1La déclaration d’absence est régie par la loi nouvelle dès l’entrée en vigueur du code civil.
2Les déclarations de mort ou d’absence prononcées sous l’empire de la loi ancienne déploient après l’entrée en vigueur du présent code les mêmes effets que la déclaration d’absence de la loi nouvelle; subsistent toutefois les effets antérieurs de ces mesures accomplis en conformité de la loi ancienne, tels que la dévolution de l’hérédité ou la dissolution du mariage.
3Si une procédure à fin de déclaration d’absence était en cours lors de l’entrée en vigueur du code civil, elle est reprise dès l’origine selon les règles de ce code, sauf à imputer le temps qui s’est écoulé dans l’intervalle; à la demande des intéressés, il est néanmoins loisible de la continuer suivant les formes et en observant les délais de la loi ancienne.
8 commentaries
Soweit keine abschliessende öffentlich-rechtliche Regelung besteht, kann das Gemeinwesen im Bereich der Leistungsverwaltung privatrechtlich handeln bzw. statt öffentlich-rechtlich privatrechtliche Wege wählen.
“Liegt keine abschliessende öffentlich-rechtliche Regelung vor, so ist zu prüfen, ob nach deren Sinn und Zweck öffentlich-rechtliches oder privatrechtliches Handeln geboten ist (Häfelin/Müller/Uhlmann, a.a.O., Rz. 1380). Bereiche privat- rechtlich erlaubten Handeln des Staates sind: administrative Hilfstätigkeit, Verwal- tung des Finanzvermögens, privatwirtschaftliche Staatstätigkeit sowie Teile der Leistungsverwaltung (Gewährung von staatlichen Leistungen) (Häfelin/Müller/Uhl- mann, a.a.O., Rz. 1384 ff.). Gerade im Bereich der Leistungsverwaltung besteht für die rechtsanwendenden Behörden, wenn eine gesetzliche Regelung fehlt, eine weitgehende Wahlfreiheit für die Verwendung privat- oder öffentlich-rechtlicher Formen, wobei das privatrechtlich handelnde Gemeinwesen an die für die staatli- che Tätigkeit geltenden Grundsätze gebunden bleibt (BGE 114 Ia 423 E. 4a; 109 Ib 146 E. 4; Arnold Marti, in: Zürcher Kommentar, Schweizerisches Zivilge- setzbuch, Einleitung, Bd. I/1, Zürich 1998, N 199 zu Art. 6 ZGB). Im vorliegenden Fall ist die Materie "Betrieb" von Standplätzen für Fahrende nicht abschliessend durch das öffentliche Recht geordnet. Es geht hier um den Bereich Leistungsverwaltung, indem der Kanton den Fahrenden Standplätze zur Verfü- gung stellt. Daher fällt auch privatrechtliches Handeln des Kantons in Betracht.”
Kantonales Recht darf nur ergänzen, wenn das Bundesrecht die Materie nicht abschliessend geregelt hat; insoweit sind kantonale öffentlich-rechtliche Regelungen zulässig, sofern sie nicht in das abschliessende Bundesprivatrecht eingreifen.
