9 commentaries
Wer die Anfechtung wegen Furcht gestützt auf Art. 29 Abs. 1 OR geltend macht, trägt die Beweislast für den Willensmangel. Die Rechtsprechung verlangt zudem die Prüfung und das Bestehen der vier Voraussetzungen: eine rechtswidrige gegen die bedrohte Person gerichtete Massnahme, die daraus resultierende begründete Furcht, die Absicht des Drohenden, den Bedrohten zur Abgabe einer Willenserklärung zu veranlassen, sowie der Kausalzusammenhang zwischen der Furcht und dem Vertragsabschluss.
“La transaction judiciaire est un acte consensuel par lequel les parties mettent fin à leur litige ou à une incertitude au sujet de leur relation juridique moyennant des concessions réciproques (ATF 132 III 737 consid. 1.3; arrêt 4A_456/2019 du 8 avril 2020 consid. 4.1 et les références). D'une manière générale, et en particulier en droit des assurances sociales (ATF 135 V 65 consid. 2.3 avec renvoi à l'arrêt U 19/79 de l'ancien Tribunal fédéral des assurances du 10 mars 1982 consid. 3), il est possible d'invoquer l'invalidité de la transaction judiciaire pour vice du consentement (cf. arrêt 4A_150/2020 du 17 septembre 2020 consid. 2.2 et les références). Celui qui invoque un vice du consentement (art. 23 ss CO) supporte le fardeau de la preuve (arrêts 5A_520/2018 du 26 octobre 2018 consid. 5.3, publié in Pra 2019 n° 17 p. 215; 4A_641/2010 du 23 février 2011 consid. 3.4.1, publié in SJ 2011 I 328, et les références). Aux termes de l'art. 29 al. 1 CO, si l'une des parties a contracté sous l'empire d'une crainte fondée que lui aurait inspirée sans droit l'autre partie ou un tiers, elle n'est point obligée. Selon l'art. 30 al. 1 CO, la crainte est réputée fondée lorsque la partie menacée devait croire, d'après les circonstances, qu'un danger grave et imminent la menaçait elle-même, ou l'un de ses proches, dans sa vie, sa personne, son honneur ou ses biens. Selon la jurisprudence, un contrat ne peut être invalidé pour cause de crainte fondée que si les quatre conditions suivantes sont réunies: une mesure dirigée sans droit contre une partie, la crainte fondée qui en résulte, l'intention de l'auteur de la menace de déterminer le destinataire à faire une déclaration de volonté et le lien de causalité entre la crainte et le consentement (ATF 111 II 349 consid. 2). L'invalidation d'une transaction pour cause de crainte fondée ne doit pas être admise trop facilement; en matière de vices du consentement liés à une transaction, il s'agit de considérer non seulement ce que la partie aurait pu obtenir, d'un point de vue objectif, en cas de procès, mais aussi du souci des parties d'éviter les risques d'un procès, cela au prix de concessions qui peuvent sans doute être excessives, mais qui sont inhérentes à la nature de la transaction (ATF 111 II 349consid.”
