4 commentaries
Wenn sich weggewiesene Personen durch Verheimlichung ihres Aufenthaltsortes dem Vollzug entziehen, kann dies eine Verlängerung der Frist für die Übernahme durch den zuständigen Staat zur Folge haben (vgl. zur fachlichen Illustration den im Fall A______ dokumentierten Verlängerungsentscheid betreffend die italienische Wiederaufnahmefrist).
“68), et en particulier de son Règlement d’application (UE) N° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte) du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 (ci-après : Règlement Dublin), ainsi qu’en ce qui concerne la décision de non-entrée en matière (NEM) au sens de l'art. 31 al. 1 let. b LAsi et de renvoi vers l'Italie. Le 9 septembre 2016, en se basant sur ce qui précède, le SEM avait soumis une requête aux fins de l'admission de M. A______ aux autorités italiennes, conformément à l'art. 13 al. 1 du Règlement Dublin. 3) Le 20 décembre 2016, M. A______ ne s’est pas présenté à l’entretien de départ que lui avait fixé l'office cantonal de la population et des migrations (ci-après : OCPM) par convocation du 8 décembre 2016. 4) Le 22 décembre 2016, l'OCPM a informé le SEM de la disparition de l'intéressé dans la clandestinité à compter du 20 décembre 2016 et le délai de reprise en charge de M. A______ par l'Italie, initialement fixé au 10 mai 2017, a été prolongé jusqu'au 10 mai 2018. 5) Le 13 janvier 2017, l'OCPM a requis l'inscription de l'intéressé dans le système de recherches informatisées de la police (RIPOL), en application de l'art. 47 LAsi. 6) Le 30 août 2016, M. A______ a déposé une demande d’asile en Suisse auprès du SEM. 7) Le 8 février 2017, le SEM a rejeté une demande de prise en charge adressée par les autorités allemandes en date du 1er février 2017, arguant que l'Italie avait tacitement accepté la prise en charge de M. A______ le 11 novembre 2016. 8) Le 18 janvier 2021, M. A______ a déposé une demande d'asile en Suisse, demande que le SEM a considérée comme multiple au sens de l'art. 11e LAsi. La comparaison des empreintes digitales avec le système EURODAC a révélé que M. A______ avait déjà déposé une demande d’asile auprès des autorités allemandes le 16 décembre 2016, qui avaient accepté sa réadmission sur leur territoire en vertu de l’art. 18 al. 1 let. d du Règlement Dublin. 9) Le 2 mars 2021, les autorités allemandes ont accepté l’admission de l’intéressé sur leur territoire en vertu de l’art. 18 al. 1 let. d du Règlement Dublin, laquelle devait intervenir au plus tard le 2 septembre 2021. 10) Le 3 mars 2021, le SEM a rendu une nouvelle décision de non-entrée en matière sur la demande d'asile de M.”
“68), et en particulier de son Règlement d’application (UE) N° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte) du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 (ci-après : Règlement Dublin), ainsi qu’en ce qui concerne la décision de non-entrée en matière (NEM) au sens de l'art. 31 al. 1 let. b LAsi et de renvoi vers l'Italie. Le 9 septembre 2016, en se basant sur ce qui précède, le SEM avait soumis une requête aux fins de l'admission de M. A______ aux autorités italiennes, conformément à l'art. 13 al. 1 du Règlement Dublin. 3) Le 20 décembre 2016, M. A______ ne s’est pas présenté à l’entretien de départ que lui avait fixé l'office cantonal de la population et des migrations (ci-après : OCPM) par convocation du 8 décembre 2016. 4) Le 22 décembre 2016, l'OCPM a informé le SEM de la disparition de l'intéressé dans la clandestinité à compter du 20 décembre 2016 et le délai de reprise en charge de M. A______ par l'Italie, initialement fixé au 10 mai 2017, a été prolongé jusqu'au 10 mai 2018. 5) Le 13 janvier 2017, l'OCPM a requis l'inscription de l'intéressé dans le système de recherches informatisées de la police (RIPOL), en application de l'art. 47 LAsi. 6) Le 30 août 2016, M. A______ a déposé une demande d’asile en Suisse auprès du SEM. 7) Le 8 février 2017, le SEM a rejeté une demande de prise en charge adressée par les autorités allemandes en date du 1er février 2017, arguant que l'Italie avait tacitement accepté la prise en charge de M. A______ le 11 novembre 2016. 8) Le 18 janvier 2021, M. A______ a déposé une demande d'asile en Suisse, demande que le SEM a considérée comme multiple au sens de l'art. 11e LAsi. La comparaison des empreintes digitales avec le système EURODAC a révélé que M. A______ avait déjà déposé une demande d’asile auprès des autorités allemandes le 16 décembre 2016, qui avaient accepté sa réadmission sur leur territoire en vertu de l’art. 18 al. 1 let. d du Règlement Dublin. 9) Le 2 mars 2021, les autorités allemandes ont accepté l’admission de l’intéressé sur leur territoire en vertu de l’art. 18 al. 1 let. d du Règlement Dublin, laquelle devait intervenir au plus tard le 2 septembre 2021. 10) Le 3 mars 2021, le SEM a rendu une nouvelle décision de non-entrée en matière sur la demande d'asile de M.”