“Dans le cas où le notaire renonce à sa patente, décède ou serait privé de sa patente, la raison sociale devra être adaptée en conséquence (al. 2). 5.2. Selon de l'art. 49 al. 1 Cst., le droit fédéral prime le droit cantonal qui lui est contraire. Il ressort du principe de la primauté du droit fédéral ancré dans cette disposition que les cantons ne sont pas autorisés à légiférer dans les matières exhaustivement réglementées par le droit fédéral (cf. ATF 150 I 120 consid. 4.2). Dans les autres domaines, ils peuvent édicter des règles de droit pour autant qu'elles ne violent ni le sens ni l'esprit du droit fédéral, notamment par leur but ou par les moyens qu'elles mettent en œuvre, et qu'elles n'en compromettent pas la réalisation (cf. ATF 150 I 120 consid. 4.2; 143 I 109 consid. 4.2.2; 143 I 403 consid. 7.1 et la jurisprudence citée). Cela concerne en particulier les règles de droit public cantonal qui sont en concours avec le droit civil fédéral, dans leurs rapports avec ce droit; de telles règles, que les cantons peuvent édicter en vertu de l'art. 6 CC, ne sont admissibles qu'à la triple condition que le législateur fédéral n'ait pas entendu réglementer la matière de manière exhaustive, que les règles cantonales soient justifiées par un intérêt public pertinent et, enfin, qu'elles n'éludent ni ne contredisent le sens ou l'esprit du droit civil fédéral (ATF 131 I 333 consid. 2.1; 130 I 169 consid. 2.2; 129 I 330 consid. 3.1 et les arrêts cités). L'existence ou l'absence d'une législation fédérale exhaustive constitue donc le premier critère pour déterminer s'il y a conflit avec une règle cantonale. Toutefois, même si la législation fédérale est considérée comme exhaustive dans un domaine donné, une loi cantonale peut subsister dans le même domaine si elle poursuit un autre but que celui recherché par le droit fédéral (ATF 150 I 120 consid. 4.2; 143 I 403 consid. 7.1). Ce n'est que lorsque la législation fédérale exclut toute réglementation dans un domaine particulier que le canton perd la compétence d'adopter des dispositions complétives, quand bien même celles-ci ne contrediraient pas le droit fédéral ou seraient même en accord avec celui-ci (ATF 150 I 120 consid.”
“Entgegen den Ausführungen des Mieterinnen- und Mieterverbands führt der vom Regierungsrat vorgenommenen Bezug zu Art. 14 Abs. 4 VMWG bei der Festlegung des zulässigen Mietzinsaufschlags (innerhalb der Spannbreite von § 8d Abs. 1 WRFG) nicht dazu, dass die Anwendung der Wohnschutzbestimmungen als bundesrechtswidrig zu qualifizieren sind. In den durch das Bundeszivilrecht geregelten Bereichen behalten die Kantone gemäss Art. 6 ZGB die Kompetenz, öffentlich-rechtliche Vorschriften zu erlassen. Privatrechtlich geregelte Bereiche, welche auch von öffentlichem Interesse sind, können aufgrund der expansiven Kraft durch kantonales öffentliches Recht ergänzt oder deren Schutz verstärkt werden. (Hrubesch-Millauer/ Bosshardt, Die Einleitungsartikel des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, [Art. 19 ZGB], Bern 2019, S. 193). Gemäss den von der Rechtsprechung zu Art. 6 ZGB entwickelten Grundsätzen behalten die Kantone ihre Kompetenz im Bereich des Bundeszivilrechts zum Erlass von öffentlich-rechtlichen Vorschriften, vorausgesetzt, dass der Bundesgesetzgeber die Materie nicht abschliessend regelt, die kantonale Regelung durch ein öffentliches Interesse begründet ist und sie nicht gegen Sinn und Geist des Bundesrechts verstösst oder die Durchsetzung desselben vereitelt oder beeinträchtigt (BGE 146 I 70 E. 5.2.1, 137 I 135 E. 2.5.2, 131 I 333 E. 2.1 = Pra 95 Nr. 75; Baumann, a.a.O., S. 201). Das Bundesgericht hat wiederholt darauf hingewiesen, dass es den Kantonen freisteht, verhältnismässige Massnahmen zur Bekämpfung der Knappheit auf dem Mietwohnungsmarkt zu erlassen, indem sie beispielsweise den Abbruch, den Umbau und die Renovation von Wohnhäusern von einer Bewilligungspflicht abhängig machen und in diesen Fällen eine Mietzinskontrolle vorschreiben, (BGE 149 I 25 E. 4.2.2, 146 I 70 E. 5.2.2; BGer 1C_235/2023 vom 11. März 2024 E. 6.1, siehe auch 1C_110/2017 vom 29.”