“La transaction judiciaire est un acte consensuel par lequel les parties mettent fin à leur litige ou à une incertitude au sujet de leur relation juridique moyennant des concessions réciproques (ATF 132 III 737 consid. 1.3; arrêt 4A_456/2019 du 8 avril 2020 consid. 4.1 et les références). D'une manière générale, et en particulier en droit des assurances sociales (ATF 135 V 65 consid. 2.3 avec renvoi à l'arrêt U 19/79 de l'ancien Tribunal fédéral des assurances du 10 mars 1982 consid. 3), il est possible d'invoquer l'invalidité de la transaction judiciaire pour vice du consentement (cf. arrêt 4A_150/2020 du 17 septembre 2020 consid. 2.2 et les références). Celui qui invoque un vice du consentement (art. 23 ss CO) supporte le fardeau de la preuve (arrêts 5A_520/2018 du 26 octobre 2018 consid. 5.3, publié in Pra 2019 n° 17 p. 215; 4A_641/2010 du 23 février 2011 consid. 3.4.1, publié in SJ 2011 I 328, et les références). Aux termes de l'art. 29 al. 1 CO, si l'une des parties a contracté sous l'empire d'une crainte fondée que lui aurait inspirée sans droit l'autre partie ou un tiers, elle n'est point obligée. Selon l'art. 30 al. 1 CO, la crainte est réputée fondée lorsque la partie menacée devait croire, d'après les circonstances, qu'un danger grave et imminent la menaçait elle-même, ou l'un de ses proches, dans sa vie, sa personne, son honneur ou ses biens. Selon la jurisprudence, un contrat ne peut être invalidé pour cause de crainte fondée que si les quatre conditions suivantes sont réunies : une mesure dirigée sans droit contre une partie, la crainte fondée qui en résulte, l'intention de l'auteur de la menace de déterminer le destinataire à faire une déclaration de volonté et le lien de causalité entre la crainte et le consentement (ATF 111 II 349 consid. 2). L'invalidation d'une transaction pour cause de crainte fondée ne doit pas être admise trop facilement ; en matière de vices du consentement liés à une transaction, il s'agit de considérer non seulement ce que la partie aurait pu obtenir, d'un point de vue objectif, en cas de procès, mais aussi du souci des parties d'éviter les risques d'un procès, cela au prix de concessions qui peuvent sans doute être excessives, mais qui sont inhérentes à la nature de la transaction (ATF 111 II 349 consid.”
Fehlen konkrete Beweise für die behauptete Drohung (z. B. Nachweis oder Vorlage der angeblich rufschädigenden Publikationen), reicht das blosse Vorbringen von Drohungen nicht aus. Wer sich auf den Willensmangel wegen Furcht beruft, muss die Drohung, deren Widerrechtlichkeit sowie den Kausalzusammenhang nachweisen.
“A fronte di tutto quanto sin qui evidenziato, la circostanza - menzionata dall’appellante - che il secondo e il terzo versamento sono stati effettuati senza rispettare né gli importi né le scadenze non è tale da inficiare la tesi attorea. Così stando le cose è pertanto a giusto titolo che il Pretore ha accertato l’adesione - per atti concludenti - di AP 1 alla controproposta di AO 1 e la conseguente venuta in essere tra le parti dell’accordo di cui al doc. D / 12. 8. L’appellante prosegue riproponendo la tesi secondo cui l’accordo sarebbe stato concluso a seguito di pressioni e minacce e chiede pertanto che lo stesso venga giudicato non vincolante in quanto viziato da timore. A mente della stessa scopo della pattuizione non sarebbe mai stato quello di regolamentare la restituzione della merce ritenuta difettosa bensì quello di porre fine alle (asserite) illecite pubblicazioni sul web di filmati e commenti lesivi della propria immagine. 8.1. Giusta l’art. 29 CO il contratto non obbliga colui che lo ha concluso per timore ragionevole causato dal fatto illecito dell’altra parte o di una terza persona (art. 29 cpv. 1 CO). Il timore è ragionevole per la parte che secondo le circostanze deve supporre che la vita, la persona, l’onore o le sostanze proprie o quelle di una persona a lei intimamente legata versino in pericolo grave ed imminente (art. 30 cpv. 1 CO). Un pericolo grave è dato quando la minaccia presenta una certa intensità e secondo la sua natura è adatta a ledere il libero arbitrio dell’altra parte. Incombe a colui che si avvale del vizio di volontà l’onere di dimostrare la minaccia, il carattere illecito e il nesso di causalità. 8.2. La tesi dell’appellante non convince. Il primo rilievo concerne l’assenza totale di prove agli atti quo all’asserita minaccia e al preteso grave danno d’immagine causato a AP 1 dalle pubblicazioni in parola. In sede giudiziaria l’appellante non è neppure riuscita a indicare il contenuto dei filmati da lei ritenuti particolarmente pregiudizievoli e tantomeno ne ha prodotto copia, circostanza che non può che stupire.”
