31 commentaries
Bei der Abklärung sind multidisziplinäre Untersuchungen (medizinisch, psychologisch, pädagogisch, sozial) regelmässig bzw. oft erforderlich; die Gefährdungslage muss konkret, spezifisch und durch die Unterbringung behandelbar sein.
“Die Anordnung von Kindesschutzmassnahmen im Generellen und so auch die Aufhebung des Aufenthaltsbestimmungsrechts verbunden mit einer Fremdunterbringung setzen eine Gefährdung des Kindeswohls voraus (Art. 307 Abs. 1 und Art. 310 Abs. 1 ZGB). Der Begriff des Kindeswohls ist ein unbestimmter Rechtsbegriff, der im Einzelfall konkretisiert werden muss. Für den elementaren Bereich der körperlichen, geistigen und seelischen Integrität lässt sich das Kindeswohl im Wesentlichen allgemein, absolut und objektiv umschreiben, während seine Bedeutung für die optimale Entfaltung der Anlagen des Kindes stark von den Umständen abhängt (HEGNAUER, Grundriss des Kindesrechts und des übrigen Verwandtschaftsrechts, 1999, Rz. 26.04a). Die Auslegung im Einzelfall bedingt eine multidisziplinäre Betrachtung unter Einbezug aller Aspekte der Persönlichkeit des Kindes. Zu beleuchten sind medizinische, psychologische, pädagogische, rechtliche und soziologische Aspekte. Auch der Kindeswille ist zu berücksichtigen, zumal es kein Kindeswohl gegen den Kindeswillen gibt, die Umsetzung des Kindeswillens dem Kindeswohl aber gleichwohl schaden kann (vgl. HÄFELI, Kindes- und Erwachsenenschutzrecht, 3. Aufl. 2021, N. 1060).”
“Die materiellen Voraussetzungen der fürsorgerischen Unterbringung einer minderjährigen Person in einer geschlossenen Einrichtung oder einer psychiatrischen Klinik richten sich nach Art. 310 Abs. 1 ZGB (vgl. Urteil des Bundesgerichts 5A_188/2013 vom 17. Mai 2013 E. 3; BBl 2006 7102). Für die Zulässigkeit der fürsorgerischen Unterbringung eines Kindes in einer geschlossenen Einrichtung ist nicht ein Schwächezustand gemäss Art. 426 Abs. 1 ZGB vorausgesetzt, wohl aber eine spezifische kindesrechtliche Gefährdungslage, die zu entsprechender Behandlung geeignet ist (BREITSCHMID, a.a.O. Art. 314b N. 2). Folglich sind die Gründe für die Einweisung offener als bei Erwachsenen (CANTIENI/BLUM, in: Fountoulakis et. al. [Hrsg.], Fachhandbuch Kindes- und Erwachsenenschutzrecht, 2016, Rz. 15.100) und es ist eine Kindswohlgefährdung erforderlich (vgl. BBl 2006 7102 Ziff. 2.4.2; COTTIER, in: Büchler/Jakob [Hrsg.], Kurzkommentar Schweizerisches Zivilgesetzbuch, 2. Aufl. 2018, Art. 310 N. 1). Die fürsorgerische Unterbringung in einem Jugendheim ist nur zulässig, wenn der Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden kann, und ist als intensivster Eingriff gegenüber der Familienpflege oder Unterbringung in einer Wohngruppe subsidiär und komplementär.”
Bei Wegnahme ist der Wunsch des Kindes sowie die intakte seelische Verbindung zwischen Eltern und Kind als relevante Faktoren mitzuberücksichtigen; zudem ist bei Änderung der Gefährdungslage eine zeitnahe Aufhebung oder Abschwächung der Schutzmassnahmen geboten.
“Zur Frage einer Rück- bzw. Umplatzierung von C. zum Beschwerdeführer ist anzumerken, dass bei der Beurteilung, ob eine Fremdplatzierung aufrecht erhalten oder das Kind in die Obhut der Eltern zurückgegeben werden soll, zu prüfen ist, ob das Wohl des Kindes im Falle einer Rückkehr zu den Eltern gefährdet wäre. Wird mit der Rückkehr eine längere Fremdplatzierung beendet, so sind auch die Kriterien von Art. 310 Abs. 3 ZGB zu beachten (Urteil des Bundesgerichts 5A_318/2021 vom 19. Mai 2021 E. 3.1.1). Ob eine Rückplatzierung dem Kindeswohl entspricht, ist anhand einer Interessenabwägung festzustellen, wobei für die Rückplatzierung nicht dieselben Kriterien wie für den Obhutsentzug gelten. Entscheidend ist gemäss dem Bundesgericht, ob die seelische Verbindung zwischen Elternteil und Kind intakt ist und ob die Erziehungsfähigkeit und das Verantwortungsbewusstsein eine Rückübertragung der Obhut rechtfertigen (Urteil des Bundesgerichts 5A_736/2014 vom 8. Januar 2015 E. 3.3; vgl. ebenso BREITSCHMID, a.a.O., Art. 310 ZGB N 24). Die Fremdplatzierung ist aufzuheben, wenn sie nicht mehr geboten (und daher nicht mehr verhältnismässig) ist, was eine regelmässige Überprüfung der Massnahme in analoger Anwendung von Art. 431 ZGB erfordert. Entsprechend dem Grundsatz der Subsidiarität von Kindesschutzmassnahmen darf eine Fremdplatzierung nicht länger andauern, als dies notwendig ist, die Rückkehr zu den Eltern aus Gründen des Kindeswohls also nicht angezeigt ist (vgl. Urteil des Bundesgerichts 5A 318/2021 vom 19. Mai 2021 E. 3.1.2; vgl. BREITSCHMID, a.a.O., N 15). Erst anhand der gutachterlichen Einschätzungen (insbesondere der Erziehungsfähigkeit) kann prognostiziert werden, ob die Ursachen für den Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts behebbar sind sowie ob, wann und wie die Massnahme sinnvollerweise auf eine Wiedereinsetzung des Beschwerdeführers in seine Befugnisse zu richten ist. Klarzustellen ist jedoch, dass die Frage der Erteilung der Obhut an den Beschwerdeführer nicht Gegenstand des angefochtenen Entscheids bildete, zumal dieser den bei der KESB gestellten Antrag am 20.”
“Dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute ; parmi tous les autres facteurs pertinents, le souhait de l’enfant doit être pris en considération (TF 5A_754/2023 du 7 février 2024 consid. 3.1 ; TF 5A_286/2022 du 27 septembre 2022 consid. 3.3.2 ; TF 5A_775/2021 du 20 octobre 2021 consid. 3.3). Lors de faits nouveaux, les mesures prises pour protéger l’enfant doivent être adaptées à la nouvelle situation (art. 313 al. 1 CC). En vertu du principe de proportionnalité, les mesures doivent être levées dès que le besoin de protection n’existe plus ou être remplacées par une mesure plus légère si l’évolution de la situation le permet (Meier/Stettler, op. cit., n. 1685, p. 1098). Selon la doctrine, le principe inquisitoire peut commander d’actualiser le dossier selon les circonstances (Meier, ibidem ; CCUR 27 septembre 2018/176 qui concerne des abus sexuels commis sur une enfant placée en foyer). 3.2.3 Selon l'art. 23 al. 1 LProMin (Loi du 4 mai 2004 sur la protection des mineurs ; BLV 850.41), lorsque l'autorité de protection de l'enfant retire le droit de déterminer le lieu de résidence d'un mineur en application de l'art. 310 CC, la DGEJ peut être chargée d'un mandat de placement et de garde. Elle pourvoit alors au placement du mineur dans une famille ou une institution, au mieux des intérêts du mineur. 3.3 En l’espèce, la DGEJ suit la situation de la famille F.A.________ depuis septembre 2019 ensuite d’une demande d’aide de la recourante et d’un signalement de la psychologue d’E.A.________. Les enfants se montraient désobéissants et agressifs avec leur mère, lui faisaient sans cesse du chantage, étaient en proie à de fortes angoisses et dormaient mal. E.A.________ était très sensible, peinait à gérer ses émotions, faisait des crises de colère à en perdre la voix lorsqu’elle était contrariée, allait jusqu’à se faire vomir si elle n’obtenait pas ce qu’elle voulait, rencontrait des problèmes relationnels avec ses camarades et ne se rendait pas régulièrement aux rendez-vous avec sa psychologue, ce qui avait conduit cette dernière à mettre un terme au suivi. Quant à A.A.________, il avait régulièrement manqué l’école.”
“040862-241289 275 CHAMBRE DES CURATELLES ___________________________________ Arrêt du 3 décembre 2024 _________________________ Composition : Mme CHOLLET, présidente Mmes Fonjallaz et Rouleau, juges Greffier : Mme Rodondi ***** Art. 310 et 450 CC La Chambre des curatelles du Tribunal cantonal prend séance pour statuer sur le recours interjeté par F.A.________, à [...], contre la décision rendue le 8 mars 2024 par la Justice de paix du district de Lavaux-Oron dans la cause concernant les enfants A.A.________ et E.A.________. Délibérant à huis clos, la Chambre voit : En fait : A. Par décision du 8 mars 2024, notifiée à F.A.________ le 28 août 2024, la Justice de paix du district de Lavaux-Oron (ci-après : la justice de paix ou les premiers juges) a mis fin à l’enquête en retrait du droit de déterminer le lieu de résidence des enfants instruite à l’égard de F.A.________ (ci-après : la personne concernée ou l’intéressée), détentrice de l'autorité parentale sur les enfants A.A.________ et E.A.________ (I), retiré, en application de l'art. 310 CC (Code civil suisse du 10 décembre 1907 ; RS 210), le droit de F.A.________ de déterminer le lieu de résidence des enfants prénommés (II), confirmé la Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (ci-après : la DGEJ) en qualité de détentrice du mandat de placement et de garde d’A.A.________ et d’E.A.________ (III), dit que la DGEJ aurait pour tâches de placer les mineurs dans un lieu propice à leurs intérêts, de veiller à ce que leur garde soit assumée convenablement dans le cadre de leur placement et de veiller au rétablissement d'un lien progressif et durable avec leur mère (IV), invité la DGEJ à lui remettre annuellement un rapport sur son activité et sur l'évolution de la situation d’A.A.________ et d’E.A.________ (V), rappelé aux parents que la prétention à la contribution d’entretien des enfants passait à la DGEJ avec tous les droits qui lui étaient rattachés dès le jour du placement et que les parents étaient tenus de rembourser les frais d’entretien de leurs enfants placés ou d’y contribuer en fonction de leurs revenus conformément à leur obligation d’entretien (VI), privé d’effet suspensif tout recours éventuel contre cette décision (VII) et laissé les frais, émolument d’enquête et débours compris, à la charge de l'Etat (VIII).”
Bei Beschwerde gegen Massnahmen nach Art. 310 ZGB ist konkret darzulegen, inwiefern Art. 310 willkürlich angewendet worden sein müsste (Art. 9 BV).
“Mehrfach erwähnt die Beschwerdeführerin, dass die getroffenen Kindesschutzmassnahmen (der vorsorgliche Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts über die Kinder und deren Platzierung) ohne genaue Abklärungen erfolgt seien. Inwiefern dies - insbesondere vor dem Hintergrund, dass es sich um vorsorgliche Massnahmen handelt und die vertieften Abklärungen bzw. deren Ergebnisse (Stichwort: interventionsorientierte Intensivabklärung) im Hinblick auf den Endentscheid noch ausstehen - der Fall sein und welches verfassungsmässige Recht die Vorinstanz konkret verletzt haben sollte, lässt sich den Ausführungen der Beschwerdeführerin jedoch nicht entnehmen. Daher erübrigt sich eine weitere Auseinandersetzung mit diesem Aspekt. Ohnehin ist die Beschwerdeführerin daran zu erinnern, dass der Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts in Art. 310 ZGB geregelt ist (oben E. 3.1) und die Berechtigung zum Erlass vorsorglicher Massnahmen sich nach Art. 314 Abs. 1 i.V.m. Art. 445 ZGB richtet. Entsprechend der vorliegenden Beschränkung der Beschwerdegründe auf die Verletzung verfassungsmässiger Rechte (oben E. 2.1) wäre daher in erster Linie eine verfassungswidrige, insbesondere willkürliche (Art. 9 BV) Anwendung dieser Bestimmungen zu rügen und zu belegen. Aus den von ihr zusätzlich zu Art. 9 BV angerufenen Bestimmungen (Art. 13 BV bzw. Art. 8 EMRK) ergeben sich keine über Art. 310 Abs. 1 ZGB hinausgehenden Ansprüche (Urteil 5A_504/2024 vom 28. Januar 2025 E. 4.8 mit Hinweis), weshalb darauf nicht weiter einzugehen ist.”
Die Aufhebung/des Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts (Wegnahme) gilt als besonders schwerwiegender/zivilrechtlich schwerster Kindesschutz‑Eingriff und erfordert eine strikte/strenge Verhältnismässigkeitsprüfung sowie erhöhte Anforderungen wegen Art. 8 EMRK.
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Ist das Wohl des Kindes gefährdet und sorgen die Eltern nicht von sich aus für Abhilfe oder sind sie dazu ausserstande, so trifft die Kindesschutzbehörde die geeigneten Massnahmen zum Schutz des Kindes (Art. 307 Abs. 1 ZGB). Die Aufhebung des Aufenthaltsbestimmungsrechts ist in der Stufenfolge der zivilrechtlichen Kindesschutzmassnahmen neben der Entziehung der elterlichen Sorge (Art. 311 ZGB) der schwerste Eingriff in das Grundrecht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 10 Abs. 2, Art. 13 BV, Art. 5, Art. 8 EMRK und Art. 9, Art. 17 UNO-Pakt II [SR 0.103.2]; AFFOLTER-FRINGELI/VOGEL, in: Hausheer/Walter [Hrsg.], Berner Kommentar, Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Die elterliche Sorge/der Kindesschutz, Art. 296-317 ZGB, 2016, Art. 310/314b N. 34). Die diesen Eingriff legitimierende gesetzliche Grundlage findet sich in Art. 310 ZGB. Demnach hat die KESB den Eltern das Kind wegzunehmen und es in angemessener Weise unterzubringen, wenn der Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden kann (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die gleiche Anordnung trifft die KESB auf Begehren der Eltern oder des Kindes, wenn das Verhältnis so schwer gestört ist, dass das Verbleiben des Kindes im gemeinsamen Haushalt unzumutbar geworden ist und nach den Umständen nicht anders geholfen werden kann (Art. 310 Abs. 2 ZGB).”
“A cet égard, il faut tenir compte des circonstances concrètes de l'affaire, de la complexité des questions de fait et de droit, des particularités que présentent les règles de procédure applicables, des connaissances juridiques du requérant ou de son représentant, de la personnalité du requérant, du fait que la partie adverse est assistée d'un avocat, et de la portée qu'a pour le requérant la décision à prendre, avec une certaine réserve lorsque sont en cause principalement ses intérêts financiers (ATF 128 I 225 consid. 2.5.2; 123 I 145 consid. 2b/cc; 122 I 49 consid. 2c/bb; 122 I 275 consid. 3a et les arrêts cités). La nature de la procédure, qu'elle soit ordinaire ou sommaire, unilatérale ou contradictoire, régie par la maxime d'office ou la maxime des débats, et la phase de la procédure dans laquelle intervient la requête, ne sont pas à elles seules décisives (ATF 125 V 32 consid. 4b et les arrêts cités). Le Tribunal fédéral a notamment considéré que la situation juridique d'une partie était susceptible d'être affectée de manière particulièrement grave lorsque la procédure porte sur un retrait du droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant (art. 310 CC) ou un retrait de l'autorité parentale (art. 311 CC). Tel n'est en revanche pas le cas lorsqu'il s'agit de réglementer le droit aux relations personnelles du parent non gardien (art. 273 CC), à moins qu'un retrait de ce droit en application de l'art. 274 al. 2 CC soit envisagé (Wuffli/Fuhrer, Handbuch unentgeltliche Rechtspflege im Zivilprozess, 2019, p. 167, n. 481 ainsi que p. 174, note de bas de page 725, avec les arrêts cités). La question de savoir si l'affaire présente des difficultés de fait ou de droit auxquelles le requérant ne peut faire face seul doit par ailleurs être examinée de manière subjective, en fonction des connaissances et des capacités de ce dernier (Wuffli/Fuhrer, op. cit., p. 172, n. 490 et p. 177, n. 505 et les réf. citées). Lorsque la procédure porte sur l'exercice du droit de visite, il est rare que l'état de fait soit à tel point complexe que l'assistance d'un conseil juridique se justifie (Wuffli/Fuhrer, op. cit., p. 174, note de bas de page 725). 3.2. En l'espèce, la procédure engagée devant le TPAE, qui est régie par la maxime d'office, ne semble pas poser de difficultés telles que l'assistance d'un avocat soit nécessaire.”
