0.832.21Multilateral International Treaty16 nov. 1927
0.832.21
CS 14 68; FF 1926 I 795 ediz. ted. 1926 I 851 ediz. franc.
Traduzione
Adottata a Ginevra il 10 giugno 19251
Approvata dall’Assemblea federale il 9 giugno 19272
Ratificazione depositata dalla Svizzera il 16 novembre 1927
Entrata in vigore per la Svizzera il 16 novembre 1927
(Stato 10 aprile 2025)
La Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del Lavoro,
convocata a Ginevra dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del Lavoro e radunatavisi il 19 maggio 1925, nella sua settima sessione;
dopo aver risolto di adottare diverse proposte relative alla riparazione dei danni delle malattie professionali, questione compresa nel primo punto dell’ordine del giorno della sessione; e
dopo aver risolto che queste proposte prenderebbero la forma di Convenzione internazionale;
adotta, in data d’oggi, dieci giugno millenovecentoventicinque, la Convenzione seguente, che sarà denominata Convenzione sulle malattie professionali, 1925, e che dovrà essere ratificata dai Membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro conformemente alle disposizioni della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro:
Ciascun Membro dell’Organizzazione internazionale del Lavoro che ratifichi la presente Convenzione si impegna a considerare come malattie professionali le malattie come pure le intossicazioni prodotte dalle sostanze enumerate nella tabella qui sotto, quando queste malattie o intossicazioni colpiscano dei lavoratori appartenenti alle industrie o professioni che vi corrispondono nella tabella e derivino dal lavoro in una impresa soggetta alla legislazione nazionale.
Tabella
| Elenco delle malattie e delle sostanze tossiche | Elenco delle industrie o delle professioni corrispondenti |
|---|---|
| Intossicazione saturnina (cagionata dal piombo, dalle sue leghe o dai suoi composti), con le conseguenze dirette di questa intossicazione. | Lavorazione dei minerali contenenti piombo, comprese le ceneri piombifere delle officine di lavorazione dello zinco. Fusione dello zinco vecchio e del piombo in pani. Fabbricazione d’oggetti di piombo fuso o di leghe contenenti piombo. Industrie poligrafiche. Fabbricazione dei composti di piombo. Fabbricazione e riparazione degli accumulatori. Preparazione ed impiego degli smalti contenenti piombo. Politura per mezzo di limatura di piombo o di materie piombifere. Lavori d’imbianchino e di verniciatore che richiedano la preparazione o il maneggio d’intonachi, mastici o colori contenenti materie coloranti di piombo. |
| Intossicazione mercuriale (dal mercurio, le sue amalgame e i suoi composti) con le conseguenze dirette di questa intossicazione. | Lavorazione dei minerali di mercurio. Fabbricazione dei composti di mercurio. Fabbricazione degli apparecchi di misura o di laboratorio. Preparazione delle materie prime per la fabbricazione dei cappelli. Doratura a fuoco. Uso delle pompe a mercurio per la fabbricazione delle lampade a incandescenza. Fabbricazione delle micce al fulminato di mercurio. |
| Infezione carbonchiosa. | Operai in contatto con animali carbonchiosi. Manipolazione di carogne o di resti di animali. Caricamento, scaricamento o trasporto di merci. |
Le ratificazioni ufficiali della presente Convenzione nelle condizioni stabilite dalla Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro saranno comunicate al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro e da lui registrate.
Non appena le ratificazioni di due Membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro saranno state registrate all’Ufficio internazionale del Lavoro, il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro ne informerà tutti i Membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro. Egli notificherà loro pure la registrazione delle ratificazione che gli saranno comunicate più tardi da tutti gli altri Membri dell’Organizzazione.
Salve restando le disposizioni dell’art. 4, ogni Membro che ratifichi la presente Convenzione s’impegna ad applicare le disposizioni degli art. 1 e 2 al più tardi il 1° gennaio 1927 e a prendere i provvedimenti che saranno necessari per dare efficacia a queste disposizioni.
Ogni Membro dell’Organizzazione internazionale del Lavoro che ratifichi la presente Convenzione s’impegna ad applicarla nelle sue colonie e nei suoi possedimenti e protettorati, conformemente alle disposizioni dell’art. 35 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro.