“Entgegen den Ausführungen des Mieterinnen- und Mieterverbands führt der vom Regierungsrat vorgenommenen Bezug zu Art. 14 Abs. 4 VMWG bei der Festlegung des zulässigen Mietzinsaufschlags (innerhalb der Spannbreite von § 8d Abs. 1 WRFG) nicht dazu, dass die Anwendung der Wohnschutzbestimmungen als bundesrechtswidrig zu qualifizieren sind. In den durch das Bundeszivilrecht geregelten Bereichen behalten die Kantone gemäss Art. 6 ZGB die Kompetenz, öffentlich-rechtliche Vorschriften zu erlassen. Privatrechtlich geregelte Bereiche, welche auch von öffentlichem Interesse sind, können aufgrund der expansiven Kraft durch kantonales öffentliches Recht ergänzt oder deren Schutz verstärkt werden. (Hrubesch-Millauer/ Bosshardt, Die Einleitungsartikel des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, [Art. 19 ZGB], Bern 2019, S. 193). Gemäss den von der Rechtsprechung zu Art. 6 ZGB entwickelten Grundsätzen behalten die Kantone ihre Kompetenz im Bereich des Bundeszivilrechts zum Erlass von öffentlich-rechtlichen Vorschriften, vorausgesetzt, dass der Bundesgesetzgeber die Materie nicht abschliessend regelt, die kantonale Regelung durch ein öffentliches Interesse begründet ist und sie nicht gegen Sinn und Geist des Bundesrechts verstösst oder die Durchsetzung desselben vereitelt oder beeinträchtigt (BGE 146 I 70 E. 5.2.1, 137 I 135 E. 2.5.2, 131 I 333 E. 2.1 = Pra 95 Nr. 75; Baumann, a.a.O., S. 201). Das Bundesgericht hat wiederholt darauf hingewiesen, dass es den Kantonen freisteht, verhältnismässige Massnahmen zur Bekämpfung der Knappheit auf dem Mietwohnungsmarkt zu erlassen, indem sie beispielsweise den Abbruch, den Umbau und die Renovation von Wohnhäusern von einer Bewilligungspflicht abhängig machen und in diesen Fällen eine Mietzinskontrolle vorschreiben, (BGE 149 I 25 E.”
“Ce principe constitutionnel de la primauté du droit fédéral fait obstacle à l'application de règles cantonales qui éludent des prescriptions de droit fédéral ou qui en contredisent le sens ou l'esprit, notamment par leur but ou par les moyens qu'elles mettent en œuvre, ou qui empiètent sur des matières que le législateur fédéral a réglementées de façon exhaustive (ATF 137 I 167 consid. 3.4). En principe, la réglementation de droit civil est exclusive et les cantons ne peuvent adopter des règles de droit privé dans les domaines régis par le droit fédéral que si ce dernier leur en réserve la possibilité (art. 5 al. 1 CC). En matière de bail à loyer, la réglementation fédérale est exhaustive, sous réserve de la compétence laissée aux cantons d'édicter certaines règles de droit privé complémentaires (cf. art. 253b al. 3, 257e al. 4 et 270 al. 2 CO). A défaut d'une telle réserve, il est interdit aux cantons d'intervenir dans les rapports directs entre les parties au contrat de bail. Une seule et même matière peut toutefois être saisie à la fois par des règles de droit privé fédéral et par des règles de droit public cantonal. Dans les domaines régis en principe par le droit civil fédéral, les cantons conservent la compétence d'édicter des règles de droit public en vertu de l'art. 6 CC, à condition que le législateur fédéral n'ait pas entendu régler une matière de façon exhaustive, que les règles cantonales soient motivées par un intérêt public pertinent et qu'elles n'éludent pas le droit civil, ni n'en contredisent le sens ou l'esprit (arrêt du Tribunal fédéral 1C_500/2013 du 25 septembre 2014 et les arrêts cités). 3.3.3 Selon l'art. 253b al. 3 CO, les dispositions relatives à la contestation des loyers abusifs ne s'appliquent pas aux locaux d'habitation en faveur desquels des mesures d'encouragement ont été prises par les pouvoirs publics et dont le loyer est soumis au contrôle d'une autorité. L'art. 2 al. 2 OBLF précise que seuls les art. 253 à 268b, 269, 269d al. 3, 270e et 271 à 273c CO sont applicables aux appartements en faveur desquels des mesures d'encouragement ont été prises par les pouvoirs publics et dont le loyer est soumis au contrôle d'une autorité. Ces dispositions délimitent le champ d'application des règles du code des obligations relatives au bail à loyer (titre huitième du CO).”