“Les parents privés du droit de déterminer le lieu de résidence et l'enfant ont le droit réciproque d'entretenir des relations personnelles (art. 273 al. 1 CC) adaptées aux circonstances, en particulier au fait que l'enfant est placé dans une famille nourricière ou une institution, ce qui impose un certain nombre de contraintes (horaires, règlement des visites dans le foyer, rythme de vie des parents nourriciers). Des limitations aux relations personnelles peuvent en outre être ordonnées si le bien de l'enfant le requiert (art. 274 CC), le retrait ou le refus constituant l' ultima ratio (art. 274 al. 2 CC; de manière générale: cf. arrêts 5A_108/2024 du 20 juin 2024 consid. 4.2.1; 5A_739/2023 du 26 mars 2024 consid. 6.1; 5A_268/2023 du 19 septembre 2023 consid. 3.1.2). Combiné au retrait du droit de déterminer le lieu de résidence, le retrait ou la limitation des relations personnelles accroît néanmoins les exigences en termes de respect de l'art. 8 CEDH et du principe de proportionnalité (MEIER, op. cit., n° 10 ad art. 310 CC; cf. arrêt 5A_911/2023 du 27 février 2024 consid. 4.1.2). L'appréciation des circonstances de fait pour fixer le droit aux relations personnelles, c'est-à-dire la détermination de leur portée juridique, est une question de droit. Le Tribunal fédéral s'impose toutefois une certaine retenue. Le juge du fait qui, par son expérience en la matière, connaît mieux les parties et le milieu dans lequel l'enfant évolue, dispose d'un large pouvoir d'appréciation en vertu de l'art. 4 CC (ATF 147 III 209 consid. 5.3; 131 III 209 consid. 3; arrêt 5A_225/2022 du 21 juin 2023 consid. 5.4). Le Tribunal fédéral n'intervient que si le juge, sans aucun motif, a écarté des critères essentiels pour la décision sur le droit de visite ou, à l'inverse, s'est fondé sur des éléments dépourvus d'importance au regard du bien de l'enfant ou contrevenant aux principes du droit fédéral (ATF 147 III 209 consid. 5.3 et les références; arrêt 5A_225/2022 précité loc. cit.).”
Die Kindesmeinung ist zu berücksichtigen und gewinnt mit Alter, Konstanz und Urteilsfähigkeit an Gewicht, hat aber keinen Vorrang vor dem Schutzbedürfnis des Kindes.
“1 et 7 al. 2 de la Convention relative aux droits de l’enfant (CDE-ONU ; RS 0.107). Il estime que l’intérêt supérieur de B.________ n’a pas été respecté dès lors que sa volonté n’a pas été prise en considération. Il est toutefois manifeste que ne pas respecter la volonté d’un enfant ne constitue pas automatiquement une atteinte à son intérêt. La jurisprudence a au contraire précisé que la volonté de l’enfant capable de discernement est un critère parmi d’autres qui ne jouit pas d’une priorité particulière ; le poids à lui accorder dépend de manière décisive de son âge, de la constance de la volonté exprimée et de sa capacité à former sa volonté de manière autonome (not. arrêt TF 5A_13/2024 du 22 novembre 2024 consid. 4.3.3 et les références). Quant aux conséquences du placement sur les liens familiaux, elles sont inhérentes à la mesure. Le grief est dès lors infondé et il reste à la Cour à déterminer si la Justice de paix a correctement appliqué l’art. 310 al. 1 CC. 6. 6.1. Aux termes de l'art. 310 al. 1 CC, lorsqu'elle ne peut éviter autrement que le développement de l'enfant ne soit compromis, l'autorité de protection de l'enfant retire l'enfant aux père et mère ou aux tiers chez qui il se trouve et le place de façon appropriée. Cette mesure de protection a pour effet que le droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant passe des père et mère à l'autorité, laquelle choisit alors son encadrement. La cause du retrait doit résider dans le fait que le développement corporel, intellectuel ou moral de l'enfant n'est pas assez protégé ou encouragé dans le milieu de ses père et mère (arrêts TF 5A_269/2024 du 25 septembre 2024 consid. 3.1.1 ; 5A_911/2023 du 27 février 2023 consid. 4.1.1 et les références). Les raisons de la mise en danger du développement importent peu : elles peuvent être liées au milieu dans lequel évolue l'enfant ou résider dans le comportement inadéquat de celui-ci, des parents ou d'autres personnes de l'entourage; dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute (ATF 146 III 313 consid.”
Bei Rückführung sind insbesondere seelische Bindung und Erziehungsfähigkeit der Eltern zentral.
“Zur Frage einer Rück- bzw. Umplatzierung von C. zum Beschwerdeführer ist anzumerken, dass bei der Beurteilung, ob eine Fremdplatzierung aufrecht erhalten oder das Kind in die Obhut der Eltern zurückgegeben werden soll, zu prüfen ist, ob das Wohl des Kindes im Falle einer Rückkehr zu den Eltern gefährdet wäre. Wird mit der Rückkehr eine längere Fremdplatzierung beendet, so sind auch die Kriterien von Art. 310 Abs. 3 ZGB zu beachten (Urteil des Bundesgerichts 5A_318/2021 vom 19. Mai 2021 E. 3.1.1). Ob eine Rückplatzierung dem Kindeswohl entspricht, ist anhand einer Interessenabwägung festzustellen, wobei für die Rückplatzierung nicht dieselben Kriterien wie für den Obhutsentzug gelten. Entscheidend ist gemäss dem Bundesgericht, ob die seelische Verbindung zwischen Elternteil und Kind intakt ist und ob die Erziehungsfähigkeit und das Verantwortungsbewusstsein eine Rückübertragung der Obhut rechtfertigen (Urteil des Bundesgerichts 5A_736/2014 vom 8. Januar 2015 E. 3.3; vgl. ebenso BREITSCHMID, a.a.O., Art. 310 ZGB N 24). Die Fremdplatzierung ist aufzuheben, wenn sie nicht mehr geboten (und daher nicht mehr verhältnismässig) ist, was eine regelmässige Überprüfung der Massnahme in analoger Anwendung von Art. 431 ZGB erfordert. Entsprechend dem Grundsatz der Subsidiarität von Kindesschutzmassnahmen darf eine Fremdplatzierung nicht länger andauern, als dies notwendig ist, die Rückkehr zu den Eltern aus Gründen des Kindeswohls also nicht angezeigt ist (vgl.”
Bei dringender Gefährdung (z.B. wiederholtes Weglaufen, erhebliche Schulabwesenheit, beidseitige häusliche Gewalt) kann die KESB/Schutzbehörde sofortige Unterbringung anordnen; bei schwerer Gefährdung können auch beiden Eltern das Sorgerecht/Obhut entzogen werden.
“Sie entfernte sich jedoch mehrfach unerlaubt von der Wohngruppe und wurde jeweils polizeilich ausgeschrieben. Es entstanden Konflikte mit den Mitschülerinnen und Mitschülern sowie mit den Betreuungspersonen. Während des Aufenthalts in O.6. erfolgten des Weiteren mehrere Kurzaufenthalte in der Klinik A. . Zudem fehlte A. seit Beginn des Schuljahres 2024/25 während 106 Halbtagen. F. Mit Bericht vom 6. März 2025 an die KESB Nordbunden hielten die Wohngruppen D. fest, dass das Setting in den Wohngruppen D. nicht mehr zielführend sei. Es wurde ein Sonderschulsetting oder eine interne Beschulung empfohlen, um gezielter auf die Bedürfnisse von A. reagieren zu können. G. Am 11. März 2025 stellte die Beiständin F. den Antrag auf Wechsel in der Unterbringung. H. Am 17. März 2025 wurden A. und deren Eltern telefonisch zum geplanten Wechsel angehört. A. lehnte die Umplatzierung ab. I. Am 21. März 2025 entschied die Kollegialbehörde der KESB Nordbünden, was folgt: 1. Im Zusammenhang mit dem Aufenthalt von A. wird gestützt auf Art. 310 ZGB in Verbindung mit Art. 314b Abs. 1 ZGB: a. die für A. mit Entscheid vom 28. Februar 2024 angeordnete behördliche Unterbringung in den Wohnguppen D. per 8. April 2025 aufgehoben und A. gleichentags in der geschlossenen Intensivgruppe der Jugendstätte G. 0.7. untergebracht. 2. Betreffend Entlassungskompetenz wird verfügt: a. Zuständig für die Entlassung oder den allfälligen Wechsel der Unterbringung ist die KESB. b. Die Leitung der Jugendstätte G. wird angewiesen, die KESB Graubünden Zweigstelle Nordbünden, mit einem Verlaufsbericht zu benachrichtigen, sobald sich abzeichnet, dass die Voraussetzungen für die Unterbringung demnächst nicht mehr erfüllt sein werden bzw. spätestens per 31. Juli 2025. 3. Betreffend Verfahrenskosten wird verfügt: a. Die Kosten im Verfahren Prüfung Wechsel Unterbringung werden auf Fr. 500 .- festgesetzt. b. Auf die Erhebung dieser Kosten wird verzichtet. 4. (Rechtmittelbelehrung) 5. (Mitteilung) J. Dagegen erhob A. (nachfolgend: Beschwerdeführerin) mit Eingabe vom 31.”
“Les époux sont confrontés à d'importantes difficultés conjugales depuis plusieurs années, empreintes de violences de part et d'autre, ceci notamment en lien avec la consommation d'alcool de l’appelante. En particulier, par ordonnance pénale du 24 mai 2023, l’appelante a été condamnée pour lésions corporelles simples et qualifiées, voies de fait simples et qualifiées et menaces qualifiées commises à l'encontre de son époux et de son fils entre 2018 et 2022. Par ordonnance pénale du 24 mai 2023 également, l’intimé a été condamné pénalement pour voies de fait qualifiées à l'encontre de son épouse et son fils entre 2020 et 2022. 3. Par décision de mesures superprovisionnelles du 25 juin 2024, confirmée par voie de mesures provisionnelles le 23 août 2024, la Juge de paix du district de l'Ouest lausannois a retiré aux deux parents leurs droits de garde sur N.________ et l'a confié à la DGEJ avec un mandat de placement et de garde à forme de l'art. 310 CC. N.________ est ainsi placé en foyer depuis le 26 juin 2024. 4. a) Le 2 juillet 2024, les forces de l'ordre ont dû intervenir au domicile des parties. Des déclarations des époux faites à la police, il ressort que ceux-ci sont réciproquement violents physiquement et verbalement l'un à l'égard de l'autre depuis des années. Le jour même, à des fins d’apaisement, l’intimé a quitté le domicile conjugal et est provisoirement allé vivre chez sa mère, âgée et malade. b) Lors de l’audience de validation d'expulsion du 16 juillet 2024, les parties se sont accordées pour dire qu'elles ne souhaitaient plus poursuivre la vie commune. Jusqu'à droit connu sur les mesures protectrices de l'union conjugale à intervenir, l’intimé s'est engagé à ne pas réintégrer le domicile conjugal. 5. a) Le 2 août 2024, l’intimé a déposé une requête de mesures protectrices de l'union conjugale dans laquelle il a formulé des conclusions tendant en particulier à ce que le domicile conjugal lui soit exclusivement attribué et au paiement par son épouse, dès le 1er juillet 2024, de contributions d’entretien de 500 fr.”
“], requérante, tendant à l’octroi de l’effet suspensif à l’appel qu’elle a interjeté contre l’ordonnance de mesures protectrices de l’union conjugale rendue le 24 octobre 2024 par le Président du Tribunal civil de l’arrondissement de Lausanne dans la cause la divisant d’avec W.________, à [...], intimé, le Juge unique de la Cour d’appel civile du Tribunal cantonal considère : En fait et en droit : 1. a) Les époux W.________, né le [...] 1972, et F.________, née [...] le [...] 1977, se sont mariés le [...] 2006 à [...]. Un enfant est issu de cette union : P.________, né le [...] 2013. b) Les époux sont confrontés à d'importantes difficultés conjugales depuis plusieurs années, empreintes de violences de part et d'autre et notamment en lien avec la consommation d'alcool de F.________. c) Par décision de mesures superprovisionnelles du 25 juin 2024, confirmée par voie de mesures provisionnelles le 23 août 2024, la Juge de paix du district de l'Ouest lausannois a retiré aux deux parents leurs droits de garde sur P.________ et l'a confié à la Direction générale de l'enfance et de la jeunesse, avec un mandat de placement et de garde à forme de l'art. 310 CC (Code civil suisse du 10 décembre 1907 ; RS 210). P.________ est ainsi placé en foyer depuis le 26 juin 2024. d) Le 2 juillet 2024, les forces de l'ordre ont dû intervenir au domicile des parties. Des déclarations des époux faites à la police, il ressort que ceux-ci sont réciproquement violents physiquement et verbalement l'un à l'égard de l'autre depuis des années. Le jour même, W.________ a quitté le domicile conjugal et est provisoirement allé vivre chez sa mère, âgée et malade. e) Lors de l’audience de validation d'expulsion du 16 juillet 2024, les parties se sont accordées pour dire qu'elles ne souhaitaient plus poursuivre la vie commune. Jusqu'à droit connu sur les mesures protectrices de l'union conjugale à intervenir, W.________ s'est engagé à ne pas réintégrer le domicile conjugal. f) Le 2 août 2024, W.________ a déposé une requête de mesures protectrices de l'union conjugale dans laquelle il a formulé des conclusions tendant en particulier à ce que le domicile conjugal lui soit exclusivement attribué et au paiement par son épouse de contributions d’entretien pour lui-même et pour P.”
“Certes, il est regrettable qu’une tentative de garde de fait au père n’ait pas pu être effectuée avant ce placement en urgence en famille d’accueil, mais l’absence de collaboration du recourant à cette période a empêché cette mesure d’être envisagée sérieusement et une fois le placement auprès de l’oncle effectif, il était – et serait toujours – davantage nuisible à l’enfant de le déplacer à nouveau rapidement pour tenter de le confier au recourant, ce d’autant que si l’essai de garde de fait exclusive au père échouait, l’enfant serait contraint à un nouvel aller-retour chez son oncle, ce qui apparaît évidemment contraire au besoin de stabilité du mineur, aspect d’autant plus fondamental que l’enfant est encore très jeune. A cela s’ajoute que les problèmes de communication et le conflit entre les parents ont suscité l’inquiétude de la DGEJ, qui a préconisé de « sortir » l’enfant de son contexte, au risque que celui-ci soit pris dans un conflit de loyauté. L’octroi au père des prérogatives de déterminer le lieu de résidence et de garde de l’enfant ne répond donc pas à l’intérêt fondamental de l’enfant et ne le protège pas suffisamment, de sorte que la mesure de placement dans la famille au sens large est justifiée et proportionnée. Vu ce constat, la décision de mesures provisionnelles ne viole ni l’art. 310 CC ni l’art. 8 CEDH. Ainsi, au vu de l’ambivalence du père au sujet de la prise en charge de son fils, de la nécessité d’examiner plus avant ses capacités à assurer une garde plus soutenue ou complète de son fils, de l’urgence du placement avant la rentrée scolaire de l’enfant, ainsi que de la problématique du conflit parental important, le retrait provisoire au père de son droit de déterminer le lieu de résidence de son fils se justifie encore dans l’attente d’une décision au fond prise après administration des preuves, notamment du rapport d’expertise pédopsychiatrique. Pour le surplus, le père confond manifestement droit de déterminer le lieu de résidence et garde de fait de l’enfant, car la DGEJ est investie du droit de déterminer le lieu de résidence du mineur et de son placement et a décidé que le placement actuel de l’enfant B.L.________ auprès de son oncle était limité à six mois afin de lui permettre de débuter sa scolarité dans un cadre sécure et contenant, mais devrait être réexaminé en fin d’année.”
Bei wiederholtem problematischem Verhalten (z.B. wiederholte Entweichungen) kann einstweilige Wegnahme und Unterbringung gerechtfertigt sein; Unterbringung kann zeitlich befristet werden und durch Berichte/Zwischenprüfungen gekürzt werden.
“Die als erster Schritt zur Stabilisierung der Beschwerdeführerin im Sinne einer Krisenintervention und zur Abklärung für die weitere Planung geeigneter Massnahmen gedachte Intervention, ist ausserdem für eine Dauer von 10 bis 16 Wochen vorgesehen, womit sie in zeitlicher Hinsicht begrenzt ist (vgl. das Anhörungsprotokoll vom 20. Dezember 2024, KESB-act. 465). Insbesondere wurde die Leitung des Jugendheims D. verpflichtet, der KESB Nordbünden acht Wochen nach Eintritt einen Verlaufsbericht mit Empfehlungen für die Massnahmenplanung und allfällige Anschlusslösungen einzureichen und zu melden, sobald sich abzeichnet, dass die Voraussetzungen für die Unterbringung in absehbarer Zeit nicht mehr erfüllt sein werden, spätestens aber Anfang Mai 2025 (act. B.1, Dispositivziffer 2.1). Eine laufende Überprüfung der Voraussetzungen ist demnach vorgesehen und die Beschwerdeführerin hat es ein Stück weit selbst in der Hand, die Dauer der Massnahme durch kooperatives Verhalten zu verkürzen. Insgesamt erweist sich die fürsorgerische Unterbringung der Beschwerdeführerin als erforderlich, geeignet und zumutbar, sprich verhältnismässig. Sämtliche Voraussetzungen für diese Kindesschutzmassnahme gemäss Art. 310 Abs. 1 ZGB, Art. 314b Abs. 1 und Art. 426 ff. ZGB sind erfüllt. Der Entscheid der Kindesschutzbehörde ist rechtmässig und die dagegen erhobene Beschwerde ist abzuweisen.”