“A fronte di tutto quanto sin qui evidenziato, la circostanza - menzionata dall’appellante - che il secondo e il terzo versamento sono stati effettuati senza rispettare né gli importi né le scadenze non è tale da inficiare la tesi attorea. Così stando le cose è pertanto a giusto titolo che il Pretore ha accertato l’adesione - per atti concludenti - di AP 1 alla controproposta di AO 1 e la conseguente venuta in essere tra le parti dell’accordo di cui al doc. D / 12. 8. L’appellante prosegue riproponendo la tesi secondo cui l’accordo sarebbe stato concluso a seguito di pressioni e minacce e chiede pertanto che lo stesso venga giudicato non vincolante in quanto viziato da timore. A mente della stessa scopo della pattuizione non sarebbe mai stato quello di regolamentare la restituzione della merce ritenuta difettosa bensì quello di porre fine alle (asserite) illecite pubblicazioni sul web di filmati e commenti lesivi della propria immagine. 8.1. Giusta l’art. 29 CO il contratto non obbliga colui che lo ha concluso per timore ragionevole causato dal fatto illecito dell’altra parte o di una terza persona (art. 29 cpv. 1 CO). Il timore è ragionevole per la parte che secondo le circostanze deve supporre che la vita, la persona, l’onore o le sostanze proprie o quelle di una persona a lei intimamente legata versino in pericolo grave ed imminente (art. 30 cpv. 1 CO). Un pericolo grave è dato quando la minaccia presenta una certa intensità e secondo la sua natura è adatta a ledere il libero arbitrio dell’altra parte. Incombe a colui che si avvale del vizio di volontà l’onere di dimostrare la minaccia, il carattere illecito e il nesso di causalità. 8.2. La tesi dell’appellante non convince. Il primo rilievo concerne l’assenza totale di prove agli atti quo all’asserita minaccia e al preteso grave danno d’immagine causato a AP 1 dalle pubblicazioni in parola. In sede giudiziaria l’appellante non è neppure riuscita a indicare il contenuto dei filmati da lei ritenuti particolarmente pregiudizievoli e tantomeno ne ha prodotto copia, circostanza che non può che stupire.”
Ein angekündigter Margin Call kann — je nach den konkreten Umständen — dazu führen, dass der Bedrohte eine nahe und erhebliche Gefahr für sein Vermögen befürchten muss; dies kann eine «gegründete Furcht» i.S.v. Art. 29 Abs. 1 (in Verbindung mit Art. 30) begründen.
“_____ plc nach englischem Recht geltenden – "closed period" D._____ Aktien verkaufen werde. Durch ihr nö- tigendes Vorgehen habe die Beklagte dem Kläger 1 insofern nicht nur regulatori- sche und strafrechtliche Konsequenzen angedroht, sondern habe er auch damit rechnen müssen, dass dies "medienwirksam angeprangert" werden würde und gar das Ende seiner Karriere bedeuten könne (act. 24 Rz. 12 und 56). 3.2.6.2. Die Beklagte entgegnet, sie habe erst anlässlich des Telefongesprächs vom 17. März 2020 erfahren, dass sie die zur Besicherung des Kredits dienenden D._____ Aktien gemäss Kläger 1 unter keinen Umständen verkaufen dürfe. Die- ses Anliegen des Klägers 1, die Titel seiner Arbeitgeberin nicht zu veräussern, habe sie respektiert. Es sei nicht ihr anzulasten, dass die Optionen in dieser Situ- ation nicht mehr zahlreich und besonders attraktiv gewesen seien. Sie habe dem Kläger 1 den Verkauf der D._____ Aktien weder angedroht noch ihn dazu genötigt (act. 27 Rz. 20 ff.). 3.2.6.3. Gemäss Art. 29 Abs. 1 OR ist der Vertrag für den Bedrohten unverbind- lich, wenn er vom anderen widerrechtlich durch Erregung gegründeter Furcht zur Eingehung eines Vertrages bestimmt worden ist. Die Furcht ist für denjenigen ei- ne gegründete, der nach den Umständen annehmen muss, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer na- hen und erheblichen Gefahr bedroht sei (Art. 30 Abs. 1 OR). Bei der Geltendma- chung eines Rechts dürfen dem Bedrohten nicht übermässige Vorteile abgenötigt werden (Art. 30 Abs. 2 OR). In der Sache ist ein übermässiger Vorteil stets zu be- jahen, wenn sich der Drohende mehr versprechen lässt, als ihm zustünde (BGE 125 III 353, E. 2; BSK OR I-S CHWENZER/FOUNTOULAKIS, Art. 29/30 N 9). - 18 - 3.2.6.4. Vorliegend hat die Beklagte dem Kläger 1 nicht angedroht, die D._____ Aktien zu verkaufen, sollte er ihrer Empfehlung zum Verkauf sämtlicher anderer Aktien nicht folgen. Dem Kläger 1 war vielmehr aufgrund des angekündeten Mar- gin Calls bewusst, dass – sollte keine andere Lösung zur Beseitigung der Unter- deckung gefunden werden – die Beklagte zur Privatverwertung schreiten würde, wovon auch die D.”