Bei Nichtbefolgung kantonaler Anordnungen können Haft und anschliessende zwangsweise Rückführung angeordnet werden; die erbrachten Mitwirkungsleistungen bei der Beschaffung von Reisedokumenten sind laufend zu dokumentieren.
“bzw. 28. Januar 2025 bat der Beschwerdegegner das SEM um Vormerkung des Beschwerdeführers für das nächste Counselling (act. E.II.60 f.). Am 12. Februar 2025 teilte das SEM dem Beschwerdegegner zuerst mit, dass das Counselling am 26. März 2025 stattfinde (act. E.II.71). Dieses musste schliesslich aufgrund des Ramadan im März 2025 auf den 10. April 2025 verschoben werden (vgl. act. C.3 und 8). Ausserdem kann der Haftgrund gemäss Art. 75 Abs. 1 lit. a i.V.m. Art. 76 Abs. 1 lit. b Ziff. 1 AIG auch durch die Missachtung jeder anderen Anordnung im Asylverfahren erfüllt werden. Nach Rechtskraft des negativen Asyl- und Wegweisungsentscheides vom 27. September 2018 setzte das SEM die Ausreisefrist neu auf den 14. Januar 2019 an und wies den Beschwerdeführer auch darauf hin, dass er gemäss Art. 8 Abs. 4 AsylG (aufgehoben per 1. April 2025, heute Art. 47 Abs. 1 AsylG) zur Mitwirkung bei der Beschaffung von gültigen Reisepapieren verpflichtet sei. Sollte den Anordnungen der kantonalen Behörden keine Folge geleistet werden, könne er in Haft genommen und anschliessend unter Zwang in das Heimatland zurückgeführt werden (act. E.II.13). Nachdem der Beschwerdeführer am 8. März 2020 aufgrund einer RIPOL-Ausschreibung am Hauptbahnhof P. verhaftet und für den Vollzug von Ersatzfreiheitsstrafen bis am 18. April 2020 ins Gefängnis G. verbracht worden war, wurde er anlässlich des Gespräches zur Vorbereitung der Ausreise am 19. März 2020 ausdrücklich dazu angehalten, sich unverzüglich und persönlich mit der zuständigen heimatlichen Vertretung in der Schweiz zwecks Beschaffung eines gültigen Reisedokumentes in Verbindung zu setzen, sofern er nicht bereits im Besitze eines geeigneten Dokumentes für die Reise in sein Heimatland sei. Dies wiederum unter Androhung von Zwangsmassnahmen im Falle der Nichtbefolgung. Die unternommenen Handlungen für die Vorbereitung der Ausreise seien gegenüber dem Beschwerdegegner laufend zu dokumentieren.”
