142.281
(VVWAL)
vom 11. August 1999 (Stand am 15. Juni 2025)
(Art. 71 AIG)
(Art. 71 Bst. AIG)
(Art. 97 Abs. 2 AsylG) Die Beschaffung der für den Vollzug der Wegweisung notwendigen Reisepapiere kann auch beim Einreichen von Rechtsmitteln und Rechtsbefehlen erfolgen.
(Art. 48a RVOG) Bis zum Abschluss einer Vereinbarung über die Rückübernahme und den Transit von Personen mit unbefugtem Aufenthalt in der Schweiz im Sinne von Artikel 100 Absatz 2 Buchstabe b des AIG kann das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD)mit ausländischen Behörden und im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) Vereinbarungen abschliessen, in denen einerseits organisatorische Fragen im Zusammenhang mit der Rückkehr von Ausländerinnen und Ausländern in ihren Heimatstaat und andererseits die Rückkehrhilfe und die Wiedereingliederung geregelt werden.
(Art. 71 Bst. b AIG)
(Art. 71 Bst. c AIG)
Die Kantone gewähren dem SEM die notwendige Amtshilfe, insbesondere bei der Zuführung von ausländischen Personen, gegen die eine Weg- oder Ausweisung oder eine Landesverweisung ausgesprochen wurde, zu den diplomatisch-konsularischen Vertretungen der Heimat- und Herkunftsstaaten, zu den Interviews betreffend Identitäts- und Staatsangehörigkeitsabklärungen sowie zu den Flughäfen.
Können für den Vollzug der Weg- oder Ausweisung oder der Landesverweisung einer ausländischen Person keine heimatlichen Reisedokumente beschafft werden, so kann das SEM ein Reiseersatzdokument ausstellen, sofern dieses die Rückführung in den Heimat- oder Herkunftsstaat beziehungsweise einen Drittstaat ermöglicht.
Das SEM betreibt einen Flughafendienst (swissREPAT). Dieser erfüllt namentlich folgende Aufgaben:
(Art. 109f –109j AIG)
Die Kantone erstatten dem SEM die Vollzugs- und Ausreisekosten zurück, die bei ihm für weg- oder ausgewiesene oder des Landes verwiesene Personen angefallen sind, für welche die Kantone aufkommen müssen. Diese Kosten werden einzeln abgerechnet.
(Art. 82 Abs. 2 AIG)
(Art. 82 Abs. 3 Bst. b und Art. 73 Abs. 1 Bst. c AIG)
(Art. 71a und 71a bisAIG)
Das ausländische Personal verfügt über die gleichen Zugriffsrechte auf das Informationssystem für die Durchführung der Rückkehr wie die Mitarbeitenden des SEM gemäss Artikel 109h Buchstabe a AIG, die für die entsprechenden Aufgaben eingesetzt werden, soweit es ihre Aufgaben erfordern. Der Zugriff auf das Informationssystem darf nur unter der Leitung von schweizerischem Personal erfolgen. Das SEM stellt sicher, dass das ausländische Personal die Vorschriften zum schweizerischen Datenschutz und zur Informatiksicherheit einhält.
Für schweizerisches Personal des SEM im Ausland gelten sinngemäss die Bestimmungen des dritten Abschnitts der ViZG.
(Art. 71a bisAbs. 1 AIG)
(Art. 71a bisAbs. 2 AIG)
(Art. 71a bisAbs. 2 AIG)
(Art. 71a bisAIG)
(Art. 82 Abs. 1 AIG)
Der Bund gewährt im Rahmen der bewilligten Kredite Beiträge an den Neu-, Aus- und Umbau und die Einrichtung kantonaler Haftanstalten, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
(Art. 82 Abs. 1 AIG)
Für die Baubeiträge gelten sinngemäss die Artikel 12 Absatz 2 (Berechnungsmethode), Artikel 13 (anerkannte Baukosten), Artikel 15 (Festlegung der Pauschalen und Zuschläge; Anpassung an Kostenentwicklung und Teuerung), Artikel 19 Absätze 2–4 (Platzkostenpauschale), Artikel 20 (Sicherheitszuschläge) sowie Artikel 20b (Zuschläge für Umgebungsarbeiten und die bewegliche Ausstattung bei Neu- und Umbauten) der Verordnung vom 21. November 2007über die Leistungen des Bundes für den Straf- und Massnahmenvollzug (LSMV).
(Art. 82 Abs. 1 AIG)
(Art. 82 Abs. 1 AIG)
(Art. 71b Abs. 2 AIG)
Die Ärztin oder der Arzt, die oder der im Auftrag des SEM die medizinische Überwachung beim Vollzug der Weg- oder Ausweisung im Zeitpunkt der Ausreise wahrnimmt, ist für den Entscheid zuständig, ob eine betroffene Person im Rahmen des Vollzugs einer Weg- oder Ausweisung aus medizinischer Sicht transportfähig ist.
Die Ärztin oder der Arzt nach Artikel 15p teilt den Stellen nach Artikel 71b Absatz 1 Buchstaben a und b AIG den Entscheid über die Transportfähigkeit und die Informationen, die für die Ausreiseorganisation notwendig sind, unverzüglich mit.
Das SEM ordnet die vorläufige Aufnahme an und vollzieht sie, soweit nach dem AIG nicht die Kantone dafür zuständig sind.
(Art. 83 Abs. 5 AIG)
Die Verteilung auf die Kantone von vorläufig aufgenommenen Personen richtet sich nach den Artikeln 21 und 22 der Asylverordnung 1 vom 11. August 1999.
Als definitive Ausreise nach Artikel 84 Absatz 4 AIG gilt eine Ausreise insbesondere, wenn die vorläufig aufgenommene Person:
(Art. 64 AIG)
(Art. 64 Abs. 2 AIG)
(Art. 64b AIG) Das SEM stellt den zuständigen Stellen die notwendigen Standardformulare zur Verfügung.
