0.631.250.211Multilateral International Treaty21.08.1956
0.631.250.211
Übersetzung*1*
Abgeschlossen in New York am 4. Juni 1954
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. März 19562
Ratifikationsurkunde hinterlegt am 23. Mai 1956
In Kraft getreten für die Schweiz am 21. August 1956
(Stand am 4. April 2013)
Die Vertragsstaaten,
anlässlich des Abschlusses eines Abkommens über die Zollerleichterungen im Reiseverkehr3durch die Konferenz der Vereinten Nationen über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Strassenfahrzeuge und im Reiseverkehr,
vom Wunsche geleitet, auch den Verkehr mit Werbeschriften und Werbematerial für den Fremdenverkehr zu erleichtern,
haben folgende zusätzliche Bestimmungen vereinbart:
Im Sinne dieses Protokolls bedeutet der Begriff «Eingangsabgaben» nicht nur die Zölle, sondern auch alle andern, bei der Einfuhr zu erhebenden Abgaben.
Jeder Vertragsstaat wird nachstehende Gegenstände frei von Eingangsabgaben zulassen, wenn sie aus einem andern Vertragsstaat eingeführt werden und kein Verdacht eines Missbrauchs besteht:
Vorbehältlich der Bedingungen des Artikels 4 werden nachstehende Gegenstände frei von Eingangsabgaben und ohne Sicherheitsleistung für die Eingangsabgaben vorübergehend zur Einfuhr zugelassen, wenn sie aus einem Vertragsstaat hauptsächlich zum Zwecke eingeführt werden, die Öffentlichkeit anzuregen, diesen Staat zu besuchen, insbesondere um dort an kulturellen, touristischen, sportlichen, religiösen oder beruflichen Treffen oder Veranstaltungen teilzunehmen:
Im Falle des Schmuggels, einer Zuwiderhandlung oder eines Missbrauchs haben die Vertragsstaaten das Recht, die erforderlichen Massnahmen zur Eintreibung allenfalls zu entrichtender Eingangsabgaben und auch zur Verhängung von Strafen zu ergreifen, die Personen verwirkt haben, denen Befreiungen oder andere Erleichterungen gewährt worden sind.
Jede Verletzung der Bestimmungen dieses Protokolls, jede Unterschiebung, falsche Deklaration oder Handlung, die bewirkt, dass eine Person oder ein Gegenstand einen ungerechtfertigten Vorteil aus der Einfuhrregelung dieses Protokolls erlangt, macht den Schuldigen nach den Gesetzen des Landes, in dem die Zuwiderhandlung begangen worden ist, strafbar.
Dieses Protokoll tritt ausser Kraft, wenn zu irgendeinem Zeitpunkt nach seinem Inkrafttreten die Zahl der Vertragsstaaten während zwölf aufeinanderfolgender Monate weniger als zwei beträgt.
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und allen andern zur Teilnahme an der Konferenz eingeladenen Staaten Mitteilung machen über:
Die Urschrift dieses Protokolls wird beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt. Der Generalsekretär wird beglaubigte Abschriften davon allen Mitgliedern der Vereinten Nationen und allen andern zur Teilnahme an der Konferenz eingeladenen Staaten übermitteln.
Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten, die dazu gehörig bevollmächtigt sind, dieses Protokoll unterzeichnet.Geschehen in New York, am vierten Juni neunzehnhundertvierundfünfzig, in einer einzigen Ausfertigung in englischer, französischer und spanischer Sprache, wobei jeder Text in gleicher Weise authentisch ist.Der Generalsekretär wird ersucht, eine beglaubigte Übersetzung dieses Protokolls in chinesischer und russischer Sprache anzufertigen und die chinesischen und russischen Texte den englischen, französischen und spanischen Texten beizufügen, wenn er die beglaubigten Abschriften den Staaten nach Artikel 19 dieses Protokolls übermittelt.(Es folgen die Unterschriften)
(Auszustellen in der Sprache des Ausfuhrlandes mit einer englischen oder französischen Übersetzung)(Art. 4 des Zusatzprotokolls)
Die (Name der Organisation) versendet hiermit das nachstehend angeführte Werbematerial für den Fremdenverkehr an den anerkannten Vertreter (oder zugelassenen Korrespondenten), dessen Name unten angegeben ist, zur vorübergehenden Einfuhr unter der Voraussetzung, dass es innerhalb von zwölf Monaten wieder ausgeführt wird und dass es nur verwendet wird, um Reisende zum Besuch des Landes anzuregen, aus dem dieses Material ausgeführt wurde.
Die (Name der Organisation) verpflichtet sich, die vorübergehend eingeführten Gegenstände weder entgeltlich noch unentgeltlich ohne vorherige Zustimmung der Zollverwaltung des Einfuhrlandes und ohne vorherige Erfüllung der von dieser Verwaltung geforderten Formalitäten weiterzugehen.
