0.822.713.6Multilateral International Treaty08.05.1948
0.822.713.6
RU 63 432 e CS 14 23; FF 1928 II 1146, 1938 II 197 ediz. ted. e 1928 II 1227, 1938 II 201 ediz. franc.
Traduzione
Adottata a Ginevra il 16 giugno 19281
Approvata dall’Assemblea federale il 27 marzo 19402
Ratificazione depositata dalla Svizzera il 7 maggio 19473
Entrata in vigore per la Svizzera il 7 maggio 1948
Emendata dalle Convenzioni n. 804e 1165
(Stato 31 maggio 2019)
La Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del Lavoro,
convocata a Ginevra dal consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del Lavoro, e quivi riunitasi il 30 maggio 1928 nella sua undicesima sessione;
dopo aver deciso di adottare varie proposte relativo ai metodi per la fissazione dei salari minimi, questione che costituiva la prima trattanda dell’ordine del giorno della sessione; e
dopo aver deciso che queste proposte sarebbero state concretate in una Convenzione internazionale,
adotta, in questo sedicesimo giorno del mese di giugno millenovecentoventotto, la Convenzione qui appresso che sarà denominata Convenzione sui metodi per la fissazione dei salari minimi, 1928, da sottoporre alla ratificazione dei membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, conformemente alle disposizioni della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro*6* :
Ciascun membro che ratifica la presento Convenzione ha la facoltà di decidere, dopo aver sentito le organizzazioni padronali ed operaie, laddove esistano per l’industria o ramo dell’industria di cui si tratta, a quale industria o rami d’industria, ed in modo speciale, a quali industrie a domicilio o rami di questo industrie, saranno applicabili i metodi per la fissazione dei salari minimi previsti nell’art. 18.
l. Ciascun membro che ratifica la presente Convenzione ha la facoltà di scegliere i metodi per la fissazione dei salari minimi, come pure le modalità, per la loro applicazione. 2. Tuttavia:
Ciascun membro che ratifica la presente Convenzione deve presentare ogni anno all’Ufficio internazionale del Lavoro un rapporto generale con l’elenco delle industrie o dei rami di industrie in cui sono applicati i metodi per la fissazione dei salari minimi, e che esponga le modalità d’applicazione di tali metodi ed i loro risultati. Il rapporto comprenderà le indicazioni succinte sul numero approssimativo dei lavoratori sottoposti a questa regolamentazione, le aliquote dei salari minimi fissate e, dato il caso, gli altri più importanti provvedimenti concernenti i salari minimi.
Le ratificazioni ufficiali della presente Convenzione, alle condizioni stabilite dalla Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, saranno comunicate al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro il quale procederà alla loro registrazione.
Non appena le ratificazioni di due membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro saranno state registrate presso l’Ufficio internazionale del Lavoro, il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro lo notificherà a tutti i membri dell’Organizzazione internazionale del Lavoro. Egli notificherà loro egualmente la registrazione delle ratificazioni che gli saranno ulteriormente comunicate da tutti gli altri membri dell’Organizzazione.
l. Qualsiasi membro che ha ratificato la presento Convenzione ha la facoltà di disdirla allo spirare di un periodo di dieci anni dalla data dell’entrata in vigore iniziale della Convenzione, mediante un atto comunicato al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro e da questi registrato. La disdetta avrà effetto un anno dopo la sua registrazione presso l’Ufficio internazionale del Lavoro. 2. Qualsiasi membro che ha ratificato la presente Convenzione e che, entro il termine di un anno dopo spirato il periodo di dieci anni menzionato nel capoverso precedente, non farà uso della facoltà di disdetta prevista dal presente articolo, potrà disdire la presente Convenzione allo spirare di ciascun periodo di cinque anni, alle condizioni previste nel presente articolo.
Il Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro presenta alla Conferenza generale, ogni qualvolta lo reputi necessario, un rapporto sull’applicazione della presente convenzione ed esamina se occorre porre all’ordine del giorno della conferenza la questione della sua revisione totale o parziale.
Il testo francese ed inglese della presente Convenzione fanno parimente stato.