Die Kantone können kantonal die Vergütung von Anwälten vor ihren Gerichten regeln; dies fällt nicht unter eine abschliessende bundesrechtliche Regelung und bleibt kantonale Kompetenz.
“Selon le droit privé du mandat qui régit la relation entre l'avocat et son client, les honoraires du mandataire sont fixés au premier chef par la convention des parties, à défaut par l'usage et en dernier ressort par le juge, qui tiendra compte de toutes les circonstances pertinentes, en veillant à ce que la rémunération soit objectivement proportionnée aux services rendus (cf. art. 394 al. 3 CO; ATF 135 III 259 consid. 2.2; 101 II 109 consid. 2). Les critères pertinents incluent la nature et la durée du mandat, sa complexité objective, l'ampleur du travail fourni et le temps consacré, le degré d'urgence de l'exécution, la formation, l'expérience et la position du mandataire, ou encore la responsabilité assumée, qui tend à s'accroître en fonction de la valeur litigieuse (ATF 117 II 282 consid. 4c; WALTER FELLMANN, Commentaire bernois, 1992, n° 413 ad art. 394 CO; JOSEF HOFSTETTER, Der Auftrag und die Geschäftsführung ohne Auftrag, Schweizerisches Privatrecht VII/6, 2e éd. 2000, p. 82 s.). De longue date, il a été admis que le droit public cantonal (réservé par l'art. 6 CC) réglemente la rémunération des avocats pour leur activité devant les autorités judiciaires du canton (ATF 117 II 282 consid. 4a; 66 I 51 consid. 1; 41 II 474 consid. 1a). Faisant usage de la compétence concurrente conférée par l'art. 95 al. 1 Cst., la Confédération a adopté une loi fédérale sur la libre circulation des avocats (LLCA; RS 935.61), entrée en vigueur le 1 er juin 2002 (cf. JEAN-FRANÇOIS AUBERT, in Petit commentaire de la Constitution fédérale de la Confédération suisse [Aubert/Mahon éd.] 2003, n°s 6-7 ad art. 95 Cst.). L'art. 12 let. e LLCA s'oppose à ce que l'avocat, avant la conclusion d'une affaire [ vor Beendigung eines Rechtsstreits / prima della conclusione di una causa], passe une convention avec son client par laquelle ce dernier accepterait de faire dépendre les honoraires du résultat de l'affaire; il ne peut pas non plus s'engager à renoncer à ses honoraires en cas d'issue défavorable du procès (arrêt 4A_512/2019 du 12 novembre 2020 consid. 5.1.1). Pour le reste, la LLCA ne contient aucune règle sur la fixation des honoraires d'avocat.”
Die VGV (kommunaler Erlass) wird nicht als autonomes materielles kommunales Privatrecht mit generell-abstrakter Wirkung verstanden und darf nicht als solches unmittelbar und einseitig auf bestehende Mietverträge angewendet werden; die Gültigkeit gegenüber Einzelmietverträgen ist im Vertragskontext zu entscheiden.
