12 commentaries
Gemäss jüngerer Rechtsprechung kann einem Verpflichteten, der durch vorsätzlich treuwidriges Verhalten das Eintreten einer Bedingung verhindert oder eine Leistungspflicht dadurch vereitelt, die daraus resultierende Unfähigkeit nicht zugutegehalten werden; vielmehr kann ihm nach dem Grundsatz der Zurechnung so zu verfahren sein, als wäre die Bedingung eingetreten. Die Lehre hält es für naheliegend, dieses Prinzip auch auf Art. 154 OR anzuwenden.
“Toutefois, selon la jurisprudence plus récente rendue en matière de revenu hypothétique du travail, lorsqu'un débiteur d'entretien a volontairement accepté une réduction de son revenu dans le dessein de nuire à sa famille, il n'est pas nécessaire d'examiner si cette baisse de revenu est irréversible et un revenu correspondant à celui qu'il gagnait auparavant peut lui être imputé, même s'il ne s'avère plus concrètement possible de le réaliser en mettant pleinement à profit sa capacité de gain (ATF 143 III 233 consid. 3.4, JdT 2017 II 455 ; TF 5A_403/2019 du 12 mars 2020 consid. 4.1, publié in FamPra.ch 2020 p. 813 ; TF 5A_1008/2018 du 28 juin 2019 consid. 5.2.2). Stoudmann considère qu'il est vraisemblable que ce principe plus récent s'applique désormais aussi au revenu hypothétique de la fortune (Stoudmann, Le divorce en pratique, Entretien du conjoint et des enfants, Partage de la prévoyance professionnelle, Lausanne 2021, p. 93 et les références citées à la note infrapaginale 272). Cette opinion est convaincante dès lors que le débiteur d'entretien qui se met lui-même, par un comportement contraire à la bonne foi, dans l'incapacité de contribuer à l'entretien du créancier ne saurait pas plus se prévaloir de cette incapacité que celui qui a empêché l'avènement d'une condition suspensive (cf. art. 154 CO). 5.3 5.3.1 En l’espèce, au vu des principes rappelés ci-dessus (cf. supra consid. 5.2.1.2) et compte tenu du fait que le plus jeune des enfants dont l’intéressée a la garde fréquente l’école obligatoire, il peut être exigé de l’intimée qu’elle exerce une activité lucrative à 50%, comme l’a retenu à juste titre le premier juge. Partant, les arguments de l’intimée en lien avec la prise en charge des enfants tombent à faux, dès lors que l’intéressée ne fait valoir aucune circonstance exceptionnelle qui permettrait de s’écarter de ces principes, le fait de devoir emmener l’enfant N.________ à ses entraînements prétendument quotidiens de tennis ne constituant manifestement pas une telle circonstance. S’agissant de la circonstance de l’état de santé de la mère de l’intimée, [...], il ressort en substance des différents documents produits en appel – en langue italienne, non traduits – que celle-ci a souffert d’une occlusion intestinale sur un carcinome séreux de haut grade de dérivation tubo-ovarienne, qu’elle a eu plusieurs rendez-vous médicaux dans un service d’oncologie, qu’elle a été opéré de ce carcinome le 12 janvier 2021, qu’elle a entrepris une chimiothérapie le 15 janvier 2021 et qu’elle a été convoquée en vue d’une hospitalisation à compter du 31 mars 2021.”
In der zitierten Rechtssache führte das Ausscheiden des Kindes aus der betreffenden Privatschule dazu, dass der vereinbarte Schulaufwand für den Zahlungspflichtigen als auflösende Bedingung weggefallen sei.
“Davon abgesehen set- ze die Beanspruchung einer Unterhaltsforderung auch im vorsorglichen Mass- nahmeverfahren den uneingeschränkten Bestand der jeweiligen Forderung vo- - 10 - raus, was sich im vorliegenden Fall insbesondere auf den grössten Bedarfsposten der Kosten der Privatschule erstrecke. Die Nichtbeurteilung dieser Rechtsfrage bilde deshalb eine offenkundige Rechtsverletzung durch die Vorinstanz (Urk. 1 Rz. 34). Die Parteien hätten mündlich vereinbart, dass der Beklagte die Privat- schulkosten der Klägerin 1 nur trage, solange die ältere Tochter der Klägerin 2, E._____, dieselbe Schule besuche. Die ursprüngliche Einigung habe konkludent geendet, als der Beklagte seinen Unterhaltsbeitrag wieder im Rahmen der netto- einkommensbezogenen Unterhaltsvereinbarung, ausserdem limitiert durch sein Existenzminimum, entrichtet habe (Urk. 1 Rz. 35). Bereits der Umstand, dass die ältere nicht gemeinsame Tochter E._____ die F._____-Schule infolge Abschlus- ses nicht mehr besucht habe, habe dazu geführt, dass im Sinne einer auflösen- den Bedingung der erwähnten Abmachung der Schulaufwand beim Beklagten weggefallen sei (Art. 154 Abs. 1 OR; Urk. 1 Rz. 36). Das Gericht habe als Vorfra- ge zu prüfen, ob das Kind nach kantonalem Schulrecht zur Privatschule zugelas- sen sei (Urk. 1 Rz. 38). Da die Vorinstanz die Vorfrage innerhalb ihrer Kognition nicht beurteilt habe, wäre sie ausserdem verpflichtet gewesen, das Unterhaltsver- fahren, wie hier eventualiter beantragt, bis zum Vorliegen des rechtskräftigen Schulzuteilungsentscheids zu sistieren. Solange die Kosten der internationalen Privatschule als Bedarfsposten aufgeführt würden, hänge der Entscheid über den Unterhalt nämlich vom Ausgang des Verfahrens über die Schulzuteilung ab (Urk. 1 Rz. 39).”
