0.823.111Multilateral International Treaty19 gen 1953
0.823.111
RO 52 123; FF 1950 II 337
Texte original
Adoptée à San Francisco le 9 juillet 1948
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 11 avril 19511
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 19 janvier 1952
Entrée en vigueur pour la Suisse le 19 janvier 1953
Amendée par la convention no1162
(Etat le 16 septembre 2019)
La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,
convoquée à San-Francisco par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 17 juin 1948, en sa trente et unième session,
après avoir décidé d’adopter diverses propositions relatives à l’organisation du service de l’emploi, question qui est comprise dans le quatrième point à l’ordre du jour de la session,
après avoir décidé que ces propositions prendraient la forme d’une convention internationale,
adopte, ce neuvième jour de juillet mil neuf cent quarante-huit, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention sur le service de l’emploi, 1948:
Le service de l’emploi doit être constitué par un système national de bureaux de l’emploi placé sous le contrôle d’une autorité nationale.
La politique générale du service de l’emploi, lorsqu’il s’agit de diriger les travailleurs vers les emplois disponibles, doit être arrêtée après consultation de représentants des employeurs et des travailleurs par l’intermédiaire des commissions consultatives prévues à l’art. 4.
Le service de l’emploi doit être organisé de manière à assurer l’efficacité du recrutement et du placement des travailleurs; à cette fin, il doit:
ii) obtenir des employeurs des informations précises sur les emplois vacants notifiés par eux au service, et sur les conditions que doivent remplir les travailleurs qu’ils recherchent pour occuper ces emplois,
iii) diriger vers les emplois vacants les candidats possédant les aptitudes professionnelles et physiques requises,
iv) organiser la compensation des offres et des demandes d’emploi d’un bureau à un autre, lorsque le bureau consulté en premier lieu n’est pas en mesure de placer convenablement les candidats ou de pourvoir convenablement aux emplois vacants, ou lorsque d’autres circonstances le justifient;
b. prendre des mesures appropriées pour:
i) faciliter la mobilité professionnelle en vue d’ajuster l’offre de main-d’œuvre aux possibilités d’emploi dans les diverses professions,
ii) faciliter la mobilité géographique en vue d’aider au déplacement de travailleurs vers les régions offrant des possibilités d’emploi convenables,
iii) faciliter les transferts temporaires de travailleurs d’une région à une autre, en vue de pallier un déséquilibre local et momentané entre l’offre et la demande de main-d’œuvre,
iv) faciliter d’un pays à un autre tels déplacements de travailleurs qui auraient été agréés par les gouvernements intéressés;
c. recueillir et analyser, en collaboration, s’il y a lieu, avec d’autres autorités ainsi qu’avec les employeurs et les syndicats, toutes les informations dont on dispose sur la situation du marché de l’emploi et son évolution probable, à la fois dans l’ensemble du pays et dans les différentes industries, professions ou régions, et mettre systématiquement et rapidement ces informations à la disposition des autorités publiques, des organisations d’employeurs et de travailleurs intéressées ainsi que du public;
d. collaborer à l’administration de l’assurance-chômage et de l’assistance-chômage et à l’application d’autres mesures destinées à venir en aide aux chômeurs;
e. aider, autant qu’il est nécessaire, d’autres organismes publics ou privés dans l’élaboration de plans sociaux et économiques de nature à influencer favorablement la situation de l’emploi.
Des mesures doivent être prises pour:
Des mesures spéciales visant les adolescents doivent être prises et développées dans le cadre des services de l’emploi et de l’orientation professionnelle.
Toutes mesures possibles doivent être prises par le service de l’emploi, et, s’il y a lieu, par d’autres autorités publiques, en collaboration avec les organisations d’employeurs et de travailleurs, et avec d’autres organismes intéressés, pour encourager la pleine utilisation du service de l’emploi par les employeurs et les travailleurs sur une base volontaire.
Les autorités compétentes doivent prendre toutes mesures nécessaires pour assurer une coopération efficace entre le service public de l’emploi et les bureaux de placement privés à fins non lucratives.
Les ratifications formelles de la présente convention seront communiquées au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistrées.
Le Directeur général du Bureau international du Travail communiquera au Secrétariat général des Nations Unies aux fins d’enregistrement, conformément à l’art. 102 de la Charte des Nations Unies6, des renseignements complets au sujet de toutes ratifications, de toutes déclarations et de tous actes de dénonciation qu’il aura enregistrés conformément aux articles précédents.