“_____ plc nach englischem Recht geltenden – "closed period" D._____ Aktien verkaufen werde. Durch ihr nö- tigendes Vorgehen habe die Beklagte dem Kläger 1 insofern nicht nur regulatori- sche und strafrechtliche Konsequenzen angedroht, sondern habe er auch damit rechnen müssen, dass dies "medienwirksam angeprangert" werden würde und gar das Ende seiner Karriere bedeuten könne (act. 24 Rz. 12 und 56). 3.2.6.2. Die Beklagte entgegnet, sie habe erst anlässlich des Telefongesprächs vom 17. März 2020 erfahren, dass sie die zur Besicherung des Kredits dienenden D._____ Aktien gemäss Kläger 1 unter keinen Umständen verkaufen dürfe. Die- ses Anliegen des Klägers 1, die Titel seiner Arbeitgeberin nicht zu veräussern, habe sie respektiert. Es sei nicht ihr anzulasten, dass die Optionen in dieser Situ- ation nicht mehr zahlreich und besonders attraktiv gewesen seien. Sie habe dem Kläger 1 den Verkauf der D._____ Aktien weder angedroht noch ihn dazu genötigt (act. 27 Rz. 20 ff.). 3.2.6.3. Gemäss Art. 29 Abs. 1 OR ist der Vertrag für den Bedrohten unverbind- lich, wenn er vom anderen widerrechtlich durch Erregung gegründeter Furcht zur Eingehung eines Vertrages bestimmt worden ist. Die Furcht ist für denjenigen ei- ne gegründete, der nach den Umständen annehmen muss, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer na- hen und erheblichen Gefahr bedroht sei (Art. 30 Abs. 1 OR). Bei der Geltendma- chung eines Rechts dürfen dem Bedrohten nicht übermässige Vorteile abgenötigt werden (Art. 30 Abs. 2 OR). In der Sache ist ein übermässiger Vorteil stets zu be- jahen, wenn sich der Drohende mehr versprechen lässt, als ihm zustünde (BGE 125 III 353, E. 2; BSK OR I-S CHWENZER/FOUNTOULAKIS, Art. 29/30 N 9). - 18 - 3.2.6.4. Vorliegend hat die Beklagte dem Kläger 1 nicht angedroht, die D._____ Aktien zu verkaufen, sollte er ihrer Empfehlung zum Verkauf sämtlicher anderer Aktien nicht folgen. Dem Kläger 1 war vielmehr aufgrund des angekündeten Mar- gin Calls bewusst, dass – sollte keine andere Lösung zur Beseitigung der Unter- deckung gefunden werden – die Beklagte zur Privatverwertung schreiten würde, wovon auch die D.”
Allein ein emotionales, hitziges Gespräch oder blosses ‚Unterdrucksetzen‘ genügt in der Regel nicht für eine „gegründete Furcht“ im Sinn von Art. 29 Abs. 1 OR. Vielmehr muss nach den Umständen des Einzelfalls eine Überschreitung des sozial und rechtlich noch Erlaubten bzw. eine konkrete, erhebliche Bedrohung vorliegen.