(Art. 64f Abs. 2 AIG)
(Art. 87 Abs. 2 AIG; Art. 92 Abs. 2 AsylG)
Die Verordnung vom 25. November 1987über die vorläufige Aufnahme von Ausländern wird aufgehoben.
Für jugoslawische Staatsangehörige mit letztem Wohnsitz im Kosovo, deren gruppenweise vorläufige Aufnahme bei Inkrafttreten dieser Verordnung aufgehoben worden ist, und die zu diesem Zeitpunkt von der zuständigen kantonalen Behörde noch keine Ausreisefrist angesetzt erhalten haben, setzt nach Artikel 26 dieser Verordnung das SEM die Ausreisefrist fest.
Personen, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnungsänderung bereits seit drei oder mehr Jahren vorläufig aufgenommen sind, können sofort ein Gesuch um Einbezug der Familienangehörigen in die vorläufige Aufnahme stellen.
Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1999 in Kraft.
1Die Nothilfeentschädigung (Art. 15b ) und die Vollzugsentschädigung (Art. 15c ) werden erstmals für das Jahr 2005 angepasst.2Der Bund richtet den Kantonen für Personen, deren Nichteintretensentscheid nach den Artikeln 32–34 und deren Wegweisungsentscheid nach dem Artikel 44 des Asylgesetzes vor Inkrafttreten dieser Verordnung rechtskräftig wurde, Vollzugsentschädigungen nach Artikel 15c dieser Verordnung aus. Diese pauschale Entschädigung wird nur ausgerichtet, wenn die Wegweisung innert neun Monaten seit Inkrafttreten dieser Verordnung vollzogen worden ist. Keine Vollzugsentschädigung wird ausgerichtet für Personen, für die der Bund den Kantonen im Rahmen der Vollzugsunterstützung nach Artikel 22a des Bundesgesetzes vom 26. März 1931über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer die Abgeltung der Sozialhilfekosten nach Artikel 88 Absatz 1 Buchstabe a des Asylgesetzes zugesichert hat.
1Das SEM erstattet den Kantonen rückwirkend für das Jahr 2005 die Differenz zwischen der Nothilfeentschädigung nach Artikel 15b Absatz 5 und der Nothilfeentschädigung nach Artikel 15b Absatz 5 in der Fassung vom 24. März 2004. Die Auszahlung erfolgt im 2. Quartal 2006.2Die Nothilfeentschädigung nach Artikel 15b Absatz 5 wird erstmals für das Jahr 2007 an die Teuerung angepasst.
Anhang 1(Art. 12 Abs. 2)
ZugriffsstufenA Online-Abfragen B Bearbeiten Leer Kein ZugriffOrganisationseinheitenAir Externe Mitarbeitende, die vom SEM mit der Ausreiseorganisation beauftragt sind GWK Grenzwachtkorps für Aufgaben der Ausreisekontrolle KAPO kantonale Polizeibehörden, die mit der Rückkehr beauftragt sind (einschliesslich an den Flughäfen) Medi externe Mitarbeitende, die für die Beurteilung der Transportfähigkeit und die medizinische Begleitung zuständig sind MIGRA kantonale und kommunale Migrationsbehörden – Rückkehr RKB kantonale Rückkehrberatungsstellen RKH Mitarbeitende von Nichtregierungsorganisationen, die vom SEM oder einem Kanton mit Aufgaben im Bereich der Rückkehrhilfe beauftragt sind SEM Staatssekretariat für Migration – I Planung und Ressourcen / Informatik Leistungserbringer – II Sachbearbeiter/in der Abteilung Rückkehr (einschliesslich swissREPAT) – III Sachbearbeiter/in Ausreisekosten – IV Sachbearbeiter/in in den Zentren und Unterkünften des Bundes – V Bereich Datenaustausch und Identifikation – VI Bereich Sachdatenerfassung und Datenpflege – VII Bereich Sprachanalysen
| Bezeichnung eRetour-Datenfelder | SEM | SEM-Partner |
|---|---|---|
| I | II | |
| I. Stammdaten | ||
| 1. Personalien | ||
| Aliasnamen | A | A |
| Namen | A | A |
| Vornamen | A | A |
| ZEMIS-Nummer | A | A |
| Asyl-Dossiernummer | A | A |
| Standort des Asyldossiers | A | A |
| Geburtsdatum | A | A |
| Geschlecht | A | A |
| Aktuelle Staatsangehörigkeit und bei der Geburt | A | A |
| Sprache | A | A |
| Identitätsart (Hauptidentität/Nebenidentität) | A | A |
| Personenart (Hauptperson/Nebenperson) Gesuchsteller/in | A | A |
| Beziehungsart | A | A |
| Zuweisungskanton | A | A |
| Datum des Asylgesuchs | A | A |
| 2. Biometrische Daten | ||
| Foto Gesuchsteller/in | B | B |
| Datum der Erfassung des Fotos | A | A |
| Fingerabdruckblatt | B | B |
| Datum der Übermittlung des Fingerabdruckblatts | A | A |
| Datum der Löschung des Fingerabdruckblatts | A | A |
| 3. Ausweispapiere | ||
| Im Besitz von Ausweispapieren | B | B |
| Art und Klassifizierung des Ausweises | B | B |
| Nummer | B | B |
| Ausstellende Behörde, Ort und Land | B | B |
| Ausstellungsdatum/Dauer der Gültigkeit | B | B |
| Standort des Ausweises | B | B |
| 4. Daten im Zusammenhang mit dem Bestehen einer Ausschaffung oder Landesverweisung | ||
| Bestehen einer Ausschaffung oder Landesverweisung | B | B |
| Vermerk zum Bestehen einer Ausschaffung oder Landesverweisung | B | A |
| Datum der Übermittlung der Verfügungskopie | A | A |
| 5. Daten im Zusammenhang mit Administrativhaft und Strafvollzug | ||
