0.631.242.349.1Bilateral International Treaty18 ago 1897
(Etat le 5 novembre 1999)0.631.242.349.1Nicht löschen bitte "1" !!
0.631.242.349.1
Texte original
Signée les 30 juillet/18 août 1897
Entrée en vigueur le 18 août 1897
Le Conseil fédéral suisse et le Président de la République française adhèrent à la disposition additionnelle suivante à la convention du 10 août 18772, entrée en vigueur le 10 avril 1878 en vertu d’un arrêté du Conseil fédéral du 20 novembre 1877 et d’un décret du gouvernement de la République française du 23 mars 1878.
Le visa prévu à l’art. 2 de la convention du 10 août 1877 devra désormais être apposé par les bureaux français chargés du contrôle du mouvement des boissons entre la Suisse et la France, non seulement sur les acquits‑à‑caution suisses, mais encore sur les déclarations d’exportation des boissons fabriquées en Suisse avec de l’alcool monopolisé, telles que: l’absinthe et le vermouth, le rhum, le cognac, l’eau de cerises, etc., artificiels, conformément aux prescriptions de l’article premier du décret du 23 septembre 1896 du Président de la République française.
| Deucher | Faure |
|---|
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.242.349.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219",
"documentDate": "1897-08-18",
"inForceSince": "1897-08-18"
},
"content": {
"number": "0.631.242.349.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.242.349.1",
"hash": "b65e314dd81b66c6163fdbcac343af8d542294afa0e9a6488c1afa9c01bc422a",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.242.349.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:18.813Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219/18970818/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-16-219_211_219-18970818-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219",
"documentDate": "1897-08-18",
"inForceSince": "1897-08-18",
"manifestations": [
{
"title": "Zusatzerklärung vom 30. Juli/18. August 1897 zur Übereinkunft vom 10. August 1877 betreffend die Kontrolle des Getränkeverkehrs zwischen der Schweiz und Frankreich",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219/18970818/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-16-219_211_219-18970818-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219/18970818/de/xml"
},
{
"title": "Déclaration additionnelle des 30 juillet/18 août 1897 à la convention du 10 août 1877 relative au contrôle du mouvement des boissons entre la Suisse et la France",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219/18970818/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-16-219_211_219-18970818-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219/18970818/fr/xml"
},
{
"title": "Dichiarazione addizionale del 30 luglio/18 agosto 1897 alla Convenzione del 10 agosto 1877 sul controllo della circolazione delle bevande fra la Svizzera e la Francia",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219/18970818/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-16-219_211_219-18970818-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219/18970818/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/16/219_211_219/18970818/fr/xml"
}
}