“Am 10. Januar 2018 erliess der Gemeinderat der Stadt Zürich die Verordnung über die Grundsätze der Vermietung von städtischen Wohnungen (VGV). Der Stadtrat setzte diesen Erlass auf den 1. Januar 2019 in Kraft. Die Berufungskläge- rin versteht die VGV nicht als kommunales materielles Privatrecht, das direkt all ihre bestehenden Mietverträge regelt. Vielmehr möchte sie den Inhalt der VGV in- direkt über einseitige Mietvertragsänderungen in die bestehenden einzelnen städ- tischen Mietverträge überführen. Die Berufungsklägerin misst der VGV folglich keine generell-abstrakte Wirkung bei. Entsprechend ist die VGV nicht im Rahmen einer konkreten Normenkontrolle auf ihre Vereinbarkeit mit Art. 122 Abs. 1 BV, Art. 5 Abs. 1 ZGB und Art. 6 Abs. 1 ZGB hin zu überprüfen (vgl. zur inzidenten oder konkreten Normenkontrolle BGer, 2C_636/2020 vom 29. Dezember 2021, E. 2; BGer, 2C_425/2014 vom 18. Juli 2015, E. 2.3.2). Vielmehr können sich die nachfolgenden Erwägungen auf die Frage beschränken, ob die Berufungsklägerin den Inhalt der VGV gegen den Willen der Berufungsbeklagten zu einem verbindli- chen Bestandteil ihres Mietvertrages erheben konnte.”
“Indem die Vorinstanz das Erfor- dernis der Wohnsitzpflicht als unzulässige Teilkündigung qualifiziert und deswe- gen die Vertragsänderungsanzeige als nichtig bezeichnet habe, habe sie - 11 - Art. 269d Abs. 3 OR, Art. 24 BV, Art. 109 BV und Art. 26 BV verletzt (act. 73 S. 15 f.). 3.6. Auf die weiteren Ausführungen der Berufungsklägerin wird – soweit erfor- derlich – im Rahmen der folgenden Erwägungen näher eingegangen. 4. Am 10. Januar 2018 erliess der Gemeinderat der Stadt Zürich die Verordnung über die Grundsätze der Vermietung von städtischen Wohnungen (VGV). Der Stadtrat setzte diesen Erlass auf den 1. Januar 2019 in Kraft. Die Berufungskläge- rin versteht die VGV nicht als kommunales materielles Privatrecht, das direkt all ihre bestehenden Mietverträge regelt. Vielmehr möchte sie den Inhalt der VGV in- direkt über einseitige Mietvertragsänderungen in die bestehenden einzelnen städ- tischen Mietverträge überführen. Die Berufungsklägerin misst der VGV folglich keine generell-abstrakte Wirkung bei. Entsprechend ist die VGV nicht im Rahmen einer konkreten Normenkontrolle auf ihre Vereinbarkeit mit Art. 122 Abs. 1 BV, Art. 5 Abs. 1 ZGB und Art. 6 Abs. 1 ZGB hin zu überprüfen (vgl. zur inzidenten oder konkreten Normenkontrolle BGer, 2C_636/2020 vom 29. Dezember 2021, E. 2; BGer, 2C_425/2014 vom 18. Juli 2015, E. 2.3.2). Vielmehr können sich die nachfolgenden Erwägungen auf die Frage beschränken, ob die Berufungsklägerin den Inhalt der VGV gegen den Willen der Berufungsbeklagten zu einem verbindli- chen Bestandteil ihres Mietvertrages erheben konnte. 5. 5.1. Durch den Mietvertrag verpflichtet sich der Vermieter, dem Mieter eine Sa- che zum Gebrauch zu überlassen, und der Mieter, dem Vermieter dafür einen Mietzins zu leisten (Art. 253 OR). Wie alle Verträge entsteht auch der Mietvertrag nach den allgemeinen Regeln des Obligationenrechts: Erforderlich ist gemäss Art. 1 Abs. 1 OR der Austausch übereinstimmender Willenserklärungen (Schmid/Stöckli/Krauskopf, Schweizerisches Obligationenrecht, Besonderer Teil, 3. A., Zürich/Basel/Genf 2021, N 897). Dabei bilden die Gebrauchsüberlassung, ihr Gegenstand sowie der Mietzins die objektiv wesentlichen Vertragselemente.”