Vereinbarungen mit auflösender Bedingung können so ausgestaltet werden, dass sie keine novatorische Wirkung auf das ursprüngliche Vertragsverhältnis entfalten. Die Praxis qualifiziert solche Abreden etwa als teilweisen Schuldenerlass (Art. 115 OR) mit einer auflösenden Bedingung nach Art. 154 OR, aufgrund deren bei Eintritt der Bedingung die ursprüngliche Forderung wieder durchgesetzt werden kann.
“anche il rimprovero di carente motivazione della pronuncia pretorile sollevato dall’appellante nei confronti del primo giudice per non avere esaminato il comportamento del locatore dal profilo dell’abuso di diritto è infondato. Nel caso concreto, pur essendo vero che il Pretore aggiunto non ha esaminato espressamente la contestazione sollevata dal conduttore, secondo cui il comportamento del locatore sarebbe stato lesivo della buona fede, è altrettanto vero che egli ha spiegato chiaramente i motivi che lo hanno indotto a riconoscere la sua pretesa. Egli ha in particolare qualificato l’accordo di riduzione della pigione quale contratto di annullamento parziale del debito ai sensi dell’art. 115 CO, senza effetto novatorio sull’originario rapporto di locazione, assortito da una condizione risolutiva secondo l’art. 154 CO in base alla quale in caso di ritardo nel pagamento di una singola pigione ridotta, l’accordo sarebbe divenuto caduco. Accertata la realizzazione della condizione, ovvero il mancato pagamento nei termini, il primo giudice ha quindi accolto la pretesa del locatore. La motivazione pretorile permetteva dunque alle parti di capire la portata della sua decisione e di proporre i rimedi giuridici adeguati con la necessaria cognizione di causa.”
“anche il rimprovero di carente motivazione della pronuncia pretorile sollevato dall’appellante nei confronti del primo giudice per non avere esaminato il comportamento del locatore dal profilo dell’abuso di diritto è infondato. Nel caso concreto, pur essendo vero che il Pretore aggiunto non ha esaminato espressamente la contestazione sollevata dal conduttore, secondo cui il comportamento del locatore sarebbe stato lesivo della buona fede, è altrettanto vero che egli ha spiegato chiaramente i motivi che lo hanno indotto a riconoscere la sua pretesa. Egli ha in particolare qualificato l’accordo di riduzione della pigione quale contratto di annullamento parziale del debito ai sensi dell’art. 115 CO, senza effetto novatorio sull’originario rapporto di locazione, assortito da una condizione risolutiva secondo l’art. 154 CO in base alla quale in caso di ritardo nel pagamento di una singola pigione ridotta, l’accordo sarebbe divenuto caduco. Accertata la realizzazione della condizione, ovvero il mancato pagamento nei termini, il primo giudice ha quindi accolto la pretesa del locatore. La motivazione pretorile permetteva dunque alle parti di capire la portata della sua decisione e di proporre i rimedi giuridici adeguati con la necessaria cognizione di causa.”
Ist die Beendigung (z.B. die Kündigung) an eine auflösende Bedingung gebunden und ist diese Bedingung bei der Erklärung noch nicht erfüllt, bleibt die Erklärung ohne Rechtswirkung. Bis zur wirksamen Erfüllung der Bedingung ist der Vertrag voll rechtswirksam.
“Bei der gegenständlichen unentgeltlichen Gebrauchsüberlassung handelt es sich dem Wesen nach um eine Gebrauchsleihe gemäss Art. 305 ff. OR (vgl. BGer 4A_278/2020 vom 9. Juli 2020 E. 1.2.2). Die Vertragsparteien können im Rahmen der Vertragsfreiheit die Beendigung der Gebrauchsleihe an (auflösende) Bedingungen gemäss Art. 154 OR knüpfen (vgl. auch Art. 157 OR). Entsprechend können sie die Kündigung der Gebrauchsleihe vom Eintritt bestimmter Bedingun- gen abhängig machen. Sind die Bedingungen im Zeitpunkt der Kündigung nicht erfüllt, bleibt die Kündigung ohne Rechtswirkungen und ist ungültig. Bis zur rechts- gültigen Kündigung ist der Vertrag voll rechtswirksam.”