Bei Untertauchen kann die betroffene Person gemäss Art. 47 in das polizeiliche Fahndungssystem (RIPOL) eingetragen werden; dies kann in der Folge zu einer polizeilichen Anhaltung und zu einer Inhaftierung im Kontext des Vollzugs der Wegweisung (u. a. Dublin-Überstellungen) führen.
“August 2022 stellte er ein Gesuch um Bewilligung der Einreise in die Schweiz zum Verbleib bei seiner damaligen Partnerin, welches später (am 12. Oktober 2022) als "gegenstandslos geworden abgeschrieben" wurde. Eigenen Angaben zufolge reiste er am 6. August 2022 in die Schweiz ein, wo er am 7. September 2022 beim Bundesasylzentrum Zürich ein Asylgesuch stellte. Zuvor hielt er sich in Deutschland auf, wo er am 30. Mai 2016 um Asyl ersucht hatte, welches Gesuch indes am 8. September 2017 abgewiesen worden war; die entsprechende Verfügung erwuchs am 24. Oktober 2019 in Rechtskraft. Danach erhielt er letztmals am 28. Mai 2022 eine bis zum 27. August 2022 gültige "Duldung". Mit Entscheid vom 30. September 2022 trat das Staatssekretariat für Migration (SEM) auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers nicht ein und wies ihn in den für ihn zuständigen Dublin-Mitgliedstaat (Deutschland) zurück. Die gegen diesen Entscheid erhobene Beschwerde wies das Bundesverwaltungsgericht mit Urteil vom 11. Oktober 2022 ab. Ab dem 7. Oktober 2022 galt der Beschwerdeführer als verschwunden, worauf er gestützt auf Art. 47 AsylG im automatisierten Polizeifahndungssystem (Ripol) zur Verhaftung ausgeschrieben wurde. Am 13. Oktober 2022 wurde er anlässlich einer Kontrolle durch die Polizei angehalten und zufolge der Ripol-Ausschreibung in Haft genommen. Hierauf wurde seitens des Beschwerdegegners die streitgegenständliche Haft angeordnet. Am 27. Oktober 2022 verhängte das SEM ein Einreiseverbot bis zum 14. November 2025 über den Beschwerdeführer. Am 15. November 2022 wurde der Beschwerdeführer nach Deutschland überstellt. 3. Die Vorinstanz stützte die Bestätigung der Dublin-Haft auf Art. 76a Abs. 1 lit. a in Verbindung mit Abs. 2 lit. b AIG. Der Beschwerdeführer macht geltend, dass bei ihm keine erhebliche Gefahr des Untertauchens vorgelegen habe. 3.1 Nach Art. 76a Abs. 1 lit. a AIG kann die zuständige Behörde eine ausländische Person zur Sicherstellung der Wegweisung in den zuständigen Dublin-Staat in Haft nehmen, wenn im Einzelfall konkrete Anzeichen befürchten lassen, dass sich die Person der Durchführung der Wegweisung entziehen will.”
“68), et en particulier de son Règlement d’application (UE) N° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte) du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 (ci-après : Règlement Dublin), ainsi qu’en ce qui concerne la décision de non-entrée en matière (NEM) au sens de l'art. 31 al. 1 let. b LAsi et de renvoi vers l'Italie. Le 9 septembre 2016, en se basant sur ce qui précède, le SEM avait soumis une requête aux fins de l'admission de M. A______ aux autorités italiennes, conformément à l'art. 13 al. 1 du Règlement Dublin. 3) Le 20 décembre 2016, M. A______ ne s’est pas présenté à l’entretien de départ que lui avait fixé l'office cantonal de la population et des migrations (ci-après : OCPM) par convocation du 8 décembre 2016. 4) Le 22 décembre 2016, l'OCPM a informé le SEM de la disparition de l'intéressé dans la clandestinité à compter du 20 décembre 2016 et le délai de reprise en charge de M. A______ par l'Italie, initialement fixé au 10 mai 2017, a été prolongé jusqu'au 10 mai 2018. 5) Le 13 janvier 2017, l'OCPM a requis l'inscription de l'intéressé dans le système de recherches informatisées de la police (RIPOL), en application de l'art. 47 LAsi. 6) Le 30 août 2016, M. A______ a déposé une demande d’asile en Suisse auprès du SEM. 7) Le 8 février 2017, le SEM a rejeté une demande de prise en charge adressée par les autorités allemandes en date du 1er février 2017, arguant que l'Italie avait tacitement accepté la prise en charge de M. A______ le 11 novembre 2016. 8) Le 18 janvier 2021, M. A______ a déposé une demande d'asile en Suisse, demande que le SEM a considérée comme multiple au sens de l'art. 11e LAsi. La comparaison des empreintes digitales avec le système EURODAC a révélé que M. A______ avait déjà déposé une demande d’asile auprès des autorités allemandes le 16 décembre 2016, qui avaient accepté sa réadmission sur leur territoire en vertu de l’art. 18 al. 1 let. d du Règlement Dublin. 9) Le 2 mars 2021, les autorités allemandes ont accepté l’admission de l’intéressé sur leur territoire en vertu de l’art. 18 al. 1 let. d du Règlement Dublin, laquelle devait intervenir au plus tard le 2 septembre 2021. 10) Le 3 mars 2021, le SEM a rendu une nouvelle décision de non-entrée en matière sur la demande d'asile de M.”
