4 commentaries
Fehlt eine schriftliche Provisionsvereinbarung, kann der Provisionsanspruch unterschiedlich ausgestaltet sein. Steht der Vertrag als Vermittlungsagentur im Sinne von Art. 418g OR (Vergütung als Provision), begründet die Vermittlung von Kunden während der Vertragsdauer einen Provisionsanspruch auch für ohne weitere Mitwirkung abgeschlossene Geschäfte. Dagegen ist Art. 418g OR nicht anwendbar, wenn die Parteien tatsächlich ein Kauf-/Wiederverkaufsverhältnis vereinbart haben (der Vertrag räumt dem Vertragspartner ein Kaufs- und Weiterverkaufsrecht mit Margen); in diesem Fall begründet dies keinen Provisionsanspruch.
“Rechtliche Grundlagen und Würdigung In der "Provisionsvereinbarung", welche vorwiegend als Vermittlungsagenturver- trag i.S.v. Art. 418g OR ff. zu qualifizieren ist, haben die Parteien unbestrittener- massen vereinbart, dass die Klägerin für die Vermittlung von Kunden an die Be- klagte eine Vergütung in Höhe von 5 % des Nettoumsatzes, welcher durch diese vermittelten Kunden erzielt wird, erhalte (act. 1 Rz. 10, act. 3/4). Da die Klägerin die vorstehend (Erw. 2.1) aufgeführten Kunden während der Vertragsdauer ver- mittelt hat und die Beklagte durch diese Kunden einen Nettoumsatz von CHF 4'293'740.– erzielt hat, hat die Klägerin einen vertraglichen Anspruch auf 5 - 7 - % dieses Nettoumsatzes, namentlich CHF 214'687.–. Hinzu kommt die Mehrwert- steuer in der Höhe von 7.7%. Damit schuldet die Beklagte der Klägerin den Be- trag von CHF 231'217.90. Die Beklagte hat diesen Betrag nicht geleistet. Der Zinsanspruch ergibt sich aus Art. 102 i.V.m. Art. 104 Abs. 1 OR. Die Beklagte schuldet der Klägerin Verzugszins von 5 % auf den Betrag von CHF 231'217.”
“Elle n'avait, de plus, pas droit à une commission pour son activité, mais achetait les produits elle-même et les revendait à un prix augmenté de 25 % au maximum, ce qui constituait sa rémunération. Ce mode de procéder a été confirmé en séance du 5 décembre 2016 par les représentants des deux parties (DO II / 39 et 41 : "Cela représente le prix d'achat que nous versions à C.________ pour acquérir les machines. Nous les revendions ensuite avec une marge de marché de 25 %. Cette marge nous permettait de couvrir notre commission et d'offrir des rabais à des clients notamment" et "Nous vendions nos machines à B.________ qui nous les payait et nous offrions une marge permettant à B.________ de vendre la machine sur le marché russe en pouvant bénéficier d'une commission y compris pour les machines S-191"). Il n'y a donc aucune raison de s'écarter du texte clair du contrat s'agissant de la rémunération de l'intimée, qui consistait en ce qu'elle était autorisée à acheter des machines et à les revendre à un prix majoré. L'art. 418g CO n'est donc pas applicable, comme le soutient l'appelante. Or, il n'est pas contesté que les machines concernées par la présente procédure n'ont pas été achetées puis revendues par B.________ AG, mais vendues directement par C.________ SA à des clients russes, soit F.________ (pièces 48-49 du bordereau du 28 août 2019), G.________ (pièces 50-53) et H.________ (pièces 54-58). Il en résulte que B.________ AG n'a pas droit à des commissions pour ces machines, commissions qui ne sont nullement prévues par le contrat. Il faut préciser que l'intimée aurait certes pu soutenir qu'en vendant ces machines en Russie pendant la durée de validité du contrat de distribution exclusive, l'appelante avait violé celui-ci, et lui réclamer des dommages-intérêts de ce fait. Elle n'a cependant jamais fondé ses prétentions sur un tel état de faits, mais s'est référée aux commissions auxquelles elle aurait droit selon le contrat du 17 novembre 2003 (DO I / 36-37 et 92). Or, comme exposé, le contrat en question ne prévoit pas de commission, mais un droit d'achat et de revente à un prix plus élevé.”