Wird die auflösende Bedingung in Gestalt fortlaufender bzw. wiederkehrender Dividenden nicht mehr erfüllt (Wegfall der Dividendenzahlungen), endet nach Art. 154 Abs. 1 OR die bedingte Verpflichtung; im zitierten Entscheid hielt das Gericht ein bedingtes Engagement für erloschen, sobald die Dividendenzahlungen eingestellt wurden.
“Constituent des indices en ce sens non seulement la teneur des déclarations de volonté - écrites ou orales -, mais encore le contexte général, soit toutes les circonstances permettant de découvrir la volonté réelle des parties, qu'il s'agisse de déclarations antérieures à la conclusion du contrat ou de faits postérieurs à celle-ci, en particulier le comportement ultérieur des parties établissant quelles étaient à l'époque les conceptions des contractants eux-mêmes (ATF 144 III 93 consid. 5.2.2; arrêt du Tribunal fédéral 4A_643/2020 consid. 4). Ce n'est que si le juge ne parvient pas à déterminer la volonté réelle et commune des parties - parce que les preuves font défaut ou ne sont pas concluantes - ou s'il constate qu'une partie n'a pas compris la volonté exprimée par l'autre à l'époque de la conclusion du contrat - ce qui ne ressort pas déjà du simple fait qu'elle l'affirme en procédure, mais doit résulter de l'administration des preuves -, qu'il doit recourir à l'interprétation normative (ou objective), à savoir rechercher leur volonté objective, en déterminant le sens que, d'après les règles de la bonne foi, chacune d'elles pouvait et devait raisonnablement prêter aux déclarations de volonté de l'autre. Il s'agit d'une interprétation selon le principe de la confiance (ATF 144 III 93 consid. 5.2.3; arrêt 4A_643/2020 précité consid. 4). 3.3.2 Aux termes de l'art. 154 al. 1 CO, le contrat dont la résolution est subordonnée à l'arrivée d'un événement incertain cesse de produire ses effets dès le moment où la condition s'accomplit. On parle de condition résolutoire si l'acte affecté d'une condition produit tous ces effets, jusqu'à l'avènement de la condition qui met fin à son efficacité (Pichonnaz CR-CO, 2021 no 31 ad art. 151). 3.4.1 Le Tribunal a retenu que l'intimée, indépendamment de l'inexistence d'un contrat de prêt, avait admis s'être engagée à participer à hauteur de 396'000 fr. (sic) à la reprise du bail/rachat du restaurant S______ en faveur de A______ SA, mais considéré que cet engagement était conditionné aux versements de dividendes par T______ SA. Il a retenu, ce qui ressort de l'état de faits et des pièces, qu'il était démontré qu'entre mars 2014 et novembre 2016, T______ SA avait versé la somme totale de 217'800 fr. à l'intimée, celle-ci ayant versé exactement le même montant à l'appelante. Il en a déduit la démonstration de l'existence de la condition à l'engagement conditionnel pris par l'intimée, retenant qu'à compter du mois de décembre 2016, dans la mesure où T______ SA avait cessé de lui verser des dividendes, l'intimée n'était plus liée par son engagement, la condition ayant cessé d'être remplie.”
“Constituent des indices en ce sens non seulement la teneur des déclarations de volonté - écrites ou orales -, mais encore le contexte général, soit toutes les circonstances permettant de découvrir la volonté réelle des parties, qu'il s'agisse de déclarations antérieures à la conclusion du contrat ou de faits postérieurs à celle-ci, en particulier le comportement ultérieur des parties établissant quelles étaient à l'époque les conceptions des contractants eux-mêmes (ATF 144 III 93 consid. 5.2.2; arrêt du Tribunal fédéral 4A_643/2020 consid. 4). Ce n'est que si le juge ne parvient pas à déterminer la volonté réelle et commune des parties - parce que les preuves font défaut ou ne sont pas concluantes - ou s'il constate qu'une partie n'a pas compris la volonté exprimée par l'autre à l'époque de la conclusion du contrat - ce qui ne ressort pas déjà du simple fait qu'elle l'affirme en procédure, mais doit résulter de l'administration des preuves -, qu'il doit recourir à l'interprétation normative (ou objective), à savoir rechercher leur volonté objective, en déterminant le sens que, d'après les règles de la bonne foi, chacune d'elles pouvait et devait raisonnablement prêter aux déclarations de volonté de l'autre. Il s'agit d'une interprétation selon le principe de la confiance (ATF 144 III 93 consid. 5.2.3; arrêt 4A_643/2020 précité consid. 4). 3.3.2 Aux termes de l'art. 154 al. 1 CO, le contrat dont la résolution est subordonnée à l'arrivée d'un événement incertain cesse de produire ses effets dès le moment où la condition s'accomplit. On parle de condition résolutoire si l'acte affecté d'une condition produit tous ces effets, jusqu'à l'avènement de la condition qui met fin à son efficacité (Pichonnaz CR-CO, 2021 no 31 ad art. 151). 3.4.1 Le Tribunal a retenu que l'intimée, indépendamment de l'inexistence d'un contrat de prêt, avait admis s'être engagée à participer à hauteur de 396'000 fr. (sic) à la reprise du bail/rachat du restaurant S______ en faveur de A______ SA, mais considéré que cet engagement était conditionné aux versements de dividendes par T______ SA. Il a retenu, ce qui ressort de l'état de faits et des pièces, qu'il était démontré qu'entre mars 2014 et novembre 2016, T______ SA avait versé la somme totale de 217'800 fr. à l'intimée, celle-ci ayant versé exactement le même montant à l'appelante. Il en a déduit la démonstration de l'existence de la condition à l'engagement conditionnel pris par l'intimée, retenant qu'à compter du mois de décembre 2016, dans la mesure où T______ SA avait cessé de lui verser des dividendes, l'intimée n'était plus liée par son engagement, la condition ayant cessé d'être remplie.”