Nehmen sich weggewiesene Personen dem Vollzug durch Verheimlichung ihres Aufenthaltsortes, kann der zuständige Kanton (in der Praxis etwa das kantonale Amt für Bevölkerung und Migration) deren Eintragung in das polizeiliche Fahndungssystem (RIPOL) verlangen oder veranlassen.
“68), et en particulier de son Règlement d’application (UE) N° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte) du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 (ci-après : Règlement Dublin), ainsi qu’en ce qui concerne la décision de non-entrée en matière (NEM) au sens de l'art. 31 al. 1 let. b LAsi et de renvoi vers l'Italie. Le 9 septembre 2016, en se basant sur ce qui précède, le SEM avait soumis une requête aux fins de l'admission de M. A______ aux autorités italiennes, conformément à l'art. 13 al. 1 du Règlement Dublin. 3) Le 20 décembre 2016, M. A______ ne s’est pas présenté à l’entretien de départ que lui avait fixé l'office cantonal de la population et des migrations (ci-après : OCPM) par convocation du 8 décembre 2016. 4) Le 22 décembre 2016, l'OCPM a informé le SEM de la disparition de l'intéressé dans la clandestinité à compter du 20 décembre 2016 et le délai de reprise en charge de M. A______ par l'Italie, initialement fixé au 10 mai 2017, a été prolongé jusqu'au 10 mai 2018. 5) Le 13 janvier 2017, l'OCPM a requis l'inscription de l'intéressé dans le système de recherches informatisées de la police (RIPOL), en application de l'art. 47 LAsi. 6) Le 30 août 2016, M. A______ a déposé une demande d’asile en Suisse auprès du SEM. 7) Le 8 février 2017, le SEM a rejeté une demande de prise en charge adressée par les autorités allemandes en date du 1er février 2017, arguant que l'Italie avait tacitement accepté la prise en charge de M. A______ le 11 novembre 2016. 8) Le 18 janvier 2021, M. A______ a déposé une demande d'asile en Suisse, demande que le SEM a considérée comme multiple au sens de l'art. 11e LAsi. La comparaison des empreintes digitales avec le système EURODAC a révélé que M. A______ avait déjà déposé une demande d’asile auprès des autorités allemandes le 16 décembre 2016, qui avaient accepté sa réadmission sur leur territoire en vertu de l’art. 18 al. 1 let. d du Règlement Dublin. 9) Le 2 mars 2021, les autorités allemandes ont accepté l’admission de l’intéressé sur leur territoire en vertu de l’art. 18 al. 1 let. d du Règlement Dublin, laquelle devait intervenir au plus tard le 2 septembre 2021. 10) Le 3 mars 2021, le SEM a rendu une nouvelle décision de non-entrée en matière sur la demande d'asile de M.”
Programmatic access
API and MCP access with filters for source type, region, court, legal area, article, citation, language, and date.