“Die Vorinstanz führte dazu aus, von der gesuchstellenden Partei sei nebst der Einhaltung der Eintragungsfrist als weitere Eintragungsvoraussetzung auch der den Bestand einer gemäss Art. 837 Abs. 1 Ziff. 3 ZGB pfandberechtigten For- derung glaubhaft zu machen. Es sei unbestritten, dass die Parteien eine Redukti- on der Forderung auf Fr. 18'000.– vereinbart hätten und dass in der Folge auch eine Zahlung in dieser Höhe an den Berufungskläger erfolgt sei. Der Berufungs- kläger berufe sich jedoch auf einen Willensmangel aufgrund von Furchterregung im Sinne von Art. 29 OR und damit auf die Ungültigkeit der Vereinbarung. Furcht- erregung gemäss Art. 29 Abs. 1 OR liege vor, wenn ein Vertragsschliessender von dem anderen oder einem Dritten widerrechtlich durch Erregung gegründeter - 8 - Furcht zur Eingehung eines Vertrages bestimmt werde. Gegründet werde die Furcht gemäss Art. 30 Abs. 1 OR, wenn der sich auf die Unverbindlichkeit des Vertrages Berufende nach den Umständen im Zeitpunkt des Vertragsschlusses annehmen müsse, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht sei. Die Beschreibung des Berufungsklägers lasse auf eine emotionale und hitzige Sitzung schliessen. Allerdings finde sich in seinen Ausführungen nichts, was auf eine Überschreitung des sozial und rechtlich noch Akzeptablen durch die prozess- führende Streitberufene oder Dritte schliessen lassen würde. Ein blosses "Unter- drucksetzen", wie es der Berufungskläger in seiner Stellungnahme schildere, ge- nüge für die Annahme einer gegründeten Furcht, welche die Ungültigkeit der ge- schlossenen Vereinbarung zur Folge hätte, nicht.”
“Die Vorinstanz führte dazu aus, von der gesuchstellenden Partei sei nebst der Einhaltung der Eintragungsfrist als weitere Eintragungsvoraussetzung auch der den Bestand einer gemäss Art. 837 Abs. 1 Ziff. 3 ZGB pfandberechtigten For- derung glaubhaft zu machen. Es sei unbestritten, dass die Parteien eine Redukti- on der Forderung auf Fr. 18'000.– vereinbart hätten und dass in der Folge auch eine Zahlung in dieser Höhe an den Berufungskläger erfolgt sei. Der Berufungs- kläger berufe sich jedoch auf einen Willensmangel aufgrund von Furchterregung im Sinne von Art. 29 OR und damit auf die Ungültigkeit der Vereinbarung. Furcht- erregung gemäss Art. 29 Abs. 1 OR liege vor, wenn ein Vertragsschliessender von dem anderen oder einem Dritten widerrechtlich durch Erregung gegründeter - 8 - Furcht zur Eingehung eines Vertrages bestimmt werde. Gegründet werde die Furcht gemäss Art. 30 Abs. 1 OR, wenn der sich auf die Unverbindlichkeit des Vertrages Berufende nach den Umständen im Zeitpunkt des Vertragsschlusses annehmen müsse, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht sei. Die Beschreibung des Berufungsklägers lasse auf eine emotionale und hitzige Sitzung schliessen. Allerdings finde sich in seinen Ausführungen nichts, was auf eine Überschreitung des sozial und rechtlich noch Akzeptablen durch die prozess- führende Streitberufene oder Dritte schliessen lassen würde. Ein blosses "Unter- drucksetzen", wie es der Berufungskläger in seiner Stellungnahme schildere, ge- nüge für die Annahme einer gegründeten Furcht, welche die Ungültigkeit der ge- schlossenen Vereinbarung zur Folge hätte, nicht.”
Der Richter hat bei behaupteter Drohung nach Art. 29 OR zu prüfen, ob der Wille des Bedrohten frei gebildet und geäussert wurde. Er muss insbesondere feststellen, ob die Partei die Folgen der Vereinbarung verstanden und diese nicht in Hast oder aus Erschöpfung angenommen hat. Wird ein Willensmangel geltend gemacht, trifft die betreffende Partei sowohl die Darlegungs- als auch die Beweislast; der Richter ist nicht verpflichtet, verborgene Willensmängel von Amtes wegen zu suchen.