Bei Eintritt der auflösenden Bedingung endet die Wirksamkeit des Vertrags ab diesem Zeitpunkt; das Rechtsgeschäft verliert seine Wirkungen von da an (es wird «caduc»), ohne dass regelmässig Rückwirkung eintritt.
“En revanche, l'effet formateur existe dès l'accord des manifestations de volonté, puisque les parties ne peuvent plus se délier durant la période de suspension de la condition, à tout le moins pour la période fixée (terme) ou raisonnable selon les circonstances (Tercier/Pichonnaz, op. cit., n. 902). Dans l'intervalle, l'acte passé sous condition est en suspens : il est imparfait (Tercier/Pichonnaz, op. cit., n. 904). Lorsque la condition fait défaut, c'est-à-dire lorsque l'événement futur ne s'est pas réalisé au terme fixé par les parties, respectivement à l'échéance d'un délai raisonnable en l'absence d'un tel terme, ou lorsque l'avènement de la condition est devenu définitivement impossible, les parties se retrouvent dans la même situation que si elles n'avaient jamais conclu l'acte conditionnel (Pichonnaz, in Thevenoz/Werro (éd.), Commentaire romand CO I, n. 54 ss ad art. 151 CO). On parle de condition résolutoire lorsque la cessation d'un effet juridique est subordonnée à la réalisation de la condition (art. 154 al. 1 CO). En cas d'accomplissement de la condition, l'acte, qui était d'abord pleinement valable, cesse de produire ses effets ; plus précisément, le contrat est caduc à compter de la réalisation de la condition (art. 154 al. 2 CO ; Tercier/Pichonnaz, op. cit., n. 906). Dans l'intervalle, l'acte est en suspens, mais, parce qu'immédiatement valable, il produit les mêmes effets qu'un acte inconditionnel. Il en découle donc que le créancier peut faire valoir la créance sous condition résolutoire comme une créance inconditionnelle (Tercier/Pichonnaz, op. cit., n. 907). Si la prestation en argent promise dans une reconnaissance de dette est subordonnée à l'avènement d'une condition suspensive, il appartient au créancier d'établir par titre que la condition est réalisée ou devenue sans objet, à moins que cela ne soit notoire ou reconnu sans réserve par le débiteur (TF 5A_880/2022 du 4 juillet 2023 consid. 3.2.1 ; TF 5A_693/2022 du 6 mars 2023 consid. 3.4 ; TF 5A_595/2021 du 14 janvier 2022 consid. 6.2.1 et les arrêts cités). Si la reconnaissance de dette est conclue sous condition résolutoire, en vertu de l’art. 82 al. 2 LP, il appartient au débiteur de rendre vraisemblable la survenance d’une telle condition (Veuillet/Abbet, in : Abbet/Veuillet (éd.”
Konsensual vereinbarte auflösende Bedingungen im Sinne von Art. 154 OR sind im Mietrecht möglich. Werden solche Bedingungen einvernehmlich festgelegt, weiss der Mieter bereits bei Vertragsschluss, worauf er sich einlässt; daher sind derartige Vereinbarungen in der Regel unproblematisch.