Keine Änderungen nötig
“________ AG aurait droit à la commission correspondante ("respective commission"). Le 8 novembre 2012, C.________ SA a résilié le contrat avec effet au 15 mai 2013. Jusqu’au 15 novembre 2013, elle admet avoir vendu elle-même, à des clients russes, 5 machines du modèle S-191. B. Le 24 mars 2014, l'Office des poursuites de la Gruyère (ci-après : l'OP Gruyère) a établi, à la requête de B.________ AG, son commandement de payer n° ddd à l'encontre de C.________ SA, pour un montant de CHF 480'000.- plus intérêt à 5 % l'an dès le 15 mai 2013. La poursuivie a formé opposition totale. Par requête de conciliation du 30 septembre 2014, puis par demande du 7 août 2015, B.________ AG a introduit une action en reconnaissance de dette à l'encontre de C.________ SA. Elle a conclu à ce que celle-ci soit astreinte à lui verser la somme de CHF 480'000.-, plus intérêt à 5 % l'an dès le 15 mai 2013, et à ce que l'opposition au commandement de payer n° ddd OP Gruyère soit définitivement levée. En bref, elle a invoqué l'art. 418g CO et fait valoir son droit à des commissions sur les machines S-191 vendues en Russie directement par C.________ SA entre novembre 2012 et novembre 2013. Un double échange d'écritures a été ordonné et le Tribunal civil de la Gruyère (ci-après : le Tribunal civil) a tenu plusieurs séances, les 5 décembre 2016, 22 mai 2017 et 26 juin 2019, au cours desquelles ont été entendus les représentants des parties ainsi que plusieurs témoins, dont l'ancien directeur de C.________ SA, E.________. Par décision du 2 novembre 2020, le Tribunal civil a admis la demande. Il a condamné A.________ SA à payer à B.________ AG la somme de CHF 480'000.-, plus intérêt à 5 % l'an dès le 15 mai 2013, prononcé la mainlevée définitive de l'opposition formée au commandement de payer n° ddd OP Gruyère, et mis les frais et les dépens de B.________ AG, respectivement par CHF 10'870.- et CHF 49'752.75, à la charge de A.________ SA. C. Le 21 avril 2021, A.________ SA a interjeté appel contre la décision du 2 novembre 2020.”
Das dauernde Tätigsein für einen einzigen Auftraggeber schliesst den Provisionsanspruch nach Art. 418g OR nicht aus.
“Dass das Betreibungsamt vorliegend davon ausging, dass der Beschwerdeführer als Agent im Sinne von Art. 418a ff. OR, mithin als selbständiger Gewerbetreibender, anzusehen ist, ist mit Blick auf die erhältlich gemachten Unterlagen nicht zu beanstanden. Zwischen dem Beschwerdeführer und der C.________ GmBH besteht ein Agenturvertrag. Darin wurde eine für einen Agenturvertrag typische Vermittlungsprovision (Art. 418g OR, §3, 5) sowie ein entgeltliches Konkurrenzverbot (Art. 418d Abs. 2 OR, §4, 10) vereinbart (ABS 22 84 Beschwerdebeilage [BB]). Darüber hinaus bestätigte die C.________ GmBH gegenüber dem Betreibungsamt explizit, dass der Beschwerdeführer in keinem festen Arbeitsverhältnis stehe, sondern ein Agenturvertrag auf Provisions- und Erfolgsbasis vereinbart worden sei (VB 10). Entgegen den Behauptungen des Beschwerdeführers sind vorliegend keine Gründe ersichtlich, dass das Betreibungsamt von einem Arbeitsverhältnis nach Art. 319 ff. OR hätte ausgehen müssen. Weder dem Agenturvertrag vom 1. April 2015 (ABS 22 84 BB) noch dem Spesenreglement vom 25. Februar 2021 (VB 11) kann ein Subordinationsverhältnis in Bezug auf die Organisation der eigenen Tätigkeit und des Zeitmanagements entnommen werden (vgl. Pärli, in: Basler Kommentar zum OR, 7. Aufl. 2020, N. 3 f. zu Art. 418a OR). Gegenteiliges macht der Beschwerdeführer denn auch nicht explizit geltend. Es widerspricht einem Agenturvertrag zudem nicht, dauernd für einen (und nicht mehrere) Auftraggeber tätig zu sein (vgl.”