“1 CPC, et non seulement pour vices du consentement, comme c'est le cas de la décision sur le prononcé du divorce lui-même (art. 289 CPC). Le juge doit vérifier que les époux ont compris les dispositions de leur convention et les conséquences qu'elles impliquent, et notamment qu'ils ne l'ont pas conclue dans la précipitation ou acceptée par lassitude (arrêt du Tribunal fédéral 5A_187/2013 du 4 octobre 2013 consid. 6.1 et les références). Il doit en outre s'assurer que les époux ont librement formé et communiqué leur volonté. Le consentement exempt de vices au sens du droit des obligations ne correspond cependant pas totalement au consentement donné après mûre réflexion et de plein gré de l'art. 279 CC, le second devant être examiné de manière moins restrictive (arrêt du Tribunal fédéral 5A_721/2012 du 17 janvier 2013 consid. 3.3.2). La condition du plein gré présuppose que les parties n'ont pas conclu leur convention sous l'empire d'une erreur (art. 23 ss CO), du dol (art. 28 CO) ou de la menace (art. 29 CO); le juge n'est toutefois pas tenu de rechercher des vices du consentement cachés, la maxime des débats étant applicable et la partie victime d'un vice du consentement supportant le fardeau tant de l'allégation que de la preuve (arrêt du Tribunal fédéral 5A_772/2014 consid. 5.1 et références citées). 5.1.2 Selon l'art. 23 CO, le contrat n'oblige pas celle des parties qui, au moment de le conclure, était dans une erreur essentielle. Il y a erreur lorsqu'une personne, en se faisant une fausse représentation de la situation, manifeste une volonté qui ne correspond pas à celle qu'elle aurait exprimée si elle ne s'était pas trompée (arrêt du Tribunal fédéral 4A_641/2010 du 23 février 2011 consid. 3.5.1). L'erreur peut consister dans l'ignorance d'un fait (arrêt du Tribunal fédéral 4A_270/2010 du 21 janvier 2011 consid. 5.1). Une erreur est dite "essentielle" au sens de l'art. 23 CO lorsqu'elle concerne des faits que la partie victime estime subjectivement comme nécessaires et qui, objectivement, selon la loyauté commerciale, forment un élément essentiel du contrat (art.”
Der Kläger trägt die Beweislast dafür, konkret darzulegen und zu beweisen, dass er beim Vertragsschluss vom andern widerrechtlich durch Erregung begründeter Furcht so beeinflusst worden war, dass er die Vereinbarung allein deswegen unterzeichnete. Pauschale Behauptungen ohne konkrete Darlegung, inwiefern die Drohung den Entschluss zum Vertragsabschluss beeinflusst hat, genügen nicht.
“Furchterregung bei Vertragsabschluss liegt gemäss Art. 29 Abs. 1 OR vor, wenn der Vertragsschliessende vom andern widerrechtlich durch Erregung gegründeter Furcht zur Eingehung eines Vertrages bestimmt worden ist. Die Furcht ist für denjenigen eine gegründete, der nach den Umständen annehmen muss, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib, Leben, Ehre oder Vermögen mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht sei (Art. 30 Abs. 1 OR). Der Kläger trägt hierfür die Beweislast. Er hat zu beweisen, dass er beim Abschluss der Konvention vor Gericht von der Beklagten konkret mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht und dadurch so stark beeinflusst worden war, dass er die erwähnte Vereinbarung allein deswegen unterzeichnete. Der Kläger machte geltend, dass er von der Beklagten gestalkt werde. Im Jahre 2022 habe sie ihm 907 Mails geschickt, 542 vor der Verhandlung und 365 nach der Verhandlung. Nahezu alle Mails würden Beschimpfungen, Beleidigun- gen, Drohungen und Erpressungen beinhalten. Der Kläger unterliess es jedoch darzulegen, inwiefern er durch diese Mails beeinflusst wurde, z.”
Der Richter ist nicht verpflichtet, von Amtes wegen nach verborgenen Willensmängeln (einschliesslich Drohung nach Art. 29 OR) zu forschen. Die Partei, die sich auf einen Willensmangel beruft, trägt die Allegations- und Beweislast für diesen Einwand.