“Dadurch ist die persönliche Entwicklung der Beschwerdeführerin ebenfalls gefährdet, was nicht in ihrem Interesse liegen kann. In ihrer Anhörung vor der Ersten zivilrechtliche Kammer erklärte sie nach ihren Zukunftsplänen gefragt denn auch, einen Schulabschluss anzustreben und danach eine Lehre absolvieren zu wollen (act. H.1). Zwar zeigte sich die Beschwerdeführerin auch einsichtig, indem sie etwa eingestand, ihre Chance im Jugendheim C. ungenutzt gelassen zu haben. Dennoch blieb sie in ihren Zusicherungen, künftig nicht wieder zu entweichen, vage. Wenig dezidiert und nicht vollends verbindlich wirkte sie, als sie ausführte, sie glaube nicht, dass sie nochmals "abhauen" würde bzw. würde versuchen, dies nicht zu tun (act. H.1). Diese Unverbindlichkeit zusammen mit den in der Vergangenheit wiederholten Entweichungen lassen erwarten, dass die Beschwerdefüherin zum jetzigen Zeitpunkt höchstwahrscheinlich wieder weglaufen würde, sofern sich ihr die Gelegenheit dazu bieten würde. Demnach ist die kindesrechtliche Gefährdungslage im Sinne von Art. 310 Abs. 1 ZGB zum jetzigen Zeitpunkt klar erstellt.”
Die Kindesschutzbehörde kann ein vorläufiges Mandat für Platzierung und Pflege an die DGEJ übertragen; der Zivilrichter im Scheidungsverfahren kann Kindesschutzmassnahmen anordnen und nicht zwingend delegieren.
“L'appelante reproche au Tribunal d'avoir suspendu son droit de garde et maintenu le placement des enfants au foyer. 5.1.1 Lorsqu'une procédure en divorce est pendante, le juge du divorce possède une compétence générale pour régler les questions liées au sort de l'enfant (autorité parentale, garde, relations personnelles ou participation à la prise en charge et contribution d'entretien; art. 133 al. 1 CC). Par souci d'unification matérielle et d'économie de procédure, cette compétence s'étend également au prononcé de mesures de protection de l'enfant (art. 315a al. 1 CC), pour lesquelles l'autorité de protection dispose ordinairement d'un pouvoir général de décision (Meier, Commentaire romand CC I, 2ème éd., 2023, n. 14 et 16 ad art. 315 à 315b CC). Le juge du divorce peut prononcer toutes les mesures de protection de l'enfant des art. 307 et ss CC aux conditions matérielles prévues dans ces dispositions. Il peut en particulier retirer aux parents le droit de déterminer la résidence de l'enfant et le placer de manière adéquate (art. 310 CC). Il n'est pas autorisé à déléguer le prononcé desdites mesures à l'autorité de protection (Meier, op. cit., n. 16 ad art. 315 à 315b CC). Néanmoins, nonobstant l'existence d'une procédure de divorce, l'autorité de protection demeure compétente pour poursuivre une procédure de protection de l'enfant introduite avant la procédure judiciaire (art. 315a al. 3 ch. 1 CC). Cette procédure ne doit toutefois pas être continuée "en vase clos". Il appartient à l'autorité de protection de signaler son existence au juge matrimonial et de coordonner l'examen du dossier avec lui; celui-ci conserve en effet, malgré la lettre de la loi, une compétence d'agir, qui n'est restreinte qu'en ce sens qu'il ne peut pas faire abstraction des décisions déjà prises si elles ont conservé leur actualité (Meier, Compétences matérielles du juge matrimonial et des autorités de tutelle – considérations théoriques et quelques cas pratiques, RDT 2007 p. 116). Lorsque la procédure devant l'autorité de protection est particulièrement avancée, voire qu'une décision de première instance a déjà été prise, le juge matrimonial ne devrait pas s'en écarter sans motif impérieux (Meier, op.”
“Par courrier du 7 mai 2024, l'experte a indiqué que la mère n'avait pas amené l'enfant à l'entretien expertal père-fils, alors que le père s'y était rendu. B.l. Par courrier du 4 juin 2024, G.________ a indiqué que, malgré la lettre qui lui avait été envoyée le 20 mai 2024, la mère ne s'était pas présentée à la visite du 1er juin 2024, ni aux deux visites précédemment fixées et que, en l'absence de la régularité requise, le Point Rencontre cessait de planifier les visites par son intermédiaire. B.m. Le 12 juin 2024, la Juge déléguée de la Chambre des curatelles a informé les parties de la reprise des procédures de recours. B.n. Par arrêt du 24 juin 2024, la Chambre des curatelles a réformé l'ordonnance du 27 octobre 2023 en ce sens que l'enquête en retrait du droit de déterminer le lieu de résidence et en fixation des relations personnelles et du droit de garde concernant C.________ était poursuivie, que le droit des parents de déterminer le lieu de résidence de l'enfant était retiré en application de l'art. 310 CC, qu'un mandat provisoire de placement et de garde de l'enfant était confié à la DGEJ, celle-ci étant invitée à solliciter le concours de la force publique pour l'exécution forcée s'ils en étaient requis par la direction précitée, et dit que cette dernière exercerait les tâches de placer le mineur dans un lieu propice à ses intérêts, de veiller à ce que sa garde soit assumée convenablement dans le cadre de son placement, de veiller au rétablissement d'un lien progressif et durable avec sa mère et son père, ainsi qu'avec ses grands-parents maternels - si ceux-ci le souhaitaient - en prévoyant pour chacun d'eux un droit de visite adapté, et d'emmener l'enfant aux rendez-vous dans le cadre du complément d'expertise ordonné. L'ordonnance de première instance a encore été réformée en ce sens que la DGEJ était invitée à remettre à l'autorité de protection un rapport sur son activité et sur l'évolution de la situation du mineur concerné dans un délai de cinq mois dès la notification de l'ordonnance (IV).”
Das Verbleiben des Kindes bei langjährigen Pflegepersonen kann dem Kindeswohl entsprechen und ist unter Berücksichtigung der Dauer des Pflegeverhältnisses zu erhalten.
“1 Lorsqu’elle ne peut éviter autrement que le développement de l’enfant ne soit compromis, l’autorité de protection de l’enfant retire l’enfant aux père et mère ou aux tiers chez qui il se trouve et le place de façon appropriée (art. 310 al. 1 CC). Le caractère « approprié » du placement est une condition de validité de la mesure de protection et un élément intrinsèque de celle-ci. Les critères à prendre en compte seront notamment les suivants: l’âge de l’enfant, sa personnalité, ses besoins quant à son suivi éducatif (difficultés scolaires, intégration sociale, troubles du comportement) ou de manière générale quant à sa prise en charge (handicap physique ou psychique, troubles psychologiques), la stabilité et la continuité dans l’environnement de vie (dans la mesure du possible et, pour autant que ce ne soit pas un élément de mise en danger pour l’enfant, le maintien de la scolarisation dans le même établissement), l’avis des père et mère de l’enfant, lesquels doivent être entendus, la possibilité de renouer un lien entre le parent et l’enfant (Meier, CR CC I, 2ème éd. 2024, n. 22 ad art. 310 CC). 2.2.1 En l’espèce, la recourante ne conteste pas en tant que telle la poursuite de la mesure de placement de son fils E______, dont elle ne revendique pas la restitution de la garde. Il ne sera par conséquent pas revenu sur ce point. Le recours ne porte dès lors que sur le maintien du lieu de placement du mineur chez F______. 2.2.2 Le mineur E______ vit de manière permanente chez cette dernière depuis à tout le moins le début de l’année 2020, soit depuis près de cinq ans. Lors de l’audience du 15 mai 2024 devant le Tribunal de protection, la curatrice de représentation de l’enfant a conclu au maintien du placement en cours. Il ressort par ailleurs tant de son rapport du 13 janvier 2023 que de ses observations à l’attention de la Chambre de céans que le mineur s’épanouit chez F______, qui lui prodigue les soins et l’éducation dont il a besoin, dans un climat d’écoute et de bienveillance. L’adolescent est désormais décrit comme serein, posé, respectueux et bien élevé. Il ressort également du dossier qu’il bénéficie, sur le plan scolaire, des mesures de soutien nécessaires, qu’il est suivi sur le plan médical et qu’il bénéficie d’un encadrement familial et amical important.”
Bei dringender Abwehr von Kindesgefährdung kann die KESB auch bei Unterbringung bei Dritten (z.B. Grossmutter) das Aufenthaltsbestimmungsrecht entziehen; die bKESB/KESB kann Rahmenbedingungen für Unterbringung und Besuchsregelung festlegen.
“Zugunsten von C. geb. 2021, werden folgende Kindesschutzmassnahmen angeordnet: a. A. wird das Aufenthaltsbestimmungsrecht über C. entzogen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). b. C. wird unter die elterliche Obhut von B. gestellt. B. wird verpflichtet, C. umgehend in”
“Die Staatsanwaltschaft hat einlässlich und rechtlich fehlerfrei begründet, weshalb sie kein Strafverfahren gegen die Beschuldigten 1-9 betreffend die angezeigten Delikte an die Hand genommen hat. Die Beschwerdekammer in Strafsachen schliesst sich diesen zutreffenden Ausführungen an und verweist darauf (vgl. E. 4.7 hiervor; vgl. S. 4 ff. der angefochtenen Verfügung). Vorliegend fehlt es an einem hinreichenden Tatverdacht für eine strafbare Handlung, welche eine Anhandnahme eines Strafverfahrens rechtfertigt. Die Straftatbestände der Drohung, Nötigung, übler Nachrede, Verleumdung, Beschimpfung, Diskriminierung und Aufruf zu Hass sowie Amtsmissbrauch sind eindeutig nicht erfüllt, wie es die Staatsanwaltschaft schlüssig erwogen hat. Hervorzuheben ist Nachstehendes: Es gehört zu den gesetzlichen Kompetenzen der bKESB, in begründeten Fällen das Besuchsrecht einzuschränken, das Aufenthaltsbestimmungsrecht aufzuheben oder die elterliche Sorge zu entziehen (vgl. Art. 274 Abs. 2 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches [ZGB; SR 210], Art. 310 Abs. 1 ZGB, Art. 311 Abs. 1 Ziff. 1 und 2 ZGB). Ein Hinweis darauf stellt mithin entgegen der Ansicht des Beschwerdeführers nicht per se eine unzulässige Freiheitsbeschränkung im Sinne von Art. 181 oder Art. 180 StGB dar (vgl. E. 4.2 f. hiervor; vgl. zudem die oberinstanzliche Stellungnahme des Beschuldigten 9 vom 31. Juli 2024 und der Beschuldigten 7 vom 5. August 2024, wonach die K.________ AG befugt ist, die gemeinsam mit der Beiständin festgelegten Rahmenbedingungen festzulegen und einzufordern). Es ist insoweit weder ein unzulässiges Mittel noch ein unzulässiger Zweck zu erblicken. Gleichermassen liegt keine unerlaubte Zweck-Mittel-Relation vor. Es ist klarerweise weder ein tatbestandsmässiges noch ein rechtswidriges Handeln der Beschuldigten 1-9 im Sinne von Art. 181 oder 180 StGB auszumachen. Inwiefern dem Beschwerdeführer anderweitig durch ein unzulässiges Nötigungsmittel im Sinne von Art. 181 StGB ein von ihm nicht gewolltes Verhalten aufgezwungen worden sein soll, ist nicht ersichtlich und wurde von ihm nicht dargetan.”
“Mai 2018 meldeten sich B.A.________ und C.A.________ bei der Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde (KESB) Region V.________. Diese veranlasste am 1. Juni 2018 eine fürsorgerische Unterbringung von B.A.________. Mit in Form einer dringlichen Anordnung erlassenem Beschluss vom 4. Juni 2018 entzog sie sodann der Kindsmutter die Obhut über A.A.________, bestätigte deren Unterbringung bei C.A.________ und erliess ein Kontaktverbot zwischen B.A.________ und ihrer Tochter sowie ihrer Mutter. Nachdem B.A.________ mit E-Mail vom 3. Juli 2018 um "Stornierung" ihrer Anmeldung in V.________ ersucht hatte, teilte das Einwohneramt V.________ dem Einwohneramt U.________ am 10. Juli 2018 mit, die Anmeldung in V.________ müsse in Absprache mit B.A.________ aufgrund eines Rechtsstreits betreffend deren Tochter A.A.________ aufgehoben werden. Die KESB Region V.________ bestätigte mit Beschluss vom 5. November 2018/16. Januar 2019, dass den Kindseltern das Aufenthaltsbestimmungsrecht gegenüber A.A.________ gestützt auf Art. 310 Abs. 1 ZGB entzogen und A.A.________ bei ihrer Grossmutter C.A.________ untergebracht bleibe. Sie errichtete zudem eine Beistandschaft für A.A.________ gemäss Art. 308 Abs. 1 und 2 ZGB. Im Betreuungsvertrag vom 5. November/5. Dezember 2019 wurden die Einzelheiten der Betreuung von A.A.________ bei ihrer Grossmutter im Sinne einer Dauerbetreuung rückwirkend ab 4. Juni 2018 geregelt. A.b. Mit Beschluss vom 18. Februar 2020 lehnte die Fürsorgebehörde U.________ das Kostengutsprachegesuch der Pflegemutter C.A.________ auf Übernahme der Unterhaltskosten für A.A.________ ab Juni 2018 ab. Sie verwies auf die Politische Gemeinde (PG) V.________ als Kostenträgerin (am Unterstützungswohnsitz) und bestätigte die Übernahme der Krankenkassenprämien am zivilrechtlichen Wohnsitz in U.________. Das Sozialamt V.________ lehnte das Gesuch von C.A.________ um Übernahme der Unterhalts- und Pflegekosten für A.A.________ ab Juni 2018 mit Verfügung vom 14. April 2020 ebenfalls ab. Aufgrund des negativen Zuständigkeitskonflikts hielt es jedoch fest, dass die Stadt V.”
Bei Einweisungen/Unterbringungen richten sich die materiellen Voraussetzungen nach Art. 310 ZGB; dabei ist die Angemessenheit von Art und Ort der Unterbringung (inkl. stationäre Begutachtung) zu prüfen.
“Die Unterbringung eines unter elterlicher Sorge stehenden Kindes in einer geschlossenen Einrichtung oder psychiatrischen Klinik ist in Art. 314b ZGB geregelt. In einem solchen Fall sind die Bestimmungen des Erwachsenenschutzes über die fürsorgerische Unterbringung sinngemäss anwendbar (Art. 314b Abs. 1 ZGB). Die sinngemässe Anwendung betrifft in erster Linie die Verfahrensbestimmungen und die Rechtsstellung des betroffenen Kindes, welches, sobald es urteilsfähig ist, selber das Gericht anrufen kann (Art. 314b Abs. 2 ZGB; AFFOLTER-FRINGELI/VOGEL, a.a.O., Art. 310/314b N. 20 u. N. 89). Die materiellen Einweisungsvoraussetzungen richten sich nach Art. 310 ZGB (AFFOLTER- FRINGELI/VOGEL, a.a.O., Art. 310/314b N. 89 m.w.H .; CANTIENI/BLUM, in: Fountoulakis et. al. [Hrsg.], Fachhandbuch Kindes- und Erwachsenenschutzrecht, 2016, N. 15.100; COTTIER, in: Buchler/Häfeli/Leuba/Stettler [Hrsg.], FamKomm Erwachsenenschutz, 2013, Art. 314b N. 4 m.w.H .; HERZIG/JOST/STECK, in: Arnet/Breitschmid/Jungo [Hrsg.], Handkommentar zum Schweizer Privatrecht, Personen- und Familienrecht Art. 1-456 ZGB, Partnerschaftsgesetz, 4. Aufl. 2023, Art. 449 N. 5; vgl. auch Urteil des Bundesgerichts 5C.202/2002 vom 18. November 2002 E. 1.2; Urteil des Obergerichts des Kantons Bern ZK 2020 336 vom 9. September 2020 E. 6, in: Fampra.ch 2021 S. 187 ff.).”
“449 ZGB auf Kindesschutzverfahren in der Lehre befürwortet (AFFOLTER-FRINGELI/VOGEL, a.a.O., Art. 314 N. 51; BREITSCHMID, a.a.O., Art. 314b N. 4; MARANTA, in: Geiser/Fountoulakis [Hrsg.], Basler Kommentar, Zivilgesetzbuch I, 7. Aufl. 2022, Art. 449 N. 2; CANTIENI/BLUM, a.a.O., N. 15.101; vgl. auch das Urteil des Bundesgerichts 5A_211/2014 vom 14. Juli 2014 E. 3.5, wo das Bundesgericht Art. 449 ZGB in einem den Kindesschutz betreffenden Fall anwandte, in dem es allerdings um die Begutachtung einer erwachsenen Person ging). Aus den erwähnten Literaturstellen geht zwar nicht eindeutig hervor, ob die sinngemäss Anwendung lediglich die verfahrensrechtlichen Aspekte oder auch die materiellen Voraussetzungen einer Einweisung zur Begutachtung umfasst. Diese Frage kann in casu allerdings offen gelassen werden, da die Unerlässlichkeit einer stationären Begutachtung bzw. die Unmöglichkeit, eine solche ambulant durchzuführen, die Eignung der Art und des Ortes und damit die Angemessenheit der Unterbringung betrifft, welche im Rahmen von Art. 310 ZGB ohnehin zu prüfen ist.”
Vor Eingriffen in die elterliche Sorge ist in der Regel vorab ein fachlicher Rapport oder eine pädopsychiatrische Expertise einzuholen, um die Sorgefähigkeit zu klären.