(Seguono le firme)
| Stati partecipanti | Ratifica Dichiarazione di successione (S) | Entrata in vigore | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Albania | 2 agosto | 2001 | 2 agosto | 2002 | |
| Angola | 4 giugno | 1976 S | 4 giugno | 1976 | |
| Argentina | 14 marzo | 1950 | 14 marzo | 1951 | |
| Armenia | 27 gennaio | 2006 | 27 gennaio | 2007 | |
| Australia | 9 marzo | 1931 | 9 marzo | 1932 | |
| Austria | 15 marzo | 1974 | 15 marzo | 1975 | |
| Bahamas | 25 maggio | 1976 S | 25 maggio | 1976 | |
| Barbados | 8 maggio | 1967 S | 8 maggio | 1967 | |
| Belarus | 15 settembre | 1993 | 15 settembre | 1994 | |
| Belgio | 11 agosto | 1937 | 11 agosto | 1938 | |
| Belize | 15 dicembre | 1983 S | 15 dicembre | 1983 | |
| Benin | 12 dicembre | 1960 S | 12 dicembre | 1960 | |
| Bolivia | 19 luglio | 1954 | 19 luglio | 1955 | |
| Brasile | 25 aprile | 1957 | 25 aprile | 1958 | |
| Bulgaria | 4 giugno | 1935 | 4 giugno | 1936 | |
| Burkina Faso | 21 novembre | 1960 S | 21 novembre | 1960 | |
| Burundi | 11 marzo | 1963 S | 11 marzo | 1963 | |
| Camerun | 7 giugno | 1960 S | 7 giugno | 1960 | |
| Canada | 25 aprile | 1935 | 25 aprile | 1936 | |
| Ciad | 10 novembre | 1960 S | 10 novembre | 1960 | |
| Cile | 31 maggio | 1933 | 31 maggio | 1934 | |
| Cina | 5 maggio | 1930 | 5 maggio | 1931 | |
| Macaoa | 13 luglio | 1999 | 20 dicembre | 1999 | |
| Colombia | 20 giugno | 1933 | 20 giugno | 1934 | |
| Comore | 23 ottobre | 1978 S | 23 ottobre | 1978 | |
| Congo (Brazzaville) | 10 novembre | 1960 S | 10 novembre | 1960 | |
| Congo (Kinshasa) | 20 settembre | 1960 S | 20 settembre | 1960 | |
| Corea (Sud) | 27 dicembre | 2001 | 27 dicembre | 2002 | |
| Costa Rica | 16 marzo | 1972 | 16 marzo | 1973 | |
| Côte d’Ivoire | 21 novembre | 1960 S | 21 novembre | 1960 | |
| Cuba | 24 febbraio | 1936 | 24 febbraio | 1937 | |
| Dominica | 28 febbraio | 1983 S | 28 febbraio | 1983 | |
| Ecuador | 6 luglio | 1954 | 6 luglio | 1955 | |
| Egitto | 10 maggio | 1960 | 10 maggio | 1961 | |
| Eswatini | 26 aprile | 1978 S | 26 aprile | 1978 | |
| Figi | 19 aprile | 1974 S | 19 aprile | 1974 | |
| Francia | 18 settembre | 1930 | 18 settembre | 1931 | |
| Nuova Caledonia | 19 marzo | 1954 | 19 marzo | 1954 | |
| Polinesia francese | 19 marzo | 1954 | 19 marzo | 1954 | |
| St. Pierre e Miquelon | 19 marzo | 1954 | 19 marzo | 1954 | |
| Gabon | 14 ottobre | 1960 S | 14 ottobre | 1960 | |
| Germania | 30 maggio | 1929 | 14 giugno | 1930 | |
| Ghana | 2 luglio | 1959 | 2 luglio | 1960 | |
| Giamaica | 8 luglio | 1963 | 8 luglio | 1964 | |
| Giappone | 29 aprile | 1971 | 29 aprile | 1972 | |
| Gibuti | 3 agosto | 1978 S | 3 agosto | 1978 | |
| Grenada | 9 luglio | 1979 S | 9 luglio | 1979 | |
| Guatemala | 4 maggio | 1961 | 4 maggio | 1962 | |
| Guinea | 21 gennaio | 1959 S | 22 gennaio | 1959 | |
| Guinea-Bissau | 21 febbraio | 1977 | 21 febbraio | 1977 | |
| Guyana | 8 giugno | 1966 S | 8 giugno | 1966 | |
| India | 10 gennaio | 1955 | 10 gennaio | 1956 | |
| Iraq | 26 novembre | 1962 | 26 novembre | 1963 | |
| Irlanda | 3 giugno | 1930 | 3 giugno | 1931 | |