“1 CPC, et non seulement pour vices du consentement, comme c'est le cas de la décision sur le prononcé du divorce lui-même (art. 289 CPC). Le juge doit vérifier que les époux ont compris les dispositions de leur convention et les conséquences qu'elles impliquent, et notamment qu'ils ne l'ont pas conclue dans la précipitation ou acceptée par lassitude (arrêt du Tribunal fédéral 5A_187/2013 du 4 octobre 2013 consid. 6.1 et les références). Il doit en outre s'assurer que les époux ont librement formé et communiqué leur volonté. Le consentement exempt de vices au sens du droit des obligations ne correspond cependant pas totalement au consentement donné après mûre réflexion et de plein gré de l'art. 279 CC, le second devant être examiné de manière moins restrictive (arrêt du Tribunal fédéral 5A_721/2012 du 17 janvier 2013 consid. 3.3.2). La condition du plein gré présuppose que les parties n'ont pas conclu leur convention sous l'empire d'une erreur (art. 23 ss CO), du dol (art. 28 CO) ou de la menace (art. 29 CO); le juge n'est toutefois pas tenu de rechercher des vices du consentement cachés, la maxime des débats étant applicable et la partie victime d'un vice du consentement supportant le fardeau tant de l'allégation que de la preuve (arrêt du Tribunal fédéral 5A_772/2014 consid. 5.1 et références citées). 5.1.2 Selon l'art. 23 CO, le contrat n'oblige pas celle des parties qui, au moment de le conclure, était dans une erreur essentielle. Il y a erreur lorsqu'une personne, en se faisant une fausse représentation de la situation, manifeste une volonté qui ne correspond pas à celle qu'elle aurait exprimée si elle ne s'était pas trompée (arrêt du Tribunal fédéral 4A_641/2010 du 23 février 2011 consid. 3.5.1). L'erreur peut consister dans l'ignorance d'un fait (arrêt du Tribunal fédéral 4A_270/2010 du 21 janvier 2011 consid. 5.1). Une erreur est dite "essentielle" au sens de l'art. 23 CO lorsqu'elle concerne des faits que la partie victime estime subjectivement comme nécessaires et qui, objectivement, selon la loyauté commerciale, forment un élément essentiel du contrat (art.”
Allein eine Drohung oder ein blosses "Unterdrücken" genügt für die Annahme einer nach Art. 29 OR begründeten Furcht nicht; erforderlich ist vielmehr, dass die Furcht glaubhaft eine nahe und erhebliche Gefahr für Leib und Leben, Ehre oder Vermögen begründet.
“Allerdings finde sich in seinen Ausführungen nichts, was auf eine Überschreitung des sozial und rechtlich noch Akzeptablen durch die prozess- führende Streitberufene oder Dritte schliessen lassen würde. Ein blosses "Unter- drucksetzen", wie es der Berufungskläger in seiner Stellungnahme schildere, ge- nüge für die Annahme einer gegründeten Furcht, welche die Ungültigkeit der ge- schlossenen Vereinbarung zur Folge hätte, nicht. Der Berufungskläger sei profes- sionell im Baubereich tätig und habe eine gewisse Erfahrung vorzuweisen. Es sei nicht ersichtlich, inwiefern die Aussagen von Herrn G._____, wonach er den Beru- fungskläger fertig machen könne und niemand das Zimmer verlasse, bevor eine Einigung erzielt sei, einer erheblichen Gefahr gleichkommen sollen. Insbesondere gehe aus seinen Vorbringen nirgends hervor, dass er tatsächlich der Annahme gewesen sei bzw. gewesen sein musste, er würde bis zur Unterzeichnung in das besagte Zimmer eingesperrt werden oder dass Herr G._____ ihn tatsächlich fi- nanziell in den Ruin treiben würde. Entsprechend scheine eine nahe und erhebli- che Gefahr im Sinne von Art. 29 OR nicht als glaubhaft, weshalb von der Gültig- keit der Vereinbarung und damit auch der vollständigen Tilgung der pfandberech- tig ten Forderung auszugehen sei (act. 29 S. 5 f., E. 4.-4).”