“Les modifications apportées à la mesure, une fois celle-ci ordonnée, telles que le changement du lieu de placement ou la réintégration du droit de garde chez les père et mère, seront accompagnées des mêmes mesures d’instruction (Meier, op.cit., n. 16 ad art. 310 CC). d) Les critères à prendre en compte sont notamment l’âge de l’enfant, sa personnalité, ses besoins quant à son suivi éducatif (difficultés scolaires, intégration sociale, troubles du comportement) ou de manière générale quant à sa prise en charge (handicap physique ou psychique, troubles psychologiques), la stabilité et la continuité dans l’environnement de vie (dans la mesure du possible et pour autant que ce ne soit pas un élément de mise en danger pour l’enfant, le maintien de la scolarisation dans le même établissement), l’avis des père et mère de l’enfant – lesquels doivent être entendus – ainsi que les relations de proximité de l’enfant, lorsque celles-ci permettent d’assurer sa prise en charge par des personnes de confiance qu’il connaît déjà, sans risque d’influence néfaste des père et mère ni difficulté en cas de réintégration ultérieure dans la famille d’origine (Meier, op. cit., n. 22 ad art. 310 CC). Une fois de plus, la mesure vise à protéger l’enfant, non à sanctionner les père et mère (arrêt du TF du 19.06.2017 [5A_993/2016] cons. 4.3). e) Le respect du principe de proportionnalité suppose en outre que la mesure soit conforme au principe de l'adéquation et, partant, propre à atteindre le but recherché. Une mesure telle que le retrait du droit de déterminer le lieu de résidence n'est ainsi légitime que s'il n'est pas possible de prévenir le danger par les mesures moins énergiques prévues aux articles 307 et 308 CC : en effet, le retrait du droit de garde aux parents constitue une atteinte grave au droit au respect de la vie familiale (art. 8 par. 1 CEDH) et les mesures qui permettent de maintenir la communauté familiale doivent être prioritaires (Pichonnaz et al. [éd], CR-CC I, 2e éd., Bâle 2023, n. 14 ad art. 310). f.i) En lien avec la levée du placement de C.________ et l’attribution de sa garde au père, la recourante souligne tout d’abord que celui-ci n’a pas été présent durant les premières années de vie de l’enfant et s’est montré irrégulier dans l’exercice du droit de visite, y compris récemment.”
“Le principe de la proportionnalité ne doit toutefois pas inciter à l'inertie. Il n'est ainsi pas nécessaire que toutes les mesures « ambulatoires » aient été tentées en vain ; il suffit que l'on puisse raisonnablement admettre, au regard de l'ensemble des circonstances, que ces mesures, même combinées entre elles, ne permettront pas d'éviter la mise en danger (Meier, op. cit., n. 14 ad art. 310). c) Compte tenu du caractère intrusif de la mesure, mais aussi du risque qu’un retrait inapproprié ferait courir à l’enfant lui-même, la décision devra en principe être précédée d’un rapport ou d’une expertise confiés à des professionnels (observation ambulatoire, placement de brève durée à l’essai, examen par un groupe interdisciplinaire spécialisé en protection de l’enfant, etc.). Les modifications apportées à la mesure, une fois celle-ci ordonnée, telles que le changement du lieu de placement ou la réintégration du droit de garde chez les père et mère, seront accompagnées des mêmes mesures d’instruction (Meier, op.cit., n. 16 ad art. 310 CC). d) Les critères à prendre en compte sont notamment l’âge de l’enfant, sa personnalité, ses besoins quant à son suivi éducatif (difficultés scolaires, intégration sociale, troubles du comportement) ou de manière générale quant à sa prise en charge (handicap physique ou psychique, troubles psychologiques), la stabilité et la continuité dans l’environnement de vie (dans la mesure du possible et pour autant que ce ne soit pas un élément de mise en danger pour l’enfant, le maintien de la scolarisation dans le même établissement), l’avis des père et mère de l’enfant – lesquels doivent être entendus – ainsi que les relations de proximité de l’enfant, lorsque celles-ci permettent d’assurer sa prise en charge par des personnes de confiance qu’il connaît déjà, sans risque d’influence néfaste des père et mère ni difficulté en cas de réintégration ultérieure dans la famille d’origine (Meier, op. cit., n. 22 ad art. 310 CC). Une fois de plus, la mesure vise à protéger l’enfant, non à sanctionner les père et mère (arrêt du TF du 19.”
Die Kindeswohlprüfung steht im Zentrum und ist primär darauf gerichtet, das körperliche und psychische Wohl des Kindes sicherzustellen; die kantonale Interessenabwägung unterliegt vor Bundesgericht einer zurückhaltenden Überprüfung.
“La protection accordée dans ce domaine par l'art. 13 al. 1 Cst. correspond matériellement à celle de l'art. 8 CEDH (ATF 129 II 215 consid. 4.2; 126 II 377 consid. 7). Le retrait du droit de déterminer le lieu de résidence des père et mère sur leur enfant et le placement de celui-ci constituent des atteintes graves au droit au respect de la vie familiale. En droit suisse, ces ingérences des autorités publiques dans la vie familiale sont prévues, s'agissant de mesures protectrices en faveur de l'enfant mineur, aux art. 307 ss CC; l'art. 310 CC règle les conditions auxquelles le droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant est retiré aux parents. Pour qu'une telle ingérence soit licite, encore faut-il que cette réglementation ait été correctement appliquée; le critère essentiel qui doit guider les autorités est le bien, autant physique que psychique, de l'enfant (ATF 136 I 178 consid. 5.2). Dans la mesure où le droit conventionnel correspond à un droit constitutionnel (comme c'est le cas pour l'art. 8 par. 1 CEDH, qui correspond à l'art. 13 Cst.), le Tribunal fédéral peut le revoir librement, et ce même lorsque celui-ci se confond avec une réglementation dont l'application ne serait, en soi, examinée que sous l'angle étroit de l'arbitraire; comme l'appréciation du bien de l'enfant suppose une pesée des intérêts de la part des autorités cantonales, le Tribunal fédéral fait toutefois preuve de retenue en revoyant leurs décisions, ce qui équivaut pratiquement à se cantonner sur le terrain de l'arbitraire (arrêts 5A_164/2022 du 16 août 2022 consid.”
“13 al. 1 Cst. correspond matériellement à celle de l'art. 8 CEDH (ATF 129 II 215 consid. 4.2; arrêt 5A_180/2023 du 9 novembre 2023 consid. 6.2 et les références). L'attribution des enfants à l'un des parents, et la limitation correspondante des relations personnelles de l'autre parent avec eux à un droit de visite constitue une atteinte grave au respect de la vie familiale de cet autre parent. En droit suisse, cette ingérence des autorités publiques dans la vie familiale est prévue, s'agissant des mesures protectrices de l'union conjugale, par les art. 273 s. CC, par renvoi de l'art. 176 al. 3 CC. Pour qu'une telle ingérence soit licite, encore faut-il que cette réglementation ait été correctement appliquée; le critère essentiel qui doit guider les autorités est le bien, autant physique que psychique, de l'enfant (ATF 136 I 178 consid. 5.2; cf. arrêts 5A_164/2022 du 16 août 2022 consid. 5.1; 5A_915/2019 du 18 mars 2020 consid. 6.2.1 [arrêts rendus dans le contexte de l'application de l'art. 310 CC]; 5A_939/2012 du 8 mars 2013 consid. 5.1).”
Mit zunehmender Reife des Kindes ist dessen Meinung bei der Frage des Aufenthaltsortes besonders zu berücksichtigen. Die Anordnung nach Art. 310 Abs. 2 ZGB kann — je nach den Umständen — auch dem Schutz der Persönlichkeit der Eltern oder des Kindes dienen.
“Mit zunehmender Reife des Kindes gebietet die Persönlichkeit, dessen Meinung und Willen bezüglich der Wahl des Aufenthaltsortes mitzuberücksichtigen und nur in denjenigen Fällen entgegen dem Kindeswillen zu entscheiden, wo objektive Gründe dies im Sinne einer klaren Gefährdung rechtfertigen (vgl. BREITSCHMID, in: Arnet, Breitschmid, Jungo [Hrsg.], Handkommentar zum Schweizer Privatrecht, Personen und Familienrecht, Art. 1-456 ZGB, Partnerschaftsgesetz, 4. Aufl. 2023, Art. 301 Rz. 8) Gefährdet ist das Kindeswohl nach gefestigter Rechtsprechung des Bundesgerichts, wenn das Kind im Umfeld der Eltern nicht so geschützt und gefördert wird, wie es für seine körperliche, geistige und sittliche Entfaltung nötig wäre (vgl. etwa Urteile des Bundesgerichts 5A_500/2023 vom 31. Januar 2024 E. 3.1, 5A_388/2022 vom 14. Juli 2023 E. 3.1, je m.w.H .; vgl. AFFOLTER-FRINGELI/VOGEL, a.a.O., Art. 307 N. 18; vgl. HEGNAUER, a.a.O., Rz. 27.36). Der Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts und die Fremdplatzierung können gemäss Art. 310 Abs. 2 ZGB auch auf Antrag von Eltern oder (urteilsfähigem) Kind hin angeordnet werden, und zwar in jenen Fällen, in denen das gestörte Verhältnis zwischen Eltern und Kind eine gedeihliche Erziehung nicht mehr gestattet, sondern die Entwicklung des meist schon herangewachsenen Unmündigen zu gefährden droht. In diesem Fall bezweckt die Aufhebung des Aufenthaltsbestimmungsrechts je nach den Umständen auch den Schutz der Persönlichkeit der Eltern oder des Kindes (vgl. HEGNAUER, a.a.O., Rz. 27.37).”
Bei Wegnahme/Unterbringung kann die Kindesschutzbehörde/der Kindesschutzdienst/DGEJ ein Platzierungs-, Betreuungs‑ und Fürsorgemandat (einschliesslich Übertragung der Unterhaltsansprüche) übernehmen oder übertragen; dies kann gerichtlich bestätigt und mit Vollstreckungsunterstützung versehen werden.
“011212-250026 24 CHAMBRE DES CURATELLES ___________________________________ Arrêt du 4 février 2025 ______________________ Composition : Mme CHOLLET, présidente Mmes Rouleau et Kühnlein, juges Greffier : Mme Rodondi ***** Art. 310 et 450 CC La Chambre des curatelles du Tribunal cantonal prend séance pour statuer sur le recours interjeté par A.A.________, à [...], contre la décision rendue le 7 novembre 2024 par la Justice de paix du district d’Aigle dans la cause concernant les enfants A.E.________, B.A.________ et C.A.________. Délibérant à huis clos, la Chambre voit : En fait : A. Par décision du 7 novembre 2024, adressée pour notification le 12 décembre 2024, la Justice de paix du district d’Aigle (ci-après : la justice de paix ou les premiers juges) a mis fin à l’enquête en limitation de l’autorité parentale instruite à l’égard d’A.A.________ et d’I.A.________, détenteurs de l'autorité parentale sur les enfants B.A.________ et C.A.________, ainsi qu’à l’égard d’A.A.________ et de B.E.________, détenteurs de l'autorité parentale sur l’enfant A.E.________ (I), retiré, en application de l'art. 310 CC (Code civil suisse du 10 décembre 1907 ; RS 210), le droit d’A.A.________ et d’I.A.________ de déterminer le lieu de résidence de B.A.________ et d’C.A.________ (II), retiré, en application de l'art. 310 CC, le droit d’A.A.________ et de B.E.________ de déterminer le lieu de résidence d’A.E.________ (III), confié à la Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (ci-après : la DGEJ) des mandats de placement et de garde (IV), dit que cette dernière aurait pour tâches de placer les mineurs dans un lieu propice à leurs intérêts, de veiller à ce que leur garde soit assumée convenablement dans le cadre de leur placement et de veiller au rétablissement d'un lien progressif et durable avec leurs parents (V), invité la DGEJ à lui remettre annuellement un rapport sur son activité et sur l'évolution de la situation d’A.E.________, de B.A.________ et d’C.A.________ (VI), rappelé aux parents que la prétention à la contribution d’entretien des enfants passait à la DGEJ avec tous les droits qui lui étaient rattachés dès le jour du placement et que les parents étaient tenus de rembourser les frais d’entretien de leurs enfants placés ou d’y contribuer en fonction de leurs revenus conformément à leur obligation d’entretien (VII), institué des curatelles de représentation au sens de l'art.”
“Dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute ; parmi tous les autres facteurs pertinents, le souhait de l’enfant doit être pris en considération (TF 5A_754/2023 du 7 février 2024 consid. 3.1 ; TF 5A_286/2022 du 27 septembre 2022 consid. 3.3.2 ; TF 5A_775/2021 du 20 octobre 2021 consid. 3.3). Lors de faits nouveaux, les mesures prises pour protéger l’enfant doivent être adaptées à la nouvelle situation (art. 313 al. 1 CC). En vertu du principe de proportionnalité, les mesures doivent être levées dès que le besoin de protection n’existe plus ou être remplacées par une mesure plus légère si l’évolution de la situation le permet (Meier/Stettler, op. cit., n. 1685, p. 1098). Selon la doctrine, le principe inquisitoire peut commander d’actualiser le dossier selon les circonstances (Meier, ibidem ; CCUR 27 septembre 2018/176 qui concerne des abus sexuels commis sur une enfant placée en foyer). 4.2.3 Selon l'art. 23 al. 1 LProMin (Loi du 4 mai 2004 sur la protection des mineurs ; BLV 850.41), lorsque l'autorité de protection de l'enfant retire le droit de déterminer le lieu de résidence d'un mineur en application de l'art. 310 CC, la DGEJ peut être chargée d'un mandat de placement et de garde. Elle pourvoit alors au placement du mineur dans une famille ou une institution, au mieux des intérêts du mineur. 4.3 En l’espèce, il ressort du dossier que la DGEJ suit la situation de la famille depuis 2013, soit avant même la naissance d’A.E.________, qu’entre 2021 et 2024, plusieurs signalements ont été effectués en raison de faits de violence domestique au sein du couple A.A.________ et que le 1er mars 2024, la situation d’C.A.________ a été signalée par un médecin du CAN Team en raison d’une fracture du fémur gauche, pour laquelle les parents n’ont pas été en mesure de fournir d’explications, le CURML évoquant en réalité deux fractures dues à de la maltraitance physique, les hypothèses de la mère n’expliquant pas les lésions constatées (expertise du 30 septembre 2024). Une instruction pénale a été ouverte, ainsi qu’une procédure en limitation de l’autorité parentale sur l’ensemble de la fratrie (décision du 13 mars 2024).”
“Dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute (TF 5A_131/2021 loc. cit.). Le retrait du droit de garde doit être levé lorsque le milieu familial évolue favorablement, de sorte qu'un retour de l'enfant dans celui-ci devient opportun (art. 313 al. 1 CC ; TF 5A_153/2019 précité consid. 4.4). 3.5 Selon l'art. 23 LProMin, lorsque l'autorité de protection retire le droit de déterminer le lieu de résidence d'un mineur en application de l'art. 310 CC, le service en charge de la protection des mineurs peut être chargé d'un mandat de placement et de garde et pourvoit alors au mieux au placement du mineur. Aux termes de l'art. 26 al. 1 RLProMin (règlement d'application de la loi du 4 mai 2004 sur la protection des mineurs du 5 avril 2017 ; BLV 850.41.1), lorsque l'autorité judiciaire ou l'autorité de protection de l'enfant retire le droit de déterminer le lieu de résidence au sens de l'art. 310 CC et confie un mandat de placement et de garde au service en charge de la protection des mineurs, ce dernier place le mineur au mieux de ses intérêts, décide de son mode de prise en charge et donne des instructions à la famille ou à l'institution accueillant le mineur. Sont réservées les compétences résiduelles de l'autorité parentale. L'al. 2, 2ème phr., de cette disposition précise que dans le cadre de son mandat, le service en charge de la protection des mineurs peut définir les relations personnelles qu'entretient le mineur avec ses parents ou des tiers, sous réserve d'une décision contraire d'une autorité judiciaire ou de l'autorité de protection de l'enfant. 4. 4.1 Le grief de l’appelant contre le refus des réquisitions du 10 septembre 2024 est devenu sans objet puisque les questions complémentaires ont été posées au Dr V.________ qui y a répondu dans son complément d’expertise du 14 novembre 2024. 4.2 S'agissant du suivi aux Boréales, cette institution a considéré que le comportement du père ne permettait pas un travail et a en conséquence refusé la thérapie.”