Bei Heimkostenregelungen dürfen Kantone von Eltern Beiträge nicht über das durch kantonales Öffentlichrecht Zulässige hinaus verlangen.
“Entscheid Kantonsgericht, 08.01.2024 Art. 6 Abs. 1 ZGB, Art. 43 Abs. 1 SHG; Kostentragung bei Unterbringung eines fremdplatzierten Kindes in einem der Interkantonalen Vereinbarung sozialer Einrichtungen (IVSE) unterstellten ausserkantonalen Kinder- bzw. Jugendheim: Die Beiträge von leistungsfähigen Eltern am Heimaufenthalt ihres Kindes sind – soweit keine freiwillige Vereinbarung abgeschlossen wurde – unter Anwendung des kantonalen öffentlichen Rechts auf Fr. 25.00 (sogenannter Unterhaltsbeitrag/Kostgeld) pro Tag sowie die individuellen Nebenkosten beschränkt. Bei den zusätzlichen Beiträgen von Kanton und Gemeinde handelt es sich um Staatsbeiträge mit Subventionscharakter, weshalb diese von den Eltern nicht zurückgefordert werden können. Der Kanton St. Gallen hat derzeit keine gesetzliche Regelung, um von den Eltern weitere Beiträge – ausser auf freiwilliger Basis mittels Vereinbarung – zu verlangen (Kantonsgericht, II. Zivilkammer, 8. Januar 2024, FO.2021.24-K2). Entscheid siehe PDF «FO.2021.24-K2.pdf» anzeigen”
Kantonales Verfahrensrecht kann subsidiär auf Bundesrecht verweisen; Art. 6 Abs. 1 ZGB schützt die kantonale Regelungsbefugnis und schliesst subsidiäre Verweiswirkungen auf Bundesprozessrecht nicht aus.
“Hilfsweise ruft die Ehefrau einerseits Art. 221 und 222 der Schweizerischen Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (ZPO; SR 272), anderseits Art. 100 Abs. 2 der Schweizerischen Strafprozessordnung vom 5. Oktober 2007 (StPO; SR 312.0) an. Dies überzeugt nicht: Das abgaberechtliche Verfahren wird von Bundesrechts wegen weder vom einen noch vom andern unmittelbar erfasst. Dass das Gesetz [des Kantons Aargau] vom 4. Dezember 2007 über die Verwaltungsrechtspflege (VRPG/AG; SAR 271.200) in diesem Bereich auf die ZPO oder die StPO verweise, weshalb die bundesrechtliche Regelung als subsidiäres kantonales (Verfahrens-) Recht zu gelten hätte (Art. 6 Abs. 1 ZGB; BGE 144 I 159 E. 4.2; 142 V 577 E. 3.1; 140 I 320 E. 3.3; Urteile 2C_715/2022 vom 21. September 2022 E. 2.2.1; 2C_610/2020 vom 19. November 2020 E. 6), bringt die Ehefrau nicht vor.”
Kantone dürfen öffentlich-rechtliche Eingriffe in Mietverhältnisse bzw. Wohnschutzvorschriften (z.B. Mietzinskontrollen) vorsehen, soweit sie verhältnismässig sind und die Massnahme dem öffentlichen Interesse dient (z.B. Bekämpfung von Wohnungsnot oder Marktknappheit).