“Die Vorinstanz führte dazu aus, von der gesuchstellenden Partei sei nebst der Einhaltung der Eintragungsfrist als weitere Eintragungsvoraussetzung auch der den Bestand einer gemäss Art. 837 Abs. 1 Ziff. 3 ZGB pfandberechtigten For- derung glaubhaft zu machen. Es sei unbestritten, dass die Parteien eine Redukti- on der Forderung auf Fr. 18'000.– vereinbart hätten und dass in der Folge auch eine Zahlung in dieser Höhe an den Berufungskläger erfolgt sei. Der Berufungs- kläger berufe sich jedoch auf einen Willensmangel aufgrund von Furchterregung im Sinne von Art. 29 OR und damit auf die Ungültigkeit der Vereinbarung. Furcht- erregung gemäss Art. 29 Abs. 1 OR liege vor, wenn ein Vertragsschliessender von dem anderen oder einem Dritten widerrechtlich durch Erregung gegründeter - 8 - Furcht zur Eingehung eines Vertrages bestimmt werde. Gegründet werde die Furcht gemäss Art. 30 Abs. 1 OR, wenn der sich auf die Unverbindlichkeit des Vertrages Berufende nach den Umständen im Zeitpunkt des Vertragsschlusses annehmen müsse, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht sei. Die Beschreibung des Berufungsklägers lasse auf eine emotionale und hitzige Sitzung schliessen. Allerdings finde sich in seinen Ausführungen nichts, was auf eine Überschreitung des sozial und rechtlich noch Akzeptablen durch die prozess- führende Streitberufene oder Dritte schliessen lassen würde. Ein blosses "Unter- drucksetzen", wie es der Berufungskläger in seiner Stellungnahme schildere, ge- nüge für die Annahme einer gegründeten Furcht, welche die Ungültigkeit der ge- schlossenen Vereinbarung zur Folge hätte, nicht.”
Im entschiedenen Fall lagen bekannte Zahlungsausstände und Zusicherungen aus wirtschaftlichem Eigeninteresse vor. Solche Umstände können Furchterregung i.S.v. Art. 29 Abs. 1 OR begründen, insbesondere wenn die Notlage der Bedrohten ausgenutzt wurde (vgl. Art. 30 Abs. 2 OR).
“Dies habe sich auch daran gezeigt, dass die Beklagte sechs Kalendertage vor Abschluss der streitgegenständlichen Vereinbarung mit ihnen (den Klägerinnen) einen zusätzlichen Werkvertrag ‒ diesmal in eigenem Namen und auf eigene Rechnung ‒ abgeschlossen habe. Die Probleme betref- fend die Zahlungsausstände der E._____ GmbH seien zu diesem Zeitpunkt be- reits bekannt gewesen. Zudem seien die Zusicherungen der Beklagten aus einem wirtschaftlichen Eigeninteresse heraus erfolgt (act. 20 N. 20, N. 57). Nachdem die Abmahnungen gegenüber der E._____ GmbH wirkungslos geblieben seien, hät- ten sie (die Klägerinnen) sich sodann zurecht auf ihr Leistungsverweigerungsrecht i.S.v. Art. 82 OR berufen (act. 20 N. 23 f.). Entsprechend liege kein Ungültigkeits- grund vor (act. 20 N. 57). 2.4.4.2. Rechtliches Ist ein Vertragsschliessender von dem anderen oder von einem Dritten wider- rechtlich durch Erregung gegründeter Furcht zur Eingehung eines Vertrages be- stimmt worden, so ist der Vertrag für den Bedrohten unverbindlich (Art. 29 Abs. 1 OR). Die Furcht ist für denjenigen eine gegründete, der nach den Umständen an- nehmen muss, dass er oder eine ihm nahestehende Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht sei (Art. 30 Abs. 1 OR). Die Furcht vor der Geltendmachung eines Rechtes wird nur dann be- rücksichtigt, wenn die Notlage des Bedrohten benutzt worden ist, um ihm die Ein- räumung übermässiger Vorteile abzunötigen (Art. 30 Abs. 2 OR). Die Geltendma- chung der einseitigen Unverbindlichkeit des Vertrags muss innert Jahresfrist seit Entdeckung des Willensmangels erfolgen (Art. 31 OR). 2.4.4.3. Würdigung - 28 - Die Beklagte macht geltend, dass die Vereinbarung vom 18. März 2019 unter Ein- fluss eines Willensmangels, der Furchterregung i.S.v. Art. 29 f. OR, abgeschlos- sen worden sei. Sie (die Beklagte) sei von den Klägerinnen in ihrem Vermögen bedroht worden. Furchterregung / Drohung: Es ist unbestritten, dass die E._____ GmbH gegen- über den Klägerinnen ihren Zahlungsverpflichtungen nicht mehr nachgekommen ist (vgl.”
Acesso programático
Acesso por API e MCP com filtros por tipo de fonte, região, tribunal, área jurídica, artigo, citação, idioma e data.