“3 et les réf. citées). 3.4.2 Une mesure telle que le retrait du droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant n'est ainsi légitime que s'il n'est pas possible de prévenir le danger par les mesures moins énergiques prévues aux art. 307 et 308 CC (principes de proportionnalité et de subsidiarité ; TF 5A_131/2021 du 10 septembre 2021 consid. 4.2.1 et les réf. citées ; TF 5A_724/2015 du 2 juin 2016 consid. 6.3, non publié aux ATF 142 I 88). Dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute (TF 5A_131/2021 loc. cit.). Le retrait du droit de garde doit être levé lorsque le milieu familial évolue favorablement, de sorte qu'un retour de l'enfant dans celui-ci devient opportun (art. 313 al. 1 CC ; TF 5A_153/2019 précité consid. 4.4). 3.5 Selon l'art. 23 LProMin, lorsque l'autorité de protection retire le droit de déterminer le lieu de résidence d'un mineur en application de l'art. 310 CC, le service en charge de la protection des mineurs peut être chargé d'un mandat de placement et de garde et pourvoit alors au mieux au placement du mineur. Aux termes de l'art. 26 al. 1 RLProMin (règlement d'application de la loi du 4 mai 2004 sur la protection des mineurs du 5 avril 2017 ; BLV 850.41.1), lorsque l'autorité judiciaire ou l'autorité de protection de l'enfant retire le droit de déterminer le lieu de résidence au sens de l'art. 310 CC et confie un mandat de placement et de garde au service en charge de la protection des mineurs, ce dernier place le mineur au mieux de ses intérêts, décide de son mode de prise en charge et donne des instructions à la famille ou à l'institution accueillant le mineur. Sont réservées les compétences résiduelles de l'autorité parentale. L'al. 2, 2ème phr., de cette disposition précise que dans le cadre de son mandat, le service en charge de la protection des mineurs peut définir les relations personnelles qu'entretient le mineur avec ses parents ou des tiers, sous réserve d'une décision contraire d'une autorité judiciaire ou de l'autorité de protection de l'enfant.”
“Dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute ; parmi tous les autres facteurs pertinents, le souhait de l’enfant doit être pris en considération (TF 5A_754/2023 du 7 février 2024 consid. 3.1 ; TF 5A_286/2022 du 27 septembre 2022 consid. 3.3.2 ; TF 5A_775/2021 du 20 octobre 2021 consid. 3.3). Lors de faits nouveaux, les mesures prises pour protéger l’enfant doivent être adaptées à la nouvelle situation (art. 313 al. 1 CC). En vertu du principe de proportionnalité, les mesures doivent être levées dès que le besoin de protection n’existe plus ou être remplacées par une mesure plus légère si l’évolution de la situation le permet (Meier/Stettler, op. cit., n. 1685, p. 1098). Selon la doctrine, le principe inquisitoire peut commander d’actualiser le dossier selon les circonstances (Meier, ibidem ; CCUR 27 septembre 2018/176 qui concerne des abus sexuels commis sur une enfant placée en foyer). 3.2.3 Selon l'art. 23 al. 1 LProMin (Loi du 4 mai 2004 sur la protection des mineurs ; BLV 850.41), lorsque l'autorité de protection de l'enfant retire le droit de déterminer le lieu de résidence d'un mineur en application de l'art. 310 CC, la DGEJ peut être chargée d'un mandat de placement et de garde. Elle pourvoit alors au placement du mineur dans une famille ou une institution, au mieux des intérêts du mineur. 3.3 En l’espèce, la DGEJ suit la situation de la famille F.A.________ depuis septembre 2019 ensuite d’une demande d’aide de la recourante et d’un signalement de la psychologue d’E.A.________. Les enfants se montraient désobéissants et agressifs avec leur mère, lui faisaient sans cesse du chantage, étaient en proie à de fortes angoisses et dormaient mal. E.A.________ était très sensible, peinait à gérer ses émotions, faisait des crises de colère à en perdre la voix lorsqu’elle était contrariée, allait jusqu’à se faire vomir si elle n’obtenait pas ce qu’elle voulait, rencontrait des problèmes relationnels avec ses camarades et ne se rendait pas régulièrement aux rendez-vous avec sa psychologue, ce qui avait conduit cette dernière à mettre un terme au suivi. Quant à A.A.________, il avait régulièrement manqué l’école.”
Die KESB kann das Aufenthaltsbestimmungsrecht den Eltern (vorläufig oder dauerhaft) entziehen und allein über den Aufenthaltsort bzw. dauerhafte Wohnortswechsel des Kindes entscheiden, auch gegen den Willen der Eltern; dies kann bei dringender Gefährdung superprovisorisch bzw. sofort erfolgen.
“Zur Unterbringung von C. wird verfügt: a. die behördliche Unterbringung gemäss Entscheid vom 19. September 2024 im Jugendheim F. in O.3. wird am 20. Dezember 2024 aufgehoben und C. wird gleichentags im Jugendheim G., zur Abklärung und Massnahmenplanung auf die geschlossene Wohngruppe fürsorgerisch untergebracht (Art. 310 Abs. 1 ZGB in Verbindung mit Art. 314b Abs. 1 ZGB); b. das Aufenthaltsbestimmungsrecht von B. (Mutter) und A. (Vater) über C. bleibt aufgehoben mit der Wirkung, dass nur die KESB über einen dauerhaften Wechsel des Aufenthaltsortes von C. bestimmen darf (Art. 310 Abs. 1 ZGB).”
“B. Mit Gesuch um Erlass (superprovisorischer) vorsorglicher Massnahmen vom 23. August 2024 verlangte A. eine Einschränkung des bestehenden Besuchs- rechts von C. . An der Instruktionsverhandlung vom 10. Oktober 2024 schlos- sen die Parteien eine Teilvereinbarung betreffend das Besuchsrecht. Ferner erklär- ten sie darin, eine kinderpsychiatrische Abklärung von D. durch die Kinder- und Jugendpsychiatrie Graubünden zu begrüssen. Das betreffende Gutachten wurde dem B. am 31. März 2025 zugestellt. Mit prozessleitender Verfügung vom 8. April 2025 lud dieses die Parteien auf den 5. Mai 2025 zu einer Instruktionsverhandlung vor, die u.a. der Eröffnung des eingehol- ten Gutachtens dienen sollte. C. Mit Entscheid vom 2. Mai 2025, mitgeteilt am 5. Mai 2025, traf der Einzelrich- ter in Zivilsachen am B. die folgenden superprovisorischen Massnahmen: 1. Zugunsten von D., geb. 2021, werden folgende Kindes- schutzmassnahmen angeordnet: a. A. wird das Aufenthaltsbestimmungsrecht über D. ent- zogen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). b. D. wird unter die elterliche Obhut von C. gestellt. C. wird verpflichtet, D. umgehend in E. anzumel- den. c. A. ist berechtigt, D. ab dem 12.05.2025 im Rahmen der begleiteten Besuchstage (BBT) an einem Nachmittag pro Woche für max. 3 h zu besuchen. Die Besuchsdaten und -abläufe richten sich nach dem Angebot, und die Besuchszeiten sowie deren Ablauf wer- den durch die Besuchsrechtsbeistandin festgelegt. d. Für D. wird eine Besuchsrechts- und Erziehungsbeistand- schaft im Sinne von Art. 308 Abs. 1 und 2 ZGB errichtet. i. Als Beistandsperson wird Frau F. ernannt. ii. Der Beistandsperson werden die folgenden Aufgaben übertra- gen: - A. in erzieherischen Belangen zur Seite stehen, sie angemessen beraten und unterstützen; - Organisation und Installation von begleiteten Besuchstagen (BBT) zur Ausübung des persönlichen Verkehrs zwischen D. und A. sowie die Förderung, Koordinierung und Regelung des weiteren Kontakts zwischen D. und A. - Einholung und Regelung der Kostengutsprachen beim Amt für Jugend und Berufsbildung des Kantons Zürich (AJB) für die angeordneten Kindesschutzmassnahmen; - Koordination der sozialpädagogischen Familienbegleitun- gen.”
“Zugunsten von C. geb. 2021, werden folgende Kindesschutzmassnahmen angeordnet: a. A. wird das Aufenthaltsbestimmungsrecht über C. entzogen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). b. C. wird unter die elterliche Obhut von B. gestellt. B. wird verpflichtet, C. umgehend in”
“Mai 2018 meldeten sich B.A.________ und C.A.________ bei der Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde (KESB) Region V.________. Diese veranlasste am 1. Juni 2018 eine fürsorgerische Unterbringung von B.A.________. Mit in Form einer dringlichen Anordnung erlassenem Beschluss vom 4. Juni 2018 entzog sie sodann der Kindsmutter die Obhut über A.A.________, bestätigte deren Unterbringung bei C.A.________ und erliess ein Kontaktverbot zwischen B.A.________ und ihrer Tochter sowie ihrer Mutter. Nachdem B.A.________ mit E-Mail vom 3. Juli 2018 um "Stornierung" ihrer Anmeldung in V.________ ersucht hatte, teilte das Einwohneramt V.________ dem Einwohneramt U.________ am 10. Juli 2018 mit, die Anmeldung in V.________ müsse in Absprache mit B.A.________ aufgrund eines Rechtsstreits betreffend deren Tochter A.A.________ aufgehoben werden. Die KESB Region V.________ bestätigte mit Beschluss vom 5. November 2018/16. Januar 2019, dass den Kindseltern das Aufenthaltsbestimmungsrecht gegenüber A.A.________ gestützt auf Art. 310 Abs. 1 ZGB entzogen und A.A.________ bei ihrer Grossmutter C.A.________ untergebracht bleibe. Sie errichtete zudem eine Beistandschaft für A.A.________ gemäss Art. 308 Abs. 1 und 2 ZGB. Im Betreuungsvertrag vom 5. November/5. Dezember 2019 wurden die Einzelheiten der Betreuung von A.A.________ bei ihrer Grossmutter im Sinne einer Dauerbetreuung rückwirkend ab 4. Juni 2018 geregelt. A.b. Mit Beschluss vom 18. Februar 2020 lehnte die Fürsorgebehörde U.________ das Kostengutsprachegesuch der Pflegemutter C.A.________ auf Übernahme der Unterhaltskosten für A.A.________ ab Juni 2018 ab. Sie verwies auf die Politische Gemeinde (PG) V.________ als Kostenträgerin (am Unterstützungswohnsitz) und bestätigte die Übernahme der Krankenkassenprämien am zivilrechtlichen Wohnsitz in U.________. Das Sozialamt V.________ lehnte das Gesuch von C.A.________ um Übernahme der Unterhalts- und Pflegekosten für A.A.________ ab Juni 2018 mit Verfügung vom 14. April 2020 ebenfalls ab. Aufgrund des negativen Zuständigkeitskonflikts hielt es jedoch fest, dass die Stadt V.”
“Dezember 2024 eine polizeilich begleitete Rückführung in das Jugendheim C. . Dieses teilte der KESB Nordbünden daraufhin mit, dass das Jugendheim C. nicht mehr der geeignete Ort für die Unterbringung von A. sei. Der Rechtsvertreter von A. teilte der KESB Nordbünden am 18. Dezember 2024 mit, dass diese in O.3. wohnen wolle. I. Nach einem Austausch zwischen dem vorsitzenden Behördenmitglied der KESB Nordbunden und der Beistandsperson wurden die Eltern sowie der Kindesvertreter am 20. Dezember 2024 zur geplanten fürsorgerischen Unterbringung im Jugendheim D. in O.5. und zur Anordnung eines Gutachtens angehört. J. Am 20. Dezember 2024 entschied die Kollegialbehörde der KESB Nordbünden, was folgt: 1. Zur Unterbringung von A. wird verfügt: a. die behördliche Unterbringung gemäss Entscheid vom 19. September 2024 im Jugendheim C. in 0.4. wird am 20. Dezember 2024 aufgehoben und A. wird gleichentags im Jugendheim D., 0.5. _, zur Abklärung und Massnahmenplanung auf die geschlossene Wohngruppe fürsorgerisch untergebracht (Art. 310 Abs. 1 ZGB in Verbindung mit Art. 314b Abs. 1 ZGB); b. das Aufenthaltsbestimmungsrecht von B.C ._ (Mutter) und C.C. (Vater) über A. bleibt aufgehoben mit der Wirkung, dass nur die KESB über einen dauerhaften Wechsel des Aufenthaltsortes von A. bestimmen darf (Art. 310 Abs. 1 ZGB). 2. Betreffend Entlassungskompetenz wird verfügt: a. Zuständig für die Entlassung oder den allfälligen Wechsel der Unterbringung ist die KESB Graubünden, Zweigstelle Nordbünden. b. Die Leitung des Jugendheims D. wird angewiesen, der KESB Graubünden, Zweigstelle Nordbünden, acht Wochen nach Eintritt einen Verlaufsbericht mit Empfehlungen für die weitere Massnahmenplanung £ und allfällige Anschlusslösungen einzureichen und zu melden, sobald sich abzeichnet, dass die Voraussetzungen für die Unterbringung in absehbarer Zeit nicht mehr erfüllt sein werden, spätestens aber Anfang Mai 2025. 3. Die KESB Nordbünden verfügt: a. Für A. wird im Sinne der”
Vor einem Entzug müssen weniger einschneidende, verhältnismässige Kindesschutzmassnahmen geprüft und ergebnislos geblieben sein; ein Entzug ist nur zulässig, wenn solche Maßnahmen gescheitert oder offensichtlich ungeeignet sind.
“Für den Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts setzt der Tatbestand von Art. 310 Abs. 1 ZGB zweierlei voraus, nämlich eine Gefährdung des Kindeswohls (dazu E. 7) und eine angemessene Unterbringung des Kindes (die Einzelheiten dazu in E. 9). Die Wegnahme des Kindes bzw. der Entzug der Aufenthaltsbestimmungsbefugnis ist ausserdem nur zulässig, wenn das Kind im Umfeld der Eltern bzw. des Elternteils in seiner körperlichen, geistigen oder sittlichen Entwicklung objektiv gefährdet ist und sich diese Gefährdung nicht auf andere Weise als durch eine Platzierung des Kindes unter Aufhebung des Aufenthaltsbestimmungsrechts der Eltern beseitigen lässt. Besondere Bedeutung kommen in diesem Zusammenhang dem Verhältnismässigkeits- und dem Subsidiaritätsprinzip zu. Wie jede Kindesschutzmassnahme muss der Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts zur Abwendung der Kindeswohlgefährdung geeignet und erforderlich bzw. notwendig sein. Der Entzug der Aufenthaltsbestimmungsbefugnis - einer der einschneidendsten Eingriffe auf der Stufenleiter der möglichen Kindesschutzmassnahmen - setzt voraus, dass andere Massnahmen, namentlich solche nach Art.”
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Gemäss Art. 307 Abs. 1 ZGB trifft die Kindesschutzbehörde die geeigneten Massnahmen zum Schutz des Kindes, wenn dessen Wohl gefährdet ist und die Eltern nicht von sich aus für Abhilfe sorgen oder sie dazu ausserstande sind. Kann einer Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden, so hat die Kindesschutzbehörde es den Eltern oder, wenn es sich bei Dritten befindet, diesen wegzunehmen und in angemessener Weise unterzubringen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die Gefährdung des Kindes, die Anlass zu einem (fortdauernden) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts gibt, muss darin liegen, dass das Kind im Umfeld der Eltern bzw. des Elternteils nicht so geschützt und gefördert wird, wie es für seine körperliche, geistige und sittliche Entfaltung nötig wäre (Urteile 5A_269/2024 vom 25. September 2024 E. 3.1.1; 5A_388/2022 vom 14. Juli 2023 E. 3.1, in: FamPra.ch 2023 S. 1067; 5A_724/2015 vom 2. Juni 2016 E. 6.3, nicht publ. in: BGE 142 I 188). Unerheblich ist, auf welche Ursachen die Gefährdung zurückzuführen ist: Sie können in den Anlagen oder einem Fehlverhalten des Kindes, der Eltern oder der weiteren Umgebung liegen. Desgleichen spielt keine Rolle, ob die Eltern bzw. den Elternteil ein Verschulden an der Gefährdung trifft (BGE 146 III 313 E. 6.2.2). An die Würdigung der Umstände ist ein strenger Massstab zu legen. Der Entzug ist nur zulässig, wenn andere Massnahmen ohne Erfolg geblieben sind oder von vorneherein als ungenügend erscheinen. Der Entzug des Rechts, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen, ist somit nur zulässig, wenn der Gefährdung des Kindes nicht durch andere Massnahmen gemäss Art.”
“Le droit de visite surveillé tend à mettre efficacement l'enfant hors de danger, à désamorcer des situations de crise, à réduire les craintes et à contribuer à l'amélioration des relations avec l'enfant et entre les parents. Il constitue en principe une solution provisoire et ne peut donc être ordonné que pour une durée limitée. Il convient toutefois de réserver les cas où il apparaît d'emblée que les visites ne pourront pas, dans un proche avenir, être effectuées sans accompagnement (TF 5A_177/2022 du 14 septembre 2022 consid. 3.1.1 ; TF 5A_874/2021 du 13 mai 2022 consid. 4.1.1). Par ailleurs, un droit de visite surveillé limité dans le temps dans la perspective qu'il soit ensuite assoupli progressivement est compatible avec le bien de l'enfant (TF 5A_699/2017 du 24 octobre 2017 consid. 5.1 ; TF 5A_102/2017 du 13 septembre 2017 consid. 4 ; Juge unique CACI 5 novembre 2024/495 consid. 4.2). 4.2.4 Lorsqu'elle ne peut éviter par une mesure moins grave que le développement de l'enfant soit compromis, l'autorité de protection de l'enfant doit retirer l'enfant aux père et mère ou aux tiers chez qui il se trouve et le placer de façon appropriée (art. 310 al. 1 CC). Cette mesure de protection a pour effet que le droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant passe du détenteur de l'autorité parentale à l'autorité, laquelle choisit alors son encadrement (TF 5A_548/2015 du 15 octobre 2015 consid. 4.3 ; TF 5A_335/2012 du 21 juin 2012 consid. 3.1). La cause du retrait doit résider dans le fait que le développement corporel, intellectuel ou moral de l'enfant n'est pas assez protégé ou encouragé dans le milieu de ses père et mère (TF 5A_153/2019 du 3 septembre 2019 consid. 4.3 et les réf. citées). Les raisons de la mise en danger du développement importent peu : elles peuvent être liées au milieu dans lequel évolue l'enfant ou résider dans le comportement inadéquat de celui-ci, des parents ou d'autres personnes de l'entourage. Il convient d'être restrictif dans l'appréciation des circonstances, un retrait n'étant envisageable que si d'autres mesures ont été vouées à l'échec ou apparaissent d'emblée insuffisantes (TF 5A_164/2022 du 16 août 2022 consid.”