“Die Mietvertragsparteien können bei Vertragsschluss oder während eines laufenden Mietverhältnisses die Voraussetzungen für eine nachträgliche Ver- tragsänderung konsensual festlegen. Es ist ihnen beispielsweise freigestellt, den Fortbestand ihres Mietvertrages von einer auflösenden Bedingung (Art. 154 OR) abhängig zu machen (vgl. BGE 121 III 260 E. 5). In diesen Fällen weiss der Mie- ter bereits bei Vertragsschluss, worauf er sich einlässt. Solche Änderungen sind daher unproblematisch. Ähnliches gilt im Genossenschaftsrecht: Eine Genossen- schafterin muss nur dann in eine kleinere Wohnung umziehen, wenn eine statuta- rische Vorschrift sie ausdrücklich dazu verpflichtet (BGE 101 II 125 E. 3). Die Ge- nossenschafterin kann so klar erkennen, welche äusseren Umstände sie zu ei- nem Verlassen der Wohnung zwingen werden. Für einseitig mitgeteilte und kon- sensual vereinbarte Klauseln gelten unterschiedlich hohe Hürden. Erweist sich im Folgenden eine einseitig mitgeteilte Vertragsklausel als unzulässig, darf daraus nicht unbesehen auf ihre generelle Unzulässigkeit im Mietrecht geschlossen wer- den.”
“Die Mietvertragsparteien können bei Vertragsschluss oder während eines laufenden Mietverhältnisses die Voraussetzungen für eine nachträgliche Ver- tragsänderung konsensual festlegen. Es ist ihnen beispielsweise freigestellt, den Fortbestand ihres Mietvertrages von einer auflösenden Bedingung (Art. 154 OR) abhängig zu machen (vgl. BGE 121 III 260 E. 5). In diesen Fällen weiss der Mie- ter bereits bei Vertragsschluss, worauf er sich einlässt. Solche Änderungen sind daher unproblematisch. Ähnliches gilt im Genossenschaftsrecht: Eine Genossen- schafterin muss nur dann in eine kleinere Wohnung umziehen, wenn eine statu- tarische Vorschrift sie ausdrücklich dazu verpflichtet (BGE 101 II 125 E. 3). Die Genossenschafterin kann so klar erkennen, welche äusseren Umstände sie zu einem Verlassen der Wohnung zwingen werden. Für einseitig mitgeteilte und konsensual vereinbarte Klauseln gelten unterschiedlich hohe Hürden. Erweist sich im Folgenden eine einseitig mitgeteilte Vertragsklausel als unzulässig, darf daraus nicht unbesehen auf ihre generelle Unzulässigkeit im Mietrecht geschlos- sen werden. - 82 -”
Parteien können den Fortbestand eines Mietvertrags von einer auflösenden Bedingung (Art. 154 OR) abhängig machen; dies ist in der Regel unproblematisch, wenn der Mieter bei Vertragsschluss die voraussehbaren Folgen kennt. Einseitig mitgeteilte Vertragsänderungen unterliegen dagegen der Kontrolle nach Treu und Glauben.
“Die Mietvertragsparteien können bei Vertragsschluss oder während eines laufenden Mietverhältnisses die Voraussetzungen für eine nachträgliche Ver- tragsänderung konsensual festlegen. Es ist ihnen beispielsweise freigestellt, den Fortbestand ihres Mietvertrages von einer auflösenden Bedingung (Art. 154 OR) abhängig zu machen (vgl. BGE 121 III 260 E. 5). In diesen Fällen weiss der Mie- ter bereits bei Vertragsschluss, worauf er sich einlässt. Solche Änderungen sind daher unproblematisch. Ähnliches gilt im Genossenschaftsrecht: Eine Genossen- schafterin muss nur dann in eine kleinere Wohnung umziehen, wenn eine statuta- rische Vorschrift sie ausdrücklich dazu verpflichtet (BGE 101 II 125 E. 3). Die Ge- nossenschafterin kann so klar erkennen, welche äusseren Umstände sie zu ei- nem Verlassen der Wohnung zwingen werden. Für einseitig mitgeteilte und kon- sensual vereinbarte Klauseln gelten unterschiedlich hohe Hürden. Erweist sich im Folgenden eine einseitig mitgeteilte Vertragsklausel als unzulässig, darf daraus nicht unbesehen auf ihre generelle Unzulässigkeit im Mietrecht geschlossen wer- den.”