| Person in Administrativhaft | A | A |
| Person im Strafvollzug | B | B |
| Haftart | B | B |
| Ort der Inhaftierung | B | B |
| Haftbeginn | B | B |
| Datum frühestmögliche Entlassung (Strafvollzug) | B | B |
| Datum und Uhrzeit der vorgesehenen Entlassung | B | B |
| Dauer der angeordneten Administrativhaft | A | A |
| Kanton, der die Administrativhaft angeordnet hat | A | A |
| Rechtsvertretung bei Minderjährigen | A | A |
| Kindesschutzmassnahmen | A | A |
| Abrechnung Kosten der Administrativhaft | B | A |
| 6. Weitere Stammdaten | ||
| Datum der Ausreise aus der Schweiz | B | B |
| Art der Ausreise (Landweg/Luftweg/Seeweg) | B | B |
| Datum der Erfassung der Ausreise aus der Schweiz und Mitarbeiter/in, die/der diese Daten erfasst hat | A | A |
| Alter | A | A |
| Minderjährige/r | A | A |
| Unbegleitete/r Minderjährige/r (ja/nein) | B | B |
| Standort der Person | B | B |
| Bereitschaft zum Verlassen der Schweiz (ja/nein) | B | B |
| Straftat (ja/nein) | B | B |
| II. Bearbeitung der Gesuche | ||
| 1. Stammdaten zu Gesuchen | ||
| Art des Gesuchs in eRetour | B | B |
| Nummer des Gesuchs in eRetour | A | A |
| Datum und Uhrzeit der Übermittlung des Gesuchs eRetour | A | A |
| Datum Beginn des Gesuchs eRetour | B | B |
| Datum Ende des Gesuchs eRetour | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Änderung des Gesuchs eRetour | A | A |
| Gesuch durch | B | B |
| Art der Erledigung des Gesuchs | B | B |
| Mitarbeiter/in, die/der mit der Änderung des Gesuchs betraut ist | A | A |
| Verlauf der bearbeiteten Gesuche | A | A |
| Datum der Reaktivierung des Gesuchs | B | B |
| Vermerk zum Gesuch | B | B |
| 2. Stammdaten der eRetour-Geschäfte | ||
| Geschäftsart eRetour | B | B |
| Geschäftsnummer eRetour | A | A |
| Datum und Uhrzeit der Übermittlung des Geschäfts eRetour | A | A |
| Datum Beginn des Geschäfts eRetour | B | B |
| Datum Ende des Geschäfts eRetour | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Änderung des Geschäfts eRetour | A | A |
| Geschäft erfasst durch | B | B |
| Art der Geschäftserledigung | B | B |
| Geschäftsstatus | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Änderung des Geschäftsstatus sowie zuständige/r Mitarbeiter/in | A | A |
| Vermerk zum Geschäft | B | B |
| Verlauf der bearbeiteten Geschäfte | A | A |
| 3. Stammdaten zu Aktivitäten eRetour | ||
| Aktivitätsart eRetour | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Übermittlung der Aktivität eRetour | A | A |
| Datum Beginn und Datum Ende der Aktivität eRetour | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Änderung der Aktivität eRetour | A | A |
| Ersteller und Empfänger der Aktivität | B | B |
| Erledigungsart der Aktivität | B | B |
| Status der Aktivität | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Statusänderung der Aktivität sowie zuständige/r Mitarbeiter/in | A | A |
| Vermerk zur Aktivität | B | B |
| Erinnerungsdatum der Aktivität | B | B |
| Art des Anhangs zur Aktivität | B | B |
| Anzahl Anhänge zur Aktivität | B | B |
| Verlauf der bearbeiteten Aktivitäten | A | A |
| 4. Daten zu Mitteilungen | ||
| Liste der betreffenden Personen | B | B |
| Titel der Mitteilung | B | B |
| Text der Mitteilung | B | B |
| Unterschrift des Verfassers der Mitteilung | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Übermittlung und des Lesens der Mitteilung | A | A |
| Empfänger der Mitteilung | B | B |
| Anzahl Anhänge der Mitteilung | B | B |
| Anzeige mit den Personendaten zum Vorhaben eRetour | B | B |
| Datum der Speicherung im ZEMIS-Dossier | A | A |
| 5. Daten zur Dokumentenverwaltung | ||
| Name des beigefügten Dokuments | B | B |
| Format des beigefügten Dokuments | A | A |
| Datum und Uhrzeit des Ladens des Dokuments in eRetour und zuständige/r Mitarbeiter/in | A | A |
| Angaben zu den vom beigefügten Dokument betroffenen Personen | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Speicherung des Dokuments im ZEMIS-Dossier und zuständige/r Mitarbeiter/in | A | A |
| Erinnerungsdatum der Löschung des beigefügten Dokuments in eRetour | A | A |
| Sperrung der Löschung des Dokuments in eRetour | B | B |
| Sperrung des Ladens des Dokuments im ZEMIS-Dossier | B | B |
| Teilweise Sperrung der Anzeige des Dokuments in eRetour | B | B |
| Anzeige der Liste der beigefügten Dokumente pro Person und eRetour-Gesuch | B | A |
| Anzeige der Liste der beigefügten Dokumente pro Person und eRetour-Geschäft | B | A |
| Anzeige der Liste der beigefügten Dokumente pro Person und eRetour-Aktivität | B | A |
| Export eines beigefügten Dokuments | B | B |
| Löschung eines beigefügten Dokuments | B | B |
| Laden eines Dokuments in das ZEMIS-Dossier | B | B |
| Selektiver Zugriff auf das Unterdossier Rückkehr im ZEMIS-Dossier | B | B |