| Italia | 9 settembre | 1930 | 9 settembre | 1931 | |
| Kazakistan | 5 marzo | 2015 | 5 marzo | 2015 | |
| Kenya | 13 gennaio | 1964 S | 13 gennaio | 1964 | |
| Lesotho | 31 ottobre | 1966 S | 31 ottobre | 1966 | |
| Libano | 26 luglio | 1962 | 26 luglio | 1963 | |
| Libia | 27 maggio | 1971 | 27 maggio | 1972 | |
| Lussemburgo | 3 marzo | 1958 | 3 marzo | 1959 | |
| Madagascar | 1° novembre | 1960 S | 1° novembre | 1960 | |
| Malawi | 22 marzo | 1965 S | 22 marzo | 1965 | |
| Mali | 22 settembre | 1960 S | 22 settembre | 1960 | |
| Malta | 4 gennaio | 1965 S | 4 gennaio | 1965 | |
| Marocco | 14 marzo | 1958 | 14 marzo | 1959 | |
| Mauritania | 20 giugno | 1961 S | 20 giugno | 1961 | |
| Maurizio | 2 dicembre | 1969 S | 2 dicembre | 1969 | |
| Messico | 12 maggio | 1934 | 12 maggio | 1935 | |
| Myanmar | 21 maggio | 1954 | 21 maggio | 1955 | |
| Nicaragua | 12 aprile | 1934 | 12 aprile | 1935 | |
| Niger | 27 febbraio | 1961 S | 27 febbraio | 1961 | |
| Nigeria | 16 giugno | 1961 | 16 giugno | 1962 | |
| Norvegia | 7 luglio | 1933 | 7 luglio | 1934 | |
| Nuova Zelanda | 29 marzo | 1938 | 29 marzo | 1939 | |
| Paesi Bassi | 10 novembre | 1936 | 10 novembre | 1937 | |
| Panama | 19 giugno | 1970 | 19 giugno | 1971 | |
| Papua Nuova Guinea | 1° maggio | 1976 S | 1° maggio | 1976 | |
| Paraguay | 24 giugno | 1964 | 24 giugno | 1965 | |
| Perù | 4 aprile | 1962 | 4 aprile | 1963 | |
| Portogallo | 10 novembre | 1959 | 10 novembre | 1960 | |
| Rep. Centrafricana | 27 ottobre | 1960 S | 27 ottobre | 1960 | |
| Repubblica Ceca | 1° gennaio | 1993 S | 1° gennaio | 1993 | |
| Repubblica Dominicana | 5 dicembre | 1956 | 5 dicembre | 1957 | |
| Ruanda | 18 settembre | 1962 S | 18 settembre | 1962 | |
| Saint Lucia | 14 maggio | 1980 S | 14 maggio | 1980 | |
| Saint Vincent e Grenadine | 21 ottobre | 1998 S | 31 maggio | 1995 | |
| Salomone, Isole | 6 agosto | 1985 S | 6 agosto | 1985 | |
| Seicelle | 6 febbraio | 1978 S | 6 febbraio | 1978 | |
| Senegal | 4 novembre | 1960 S | 4 novembre | 1960 | |
| Sierra Leone | 15 giugno | 1961 | 15 giugno | 1962 | |
| Siria | 30 ottobre | 1961 S | 30 ottobre | 1961 | |
| Slovacchia | 1° gennaio | 1993 S | 1° gennaio | 1993 | |
| Spagna | 8 aprile | 1930 | 8 aprile | 1931 | |
| Sri Lanka | 9 giugno | 1971 | 9 giugno | 1972 | |
| Sudafrica | 28 dicembre | 1932 | 28 dicembre | 1933 | |
| Sudan | 18 giugno | 1957 | 18 giugno | 1958 | |
| Svizzera | 7 maggio | 1947 | 7 maggio | 1948 | |
| Tanzania | 22 giugno | 1964 S | 22 giugno | 1964 | |
| Togo | 7 giugno | 1960 S | 7 giugno | 1960 | |
| Tunisia | 15 maggio | 1957 | 15 maggio | 1958 | |
| Turchia | 29 gennaio | 1975 | 29 gennaio | 1976 | |
| Uganda | 4 giugno | 1963 S | 4 giugno | 1963 | |
| Ungheria | 30 luglio | 1932 | 30 luglio | 1933 | |
| Uruguay | 6 giugno | 1933 | 6 giugno | 1934 | |
| Venezuela | 20 novembre | 1944 | 20 novembre | 1945 | |
| Vietnam | 14 giugno | 1955 | 14 giugno | 1956 | |
| Zambia | 2 dicembre | 1964 S | 2 dicembre | 1964 | |
| Zimbabwe | 16 settembre | 1993 | 16 settembre | 1994 | |