“3 OR erlaubt zusammengefasst keine fundamentalen Ein- griffe in das mietvertragliche Synallagma, die der Mieter im Zeitpunkt des Ver- tragsabschlusses nicht voraussehen konnte. Der Vermieter darf daher den Miet- vertrag nicht gestützt auf Art. 269d Abs. 3 OR in wesentlichen Punkten neu aus- gestalten. Zulässig sind bloss untergeordnete nachträgliche Leistungsschmäle- rungen, die dem Mieter objektiv betrachtet zugemutet werden können (BSK OR I- WEBER, 7. A., 269d N 11). 10.9. Art. 269d Abs. 3 OR bezeichnet keine Kriterien, anhand derer sich die Zu- lässigkeit anderer einseitiger Vertragsänderungen überprüfen liesse. Mangels ei- nes mietrechtsspezifischen Kontrollmassstabes erfolgt diese Überprüfung nach dem allgemeinen Missbrauchsverbot von Treu und Glauben (Art. 2 Abs. 1 ZGB; BGer, 4A_74/2021 vom 30. April 2021, E. 2.3.1). 10.10. Die Mietvertragsparteien können bei Vertragsschluss oder während eines laufenden Mietverhältnisses die Voraussetzungen für eine nachträgliche Ver- tragsänderung konsensual festlegen. Es ist ihnen beispielsweise freigestellt, den Fortbestand ihres Mietvertrages von einer auflösenden Bedingung (Art. 154 OR) abhängig zu machen (vgl. BGE 121 III 260 E. 5). In diesen Fällen weiss der Mie- ter bereits bei Vertragsschluss, worauf er sich einlässt. Solche Änderungen sind daher unproblematisch. Ähnliches gilt im Genossenschaftsrecht: Eine Genossen- schafterin muss nur dann in eine kleinere Wohnung umziehen, wenn eine statu- tarische Vorschrift sie ausdrücklich dazu verpflichtet (BGE 101 II 125 E. 3). Die Genossenschafterin kann so klar erkennen, welche äusseren Umstände sie zu einem Verlassen der Wohnung zwingen werden. Für einseitig mitgeteilte und konsensual vereinbarte Klauseln gelten unterschiedlich hohe Hürden. Erweist sich im Folgenden eine einseitig mitgeteilte Vertragsklausel als unzulässig, darf daraus nicht unbesehen auf ihre generelle Unzulässigkeit im Mietrecht geschlos- sen werden. - 82 - 11. Im Folgenden ist zu prüfen, wie die mit Schreiben vom 21. August 2020 mitgeteil- ten einzelnen Vertragsanpassungen im Lichte der obigen Erwägungen zu würdi- gen sind. 12. 12.1.”
Geht die auflösende Bedingung ein (Art. 154 OR), verliert der Vertrag seine Wirksamkeit mit dem Eintritt der Bedingung; eine Rückwirkung findet in der Regel nicht statt. Ist bereits eine Leistung erbracht worden, ergibt sich daraus zunächst kein Anspruch auf ungerechtfertigte Bereicherung: Es ist vielmehr die vertragliche Liquidation der bereits erfüllten Leistungen vorzunehmen. Die Rechtsprechung schliesst die Anwendung von Art. 62 OR in solchen Fällen aus; es handelt sich nicht um eine auf Billigkeit gestützte Korrektur, sondern um die Abwicklung der vertraglichen Beziehungen.
“Si une prestation due contractuellement est exécutée, alors le contrat valable fonde la cause juridique de la prestation, raison pour laquelle le récipiendaire de la prestation n'est pas injustifié à la recevoir et n'est donc pas enrichi sans cause (ATF 137 III 243 consid. 4.4.1 ; 133 III 356 consid. 3.2.1 et les références citées). Ce qui est déterminant est le fondement de la prétention en restitution : il faut donc déterminer si la prétention a été effectuée contractuellement et si elle doit éventuellement être restituée par un fondement contractuel (ATF 133 III 356 consid. 3.2.1). La catégorie de la cause qui a cessé d'exister est problématique, particulièrement en raison d'importants débats doctrinaux relatifs aux conséquences juridiques liées à la fin prématurée du contrat intervenant en suite de la déclaration de l'une des parties (Chappuis, Commentaire Romand - CO I, 3ème éd. 2021, n. 20 ad art. 62 CO). Les exemples fournis par la jurisprudence et la doctrine sont la survenance d'une condition résolutoire (art. 154 CO), la prétention en remboursement des versements fondés sur le droit de la famille par une personne qui s'avère n'être pas le père de l'enfant (ATF 129 III 646) ou le paiement d'un legs en vertu d'un testament révoqué ultérieurement (ATF 130 III 547 ; parmi d'autres, Schwander, OR Kommentar Schweizerisches Obligationenrecht, 3ème éd. 2016, n. 3 ad art. 62 CO). Ainsi, une partie qui met fin au contrat à la suite de la demeure du débiteur exerce un droit formateur mettant fin à un contrat valable, par lequel des prestations ont pu être exécutées. La cause existait mais a pris fin. Il n'est cependant pas question en vertu des jurisprudences susévoquées d'appliquer l'art. 62 CO, puisqu'il s'agit bien plutôt de procéder à une liquidation des rapports contractuels (Chappuis, op. cit., n. 22 et 38 et suivantes ad art. 62 CO). Lors de l'application de l'art. 62 CO, il n'est jamais question de faire intervenir l'équité. Le but de cette disposition n'est pas de corriger des résultats autrement inéquitables (Schulin / Vogt, Basler Kommentar - OR I, 7ème éd.”