| Freier Zugriff auf alle ZEMIS-Dossiers | B | B |
| III. Rückkehrunterstützung | ||
| 1. Stammdaten zu Gesuchen um Rückkehrunterstützung (Identifikation, Papierbeschaffung, Organisation der Ausreise) | ||
| Datum des Gesuchs | B | B |
| Rechtsbereich | B | B |
| Für das Gesuch zuständiger Kanton | B | B |
| Ersuchende Behörde | B | B |
| Ansprechperson beim SEM und beim ersuchenden Kanton | B | B |
| Art und kantonale Referenznummer | A | A |
| Art der Beziehung zur Hauptperson des Gesuchs | B | B |
| Straftat | B | B |
| Datum der Ausreise aus der Schweiz | B | B |
| Art der Ausreise aus der Schweiz | B | B |
| Datum der Erfassung der Ausreise aus der Schweiz und Mitarbeiter/in, die/der diese Daten erfasst hat | B | A |
| Liste der gestellten Anträge nach Kontaktperson | A | A |
| 2. Daten zum Gesuch um Rückkehrunterstützung (Identifikation und Papierbeschaffung) | ||
| Bestehen von Massnahmen im Hinblick auf die Ausreise bzw. Weg- oder Ausweisung | B | A |
| Beschreibung der durchgeführten Massnahmen im Hinblick auf die Ausreise bzw. Weg- oder Ausweisung | B | A |
| Ausreisegespräch durchgeführt (ja/nein) | B | A |
| Gründe für die Nichtdurchführung des Gesprächs | B | A |
| Datum des Ausreisegesprächs | B | A |
| Sprache des Ausreisegesprächs | B | A |
| Kopie des Protokolls des Ausreisegesprächs | B | A |
| Bereitschaft, die Schweiz zu verlassen | B | B |
| Gründe für die Weigerung, die Schweiz zu verlassen | B | A |
| Gesuch um Rückkehrhilfe in Erwägung gezogen | B | A |
| Kopie des Gesuchs um Rückkehrhilfe | B | A |
| Kopie der kantonalen Weg- oder Ausweisungsverfügung | B | A |
| Angaben zu den in das Gesuch eingeschlossenen Personen | B | A |
| Liste der Anhänge zum Gesuch | B | A |
| Ergänzende Bemerkungen zum Gesuch | B | A |
| 3. Personendaten, die für Massnahmen zur Identifikation oder zur Beschaffung von Dokumenten verwendet werden | ||
| Vermutete Staatsangehörigkeit | B | B |
| Telefonnummer | B | B |
| Weitere Sprachkenntnisse | B | B |
| Bestehen und Angabe von sprachlichen Anhaltspunkten | B | B |
| Ethnie | B | B |
| Herkunftscode | A | A |
| Religion | B | B |
| Letzter Wohnsitz im Ausland | B | B |
| Zusatz zur Adresse im Ausland | B | B |
| Geburtsort und Geburtsland | B | B |
| Personalien der Eltern und Grosseltern (Namen, Vornamen, Geburtsdatum, Geburtsort) | B | B |
| Ergänzende Angaben zu den Eltern und Grosseltern (Wohnsitz und Telefonnummer) | B | B |
| Ehegatte oder Kinder im Herkunftsstaat oder in einem Drittstaat | B | B |
| Personalien des Ehegatten oder der Kinder (Namen, Vornamen, Geburtsdatum, Geburtsort) im Herkunftsstaat oder in einem Drittstaat | B | B |
| Ergänzende Angaben zum Ehegatten oder zu den Kindern (Art der Beziehung, Wohnsitz und Telefonnummer) im Herkunftsstaat oder in einem Drittstaat | B | B |
| Verwandtschaftsverhältnis im Herkunftsstaat oder in einem Drittstaat | B | B |
| Personalien der/des Verwandten (Namen, Vornamen, Geburtsdatum, Geburtsort) im Herkunftsstaat oder in einem Drittstaat | B | B |
| Ergänzende Angaben zur/zum Verwandten (Art der Beziehung, Wohnsitz und Telefonnummer) im Herkunftsstaat oder in einem Drittstaat | B | B |
| 4. Technische Daten im Zusammenhang mit Aktivitäten zur Identifikation und Papierbeschaffung | ||
| Ersuchtes Land | B | B |
| eRCMS (ja / nein) | B | B |
| Fallnummer eRCMS | B | B |
| Datum Beginn der Massnahmen zur Identifikation oder Papierbeschaffung | B | B |
| Datum der Erinnerungen | B | B |
| Datum der Antwortfrist | B | B |
| Datum der Ergänzungen zur Massnahme | B | B |
| Datum der Befragung | B | B |
| Datum des Ergebnisses | B | B |
| Ergebnis der Massnahme | B | B |
| Bemerkung zum Ergebnis der Massnahme | B | B |
| Verlauf der Massnahmen zur Identifikation/Papierbeschaffung | B | A |
| 5. Daten zur Planung der zentralen Befragungen | ||
| Vorgesehenes Land der Befragung | B | B |
| Vorgesehener und festgesetzter Zeitraum für die zentrale Befragung | B | B |
| Prioritätsfall (ja/nein) | B | B |
| LINGUA-Auszüge vorhanden (ja/nein) | B | B |
| Datum der Berücksichtigung für eine zentrale Befragung | B | B |
| Datum der Vorladung zur zentralen Befragung | B | B |
| Datum und Zeitfenster oder Uhrzeit der zentralen Befragung | B | B |
| Art der Zuführung zur zentralen Befragung | B | B |
| Resultat der zentralen Befragung | B | B |
| Resultat Grund der zentralen Befragung | B | B |
| Interne Bemerkung betreffend zentrale Befragung | B | B |
| Ort der Befragung | B | B |
| Anzahl verfügbarer Plätze | B | B |
| Anzahl besetzter Plätze | B | B |
| Datum der Annullierung der Befragung | B | B |
| Erstelltes Personendatenblatt | B | B |
| Liste der vorgesehenen Befragungen | B | B |
| Liste der vorgesehenen Personen pro Befragung | B | B |