Ogni Membro che abbia ratificato la presente Convenzione può denunziarla, allo spirare d’un periodo di cinque anni dalla data in cui sarà stata messa primamente in vigore, con un atto comunicato al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro e da lui registrato. La denunzia non avrà effetto se non un anno dopo che sarà stata registrata all’Ufficio internazionale del Lavoro.
Il Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro presenta alla Conferenza generale, ogni qualvolta lo reputi necessario, un rapporto sull’applicazione della presente convenzione ed esamina se occorre porre all’ordine del giorno della conferenza la questione della sua revisione totale o parziale.
I testi francese e inglese della presente Convenzione faranno egualmente stato.
(Seguono le firme)
| Stati partecipanti | Ratifica Dichiarazione di successione (S) | Entrata in vigore | ||
|---|---|---|---|---|
| Algeria | 19 ottobre | 1962 S | 19 ottobre | 1962 |
| Angola | 4 giugno | 1976 S | 4 giugno | 1976 |
| Argentina | 24 settembre | 1956 | 24 settembre | 1956 |
| Armenia | 18 maggio | 2006 | 18 maggio | 2006 |
| Australia | 22 aprile | 1959 | 22 aprile | 1959 |
| Isola di Norfolka | 8 febbraio | 1996 | 8 febbraio | 1996 |
| Austria | 29 settembre | 1928 | 29 settembre | 1928 |
| Bangladesh | 22 giugno | 1972 S | 22 giugno | 1972 |
| Belgio | 3 ottobre | 1927 | 3 ottobre | 1927 |
| Benin | 12 dicembre | 1960 S | 12 dicembre | 1960 |
| Bosnia e Erzegovina | 2 giugno | 1993 S | 2 giugno | 1993 |
| Bulgaria | 5 settembre | 1929 | 5 settembre | 1929 |
| Burkina Faso | 21 novembre | 1960 S | 21 novembre | 1960 |
| Burundi | 11 marzo | 1963 S | 11 marzo | 1963 |
| Ceca, Repubblica | 1° gennaio | 1993 S | 1° gennaio | 1993 |
| Cina | ||||
| Macaoab | 20 dicembre | 1999 | 20 dicembre | 1999 |
| Colombia | 20 giugno | 1933 | 20 giugno | 1933 |
| Comore | 23 ottobre | 1978 S | 23 ottobre | 1978 |
| Congo (Kinshasa) | 20 settembre | 1960 S | 20 settembre | 1960 |
| Côte d’Ivoire | 21 novembre | 1960 S | 21 novembre | 1960 |
| Croazia | 8 ottobre | 1991 S | 8 ottobre | 1991 |
| Cuba | 6 agosto | 1928 | 6 agosto | 1928 |
| Egitto | 10 maggio | 1960 | 10 maggio | 1960 |
| Finlandia | 17 settembre | 1927 | 17 settembre | 1927 |
| Francia | 13 agosto | 1931 | 13 agosto | 1931 |
| Guadalupa | 15 marzo | 1938 | 15 marzo | 1938 |
| Guayana francese | 15 marzo | 1938 | 15 marzo | 1938 |
| Martinica | 15 marzo | 1938 | 15 marzo | 1938 |
| Nuova Caledonia | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Polinesia francese | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Riunione | 15 marzo | 1938 | 15 marzo | 1938 |
| St. Pierre e Miquelon | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Germania | 18 settembre | 1928 | 18 settembre | 1928 |
| Giappone | 8 ottobre | 1928 | 8 ottobre | 1928 |
| Gibuti | 3 agosto | 1978 S | 3 agosto | 1978 |
| Guinea | 21 gennaio | 1959 S | 21 gennaio | 1959 |
| Guinea-Bissau | 21 febbraio | 1977 | 21 febbraio | 1977 |
| India | 30 settembre | 1927 | 30 settembre | 1927 |
| Iraq | 26 novembre | 1938 | 26 novembre | 1938 |
| Italia | 22 gennaio | 1934 | 22 gennaio | 1934 |
| Lettonia | 29 novembre | 1929 | 29 novembre | 1929 |
| Lussemburgo | 16 aprile | 1928 | 16 aprile | 1928 |
| Macedonia del Nord | 17 novembre | 1991 S | 17 novembre | 1991 |
| Mali | 22 settembre | 1960 S | 22 settembre | 1960 |
| Marocco | 20 settembre | 1956 | 20 settembre | 1956 |
| Mauritania | 20 giugno | 1961 S | 20 giugno | 1961 |
| Montenegro | 3 giugno | 2006 | 3 giugno | 2006 |
| Mozambico | 6 giugno | 1977 | 6 giugno | 1977 |
| Myanmar | 30 settembre | 1927 S | 30 settembre | 1927 |
| Nauru | 5 settembre | 1968 S | 5 settembre | 1968 |
| Nicaragua | 12 aprile | 1934 | 12 aprile | 1934 |
| Niger | 27 febbraio | 1961 S | 27 febbraio | 1961 |
| Norvegia | 11 giugno | 1929 | 11 giugno | 1929 |