“Si une prestation due contractuellement est exécutée, alors le contrat valable fonde la cause juridique de la prestation, raison pour laquelle le récipiendaire de la prestation n'est pas injustifié à la recevoir et n'est donc pas enrichi sans cause (ATF 137 III 243 consid. 4.4.1 ; 133 III 356 consid. 3.2.1 et les références citées). Ce qui est déterminant est le fondement de la prétention en restitution : il faut donc déterminer si la prétention a été effectuée contractuellement et si elle doit éventuellement être restituée par un fondement contractuel (ATF 133 III 356 consid. 3.2.1). La catégorie de la cause qui a cessé d'exister est problématique, particulièrement en raison d'importants débats doctrinaux relatifs aux conséquences juridiques liées à la fin prématurée du contrat intervenant en suite de la déclaration de l'une des parties (Chappuis, Commentaire Romand - CO I, 3ème éd. 2021, n. 20 ad art. 62 CO). Les exemples fournis par la jurisprudence et la doctrine sont la survenance d'une condition résolutoire (art. 154 CO), la prétention en remboursement des versements fondés sur le droit de la famille par une personne qui s'avère n'être pas le père de l'enfant (ATF 129 III 646) ou le paiement d'un legs en vertu d'un testament révoqué ultérieurement (ATF 130 III 547 ; parmi d'autres, Schwander, OR Kommentar Schweizerisches Obligationenrecht, 3ème éd. 2016, n. 3 ad art. 62 CO). Ainsi, une partie qui met fin au contrat à la suite de la demeure du débiteur exerce un droit formateur mettant fin à un contrat valable, par lequel des prestations ont pu être exécutées. La cause existait mais a pris fin. Il n'est cependant pas question en vertu des jurisprudences susévoquées d'appliquer l'art. 62 CO, puisqu'il s'agit bien plutôt de procéder à une liquidation des rapports contractuels (Chappuis, op. cit., n. 22 et 38 et suivantes ad art. 62 CO). Lors de l'application de l'art. 62 CO, il n'est jamais question de faire intervenir l'équité. Le but de cette disposition n'est pas de corriger des résultats autrement inéquitables (Schulin / Vogt, Basler Kommentar - OR I, 7ème éd.”
Der angegebene Fall stammt von einem Pretor. Dieser hat das Abkommen über Mietzinsreduktion als teilweisen Schulderlass qualifiziert, dem eine auflösende Bedingung im Sinne von Art. 154 OR beigegeben war; bei Verwirklichung der Bedingung (verspätete bzw. nicht erfolgte Zahlung einer einzelnen reduzierten Mietzinsrate) erklärte der Pretor das Abkommen für unwirksam. Er hat das Abkommen zudem nicht als novatorisch gegenüber dem ursprünglichen Mietverhältnis angesehen und es somit als teilweisen Erlass des Schuldverhältnisses im Sinne von Art. 115 OR qualifiziert. Die Entscheidungsgründe wurden als ausreichend begründet dargestellt.
“anche il rimprovero di carente motivazione della pronuncia pretorile sollevato dall’appellante nei confronti del primo giudice per non avere esaminato il comportamento del locatore dal profilo dell’abuso di diritto è infondato. Nel caso concreto, pur essendo vero che il Pretore aggiunto non ha esaminato espressamente la contestazione sollevata dal conduttore, secondo cui il comportamento del locatore sarebbe stato lesivo della buona fede, è altrettanto vero che egli ha spiegato chiaramente i motivi che lo hanno indotto a riconoscere la sua pretesa. Egli ha in particolare qualificato l’accordo di riduzione della pigione quale contratto di annullamento parziale del debito ai sensi dell’art. 115 CO, senza effetto novatorio sull’originario rapporto di locazione, assortito da una condizione risolutiva secondo l’art. 154 CO in base alla quale in caso di ritardo nel pagamento di una singola pigione ridotta, l’accordo sarebbe divenuto caduco. Accertata la realizzazione della condizione, ovvero il mancato pagamento nei termini, il primo giudice ha quindi accolto la pretesa del locatore. La motivazione pretorile permetteva dunque alle parti di capire la portata della sua decisione e di proporre i rimedi giuridici adeguati con la necessaria cognizione di causa.”
Bei Nichterfüllung einer vereinbarten Auflösungsbedingung (Resolutivbedingung) kann die Vereinbarung als aufgelöst gelten; dies kann sich etwa ergeben, wenn eine vertraglich festgelegte Frist zur Mitwirkung nicht eingehalten wird.