| Listen der vorgesehenen Personen pro Kanton und Datum | B | B |
| IV. Organisation der Ausreise | ||
| 1. Stammdaten zu Gesuchen um Organisation der Ausreise | ||
| Gesuchsdatum | B | B |
| Betroffene Personen und Kontaktdaten | B | B |
| Ansprechperson der Polizei des ersuchenden Kantons und Kontaktdaten | B | B |
| Ansprechperson beim SEM und Kontaktdaten | B | B |
| 2. Daten zur Flugreservationsanfrage (Linienflug und Sonderflug) | ||
| Art der Ausreise | B | B |
| Kategorie der Ausreise | B | B |
| Zielflughafen | B | B |
| Vom Kanton angegebener Abgangsflughafen | B | B |
| Vom Kanton angegebener Ausreisezeitraum | B | B |
| Dublin-Frist | B | B |
| Gründe für das Ausreisedatum | B | B |
| Vom Kanton angegebener Ausreisezeitraum | B | B |
| Gründe für den Zeitraum | B | B |
| Kopie der dem Gesuch beigefügten Dokumente | B | B |
| Allgemeine Bemerkungen zur Buchungsanfrage | B | B |
| 3. Technische Daten zu Flugbuchungen (Linienflug und Sonderflug) | ||
| Passagierstatus | B | B |
| Grund für die Ausreise | B | B |
| Datum der Ausreise | B | B |
| Uhrzeit der Ausreise | B | B |
| Abflugort | B | B |
| Fluggesellschaft | B | B |
| Flugnummer | B | B |
| Zielflughafen und Land | B | B |
| Uhrzeit und Datum der Ankunft am Zielort | B | B |
| Transitflughafen und Land | B | B |
| Uhrzeit und Datum der Ankunft am Transitflughafen | B | B |
| Uhrzeit und Datum des Abflugs vom Transitflughafen | B | B |
| Fluggesellschaft für den Transit | B | B |
| Flugnummer des Abflugs vom Transitflughafen | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Buchung, Mitteilung und Annullierung eines Flugs | A | A |
| Benutzername der Person, die die Flüge gebucht, mitgeteilt oder annulliert hat | A | A |
| Datum und Uhrzeit des Ersuchens um Annullierung der Flugbuchungen | A | A |
| Benutzername der Person, die um Annullierung der Flugbuchungen ersucht hat | A | A |
| Grund für die Annullierung | B | B |
| Frontex-Zusammenarbeit (ja/nein) | B | B |
| Preis und Währung des Flugtickets | B | B |
| Erfolgter Rückerstattungsantrag bei der Fluggesellschaft | B | B |
| Fakturierung der Kosten an den Auftragnehmer | B | B |
| Betrag der zu fakturierenden Kosten | B | B |
| 4. Daten zur Planung der Sonderflüge | ||
| Vorgesehener Zielflughafen | B | B |
| Vorgesehener Flugzeitraum | B | B |
| Abflugort | B | B |
| Fluggesellschaft | B | B |
| Flugnummer | B | B |
| Datum und Uhrzeit des Abflugs | B | B |
| Zielflughafen und Land | B | B |
| Zeitpunkt und Datum der Ankunft am Zielort | B | B |
| Transitflughafen und Land | B | B |
| Zeitpunkt und Datum der Ankunft am Transitflughafen | B | B |
| Zeitpunkt und Datum des Abflugs vom Transitflughafen | B | B |
| Vorgesehene Einsatzdauer | B | B |
| Flugbeauftragter | B | B |
| Status des Ersuchens um Flugorganisation | B | B |
| Daten des Status der Flugorganisation | B | B |
| Anzahl verfügbarer Plätze | B | B |
| Anzahl besetzter Plätze | B | B |
| Datum der Flugannullierung | B | B |
| Anzahl vorgesehener Begleitpersonen, pro Art | B | B |
| Angabe des Equipenleiters bzw. der Equipenleiterin des Flugs | B | B |
| Liste der Passagiere, pro Art und Kanton | B | B |
| Liste der Begleitpersonen, pro Art | B | B |
| 5. Personendaten, die zur Organisation der Ausreise verwendet werden | ||
| Für die Ausreise massgebende Nebenidentitäten | B | B |
| Geburtsort | B | B |
| Wohnsitz im Rückkehrland | B | B |
| 6. Sicherheitsbezogene Daten betreffend die Hauptperson und deren Familienangehörigen | ||
| Bereitschaft, die Schweiz zu verlassen (ja/nein) | B | B |
| Gründe für die Weigerung, die Schweiz zu verlassen | B | B |
| Verweigerter Flug | B | B |
| Art der verweigerten Flüge | B | B |
| Datum der verweigerten Flüge | B | B |
| Ergänzungen zur Sicherheit (ja/nein) | B | B |
| Detaillierte Angaben zur Sicherheit | B | B |
| Ergänzungen zu möglichen Straftaten | B | B |
| Detaillierte Angaben zu möglichen Straftaten | B | B |
| Kopie der polizeilichen Unterlagen und Urteile | B | B |
| Adresse des aktuellen Aufenthaltsorts | B | B |
| Art der Reise zum Flughafen | B | B |
| Bestehen von Sicherheitsrisiken für die eigene Person oder andere | B | B |
| Einzelheiten zu gemeldeten Sicherheitsrisiken | B | B |
| 7. Sicherheitsüberprüfung betreffend die Hauptperson und deren Familienangehörigen (Linienflug und Sonderflug) | ||
| Durchgeführte Risikoanalyse | B | B |
| Datum der durchgeführten Risikoanalyse | B | B |
| Benutzername der Person, die die Risikoanalyse durchgeführt hat | B | B |
| Endergebnis der Risikoanalyse | B | B |
| Liste der durchgeführten Ermittlungen | B | B |
| Daten der durchgeführten Ermittlungen | B | B |
| Ergebnisse der durchgeführten Ermittlungen | B | B |
| Antrag zur Änderung der Risikostufe | B | B |