| Pakistan | 30 settembre | 1927 | 30 settembre | 1927 |
| Papua Nuova Guinea | 1° maggio | 1976 S | 1° maggio | 1976 |
| Polonia | 3 novembre | 1937 | 3 novembre | 1937 |
| Portogallo | 27 marzo | 1929 | 27 marzo | 1929 |
| Rep. Centrafricana | 9 giugno | 1964 | 9 giugno | 1964 |
| Ruanda | 18 settembre | 1962 S | 18 settembre | 1962 |
| São Tomé e Príncipe | 1° giugno | 1982 | 1° giugno | 1982 |
| Serbia | 24 novembre | 2000 S | 1° aprile | 1927 |
| Siria | 10 maggio | 1960 S | 10 maggio | 1960 |
| Slovacchia | 1° gennaio | 1993 S | 1° gennaio | 1993 |
| Slovenia | 29 maggio | 1992 S | 29 maggio | 1992 |
| Spagna | 29 settembre | 1932 | 29 settembre | 1932 |
| Sri Lanka | 17 maggio | 1952 | 17 maggio | 1952 |
| Svizzera | 16 novembre | 1927 | 16 novembre | 1927 |
| Tunisia | 12 gennaio | 1959 | 12 gennaio | 1959 |
| Zambia | 22 febbraio | 1965 | 22 febbraio | 1965 |
| a La Conv. è applicabile all’isola di Norfolk ed a Macao, ad eccezione delle modifiche del 9 ott. 1946 e del 26 giu. 1961. b Dal 4 ott. 1999 al 19 dic. 1999 la Conv. era applicabile a Macao in base a una dichiarazione d’estensione territoriale del Portogallo. Dal 20 dic. 1999 Macao è diventata una Regione amministrativa speciale (RAS) della Repubblica Popolare Cinese. In virtù della dichiarazione cinese del 13 lug. 1999, la Conv. è applicabile anche alla RAS Macao dal 20 dic. 1999. |
La Conv. è stata adottata nella settima sessione della Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del Lavoro e firmata dal Presidente di questa sessione e dal Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro. I singoli Stati sono divenuti parte di questa Conv. solo con il deposito del rispettivo strumento di ratificazione (art. 4). In seguito allo scioglimento della Società delle Nazioni e all’emendamento della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, sono divenute necessarie alcune modificazioni alla presente Conv. allo scopo di garantire l’esercizio delle funzioni di cancelleria affidate in precedenza al Segretario generale della Società delle Nazioni. Nel presente testo si è tenuto conto di queste modificazioni, introdotte dalla Conv. 9 ott. 1946 (RS 0.822.719.0 ). ↩
N. I lett. a del DF del 9 giu. 1927 (CS 14 67). ↩
Vedi l’art. 9 della LAINF (RS 832.20 ) e l’O del DFI del 26 dic. 1960 (RS 832.321.11 ). ↩
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.832.21",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558",
"documentDate": "1925-06-10",
"inForceSince": "1927-11-16"
},
"content": {
"number": "0.832.21",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.832.21",
"hash": "37d4d498bef5f634cc72ec6abcbe6a3be86678314deac2bb1cbe87bf6b540a8c",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.832.21",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:01.586Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-43-540_560_558-20250410-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558",
"documentDate": "1925-06-10",
"inForceSince": "1927-11-16",
"manifestations": [
{
"title": "Internationales Übereinkommen Nr. 18 vom 10. Juni 1925 über die Entschädigung aus Anlass von Berufskrankheiten",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-43-540_560_558-20250410-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/de/xml"
},
{
"title": "Convention internationale n<sup>o</sup> 18 du 10 juin 1925 concernant la réparation des maladies professionnelles",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-43-540_560_558-20250410-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione internazionale n. 18 del 10 giugno 1925 concernente la riparazione dei danni delle malattie professionali",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-43-540_560_558-20250410-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/43/540_560_558/20250410/it/xml"
}
}