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Kann einer Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden, so hat die Kindesschutzbehörde es den Eltern oder, wenn es sich bei Dritten befindet, diesen wegzunehmen und in angemessener Weise unterzubringen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die Gefährdung des Kindes, die Anlass zu einem (fortdauernden) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts gibt, muss darin liegen, dass das Kind im Umfeld der Eltern bzw. des Elternteils nicht so geschützt und gefördert wird, wie es für seine körperliche, geistige und sittliche Entfaltung nötig wäre (Urteile 5A_269/2024 vom 25. September 2024 E. 3.1.1; 5A_388/2022 vom 14. Juli 2023 E. 3.1, in: FamPra.ch 2023 S. 1067; 5A_724/2015 vom 2. Juni 2016 E. 6.3, nicht publ. in: BGE 142 I 188). Unerheblich ist, auf welche Ursachen die Gefährdung zurückzuführen ist: Sie können in den Anlagen oder einem Fehlverhalten des Kindes, der Eltern oder der weiteren Umgebung liegen. Desgleichen spielt keine Rolle, ob die Eltern bzw. den Elternteil ein Verschulden an der Gefährdung trifft (vgl. BGE 146 III 313 E. 6.2.2). An die Würdigung der Umstände ist ein strenger Massstab zu legen. Der Entzug ist nur zulässig, wenn andere Massnahmen ohne Erfolg geblieben sind oder von vorneherein als ungenügend erscheinen.”
“1; arrêt du Tribunal fédéral 5A_756/2019 c. 3.1.1). En d'autres termes, une nouvelle réglementation de l'autorité parentale, respectivement de la garde, ne dépend pas seulement de l'existence de circonstances nouvelles importantes; elle doit être aussi commandée par le bien de l'enfant. La modification ne peut être envisagée que si le maintien de la règlementation actuelle risque de porter atteinte au bien de l'enfant et le menace sérieusement. La nouvelle règlementation doit ainsi s'imposer impérativement en ce sens que le mode de vie actuel nuit plus au bien de l'enfant que le changement de règlementation et la perte de continuité dans l'éducation et les conditions de vie qui en est consécutive (arrêts du Tribunal fédéral 5A_781/2015 c. 3.2.2 et 5A_428/2014 c. 6.2; AFFOLTER-FRINGELI, Berner Kommentar, 2016, ad art. 298d n. 6). 2.1.2 Lorsqu'elle ne peut éviter autrement que le développement d'un mineur ne soit compromis, l'autorité de protection de l'enfant retire ce dernier au père et mère et le place de façon appropriée (art. 310 al. 1 CC). Le droit de garde passe ainsi à l'autorité de protection qui détermine alors le lieu de résidence du mineur et choisit son encadrement (arrêt du Tribunal fédéral 5A_335/2020 c. 3.1). Le danger doit être tel qu'il soit impossible de le prévenir par les mesures moins énergiques prévues aux art. 307 et 308 CC. La cause de la mesure doit résider dans le fait que le développement corporel, intellectuel ou moral de l'enfant n'est pas assez protégé ou encouragé dans le milieu dans lequel il vit. Les raisons de cette mise en danger du développement importent peu; elles peuvent être liées au milieu dans lequel évolue le mineur ou résider dans le comportement inadéquat de celui-ci, des parents ou d'autres personnes de l'entourage (arrêt du Tribunal fédéral 5A_729/2013 c. 4.1). A l'instar de toutes mesures de protection de l'enfant, le retrait du droit de garde, composante de l'autorité parentale (ATF 128 III 9 c. 4a) est régi par les principes de subsidiarité, de complémentarité et de proportionnalité (arrêt du Tribunal fédéral 5A_858/2008 c.”
Bei Wegnahme/Unterbringung ist oft unmittelbar das Mandat für Platzierung, Betreuung und gegebenenfalls Vollstreckung unterstützt zu regeln; die Behörde kann auch präventiv ein Platzierungsmandat anordnen.
“011212-250026 24 CHAMBRE DES CURATELLES ___________________________________ Arrêt du 4 février 2025 ______________________ Composition : Mme CHOLLET, présidente Mmes Rouleau et Kühnlein, juges Greffier : Mme Rodondi ***** Art. 310 et 450 CC La Chambre des curatelles du Tribunal cantonal prend séance pour statuer sur le recours interjeté par A.A.________, à [...], contre la décision rendue le 7 novembre 2024 par la Justice de paix du district d’Aigle dans la cause concernant les enfants A.E.________, B.A.________ et C.A.________. Délibérant à huis clos, la Chambre voit : En fait : A. Par décision du 7 novembre 2024, adressée pour notification le 12 décembre 2024, la Justice de paix du district d’Aigle (ci-après : la justice de paix ou les premiers juges) a mis fin à l’enquête en limitation de l’autorité parentale instruite à l’égard d’A.A.________ et d’I.A.________, détenteurs de l'autorité parentale sur les enfants B.A.________ et C.A.________, ainsi qu’à l’égard d’A.A.________ et de B.E.________, détenteurs de l'autorité parentale sur l’enfant A.E.________ (I), retiré, en application de l'art. 310 CC (Code civil suisse du 10 décembre 1907 ; RS 210), le droit d’A.A.________ et d’I.A.________ de déterminer le lieu de résidence de B.A.________ et d’C.A.________ (II), retiré, en application de l'art. 310 CC, le droit d’A.A.________ et de B.E.________ de déterminer le lieu de résidence d’A.E.________ (III), confié à la Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (ci-après : la DGEJ) des mandats de placement et de garde (IV), dit que cette dernière aurait pour tâches de placer les mineurs dans un lieu propice à leurs intérêts, de veiller à ce que leur garde soit assumée convenablement dans le cadre de leur placement et de veiller au rétablissement d'un lien progressif et durable avec leurs parents (V), invité la DGEJ à lui remettre annuellement un rapport sur son activité et sur l'évolution de la situation d’A.E.________, de B.A.________ et d’C.A.________ (VI), rappelé aux parents que la prétention à la contribution d’entretien des enfants passait à la DGEJ avec tous les droits qui lui étaient rattachés dès le jour du placement et que les parents étaient tenus de rembourser les frais d’entretien de leurs enfants placés ou d’y contribuer en fonction de leurs revenus conformément à leur obligation d’entretien (VII), institué des curatelles de représentation au sens de l'art.”
“Dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute ; parmi tous les autres facteurs pertinents, le souhait de l’enfant doit être pris en considération (TF 5A_754/2023 du 7 février 2024 consid. 3.1 ; TF 5A_286/2022 du 27 septembre 2022 consid. 3.3.2 ; TF 5A_775/2021 du 20 octobre 2021 consid. 3.3). Lors de faits nouveaux, les mesures prises pour protéger l’enfant doivent être adaptées à la nouvelle situation (art. 313 al. 1 CC). En vertu du principe de proportionnalité, les mesures doivent être levées dès que le besoin de protection n’existe plus ou être remplacées par une mesure plus légère si l’évolution de la situation le permet (Meier/Stettler, op. cit., n. 1685, p. 1098). Selon la doctrine, le principe inquisitoire peut commander d’actualiser le dossier selon les circonstances (Meier, ibidem ; CCUR 27 septembre 2018/176 qui concerne des abus sexuels commis sur une enfant placée en foyer). 4.2.3 Selon l'art. 23 al. 1 LProMin (Loi du 4 mai 2004 sur la protection des mineurs ; BLV 850.41), lorsque l'autorité de protection de l'enfant retire le droit de déterminer le lieu de résidence d'un mineur en application de l'art. 310 CC, la DGEJ peut être chargée d'un mandat de placement et de garde. Elle pourvoit alors au placement du mineur dans une famille ou une institution, au mieux des intérêts du mineur. 4.3 En l’espèce, il ressort du dossier que la DGEJ suit la situation de la famille depuis 2013, soit avant même la naissance d’A.E.________, qu’entre 2021 et 2024, plusieurs signalements ont été effectués en raison de faits de violence domestique au sein du couple A.A.________ et que le 1er mars 2024, la situation d’C.A.________ a été signalée par un médecin du CAN Team en raison d’une fracture du fémur gauche, pour laquelle les parents n’ont pas été en mesure de fournir d’explications, le CURML évoquant en réalité deux fractures dues à de la maltraitance physique, les hypothèses de la mère n’expliquant pas les lésions constatées (expertise du 30 septembre 2024). Une instruction pénale a été ouverte, ainsi qu’une procédure en limitation de l’autorité parentale sur l’ensemble de la fratrie (décision du 13 mars 2024).”
Die Herkunft der Gefährdung (Eltern, Umgebung, Dritte oder das Kind selbst) ist für die Wegnahmeentscheidung unerheblich; auch materielle Vernachlässigung oder ungeeignete Wohn-/Sozialumgebung kann eine Gefährdung darstellen.
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Kann einer Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden, so hat die Kindesschutzbehörde es den Eltern oder, wenn es sich bei Dritten befindet, diesen wegzunehmen und in angemessener Weise unterzubringen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die Gefährdung des Kindes, die Anlass zu einem (fortdauernden) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts gibt, muss darin liegen, dass das Kind im Umfeld der Eltern bzw. des Elternteils nicht so geschützt und gefördert wird, wie es für seine körperliche, geistige und sittliche Entfaltung nötig wäre (Urteile 5A_269/2024 vom 25. September 2024 E. 3.1.1; 5A_388/2022 vom 14. Juli 2023 E. 3.1, in: FamPra.ch 2023 S. 1067; 5A_724/2015 vom 2. Juni 2016 E. 6.3, nicht publ. in: BGE 142 I 188). Unerheblich ist, auf welche Ursachen die Gefährdung zurückzuführen ist: Sie können in den Anlagen oder einem Fehlverhalten des Kindes, der Eltern oder der weiteren Umgebung liegen. Desgleichen spielt keine Rolle, ob die Eltern bzw. den Elternteil ein Verschulden an der Gefährdung trifft (vgl. BGE 146 III 313 E. 6.2.2). An die Würdigung der Umstände ist ein strenger Massstab zu legen. Der Entzug ist nur zulässig, wenn andere Massnahmen ohne Erfolg geblieben sind oder von vorneherein als ungenügend erscheinen.”
“Aux termes de l'art. 310 al. 1 CC, lorsqu'elle ne peut éviter autrement que le développement de l'enfant ne soit compromis, l'autorité de protection de l'enfant retire l'enfant aux père et mère ou aux tiers chez qui il se trouve et le place de façon appropriée. Cette mesure de protection a pour effet que le droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant passe des père et mère à l'autorité, laquelle choisit alors son encadrement. La cause du retrait doit résider dans le fait que le développement corporel, intellectuel ou moral de l'enfant n'est pas assez protégé ou encouragé dans le milieu de ses père et mère (arrêts 5A_269/2024 du 25 septembre 2024 consid. 3.1.1; 5A_911/2023 du 27 février 2023 consid. 4.1.1 et les références). Les raisons de la mise en danger du développement importent peu: elles peuvent être liées au milieu dans lequel évolue l'enfant ou résider dans le comportement inadéquat de celui-ci, des parents ou d'autres personnes de l'entourage; dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute (cf.”
“, Berne 2012, n. 5.2.1.3, p. 814). 4.2.2 En règle générale, la garde d’un enfant appartient au détenteur de l’autorité parentale. Le droit de garde, qui implique la compétence pour décider du lieu de résidence et du mode d’encadrement de l’enfant et pour exercer les droits et les responsabilités liés à l’assistance, aux soins et à l’éducation quotidienne, doit être distingué de la garde de fait consistant à donner au mineur tout ce dont il a journellement besoin pour se développer harmonieusement sur le plan physique, affectif et intellectuel (ATF 128 III 9 ; Stettler, Le droit suisse de la filiation, Traité de droit privé suisse, vol. II/1, Fribourg 1987, p. 247 ; Meier/Stettler, op. cit., n. 1107, pp. 729 et 730). Lorsqu'elle ne peut éviter par une mesure moins grave que le développement de l'enfant ne soit compromis, l'autorité de protection doit retirer l'enfant aux père et mère ou aux tiers chez qui il se trouve et le placer de façon appropriée (art. 310 al. 1 CC). Cette mesure de protection a pour effet que le droit de déterminer le lieu de résidence passe des père et mère à l'autorité de protection, qui choisit l'encadrement de l'enfant. La cause du retrait doit résider dans le fait que le développement corporel, intellectuel ou moral de l'enfant n'est pas assez protégé ou encouragé dans le milieu de ses père et mère ou dans celui où ceux-ci l'ont placé (TF 5A_754/2023 du 7 février 2024 consid. 3.1 ; TF 5A_286/2022 du 27 septembre 2022 consid. 3.3.2 ; TF 5A_778/2021 du 8 juillet 2022 consid. 4.2.2). L'énumération des situations autorisant le retrait, provisoire ou non, du droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant n'est pas exhaustive (Meier/Stettler, op. cit., n. 1744, pp. 1135 à 1138 ; Hegnauer, Droit suisse de la filiation et de la famille, 4e éd., Berne 1998, adaptation française par Meier, n. 27.36, p. 194). Peut par exemple justifier un tel retrait une inaptitude ou une négligence grave dans l'éducation et la prise en charge, quelles qu'en soient les causes (maladie ou handicap physique, mental ou psychologique de l'enfant ou des père et mère, environnement social, situation économique, conditions de logement, parent seul et démuni, etc.”
Die Unterbringung muss bei Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts tatsächlich gewährleistet sein und der Einrichtung müssen die wesentlichen Bedürfnisse des Kindes sowie Aussicht auf Entwicklungsförderung geboten werden; für Minderjährige genügt nicht der Idealzustand, aber die Einrichtung muss die Entwicklungslenkung ermöglichen.
“Die Aufhebung der Aufenthaltsbestimmungsbefugnis setzt zwingend voraus, dass das Kind in angemessener Weise untergebracht wird (Art. 310 Abs. 1 ZGB in fine). Wie aus den Akten hervorgeht, wurde das Aufenthaltsbestimmungsrecht den Eltern der Beschwerdeführerin bereits mit Entscheid vom 28. Februar 2024 entzogen und die Beschwerdeführerin in den Wohngruppen D. fürsorgerisch untergebracht. Das Aufenthaltsbestimmungsrecht blieb weiterhin entzogen, was wiederum mit dem Entscheid der KESB Nordbünden vom 21. März 2025 bekräftigt wurde (act. B.1). Weder die Beschwerdeführerin noch die Eltern wehren sich gegen die Aufrechterhaltung der Entziehung des Aufenthaltsbestimmungsrechts, weshalb diesbezüglich vom Einverständnis der Beschwerdeführerin - und auch ihrer Eltern - auszugehen ist. Es sind auch keine Gründe ersichtlich, welche die Entziehung des Aufenthaltsbestimmungsrechts im Sinne von Art. 310 Abs. 1 ZGB als rechtswidrig erscheinen liesse. Zu beurteilen ist daher lediglich die Rechtmässigkeit der behördlichen Unterbringung im Sinne von Art. 314b Abs. 1 ZGB i.V.m. Art. 426 ff. ZGB in der Jugendstätte O.7. .”
“Insgesamt erweist sich die fürsorgerische Unterbringung der Beschwerdeführerin in der Jugendstätte G. als erforderlich, geeignet und zumutbar, sprich verhältnismässig. Sämtliche Voraussetzungen für diese Kindesschutzmassnahme gemäss Art. 310 Abs. 1 ZGB, Art. 314b Abs. 1 und Art. 426 ff. ZGB sind erfüllt. Der Entscheid der KESB Nordbünden ist rechtmässig und die dagegen erhobene Beschwerde ist abzuweisen.”
“Die Unterbringung in einer geschlossenen Einrichtung oder in einer psychiatrischen Klinik gemäss Art. 314b Abs. 1 ZGB hat in angemessener Weise zu geschehen, was aus Art. 310 Abs. 1 ZGB folgt. Auch bei Minderjährigen ist ausschliesslich eine fürsorgerische Unterbringung in einer geeigneten Einrichtung zulässig. Der Entscheid über die Eignung stellt eine Wertung dar. Es kann nicht verlangt werden, dass geradezu eine ideale Einrichtung zur Verfügung steht. Es muss vielmehr genügen, dass die Einrichtung den wesentlichen Bedürfnissen entspricht (so bereits BGE 112 II 486 E. 4c). Dabei ist die Eignung der Institution unter dem Blickwinkel der spezifisch kindesrechtlichen Gefährdungslage zu beurteilen und zu bejahen, wenn die betreffende Einrichtung dem eingewiesenen Kind Hilfe bei der Lösung seiner Probleme zu leisten vermag, so dass Aussicht besteht, seine Entwicklung in geordnete Bahnen zu lenken (vgl. Urteile des Bundesgerichts 5A_295/2021 vom 19. Mai 2021 E. 4.1, 5A_243/2018 vom 13. Juni 2018 E. 3.1; 5A_401/2015 vom 7. September 2015 E. 5.2; 5A 188/2013 vom 17. Mai 2013 E. 5.1).”