| Validierung der Änderung der Risikostufe | B | B |
| Benutzername der Person, die die Änderung der Risikostufe bestätigt hat | B | B |
| Datum der Information des Auftragnehmers | B | B |
| Annahme der Änderung durch den Auftragnehmer | B | B |
| Begleitung erforderlich | B | B |
| Art der Begleitung | B | B |
| Anzahl vorzusehender Begleitpersonen | B | B |
| Begründung der Anzahl Begleitpersonen | B | B |
| Weitere vorzusehende Massnahmen | B | B |
| 8. Medizinische Daten zur Hauptperson und zu deren Familienangehörigen | ||
| Liste, Anzahl und Fachgebiet der kontaktierten Ärztinnen und Ärzte | B | A |
| Datum, Status und Ergebnis der Datenübermittlung | B | A |
| Einheit und Kürzel der Empfängerin oder des Empfängers der medizinischen Unterlagen | B | A |
| Gestellte Fragen zum Gesundheitszustand und durchgeführte ärztliche Untersuchungen | B | A |
| Angaben zu gesundheitlichen Problemen | B | A |
| Arztberichte vorhanden beim Antrag (ja/nein) | B | B |
| Angaben zu erforderlichen Massnahmen und Hilfsmitteln | B | A |
| Details zu erforderlichen Massnahmen und Hilfsmitteln | B | A |
| 9. Überprüfung der medizinischen Daten zur Hauptperson und zu deren Familienangehörigen | ||
| Erforderliche Beurteilung der Transportfähigkeit | B | B |
| Nummer des Beurteilungsauftrags | B | B |
| Priorität des Beurteilungsauftrags | B | B |
| Einsatzart | B | B |
| Zielort | B | B |
| Rechtsbereich | B | B |
| Personalien der zu beurteilenden Person | B | B |
| Mitglied einer Familiengruppe, die gleichzeitig reist (ja/nein) | B | B |
| Standort der zu beurteilenden Person | B | B |
| Datum des Ersuchens um Fluganmeldung | B | B |
| Für das Gesuch zuständiger Kanton | B | B |
| Ersuchende Behörde | B | B |
| Ansprechperson beim SEM und beim ersuchenden Kanton | B | B |
| Kontaktdaten (Telefon, einschliesslich Hotline, E-Mail) | B | B |
| Liste, Anzahl und Herkunft der zur Beurteilung übergebenen Dokumente | B | B |
| Empfänger des Beurteilungsauftrags (Adresse, Kontaktdaten) | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Übermittlung des Beurteilungsauftrags | B | A |
| Benutzername der Person, die den Auftrag übermittelt hat | B | A |
| Ergänzende Unterlagen, die zur Beurteilung benötigt werden | B | B |
| Datum und Uhrzeit des Erhalts der Beurteilung | B | A |
| Ergebnis und Dauer der Gültigkeit der Beurteilung | B | B |
| Medizinalfall (ja/nein) | B | B |
| Flugtauglichkeit (ja/nein) | B | B |
| Begleitung erforderlich | B | B |
| Aktuelle Medikamente | B | B |
| Hilfsmittel erforderlich auf dem Flug | B | B |
| Kodifizierung | B | B |
| Gefährdung der eigenen Person (ja/nein) | B | B |
| Gefährdung anderer (ja/nein) | B | B |
| Angaben, Massnahmen, Vorsichtsmassnahmen für die Bodenorganisation, Betreuung ab dem Abflug | B | B |
| Kostenfaktor | B | B |
| Benutzername der Person, die das Beurteilungsergebnis übermittelt hat | B | A |
| Schwangerschaft (ja/nein) | B | B |
| Vorraussichtliches Datum der Vollendung der 32. Schwangerschaftswoche | B | B |
| Controlling – Fallauswahl (ja/nein) | B | B |
| Controlling der medizinischen Begleitung (ja/nein) | B | B |
| Abrechnung der Kosten für die Beurteilung der Transportfähigkeit | B | B |
| 10. Ergänzende Daten zu den Identitätsausweisen | ||
| Art des Dokuments | B | B |
| Ausstellende Behörde | B | B |
| Ablaufdatum des Reisedokuments | B | B |
| Art der Übermittlung des Reisedokuments an swissREPAT | B | B |
| Kopie des Reisedokuments | B | B |
| Daten zur Dokumentenverwaltung bei swissREPAT | B | B |
| Datum der Übergabe des Dokuments an die betroffene Person | B | B |
| Elektronische Unterschrift der Empfangsbestätigung für das Dokument | B | B |
| Kopie der Empfangsbestätigung für das Dokument | B | B |
| 11. Daten zu Auszahlungen | ||
| Reisegeld Bund (nach Art. 59a der Asylverordnung 2 vom 11. August 1999über Finanzierungsfragen, AsylV 2) | B | B |
| Betrag des Reisegelds Bund in Franken | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Ausrichtung | B | A |
| Validierung der vorzunehmenden Auszahlung | B | B |
| Reisegeld Kanton | B | B |
| Betrag des Reisegelds Kanton in Franken | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Ausrichtung | B | B |
| Validierung der vorzunehmenden Auszahlung | B | B |
| Ausreisegeld (nach 59a bisAsylV 2) | B | B |
| Betrag des Ausreisegelds in Franken | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Ausrichtung | B | A |
| Validierung der vorzunehmenden Auszahlung | B | B |
| Rückkehrhilfe Bund | B | B |
| Betrag der Rückkehrhilfe Bund in Franken | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Ausrichtung | B | A |
| Validierung der vorzunehmenden Auszahlung | B | B |
| Rückkehrhilfe Kanton | B | B |