“3 des Ver- gleichs, wonach bei nicht rechtzeitiger Mitwirkung, d.h. innerhalb der Befristung bis am 31. Mai 2018, eine Konventionalstrafe von Fr. 50'000.– geschuldet sei. In diesem Zusammenhang greife die vorinstanzliche Erwägung nicht, dass eine Konventionalstrafe gemäss dispositivem Recht grundsätzlich neben den Erfül- lungsanspruch trete. Erstens liege aufgrund der Stipulation der Konventionalstrafe in der Vereinbarung kein Fall von dispositivem Gesetzesrecht vor, zweitens habe der Gesuchsteller von dieser Klausel nur keinen Gebrauch gemacht, weil sie ak- tenkundig bedürftig sei und drittens sei die Befristung bis zum 31. Mai 2018 nicht nur bei den Mitwirkungshandlungen, sondern auch bei der Klausel zur damit ver- bundenen Konventionalstrafe ausdrücklich festgehalten. Im Weiteren bilde der Umstand, dass sie mangels der vom Gesuchsteller bis zum 31. Mai 2018 vorzu- legenden Dokumente ihre Mitwirkungshandlungen nicht habe vornehmen können, auch eine Bedingung (Resolutivbedingung im Sinne von Art. 154 OR), deren - 9 - Nichterfüllung zur Auflösung der Vergleichsvereinbarung geführt habe (Urk. 32 S. 6 ff.). Gemäss Vereinbarung vom 15. März 2018 (Urk. 3/1 S. 2 f.) verpflichtete sich die Gesuchsgegnerin – vorbehältlich der Übergabe einer Bankgarantie zwecks Sicherung der Gegenleistung – zur Übertragung ihres hälftigen Miteigentumsan- teils an der Ferienwohnung in D._____ (Ziff. 1 Abs. 1 des Vergleichs). Weiter ver- pflichtete sich die Gesuchsgegnerin, die dazu erforderlichen Mitwirkungshandlun- gen bis spätestens am 31. Mai 2018 vorzunehmen (Ziff. 1 Abs. 2 des Vergleichs) und widrigenfalls bzw. bei Verweigerung einer rechtzeitigen Mitwirkung eine Kon- ventionalstrafe von Fr. 50'000.– zu bezahlen (Ziff. 1 Abs. 3 des Vergleichs). So- weit die Gesuchsgegnerin aus der Formulierung "bis spätestens am 31. Mai 2018" in Ziff. 1 Abs. 2 oder aus der Vereinbarung einer Konventionalstrafe in Ziff. 1 Abs. 3 eine zeitliche Befristung ihrer Verpflichtung zur Übertragung ihres Miteigentumsanteils gemäss Ziff.”
Im entschiedenen Fall hat das Gericht eine auflösende Bedingung im Sinne von Art. 154 OR aus dem Vertragswortlaut und den Gesamtumständen geschlossen, obwohl die Garantie nicht ausdrücklich an den Bezug von Sozialhilfeleistungen geknüpft war. Das Urteil zeigt, dass eine solche auflösende Bedingung aus Hinweisformeln und dem Kontext des Vertrags abgeleitet werden kann.
“En l’espèce, la Commune, puis le service B1________, par reprise de la garantie, se sont engagées successivement à garantir, à certaines conditions sur lesquelles on reviendra (cons. 4.2.2/b et 4.2.4), le paiement du loyer des locataires, comme cela ressort clairement des courriers cités plus haut, sans être elles-mêmes parties aux différents contrats de bail. Elles se sont par ailleurs exécutées, en ce sens que chacun des premiers loyers des locaux litigieux loués a été acquitté par la Commune, puis, à tout le moins pour D.________, que les loyers ultérieurs ont été acquittés par le service B1________. La qualification de cautionnement, au sens des articles 492 ss CO, des relations en cause est exclue, à mesure que les garanties ne portent aucune indication numérique du montant total à concurrence duquel la caution est tenue (v. arrêt du TF du 13.01.2014 [4A_411/2013] cons. 4). 4.2. Portée et contenu des relations contractuelles Reste à déterminer la portée de ces contrats dans la présente affaire, en particulier l’ampleur de l’engagement de la Commune et si les contrats étaient assortis d’une condition résolutoire (art. 154 CO) permettant aux intimées – et plus précisément au service B1________ – de mettre unilatéralement fin à la garantie lorsque les locataires n’avaient plus droit à des prestations d’aide sociale de leur part. 4.2.1. a) En ce qui concerne les éléments matériels figurant dans le dossier, on relèvera en premier lieu que les courriers contenant les garanties octroyées par la Commune, puis reprises par le service B1________, sont spécifiquement adressés au nom du Service C.________ et arborent le logo de la Commune. Ces éléments éclairent le contexte dans lequel se sont inscrites les relations contractuelles. b) En deuxième lieu, si les garanties émises par la Commune, puis reprises par le service B1________, ne précisent pas clairement et expressément être soumises à la condition pour le locataire de bénéficier d’une aide financière ou matérielle de la part de l’aide sociale, y figure néanmoins une clause selon laquelle « lorsque [le] locataire aura repris la gestion de ses affaires, le Service B1________ vous [i.”
Acesso programático
Acesso por API e MCP com filtros por tipo de fonte, região, tribunal, área jurídica, artigo, citação, idioma e data.