“Die Unterbringung in einer geschlossenen Einrichtung oder in einer psychiatrischen Klinik gemäss Art. 314b Abs. 1 ZGB hat in angemessener Weise zu geschehen, was aus Art. 310 Abs. 1 ZGB folgt. Auch bei Minderjährigen ist ausschliesslich eine fürsorgerische Unterbringung in einer geeigneten Einrichtung zulässig. Der Entscheid über die Eignung stellt eine Wertung dar. Es kann nicht verlangt werden, dass geradezu eine ideale Einrichtung zur Verfügung steht. Es muss vielmehr genügen, dass die Einrichtung den wesentlichen Bedürfnissen entspricht (so bereits BGE 112 II 486 E. 4c). Dabei ist die Eignung der Institution unter dem Blickwinkel der spezifisch kindesrechtlichen Gefährdungslage zu beurteilen und zu bejahen, wenn die betreffende Einrichtung dem eingewiesenen Kind Hilfe bei der Lösung seiner Probleme zu leisten vermag, so dass Aussicht besteht, seine Entwicklung in geordnete Bahnen zu lenken (vgl. Urteile des Bundesgerichts 5A_295/2021 vom 19. Mai 2021 E. 4.1, 5A_243/2018 vom 13. Juni 2018 E. 3.1; 5A_401/2015 vom 7. September 2015 E. 5.2; 5A_188/2013 vom 17. Mai 2013 E. 5.1).”
Bei superprovisorischen (dringlichen) Massnahmen wird Art. 310 Abs. 1 ZGB praktisch zur sofortigen Entziehung des Aufenthaltsbestimmungsrechts genutzt; die KESB kann vorläufig entziehen und sofort neu regeln.
“Zur Unterbringung von C. wird verfügt: a. die behördliche Unterbringung gemäss Entscheid vom 19. September 2024 im Jugendheim F. in O.3. wird am 20. Dezember 2024 aufgehoben und C. wird gleichentags im Jugendheim G., zur Abklärung und Massnahmenplanung auf die geschlossene Wohngruppe fürsorgerisch untergebracht (Art. 310 Abs. 1 ZGB in Verbindung mit Art. 314b Abs. 1 ZGB); b. das Aufenthaltsbestimmungsrecht von B. (Mutter) und A. (Vater) über C. bleibt aufgehoben mit der Wirkung, dass nur die KESB über einen dauerhaften Wechsel des Aufenthaltsortes von C. bestimmen darf (Art. 310 Abs. 1 ZGB).”
“B. Mit Gesuch um Erlass (superprovisorischer) vorsorglicher Massnahmen vom 23. August 2024 verlangte A. eine Einschränkung des bestehenden Besuchs- rechts von C. . An der Instruktionsverhandlung vom 10. Oktober 2024 schlos- sen die Parteien eine Teilvereinbarung betreffend das Besuchsrecht. Ferner erklär- ten sie darin, eine kinderpsychiatrische Abklärung von D. durch die Kinder- und Jugendpsychiatrie Graubünden zu begrüssen. Das betreffende Gutachten wurde dem B. am 31. März 2025 zugestellt. Mit prozessleitender Verfügung vom 8. April 2025 lud dieses die Parteien auf den 5. Mai 2025 zu einer Instruktionsverhandlung vor, die u.a. der Eröffnung des eingehol- ten Gutachtens dienen sollte. C. Mit Entscheid vom 2. Mai 2025, mitgeteilt am 5. Mai 2025, traf der Einzelrich- ter in Zivilsachen am B. die folgenden superprovisorischen Massnahmen: 1. Zugunsten von D., geb. 2021, werden folgende Kindes- schutzmassnahmen angeordnet: a. A. wird das Aufenthaltsbestimmungsrecht über D. ent- zogen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). b. D. wird unter die elterliche Obhut von C. gestellt. C. wird verpflichtet, D. umgehend in E. anzumel- den. c. A. ist berechtigt, D. ab dem 12.05.2025 im Rahmen der begleiteten Besuchstage (BBT) an einem Nachmittag pro Woche für max. 3 h zu besuchen. Die Besuchsdaten und -abläufe richten sich nach dem Angebot, und die Besuchszeiten sowie deren Ablauf wer- den durch die Besuchsrechtsbeistandin festgelegt. d. Für D. wird eine Besuchsrechts- und Erziehungsbeistand- schaft im Sinne von Art. 308 Abs. 1 und 2 ZGB errichtet. i. Als Beistandsperson wird Frau F. ernannt. ii. Der Beistandsperson werden die folgenden Aufgaben übertra- gen: - A. in erzieherischen Belangen zur Seite stehen, sie angemessen beraten und unterstützen; - Organisation und Installation von begleiteten Besuchstagen (BBT) zur Ausübung des persönlichen Verkehrs zwischen D. und A. sowie die Förderung, Koordinierung und Regelung des weiteren Kontakts zwischen D. und A. - Einholung und Regelung der Kostengutsprachen beim Amt für Jugend und Berufsbildung des Kantons Zürich (AJB) für die angeordneten Kindesschutzmassnahmen; - Koordination der sozialpädagogischen Familienbegleitun- gen.”
Die Wegnahme/Entziehung der Aufenthaltsbestimmung entzieht den Eltern nicht automatisch die elterliche Sorge insgesamt, wohl aber zentrale Befugnisse; die elterliche Sorge kann grundsätzlich bestehen bleiben, aber ohne bestimmte Befugnisse.
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Kann einer Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden, so hat die Kindesschutzbehörde es den Eltern wegzunehmen und in angemessener Weise unterzubringen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Wird den Eltern das Aufenthaltsbestimmungsrecht entzogen, so verbleibt ihnen zwar grundsätzlich die elterliche Sorge, sie verlieren jedoch wichtige Befugnisse, welche daraus entspringen (BREITSCHMID, a.a.O., Art. 310 N. 1; HEGNAUER, Grundriss des Kindesrechts, 5. Aufl. 1999, N. 27.36).”
Vor Entnahme/Unterbringung sind mildere, suffiziente Schutzmaßnahmen (Art. 307–308 ZGB) zu prüfen; die Entnahme ist nur zulässig, wenn diese untauglich oder unzureichend sind (Subsidiaritätsprinzip).
“Enfin, les mesures prises doivent correspondre au degré du danger, en restreignant aussi peu que possible mais autant que nécessaire (principe de proportionnalité) ; ce principe se traduit dans la loi par une gradation de l'intervention, qui va de la mesure la plus légère à la mesure la plus lourde (Kühnlein, Les droits fondamentaux et le principe de subsidiarité en protection de l'adulte et de l'enfant, Revue de la protection des mineurs et des adultes [RMA] 2/2019, p. 102). Le respect du principe de proportionnalité suppose en outre que la mesure soit conforme au principe de l'adéquation et, partant, propre à atteindre le but recherché (Moor/Flückiger/Martenet, Droit administratif, vol. l, 3e éd., Berne 2012, n. 5.2.1.3, p. 814). 5.2.2 L’art. 307 al. 1 CC confie à l’autorité de protection le soin de prendre les mesures nécessaires pour protéger l’enfant si son développement est menacé et que les père et mère n’y remédient pas d’eux-mêmes ou sont hors d’état de le faire. En plus d’être nécessaires pour respecter le principe de proportionnalité, ces mesures doivent aussi être suffisantes pour assurer la protection de l’enfant. Cela a pour conséquence que ces mesures sont subsidiaires aux mesures des art. 310, 311 et 312 CC et qu’elles ne visent en particulier pas à déterminer un nouveau lieu de placement de l’enfant qui présupposerait le retrait du droit de déterminer le lieu de résidence de l’enfant (art. 310 CC) ; elles ne peuvent donc être ordonnées que lorsque l’enfant est maintenu dans son cadre de vie habituel ou lorsqu’il vit déjà hors de la communauté familiale (art. 307 al. 2 CC). Quant à la subsidiarité des mesures prévues à l’art. 307 CC par rapport aux curatelles de l’art. 308 CC, ce sont essentiellement les critères de mise en danger et de la capacité à coopérer des père et mère qui guideront l’autorité dans le choix de la bonne mesure à prendre. La mise en danger du bien corporel de l’enfant regroupe les mauvais traitements, abus sexuels, une alimentation insuffisante ou inappropriée, des soins d’hygiène et de santé insuffisants ou inappropriés, le refus de traitement médical ou de prévention ou encore des conditions de logement insalubres. La mise en danger du bien intellectuel ou moral du mineur englobe d’autres causes telles que l’absence ou l’incapacité passagère des père et mère, en raison de leur âge ou de difficultés de santé, de s’occuper sérieusement de l’enfant. Dans l’exécution de sa mission préventive, l’autorité de protection de l’enfant jouit d’un large pouvoir d’appréciation quant au choix du mode d’intervention.”
“ATF 146 III 313 consid. 6.2.2). Il convient par ailleurs de se montrer restrictif dans l'appréciation des circonstances, un retrait n'étant envisageable que si d'autres mesures ont été vouées à l'échec ou apparaissent d'emblée insuffisantes. Toutes les mesures de protection de l'enfant doivent être nécessaires et il faut toujours ordonner la mesure la moins incisive qui permette d'atteindre le but visé (arrêts 5A_911/2023 précité loc. cit. et les références; 5A_754/2023 du 7 février 2024 consid. 3.1; cf. ATF 146 III 313 consid. 6.2.7). Une mesure de retrait du droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant n'est ainsi légitime que s'il n'est pas possible de prévenir le danger par les mesures moins énergiques prévues aux art. 307 et 308 CC (principes de proportionnalité et de subsidiarité; cf. ATF 146 III 313 consid. 6.2.7). C'est à cette condition que l'atteinte portée à la vie familiale sera jugée légitime au sens de l'art. 8 CEDH (MEIER, in Commentaire romand, CC I, 2e éd. 2023, n°2 ad art. 310 CC).”
Eine eigenständige Verletzung von Art. 310 Abs. 1 ZGB wurde in einzelnen Fällen verneint; Kosten- und Zuständigkeitsfragen können bei dauerhafter Unterbringung Streitgegenstand zwischen Gemeinden sein.
“Mai 2018 meldeten sich B.A.________ und C.A.________ bei der Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde (KESB) Region V.________. Diese veranlasste am 1. Juni 2018 eine fürsorgerische Unterbringung von B.A.________. Mit in Form einer dringlichen Anordnung erlassenem Beschluss vom 4. Juni 2018 entzog sie sodann der Kindsmutter die Obhut über A.A.________, bestätigte deren Unterbringung bei C.A.________ und erliess ein Kontaktverbot zwischen B.A.________ und ihrer Tochter sowie ihrer Mutter. Nachdem B.A.________ mit E-Mail vom 3. Juli 2018 um "Stornierung" ihrer Anmeldung in V.________ ersucht hatte, teilte das Einwohneramt V.________ dem Einwohneramt U.________ am 10. Juli 2018 mit, die Anmeldung in V.________ müsse in Absprache mit B.A.________ aufgrund eines Rechtsstreits betreffend deren Tochter A.A.________ aufgehoben werden. Die KESB Region V.________ bestätigte mit Beschluss vom 5. November 2018/16. Januar 2019, dass den Kindseltern das Aufenthaltsbestimmungsrecht gegenüber A.A.________ gestützt auf Art. 310 Abs. 1 ZGB entzogen und A.A.________ bei ihrer Grossmutter C.A.________ untergebracht bleibe. Sie errichtete zudem eine Beistandschaft für A.A.________ gemäss Art. 308 Abs. 1 und 2 ZGB. Im Betreuungsvertrag vom 5. November/5. Dezember 2019 wurden die Einzelheiten der Betreuung von A.A.________ bei ihrer Grossmutter im Sinne einer Dauerbetreuung rückwirkend ab 4. Juni 2018 geregelt. A.b. Mit Beschluss vom 18. Februar 2020 lehnte die Fürsorgebehörde U.________ das Kostengutsprachegesuch der Pflegemutter C.A.________ auf Übernahme der Unterhaltskosten für A.A.________ ab Juni 2018 ab. Sie verwies auf die Politische Gemeinde (PG) V.________ als Kostenträgerin (am Unterstützungswohnsitz) und bestätigte die Übernahme der Krankenkassenprämien am zivilrechtlichen Wohnsitz in U.________. Das Sozialamt V.________ lehnte das Gesuch von C.A.________ um Übernahme der Unterhalts- und Pflegekosten für A.A.________ ab Juni 2018 mit Verfügung vom 14. April 2020 ebenfalls ab. Aufgrund des negativen Zuständigkeitskonflikts hielt es jedoch fest, dass die Stadt V.”
“Soweit die Beschwerdeführerin sich ausserdem auf Art. 5 und Art. 8 EMRK beruft, genügen ihre Ausführungen bereits der diesbezüglich geltenden Rügepflicht (oben E. 2.1) nicht. Darüber hinaus ergeben sich aus den genannten Bestimmungen keine über Art. 310 Abs. 1 ZGB hinausgehenden Ansprüche (Urteil 5A_379/2019 vom 26. September 2019 E. 3.4.2). Nachdem eine Verletzung von Art. 310 Abs. 1 ZGB nicht vorliegt, erübrigen sich weitere Ausführungen.”
Die Entziehung der Obhut/rechtliche Komplexität rechtfertigt nicht automatisch Pflicht auf anwaltliche Vertretung; dies hängt von Komplexität und Parteifähigkeit ab.
“A cet égard, il faut tenir compte des circonstances concrètes de l'affaire, de la complexité des questions de fait et de droit, des particularités que présentent les règles de procédure applicables, des connaissances juridiques du requérant ou de son représentant, de la personnalité du requérant, du fait que la partie adverse est assistée d'un avocat, et de la portée qu'a pour le requérant la décision à prendre, avec une certaine réserve lorsque sont en cause principalement ses intérêts financiers (ATF 128 I 225 consid. 2.5.2; 123 I 145 consid. 2b/cc; 122 I 49 consid. 2c/bb; 122 I 275 consid. 3a et les arrêts cités). La nature de la procédure, qu'elle soit ordinaire ou sommaire, unilatérale ou contradictoire, régie par la maxime d'office ou la maxime des débats, et la phase de la procédure dans laquelle intervient la requête, ne sont pas à elles seules décisives (ATF 125 V 32 consid. 4b et les arrêts cités). Le Tribunal fédéral a notamment considéré que la situation juridique d'une partie était susceptible d'être affectée de manière particulièrement grave lorsque la procédure porte sur un retrait du droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant (art. 310 CC) ou un retrait de l'autorité parentale (art. 311 CC). Tel n'est en revanche pas le cas lorsqu'il s'agit de réglementer le droit aux relations personnelles du parent non gardien (art. 273 CC), à moins qu'un retrait de ce droit en application de l'art. 274 al. 2 CC soit envisagé (Wuffli/Fuhrer, Handbuch unentgeltliche Rechtspflege im Zivilprozess, 2019, p. 167, n. 481 ainsi que p. 174, note de bas de page 725, avec les arrêts cités). La question de savoir si l'affaire présente des difficultés de fait ou de droit auxquelles le requérant ne peut faire face seul doit par ailleurs être examinée de manière subjective, en fonction des connaissances et des capacités de ce dernier (Wuffli/Fuhrer, op. cit., p. 172, n. 490 et p. 177, n. 505 et les réf. citées). Lorsque la procédure porte sur l'exercice du droit de visite, il est rare que l'état de fait soit à tel point complexe que l'assistance d'un conseil juridique se justifie (Wuffli/Fuhrer, op. cit., p. 174, note de bas de page 725). 3.2. En l'espèce, la procédure engagée devant le TPAE, qui est régie par la maxime d'office, ne semble pas poser de difficultés telles que l'assistance d'un avocat soit nécessaire.”
Die Einschränkung des persönlichen Verkehrs/Besuchsrecht verlangt besonders strenge Verhältnismässigkeitsprüfung (Art. 8 EMRK).
“Les parents privés du droit de déterminer le lieu de résidence et l'enfant ont le droit réciproque d'entretenir des relations personnelles (art. 273 al. 1 CC) adaptées aux circonstances, en particulier au fait que l'enfant est placé dans une famille nourricière ou une institution, ce qui impose un certain nombre de contraintes (horaires, règlement des visites dans le foyer, rythme de vie des parents nourriciers). Des limitations aux relations personnelles peuvent en outre être ordonnées si le bien de l'enfant le requiert (art. 274 CC), le retrait ou le refus constituant l' ultima ratio (art. 274 al. 2 CC; de manière générale: cf. arrêts 5A_108/2024 du 20 juin 2024 consid. 4.2.1; 5A_739/2023 du 26 mars 2024 consid. 6.1; 5A_268/2023 du 19 septembre 2023 consid. 3.1.2). Combiné au retrait du droit de déterminer le lieu de résidence, le retrait ou la limitation des relations personnelles accroît néanmoins les exigences en termes de respect de l'art. 8 CEDH et du principe de proportionnalité (MEIER, op. cit., n° 10 ad art. 310 CC; cf. arrêt 5A_911/2023 du 27 février 2024 consid. 4.1.2). L'appréciation des circonstances de fait pour fixer le droit aux relations personnelles, c'est-à-dire la détermination de leur portée juridique, est une question de droit. Le Tribunal fédéral s'impose toutefois une certaine retenue. Le juge du fait qui, par son expérience en la matière, connaît mieux les parties et le milieu dans lequel l'enfant évolue, dispose d'un large pouvoir d'appréciation en vertu de l'art. 4 CC (ATF 147 III 209 consid. 5.3; 131 III 209 consid. 3; arrêt 5A_225/2022 du 21 juin 2023 consid. 5.4). Le Tribunal fédéral n'intervient que si le juge, sans aucun motif, a écarté des critères essentiels pour la décision sur le droit de visite ou, à l'inverse, s'est fondé sur des éléments dépourvus d'importance au regard du bien de l'enfant ou contrevenant aux principes du droit fédéral (ATF 147 III 209 consid. 5.3 et les références; arrêt 5A_225/2022 précité loc. cit.).”