| Betrag der Rückkehrhilfe Kanton in Franken | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Ausrichtung | B | A |
| Validierung der vorzunehmenden Auszahlung | B | B |
| Für die Auszahlung zuständige Stelle | B | B |
| Auszurichtender Gesamtbetrag in Franken | B | B |
| Währung der vorzunehmenden Auszahlungen (CHF/USD/EUR) | B | B |
| 12. Daten zu erfolgten Auszahlungen (am Flughafen oder anderswo) | ||
| Daten der erfolgten Auszahlungen | B | B |
| Elektronische Unterschriften Erhalt der ausbezahlten Beträge (Empfänger) | B | B |
| Elektronische Unterschriften ausbezahlte Beträge | B | B |
| Kopie der Belege nach Art der ausgerichteten Hilfe | B | B |
| 13. Daten zu Begleitungen | ||
| Datum der vorgesehenen Begleitungen | B | B |
| Datum der erfolgten Begleitungen | B | B |
| Route der Begleitungen (Abgangsflughafen, Transit, Ankunft, Rückkehr) | B | B |
| Art der Begleitung | B | B |
| Dauer der Begleitungen | B | B |
| Name, Vorname der Begleitpersonen | B | B |
| Geburtsdatum, Geschlecht und Nationalität der Begleitpersonen | B | B |
| Sonderwünsche der Begleitpersonen | B | B |
| Pikett-Telefonnummer der Begleitpersonen | B | B |
| E-Mail-Adresse der Begleitpersonen | B | B |
| Art der Ausreisedokumente der Begleitpersonen | B | B |
| Nummer, Ausstellungsland, Ablaufdatum der Ausreisedokumente | B | B |
| Funktion und Organisationseinheit der Begleitpersonen | B | B |
| Liste der vorgesehenen Begleitungen nach Datum, Art und Ort | B | B |
| Liste der erfolgten Begleitungen nach Datum und Art | B | B |
| Liste der vorgesehenen Einsätze pro Begleitperson und Art | B | B |
| Liste der erfolgten Einsätze pro Begleitperson und Art | B | B |
| Kostenabrechnung für die Begleitung | B | B |
| V. Rückkehrberatung und Rückkehrhilfe | ||
| 1. Stammdaten zu Rückkehrberatung | ||
| Rechtsbereich | B | B |
| Für das Gesuch zuständiger Kanton | B | B |
| Behörde, die die Rückkehrberatung durchgeführt hat | B | B |
| Ansprechperson beim SEM und beim Kanton, in dem das Gesuch gestellt wird | B | B |
| Datum des Asylgesuchs | B | B |
| Personalien der/des Begünstigten (Namen, Vornamen, Geburtsdatum, Geschlecht) | B | B |
| Staatsangehörigkeit der/des Begünstigten | B | B |
| Anzahl Begünstigte | B | B |
| Status der Begünstigten zum Zeitpunkt der Beratung | B | B |
| Datum der Ausreisefrist | B | B |
| Datum des ersten Gesprächs | B | B |
| Anzahl durchgeführter Gespräche | B | B |
| Allgemeine Informationen zu den Begünstigten | B | B |
| Art der gewährten Rückkehrhilfe | B | B |
| Datum der vorgesehenen Ausreise | B | B |
| Datum der effektiven Ausreise | B | B |
| Aktueller Status der Begünstigten | B | B |
| Detaillierte Liste der Beratungsfälle, für einen bestimmten Zeitraum, pro Status | B | B |
| 2. Stammdaten zu Gesuchen um Rückkehrhilfe | ||
| Datum des Gesuchs | B | B |
| Rechtsbereich | B | B |
| Für das Gesuch zuständiger Kanton | B | B |
| Behörde, die das Gesuch eingereicht hat | B | B |
| Ansprechperson beim SEM und beim Kanton, in dem das Gesuch gestellt wird | B | B |
| Art und kantonale Referenznummer | B | B |
| Personenart (Hauptperson/Nebenperson) Gesuchsteller/in | B | B |
| Art der Beziehung zur Hauptperson, die das Gesuch gestellt hat | B | B |
| Angaben zu den in das Gesuch eingeschlossenen volljährigen Begünstigten | B | B |
| Datum und elektronische Unterschrift der volljährigen Begünstigten | B | B |
| Angaben zu den in das Gesuch eingeschlossenen minderjährigen Begünstigten | B | B |
| Art des Gesuchs um Rückkehrhilfe eRetour | B | B |
| ZEMIS-Code Gesuch um Rückkehrhilfe | B | B |
| Rückkehrhilfe schon bezogen (ja/nein) | B | AB |
| Schutz vorhanden (ja/nein) | B | B |
| Datum der Reaktivierung des Gesuchs | B | B |
| 3. Daten zu Gesuchen um individuelle Rückkehrhilfe | ||
| Rückkehrland | B | B |
| Adresse im Rückkehrland | B | B |
| Region der Adresse im Rückkehrland | B | B |
| Vorgesehene Art der Ausreise (Landweg/Luftweg/Seeweg) | B | B |
| Datum oder Zeitraum der vorgesehenen Ausreise | B | B |
| Vorgesehene Fluggesellschaft | B | B |
| 4. Überprüfung der Teilnahmevoraussetzungen | ||
| Zugehörigkeit zum Kreis der Begünstigten geprüft | B | B |
| Alle notwendigen Schritte zur Ausreise vorgenommen | B | B |
| Hängiges Asylgesuch oder Beschwerde: Rückzugserklärung liegt vor | B | B |
| Flüchtlingsstatus: Verzichtserklärung liegt vor | B | B |
| Vorübergehender Schutz: Verzichtserklärung liegt vor | B | B |
| Datum des Rückzugs des Asylgesuchs | B | B |
| Ort des Rückzugs des Asylgesuchs | B | B |
| Kopie der Rückzugserklärung | B | B |
| Datum des Verzichts auf den Flüchtlingsstatus oder den vorübergehenden Schutz | B | B |
| Ort des Verzichts auf den Flüchtlingsstatus oder den vorübergehenden Schutz | B | B |
| Kopie der Verzichtserklärung | B | B |