Dieses Material wird unter Verantwortung und Haftung des anerkannten Vertreters oder zugelassenen Korrespondenten, dessen Name unten angegeben ist, vorübergehend eingeführt.
a. Verzeichnis des Materials:
b. Name und Adresse des anerkannten Vertreters oder des zugelassenen Korrespondenten, dem das Material zugesandt wird:
| Datum, Unterschrift und Stempel der offiziellen Fremdenverkehrsorganisation des Versandlandes |
|---|
| Vertragsstaaten | Ratifikation Beitritt (B) Nachfolgeerklärung (N) | Inkrafttreten | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ägypten | 4. April | 1957 | 3. Juli | 1957 | ||||
| Albanien | 9. August | 2010 B | 7. November | 2010 | ||||
| Algerien* | 31. Oktober | 1963 B | 29. Januar | 1964 | ||||
| Argentinien | 19. Dezember | 1986 | 19. März | 1987 | ||||
| Australien | 6. Januar | 1967 B | 6. Juni | 1967 | ||||
| Barbados | 5. März | 1971 N | 30. November | 1966 | ||||
| Belgien | 21. Februar | 1955 | 28. Juni | 1956 | ||||
| Bulgarien | 7. Oktober | 1959 B | 5. Januar | 1960 | ||||
| Chile | 15. August | 1974 B | 13. November | 1974 | ||||
| China | ||||||||
| Hongkong | 6. Juni | 1997 | 1. Juli | 1997 | ||||
| Macau | 19. Oktober | 1999 | 20. Dezember | 1999 | ||||
| Costa Rica | 4. September | 1963 | 3. Dezember | 1963 | ||||
| Dänemark | 13. Oktober | 1955 B | 28. Juni | 1956 | ||||
| Deutschland | 16. September | 1957 | 15. Dezember | 1957 | ||||
| Ecuador | 30. August | 1962 | 28. November | 1962 | ||||
| El Salvador | 18. Juni | 1958 B | 16. September | 1958 | ||||
| Fidschi* | 31. Oktober | 1972 N | 10. Oktober | 1970 | ||||
| Finnland | 21. Juni | 1962 B | 19. September | 1962 | ||||
| Frankreich | 24. April | 1959 | 23. Juli | 1959 | ||||
| Ghana | 16. Juni | 1958 B | 14. September | 1958 | ||||
| Griechenland | 15. Januar | 1974 B | 15. April | 1974 | ||||
| Haiti | 12. Februar | 1958 | 13. Mai | 1958 | ||||
| Indien | 15. Februar | 1957 B | 16. Mai | 1957 | ||||
| Iran | 3. April | 1968 B | 2. Juli | 1968 | ||||
| Irland | 14. August | 1967 B | 12. November | 1967 | ||||
| Israel | 1. August | 1957 B | 30. Oktober | 1957 | ||||
| Italien | 12. Februar | 1958 | 13. Mai | 1958 | ||||
| Jamaika | 11. November | 1963 N | 6. August | 1962 | ||||
| Japan | 7. September | 1955 | 28. Juni | 1956 | ||||
| Jordanien | 18. Dezember | 1957 B | 18. März | 1958 | ||||
| Kuba* | 29. Juni | 1964 | 27. September | 1964 | ||||
| Libanon | 16. März | 1971 B | 14. Juni | 1971 | ||||
| Liberia | 16. September | 2005 B | 15. Dezember | 2005 | ||||
| Liechtenstein | 23. Mai | 1956 | 21. August | 1956 | ||||
| Litauen | 1. Dezember | 2005 B | 1. März | 2006 | ||||
| Luxemburg | 21. November | 1956 | 19. Februar | 1957 | ||||
| Malaysia | 7. Mai | 1958 N | 31. August | 1957 | ||||
| Mali | 11. Juni | 1974 B | 9. September | 1974 | ||||
| Malta* | 29. Juli | 1968 N | 21. September | 1964 | ||||
| Marokko | 25. September | 1957 B | 24. Dezember | 1957 | ||||
| Mauritius | 18. Juli | 1969 N | 12. März | 1968 | ||||
| Mexiko | 13. Juni | 1957 | 11. September | 1957 | ||||
| Montenegro | 23. Oktober | 2006 N | 3. Juni | 2006 | ||||
| Nepal | 21. September | 1960 B | 20. Dezember | 1960 | ||||
| Neuseeland | 17. August | 1962 B | 15. November | 1962 | ||||
| Cook-Inseln | 21. Mai | 1963 B | 19. August | 1963 | ||||
| Niue | 21. Mai | 1963 B | 19. August | 1963 | ||||
| Niederlande | 7. März | 1958 | 5. Juni | 1958 | ||||
| Aruba | 7. März | 1958 B | 5. Juni | 1958 | ||||
| Curaçao | 7. März | 1958 B | 5. Juni | 1958 | ||||
| Karibische Gebiete (Bonaire, Sint Eustatius und Saba) | 7. März | 1958 B | 5. Juni | 1958 | ||||
| Sint Maarten | 7. März | 1958 B | 5. Juni | 1958 | ||||
| Nigeria | 26. Juni | 1961 N | 1. Oktober | 1960 | ||||
| Norwegen | 10. Oktober | 1961 B | 8. Januar | 1962 | ||||
| Österreich | 30. März | 1956 | 28. Juni | 1956 | ||||
| Peru | 16. Januar | 1959 B | 16. April | 1959 | ||||
| Philippinen | 19. Februar | 1960 | 9. Mai | 1960 | ||||
| Polen | 16. März | 1960 B | 14. Juni | 1960 | ||||
| Portugal* | 18. September | 1958 B | 17. Dezember | 1958 | ||||
| Portugiesische Ueberseegebiete | 18. September | 1958 B | 17. Dezember | 1958 | ||||