“Entgegen den Ausführungen des Mieterinnen- und Mieterverbands führt der vom Regierungsrat vorgenommenen Bezug zu Art. 14 Abs. 4 VMWG bei der Festlegung des zulässigen Mietzinsaufschlags (innerhalb der Spannbreite von § 8d Abs. 1 WRFG) nicht dazu, dass die Anwendung der Wohnschutzbestimmungen als bundesrechtswidrig zu qualifizieren sind. In den durch das Bundeszivilrecht geregelten Bereichen behalten die Kantone gemäss Art. 6 ZGB die Kompetenz, öffentlich-rechtliche Vorschriften zu erlassen. Privatrechtlich geregelte Bereiche, welche auch von öffentlichem Interesse sind, können aufgrund der expansiven Kraft durch kantonales öffentliches Recht ergänzt oder deren Schutz verstärkt werden. (Hrubesch-Millauer/ Bosshardt, Die Einleitungsartikel des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, [Art. 19 ZGB], Bern 2019, S. 193). Gemäss den von der Rechtsprechung zu Art. 6 ZGB entwickelten Grundsätzen behalten die Kantone ihre Kompetenz im Bereich des Bundeszivilrechts zum Erlass von öffentlich-rechtlichen Vorschriften, vorausgesetzt, dass der Bundesgesetzgeber die Materie nicht abschliessend regelt, die kantonale Regelung durch ein öffentliches Interesse begründet ist und sie nicht gegen Sinn und Geist des Bundesrechts verstösst oder die Durchsetzung desselben vereitelt oder beeinträchtigt (BGE 146 I 70 E. 5.2.1, 137 I 135 E. 2.5.2, 131 I 333 E. 2.1 = Pra 95 Nr. 75; Baumann, a.a.O., S. 201). Das Bundesgericht hat wiederholt darauf hingewiesen, dass es den Kantonen freisteht, verhältnismässige Massnahmen zur Bekämpfung der Knappheit auf dem Mietwohnungsmarkt zu erlassen, indem sie beispielsweise den Abbruch, den Umbau und die Renovation von Wohnhäusern von einer Bewilligungspflicht abhängig machen und in diesen Fällen eine Mietzinskontrolle vorschreiben, (BGE 149 I 25 E. 4.2.2, 146 I 70 E. 5.2.2; BGer 1C_235/2023 vom 11. März 2024 E. 6.1, siehe auch 1C_110/2017 vom 29.”
“Entgegen den Ausführungen des Mieterinnen- und Mieterverbands führt der vom Regierungsrat vorgenommenen Bezug zu Art. 14 Abs. 4 VMWG bei der Festlegung des zulässigen Mietzinsaufschlags (innerhalb der Spannbreite von § 8d Abs. 1 WRFG) nicht dazu, dass die Anwendung der Wohnschutzbestimmungen als bundesrechtswidrig zu qualifizieren sind. In den durch das Bundeszivilrecht geregelten Bereichen behalten die Kantone gemäss Art. 6 ZGB die Kompetenz, öffentlich-rechtliche Vorschriften zu erlassen. Privatrechtlich geregelte Bereiche, welche auch von öffentlichem Interesse sind, können aufgrund der expansiven Kraft durch kantonales öffentliches Recht ergänzt oder deren Schutz verstärkt werden. (Hrubesch-Millauer/ Bosshardt, Die Einleitungsartikel des Schweizerischen Zivilgesetzbuches, [Art. 19 ZGB], Bern 2019, S. 193). Gemäss den von der Rechtsprechung zu Art. 6 ZGB entwickelten Grundsätzen behalten die Kantone ihre Kompetenz im Bereich des Bundeszivilrechts zum Erlass von öffentlich-rechtlichen Vorschriften, vorausgesetzt, dass der Bundesgesetzgeber die Materie nicht abschliessend regelt, die kantonale Regelung durch ein öffentliches Interesse begründet ist und sie nicht gegen Sinn und Geist des Bundesrechts verstösst oder die Durchsetzung desselben vereitelt oder beeinträchtigt (BGE 146 I 70 E. 5.2.1, 137 I 135 E. 2.5.2, 131 I 333 E. 2.1 = Pra 95 Nr. 75; Baumann, a.a.O., S. 201). Das Bundesgericht hat wiederholt darauf hingewiesen, dass es den Kantonen freisteht, verhältnismässige Massnahmen zur Bekämpfung der Knappheit auf dem Mietwohnungsmarkt zu erlassen, indem sie beispielsweise den Abbruch, den Umbau und die Renovation von Wohnhäusern von einer Bewilligungspflicht abhängig machen und in diesen Fällen eine Mietzinskontrolle vorschreiben, (BGE 149 I 25 E.”