Eine insgesamt hohe Vergütung kann gegen die Zusprechung einer zusätzlichen Kundschaftsentschädigung sprechen. Insbesondere hat das Gericht gewichtet, dass Kostenentschädigungen von mindestens etwa 40 % der Dienstleistungserträge ein Indiz dafür sein können, dass eine zusätzliche Kundschaftsentschädigung unbillig wäre.
“- 38 - Demnach steht fest, dass der Kläger neben Provisionen (act. 15 Rz. 15 ff.; act. 16/3-11) diverse weitere Entschädigungen erhalten hat. Die Beklagten zählen eine Vielzahl verschiedener Elemente auf, wofür Entschädigungen und Provisio- nen bezahlt worden sind. Insbesondere haben sich die Beklagten mittels ver- schiedener Kostenentschädigungen an der Führung und Aufrechterhaltung des Betriebs der Generalagentur beteiligt (act. 15 Rz. 19 lit. a-c, g und h). Gestützt auf die Jahresrechnungen des Klägers der Jahre 2015-2018 haben die Beklagten er- rechnet - was unbestritten geblieben ist -, dass der Kläger in den letzten fünf Jah- ren seiner Tätigkeit solche Kostenentschädigungen im Umfang von mindestens 40 % der Dienstleistungserträge - also der erzielten Provisionen und damit zu- sammenhängenden Entschädigungen - erhalten hat (act. 15 Rz. 21). Dies zeigt, dass der Kläger Zuschüsse erhalten hat, welche deutlich über eine Vermittlungs- und Abschlussprovision, wie sie in Art. 418g Abs. 1 OR vorgesehen ist, hinausge- hen. Auch dies ist als Indiz dafür anzusehen, dass die Ausrichtung einer zusätzli- chen Kundschaftsentschädigung unbillig wäre. b. Aber auch gestützt auf die vereinbarten Provisionen für verschiedenste Sachverhalte (act. 15 Rz. 19 lit.”
“- 38 - Demnach steht fest, dass der Kläger neben Provisionen (act. 15 Rz. 15 ff.; act. 16/3-11) diverse weitere Entschädigungen erhalten hat. Die Beklagten zählen eine Vielzahl verschiedener Elemente auf, wofür Entschädigungen und Provisio- nen bezahlt worden sind. Insbesondere haben sich die Beklagten mittels ver- schiedener Kostenentschädigungen an der Führung und Aufrechterhaltung des Betriebs der Generalagentur beteiligt (act. 15 Rz. 19 lit. a-c, g und h). Gestützt auf die Jahresrechnungen des Klägers der Jahre 2015-2018 haben die Beklagten er- rechnet - was unbestritten geblieben ist -, dass der Kläger in den letzten fünf Jah- ren seiner Tätigkeit solche Kostenentschädigungen im Umfang von mindestens 40 % der Dienstleistungserträge - also der erzielten Provisionen und damit zu- sammenhängenden Entschädigungen - erhalten hat (act. 15 Rz. 21). Dies zeigt, dass der Kläger Zuschüsse erhalten hat, welche deutlich über eine Vermittlungs- und Abschlussprovision, wie sie in Art. 418g Abs. 1 OR vorgesehen ist, hinausge- hen. Auch dies ist als Indiz dafür anzusehen, dass die Ausrichtung einer zusätzli- chen Kundschaftsentschädigung unbillig wäre. b. Aber auch gestützt auf die vereinbarten Provisionen für verschiedenste Sachverhalte (act. 15 Rz. 19 lit.”
Acesso programático
Acesso por API e MCP com filtros por tipo de fonte, região, tribunal, área jurídica, artigo, citação, idioma e data.