| a Dal 4 ott. 1999 al 19 dic. 1999, la Conv. era applicabile a Macao in base a una dichiarazione d’estensione territoriale del Portogallo. Dal 20 dic. 1999, Macao è diventata una Regione amministrata speciale (RAS) della Repubblica Popolare Cinese. In virtù della dichiarazione cinese del 13 lug. 1999, la Conv. è applicabile anche alla RAS Macao dal 20 dic. 1999. |
La Conv. è stata adottata nell’undicesima sessione della Conferenza generale dell’Organizzazione del Lavoro e firmata dal Presidente di questa sessione e dal Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro. I singoli Stati sono divenuti parte di questa Conv. solo con il deposito del rispettivo strumento di ratificazione (art. 7). In seguito allo scioglimento della Socièta delle Nazioni e all’emendamente della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, sono divenute neccessarie alcune modificazioni alla presente Conv. allo scopo di garantire l’esercizio delle funzioni di cancelleria affidate in precedenza al Segretario generale della Società delle Nazioni. Nel presente testo si è tenuto conto il queste mod., introdotte alla Conv. 9 ott. 1946 (RS 0.822.719.0 ). ↩
RU 63 431 ↩
Conformemente al DF d’approvazione, il CF ha depositato lo strumento di ratificazione solo dopo l’entrata in vigore della LF 12 dic. 1940 sul lavoro a domicilio (CS 8 223). ↩
RS 0.822.719.0 ↩
RS 0.822.721.6 , art. 1 ↩
RS 0.820.1 ↩
Vedi l’art. 4 della LF del 20 mar. 1981 sul lavoro a domicilio (RS 822.31 ) e gli art. 2 a 10 della sua O del 20 dic. 1982 (RS 822.311 ). ↩
Vedi gli. art. 1 e 2 della LF del 20 mar. 1981 sul lavoro a domicilio (RS 822.31 ) e l’art. 5 della sua O del 20 dic. 1982 (RS 822.311 ). ↩
Vedi l’art. 3 della LF del 20 mar. 1981 sul lavoro a domicilio e l’art. 2 della sua O del 20 dic. 1982 (RS 822.311 ). ↩
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.822.713.6",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432",
"documentDate": "1928-06-16",
"inForceSince": "1948-05-08"
},
"content": {
"number": "0.822.713.6",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.822.713.6",
"hash": "cea1fbe3543510af788d0c07e74d3089607da9f8f0eef12ab55332a042b2244b",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.822.713.6",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:56.861Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-63-428_430_432-20190531-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432",
"documentDate": "1928-06-16",
"inForceSince": "1948-05-08",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen Nr. 26 vom 16. Juni 1928 über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-63-428_430_432-20190531-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/de/xml"
},
{
"title": "Convention n<sup>o</sup> 26 du 16 juin 1928 concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-63-428_430_432-20190531-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione n. 26 del 16 giugno 1928 concernente l'introduzione di metodi per la fissazione dei salari minimi",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-63-428_430_432-20190531-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/63/428_430_432/20190531/it/xml"
}
}