| Ruanda | 1. Dezember | 1964 N | 1. Juli | 1962 | ||||
| Rumänien* | 26. Januar | 1961 B | 26. April | 1961 | ||||
| Russland | 17. August | 1959 B | 15. November | 1959 | ||||
| Salomoninseln | 3. September | 1981 N | 7. Juli | 1978 | ||||
| Schweden | 11. Juni | 1957 | 9. September | 1957 | ||||
| Schweiz | 23. Mai | 1956 | 21. August | 1956 | ||||
| Senegal | 19. April | 1972 B | 18. Juli | 1972 | ||||
| Serbien | 12. März | 2001 N | 27. April | 1992 | ||||
| Sierra Leone | 13. März | 1962 N | 27. April | 1961 | ||||
| Singapur | 22. November | 1966 N | 9. August | 1965 | ||||
| Slowakei* | 28. Mai | 1993 N | 1. Januar | 1993 | ||||
| Spanien | 5. September | 1958 B | 4. Dezember | 1958 | ||||
| Syrien | 26. März | 1959 B | 24. Juni | 1959 | ||||
| Tansania* | 22. Juni | 1964 B | 20. September | 1964 | ||||
| Tonga | 11. November | 1977 N | 4. Juni | 1970 | ||||
| Trinidad und Tobago | 11. April | 1966 N | 31. August | 1962 | ||||
| Tschechische Republik* | 2. Juni | 1993 N | 1. Januar | 1993 | ||||
| Tunesien* | 20. Juni | 1974 B | 18. September | 1974 | ||||
| Türkei | 26. April | 1983 B | 25. Juli | 1983 | ||||
| Uganda* | 15. April | 1965 B | 14. Juli | 1965 | ||||
| Ungarn* | 29. Oktober | 1963 B | 27. Januar | 1964 | ||||
| Vereinigtes Königreich | 27. Februar | 1956 | 28. Juni | 1956 | ||||
| Anguilla | 9. Januar | 1961 B | 9. April | 1961 | ||||
| Britische Jungferninseln | 14. Januar | 1958 B | 14. April | 1958 | ||||
| Gibraltar | 14. Januar | 1958 B | 14. April | 1958 | ||||
| Montserrat | 14. Januar | 1958 B | 14. April | 1958 | ||||
| St. Helena | 14. Januar | 1958 B | 14. April | 1958 | ||||
| Zentralafrikanische Republik | 15. Oktober | 1962 B | 13. Januar | 1963 | ||||
| Zypern | 16. Mai | 1963 N | 16. August | 1960 | ||||
| * | Vorbehalte und Erklärungen | |||||||
| Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französi-schen und englischen Texte können auf der Internetseite der Vereinten Nationen: http://untreaty.un.org/ eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern bezogen werden. |
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.250.211",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743",
"documentDate": "1954-06-04",
"inForceSince": "1956-08-21"
},
"content": {
"number": "0.631.250.211",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.250.211",
"hash": "f401a0c6f2010a83ac20acf442492e85900128758fb3d4484818bdc90f6a7ed8",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.250.211",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:19.419Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743/20130404/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1958-710_740_743-20130404-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743",
"documentDate": "1954-06-04",
"inForceSince": "1956-08-21",
"manifestations": [
{
"title": "Zusatzprotokoll vom 4. Juni 1954 zum Abkommen über die Zollerleichterungen im Reiseverkehr, betreffend die Einfuhr von Werbeschriften und Werbematerial für den Fremdenverkehr (mit Anlage)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743/20130404/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1958-710_740_743-20130404-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743/20130404/de/xml"
},
{
"title": "Protocole additionnel du 4 juin 1954 à la convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme, relatif à l'importation de documents et de matériel de propagande touristique (avec annexe)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743/20130404/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1958-710_740_743-20130404-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743/20130404/fr/xml"
},
{
"title": "Protocollo addizionale del 4 giugno 1954 alla Convenzione sulle agevolezze doganali a favore del turismo, concernente l'importazione di documenti e materiale di propaganda turistica (con All.)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743/20130404/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1958-710_740_743-20130404-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743/20130404/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/710_740_743/20130404/de/xml"
}
}