1 commentary
Die Zuständigkeit zur Genehmigung der nach Art. 1176 OR erforderlichen Beschlüsse liegt bei der oberen kantonalen Nachlassbehörde des Sitzkantons; im vorliegenden Fall betrifft dies die Behörde des Kantons Tessin.
“Poiché l’istante ha la sede nel Canton Ticino e si tratta di procedura in materia di volontaria giurisdizione, la competenza per approvare le deliberazioni che limitano i diritti degli obbligazionisti a norma dell’art. 1176 CO spetta a questa Camera nella sua veste di autorità cantonale superiore competente in materia di concordato (art. 19 CPC, 48 lett. e n. 1 LOG; Zufferey, in: Commentaire romand, Code des obligations II, 2a ed. 2017, n. 6 ad art. 1176-1179 CO). La procedura è sommaria (art. 248 lett. e CPC).”
Programmatic access
API and MCP access with filters for source type, region, court, legal area, article, citation, language, and date.