Chaque fois qu’il le jugera nécessaire, le Conseil d’administration du Bureau international du Travail présentera à la Conférence générale un rapport sur l’application de la présente convention et décidera s’il y a lieu d’inscrire à l’ordre du jour de la Conférence la question de sa revision totale ou partielle.
Les versions française et anglaise du texte de la présente convention font également foi.
| États parties | Ratification Déclaration de succession (S) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Albanie | 7 janvier | 2009 | 7 janvier | 2010 |
| Algérie | 19 octobre | 1962 S | 19 octobre | 1962 |
| Allemagne | 22 juin | 1954 | 22 juin | 1955 |
| Angola | 4 juin | 1976 S | 4 juin | 1976 |
| Argentine | 24 septembre | 1956 | 24 septembre | 1957 |
| Australie*a | 24 décembre | 1949 | 24 décembre | 1950 |
| Autriche | 25 septembre | 1973 | 25 septembre | 1974 |
| Azerbaïdjan | 11 mars | 1993 | 11 mars | 1994 |
| Bahamas | 25 mai | 1976 S | 25 mai | 1976 |
| Bélarus | 25 septembre | 1995 | 25 septembre | 1996 |
| Belgique | 16 mars | 1953 | 16 mars | 1954 |
| Belize | 15 décembre | 1983 S | 15 décembre | 1983 |
| Bolivie | 31 janvier | 1977 | 31 janvier | 1978 |
| Bosnie et Herzégovine | 2 juin | 1993 S | 2 juin | 1993 |
| Brésil | 25 avril | 1957 | 25 avril | 1958 |
| Canada | 24 août | 1950 | 24 août | 1951 |
| Chypre | 23 septembre | 1960 S | 23 septembre | 1960 |
| Colombie | 31 octobre | 1967 | 31 octobre | 1968 |
| Congo (Kinshasa) | 16 juin | 1969 | 16 juin | 1970 |
| Corée (Sud) | 27 décembre | 2001 | 27 décembre | 2002 |
| Costa Rica | 2 juin | 1960 | 2 juin | 1961 |
| Cuba | 29 avril | 1952 | 29 avril | 1953 |
| Danemark*b | 30 novembre | 1972 | 30 novembre | 1973 |
| Djibouti | 3 août | 1978 S | 3 août | 1978 |
| Égypte | 3 juillet | 1954 | 3 juillet | 1955 |
| El Salvador | 15 juin | 1995 | 15 juin | 1996 |
| Équateur | 26 août | 1975 | 26 août | 1976 |
| Espagne | 30 mai | 1960 | 30 mai | 1961 |
| Éthiopie | 4 juin | 1963 | 4 juin | 1964 |
| Finlande | 23 novembre | 1989 | 23 novembre | 1990 |
| France*c | 15 octobre | 1952 | 15 octobre | 1953 |
| Nouvelle-Calédonie | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Polynésie française | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Saint-Pierre-et-Miquelon | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Géorgie | 11 septembre | 2002 | 11 septembre | 2003 |
| Ghana | 4 avril | 1961 | 4 avril | 1962 |
| Grèce | 16 juin | 1955 | 16 juin | 1956 |
| Guatemala | 13 février | 1952 | 13 février | 1953 |
| Guinée-Bissau | 21 février | 1977 S | 21 février | 1977 |
| Hongrie | 4 janvier | 1994 | 4 janvier | 1995 |
| Inde | 24 juin | 1959 | 24 juin | 1960 |
| Indonésie | 8 août | 2002 | 8 août | 2003 |
| Iraq | 22 juin | 1951 | 22 juin | 1952 |
| Irlande | 29 octobre | 1969 | 29 octobre | 1970 |
| Israël | 21 août | 1959 | 21 août | 1960 |
| Japon | 20 octobre | 1953 | 20 octobre | 1954 |
| Kazakhstan | 18 mai | 2001 | 18 mai | 2002 |
| Kenya | 13 janvier | 1964 S | 13 janvier | 1964 |
| Liban | 1erjuin | 1977 | 1erjuin | 1978 |
| Libye | 20 juin | 1962 | 20 juin | 1963 |
| Lituanie | 26 septembre | 1994 | 26 septembre | 1995 |
| Luxembourg | 3 mars | 1958 | 3 mars | 1959 |
| Macédoine du Nord | 17 novembre | 1991 S | 17 novembre | 1991 |
| Madagascar | 3 juin | 1998 | 3 juin | 1999 |
| Malaisie | 6 juin | 1974 | 6 juin | 1975 |
| Mali | 12 avril | 2016 | 12 avril | 2017 |
| Malte | 4 janvier | 1965 S | 4 janvier | 1965 |
| Maurice | 3 septembre | 2004 | 3 septembre | 2005 |
| Moldova | 12 août | 1996 | 12 août | 1997 |
| Monténégro | 3 juin | 2006 S | 3 juin | 2006 |
| Mozambique | 6 juin | 1977 | 6 juin | 1978 |
| Nicaragua | 1eroctobre | 1981 | 1eroctobre | 1982 |
| Nigéria | 16 juin | 1961 | 16 juin | 1962 |
| Norvège | 4 juillet | 1949 | 10 août | 1950 |
| Nouvelle-Zélande*d | 3 décembre | 1949 | 3 décembre | 1950 |
| Panama | 19 juin | 1970 | 19 juin | 1971 |
| Pays-Bas* | 7 mars | 1950 | 7 mars | 1951 |