“Ce principe constitutionnel de la primauté du droit fédéral fait obstacle à l'application de règles cantonales qui éludent des prescriptions de droit fédéral ou qui en contredisent le sens ou l'esprit, notamment par leur but ou par les moyens qu'elles mettent en œuvre, ou qui empiètent sur des matières que le législateur fédéral a réglementées de façon exhaustive (ATF 137 I 167 consid. 3.4). En principe, la réglementation de droit civil est exclusive et les cantons ne peuvent adopter des règles de droit privé dans les domaines régis par le droit fédéral que si ce dernier leur en réserve la possibilité (art. 5 al. 1 CC). En matière de bail à loyer, la réglementation fédérale est exhaustive, sous réserve de la compétence laissée aux cantons d'édicter certaines règles de droit privé complémentaires (cf. art. 253b al. 3, 257e al. 4 et 270 al. 2 CO). A défaut d'une telle réserve, il est interdit aux cantons d'intervenir dans les rapports directs entre les parties au contrat de bail. Une seule et même matière peut toutefois être saisie à la fois par des règles de droit privé fédéral et par des règles de droit public cantonal. Dans les domaines régis en principe par le droit civil fédéral, les cantons conservent la compétence d'édicter des règles de droit public en vertu de l'art. 6 CC, à condition que le législateur fédéral n'ait pas entendu régler une matière de façon exhaustive, que les règles cantonales soient motivées par un intérêt public pertinent et qu'elles n'éludent pas le droit civil, ni n'en contredisent le sens ou l'esprit (arrêt du Tribunal fédéral 1C_500/2013 du 25 septembre 2014 et les arrêts cités). 3.3.3 Selon l'art. 253b al. 3 CO, les dispositions relatives à la contestation des loyers abusifs ne s'appliquent pas aux locaux d'habitation en faveur desquels des mesures d'encouragement ont été prises par les pouvoirs publics et dont le loyer est soumis au contrôle d'une autorité. L'art. 2 al. 2 OBLF précise que seuls les art. 253 à 268b, 269, 269d al. 3, 270e et 271 à 273c CO sont applicables aux appartements en faveur desquels des mesures d'encouragement ont été prises par les pouvoirs publics et dont le loyer est soumis au contrôle d'une autorité. Ces dispositions délimitent le champ d'application des règles du code des obligations relatives au bail à loyer (titre huitième du CO).”
Kantone können kantonale Mindestlohnregelungen als sozialpolitisches Schutz- bzw. Sicherheitsnetz ergänzend zum Obligationenrecht schaffen bzw. neben dem OR bestehen lassen, sofern sie als sozialer Schutzrahmen wirken.
“Une telle réglementation, liée à des impératifs de politique sociale, répond aux exigences posées par le droit fédéral (art. 6 al. 1 CC) pour exister concurremment au Code des obligations (ATF 143 I 403, consid. 7; Tribunal fédéral, arrêt du, 11 novembre 2021, 2C_302/2020, consid. 8.7). Plus précisément et ainsi que le relève le Tribunal fédéral, la mise en œuvre d'un contrat individuel de travail, d'une convention collective de travail, d'un contrat type de travail ou de la notion de salaire usuel au sens de l'art. 322 al. 1 CO "ne fait pas obstacle à ce qu'un canton définisse, à la manière d'un filet de sécurité, une limite salariale en deçà de laquelle l'employé ne saurait être rémunéré" (ATF 143 I 403, consid. 7.7). La Cour ne voit pas de motifs en vertu desquels les mêmes impératifs de politique sociale ne seraient pas applicables en l’espèce, eu égard à la rémunération convenable prévue à l'art. 349a al. 2 CO ou encore au salaire "librement fixé par écrit" visé à l'art. 349a al. 3 CO.”
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.