Bei Entzug sind vorrangig verfassungsmässige Willkürvorwürfe (Art. 9 BV) und gegebenenfalls eine willkürliche Anwendung von Art. 310 Abs. 1 ZGB zu prüfen.
“deren Ergebnisse (Stichwort: interventionsorientierte Intensivabklärung) im Hinblick auf den Endentscheid noch ausstehen - der Fall sein und welches verfassungsmässige Recht die Vorinstanz konkret verletzt haben sollte, lässt sich den Ausführungen der Beschwerdeführerin jedoch nicht entnehmen. Daher erübrigt sich eine weitere Auseinandersetzung mit diesem Aspekt. Ohnehin ist die Beschwerdeführerin daran zu erinnern, dass der Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts in Art. 310 ZGB geregelt ist (oben E. 3.1) und die Berechtigung zum Erlass vorsorglicher Massnahmen sich nach Art. 314 Abs. 1 i.V.m. Art. 445 ZGB richtet. Entsprechend der vorliegenden Beschränkung der Beschwerdegründe auf die Verletzung verfassungsmässiger Rechte (oben E. 2.1) wäre daher in erster Linie eine verfassungswidrige, insbesondere willkürliche (Art. 9 BV) Anwendung dieser Bestimmungen zu rügen und zu belegen. Aus den von ihr zusätzlich zu Art. 9 BV angerufenen Bestimmungen (Art. 13 BV bzw. Art. 8 EMRK) ergeben sich keine über Art. 310 Abs. 1 ZGB hinausgehenden Ansprüche (Urteil 5A_504/2024 vom 28. Januar 2025 E. 4.8 mit Hinweis), weshalb darauf nicht weiter einzugehen ist.”
Die Kosten der Fremdplatzierung gehören zum Unterhaltsanspruch des Kindes und sind primär von den Eltern zu tragen.
“Nach Art. 307 Abs. 1 ZGB hat die Kindesschutzbehörde die geeigneten Massnahmen zum Schutz des Kindes zu treffen, wenn dessen Wohl gefährdet ist und die Eltern nicht von sich aus für Abhilfe sorgen oder dazu ausserstande sind. Die Kosten derartiger Kindesschutzmassnahmen, namentlich auch die Kosten der Fremdplatzierung nach Art. 310 ZGB, gehören gemäss Art. 276 Abs. 2 ZGB zum Unterhaltsanspruch des Kindes und sind in erster Linie durch die Eltern zu tragen (BGE 141 III 401 E. 4 [einleitend; zu Art. 276 Abs. 1 ZGB in der Fassung vom 25. Juni 1976; AS 1977 244]; Urteile 8C_343/2021 vom 2. August 2021 E. 3.2; 5A_506/2017 vom 19. Juli 2017 E. 2). Kommt das Gemeinwesen anstelle der Eltern für den Unterhalt des Kindes auf, geht der Unterhaltsanspruch im Umfang der einzelnen bevorschussten Unterhaltsbeiträge (und nicht das Stammrecht) gestützt auf Art. 289 Abs. 2 ZGB auf dieses über (BGE 148 III 270 E. 6; Urteil 5A_745/2022 vom 31. Januar 2023 E. 2.2, in: FamPra.ch 2023 S. 523). Die derart übertragenen Ansprüche und darauf bezogene Rechtsstreite sind privatrechtlicher Natur (BGE 143 III 177 E. 6.3.1). Der auf Art. 289 Abs. 2 i.V.m. Art. 276 ZGB gestützte Anspruch ist daher im Streitfall durch Unterhaltsklage des Gemeinwesens gegen die Eltern geltend zu machen (Urteile 5D_118/2018 vom 2. Dezember 2019 E. 5.2.1; 8D_4/2013 vom 19.”
Bei dauerhafter Fortdauer des Entzugs sind besonders strenge Verhältnismässigkeitsprüfungen vorzunehmen; der Entzug ist nur zulässig, wenn Ersatz- oder mildere Massnahmen gescheitert oder offensichtlich unzureichend sind.
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Gemäss Art. 307 Abs. 1 ZGB trifft die Kindesschutzbehörde die geeigneten Massnahmen zum Schutz des Kindes, wenn dessen Wohl gefährdet ist und die Eltern nicht von sich aus für Abhilfe sorgen oder sie dazu ausserstande sind. Kann einer Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden, so hat die Kindesschutzbehörde es den Eltern oder, wenn es sich bei Dritten befindet, diesen wegzunehmen und in angemessener Weise unterzubringen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die Gefährdung des Kindes, die Anlass zu einem (fortdauernden) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts gibt, muss darin liegen, dass das Kind im Umfeld der Eltern bzw. des Elternteils nicht so geschützt und gefördert wird, wie es für seine körperliche, geistige und sittliche Entfaltung nötig wäre (Urteile 5A_269/2024 vom 25. September 2024 E. 3.1.1; 5A_388/2022 vom 14. Juli 2023 E. 3.1, in: FamPra.ch 2023 S. 1067; 5A_724/2015 vom 2. Juni 2016 E. 6.3, nicht publ. in: BGE 142 I 188). Unerheblich ist, auf welche Ursachen die Gefährdung zurückzuführen ist: Sie können in den Anlagen oder einem Fehlverhalten des Kindes, der Eltern oder der weiteren Umgebung liegen. Desgleichen spielt keine Rolle, ob die Eltern bzw. den Elternteil ein Verschulden an der Gefährdung trifft (BGE 146 III 313 E. 6.2.2). An die Würdigung der Umstände ist ein strenger Massstab zu legen. Der Entzug ist nur zulässig, wenn andere Massnahmen ohne Erfolg geblieben sind oder von vorneherein als ungenügend erscheinen. Der Entzug des Rechts, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen, ist somit nur zulässig, wenn der Gefährdung des Kindes nicht durch andere Massnahmen gemäss Art.”
“Le droit de visite surveillé tend à mettre efficacement l'enfant hors de danger, à désamorcer des situations de crise, à réduire les craintes et à contribuer à l'amélioration des relations avec l'enfant et entre les parents. Il constitue en principe une solution provisoire et ne peut donc être ordonné que pour une durée limitée. Il convient toutefois de réserver les cas où il apparaît d'emblée que les visites ne pourront pas, dans un proche avenir, être effectuées sans accompagnement (TF 5A_177/2022 du 14 septembre 2022 consid. 3.1.1 ; TF 5A_874/2021 du 13 mai 2022 consid. 4.1.1). Par ailleurs, un droit de visite surveillé limité dans le temps dans la perspective qu'il soit ensuite assoupli progressivement est compatible avec le bien de l'enfant (TF 5A_699/2017 du 24 octobre 2017 consid. 5.1 ; TF 5A_102/2017 du 13 septembre 2017 consid. 4 ; Juge unique CACI 5 novembre 2024/495 consid. 4.2). 4.2.4 Lorsqu'elle ne peut éviter par une mesure moins grave que le développement de l'enfant soit compromis, l'autorité de protection de l'enfant doit retirer l'enfant aux père et mère ou aux tiers chez qui il se trouve et le placer de façon appropriée (art. 310 al. 1 CC). Cette mesure de protection a pour effet que le droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant passe du détenteur de l'autorité parentale à l'autorité, laquelle choisit alors son encadrement (TF 5A_548/2015 du 15 octobre 2015 consid. 4.3 ; TF 5A_335/2012 du 21 juin 2012 consid. 3.1). La cause du retrait doit résider dans le fait que le développement corporel, intellectuel ou moral de l'enfant n'est pas assez protégé ou encouragé dans le milieu de ses père et mère (TF 5A_153/2019 du 3 septembre 2019 consid. 4.3 et les réf. citées). Les raisons de la mise en danger du développement importent peu : elles peuvent être liées au milieu dans lequel évolue l'enfant ou résider dans le comportement inadéquat de celui-ci, des parents ou d'autres personnes de l'entourage. Il convient d'être restrictif dans l'appréciation des circonstances, un retrait n'étant envisageable que si d'autres mesures ont été vouées à l'échec ou apparaissent d'emblée insuffisantes (TF 5A_164/2022 du 16 août 2022 consid.”
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Kann einer Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden, so hat die Kindesschutzbehörde es den Eltern oder, wenn es sich bei Dritten befindet, diesen wegzunehmen und in angemessener Weise unterzubringen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die Gefährdung des Kindes, die Anlass zu einem (fortdauernden) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts gibt, muss darin liegen, dass das Kind im Umfeld der Eltern bzw. des Elternteils nicht so geschützt und gefördert wird, wie es für seine körperliche, geistige und sittliche Entfaltung nötig wäre (Urteile 5A_269/2024 vom 25. September 2024 E. 3.1.1; 5A_388/2022 vom 14. Juli 2023 E. 3.1, in: FamPra.ch 2023 S. 1067; 5A_724/2015 vom 2. Juni 2016 E. 6.3, nicht publ. in: BGE 142 I 188). Unerheblich ist, auf welche Ursachen die Gefährdung zurückzuführen ist: Sie können in den Anlagen oder einem Fehlverhalten des Kindes, der Eltern oder der weiteren Umgebung liegen. Desgleichen spielt keine Rolle, ob die Eltern bzw. den Elternteil ein Verschulden an der Gefährdung trifft (vgl. BGE 146 III 313 E. 6.2.2). An die Würdigung der Umstände ist ein strenger Massstab zu legen. Der Entzug ist nur zulässig, wenn andere Massnahmen ohne Erfolg geblieben sind oder von vorneherein als ungenügend erscheinen.”
Der Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts gilt als einer der schwersten Eingriffe in das Familienleben und erfordert einen strengen Nachweis sowie eine strenge Verhältnismässigkeitsprüfung.
“Ist das Wohl des Kindes gefährdet und sorgen die Eltern nicht von sich aus für Abhilfe oder sind sie dazu ausserstande, so trifft die Kindesschutzbehörde die geeigneten Massnahmen zum Schutz des Kindes (Art. 307 Abs. 1 ZGB). Die Aufhebung des Aufenthaltsbestimmungsrechts ist in der Stufenfolge der zivilrechtlichen Kindesschutzmassnahmen neben der Entziehung der elterlichen Sorge (Art. 311 ZGB) der schwerste Eingriff in das Grundrecht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 10 Abs. 2, Art. 13 BV, Art. 5, Art. 8 EMRK und Art. 9, Art. 17 UNO-Pakt II [SR 0.103.2]; AFFOLTER-FRINGELI/VOGEL, in: Hausheer/Walter [Hrsg.], Berner Kommentar, Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Die elterliche Sorge/der Kindesschutz, Art. 296-317 ZGB, 2016, Art. 310/314b N. 34). Die diesen Eingriff legitimierende gesetzliche Grundlage findet sich in Art. 310 ZGB. Demnach hat die KESB den Eltern das Kind wegzunehmen und es in angemessener Weise unterzubringen, wenn der Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden kann (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die gleiche Anordnung trifft die KESB auf Begehren der Eltern oder des Kindes, wenn das Verhältnis so schwer gestört ist, dass das Verbleiben des Kindes im gemeinsamen Haushalt unzumutbar geworden ist und nach den Umständen nicht anders geholfen werden kann (Art. 310 Abs. 2 ZGB).”
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Gemäss Art. 307 Abs. 1 ZGB trifft die Kindesschutzbehörde die geeigneten Massnahmen zum Schutz des Kindes, wenn dessen Wohl gefährdet ist und die Eltern nicht von sich aus für Abhilfe sorgen oder sie dazu ausserstande sind. Kann einer Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden, so hat die Kindesschutzbehörde es den Eltern oder, wenn es sich bei Dritten befindet, diesen wegzunehmen und in angemessener Weise unterzubringen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die Gefährdung des Kindes, die Anlass zu einem (fortdauernden) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts gibt, muss darin liegen, dass das Kind im Umfeld der Eltern bzw. des Elternteils nicht so geschützt und gefördert wird, wie es für seine körperliche, geistige und sittliche Entfaltung nötig wäre (Urteile 5A_269/2024 vom 25. September 2024 E. 3.1.1; 5A_388/2022 vom 14. Juli 2023 E. 3.1, in: FamPra.ch 2023 S. 1067; 5A_724/2015 vom 2. Juni 2016 E. 6.3, nicht publ. in: BGE 142 I 188). Unerheblich ist, auf welche Ursachen die Gefährdung zurückzuführen ist: Sie können in den Anlagen oder einem Fehlverhalten des Kindes, der Eltern oder der weiteren Umgebung liegen. Desgleichen spielt keine Rolle, ob die Eltern bzw. den Elternteil ein Verschulden an der Gefährdung trifft (BGE 146 III 313 E. 6.2.2). An die Würdigung der Umstände ist ein strenger Massstab zu legen. Der Entzug ist nur zulässig, wenn andere Massnahmen ohne Erfolg geblieben sind oder von vorneherein als ungenügend erscheinen. Der Entzug des Rechts, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen, ist somit nur zulässig, wenn der Gefährdung des Kindes nicht durch andere Massnahmen gemäss Art.”
“Die elterliche Sorge schliesst das Recht ein, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Kann einer Gefährdung des Kindes nicht anders begegnet werden, so hat die Kindesschutzbehörde es den Eltern oder, wenn es sich bei Dritten befindet, diesen wegzunehmen und in angemessener Weise unterzubringen (Art. 310 Abs. 1 ZGB). Die Gefährdung des Kindes, die Anlass zu einem (fortdauernden) Entzug des Aufenthaltsbestimmungsrechts gibt, muss darin liegen, dass das Kind im Umfeld der Eltern bzw. des Elternteils nicht so geschützt und gefördert wird, wie es für seine körperliche, geistige und sittliche Entfaltung nötig wäre (Urteile 5A_269/2024 vom 25. September 2024 E. 3.1.1; 5A_388/2022 vom 14. Juli 2023 E. 3.1, in: FamPra.ch 2023 S. 1067; 5A_724/2015 vom 2. Juni 2016 E. 6.3, nicht publ. in: BGE 142 I 188). Unerheblich ist, auf welche Ursachen die Gefährdung zurückzuführen ist: Sie können in den Anlagen oder einem Fehlverhalten des Kindes, der Eltern oder der weiteren Umgebung liegen. Desgleichen spielt keine Rolle, ob die Eltern bzw. den Elternteil ein Verschulden an der Gefährdung trifft (vgl. BGE 146 III 313 E. 6.2.2). An die Würdigung der Umstände ist ein strenger Massstab zu legen. Der Entzug ist nur zulässig, wenn andere Massnahmen ohne Erfolg geblieben sind oder von vorneherein als ungenügend erscheinen.”
“1 et 7 al. 2 de la Convention relative aux droits de l’enfant (CDE-ONU ; RS 0.107). Il estime que l’intérêt supérieur de B.________ n’a pas été respecté dès lors que sa volonté n’a pas été prise en considération. Il est toutefois manifeste que ne pas respecter la volonté d’un enfant ne constitue pas automatiquement une atteinte à son intérêt. La jurisprudence a au contraire précisé que la volonté de l’enfant capable de discernement est un critère parmi d’autres qui ne jouit pas d’une priorité particulière ; le poids à lui accorder dépend de manière décisive de son âge, de la constance de la volonté exprimée et de sa capacité à former sa volonté de manière autonome (not. arrêt TF 5A_13/2024 du 22 novembre 2024 consid. 4.3.3 et les références). Quant aux conséquences du placement sur les liens familiaux, elles sont inhérentes à la mesure. Le grief est dès lors infondé et il reste à la Cour à déterminer si la Justice de paix a correctement appliqué l’art. 310 al. 1 CC. 6. 6.1. Aux termes de l'art. 310 al. 1 CC, lorsqu'elle ne peut éviter autrement que le développement de l'enfant ne soit compromis, l'autorité de protection de l'enfant retire l'enfant aux père et mère ou aux tiers chez qui il se trouve et le place de façon appropriée. Cette mesure de protection a pour effet que le droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant passe des père et mère à l'autorité, laquelle choisit alors son encadrement. La cause du retrait doit résider dans le fait que le développement corporel, intellectuel ou moral de l'enfant n'est pas assez protégé ou encouragé dans le milieu de ses père et mère (arrêts TF 5A_269/2024 du 25 septembre 2024 consid. 3.1.1 ; 5A_911/2023 du 27 février 2023 consid. 4.1.1 et les références). Les raisons de la mise en danger du développement importent peu : elles peuvent être liées au milieu dans lequel évolue l'enfant ou résider dans le comportement inadéquat de celui-ci, des parents ou d'autres personnes de l'entourage; dès lors qu'il s'agit d'une mesure servant à protéger l'enfant, il est sans pertinence que les parents n'aient pas commis de faute (ATF 146 III 313 consid.”
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.