| Aruba* | 1erjanvier | 1986 | 1erjanvier | 1986 |
| Curaçao* | 25 juin | 1951 | 25 juin | 1951 |
| Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba)* | 25 juin | 1951 | 25 juin | 1951 |
| Sint Maarten* | 25 juin | 1951 | 25 juin | 1951 |
| Pérou | 6 avril | 1962 | 6 avril | 1963 |
| Philippines | 29 décembre | 1953 | 29 décembre | 1954 |
| Portugal | 23 juin | 1972 | 23 juin | 1973 |
| République centrafricaine | 9 juin | 1964 | 9 juin | 1965 |
| République dominicaine | 22 septembre | 1953 | 22 septembre | 1954 |
| République tchèque | 1erjanvier | 1993 S | 1erjanvier | 1993 |
| Roumanie | 6 juin | 1973 | 6 juin | 1974 |
| Saint-Marin | 23 mai | 1985 | 23 mai | 1986 |
| Sao Tomé-et-Principe | 1erjuin | 1982 S | 1erjuin | 1982 |
| Serbie | 24 novembre | 2000 S | 23 juillet | 1959 |
| Sierra Leone | 13 juin | 1961 S | 13 juin | 1961 |
| Singapour | 25 octobre | 1965 S | 25 octobre | 1965 |
| Slovaquie | 1erjanvier | 1993 S | 1erjanvier | 1993 |
| Slovénie | 29 mai | 1992 S | 29 mai | 1992 |
| Suède | 25 novembre | 1949 | 25 novembre | 1950 |
| Suisse | 19 janvier | 1952 | 19 janvier | 1953 |
| Suriname | 15 juin | 1976 S | 15 juin | 1976 |
| Syrie | 30 octobre | 1961 S | 30 octobre | 1961 |
| Tanzanie | 30 janvier | 1962 S | 9 décembre | 1961 |
| Thaïlande | 26 février | 1969 | 26 février | 1970 |
| Tunisie | 11 octobre | 1968 | 11 octobre | 1969 |
| Turquie | 14 juillet | 1950 | 14 juillet | 1951 |
| Venezuela | 16 novembre | 1964 | 16 novembre | 1965 |
| Vietnam | 23 janvier | 2019 | 23 janvier | 2020 |
| * Réserves et déclarations. Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet de l’Organisation internationale du Travail:www.ilo.org> Français > Normes > Consulter les normes internationales du travail > NORMLEX, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. a La Convention ne s’applique pas à l’Île Norfolk. b La Convention n’est pas applicable au Groenland et aux îles Féroé. c La Convention ne s’applique pas aux départements d’outre-mer de la Guadeloupe, de la Guyane, de la Martinique et de la Réunion. d La Convention ne s’applique pas aux îles Cook, Nioué et Tokélau. |
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.823.111",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122",
"documentDate": "1948-07-09",
"inForceSince": "1953-01-19"
},
"content": {
"number": "0.823.111",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.823.111",
"hash": "e250bb041755b234187bfcabe82124d2383a2d4bc92c50a4ab967319e237ec61",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.823.111",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:58.192Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122/20190916/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1952-121_123_122-20190916-de-xml-11.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122",
"documentDate": "1948-07-09",
"inForceSince": "1953-01-19",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen Nr. 88 vom 9. Juli 1948 über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122/20190916/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1952-121_123_122-20190916-de-xml-11.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122/20190916/de/xml"
},
{
"title": "Convention n<sup>o</sup> 88 du 9 juillet 1948 concernant l'organisation du service de l'emploi",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122/20190916/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1952-121_123_122-20190916-fr-xml-11.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122/20190916/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione n. 88 del 9 luglio 1948 concernente l'organizzazione del servizio di collocamento",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122/20190916/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1952-121_123_122-20190916-it-xml-11.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122/20190916/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/121_123_122/20190916/fr/xml"
}
}