0.818.691.36Bilateral International Treaty1 gen 1910
0.818.691.36
CS 12 442
Traduzione*1*
Conchiusa il 10/15 dicembre 1909
Entrata in vigore il 1° gennaio 1910
Fra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo dell’Impero Germanico è stata stipulata la seguente Convenzione circa il riconoscimento reciproco delle carte di passo per cadaveri:
| In nome del Consiglio federale svizzero Il presidente della Confederazione | Il 1° vice-cancelliere |
|---|---|
| Deucher | Schatzmann |
| Cantoni | Autorità |
|---|---|
| 1. Zurigo | Direzione di polizia |
| 2. Berna | Prefetture |
| 3. Lucerna | Prefetture |
| 4. Uri | Cancelleria di Stato |
| 5. Svitto | Cancelleria cantonale |
| 6. Untervaldo Sopraselva | Direzione di polizia |
| 7. Untervaldo Sottoselva | Direzione di polizia |
| 8. Glarona | Direzione di polizia |
| 9. Zugo | Comando cantonale di polizia |
| 10. Friburgo | Prefetture |
| 11. Soletta | Prefetture |
| 12. Basilea Città | Dipartimento di sanità (Ufficio delle inumazioni) |
| 13. Basilea Campagna | Direzione di sanità |
| 14. Sciaffusa | Direzione di polizia |
| 15. Appenzello Esterno | Cancelleria cantonale |
| 16. Appenzello Interno | Direzione di polizia e capitaneria di distretto a Oberegg |
| 17. San Gallo | Prefetture |
| 18. Grigioni | Polizia cantonale (Ufficio dei passaporti e delle patenti) e prefetture |
| 19. Argovia | Prefetture |
| 20. Turgovia | Dipartimento di polizia e prefetture |
| 21. Ticino | Comuni |
| 22. Vaud | Dipartimento dell’interno e prefetture |
| 23. Vallese | Dipartimento di polizia |
| 24. Neuchâtel | Dipartimento dell’interno |
| 25. Ginevra | Dipartimento di giustizia e polizia |
Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta. ↩
Questi modelli non sono più stati pubblicati nella CS, perchè anche nei rapporti con la Germania sono usate le carte di passo per cadavere previste nella Convenzione internazionale del 10 feb. 1937 concernente il trasporto di cadaveri (SR 0.818.61 ). ↩
Questi modelli non sono più stati pubblicati nella CS, perchè anche nei rapporti con la Germania sono usate le carte di passo per cadavere previste nella Convenzione internazionale del 10 feb. 1937 concernente il trasporto di cadaveri (SR 0.818.61 ). ↩
Per le autorità svizzere competenti vedere l’elenco annesso. ↩
*Una parte di acido fenico liquido (acidum carbolicum liquefactum) sciolta in 18 parti d’acqua, avendo cura di agitare frequentemente. ↩
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.818.691.36",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788",
"documentDate": "1909-12-15",
"inForceSince": "1910-01-01"
},
"content": {
"number": "0.818.691.36",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.818.691.36",
"hash": "4adb515fa40e0e2fc5bc87aa4b07b026363deb17d4dd91295bc4ef26b550c539",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.818.691.36",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:56.607Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788/19100101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-25-794_848_788-19100101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788",
"documentDate": "1909-12-15",
"inForceSince": "1910-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 10./15. Dezember 1909 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die gegenseitige Anerkennung von Leichenpässen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788/19100101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-25-794_848_788-19100101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788/19100101/de/xml"
},
{
"title": "Convention des 10/15 décembre 1909 entre la Suisse et l'Empire allemand sur la reconnaissance réciproque des laissez-passer pour les cadavres",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788/19100101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-25-794_848_788-19100101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788/19100101/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 10/15 dicembre 1909 tra la Svizzera e la Germania circa il riconoscimento reciproco delle carte di passo per cadaveri",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788/19100101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-25-794_848_788-19100101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788/19100101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/25/794_848_788/19100101/it/xml"
}
}