| 5. Kontrolle der Ausschlussgründe | ||
| Keine Verbrechen oder mehrfachen Vergehen begangen (ja/nein) | B | B |
| Kein Missbrauchsfall vorliegend (ja/nein) | B | B |
| Keine genügenden finanziellen Mittel oder andere Vermögenswerte vorhanden (ja/nein) | B | B |
| 6. Art und Betrag der beantragten, gewährten und ausgerichteten Hilfe | ||
| Betrag der vom Kanton beantragten finanziellen Hilfe | B | B |
| Betrag der vom SEM gewährten finanziellen Hilfe | B | B |
| Betrag der vom Kanton beantragten materiellen Zusatzhilfe | B | B |
| Betrag der vom SEM gewährten materiellen Zusatzhilfe | B | B |
| Betrag der vom Kanton beantragten medizinischen Hilfe | B | B |
| Betrag der vom SEM gewährten medizinischen Hilfe | B | B |
| Gesamtbetrag der beantragten Hilfe | B | B |
| Gesamtbetrag der vom SEM gewährten Hilfe | B | B |
| Bemerkungen zum Gesuch | B | B |
| Vom Kanton auszurichtender Gesamtbetrag | B | B |
| Von swissREPAT auszurichtender Gesamtbetrag | B | B |
| Ins Ausland auszurichtender Gesamtbetrag | B | B |
| Validierung 1 der auszurichtenden Beträge | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Validierung 1 | B | B |
| Validierung 2 der auszurichtenden Beträge | B | B |
| Datum und Uhrzeit der Validierung 2 | B | B |
| Datum des Auftrags SEM zur Auszahlung ins Ausland | B | B |
| Für Auszahlung(en) ins Ausland zuständige Behörde | B | B |
| Währung der vorzunehmenden Auszahlungen ins Ausland (CHF/USD/EUR) | B | B |
| Konto-Nr. (IBAN) des/der Begünstigten | B | B |
| Datum der erfolgten Auszahlungen ins Ausland | B | B |
| Datum Projektabschluss | B | B |
| 7. Daten zum geplanten Projekt | ||
| Personalien des/der Projektbegünstigten | B | B |
| Rückkehrland | B | B |
| Adresse am Zielort | B | B |
| Datum des Projekts | B | B |
| Art des beantragten Reintegrationsprojekts | B | B |
| Name von Projekt 1 | B | B |
| Beschreibung von Projekt 1 | B | B |
| Betrag der beantragten Finanzhilfe für Projekt 1 | B | B |
| Name von Projekt 2 | B | B |
| Beschreibung von Projekt 2 | B | B |
| Betrag der beantragten Finanzhilfe für Projekt 2 | B | B |
| Gesamtbetrag der beantragten Finanzhilfe | B | B |
| Details des vorgeschlagenen Budgets | B | B |
| Gesamtbetrag des beantragten Budgets | B | B |
| Weitere vorgesehene Finanzierungsquellen | B | B |
| Entwicklungsstand des Projekts | B | B |
| Art der Zusammenarbeit | B | B |
| Für das Projekt benötigte Arbeitsmittel | B | B |
| Für die Projektumsetzung erforderliche Bewilligungen | B | B |
| Verfügbarer Raum | B | B |
| Daten zu Berufsausbildung und Erfahrung | B | B |
| Daten zum Kontext des Projekts | B | B |
| Projektrisiken | B | B |
| Zeitplan für die Projektumsetzung | B | B |
| Bemerkungen und ergänzende Informationen zum Projekt | B | B |
| Anhänge zum Projekt | B | B |
| 8. Technische Daten im Zusammenhang mit der Rückerstattung von Rückkehrhilfe | ||
| Ablauf der Frist zur Rückerstattung der erhaltenen Rückkehrhilfe | B | B |
| Datum der Rückkehr in die Schweiz | B | B |
| Adresse des/der Begünstigten in der Schweiz | B | B |
| Datum des Ersuchens um Rückerstattung | B | B |
| Festgelegte Modalitäten der Rückerstattung | B | B |
| Datum Beendigung der Rückerstattung | B | B |
| 9. Referenzdaten | ||
| Referenzdaten | B | B |
| VI. Ausreise- und Vollzugskosten der Hauptperson und ihrer Familienangehörigen | ||
| 1. Stammdaten zum Ersuchen um Rückerstattung | ||
| Kanton – ersuchende Stelle | B | A |
| Ansprechperson beim ersuchenden Kanton | B | A |
| Für das Ersuchen zuständige Ansprechperson beim SEM | B | A |
| Datum des Ersuchens um Rückerstattung | B | A |
| Daten der Zahlungsanweisungen der ersuchenden Stelle | B | A |
| Kategorien der Ausreise- und Vollzugskosten | B | A |
| Höhe der Pauschalen | B | A |
| Einzelheiten zu Kosten und Beträgen | B | A |
| Gesamtbeträge der einzelnen Kostenkategorien | B | A |
| Bereits rückerstattete Beträge der einzelnen Kostenkategorien | B | A |
| Kostenabrechnung für durchgeführte Begleitungen, inkl. Namen und Vornamen der Begleitpersonen | B | A |
| Abrechnung Anzahl Vollzugstage der Administrativhaft | B | A |
| Bemerkungen zum Ersuchen um Rückerstattung | B | A |
| Dem Ersuchen beigefügte Belege | B | B |
| Albanien | Malta |
|---|---|
| Belgien | Montenegro |
| Bosnien und Herzegowina | Niederlande |
| Bulgarien | Nordmazedonien |
| Dänemark | Norwegen |
| Deutschland | Österreich |
| Estland | Polen |
| Finnland | Portugal |
| Frankreich | Rumänien |
| Georgien | Schweden |
| Griechenland | Serbien |
| Irland | Slowakei |
| Island | Slowenien |
| Italien | Spanien |
| Kosovo | Tschechien |
| Kroatien | Ungarn |
| Lettland | Vereinigtes Königreich |
| Liechtenstein | Zypern |
| Litauen | |
| Luxemburg |
Die Schengen-Assoziierungsabkommen umfassen: