III
1992
Explication des signes:
Premier chiffre = numérotation pour la
session
Deuxième chiffre = numéro de
contrôle de l'objet
N traité par le Conseil national
E traité par le Conseil des Etats
n priorité au Conseil national
ê priorité au Conseil des Etats
U urgent
- nouveaux objets
x liquidé
Résumé des délibérations
de l'Assemblée fédérale
Session d'été 1992
(4
e
session de la 44
e
législature)
Du lundi 1
er
au vendredi 19 juin 1992
Séances du Conseil national: 1
er
, 2, 3 (II), 4, 9, 10, 11, 12, 15, 16, 17 (II), 18 (II)
et 19 juin 1992 (16 séances)
Séances du Conseil des Etats: 1
er
, 2, 3,4, 9,10,11,12,15,16,17 (II), 18 et 19 juin 1992
(14 séances)
Aperçu général
Divers
- Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national. Remplacements dans des commis
sions permanentes
- Conseil des Etats. Remplacements dans des commis
sions permanentes
x 4/92.001 én
AIPLF. Rapport
5/92.013 én
Délégation auprès du Conseil de l'Europe. Rapport
x 6/92.030 én
Délégation auprès de l'UIP. Rapport
x 7/92.036 én
CdG N/E. Rapport sur les inspections et les requêtes en
1991
x 8/92.042 é
CdG E. Lignes directrices
Initiatives
a. Initiatives des cantons
9.(11758) n
Berne. Médicaments. Législation
10/88.208 n
Soleure. Abandon du projet de centrale nucléaire de Gra
ben
11/89.204 n
Genève. Répression des manifestations xénophobes, ra
ciales et antisémites
12/90.200 é
Genève. Contrats-cadres cantonaux entre associations de
locataires et bailleurs
E 13/90.203 é
Valais. Responsabilité civile illimitée des exploitants d'in
stallations hydro-électriques
N 14/9L300 n
Tessin. Loi sur les armes et les munitions
15/9L303 n
Uri. Protection contre les atteintes du trafic de transit
16/91304 n
Bâle-Ville. Libre passage dans le cadre de la prévoyance
professionnelle
17/91306 é
Berne. Nouvelle ligne CFF Mattstetten-Rothrist (tracé
cantonal)
x 18/9L308 n
Jura. Ratification de la Convention de l'ONU sur les
droits de l'enfant
19/91309 é
Lucerne. Politique d'asile
20/91310 é
Argovie. Droit de nécessité en matière d'asile
21/91311«
Argovie. Impôt fédéral direct. Complément à la loi
22/91312 é
Berne. Soutien de la Confédération au bilinguisme
E 23/91313 é
Berne. Encouragement de l'agriculture biologique
- 24/92300 é
Valais. Coordination et accélération des procédures d'au
torisation de projets
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
25/89.227 n
1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf)
26/89.232 n
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Spoerry)
27/89.241 n
Politique économique extérieure. Participation du Parle
ment, transparence et formation de l'opinion publique
(Zbinden Hans)
NE 28/89.243 n
Commission de gestion.-Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
29/89.247 n
Responsabilité du fait du produit (Neukomm)
30/89.249«
Egalité des salaires masculins et féminins. Fardeau de la
preuve (Nabholz)
NE 31/90.228 n
Réforme du Parlement (Petitpierre)
32/90.240 n
Egalité des salaires (Hafner Ursula)
33/90.245 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Sager)
34/90.246 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Caccia)
35/90.247 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Petitpierre)
x 36/90.249«
Réforme du système gouvernemental (Vollmer)
37/90.254 n
Vote électronique au Conseil national (Bureau)
38/90.257 n
Acquisition de la nationalité suisse. Conditions de rési
dence (Ducret)
39/90.260 n
Déclaration de force obligatoire des contrats-cadres et
autres mesures paritaires dans le domaine du logement
(Guinand)
40/90.262 «
Ouverture de négociations en vue de l'adhésion à la Com
munauté européenne (Jaeger)
41/90.266 n
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022 du Conseil national)
42/90.268 n
Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Révision de
l'art. 15 (Züger)
43/90.271 n
Statut des fonctionnaires hors-classe (Allenspach)
44/90.273 «
Procédure CEP. Protection juridique des intéressés (Bon
ny)
45/91.405 n
Gestion appropriée du Fonds de l'assurance-chômage
(Allenspach)
46/91.406 «
Commerce d'armes. Contrôle fédéral (Borei)
47/91.410«
Initiatives populaires. Dispositions rétroactives (Zwingli)
48/91.411 n
Prestations familiales (Fankhauser)
49/91.413 «
Nouvel article 8
bis
de la constitution fédérale. Relations
avec l'étranger (Minorité de la Commission des affaires
étrangères du Conseil national)
50/91.416 n
Imposition des filiales et des succursales (Carobbio)
51/91.418«
CO art. 331a et 331b. Révision (Cavadini)
52/91.419 n
Ratification de la Charte sociale européenne (Groupe
socialiste)
53/91.420 n
Vente par correspondance. Méthodes de publicité dou
teuses (Reimann Maximilian)
54/91.421 n
Pour une égalité de traitement fiscal entre le locataire et le
propriétaire (Aguet)
55/91.423 «
Droit de préemption des locataires (Rechsteiner)
56/91.425 n
Assurer l'avenir des gens du voyage suisses (Commission
de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil
national)
57/91.427 n
Logements à loyer modéré. Financement au moyen des
fonds du 2
e
pilier (Carobbio)
58/91.428 n
Révision de la constitution. Institution du régime parle
mentaire (Jaeger)
59/91.429 n
Egalité des sexes et partenariat (Baerlocher)
60/91.431 n
Réorienter le rôle du Conseil des Etats (Spielmann)
61/91.432 «
Information automatique des ayants droit aux prestations
complémentaires (Zisyadis)
62/91.433 «
Politique des droits de l'homme. Loi (Bäumlin)
63/91.434 «
Elections au Conseil national. Mesures contre l'éparpille-
ment des listes (Spoerry)
64/92.400 «
Règles applicables aux droits populaires (Rebeaud)
65/92.401 n
Loi sur les stupéfiants. Révision de l'art. 19a, ch. 1
er
(Tschäppät Alexander)
66/92.402 «
Bâtiment du Parlement. Agrandissement (Commissions
90.228)
67/92.404 n
Droit de vote et d'éligibilité des étrangers (Zisyadis)
68/92.407 n
Mesures de substitution à la Lex Friedrich dans le cadre de
l'intégration européenne (Herczog)
69/92.408 «
Baisse des loyers excessifs (de Dardel)
70/92.409 n
Article constitutionnel sur la concurrence (Jaeger)
71/92.410 «
Nombre de signatures requis pour les référendums
(Rychen)
72/92.411 n
Nombre de signatures requis pour les initiatives popu
laires (Seiler Hanspeter)
. 73/92.412 «
Egalité de salaire entre hommes et femmes dans le contrat
de travail (Sandoz)
74/92.413 n
Révision de l'art. 75 de la constitution (Sieber)
75/92.414 «
Remboursement de l'impôt anticipé. Bonification des in
térêts (Reimann Maximilian)
76/92.415 «
Droit de garde commun des enfants (David)
- 77/92.418 «
Forme du testament olographe (Guinand)
- 78/92.419 «
Question posée aux électeurs sur le bulletin de vote (San
doz)
- 79/92.420 n
Objecteurs de conscience. Suspension de l'exécution des
peines (Carobbio)
80/92.421 n
Expulsion de délinquants étrangers (art. 55 CP) (Moser)
81/92.422 n
Pour une Suisse libre - le peuple doit décider des négocia
tions visant l'adhésion à la CE (Ruf)
82/92.423 n
Naturalisation facilitée pour les enfants apatrides (Zisya
dis)
83/92.424 n
Article constitutionnel sur l'agriculture (Rychen)
84/92.426«
Droit au minimum vital (Göll)
85/92.427 n
Nouvelle transversale alpine express (Giezendanner)
86/92.428«
Terrains à bâtir. Mesures propres à rendre le marché plus
fluide (Strahm Rudolf)
87/92.430 «
Création au niveau fédéral d'une assurance-maladie et
accidents obligatoire (Maspoli)
88/92.431 «
Institution du référendum administratif (Rechsteiner)
89/92.434«
Sites marécageux (art. 24«*"» de la constitution) (Blatter)
90/92.435 n
Droits de timbre (Groupe socialiste)
3
Conseil des Etats
E 91/85.227 é
Droit des assurances sociales (Meier Josi)
92/89.235 é
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Kündig)
EN 93/89.243 ê
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.<X)6)
E 94/90.229 é
Réforme du Parlement (Rhinow)
95/90.231 é
Réforme du Gouvernement (Rhinow)
x 96/90.237 é
Réforme judiciaire. Mesures immédiates (Rhinow)
97/90.265 é
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022)
98/91.424 é
Révision des dispositions légales sur l'immunité parle
mentaire (Rüescn)
99/91.430 é
Nouvelle forme de société pour petites et moyennes entre
prises (Kündig)
100/92.403 é
Compétence fédérale de réduire les limites de vitesse sur
les autoroutes (Plattner)
101/92.405 é
Révision de la loi sur les banques. Haute surveillance du
Parlement sur la Commission fédérale des banques (Zim-
merli)
E 102/92.406 é
Arrêté fédéral sur les services du Parlement. Complément
(Bureau du Conseil des Etats)
E 103/92.416 é
Contributions de solidarité dans l'agriculture (Commis
sion de l'économie et des redevances au Conseil des Etats)
104/92.417 é
Financement des paiements directs dans l'agriculture
(Commission de l'économie et des redevances du Conseil
des Etats)
- 105/92.425 é
Pour une Suisse libre - le peuple doit décider des négocia
tions visant l'adhésion à la CE (Morniroli)
. * 106/92.429 é
Réduction du droit de timbre et compensation (Onken)
- 107/92.432 é
Protection des marais et des sites marécageux (Frick)
- 108/92.433 é
Modification de l'article 24
sexiC5
de la constitution (Morni
roli)
Objets du Conseil fédéral
x 109/92.024 én
Rapport de gestion du Conseil fédéral pour 1991
x 110/92.034 né
Compte d'Etat 1991
x 111/92.037 én
Programme de législature 1991-1995
112/92.052 né
Accord sur l'Espace économique européen
113/92.053 né
Adhésion de la Suisse à la Communauté européenne.
Rapport
- 114/92.057 né
EEE. Adaptation du droit fédéral (Eurolex)
Département des affaires étrangères
115/85.019«
Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. Accord avec
l'Egypte
116/91.081 n
Conventions du Conseil de l'Europe. 5
e
rapport
117/92.019«
Conseil de l'Europe. Rapport du Conseil fédéral
E 118/92.020 é
Navigation maritime. Loi et conventions
x 119/92.021 én
Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-
Rouge. Aide financière
120/92.029«
Discrimination raciale. Convention et révision du droit
pénal
• 121/92.058 né
Exposition universelle spécialisée 1993 à Taejon
Département de l'intérieur
EN 122/88.014 é
Initiative des caisses-maladie
EN 123/89.011 é
Loi sur les denrées alimentaires
EN 124/90.021 é
10
e
révision de l'AVS
x 125/90.045 é
Assurance militaire. Loi
126/91.019 é
Constitution fédérale. Article sur les langues
E 127/91.045 é
Protection de la nature et du paysage. Révision de la loi
NE 128/91.046«
Installations destinées à la formation sportive. Aide finan
cière
x 129/91.053 é
Substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Proto
cole de Montréal
x 130/91.054 n
Ecoles supérieures de travail social. Aides financières
131/91.066 é
Loi sur la statistique fédérale (LSF)
E 132/91.070 é
Pour une saine assurance-maladie. Initiative populaire
133/91.071 é
Assurance-maladie. Révision
134/91.073 «
Constitution fédérale. Article sur l'encouragement de la
culture
E 135/92.008 é
Convention relative à la protection du Rhin. Protocole
additionnel
E 136/92.015 é
Dopage. Convention du Conseil de l'Europe
N 137/92.022 «
Bibliothèque nationale suisse. Réorganisation
138/92.031 é
Prévention des problèmes liés au tabac et à l'alcool. Initia
tives populaires
• 139/92.050«
Jour de la fête nationale férié. Initiative populaire
- 140/92.051 é
Programmes de recherche et d'éducation des Communau
tés européennes 1993-1996
4
Département de justice et police
EN 141/84.064 é
Droit d'auteur. Loi
x 142/88.032 é
Protection des données. Loi
143/89.051 n
Loi sur les brevets. Révision
EN 144/90.075 é
Protection des marques. Loi
145/91.032 n
CP et CPM. Infractions contre le patrimoine et faux dans
les titres
146/91.034 n
Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite. Révision
x 147/91.044«
Pour un libre passage intégral dans le cadre de la pré
voyance professionnelle. Initiative populaire
EN 148/91.062 é
Documents du Ministère public de la Confédération.
Consultation
x 149/91.075 «
Centre d'instruction de la protection civile à Schwarzen-
burg
E 150/92.004 é
Canton de Glaris. Attribution de compétence au Tribunal
fédéral
E 151/92.023 é
Droit international privé et procédure civile internatio
nale. Conventions
E 152/92.025 é
Plan directeur de la protection civile
153/92.026 n
Libre passage dans la prévoyance professionnelle vieil
lesse, survivants et invalidité. Loi
154/92.033 n
Extrémisme en Suisse. Rapport
155/92.040 én
Constitutions cantonales ZG, BS, SH, GR, TG et VD.
Garantie
Département militaire
NE 156/91.051 n
«40 places d'armes, ça suffit». Initiative populaire
x 157/91.080 é
Programme d'armement 1992
E 158/92.009 é
Plan directeur de l'armée 95
159/92.028 é
Ouvrages militaires (Programme des constructions 1992)
Département des finances
NE 160/90.057 n
Tribunal fédéral. Projet de construction
x 161/91.063 é
Double imposition. Convention avec la Pologne
x 162/91.065«
Rénovation du bâtiment de la Régie des alcools. Crédit
additionnel .
x 163/91.074«
Compensation du renchérissement au personnel fédéral
164/91.079 n
Régime financier. Remplacement "
E 165/92.007 é
Double imposition. Convention avec la Bulgarie.
E 166/92.014 é .
Double imposition! Convention avec la Finlande
x 167/92.027 én. ...
Régie des alcools. Budget 1992/1993 ! '
x 168/Ad91.050 én
Budget 1992. Supplément I
E 169/92.038 é
Finances fédérales. Mesures d'assainissement 1992
- 170/92.044«
Double imposition. Convention avec la Suède
- 171/92.055 n
Constructions civiles 1992
Département de l'économie publique
x 172/91.072 é
Soutien de la flotte maritime suisse
x 173/91.078 é
Arrêté sur la viticulture
EN 174/92.010 é
Loi sur l'agriculture. Modification
x 175/92.011 é
7
e
rapport sur l'agriculture
176/92.032 «
Abolition des expériences sur animaux. Initiative popu
laire
177/92.041 né
Construction et accession à la propriété de logements.
Crédits-cadres
178/92.045 é
Conférence internationale du Travail. 78
e
session
179/92.046 é
Nouvelles techniques de fabrication (Programme CIM)
•* 180/92.049 én
Détenteurs de bétail de la région de montagne. Contribu
tions aux frais
- 181/92.054 én
Aide aux chômeurs. Loi-cadre
182/92.056-
Génie génétique. Rapport
183/92.059-
Protection des animaux. Conventions
- 184/92.060 «é
Politique économique extérieure 1992
- 185/92.061 né
Tarif des douanes. Mesures 1992/1
186/92.062 én
Office national suisse du tourisme. Modification de l'arrê
té
Département des transports,
des communications et de l'énergie
187/87.069 é
Loi sur les chemins de fer. Modification
188/91.048 é
Loi sur la durée du travail. Modification
N 189/91.076«
Navigation aérienne. Modification de la loi
x 190/Ad91.031 én
PTT. Budget 1992. Supplément I
191/92.012 n
Redevances sur l'utilisation des routes. Prorogation et
refonte
192/92.016«
Protection des régions alpines contre le trafic de transit.
Initiative populaire
E 193/92.017 é .
Trafic aérien de ligne. Accords
x 194/92.018né
PTT. Gestion et comptes 1991
x 195/92.035 én
CFF. Gestion et comptes 1991
5
- 196/92.039 é .
Entreprises de transport concessionnaires. Crédit de pro
gramme
- 197/92.043 né
PTT. Budget 1993
198/92.047 é
Accords sur le transit
199/92.048 é
Transport combiné. Accord européen
Interventions personnelles
Conseil national
200/91.3178 (M)
Conseil des Etats (Huber). Adhésion de la Suisse à l'ac
cord européen sur les pays de premier asile
201/91.3399 (M)
Conseil des Etats (Bloetzer). Transport ferroviaire de voi
tures à travers le Simplon (voir motion identique CN
Schmidhalter, n° 571/91.3396)
202/Ad90.259 (M)
Conseil des Etats (Commission 90.055). Arrêté fédéral
visant à encourager des contributions cantonales aux
loyers et aux intérêts hypothécaires
x 203/Ad92.011 (M)
Conseil des Etats (Commission 92.011). Mesures sociales
dans le rapport sur l'agriculture
204/90.885 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Sauvegarde de l'agriculture
suisse
205/91.3353 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Nouveau régime des fi
nances fédérales
- . 206/92.3206 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Formation de base et forma
tion continue. Réforme du système suisse (voir motion
identique CE Kündig, n° 726/92.3209)
- 207/92.3273 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Chômage de longue durée.
Aide aux chômeurs en fin de droit
208/91.3383 (M)
Groupe radical-démocratique. Droit foncier. Abrogation
du volet B des mesures d'urgence
x 209/90.549 (M)
Groupe écologiste. Aéronefs. Interdiction des vols de nuit
x 210/90.565 (M)
Groupe écologiste. Fermeture de la centrale nucléaire de
Mühleberg
211/90.668 (M)
Groupe écologiste. Interdiction d'exporter du matériel de
guerre
x 212/90.908 (M)
Groupe écologiste. Illégalité de la police politique
213/90.948 (P)
Groupe écologiste. Organes dirigeants du DMF. Réorga
nisation
x 214/91.3144 (I)
Groupe écologiste. Smog estival. Mesures d'urgence
215/91.3145 (M)
Groupe écologiste. Réforme financière écologique
216/91.3191 (M)
Groupe écologiste. Chimie agricole. Interdiction de fabri
quer et d'exporter des produits hautement toxiques et
polluants
x 217/92.3053 (I)
Groupe écologiste. Protection dé la couche d'ozone
218/92.3245 (M)
• Groupe écologiste. Réduction des émissions de gaz carbo
nique
219/90.715 (M)
Groupe AdI/PEP. Politique énergétique axée sur l'écono
mie de marché
220/91.3186 (M)
Groupe AdI/PEP. Suppression des meetings aériens mili
taires
221/91.3282 (I)
Groupe AdI/PEP. Définition d'une politique européenne
222/92.3046 (I)
Groupe AdI/PEP. Demande d'adhésion à la CE. Date
envisagée
x 223/92.3025 (M)
Groupe libéral. Crédits conjoncturels
- 224/92.3164 (I)
Groupe libéral. Expérience pilote sur des drogués
x U 225/92.3173 (I)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Exposition universelle de Séville. Pavillon suisse
- 226/92.3183 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Révision de l'article constitutionnel sur les langues
- 227/92.3190 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Abris de la protection civile. Utilisation à des fins
inappropriées
- 228/92.3237 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligne des Tessi-
nois. Coopération au développement bilatérale et d'inspi
ration écologiste
- 229/92.3282 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Sauvegarde des droits populaires
230/91.3116 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique d'a
sile
x U 231/92.3174 (I)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Exposition
universelle de Séville. Pavillon suisse
- 232/92.3184 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Gestion des
PTT
- 233/92.3283 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Mandat de la
SSR. Renforcement de la cohésion nationale
x 234/90.537 (I)
Groupe socialiste. Ministère public de la Confédération.
Fichiers spéciaux
x 235/90.543 (M)
Groupe socialiste. Fichiers spéciaux. Notification d'office
aux personnes enregistrées
236/90.913 (M)
Groupe socialiste. Services secrets. Transparence
237/91.3042 (I)
Groupe socialiste. Politique antidrogue tenant compte de
l'évolution enregistrée à l'étranger
. 238/91.3046 (I)
Groupe socialiste. Contrôle des réfugiés à la frontière.
Appel à l'armée
x. 239/91.3417 (I)
Groupe socialiste. Faillite Rey et Caisse d'épargne de
Thoune. Amélioration de la surveillance bancaire
240/92.3055 (I)
Groupe socialiste. Risques multiples inhérents à l'énergie
nucléaire
241/92.3063 (M)
Groupe socialiste. Pour améliorer P assurance-chômage,
sauvegarder l'emploi et promouvoir la place industrielle
suisse
242/92.3117 (M)
Groupe socialiste. Lex Friedrich. Législation de substitu
tion
U 243/92.3165 (I)
Groupe socialiste. Lex Friedrich. Atteinte au principe de
la séparation des pouvoirs
244/92.3166 (M)
Groupe socialiste. Reconversion des emplois liés à l'ar
mée
245/92.3167 (I)
Groupe socialiste. Demande d'adhésion à la CE. Objectifs
à négocier
246/Ad91.081 (P)
Commission de politique extérieure. Convention du
Conseil de l'Europe. Ratification
247/Ad90.017 (M)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Compétence judiciaire locale des tribunaux en
matière civile et commerciale
248/Ad90.258 (P)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Ordonnance sur les emballages pour boissons. Quantités
maximales de déchets
249/Ad92.022 (P 1)
Commission de la science, de l'éducation et de la culture.
Automatisation de la Bibliothèque nationale. Coordina
tion
250/Ad92.022 (P2)
Commission de la science, de l'éducation et de la culture.
«Dépôt légal». Dispositions légales
251/92.3041 (M)
Commission de l'environnement, de l'aménagement du
territoire et de l'énergie. Limitations de vitesse sur les
routes nationales
252/Ad92.009 (P)
Commission de la politique de sécurité. Réduction de la
durée de l'obligation de servir
253/Ad92.010 (M 1)
Commission de l'économie et des redevances. Révision du
train des subventions agricoles
254/Ad92.010 (M 2)
Minorité de la Commission de l'économie et des rede
vances. Réduction du volume de la production agricole et
des frais de mise en valeur
255/Ad92.010 (M 3)
Minorité de la Commission de l'économie et des rede
vances. Détenteurs d'animaux et paiements directs
256/Ad90.249 (P)
Commission des institutions politiques. Réforme du sys
tème gouvernemental
257/Ad91.434 (M)
Commission des institutions politiques. Elections au
Conseil national. Mesures contre l'éparpillement des
listes
258/Ad91.434 (M)
Minorité de la Commission des institutions politiques.
Elections au Conseil national. Mesures contre l'éparpille
ment des listes
259/Ad91.423 (M)
Minorité de la commission des affaires juridiques. Encou
ragement de l'acquisition facilitée d'un logement par les
locataires
260/Ad92.029 (P 1)
Commission des affaires juridiques. Politique suisse à
l'égard des étrangers
261/Ad92.029 (P2)
Commission des affaires juridiques. Commission fédérale
contre le racisme
262/Ad92.2004 (P)
Commission des affaires juridiques. CO. Révision de l'ar
ticle 185
263/Ad92.037 (M 1)
Commission du Conseil national. Objectif 34
264/Ad92.037 (M 2)
Commission du Conseil national. Objectif 44
x 265/Ad92.037 (M 3)
Commission du Conseil national. Objectif 46
x 266/Ad92.037 (M 4)
Commission du Conseil national. Objectif 47
x 267/Ad92.037 (M 5)
Commission du Conseil national. Objectif 47
N 268/Ad92.037 (M 6)
Commission du Conseil national. Capacité d'adaptation
de l'économie. Loi
x 269/Ad92.037 (M 7)
Commission du Conseil national. Minorité Bodenmann
Objectif 41
x 270/Ad92.037 (M 8)
Commission du Conseil national. Minorité von Feiten.
Objectif 36
x 271/Ad92.037 (M 9)
Commission du Conseil national. Minorité Haering Bin
der. Programme d'action femmes 1995: l'égalité considé
rée comme le thème essentiel de
la législature 91-95
x 272/Ad92.037 (M 10)
Commission du Conseil national. Minorité Hafner Ru
dolf. Objectif 37
x 273/Ad92.037 (M 11)
Commission du Conseil national. Minorité Hafner Ru
dolf. Objectif 8
x 274/Ad92.037 (M 12)
Commission du Conseil national. Minorité Hafner Ru
dolf. Objectif 32
x 275/Ad92.037 (M 13)
Commission du Conseil national. Minorité Ruf. Dépenses
dans le domaine de l'asile
x 276/Ad92.037 (M)
Commission de gestion du Conseil national. Efficacité des
mesures prises par l'Etat
x 277/92.3158 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Programme de législature 1991-1995. Objectif 4
x 278/92.3159 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Programme de législature 1991-1995. Objectif 13
x 279/92.3160 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Programme de législature 1991-1995. Objectif 33
x 280/92.3161 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Programme de législature 1991-1995. Objectifs 37-
x 281/92.3162 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessi-
nois. Programme de législature 1991-1995. Objectif 47
x 282/92.3163 (M)
Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tfessi-
nois. Programme de législature 1991-1995. Droits sur les
carburants
x 283/92.3079 (I)
Aguet. Transparence de la justice militaire
- 284/92.3224 (I)
Aguet. L'unité médicale suisse au Sahara occidental est-
elle paralysée?
x 285/92.3141 (I)
Aregger. Suppression d'offices postaux
x 286/92.3143 (P)
Aregger. Ecole suisse de sport de Davos
287/90.740 (P)
Aubry. Crise du Golfe et répercussions économiques pour
l'arc jurassien
288/90.902 (P)
Aubry; Loi sur les stupéfiants. Application
289/91.3050 (M)
Aubry. Réformes de l'armée selon les expériences de la
guerre du Golfe
7
X 290/92.3028 (I)
Aubry. Nouveau tracé de la Transjurane
- 291/92.3176 (I)
Aubry. Participation de la Suisse au «Challenge solaire
mondial»
292/91.3365 (M)
(Baerlocher)-von Feiten. Programme d'impulsion dans
l'administration fédérale. Juste partage des tâches de
garde
x 293/92.3023 (P)
Bär. Enfants «adoptifs» étrangers. Perte de la nationalité
d'origine
294/92.3108 (P)
Bär. Centrale de Mühleberg. Autorisation d'exploitation
295/92.3044 (M)
Baumann. Paiements directs à l'agriculture. Uniformisa
tion des revenus et fortunes limites
296/92.3097 (M)
Baumann. Legislation agricole. Etudes d'impact
297/92.3098 (M)
Baumann. Agriculture et sauvegarde du paysage. Impéra
tifs écologiques
298/92.3073 (I)
Baumberger. Effets pervers des crédits ouverts en vertu de
la LCAP
299/91.3023 (M)
Bäumlin. Centrale de Mühleberg. Surexpertise
x 300/91.3434 (I)
Bäumlin. Convention de la CNUED pour la diversité
biologique
301/92.3149 (M)
Bäumlin. Nouvelle politique nucléaire sur le plan inter
national
302/91.3233 (P)
Béguelin. Amélioration de l'information sur les atteintes à
l'environnement en général et sur la pollution de l'air en
Suisse romande
303/92.3110 (M)
Béguelin. Coordination entre les mesures tarifaires pré
vues pour les chemins de fer et les prix des carburants
304/92.3230 (I)
Béguelin. Trafic ferroviaire franco-suisse
- 305/92.3285 (I)
Béguelin. Concurrence économique exacerbée. Consé
quences pour les salariés astreints aux "obligations mili
taires
306/90.733 (I)
Berger. Lutte contre les excédents agricoles
N 307/92.3086 (M)
Berger. Procédure accélérée pour les installations énergé
tiques
308/90.989 (M)
(Biel)-Jaeger. Taxes écologiques
309/91.3111 (M)
Bircher Peter. Prestations complémentaires aux familles
mono- et biparentales dans la gêne
x U 310/92.3168 (I)
Bircher Peter. Exposition universelle de Séville. Pavillon
suisse
311/92.3221 (P)
Bircher Peter. Ligne ferroviaire Stein-Winterthour et col
laboration transfrontalière
312/92.3031 (P)
Bircher Silvio. Abonnement demi-tarif des entreprises
publiques de transport
x 313/92.3068 (I)
Bircher Silvio. Réduction du nombre des offices de
chèques postaux
314/92.3223 (P)
Bircher Silvio. Prestations de l'assurance-accidents obli
gatoire en cas de suicide ou de tentative de suicide
- 315/92.3294 (I)
Bircher Silvio. Corridor de ferroutage et NLFA. Consé
quences pour le canton d'Argovie
316/92.3133 (P)
Bischof. Véhicules automobiles des frontaliers. Contrôle
des gaz d'échappement
- 317/92.3187 (M)
Bischof. Votations fédérales. Bulletins de vote rédigés
dans un langage intelligible
318/92.3188 (I)
Bischof. Actes de délinquance imputables à des étrangers
- 319/92.3189 (M)
Bischof. Demandeurs d'asile impliqués dans le trafic de
drogue
x 320/90.639 (M)
Bodenmann. Processus de désarmement. Reconversion
industrielle et régionale
321/91.3119 (I)
Bonny. Restructuration du DMF et sauvegarde de l'em
ploi dans le canton de Berne
322/92.3032 (M)
Bonny. Privatisation de certains secteurs et activités pu
blics
- 323/92.3205 (P)
Bonny. Achat du F/A-18 par d'autres pays
- 324/92.3239 (I)
Bonny. EEE. Protection prioritaire de la main-d'œuvre du
pays
x 325/91.3078 (P)
Borei François. Congés pour cures thérapeutiques à l'é
tranger
- 326/92.3255 (M)
Bortoluzzi. Demandeurs d'asile délinquants
- 327/92.3256 (I)
Bortoluzzi. Expulsion sans délai des demandeurs d'asile
délinquants
x 328/90.872 (P)
(Braunschweig)-Euler. Nécessité de reconsidérer la colla
boration de la Suisse au sein de l'AIEA
x 329/90.583 (M)
Brügger Cyrill. Place de tir de Kaisereggalp. Abandon du
projet d'aménagement
330/90.947 (P)
Brügger Cyrill. Réaménagement de la protection des eaux
331/91.3398 (M)
Brügger Cyrill. Réexamen de la politique régionale. Révi
sion de la LIM
332/90.895 (M)
Bühler Simeon. Paiements directs à l'agriculture
- 333/92.3220 (I)
- Bühler Simeon. Chute des prix sur le marché de la viande
- 334/92.3217 (I)
Bühlmann. Sauvegarde du chemin de fer du Seetal. Déci
sion du Conseil fédéral
- 335/92.3257 (I)
Bühlmann. Accueil de réfugiés de guerre de Bosnie-Her
zégovine et de Croatie
336/90.673 (M)
Bundi. Taxe d'incitation sur les carburants et les com
bustibles
337/91.3418 (M)
Bundi. Génie génétique appliqué aux règnes animal et
végétal
338/92.3123 (P)
Bürgi. Pour une meilleure transparence électorale
x 339/92.3134 (I)
Caccia. CFF Chiasso-ISCHLA II
x 340/92.3137 (P)
Caccia. Energies renouvelables. Concours
- 341/92.3261 (P)
Caccia. Statistique politique
342/92.3291 (I)
Caccia. Programmes de la RTSI. Réception dans les
autres régions du pays
343/92.3002 (I)
Camponovo. Politique de maîtrise de l'inflation
344/92.3177 (P)
Camponovo. Décentralisation de la politique agricole
345/92.3202 (I)
Camponovo. Bureau de douane commun de Chiasso
346/92.3203 (I)
Camponovo. Nouveau terminal de ferroutage de Chiasso/
Balerna
347/92.3204 (I)
Camponovo. Intégration européenne et rôle international
de la place commerciale de Chiasso/Stabio
348/91.3003 (I)
Carobbio. Bénéficiaires de rentes de l'assurance-acci
dents. Allocation de renchérissement pour 1991
349/92.3010 (I)
Carobbio. Crédits d'aide au logement
350/92.3080 (I)
Carobbio. Impôt fédéral direct. Frais professionnels
351/92.3081 (P)
Carobbio. Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite.
Gratuité de la procédure
352/92.3243 (P)
Carobbio. Assurance-chômage. Indemnités pour intem
péries
353/92.3253 (M)
Carobbio. Banques. Registre central des clients
354/91.3389 (I)
Cavadini Adriano. Epuration du lac de Lugano et du lac
Majeur. Intervention auprès du Gouvernement italien
355/92.3018 (I)
Cavadini Adriano. Limitations de vitesse sur les routes
nationales
356/92.3100 (I)
Cavadini Adriano. Lutte anti-drogue
357/92.3212 (M)
Cavadini Adriano. Politique fiscale propice à l'implanta
tion d'industries en Suisse (voir motion identique CE
Rüesch, n° 743/92.3208)
358/92.3279 (M)
Columberg. Loi sur l'utilisation des forces hydrauliques.
Redevances équitables
359/92.3148' (P) '
Comby. Mesures concrètes contre la paupérisation en
Suisse
360/90.794 (P)
Cotti. Révision de la Lex Friedrich
361/90.795 (I)
Cotti. Renommée de la Suisse à l'étranger
362/90.671 (I)
Danuser. Utilisation de plutonium dans les centrales nu
cléaires. Sécurité
363/90.939 (P)
Danuser. Gaz d'échappement. Révision de l'ordonnance
87
364/92.3274 (M)
Danuser. Loi sur l'utilisation des forces hydrauliques. Mo
dification de l'article 49, 1
er
al.
365/91.3318 (M)
Darbellay. Promotion des jus de raisin
366/91.3432 (I)
de Dardel. Centre international se consacrant aux pro
blèmes de l'environnement
367/92.3024 (M)
de Dardel. Construction de logements sociaux et relance
économique
368/92.3213 (M)
de Dardel. Congés pour retard dans le paiement du loyer
369/90.943 (M)
David. Produits phytosanitaires. Procédure d'autorisation
x 370/92.3151 (P)
Dettling. Dioxyde d'azote et ozone. Valeurs d'alarme
371/92.3135 (I)
Diener. Ordonnance sur les parkings des gares
372/90.811 (P)
Dormann. Assurance obligatoire des salariés au titre de
l'indemnité journalière
373/91.3098 (M)
Dormann. Entraide judiciaire. Révision de la loi
374/90.769 (M)
Ducret. Harmonisation des critères et conditions de natu
ralisation cantonaux et communaux
375/92.3119 (M)
Ducret. Telekiosque 156
x 376/90.600 (M)
Diinki. Interdiction des tirs le dimanche
377/90.961 (P)
Diinki. Droit de tutelle et de protection de l'enfant. Délais
de recours
x 378/92.3009 (P)
Duvoisin. Echanges de jeunes travailleurs
x 379/92.3077 (I)
Duvoisin. Mort du Simplon-Express
380/92.3169 (M)
Duvoisin. Allégement des tâches et des procédures effec
tuées conjointement par la Confédération et les cantons
- 381/92.3258 (I)
Duvoisin. Politique des jeunes
382/91.3174 (P)
Eggenberger. Ecologie au bureau. Centre d'information
de l'administration
x 383/90.620 (P)
(Eisenring) -Baumberger. Redimensionnement des ate
liers militaires
384/90.742 (P)
(Eisenring)-Baumberger. Règlement définitif de l'affaire
dite des fiches
385/91.3344 (P)
(Eisenring)-Baumberger. Logements à loyer modéré pour
les jeunes familles
x 386/90.859 (M)
Engler. Contingentement des vins
387/92.3013 (M)
Epiney. Pour un réaménagement raisonnable du droit de
recours des associations de protection de l'environnement
388/90.841 (M)
Etique. Remboursement de la taxe militaire en cas de
remplacement du service
389/92.3082 (M)
Etique. Chômage de longue durée (voir motion identique
CE Martin Jacques, n° 731/92.3094)
x 390/92.3099 (I)
Etique. EEE et activités économiques et administratives
liées à la frontière
- 391/92.3196 (M)
Eymann Christoph. Implantation à Bâle d'une Ecole eu
ropéenne des cadres de la police
392/90.770 (M)
Fankhauser. Lutte contre le renchérissement. Mesures
d'urgence en matière de crédit à la consommation
393/90.922 (P)
Fankhauser. Traite des femmes du Tiers-Monde
394/91.3128 (P)
Fankhauser. Enfants de saisonniers. Statut légal
395/92.3142 (M)
Fasel. Prévoyance professionnelle. Taux d'intérêt minimal
9
396/92.3222 (P)
Fehn Lutte contre la drogue. Définition d'une nouvelle
politique
397/92.3140 (M)
von Feiten. Suppression de l'obligation d'entretien des
proches parents
398/92.3145 (P)
von Feiten: Rapport sur les effets prévisibles du marché
unique européen sur la condition des femmes en Suisse
399/92.3252 (I)
von Feiten. Tangente nord de la N 2. Approbation du
projet et étude cfimpact
400/91.3350 (I)
(Fierz)-Thür. Distribution contrôlée d'héroïne. Essais
401/91.3433 (P)
Fischer-Hägglingen. Demandeurs d'asile entrés illégale
ment en Suisse. Nouveaux centres d'accueil
402/92.3286 (I)
Fischer-Hägglingen. Hausse des redevances SSR et créa
tion d'une seconde chaîne TV
403/91.3054 (M)
Fischer-Seengen. Loi sur les finances de la Confédération
et compte routier
404/91.3230 (M)
Fischer-Seengen. Finances fédérales. Nouveau projet
405/91.3274 (I)
Fischer-Seengen. Procédure d'asile. Améliorations
x 406/92.3058 (P)
Fischer-Seengen. Modernisation des centrales nucléaires
des pays d'Europe centrale et orientale
407/91.3100 (M)
Frey Walter. Mesures envisagées. Incidence financière et
autres conséquences
408/91.3102 m
Frey Walter. Dioxyde d'azote. Interprétation des valeurs
limites d'immission
409/91.3426 (P)
Frey Walter. Politique d'asile. Transparence des statis
tiques '
410/92.3027 (M)
Frey Walter. Taxes d'élimination anticipée. Exonération
de l'ICHA
- 411/92.3219 (M)
Frey Walter. Réforme de la politique du marché du travail
en Suisse (voir motion identique CE Uhlmann, n° 750/
92.3210)
412/91.3113 (I)
Friderici Charles. Voitures sans catalyseur
413/91.3234 (I)
Friderici Charles. Blocage du tunnel du St-Gothard
414/92.3026 (I)
Friderici Charles. Construction des routes nationales. Ré
partition des crédits
x 415/92.3122 (I)
Friderici Charles. Conséquences pratiques des arrêtés fé
déraux urgents sur les caisses-maladie
- 416/92.3233 (I)
Friderici Charles. Drogue au volant
- 417/92.3278 (M)
Friderici Charles. Promotion du carburant diesel en vue
de réduire l'effet de serre
418/90.963 (P)
Früh. Vaccination contre la rougeole, la rubéole et les
oreillons
x 419/90.858 (I)
Gardiol. Arrêté sur la viticulture
420/92.3029 (I)
Gardiol. Financement de canons à neige
421/92.3030 (M)
Giezendanner. Cargo Domicile. Privatisation
. 422/92.3121 (M)
Giezendanner. Surtaxe sur le diesel en guise de redevance
sur les poids lourds
- 423/92.3201 (M)
Giezendanner. Ligne ferroviaire Emmen-Lenzbourg.
Remplacement du train par l'autobus
x 424/91.3427 (I)
Gonseth. Essais de culture en plein champ à Changins de
pommes de terre transgéniques
425/92.3102 (M)
Gonseth. Contrôles systématiques à l'éthylomètre
- 426/92.3271 (I)
Gonseth. Denrées alimentaires transgéniques. Effets sur
l'homme et l'animal
427/90.870 (M)
Grendelmeier. Matériel de guerre. Refonte de la loi
428/90.987 (M)
Grendelmeier. Incitations fiscales à l'utilisation des trans
ports publics
429/90.998 (M)
Grendelmeier. Exportations de matériel de guerre. Inter
diction absolue
430/91.3059 (M)
Grendelmeier. Demande d'adhésion à la CE
- 431/92.3200 (M)
Gros Jean-Michel. Revitalisation de l'économie par ren
forcement de la concurrence (voir motion identique CE
Coutau, n° 713/92.3211)
432/92.3130 (M)
Gross Andreas. Démocratisation des organismes supra
nationaux
x 433/92.3131 (P)
Gross Andreas. Sauvegarde des droits de la personnalité
dans le sport professionnel
434/92.3240 (P)
Gross Andreas. Rapport sur le rôle de l'argent dans la
démocratie directe
435/92.3033 (I)
Grossenbacher. Prestations complémentaires
- 436/92.3259 (M)
Grossenbacher. La Suisse, plaque tournante du trafic de
biens culturels
437/90.986 (M)
(Giinter)-Zwygart. Electromobiles
x 438/90.977 (P)
Gysin. Renforcement par l'armée du corps des gardes-
frontière
439/92.3034 (M)
Gysin. Droit pour les propriétaires d'équiper les terrains à
bâtir
440/92.3150 (P)
Gysin. Charges fiscales grevant la construction de loge
ments
441/90.959 (I)
Haering Binder. Organes et projets du Fonds national.
Représentation féminine
442/91.3226 (M)
Haering Binder. Plan sectoriel «Urbanisation»
x 443/92.3040 (P)
Haering Binder. Nocivité de la cuisine au four à micro
ondes
x 444/92.3095 (I)
Haering Binder. Facilité globale pour l'environnement.
Engagement de la Suisse
x 445/92.3103 (I)
Haering Binder. Traitements exorbitants des comman
dants des troupes d'aviation et de DCA
446/90.863 (M)
Hafner Rudolf. Aviation militaire. Altitude de vol mini
male
10
447/90.880 (I)
Hafner Rudolf. Protection de l'air. Respect de l'ordon
nance
448/90.973 (M)
Hafner Rudolf. Médecines parallèles. Aide à la recherche
449/91.3431 (M)
Hafner Rudolf. Interdiction d'importer, d'exporter et de
faire transiter des animaux vivants destinés à la chasse
450/92.3144 (I)
Hafner Rudolf. Fondation Locacasa et Office fédéral du
logement
- 451/92.3284 (I)
Hafner Rudolf. Expériences problématiques faites sur des
animaux à la Station de recherches de Liebefeld
452/90.965 (I)
Hafner Ursula. Révision du régime des allocations pour
perte de gain
- 453/92.3191 (P)
Hafner Ursula. Assurance-accidents des écoliers et étu
diants. Calcul de la rente
x 454/90.637 (M)
Haller. Formation professionnelle et formation continue.
Taux de subventionnement
455/91.3153 (P)
Haller. Crimes familiaux commis à l'aide de l'arme mili
taire personnelle
x 456/90.654 (I)
Hari. Centre de formation technique des PTT dans la
région de Thoune
457/91.3109 (M)
Hari. Modernisation de l'armement
458/91.3272 (M)
Hari. Aide alimentaire aux pays de l'Est
459/92.3113 (P)
Hari. Contributions à l'élimination du bétail. Programme
d'économies 1992
- 460/92.3267 (M) .
Heberlein. Mesures à rencontre des demandeurs d'asile
délinquants
461/90.984 (P)
Hess Peter. Ventilation du produit de l'impôt anticipé
462/91.3303 (M)
Hess Peter. Régime de la transparence et réserve du secret
au sein de l'administration
463/91.3326 (M)
Hess Peter. Sociétés holdings en Suisse. Amélioration du
climat fiscal
464/91.3085 (P)
Hildbrand. Extension du droit aux prestations complé
mentaires
x 465/92.3004 (I)
Hildbrand. Emplois fédéraux en Valais
466/91.3347 (I)
(Houmard)-Giger. Utilisation du bois dans l'administra
tion
467/91.3362 (P)
(Houmard)-Zwahlen. Routes nationales N 16. Réexamen
468/91.3000 (I)
Hubacher. Centrales nucléaires. Accroissement de la puis
sance
469/91.3307 (M)
Iten Joseph. Sursis à l'exécution des peines. Révision
470/90.788 (P)
Jaeger. Impôt négatif sur le revenu
471/90.791 (I)
Jaeger. Densification des constructions
472/91.3231 (M)
Jeanprêtre. Octroi de subventions et respect des lois
x 473/92.3078 m
Jeanprêtre. Bilan de l'état de notre économie
x 474/92.3039 (P)
Jenni Peter. Analyse des coûts et avantages sociaux
x 475/92.3069 (I)
Jenni Peter. Utilisation d'aérodromes militaires à des fins
civiles
- 476/92.3186 (I)
Jöri. Parrainage de l'équipe nationale de ski assuré par
l'Union suisse du commerce de fromage
- 477/92.3214 (Pi
Jöri. Sauvegarde et réfection du chemin de fer du Seetal
- 478/92.3242 (P)
Jöri. Protection contre les radiations. Révision de l'ordon
nance
x 479/92.3043 (M)
Keller Rudolf. Personnel des CFF. Libre exercice de
charges publiques
480/92.3066 (M)
Keller Rudolf. Définition d'une nouvelle politique démo
graphique
x 481/92.3084 (I)
Keller Rudolf. Transports de déchets nucléaires. Mise en
danger de la population du Nord-Ouest de la Suisse
482/92.3132 (M)
Keller Rudolf. Lutte contre la drogue et le trafic d'armes.
Coopération internationale
- 483/92.3232 (M)
Keller Rudolf. Déduction fiscale des frais de loyer
- 484/92.3260 (I)
Keller Rudolf. Protection des animaux. Inobservation des
prescriptions régissant la garde des animaux de rente
- 485/92.3288 (M)
Keller Rudolf. Institutions publiques et semi-publiques.
Séparation des pouvoirs
x 486/91.3182 (M)
Ledergerber. Refonte de la protection civile
487/91.3197 (M)
Ledergerber. Taxes d'orientation sur les hydrocarbures
volatils
488/92.3038 (P)
Ledergerber. Utilisation de l'énergie électrique. Révision
de l'ordonnance
489/91.3051 (I)
Leuba. Distribution du rapport Schoch (Réforme de l'ar
mée)
490/91.3277 (P)
Leuba. Autorisation de circuler de nuit pour les transports
de poisson frais ou de crustacés
491/91.3063 (M)
Leuenberger Ernst. Droit aux prestations complémen
taires AVS/AI des étrangers domiciliés en Suisse
x 492/90.569 (P)
(Leutenegger Oberholzer)-Robert. EPFZ et EPFL. Re
cherche sur la condition féminine
x 493/90.588 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Thür. Suppression des tirs obli
gatoires hors service
494/90.819 (I)
(Leutenegger OberhoIzer)-Gonseth. 30 km/h. Analyse de
l'EMPA
x 495/90.875 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Diener. Lutte contre le smog
estival
496/91.3092 (I)
(Leutenegger Oberholzer)-Gonseth. Accord international
sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse
497/91.3122 (P)
(Leutenegger Oberholzer)-Bär. Passeport des Suissesses
498/91.3264 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Haering Binder. Nom de fa
mille. Révision du CC
11
499/90.967 (M)
Loeb François. Contrôle périodique des activités de l'Etat
500/91.3319 (M)
Loeb François. Participation de la Confédération à PAL
PAR SA
501/92.3070 (M)
Loeb François. Délégation parlementaire appelée à se
prononcer sur l'utilité des lois en vigueur
502/92.3088 (M)
Loeb François. Office fédéral de la concurrence
503/92.3171 (P)
Loeb François. Intégration au marché unique européen de
l'industrie des textiles et de l'habillement
504/92.3185 (M)
Loeb François. Incidence des projets constitutionnels lé
gislatifs et réglementaires sur l'économie de marché
505/92.3280 (I)
Loeb François. Rapport sur les divers systèmes de contin
gents
506/90.867 (M)
(Longet)-Ruffy. Cétacés. Interdiction de l'importation
507/90.868 (M)
(Longet)-Leuenberger Moritz. Lutte contre la fuite de
capitaux
508/90.539 (M)
Luder. Prestations non-rentables de l'agriculture. Evalua
tion
509/90.663 (P)
Maeder. Approvisionnement en énergie dans le respect de
l'environnement. Conception europeenne
510/91.3087 (I)
Maeder. Mise en service sur l'aérodrome d'Altenrhein du
système d'atterrissage aux instruments
511/91.3338 (M)
Maeder. Interdiction d'importer du foie gras
512/91.3152 (P)
(Martin Paul-René)-Leuba. Exonération de la Société ita-
lo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand Saint-Bernard
de l'impôt anticipé
513/92.3244 (M)
Maspoli. Elimination des ordures. Techniques exemptes
de nuisances
514/91.3297 (M)
Matthey. Adapter l'assurance-chômage en fonction des
besoins conjoncturels et structurels de l'emploi
515/92.3146 (M)
Mattbey. Relations ferroviaires avec la France entre Bâle
et Genève (voir motion identique CE Roth, n° 742/
92.3126)
U 516/92.3179 (D
Mauch Rolf. Exposition universelle de Séville. Pavillon
suisse
517/90.548 (M)
Meier Hans. Fiscalisation des carburants de vol
518/90.695 (P)
Meier Hans. Aérodromes militaires. Limitation des vols
519/90.820 (M)
Meier Hans. Importation et transit de gibier tirable. Inter
diction
520/92.3112 (I)
Meier Hans. Aérodromes militaires. Répartition équi
table des nuisances dues au bruit
521/90.991 (M)
Meier Samuel. Taxe sur le gaz carbonique. Modalités et
affectation
522/92.3228 (M)
Meyer Theo. Approbation des plans. Simplification de la
procédure pour les projets d'importance mineure
523/90.911 (M)
Mühlemann. Communes modèles pour l'écologie
524/91.3187 (M)
. Mühlemann. Intégration européenne. Soutien à la poli
tique des régions frontalières
- 525/92.3246 (I)
Mühlemann. Loi sur la radio et la TV. Difficultés d'appli
cation
- 526/92.3247 (I)
Mühlemann. Dégâts dus aux cormorans
527/90.979 (P)
Nabholz. Instauration d'un EEE/Adhésion à la CE. Har
monisation du droit
528/91.3163 (I)
Nabholz. Législature 1987-1991. Objectif de la croissance
qualitative
529/92.3037 (M)
Nabholz. Extension du droit d'examen du Tribunal fédéral
530/92.3152 (P)
Nabholz. Limitations plus sévères des émissions de gaz
d'échappement des véhicules
531/90.861 (I)
Nebiker. Constructions fédérales. Coût des mesures de
défense de l'environnement
x 532/90.512 (I)
Pidoux. Autoroutes N 1 et N 5. Délais de réalisation
533/91.3170 (M)
Pidoux. Réaménagement de l'impôt fédéral direct
534/91.3214 (P)
Pini. Réhabilitation des combattants suisses de la Guerre
d'Espagne
535/91.3376 (P)
Pini. Réforme de l'armée. Prise en compte des études et
de la formation professionnelle
536/92.3091 (P)
Pini. Sauvegarde de «Puerto Bertoni». Aide au Paraguay
- 537/92.3170 (P)
Pini. 700
e
anniversaire de la Charte de franchise de la
commune de Biasca. Restauration de la Salle d'honneur
de la maison du chevalier Pellanda
- 538/92.3193 (I)
Pini. Assurance militaire
- 539/92.3195 (I)
Pini. Aide aux investissements dans les régions de mon
tagne. Réapprovisionnement du fonds
- 540/92.3268 (I)
Poncet. Le kidnapping légalisé en droit international
541/90.722 (P)
Rebeaud. Lignes électriques en régions d'habitat dispersé
542/91.3263 (P)
Rebeaud. Protection des régions de montagne contre l'in
vasion automobile
543/91.3270 (I)
Rebeaud. Respect du droit fédéral en Valais
544/91.3391 (I)
Rebeaud. Projet de centrale nucléaire d'ABB en Tchécos
lovaquie
x 545/91.3070 (P)
Rechsteiner. Recours contre le refus d'autoriser la consul
tation des documents établis pour assurer la sécurité de
l'Etat. Gratuité de la procédure
546/91.3071 (P)
Rechsteiner. Ajustement du droit suisse au droit de l'EEE
et de la CE sous réserve du maintien des compétences
législatives actuelles
547/91.3348 (M)
Rechsteiner. 5
e
nausse des taux hypothécaires. Renoncia
tion momentanée à la répercussion sur les loyers
548/92.3197 (I)
Rechsteiner. Surveillance des institutions de la prévoyance
professionnelle
- 549/92.3198 (M)
Rechsteiner. Garantie des rentes de la prévoyance profes
sionnelle
550/92.3001 (I)
Rohrbasser. Déplacement d'entreprises suisses à l'étran
ger
551/91.3278 (I)
Ruckstuhl. Sanctions à l'égard de la Yougoslavie
552/90.997 (M)
Ruf. Passage illégal de la frontière. Renforcement de la
protection
553/91.3019 (P)
Ruf. Reconstruction du Monument des Rangiers
554/91.3257 (P)
Ruf. Retour des étrangers dans leur pays. Mesures d'inci
tation
555/92.3290 (M)
Ruf. Campagne d'information du Conseil fédéral sur
l'EEE. Objectivité
556/92.3295 (M)
Ruf. Demandeurs d'asile tamouls déboutés en provenance
du Sri Lanka. Application des directives
557/92.3234 (I)
Ruffy. Sort des Albanais requérants d'asile
558/92.3281 (P)
Rufïy. Soutien a la voiture «Spirit of Biel»
559/91.3114 (M)
Rychen. Mesures fiscales en faveur des petits épargnants
560/90.765 (M)
Scheidegger. Chambres mises à disposition de l'armée.
Relèvement des indemnités
561/92.3003 (M)
Scheidegger. Révision de la loi sur l'électricité
562/92.3072 (?)
Scheidegger. Travail de nuit des femmes. Régimes- d'ex
ception
563/92.3105 (M)
Scheidegger. Construction de logements. Réduction des
coûts
564/92.3107 (I)
Scherrer Jiirg. «SpeedCom». Taxes perçues par les PTT
565/92.3236 (M)
Scherrer Jiirg. Priorité absolue au contournement sud de
Bienne
566/92.3272 (M)
Scherrer Jiirg. Nouvelles mesures à prendre en matière
d'asile
567/90.971 (M)
Schmid Peter. Oeufs de batteries. Arrêt des importations
568/90.632 (I)
Schmidhalter. Condamnation d'un journaliste par un tri
bunal militaire
569/90.803 (P)
Schmidhalter. Téléphone. Tarif réduit à Noël et à Nouvel-
An
570/91.3345 (P)
Schmidhalter. Création d'un Institut du vin
571/91.3396 (M)
Schmidhalter. Transport ferroviaire de voitures à travers
le Simplon (voir motion identique CE Bloetzer, n° 201/
91.3399)
572/90.635 (M)
Schnider. Constructions agricoles. Augmentation des cré
dits annuels
573/92.3087 (I)
Schnider. Problèmes de l'industrie du bâtiment dans les
régions rurales
574/92.3254 (M)
Schnider. Sites marécageux. Révision de l'article 24«"«,
5
e
al., de la constitution
575/92.3287 (P)
Schnider. Budget 1993. Restructurations dans l'agri
culture et aide aux investisséments
576/90.932 (P)
Schwab. Substitution de produits amylacés aux produits
synthétiques de masse
577/91.3204 (P)
Schwab. Utilisation du lait commercial. Révision de l'or
donnance
- 578/92.3225 (M)
Schwab. Conservation de la forêt. Financement des me
sures extraordinaires (voir motion identique CE Zieeler,
n° 755/92.3263)
x 579/92.3106 (I)
Segmüller. Evaluation des risques en biologie
580/90.825 (P)
Seiler Hanspeter. Réexamen de l'indice suisse des prix à la
consommation
581/91.3290 (P)
Seiler Hanspeter. Demandeurs d'asile. Gîte et couvert
x 582/92.3092 (I)
Seiler Hanspeter. Reconstruction économique des Pays
Baltes. Aide suisse
- 583/92.3241 (P)
Seiler Hanspeter. Subventions fédérales. Simplification
du mode de paiement
- 584/92.3277 (I)
Seiler Rolf. Fabrique de cellules photovoltaïques
585/90.956 (P)
Spielmann. Revenu minimal garanti
586/91.3015 (M)
Spielmann. Armes chimiques, guerre du Golfe et respon
sabilité de la Suisse
587/91.3074 (M)
Spielmann. Survie des journaux d'opinion
588/91.3075 (I)
Spielmann. Loi sur la prévoyance professionnelle et fonds
bloqués
589/91.3134 (M)
Spielmann. Finances fédérales. Mesures fiscales autres
que la TVA
590/91.3184 (P)
Spielmann. Versement direct des rentes AVS
591/91.3380 (M)
Spielmann. La Suisse et les conventions universelles sur la
drogue
592/91.3409 (M)
Spielmann. Chômeurs et assurance perte de gain
593/92.3011 (M)
Spielmann. Refonte de l'imposition des sociétés
x 594/92.3017 (I)
Spielmann. Provocation de l'armée
x 595/92.3042 (M)
Spielmann. Respect des conventions de Vienne sur les
relations diplomatiques par les missions accréditées en
Suisse
x 596/92.3045 (I)
Spielmann. Travail de nuit des femmes et loi sur le travail
597/91.3385 (M)
Spoerry. Bases légales visant à freiner les dépenses institu
tionnelles
598/92.3138 (M)
Spoerry. Péréquation des loyers
- 599/92.3276 (M)
Spoerry. Imposition des assurances de capitaux conforme
à la loi (voir motion identique CE Küchler, n° 725/
92.3297)
- 600/92.3296 (I)
Stamm Luzi. Réserves de fréquences radio dans le do
maine des OUC
x U 601/92.3175 (I)
Steffen. Application de la Lex Friedrich dans les Grisons
13
602/92.3056 (I)
Steinemann. Aérodrome d'Altenrhein. Système d'atter
rissage aux instruments
603/92.3226 (I)
Steinemann. Permis de circulation. Mention du proprié
taire du véhicule
604/92.3227 (I)
Steinemann. Libéralisation (restreinte) de la drogue
605/92.3059 (I)
Strahm Rudolf. Financement de la nouvelle politique
agricole
606/92.3104 (I)
Strahm Rudolf. Subventions aux exploitations agricoles
607/92.3153 (I)
Strahm Rudolf. Expertise de la CSA sur la centrale de
Mühleberg
608/92.3215 (I)
Strahm Rudolf. «Energie 2000» et Espace économique
européen
609/92.3216 (I)
Strahm Rudolf. Initiative populaire «Pour l'abolition de
l'impôt fédéral direct». Incidence fiscale sur les ménages
610/92.3139 (I)
Thür. Transversales alpines. Augmentation des capacités
de transport
611/92.3147 (I)
Thür. Rejet de la NLFA et 2
e
'tunnel routier du Gothard
612/92.3064 (M)
Tschäppät Alexander. Casier judiciaire. Révision de l'or
donnance du 13.11.1991
613/91.3387 (P)
Tschopp. Date de la votation populaire sur l'EEE
614/91.3388 (P)
Tschopp. Orientation d'un éventuel arrêté d'urgence de
relance économique
615/92.3047 (I)
Tschopp. «Casques Verts» pour le Sommet de la Terre à
Rio
616/91.3165 (M)
Vollmer. Mesures destinées à remplacer la «Lex Fried
rich»
617/91.3200 (M).
Vollmer. Liberté de la presse. Révision de la loi sur la
concurrence déloyale
618/91.3302 (I)
Vollmer. Protection des cyclistes contre les camions
619/92.3000 (P)
Vollmer. Homes d'invalides. Mode de financement prati
qué par l'OFAS
620/92.3083 (M)
Vollmer. Développement des statistiques sur l'emploi et le
chômage
621/92.3192 (P)
Vollmer. Demande d'adhésion à la CE. Participation du
Parlement au processus de négociation
622/92.3235 (I)
Vollmer. Radios locales. Transferts de concessions
623/91.3304 (P)
Wanner. Rétribution équitable comparable dans l'agri
culture. Evaluation du travail féminin
624/92.3111 (I)
Wanner. Avenir des stations de recherches agricoles
625/90.748 (P)
Weder Hansjürg. Engraissement des porcs
626/90.856 (P)
Weder Hansjürg. Négociations du GATT. Respect des
prescriptions sur la protection des animaux et la défense
de l'environnement
627/91.3293 (M)
Weder Hansjürg. Interdiction des pratiques d'élevage
cruelles
628/91.3294 (I)
Weder Hansjürg. Expérimentations sur les singes. Inutilité
notoire
629/91.3346 (M)
Weder Hansjürg. Interdiction d'expériences désuètes et
problématiques sur animaux
630/92.3120 (M)
Weder Hansjürg. Viande de veau claire. Abolition du prix
de faveur
- 631/92.3229 (M)
Weder Hansjürg. Interdiction de garder des animaux de
rente dans l'obscurité ou la pénombre
632/92.3109 (I)
Wiek. Troubles congénitaux du métabolisme basai. Prise
en charge des frais de traitement
633/92.3118 (I)
Wiek. Respect des limitations de vitesse
634/90.933 (P)
(Widrig)-Allenspach. Impôt fédéral direct. Calcul de la
valeur locative
635/90.815 (M)
Wiederkehr. Aménagement du territoire. Prélèvements
fiscaux sur les plus-values en faveur de la construction de
logements
636/90.874 (M)
Wiederkehr. Loi sur la circulation routière. Mesures
contre les récidivistes
637/90.990 (P)
Wiederkehr. Politique de l'environnement
638/90.992 (P)
Wiederkehr. Ecobonus sous forme d'abonnement général
639/91.3120 (P)
Wiederkehr. Institution écologique internationale «Croix-
Verte»
640/91.3121 (M)
Wiederkehr. Retrait du permis de conduire
641/91.3223 (P)
Wiederkehr. Etrangers venant de pays du cercle extérieur.
Permis de séjour temporaire
642/91.3256 (I)
Wiederkehr. Infractions de la route. Suppression du casier
judiciaire
643/92.3036 (P)
Wiederkehr. Encadrement des toxicomanes. Aide de l'ar
mée
644/92.3270 (I)
Wiederkehr. Mesures administratives dans le domaine de
la circulation routière. Revalorisation du registre (AD-
MAS)
x 645/90.530 (P)
Wyss. Stands de tir souterrains. Subventionnement
x 646/92.3090 (P)
Wyss. Aménagement de la politique de paix
647/91.3301 (M)
(Zbinden Hans)-Steiger. Droit de la presse. Article consti
tutionnel
648/91.3201 (P)
(Zbinden Paul)-Kühne. Réserves obligatoires. Finance
ment à taux réduit
x 649/90.843 (M)
Ziegler Jean. Comptes bancaires anonymes. Formule B
650/91.3207 (M)
Ziegler Jean. Gel de l'aide suisse à l'URSS
651/91.3317 (M)
Ziegler Jean. Interdiction des milices et polices privées
652/91.3400 (P)
Ziegler Jean. Projet suisse de centrale nucléaire en Tché
coslovaquie
x 653/91.3410 (I)
Ziegler Jean. Banque de commerce et de placement, Ge
nève. Fonds d'origine criminelle
14
654/92.3065 (M)
Ziegler Jean. Trafic d'armes
655/92.3085 (M)
Ziegler Jean. Dépôt de munition à Bernex (GE)
x 656/92.3096 (I)
Ziegler Jean. Blocus du Kurdistan irakien
657/92.3114 (M)
Ziegler Jean. Conflits d'intérêts au Parlement
- 658/92.3178 (I)
Ziegler Jean. Assassinat du journaliste Christian Wuer-
tenberg
x 659/92.3238 (I)
Ziegler Jean. Voyage du conseiller fédéral Stich à Ankara
660/92.3269 (P)
Ziegler Jean. Assassinats en Iran
- 661/92.3275 (I)
Ziegler Jean. Corruption active et déductions fiscales
- 662/92.3289 (M)
Ziegler Jean. Arrestation et extradition aux Etats-Unis de
M. Marc Rich
663/91.3379 (M)
Zisyadis. Extension des indemnités de chômage
664/91.3404 (M)
Zisyadis. Assurance-chômage. Révision de la loi
x 665/92.3005 (M)
Zisyadis. Information systématique en matière de bourses
d'études
x 666/92.3006 (I)
Zisyadis. Chômage, lenteur et gastronomie
x 667/92.3015 (I)
Zisyadis. Enfance maltraitée
668/92.3016 (M)
Zisyadis. Moratoire dans la condamnation des objecteurs
de conscience
N 669/92.3067 (M)
Zisyadis. Partage de l'autorité parentale entre parents
divorcés
670/92.3076 (M)
Zisyadis. Salaire minimum des apprentis/ties
671/92.3089 (M)
Zisyadis. Encouragement à la mise au point de médica
ments contre les maladies rares
672/92.3101 (M)
Zisyadis. Pas d'engagement militaire suisse hors des fron
tières
673/92.3124 (M)
Zisyadis. Commission de l'assurance-invalidité pour le
personnel fédéral
674/92.3154 (P)
Zisyadis. Suppression des canettes en aluminium
675/92.3155 (P)
Zisyadis. Réfractaires au recensement fédéral. Arrêt des
condamnations
676/92.3194 (M)
Zisyadis. Maintien du pouvoir d'achat des bénéficiaires
des prestations complémentaires
- 677/92.3207 (M)
Zisyadis. Pour une loi-cadre sur le leasing
- 678/92.3231 (M)
Zisyadis. Scolarisation des enfants clandestins
679/90.704 (P)
Zölch. «La Suisse de demain»
680/92.3136 (M)
Zölch. Dépôt des listes électorales. Avancement des délais
681/91.3219 (M)
Züger. Tirs d artillerie dans la plaine de la Linth. Etude
d'impact
682/91.3424 (I)
Zwahlen. Droit d'asile bafoué
683/92.3035 (M)
Zwahlen. Transjurane. Tunnel Moutier-Granges
- 684/92.3292 (M)
Zwahlen. Moutier veut rejoindre le Jura
- 685/92.3293 (M)
Zwahlen. Vellerat
686/90.966 (P)
Zwygart. Interdiction de circuler en voiture sur les che
mins d'alpages
687/90.995 (M)
Zwygart. Impôt fédéral sur les véhicules automobiles
688/91.3421 (I)
Zwygart. Médicaments. Publicité à la télévision
Conseil des Etats
x 689/Ad91.002 (M)
Conseil national (CdG et CF). Plafonnement des effectifs
690/90.443 (M)
Conseil national (Houmard). Indemnisation des anciens
Suisses d'Algérie
x 691/Ad90.263 (M)
Conseil national (Commission des pétitions et de l'exa
men des constitutions cantonales). Droits de l'enfant. Ra
tification de la convention
x 692/90.735 (M)
Conseil national (Groupe socialiste). Politique énergé
tique. Mesures envisagées
x 693/91.3016 (M)
Conseil national (Fischer-Seengen). Energie nucléaire.
Révision de la législation
x 694/91,3194 (M)
Conseil national (Cavadini Adriano). Administration fé
dérale. Parité entre l'italien et les autres langues officielles
x 695/90.524 (M)
Conseil national (Cotti). Ouverture de salles de jeux dans
l'intérêt du tourisme
696/91.3314 (M)
Conseil national (Matthey). Aide aux régions dont l'é
conomie est menacée. Prorogation de l'arrêté fédéral du
6 octobre 1978
x 697/Ad92.038 (P)
Commission des finances. Assainissement des finances
fédérales 1992
- 698/Ad91.430 (P)
Commission des affaires juridiques. Nouvelle forme de
société pour petites et moyennes entreprises
x 699/Ad92.037 (M 1)
Commission du Conseil des Etats. Relations avec l'Eu
rope. Répartition des tâches Confédération/cantons
x 700/Ad92.037 (M 2)
Commission du Conseil des Etats. Arrêtés urgents en
matière de droit foncier. Programme complémentaire
x 701/Ad92.037 (M 3)
Commission du Conseil des Etats. Protection de la mater
nité et de la famille
x 702/Ad92.037 (M 4)
Commission du Conseil des Etats. Politique de la santé en
Suisse. Plan directeur
x 703/Ad92.037 (M 5)
Commission du Conseil des Etats. Réforme de l'organisa
tion judiciaire
x 704/Ad92.037 (M)
Commission de gestion. Efficacité des mesures prises par
l'Etat
x 705/92.3157 (I)
Beerli. Statut des fonctionnaires
x 706/92.3129 (R)
Béguin. Exigence d'une formation en anesthésiologie
pour les responsables d'expériences sur les animaux
15
707/92.3093 (M)
Bisig. Réduction des coûts de la construction de loge
ments
708/92.3300 (M)
Bloetzer. Politique régionale: révision
709/92.3022 (I)
Biittiker. Sept scrutins fédéraux le même jour
710/92.3251 (Pi
Cavelty. Pour de nouvelles techniques de transport com
biné
711/92.3298 (I)
Cavelty. Engagement de la composition de type Pendolino
sur le trajet Munich-Coire et Zurich
x 712/92.3012 (I)
Cottier. Situation conjoncturelle en Suisse
713/92.3211 (M)
Coutau. Revitalisation de l'économie par renforcement de
la concurrence (voir motion identique CN Gros Jean-
Michel, n° 431/92.3200)
714/91.3288 (P)
Danioth. Accord avec la CE sur le transit et NLFA
- 715/92.3250 (M)
Danioth. Bases légales de la lutte occulte contre le trafic
de stupéfiants
716/92.3249 (M)
Delalay. Amnistie fiscale générale
717/92.3128 (I)
Fliickiger. Des compensations pour toutes les régions
718/92.3020 (P) . ,
Gadient. Améliorer le statut du personnel des ambassades '
et consulats de Suisse
x 719/92.3060 (P)
Gadient. Crise danss l'exécution des peines et des mesures
x 720/92.3071 (P)
Gadient. Organisation du travail au Conseil des Etats
x U 721/92.3172 (I)
Gadient. Abrogation de la Lex Friedrich
x 722/92.3008 (P)
Huben Consequences du corridor de ferroutage dans le
canton d'Argovie
723/92.3007 (M)
Iten Andreas. Mesures à prendre à l'encontre des candi
dats à l'asile rétifs
- V92.3303 (I)
Iten Andreas. Accueil provisoire des réfugiés en prove
nance de Bosnie-Herzégovine
x 724/92.3156 (P)
Jagmetti. Limitations plus sévères des émissions de gaz
d'échappement des véhicules
- 725/92.3297 (M)
Küchler. Imposition des assurances de capitaux conforme
à la loi (voir motion identique CN Spoerry, n° 599/
92.3276)
- 726/92.3209 (M)
Kündig. Formation de base et formation continue. Ré
forme du système suisse (voir motion identique CN
Groupe C, n° 206/92.3206)
E 727/91.3340 (M)
(Lauber)-Küchler. Cataclysmes. Fonds d'aide aux com
munes
x 728/92.3019 (M)
Loretan. Loi fédérale concernant les installations élec
triques à faible et à fort courant (LIE). Modification de
l'article 5
729/92.3075 (I)
Loretan. Problèmes induits par la NLFA dans le canton
d'Argovie
x U 730/92.3180 (I)
Loretan. Exposition universelle de Séville. Pavillon suisse
731/92.3094 (M)
Martin Jacques. Chômage de longue durée (voir motion
identique CN Etique, n° 389/92.3082)
- 732/92.3264 (M)
Morniroli. Planification des besoins en énergie
- 733/92.3265 (M)
Morniroli. Lutte contre la drogue. Définition d'une poli
tique
734/93.3266 (P)
Morniroli. Véhicules électriques
735/92.3116 (M)
Onken. Révision de la loi sur les stupéfiants. Programme
d'économies 1992
- 736/92.3262 (I)
Onken. Aide suisse en Amérique centrale
x 737/92.3125 (M)
Petitpierre. Modification de l'exercice du droit de signer
des demandes de référendum et' des initiatives
- 738/92.3182 (R)
Plattner. Pour une meilleure prise en compte des charges
du logement dans les prestations complémentaires AVS/
AI
x 739/92.3048 (M)
Reymond. Déblocage de 100 millions de francs supplé
mentaires du Fonds routier
- 740/92.3248 (I)
Reymond. Chômage partiel dans la presse écrite
741/92.3050 (I)
Rhinow. Conférence mondiale de Rio sur l'avenir de la
planète
x 742/92.3126 (M)
Roth. Relations ferroviaires avec la France entre Bàie et
Genève (voir motion identique CN Matthey, n° 515/
92.3146)
- 743/92.3208 (M)
Rüesch. Politique fiscale propice à l'implantation d'indus
tries en Suisse (voir motion identique CN Cavadini Adria
no, n° 357/92.3212)
744/92.3074 (M)
Salvioni. Loi fédérale pour le contrôle du commerce des
armes
745/92.3299 (P)
Salvioni. Garantie de conditions de travail minimales
x 746/92.3052 (I)
Schiesser. «Offices des chèques postaux, centres de traite
ment»
747/92.3199 (M)
Schiile. Modification de la législation fédérale sur les
droits d'eau
748/92.3049 (M)
Simmen. Loi sur les migrations
x 749/92.3115 (P)
Simmen. Adhésion à l'EEE/CE et politique de développe
ment. Rapport
- ' 750/92.3210 (M)
Uhlmann. Reforme de la politique du marché du travail
en Suisse (voir motion identique CN Frey Walter, n° 411/
92.3219)
x 751/92.3021 (I)
Weber Monika. Décisions incompréhensibles d'augmen
ter les prix et les subventions
752/92.3127 (I)
Weber Monika. Situation en matière de drogue et poli
tique du Conseil fédéral
x U 753/92.3181 (I)
Weber Monika. Production hors-sol
- 754/92.3218 (M)
Weber Monika. Réforme de la politique agricole. Régle
mentation transitoire
755/92.3263 (M)
Ziegler Oswald. Conservation de la forêt. Financement
des mesures extraordinaires (voir motion identique CN
Schwab, n° 578/92.3225)
Pétitions et plaintes p. 129
Questions ordinaires p. 130
Initiatives populaires pendantes p. 133
Initiatives populaires annoncées p. 134
Commissions permanentes p. 135
Dates des sessions 1992 et 1993 p. 138
16
Divers
- Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national. Remplacements dans des com
missions permanentes
4. Commission de la science, de l'éducation et de la culture
Suppléant nouveau: Bezzola
en remplacement de: Hegetschweiler
II. Commission des affaires juridiques
Suppléant nouvelle: Brunner Christiane
en remplacement de: Carobbio
3. Conseil des Etats. Remplacements dans des commis
sions permanentes
x 4/92.001 én AIPLF. Rapport
Rapport de la section suisse de l'Assemblée internationale des
parlementaires de langue française (AIPLF), du 31 décembre
1991.
1992 18 juin: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1992 19 juin: Le Conseil national prend acte du rapport.
5/92.013 én Délégation auprès du Conseil de l'Europe.
Rapport
Rapport sur la 43
e
session ordinaire de l'Assemblée parle
mentaire du Conseil de l'Europe (mars 1992).
x 6/92.030 én Délégation auprès de l'Union interparle-
mentaire. Rapport
Rapport de la délégation, du 31 décembre 1991.
1992 18 juin: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1992 19 juin: Le Conseil national prend acte du rapport.
x 7/92.036 én CdG N/E. Rapport sur les inspections et
les requêtes en 1991
Rapport des Commissions de gestion du 10 avril 1992 (FF III,
462) concernant les inspections et les requêtes en 1991.
1992 12 juin: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1992 19 juin: Le Conseil national prend acte du rapport.
x 8/92.042 é CdG E. Lignes directrices
Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats, du
10 avril 1992.
1992 12 juin: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
Initiatives
a. Initiatives des cantons
9. (11758) n Berne. Médicaments. Législation, du
15 août 1973
La législation fédérale doit être développée et améliorée dans
le domaine des médicaments.
1973 18 septembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1973 18 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
10/88.208 n Soleure. Abandon du projet de centrale nu
cléaire de Graben, du 25 novembre 1988
La Confédération est invitée à entrer en tractations avec la
société promotrice de la centrale nucléaire de Graben en vue
d'un abandon du projet.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
11/89.204« Genève. Répression des manifestations xéno
phobes, raciales et antisémites, du 16 octobre 1989
Le Parlement de la République et Canton de Genève, considé
rant
- la recrudescence des manifestations xénophobes, raciales et
antisémites; •
- que notre pays n'y échappe pas;
- que l'absence de dispositions précises réprimant de tels com
portements rend difficile, voire impossible, leur condamna
tion;
- considérant au demeurant qu'il est indispensable que notre
pays adopte des dispositions pénales en la matière afin de
pouvoir ratifier la convention des Nations Unies réprimant
toute forme de discrimination,
invite la Confédération à introduire dans le Code pénal suisse
un article nouveau 264
bis
dont l'intitulé pourrait être le suivant:
«Celui qui s'en sera pris à une personne ou à un groupe de
personnes en raison de leur appartenance ou de leur non-
appartenance à une ethnie, une nation, une religion ou une race
sera puni... etc. Si l'infraction a été commise publiquement, le
juge ordonnera la publication du jugement (art. 61 CP).»
N/E Commissions des affaires juridiques
12/90.200 é Genève. Contrats-cadres cantonaux entre
associations de locataires et bailleurs, du 5 juin 1990
Le Canton de Genève demande à l'Assemblée fédérale:
a. d'édicter les règles légales nécessaires permettant, confor
mément à l'article 34
sc
P
ties
, alinéa 2, de la constitution fédé
rale, de donner force obligatoire générale aux contrats-
cadres que les associations de locataires ou de bailleurs
pourraient conclure,
b. d'édicter des règles légales permettant de se référer à une
valeur du taux hypothécaire calculé sur une moyenne de 5
ans, pouvant être modifiée par contrat-cadre cantonal, ré
gional ou national, en prenant les dispositions nécessaires
pour assurer une transition.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 12 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national, du 20 fé
vrier 1991
1991 21 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
13/90.203 é Valais. Responsabilité civile illimitée des
exploitants d'installations hydro-électriques, du 13 sep
tembre 1990
En vertu de l'article 93, 2
e
alinéa, de la constitution, le Grand
conseil du canton du Valais invite les Chambres fédérales à
instaurer la responsabilité civile illimitée des exploitants d'ins
tallations hydro-électriques. Il
les charge également, à l'instar
de ce qui a été fait dans le domaine de l'énergie nucléaire, de
créer un fonds de solidarité fédéral destiné à couvrir les dom
mages causés
dans des cas de force majeure ou lors d'événe
ments liés à une situation de guerre.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
17
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
5 avril 1991
1991 30 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative et d'inviter le Conseil fédéral à préparer les
bases légales nécessaires afin de pouvoir édicter la réglementa
tion demandée par l'initiative.
14/91.300 n Tessin. Loi sur les armes et les munitions, du
10 décembre 1990
En vertu du droit d'initiative conféré aux cantons par l'article 93
de la Constitution fédérale, le Grand Conseil de la République
et Canton du Tessin invite les Chambres fédérales à élaborer
dans les plus brefs délais une loi sur les armes et les munitions
visant à eviter qu'il en soit fait un usage criminel, conformément.
au projet mis en consultation.
N/E Commissions de la politique de sécurité
Rapport de la commission du Conseil national, du 2 sep
tembre 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
15/91.303 n Uri. Protection contre les atteintes du trafic
de transit du 4 mars 1991
Le canton d'Uri dépose auprès de la Confédération une initia
tive demandant l'inclusion dans la Constitution fédérale du
nouvel article suivant:
Article 364™'" (nouveau)
1
La Confédération protège la région des Alpes des effets néga
tifs du trafic de transit. Elle limite les nuisances liées à ce trafic à
un niveau qui soit sans danger pour l'espèce humaine, la faune
et la flore, ainsi que pour leurs habitats.
2
Le trafic transalpin des marchandises en transit à travers la
Suisse se fait par rail. Le Conseil fédéral en règle les modalités
par voie d'ordonnance. Les dérogations ne sont admises que si
elles sont indispensables. La loi précise les dérogations ad
missibles.
3
La capacité des routes de transit à travers les Alpes ne doit pas
être augmentée. Les routes de contournement destinées à dé
charger les localités du trafic de transit sont exceptées.
Dispositions transitoires. Article 19 (nouveau)
1
Le transfert du trafic de transit des marchandises vers le rail
doit être achevé dans un délai de 15 ans après l'acceptation de
l'article alinéa 2.
2
La Confédération doit en outre prendre des mesures immé
diates pour promouvoir le transport combiné, y compris les
installations mobiles et fixes de transbordement afférentes, de
telle sorte
que le transit des marchandises par rail soit plus
économique pour l'usager que le transport routier. Le mandat
de la Confédération aux CFF est à modifier en ce sens.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
16/91.304 n Bâle-Ville. Libre passage dans le cadre de la
prévoyance professionnelle, du 15 mars 1991
Le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville, se fondant sur
l'article 93, 2
e
alinéa, de la Constitution fédérale, invite les
Chambres fédérales, sur proposition de sa commission, à exami
ner l'initiative suivante visant à l'instauration du libre passage
intégral en matière de prévoyance professionnelle:
La prévoyance professionnelle ne peut remplir son objectif que
si les droits constitués en vue de l'obtention d'une pension sont
maintenus intégralement, même en cas de changement d'em
ploi ou d'interruption temporaire de l'activité lucrative.
De nombreuses institutions de prévoyance de droit public ou
privé ont plus ou moins amélioré le libre passage au cours des
dernières années. Mais
une caisse qui accorde aujourd'hui le
libre passage intégral subventionne dans certains cas des insti
tutions de prévoyance moins libérales. La solution de ce pro
blème ne peut être laissée au bon vouloir de chaque caisse.
La commission compétente du Grand Conseil de Bâle-Ville a
constaté, lors de ses délibérations au sujet d'une nouvelle loi sur
les caisses de pension, qu'il ne serait possible d'instaurer une
réglementation adéquate du libre passage que si la Confédéra
tion, par le biais d'une révision du code des obligations, pré
voyait des solutions auxquelles toutes les caisses seraient te
nues. Les caisses ne subiraient qu'une charge financière minime
si les montants élevés des indemnités de sortie étaient reversées
par les assurés à leur nouvelle caisse.
Dans le détail, le code des obligations devrait être modifié
comme il suit:
- Le libre passage devrait être amélioré rapidement et de
façon générale pour toutes les institutions de prévoyance de
droit public ou privé.
- Pour les caisses appliquant la primauté des cotisations, le
libre passage doit comprendre la somme des montants d'é
pargne versés, y compris les intérêts et les intérêts composés.
Pour les caisses qui appliquent la primauté des prestations, le
libre passage doit être calculé en fonction de l'objectif indivi
duel de prestation-vieillesse et des années de cotisation. Ce
faisant, il doit être tenu compte des plans financiers et de
prestations des caisses. En cas de changement d'emploi, la
garantie minimale doit, dans tous les cas, comprendre le
double de toutes les cotisations courantes du travailleur,
y compris les intérêts et les intérêts composés, déduction
faite des coûts du risque.
- La réglementation du libre passage doit être simple, transpa
rente et applicable à tous les assurés.
- Le paiement en espèces des prestations de libre passage doit
être limité aux cas pour lesquels la protection de prévoyance
est maintenue sous la forme d'une fortune affectée à ce but.
Il convient notamment d'interdire le paiement en espèces
des prestations aux femmes mariées ou qui sont sur le point
de se marier.
- En cas d'entrée dans une nouvelle caisse, les prestations de
libre passage reçues doivent être versées intégralement à
celle-ci. Dans la mesure où ces prestations ne sont pas utili
sées pour couvrir une somme ae rachat ou des paiements
rétroactifs, la loi doit prévoir leur mise en réserve sous forme
d'un crédit personnel.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
17/91.306 é Berne. Nouvelle ligne CFF Mattstetten-Ro-
thrist (tracé cantonal), du 8 juillet 1991
Comme on le sait, le tracé du nouveau tronçon de la ligne CFP
Mattstetten-Rothrist est contesté. Les régions et les communes
concernées rejettent le projet présenté récemment à l'Office
fédéral des transports par les CFF. Les cantons de Berne et de
Soleure, les associations d'aménagement et les communes se
prononcent donc pour la variante proposée par le canton, plus
respectueuse de Penvironnement. Cette variante occasionne
rait cependant des frais supplémentaires de quelques centaines
de millions de francs, principalement en raison du plus grand
nombre de tunnels, ce gui excède, de l'avis des CFF, le crédit
fixé par les Chambres fedérales.
Il faut donc prendre une décision politique sur la nécessité
d'octroyer un crédit additionnel pour la réalisation du projet
Rail 2000. Pour cette raison, le Grand Conseil du canton de
Berne a décidé le 30 mai 1991 de présenter, conformément à
l'article 93 de la Constitution fédérale, une initiative en faveur
d'un arrêté fédéral prévoyant la construction de ce tronçon
selon les propositions du canton ainsi que le crédit additionnel
nécessaire.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
x 18/91.308 n Jura. Ratification de la Convention de
l'ONU sur les droits de l'enfant, du 16 août 1991
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande, par
voie d'initiative cantonale, que la Suisse ratifie la Convention
de l'Organisation des Nations Unies sur les droits de l'enfant.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Biirgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
E Commission des affaires juridiques
Rapport de la Commission du Conseil national, du 30 oc
tobre 1991
1992 2 mars: Le Conseil national décide de classer l'initiative.
18
Rapport de la Commission des affaires juridiques du
Conseil des Etats, du 4 décembre 1991.
1992 2 mars: le Conseil des Etats décide de renvoyer l'initiative
à la commission.
Rapport de la Commission des affaires juridiques du
Conseil des Etats, du 15 avril 1992
1992 2 juin: Le Conseil des Etats décide de classer l'initiative.
21/91.311 n Argovie. Impôt fédéral direct. Complément à
la loi, du 15 octobre 1991
En application de l'article 93,2
e
alinéa, de la constitution (rela
tif au droit d'initiative des cantons), l'Assemblée fédérale est
invitée à compléter comme il suit la loi fédérale du 14 décembre
1990 sur l'impôt fédéral direct:
Art. 21
3
Les valeurs locatives fixées par les cantons sont détermi
nantes, pour autant qu'elles correspondent au moins à la moitié
de leur valeur calculée au prix du marché.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
19/91.309 é Lucerne. Politique d'asile, du 9 septembre
1991
Le Grand Conseil du canton de Lucerne, vu l'article 93, alinéa 2,
de la Constitution fédérale et paragraphe 38 de la Constitution
du canton de Lucerne, arrête:
Les Chambres fédérales sont priées:
- d'organiser la procédure d'asile de telle manière qu'une
décision de dernière instance soit prise six mois au plus après
le dépôt d'une demande d'asile;
- de réexaminer les mesures de politique extérieure, en parti
culier celles concernant la politique économique et l'aide au
développement, et, dans un but préventif, de concentrer les
efforts en priorité, par le biais de la coopération internatio
nale, sur les causes des mouvements migratoires, de manière
à diminuer le nombre de demandes d'asile;
- de conférer aux cantons une marge de décision et de ma
nœuvre suffisante pour leur permettre de trouver une solu
tion aux cas difficiles qui surviennent lors de l'exécution de la
loi.
N/E Commissions des institutions politiques
20/91.310 é Argovie. Droit de nécessité en matière d'asile,
du 3 septembre 1991
En application de l'article 93, 2
e
alinéa, est (droit d'initiative
des cantons), l'Assemblée fédérale est invitée à exhorter le
Conseil fédéral à prendre des mesures en matière d'asile en se
fondant sur le droit ordinaire, soit en faisant usage de sa com
pétence de recourir au droit de nécessité (art. 9 de la loi sur
l'asile); il s'agit notamment:
- d'ordonner l'arrestation des requérants après la notification
de la décision de la Confédération de refuser l'asile, afin de
garantir
un départ ou un renvoi dans les règles et sous
contrôle;
- de limiter à 36 000 (niveau de 1990) le nombre de requérants
à attribuer chaque année aux cantons;
- de charger l'administration fédérale d'obtenir, par la voie
diplomatique, les papiers d'identité du pays d'origine qui font
défaut pour le renvoi des requérants déboutés;
- de mettre fin à la procédure d'asile si le requérant fait l'objet
d'une plainte fondée relative à sa conduite (par analogie avec
l'art. 10 LSEE);
- de mettre en œuvre des mesures efficaces pour éviter qu'il
soit fait obstacle à l'exécution du renvoi de requérants dont la
demande a été rejetée par une décision entree en force;
- de prendre des décisions de non-entrée en matière et de
procéder au refoulement immédiat de toute personne entrée
illégalement (on est en droit d'exiger des requérants d'asile
également qu'ils entrent en Suisse par les postes-frontière
ouverts à cet effet);
- de réduire la durée de la procédure d'asile, de sorte qu'une
décision juridiquement valable et définitive soit prise dans les
six mois;
- de garantir qu'à l'avenir, il sera impossible à tout requérant
d'asile d'envoyer de l'argent dans son pays d'origine: pour ce
faire, on obligera l'employeur (sous peine de sanction) à
verser le salaire non au requérant mais directement à la
Confédération. Après déduction des frais occasionnés par les
requérants d'asile déboutés, cet argent sera utilisé à des fins
precises pour des projets d'aide au développement dans le
tiers-monde. Il convient de renoncer à interdire aux requé
rants de travailler au début de leur séjour.
N/E Commissions des institutions politiques
22/91.312 é Berne. Soutien de la Confédération au bilin
guisme, du 6 novembre 1991
Le Grand Conseil du canton de Berne, s'appuyant sur l'article
93 de la constitution fédérale, demande aux autorités fédérales
«que soit instauré un soutien de la Confédération au titre des
efforts particuliers que consentent les cantons multilingues
pour le maintien de la promotion de leur plurilinguisme.»
N Commission de la science, de l'éducation et de la culture
E Jagmetti, Cavadini Jean, Cavelty, Cottier, Fliickiger, Gadient,
Iten Andreas, Onken, Piller, Rhinow, Roth, Salvioni, Sim-
men (13)
23/91.313 é Berne. Encouragement de l'agriculture biolo
gique, du 6 décembre 1991
L'Assemblée fédérale est chargée de modifier la loi sur l'agri
culture afin d'encourager la conversion volontaire d'exploita
tions agricoles à l'agriculture biologique (écologique). Les agri
culteurs concernés ne devront pas subir de pertes de revenus.
Il conviendrait notamment de protéger les produits biologiques
d'origine végétale et animale par une reconnaissance légale de
la mention «En provenance de cultures biologiques» et du label
«Bourgeon» de l'AGPBS.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
Rapport de la commission, du 30 mars 1992
1992 12 juin: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
24/92.300 é Valais. Coordination et accélération des pro
cédures d'autorisation de projets, du 18 juin 1992
Basé sur l'article 93,2 alinéa, de la Constitution fédérale, l'Etat
du Valais demande aux Chambres fédérales d'adapter la législa
tion au niveau fédéral de telle façon que - tenant compte des
droits fondamentaux du peuple:
- une [exécution plus rapide des procédures d'autorisation soit
rendue possible, essentiellement par l'élimination de
doubles voies sur tous les niveaux des collectivités publiques;
- imposer des délais de traitement aux instances de décision;
- intégration d'autorisation spéciale dans une seule procédure
coordonnée;
- régler la responsabilité financière de ceux qui forment des
recours témeraires et prolongent les procédures.
N/E Commissions des constructions publiques
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
25/89.227 n 1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf), du 7 juin
1989
La constitution fédérale est modifiée comme suit:
Article 116
bis
(nouveau)
1
Le 1
er
août est fête nationale dans toute la Confédération.
19
2
Pour le droit du travail, ce jour est assimilé au dimanche. La loi
règle les modalités de détail.
II
Les dispositions transitoires de la constitution fédérale sont
complétées comme suit:
Dispositions transitoires art. 19 (nouveau)
1
Le Conseil fédéral met l'article 116
bis
en vigueur dans les trois
ans qui suivent son acceptation par le peuple et les cantons.
2
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la modification de la législation
fédérale, le Conseil fédéral règle les modalités de détail par voie
d'ordonnance.
3
Le jour de la fête nationale n'est pas compté dans le nombre
des jours fériés fixés à l'article 18,2
e
alinéa, de la loi du 13 mars
1964 sur le travail.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Ruf, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm
Judith, Steinemann, Zölch (24)
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
1
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la Commission des pétitions et de l'examen
des constitutions cantonales, du 9 décembre 1991 (FF
1992II, 1002), et projet de loi.
26/89.232 n Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Spoerry), du 15 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3 a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi, prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
propriété par 1 intéressé, il incombe à celui-ci, lors du paie
ment de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a déjà
payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission, du 15 novembre 1989
1990 23 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
27/89.241 n Politique économique extérieure. Participa
tion du Parlement, transparence et formation de l'opi
nion publique (Zbinden Hans), du 6 octobre 1989
En vertu des articles 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédérale et
21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose la
suivante initiative parlementaire conçue en termes généraux:
La Confédération, le Département de l'économie publique et
l'Office fédéral des affaires économiques extérieures (OFAEE)
poursuivront davantage dans leur politique économique ex
térieure des buts tenant compte de 1 intérêt de l'ensemble de la
société et non seulement des intérêts spécifiquement écono
miques.
Dans cet esprit, ils s'efforceront
- d'améliorer la transparence dans la formation de l'opinion et
le déroulement des processus de décision;
- d'entretenir des rapports plus étroits avec l'Assemblée fédé
rale;
- d'intensifier et d'élargir la collaboration entre la politique
étrangère et la politique économique extérieure.
Outre ces buts généraux, les efforts devront se porter sur les
points suivants:
- Le Conseil fédéral complétera ses rapports périodiques au
Parlement sur la politique économique extérieure en soumet
tant des programmes d'activité pour avis;
- Les Chambres fédérales, la Commission des affaires écono
miques du Conseil national et la Commission du commerce
extérieur du Conseil des Etats ne se borneront plus à approu
ver les traités internationaux, les tarifs douaniers et les crédits
destinés au financement de mesures de politique commer
ciale ou économique. A l'avenir, le Conseil fédéral devra
aussi soumettre, sur demande, ses intentions dans les négo
ciations
importantes, qu'elles soient entreprises dans le cadre
d'organisations multilatérales ou d'entretiens bilatéraux, de
manière
que le Parlement puisse déterminer la marge de
manoeuvre des négociations;
- Les attributions, les activités, les fonds alloués, ainsi que les
intérêts représentés dans les principaux organes de l'OFAEE
comprenant des membres extérieurs à l'administration, se
ront réglés de manière à pouvoir être contrôlés par le Parle
ment. Cette exigence s'applique en particulier a la Déléga
tion permanente et aux groupes de travail (notamment
«l'état-major de crise» et l'état-major interdépartemental
pour les questions conjoncturelles). Étant donne que la poli
tique économique extérieure est aujourd'hui davantage
conçue comme partie intégrante d'un tout comportant des
aspects économiques, sociaux, culturels et écologiques, il
convient d'établir sa conception sur une assise plus large.
L'éventail des intérêts pris en considération devra s'étendre
des petites et moyennes entreprises exportatrices aux organi
sations d'aide au développement, en passant par les organisa
tions de protection des consommateurs. Tout cumul de fonc
tions de la part des membres de l'OFAEE extérieurs à l'ad
ministration devra être évité;
- Les canaux d'information et les structures de décision des
organes du Parlement et de l'Administration seront réexami
nés et modifiés de manière à coordonner plus étroitement la
politique étrangère et la politique économique extérieure. La
nécessité de cette coordination est notamment mise en évi
dence par l'évolution de la Communauté européenne;
- Aux délégations chargées des négociations en matière d'af
faires économiques extérieures, et qui sont composées de
représentants de l'administration et de l'économie, peuvent
également être
incorporés - à la demande d'une des com
missions mentionnées plus haut - un ou plusieurs député(e)s
ayant le statut d'observateurs.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
28/89.243 n Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit
pierre, Reichling (7)
1989 11 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative (voir initiative identique n° /89.243 du Conseil des
Etats).
20
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Dünki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Sim-
men, Zimmerli (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
12 décembre 1990 (FF 1 1991, 992)
Avis du Conseil fédéral, du 20 février 1991 (FF 1,1397)
Nouvelles propositions de la commission du Conseil des
Etats, du 19 avril 1991
1991 11 juin: Le Conseil des Etats adhère aux nouvelles propo
sitions de la commission.
1991 19 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
1991 26 septembre. Décision du Conseil des Etats: Répartition
du projet en deux arrêtés.
A. Délégation de la Commission de gestion
Feuille fédérale IV, 1045
Recueil officiel des lois fédérales 1992, 641
B. Droits des Commissions de gestion
1991 26 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
entrer en matière.
1991 2 octobre: Le Conseil national décide d'entrer en matière
sur la proposition et de la renvoyer à la commission.
29/89.247 n Responsabilité du fait du produit (Neu
komm), du 6 décembre 1989
Conformément à l'article 21
scxies
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire conçue en termes généraux
que voici:
La Suisse n'ayant toujours pas de dispositions légales parti
culières sur la responsabilité du fait du produit, force est de
compléter le régime de la responsabilité civile du Code des
obligations de 1991 par une responsabilité causale à raison du
produit, indépendante de
la culpabilité. Si l'on veut, ici encore,
jouer la carte de l'eurocompatibilité, il faudra que cette respon
sabilité s'inspire de la directive des Communautés européennes
datée du 25 juillet 1985.
N Wiederkehr, Bonny, Borei François, Camponovo, Danuser,
Epiney, von Feiten, Fischer-Sursee, Gardiol, Grossenbacher,
Guinand, Hess Otto, Kühne, Ledergerber, Loeb François,
Marti Werner, Rohrbasser, Stucky, Wanner (19)
Rapport de la commission du Conseil national, du
12 septembre 1990
1991 11 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
30/89.249 n Egalité des salaires masculins et féminins.
Fardeau de la preuve (Nabholz), du 13 décembre 1989
L'article 343 CO doit être complété comme il suit:
«Lorsqu'en cas de litige, la partie plaignante présente des faits
qui laissent supposer de manière vraisemblable que l'égalité des
salaires n'est pas respectée pour un travail de valeur égale, il
incombe à la partie adverse de prouver le contraire.»
N Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission, du 19 novembre 1990
1991 18 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
31/90.228 n Réforme du Parlement (Petitpierre), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans des com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils;
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences;
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
N/E Commissions des institutions politiques
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national, du 16 mai
1991 (FF III, 641)
Avis du Conseil fédéral, du 3 juin 1991 (FF III, 846)
A. Loi fédérale surla procédure de l'Assemblée fédérale, ainsi que
sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes
législatifs (Loi sur les rapports entre les conseils)
Feuille fédérale III, 1353
B. Règlement du Conseil national
Recueil officiel 1991, 2158
C. Arrêté fédéral concernant la délégation de l'Assemblée fédérale
auprès du Conseil de l'Europe
Recueil officiel 1991, 2156
D. Arrêté fédéral sur les services du Parlement
Paraîtra dans le. Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
E. Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils
législatifs et sur les contributions aux groupes (Loi sur les in
demnités parlementaires)
Feuille fédérale III, 1358
E Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parlementaires
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
G. Loi fédérale sur les contributions destinées à couvrir les coûts
d'infrastructure des groupes et des députés (Loi sur les coûts
d'infrastructure)
Feuille fédérale III, 1360
21
H. Arrêté fédéral relatif à la loi sur les coûts d'infrastructure
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
Pour les constructions: (voir initiative parlementaire n° 92.402)
N Hubacher, Borei François, Bühler Simeon, Caccia, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Früh, Grendelmeier, Haller,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meyer Theo, Nabholz, Narbel,
Perey, Pini, Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm Judith,
Steinemann (22)
E Huber, Jagmetti, Schiesser (3)
32/90.240 n Egalité des salaires (Hafner Ursula), du
20 juin 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je prie le Conseil fédéral, par le biais d'une initiative
parlementaire sous la forme d'une demande conçue en termes
généraux, de faire élaborer les bases légales nécessaires à la
concrétisation des mesures les plus importantes qui sont propo
sées dans le rapport du DFJP sur l'égalité des salaires entre
hommes et femmes publié en octobre 1988, à savoir notam
ment:
- créer des offices de conciliation en vue d'un règlement extra
judiciaire des litiges;
- inverser le fardeau de la preuve pour la partie qui doit rendre
vraisemblable l'existence d'une discrimination salariale;
- instaurer la qualité pour agir des associations;
- renforcer la protection contre le licenciement;
- soutenir les programmes promouvant l'égalité;
- introduire dans la législation l'interdiction de toute discrimi
nation;
- développer le Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et
hommes.
N Commission des affaires juridiques
33/90.245 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Sager), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Consèil national, du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
34/90.246 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Caccia), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national, du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
35/90.247 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Petitpierre), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national, du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
x 36/90.249 n Réforme du système gouvernemental
(Vollmer), du 22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93, 1
er
alinéa, est. et sur l'article 21
bis
LREC, je demande, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, que le système gouvernemental soit réformé.
Il convient en particulier d'étudier les points suivants:
- Remplacement du principe «directorial» (élection indivi
duelle des conseillers fédéraux pour une législature, trop
grande indépendance du gouvernement par rapport au Par
lement, etc.) par un
système gouvernemental concurrentiel
(système gouvernemental parlementaire) ou adaptation en
ce sens du système actuel;
- Réorganisation du Conseil fédéral et des Chambres fédé
rales et réexamen de la collaboration du gouvernement et du
Parlement.
N Commission des institutions politiques
1991 21 juin. Décision du Conseil national: Le délai au terme
duquel la commission doit déposer son rapport selon l'article
211er, icr alinéa, de la loi sur les rapports entre les conseils est
prolongé jusqu'à la session de printemps 1992.
Rapport de la commission des institutions politiques du
Conseil national, du 25 février 1992
Postulat de la commission des institutions politiques du
Conseil national, du 25 février 1992
Réforme du système gouvernemental
Le Conseil fédéral est prié d'intégrer le modèle D (système
gouvernemental parlementaire) du rapport intermédiaire de
novembre 1991 du groupe de travail «Structures de direction de
la Confédération» (GSDC) dans les futurs travaux visant à
examiner la réforme du système gouvernemental, en lui accor
dant la même priorité qu aux autres modèles. Contrairement à
l'intention du Conseil fédéral formulée dans la lettre du 18 dé
cembre 1991 adressée à la commission du Conseil des Etats, ce
modèle ne doit pas être relégué à l'arrière-plan par rapport aux
modèles A à C, qui partent du système de concordance actuel.
Par ailleurs,
il convient d'examiner s'il y aurait moyen d'inté
grer, au plan fédéral, des éléments du système gouvernemental
parlementaire dans le système politique suisse de manière telle
que la démocratie directe et les droits populaires qui y sont liés -
initiative et référendum - ne soient non seulement pas limités,
mais peut-être même étendus, grâce, notamment, à la mise en
place de l'initiative législative.
1992 2 juin: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à l'initiative; le postulat de la commission est adopté.
37/90.254 n Vote électronique au Conseil national (Bu
reau), du 17 septembrë 1990
Rapport du Bureau du Conseil national du 17 septembre 1990
sur l'installation d'un dispositif de vote électronique dans la
salle du Conseil national et projet de modification du règlement
du conseil.
1991 24 janvier. Décision du Conseil national: L'initiative est
renvoyée au Bureau avec mandat de présenter un nouveau
projet.
38/90.257 n Acquisition de la nationalité suisse. Condi
tions de résidence (Ducret), du 3 octobre 1990
Conformément aux articles 21
scxies
LREC et 27 RCN, je pro
pose, par une initiative parlementaire conçue en termes géné
raux, de
modifier la loi sur la nationalité en réduisant le délai de
22
résidence de la naturalisation ordinaire de douze ans à six ans et
en réduisant de moitié tous les autres délais de résidence de
cette loi pour s'adapter à la législation de la majorité des pays
occidentaux, européens
tout particulièrement, et concrétiser
ainsi le souhait manifesté par de nombreux milieux et autorités
de notre pays qui demandent que l'acquisition de la nationalité
suisse soit facilitée.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission des pétitions et de l'examen
des constitutions cantonales, du 13 mai 1991
1992 31 janvier: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
39/90.260 n Déclaration de force obligatoire des
contrats-cadres et autres mesures paritaires dans le do
maine du logement (Guinand), du 4 octobre 1990
Conformément à l'article 21
bls
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, qu'une loi soit élaborée, en application de
l'article 34
sc
P'
ies
, alinéa 2, de la constitution, permettant de
donner force obligatoire aux contrats-cadres et autres mesures
prises en commun par des associations de locataires et de
propriétaires.
Cette loi devrait régler en particulier les points suivants:
- Définition de la notion de contrat-cadre et d'accord paritaire
dans le domaine du logement.
- Procédure permettant de leur donner force obligatoire.
- Exigences de représentativité des associations de locataires
et de propriétaires parties à ces accords.
- Conditions auxquelles des contrats-cadres ou des accords
paritaires peuvent déroger aux dispositions impératives de la
- Durée de la déclaration de force obligatoire.
- Champ d'application de la déclaration de force obligatoire.
- Possibilité de déclarer dé force obligatoire des contrats-
cadres et des accords paritaires passés au niveau cantonal ou
régional.
- Autorité compétente pour décider de la force obligatoire.
- Procédure de modification de contrats-cadres et d'accords
paritaires déclarés de force obligatoire.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission, du 20 février 1991
1991 21 mars: Le Conseil national décide de donner
suite à l'initiative.
40/90.262 n Ouverture de négociations en vue de l'adhé
sion à la Communauté européenne (Jaeger), du 5 octo
bre 1990
Vu l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et l'article 21
bis
de la
loi sur les rapports entre les conseils, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Arrêté fédéral concernant l'ouverture de négociations en vue de
l'adhésion à la Communauté européenne (CE)
Article premier
Le Conseil fédéral négocie avec les organes compétents de la
Communauté européenne en vue d'une adhésion à cette com
munauté.
Article 2
Au cours des négociations, le Conseil fédéral vise à sauvegarder
au mieux les intérêts de la Suisse sur les plans politique, écolo
gique, économique et social.
Article 3
1
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale, pour déci
sion, le résultat des négociations, sous réserve du référendum
obligatoire en matière de traités internationaux.
2
II prend les mesures relevant de sa compétence.
Article 4
Le Conseil fédéral fait rapport au moins une fois par an à
l'Assemblée fédérale sur l'état des négociations et sur les me
sures prévues.
Article 5
1
Le présent arrêté, qui est de portée générale, est soumis au
référendum facultatif.
2
II entre en vigueur le ...
3
II reste en vigueur jusqu'à ce qu'une décision soit prise en
vertu de l'article 3, 1
er
alinéa.
Cosignataires: Biel, Borei, Columberg, Cotti, David, Lederger
ber, Pini, Salvioni, Scheidegger, Schiile, (Segond), Spielmann,
Ulrich, Widmer, Wiederkehr, Zbinden Hans (16)
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national, du 12 février 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
41/90.266 n Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission N 90.022), du 17 novembre 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur la procédure de
l'Assemblée fédérale, ainsi que sur la forme, la publication et
l'entrée en vigueur des actes législatifs (loi sur les rapports entre
les conseils), la CEP DMF soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
- Une délégation spéciale des deux conseils sera créée aux fins
d'exercer la haute surveillance parlementaire sur les activités
de l'administration soumises à une obligation particulière de
maintien du secret. La délégation comprendra un nombre
égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Tous les groupes doivent également y être
représentés. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la délé
gation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
secrets. Elle peut également entendre, comme témoins ou
comme personnes tenues de renseigner, des fonctionnaires
liés par le secret de fonction ou par le secret militaire. Les
membres, les secrétaires et les rédacteurs des procès-ver
baux de cette délégation sont tenus de garder le secret.
- L'article 65, alinéa 2 de la loi sur les rapports entre les
conseils doit être modifié de manière à ce que d'autres
procédures juridiques ne puissent être ouvertes ou poursui
vies qu'avec l'accord de la commission d'enquête parlemen
taire.
1990 13 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Dünki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Sim-
men, Zimmerli (13)
42/90.268 n Loi sur le Contrôle fédéral des finances.
Révision de l'article 15 (Züger), du 10 décembre 1990
L'article 15 de la loi sur le Contrôle fédéral des finances est
complété d'un alinéa 3 ayant la teneur suivante:
Art. 15, al. 3 (nouveau)
Toute anomalie ou contestation concernant la gestion finan
cière d'un service administratif doit être signalee au chef du
département compétent ainsi qu'au chef du Département des
finances. Si le manquement constaté est le fait d'une unité du
Département des finances, le président de là Confédération, ou
le cas échéant le vice-président, doit en être informé.
N Commission de l'économie et des redevances
Rapport de la commission, du 12 août 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport et projet de loi de la commission, du 6 avril 1992
Avis du Conseil fédéral, du 15 juin 1992
1992 19juin. Décision du Conseil national conforme au projet
de la commission.
23
43/90.271 n Statut des fonctionnaires hors-classe
(Allenspach), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante sous la
forme d'une demande conçue en termes généraux:
La situation juridique des fonctionnaires hors classe fera l'objet
d'une section spéciale du statut des fonctionnaires du 30 juin
1927 afin que le Conseil fédéral puisse disposer d'une plus
grande marge de manœuvre. On prévoira notamment
- que le gouvernement puisse engager des fonctionnaires hors
classe ou bien selon le droit des obligations ou bien selon le
droit de la fonction publique et
- qu'il puisse, moyennant une majorité des deux tiers de ses
membres, résilier en tout temps les rapports de service de
tout fonctionnaire hors classe sans devoir engager au préa
lable de procédure disciplinaire ni prouver que le fonction
naire en question est inapte à servir.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission, du 24 juin 1991
1991 18 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
44/90.273 n Procédure CEP. Protection juridique des
intéressés (Bonny), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 12
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente, sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
On précisera et améliorera sensiblement la protection juridique
des personnes directement touchées dans leurs intérêts par une
enquête au sens des articles 55 et suivants de la loi sur les
rapports entre les Conseils. On veillera, ce faisant, à respecter
notamment les dispositions de la Convention européenne des
droits de l'homme ratifiée par la Suisse.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission des institutions politiques, du
17 mars 1992
1992 19 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
45/91.405 n Gestion appropriée du Fonds de l'assurance-
chômage (Allenspach), du 21 janvier 1991
•Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante conçue
en termes généraux:
On modifiera l'article 84 de la loi du 25 juin 1982 sur l'assu-
rance-chômage de sorte que le fonds de compensation de cette
dernière puisse se doter d une gestion qui lui soit propre et qu'il
puisse placer directement ses avoirs dans le respect des règles
qui régissent actuellement le fonds de compensation de l'AVS.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission de la sécurité sociale du
Conseil national, du 24 avril 1991
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
46/91.406 n Commerce d'armes. Contrôle fédéral (Bo
rei), du 22 janvier 1991
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse
arrête:
I
La constitution fédérale est modifiée comme il suit:
Article 40
bis
(nouveau)
La Confédération édicté des prescriptions contre l'abus
d'armes, d'accessoires d'armes et de munitions.
II
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
N 'Commission de la politique de sécurité
Rapport de la commission, du 2 septembre 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
47/91.410 n Initiatives populaires. Dispositions rétro
actives (Zwingli), du 11 mars 1991
Me fondant sur l'article 93,1" alinéa, de la constitution, et les
articles 21 et s. de la loi sur les rapports entre les conseils, je
présente l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'un
projet rédigé de toutes pièces:
Arrêté fédéral sur la validité de dispositions rétroactives dans
les initiatives populaires
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, après examen
d'une initiative parlementaire;
vu le rapport d'une commission du Conseil national du ... ');
vu l'avis du Conseil fédéral du ...
2
)>
arrête:
I
La constitution fédérale est complétée comme il suit:
Article 121, alinéa 4
bis
(nouveau)
Les Chambres fédérales décident de la validité de dispositions
rétroactives figurant dans une initiative avant que celle-ci ne
soit soumise au vote du peuple et des cantons.
II
L'article 121, alinéa 4
bis
, ne s'applique pas aux initiatives qui ont
déjà fait l'objet d'une décision d'examen préalable au moment
de l'acceptation
de la présente initiative par le peuple et les
cantons.
III
Le présent arrêté fédéral est soumis au vote du peuple et des
cantons.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission du Conseil national, du 15 no
vembre 1991
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
48/91.411 n Prestations familiales (Fankhauser), du
13 mars 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 30 du Règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative suivante conçue en termes généraux:
- Chaque enfant donne droit à une allocation pour enfant d'au
moins 200 francs. Ce montant est fixé en fonction du mon
tant maximum actuel des allocations cantonales pour enfant
et devra être adapté régulièrement selon l'indice des prix à la
consommation. La mise en œuve d'une telle solution fédé
rale doit être confiée aux caisses de compensation des can
tons, des associations
professionnelles et de la Confédéra
tion, la péréquation des charges devant s'effectuer à l'éche
lon national.
- Les familles dont les enfants sont à un âge où il faut s'occuper
d'eux, plus particulièrement les familles monoparentales,
ont droit, en cas de besoin, à des prestations analogues aux
prestations complémentaires.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission de la sécurité sociale, du
20 août 1991
1992 2 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
24
49/91.413 n Nouvel article 8
bis
de la constitution fédérale.
Relations avec l'étranger (Minorité de la commission des
affaires étrangères du Conseil national), du 28 janvier
1991
Al. 1
La Suisse s'engage pour une protection universelle des droits de
l'homme et soutient l'aide humanitaire à l'étranger.
Al. 2
A l'échelon universel, elle encourage les efforts entrepris pour
maintenir l'équilibre écologique, aider le développement, sau
vegarder
la paix et soulager les conséquences dues a la guerre et
aux catastrophes.
Al. 3.
La Suisse participe à la coopération culturelle, politique, so
ciale et économique des Etats européens. Dans tous les do
maines, elle s'emploie à- renforcer les institutions parlemen
taires et à œuvrer a la création de formes de décisions démocra
tiques.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national, du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
50/91.416 n Imposition des filiales et des succursales
(Carobbio), du 13 juin 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose la présente initiative parlementaire conçue en termes
généraux:
Compte tenu de la concentration toujours plus forte des socié
tés industrielles, financières et commerciales, et,pour éviter que
les bénéfices principaux aillent aux cantons sièges des sociétés
mères, il y a lieu d'elaborer des normes légales prévoyant l'im
position des
sociétés affiliées et des succursales dans les cantons
où elles sont domiciliées. Cette imposition sera calculée sur la
base des,bénéfices effectifs réalisés dans ces
cantons. Il faudra
en particulier veiller à ce que les activités des filiales ou suc
cursales soient comptabilisées sur la base du produit effectif et
non sur celle des coûts.
N Commission de l'économie et des redevances
51/91.418 n CO art. 331a et 331b. Révision (Cavadini), du
19 juin 1991
a. L'amélioration du régime des prestations de libre passage
dans la prévoyance professionnelle doit se faire par une
modification appropriée des dispositions actuelles du Code
des
obligations. Cette amélioration pourrait être réalisée par
exemple par une forte réduction de 30 à au moins 10 ans de la
période nécessaire pour faire bénéficier le travailleur de la
totalité des cotisations de l'employeur. En tout cas, le travail
leur devra pouvoir bénéficier des cotisations de l'employeur
déjà après 12 mois de travail dans la même entreprise (ac
tuellement après 5 ans). La modification touchera en parti
culier les articles 331a et 331b du Code des obligations.
b. Le Conseil fédéral est invité à présenter rapidement au
Parlement une solution convenable qui aille dans cette direc
tion.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
52/91.419 n Ratification de la Charte sociale européenne
(Groupe socialiste), du 19 juin 1991
Conformément à l'article 2Ì
bis
LREC, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Un arrêté fédéral doit être pris au sujet de l'approbation de la
Charte sociale européenne. Aux termes de cet arrêté, le Conseil
fédéral sera habilité à ratifier la Charte sociale européenne
signée le 6 mai 1976.
Porte-parole: Rechsteiner
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission, du 31 mars 1992
53/91.420 n Vente par correspondance. Méthodes de pu
blicité douteuse (Reimann Maximilian), du 20 juin 1991
Me fondant sur l'article 30 du Règlement du Conseil national, je
présente l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'une
demande conçue en termes généraux:
Les dispositions légales régissant la vente par correspondance
seront modifiées comme il suit:
- Les jeux-concours, loteries et autres concours servant essen
tiellement à promouvoir les ventes seront séparés des ar
ticles proposes à la vente. Le bulletin de jeu sera distinct du
bulletin de commande. Il apparaîtra clairement sur le bulle
tin de jeu et sur les papiers qui l'accompagne que le fait de
passer commande n'augmente pas les chances de gagner.
- Les jeux-concours de ce type ne mentionneront pas les noms
des prétendus gagnants sans leur accord.
- Un notaire supervisera le tirage au sort. Son nom et son
adresse apparaîtront sur le bulletin de jeu et sur les papiers
qui l'accompagne. Tout participant pourra consulter la liste
des gagnants. Les gains seront soumis à l'impôt anticipé.
- Tout contrevenant sera puni.
N Commission de l'économie et des redevances
54/91.421 n Pour une égalité de traitement fiscal entre le
locataire et le propriétaire (Aguet), du 20 juin 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, nous déposons l'initiative suivante rédigée en termes
généraux:
Pour garantir sur le plan fiscal un traitement égal entre le
locataire qui n'a droit a aucune déduction fiscale relative à son
loyer et le propriétaire qui habite son propre logement et ne
paye son impôt locatif qu'après d'innombrables allégements,
nous proposons d'introduire une déduction d'une part du loyer
dans la legislation fiscale. Pour atteindre ce but, il convient de
modifier en
particulier la loi sur l'harmonisation fiscale inter
cantonale et celle qui régit l'impôt fédéral direct.
N Commission de l'économie et des redevances
55/91.423 n Droit de préemption des locataires (Rech
steiner), du 21 juin 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
LREC, je présente l'initiative
parlementaire suivante, conçue en termes généraux:
Il y a lieu d'édicter des dispositions législatives (le cas échéant
sous la forme d'un arrêté fédéral) visant à donner un droit de
préemption aux locataires.
N Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission, du 6 avril 1992
Motion de la minorité de la commission des affaires juridiques
du Conseil national (Reimann Maximilian, Allenspach, Du-
cret, Fehr, Scherrer Jiirg, Stamm Luzi) du 6 février 1992
Encouragement de l'acquisition facilitée d'un logement par les
locataires
Le Conseil fédéral est chargé de trouver des solutions réalistes
permettant aux locataires d'acquérir plus facilement un loge
ment sans qu'il n'en résulte de contrainte légale pour les bail
leurs. Peuvent notamment contribuer à de telles solutions, dans
le cas d'une vente au locataire, l'octroi d'un rabais lors de
l'imposition de la plus-value immobilière, ou encore la renon
ciation temporaire à la perception de l'impôt sur la valeur
locative dont le locataire acquereur est redevable.
56/91.425 n Assurer l'avenir des gens du voyage suisses
(Commission de la sécurité sociale et de la santé pu
blique du Conseil national), du 28 août 1991
Rapport et projet de loi de la commission de la sécurité
sociale et de la santé publique, du 28 août 1991 (FF IV,
25
(Le texte peut être demandé au Secrétariat central des services
du Parlement).
Avis du Conseil fédéral, du 16 septembre 1991 (FF IV,
460)
N Allenspach, Aguet, Borer Roland, Bortoluzzi, Deiss, Diener,
Eggenberger, Eymann Christoph, Fankhauser, Gysin, Haller,
HUabrana, Jeanprêtre, Keller Anton, Luder, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Nabholz, Philipona, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf (21)
57/91.427 n Logements à loyer modéré. Financement au
moyen des fonds du 2
e
pilier (Carobbio), du 19 sep
tembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, et à l'article 30 du règlement du Conseil national, je
dépose la présente initiative parlementaire conçue en termes
généraux;
- Les institutions de prévoyance professionnelle sont tenues
de réserver une part minimum de l'incrément annuel de leur
capital au financement de la construction de logements à
loyer modéré.
- Ils constituent à cet effet un fonds d'investissement à partici
pation publique. La Confédération édicté des prescriptions
concernant la
rémunération des investissements et leur utili
sation pour la construction et la rénovation de logements à
loyer modéré.
- La part de l'incrément annuel du capital devant être versée
au fonds d'investissement est fixée périodiquement en fonc
tion des besoins de capitaux pour la construction et la réno
vation de logements à loyer modéré.
- Les institutions de prévoyance professionnelle peuvent être
exonérées de l'obligation de financer le fonds pour autant
qu'elles investissent directement les montants prévus pour la
construction de logements à loyer modéré.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
x 58/91.428 n Révision de la constitution. Institution
du régime parlementaire (Jaeger), du 23 septembre 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et sur
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
demande, au moyen d'une initiative parlementaire rédigée en
termes généraux, que la constitution fédérale soit révisee afin
de remplacer le système de concertation par un système fondé
sur la concurrence, par l'instauration d'un régime gouverne
mental parlementaire.
La révision devra notamment introduire les éléments suivants:
- Le droit du Parlement de renverser le gouvernement;
- le droit du Conseil fédéral de lier des votes sur des objets
déterminés à la question de confiance, un vote négatif entraî
nant la démission du gouvernement;
- le droit du Conseil fédéral de dissoudre le Parlement lorsque
les mécanismes de décision de celui-ci sont bloqués.
On devra préparer également la décision sur d'autres questions
liées à cette réforme.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission des institutions politiques, du
25 février 1992
1992 2 juin: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à l'initiative.
59/91.429 n Egalité des sexes et partenariat (Baerlo-
cher), du 25 septembre 1991
La reconnaissance formelle de parité des sexes et la mise sur
pied d'égalité des conjoints dans le droit matrimonial n'ont pas
mis fin à la discrimination des femmes. La lenteur avec laquelle
les deux principes sont mis en pratique impatiente maintes
femmes, comme en témoigne leur grève nationale du 14 juin
Le temps des promesses verbales est passé. Les femmes veulent
des actes. Et elles ont pleinement raison. L'évolution des idées
et la révision de la constitution ne suffisent pas pour éliminer les
barrières structurelles qui empêchent encore, même avec la
meilleure volonté, une réelle égalité des deux sexes et un par
tage vraiment équitable des tâches.
C'est pourquoi, me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les
rapports entre les conseils, je dépose la présente initiative parle
mentaire conçue en termes généraux.
La Confédération élabore un programme spécial destiné à éli
miner les entraves structurelles et les «handicaps» des hommes
afin de promouvoir l'égalité entre l'homme et la femme et le
partenariat dans le couple.
Ce programme portera notamment sur les points suivants:
Congé parental: il sera couvert par une «assurance parentale»
supportée par la collectivité, applicable à la femme et à
l'homme à parts égales, et devenant éventuellement caduc si
l'homme n'en fait pas usage.
Travail à temps partiel: possibilité, établie dans le droit de
travail, de la journée de 6 heures pour les personnes ayant la
garde d'enfants (y compris pour celles qui s'occupent de
proches), ou journée de travail limitée à 6 heures pour toutes les
personnes ayant charge de famille (dispositions de «protection
du statut de la femme»); création d'emplois à temps partiel
pour les hommes, y compris les cadres et les collaborateurs
hautement qualifiés.
Infrastructures: allégements fiscaux en faveur des entreprises
qui offrent des possibilités de garderie; préférence donnee lors
de l'adjudication de tâches publiques aux entreprises qui faci
litent:
- le travail à temps partiel pour les hommes;
- la garde des enfants au lieu de travail.
Armée: les pères qui ont garde d'enfants sont libérés des obliga
tions militaires.
Sécurité sociale: prise en considération des tâches liées à la
garde des enfants par toutes les branches des assurances so
ciales (AVS, AI, prévoyance professionnelle, assurance chô
mage).
N Commission des affaires juridiques
60/91.431 n Réorienter le rôle du Conseil des Etats
(Spielmann), du 9 décembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 30 du règlement du Conseil national, je
dépose une initiative parlementaire dans la forme d'une de
mande conçue en termes généraux visant à réorienter le rôle
actuel du Conseil des Etats.
Il convient en particulier de modifier rapidement la loi sur les
rapports entre les conseils en modifiant la procédure d'élimina
tion des divergences de manière à donner la priorité aux déci
sions
prises par le Conseil national. Le rôle du Conseil des Etats
comme instrument de maintien d'équilibre entre les cantons
pauvres et riches, petits et grands, catholiques et protestants,
suisses alémaniques, romands et tessinois ne sera pas remis en
cause par les réformes proposées.
Les modifications viseront à supprimer les effets négatifs du
Conseil des Etats qui jouent.de plus en plus fréquemment le
rôle d'une instance de blocage, négligeant la volonté populaire,
paralysant de manière irresponsable les actes législatifs d'actua
lités pourtant nécessaires et urgents.
Des réformes qui, sans remettre en cause le système bicaméral,
doivent être en mesure de réduire le rôle néfaste de l'actuel
Conseil des Etats. Un rôle peu compatible avec les enjeux
décisifs pour l'avenir de notre pays qui seront à l'ordre du jour
des chambres fédérales ces prochaines années.
Cosignataire: Zisyadis (1)
N Commission des institutions politiques
61/91.432 n Information automatique des ayants droit
aux prestations complémentaires (Zisyadis), du 11 dé
cembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports egtre les
conseils, je propose une initiative parlementaire rédigée en
termes généraux pour combattre le développement de la nou
velle pauvreté.
La Confédération est invitée à compléter la loi fédérale du
19 mars 1965 sur les prestations complémentaires à l'assurance-
vieillesse, survivant et invalidité par une disposition demandant
que
26
«Les cantons, en collaboration avec les communes, sont dans
l'obligation d'informer automatiquement toutes les personnes
suceptibles de toucher les prestations
complémentaires»:
Selon la formule «avoir des droits, c'est bien; y accéder, c'est
mieux», la disposition proposée permettra de sortir une frange
certaine de la population de la pauvreté. Cette information
systématique correspond à une nécessité dans le cadre d'une
aide sociale moderne, qui doit faire passer les ayants droit de
l'assistance à la dignité.
Cosignataire: Spielmann (1)
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Motion de la minorité de la Commission des institutions poli
tiques (Borei, Bühlmann, Caspar, Fankhauser, Gross Andreas,
Mauch Ursula, Meier Samuel, Rebeaud, Tschäppät Alexan
der), du 13 avril 1992
Elections au Conseil national. Mesures contre l'éparpillement des
listes
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement une
modification de la loi fédérale sur les droits politiques visant à
élever de manière appropriée, en fonction de la population des
cantons, le nombre de signatures d'électeurs exigées pour le
dépôt d'une liste de candidats au Conseil national.
62/91.433 n Politique des droits de l'homme. Loi (Bäum-
lin), du 13 décembre 1991
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente une initiative sous forme d'une demande
conçue en termes généraux:
La loi sur la coopération au développement et l'aide humani
taire internationale du 19 mars 1976 est complétée d'un troi
sième volet, concernant la politique des droits de l'homme au
plan international.
Les buts et les instruments de cette politique, ainsi que la
réglementation des compétences, pourraient figurer dans des
dispositions séparées.
Le Conseil fédéral nomme un organe consultatif spécial en
matière de politique des droits de l'homme au plan internatio
nal.
Cosignataires: Bodenmann, Caspar, Danuser, David, Eggen-
berger, von Feiten, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner
Ursula, Haller, Hämmerle, Hubacher, Jöri, Ledergerber, Lee
mann, Leuenberger Ernst, Rechsteiner, Steiger, Strahm Rudolf,
Tschäppät Alexander, Vollmer (21)
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission, du 24 mars 1992
64/92.400 n Règles applicables aux droits populaires
(Rebeaud), du 28 janvier 1992
L'Assemblée fédérale est invitée à procéder à une modification
partielle de la loi sur les droits politiques, afin de combattre
l'engagement de gros moyens financiers dans la récolte de
signatures à l'appui d'initiatives populaires ou de référendums.
Au cours de la même révision, il y a lieu de prévoir la possibilité,
pour les auteurs d'un référendum, d'indiquer précisément quels
aspects de la loi en question ils combattent, et dans quel sens ils
voudraient que le parlement modifie son texte, ceci afin d'éviter
que des lois ne soient abattues par l'addition de minorités dont
les motifs et les objectifs ne concordent pas.
La révision devrait notamment interdire ou restreindre:
- l'envoi en masse de listes de signatures vierges tous-ménages
ou par listes d'adresses,
- la rétribution des personnes qui récoltent des signatures,
- la rétribution directe des signatures.
D'autre mesures pourraient être introduites si elles concourent
au même objectif.
L'augmentation du nombre des signatures requises par la loi
actuelle doit être exclue.
N Commission des institutions politiques
63/91.434 n Elections au Conseil national. Mesures
contre l'éparpillement des listes (Spoerry), du 13 dé
cembre 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et sur
les articles 21
bis
et suivants de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante sous la
forme d'une demande conçue en termes généraux:
La loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques est
modifiée dans le sens suivant:
- Article 24,1
er
alinéa
Le nombre d'électeurs pouvant remettre une liste de candidats
au Conseil national dépend de la taille du canton; il est relevé de
manière appropriée pour les cantons peuplés, où il passe par
exemple à 200 ou 300.
- Article 24 a
La remise d'une liste de candidats au Conseil national s'ac
compagne de l'obligation de déposer une certaine somme au
canton (par exemple mille francs par liste). Cette somme échoit
au canton au cas où la liste n'obtient pas un nombre minimal de
voix (par exemple le dixième du quotient donnant droit à un
mandat).
- Article 31
Les sous-apparentements (et a fortiori les sous-sous-apparente-
ments) sont interdits.
N Commission des institutions politiques
Motion de la Commission des institutions politiques, du
13 avril 1992
Elections au Conseil national. Mesures contre l'éparpillement des
listes
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement une
modification de la loi fédérale sur les droits politiques qui
permette d'éviter un trop grand éparpillement des listes par des
mesures relatives au nombre d'électeurs pouvant remettre une
liste, fixant les conséquences financières d'une liste n'obtenant
pas un nombre minimal de voix et limitant, le cas échéant, les
cas de sous-apparentements et de
sous-sous-apparentements.
65/92.401 n Loi sur les stupéfiants. Révision de l'article
.19a, chiffre 1 (Tschäppät Alexander), du 30 janvier 1992
L'article 19a, chiffre 1, de la loi sur les stupéfiants est à modifier
comme il suit:
«Celui qui, sans droit, aura consommé intentionnellement des
stupéfiants ou celui qui aura commis une infraction au sens de
l'article 19, chiffre 1, pour assurer directement sa propre
consommation est passible des arrêts ou de l'amende.»
Cosignataires: Bodenmann, Brügger Cyrill, Carobbio, Danuser,
Gross Andreas, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog,
Hubacher, Leemann, Leuenberger Ernst, Leuenberger Moritz,
Rechsteiner (14)
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
66/92.402 n Bâtiment du Parlement. Agrandissement
(Commissions 90.228)
Rapport et projet d'arrêté de la commission du 30 janvier 1992
(Le texte peut être obtenu auprès du secrétariat central des
services du Parlement).
Avis du Conseil fédéral, du 31 janvier 1992
N Hubacher, Borei François, Bühler Simeon, Caccia, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Früh, Grendelmeier, Haller,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meyer Theo, Nabholz, Narbel,
Perey,
Pini, Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm Judith,
Steinemann (22)
E Huber, Jagmetti, Schiesser (3)
67/92.404 n Droit de vote et d'éligibilité des étrangers
(Zisyadis), du 4 mars 1992
L'Assemblée fédérale est invitée à modifier les dispositions
légales, permettant d'accorder le droit de vote et d'éligibilité
des étrangers établis depuis plus de dix ans dans notre pays, et
ceci à tous les niveaux de la vie politique.
27
Cosignataires: Aguet, Caspar, de Dardel, Fankhauser, Göll,
Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Jöri, Ruffy, Spielmann, Steiger, Strahm Rudolf (14)
N Commission des institutions politiques
68/92.407 n Mesures de substitution à la Lex Friedrich,
dans le cadre de l'intégration européenne (Herczog), du
18 mars 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
LREC, je présente l'initiative
parlementaire qui suit:
Il convient d'édicter un arrêté fédéral urgent qui impose aux
cantons de prendre des mesures, principalement dans le do
maine de l'aménagement du territoire, au moment de l'entrée
en vigueur de l'acquis communautaire. Ces mesures viseront à
corriger les conséquences qu'aura l'abrogation de la Lex Fur-
gler/Friedrich, liée à l'intégration européenne. Les cantons de
vront notamment définir le nombre maximum d'habitations
secondaires dans les zones d'affectation.
N Commission des affaires juridiques
69/92.408 n Baisse des loyers excessifs (de Dardel), du
18 mars 1992
Je propose que l'article 270a, 1
er
alinéa du Code des obligations
soit modifié comme suit:
«Le locataire peut contester le montant du loyer et en deman
der la diminution pour le prochain terme de résiliation, s'il a
une raison d'admettre que la chose louée procure au bailleur un
rendement excessif au sens des articles 269 et 269 a».
La présente proposition vise donc à la suppression des termes:
«... à cause d'une notable modification des bases de calcul,
résultant en particulier d'une baisse des frais», qui se trouve à la
fin du texte actuel.
N Commission de l'économie et des redevances
70/92.409 n Article constitutionnel sur la concurrence
(Jaeger), du 19 mars 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
LREC, je dépose, sous la forme
d'un projet rédigé de toutes pièces, l'initiative parlementaire
suivante:
La constitution sera complétée par l'article 31°ctîe
s
suivant:
1
Toute mesure prise par une personne privée ou par l'Etat et
visant à limiter le jeu de la concurrence efficace, notamment à
en exclure des tiers, à les en tenir à l'écart ou à leur en rendre
l'accès difficile est illicite.
2
La loi peut introduire des mesures limitant la concurrence
pour autant qu'elles répondent à un intérêt public majeur.
3
La loi fixe les voies de recours ouvertes aux personnes tou
chées par les limitations de la concurrence et détermine les
sanctions prévues par le droit civil et le droit administratif. Les
associations professionnelles disposent aussi du droit d'intenter
une action en justice, de déposer une plainte pénale et de
former un recours, pour autant qu'elles soient tenues par leurs
statuts de sauvegarder les intérêts de leurs membres.
4
Les marchés de biens, de services et de crédits où la concur
rence efficace n'est pas totale sont soumis à la surveillance des
prix conformément a l'article 31^'" de la constitution. Il en va
de même pour les exceptions visées au 2
e
alinéa.
5
Le présent article n'est pas applicable lorsqu'il s'agit unique
ment de rapports de travail.
N Commission de l'économie et des redevances
71/92.410 n Nombre de signatures requis pour les ré
férendums (Rychen), du 19 mars 1992
Les Chambres
fédérales sont invitées à augmenter nettement le
nombre de signatures requis dans la constitution pour les de
mandes de référendum.
N Commission des institutions politiques
72/92.411 n Nombre de signatures requis pour les initia
tives populaires (Seiler Hanspeter), du 19 mars 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je demande par la voie d'une initiative parlementaire
rédigée en termes généraux, que le nombre minimum de signa
tures requis par les articles 120 et 121 de la constitution pour les
initiatives populaires soit adapté au nombre actuel d'électeurs.
Il convient notamment:
- d'augmenter aujourd'hui le nombre des signatures,
- de prévoir une réglementation qui permette d'adapter pério
diquement ce nombre selon les résultats du dernier recense
ment en date.
N Commission des institutions politiques
73/92.412 n Egalité de salaire entre hommes et femmes
dans le contrat de travail (Sandoz), du 19 mars 1992
Le code des obligations est complété de la manière suivante:
Article 322e
5. Egalité de salaire entre hommes et femmes
a. Principe
L'employeur paie au travailleur, qu'il soit homme ou femme, un
salaire égal pour un travail de valeur égale.
Article 322f
b. Action en fixation de salaire
Le travailleur qui rend vraisemblable l'existence d'une inégalité
de salaire à son détriment peut demander au juge de fixer le
salaire pour l'avenir et dès l'ouverture de l'action.
En cas de mauvaise foi de l'employeur, le salaire peut être fixé
également pour l'année qui precède l'ouverture de l'action.
Article 322g
c. Péremption de l'action
L'action doit être ouverte au plus tard un an après que le
travailleur a eu connaissance de l'inégalité de salaire.
Cosignataires: Eggly, Eymann Christoph, Friderici Charles,
Gros Jean-Michel, Guinand, Leuba, Narbel, Poncet, Scheurer
Rémy
(9)
N Commission des affaires juridiques
74/92.413 n Révision de l'article 75 de la constitution
(Sieber), du 20 mars 1992
Me fondant sur l'article 93, 1
er
alinéa, de la constitution et
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
dépose l'initiative parlementaire suivante, présentée sous la
forme d'un projet de toutes pièces et portant sur l'article 75 est:
«Est éligible comme membre du Conseil national toute ci
toyenne suisse et tout citoyen suisse ayant droit de voter.»
Il y a donc lieu de biffer le terme «laïque».
N Commission des institutions politiques
75/92.414 n Remboursement de l'impôt anticipé. Bonifi
cation des intérêts (Reimann Maximilian), du 20 mars
1992
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution et sur
les articles 21
bu
et suivants de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente une initiative parlementaire conçue en
termes généraux.
Il faut modifier la loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l'impôt
anticipé et plus précisément le chapitre deuxième qui traite du
remboursement de l'impôt anticipe, de telle sorte qu'au moins
les personnes
physiques ou morales ayant leur domicile ou leur
siège en Suisse puissent prétendre à ce qu'on leur verse des
intérêts conformes aux conditions du marché sur la somme qui
doit leur être remboursée. Ces intérêts devraient courir au plus
tard à partir du 1
er
janvier de l'année civile au cours de laquelle
la demande de remboursement est présentée.
N Commission de l'économie et des redevances
28
76/92.415 n Droit de garde commun des enfants (David),
du 20 mars 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose de modifier le code civil suisse dans les
termes suivants.
Article 297, 3
e
alinéa CC
Après la mort de l'un des époux, l'autorité parentale appartient
au survivant. En cas de divorce, le juge attribue l'autorité paren
tale à l'époux auquel les enfants sont confiés ou aux deux époux
lorsque ceux-ci sont d'accord et que cette mesure sert le bien
des enfants.
N Commission des affaires juridiques
77/92.418 n Forme du testament olographe (Guinand),
du 1
er
juin 1992
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution et les
articles 21 et suivants de la loi sur les rapports entre les conseils,
je présente l'initiative parlementaire suivante sous la forme
d'un projet rédigé de toutespièces:
Le Code civil suisse est modifié comme il suit:
Article 505,1
er
alinéa
Le testament olographe est écrit en entier, daté et signé de la
main du testateur; la date consiste dans la mention de l'année,
du mois et du jour où l'acte a été dressé.
Article 520,1
er
alinéa
Les dispositions entachées d'un vice de forme sont annulées. Si
le vice porte sur la date de la disposition, cette dernière ne sera
annulée que si cet élément est determinant pour un motif qui ne
tient pas exclusivement au respect de la forme.
78/92.419 n Question posée aux électeurs sur le bulletin
de vote (Sandoz), du 1
er
juin 1992
La loi sur les droits politiques est complétée de la manière
suivante:
Article 11, 2
e
alinéa
Le texte soumis à la votation est accompagné de brèves explica
tions du Conseil fédéral, qui doivent rester objectives, exposer
également l'avis
d'importantes minorités et comporter l'énoncé
de la question figurant sur le bulletin de vote.
Cosignataires: Berger, Blocher, Camponovo, Chevallaz, Ducret,
Epiney, Eymann Christoph, Fehr, Frey Claude, Frey Walter,
Friderici Charles, Gobet, Gros Jean-Michel, Mamie, Narbel,
Philipona, Pidoux, Poncet, Rohrbasser, Savary, Scheurer Rémy,
Schmied Walter, Theubet, Tschopp, Wittenwiler, Zölch, Zwah-
len (27)
80/92.421 n Expulsion de délinquants étrangers (art. 55
CP) (Moser), du 4 juin 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose l'initiative parlementaire suivante, conçue
en termes généraux:
- L'article 55,1
er
alinéa, du code pénal est modifié de façon à
ce que les délinquants étrangers qui sont condamnés à la
réclusion pour actes de violence criminelle, délits contre les
mœurs, brigandage à main armée, actes de terrorisme ou
infractions graves à la législation suisse sur les stupéfiants,
soient expulsés à vie.
- L'article 55, 2
e
alinéa, du code pénal est abrogé.
- L'article 55, 3
e
alinéa, du code pénal est abrogé.
- L'article 55,4
e
alinéa, du code pénal est modifié de façon à
assurer l'efficacité de la mesure d'expulsion prévue au 1
er
ali
néa du même article.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Bezzola, Binder, Bischof,
Blocher, Bonny, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi, Bühler
Simeon, Cincera, Daepp, Dettling, Dreher, Fehr, Fischer-Hägg-
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Fritschi Oscar, Giezen-
danner, Gysin, Hari, Hess Otto, Jenni Peter, Keller Rudolf,
Kern, Leuba, Maspoli, Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Müller,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Ruf, Rutishauser,
Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Stalder, Stamm Luzi, Steffen,
Steinemann, Stucky, Vetterli, Zölch
(46)
81/92.422 n Pour une Suisse libre - le peuple doit décider
des négociations visant l'adhésion à la CE (Ruf), du
12 juin 1992
Les dispositions transitoires de la constitution sont complétées
comme il suit:
Article 20 (nouveau)
1
Toutes les négociations entamées, avant le vote du peuple et
des cantons sur la présente disposition transitoire de la constitu
tion, en vue d'une adhésion de la Suisse aux Communautés
européennes (CE) sont rompues.
2
De nouvelles, négociations ne peuvent être entamées sans
l'accord du peuple et des cantons.
82/92.423 n Naturalisation facilitée pour les enfants apa
trides (Zisyadis), du 15 juin 1992
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose une initiative parlementaire rédigée en
termes généraux, visant à assouplir les dispositions légales en
matière de naturalisation.
La Confédération est invitée à modifier les dispositions légales
permettant d'accorder la naturalisation à des enfants apatrides
nés dans notre pays, mais n'ayant pas atteint l'âge limite pour le
dépôt de la demande de naturalisation.
79/92.420 n Objecteurs de conscience. Suspension de
l'exécution des peines (Carobbio), du 2 juin 1992
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, et à l'article 30 du règlement du Conseil national, je
dépose la présente initiative parlementaire conçue en termes
généraux:
Tenant compte du résultat de la votation du 17 mai 1992, qui a
approuvé l'introduction dans la constitution du principe du
service civil pour les objecteurs de conscience, et en attendant la
loi instituant un tel service, la présente initiative parlementaire
demande que les mesures suivantes soient prises par arrêté
fédéral urgent:
- suspension de l'exécution des peines de tous les objecteurs
condamnés qui sont encore en train de purger leur peine;
- suspension des peines des personnes ayant refusé le service
militaire pour des motifs de conscience avant l'entrée en
vigueur de la loi instituant le service civil.
Tous les objecteurs qui auront obtenu la suspension de leur
peine ou de l'exécution de celle-ci accompliront un service civil
équivalent après l'institution de ce dernier.
83/92.424 n Article constitutionnel sur l'agriculture
(Rychen), du 15 juin 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je demande, au moyen d'une initiative parlementaire
conçue en termes généraux, que l'on procède à une révision
constitutionnelle relative à l'agriculture.
Il convient de préparer une révision de la constitution donnant,
dans un article de celle-ci réservé uniquement à l'agriculture,
une définition générale du mandat de ce secteur de notre
économie, conforme aux considérations du septième rapport. Il
y a notamment lieu de prendre en considération la capacité de
production, l'approvisionnement en denrées alimentaires, l'ex
ploitation et la sauvegarde des bases naturelles de la vie, la
sauvegarde et l'entretien du pays rural et la contribution à la vie
économique, sociale et culturelle des campagnes.
84/92.426 n Droit au minimum vital (Göll), du 17 juin
1992
Le droit au minimum vital doit être inscrit dans la constitution.
29
Cosignataires: Bäumlin, Béguelin, Bodenmann, Brunner Chris
tiane, Carobbio, Caspar, Danuser, de Dardel, Eggenberger,
Fankhauser, von Feiten, Gross Andreas, Haering Binder, Hal
ler, Hämmerle, Herczog,
Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leemann, Leuenberger Ernst, Marti Werner, Maspoli, Rech
steiner, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf, Züger (28)
85/92.427 n Nouvelle transversale alpine express (Gie-
zendanner), du 17 juin 1992
La Confédération construit une nouvelle transversale alpine
express pour le trafic ferroviaire des marchandises. Le tracé de
la ligne doit être choisi de façon à assurer la liaison la plus
courte entre le nord et le sud. Il y aura ljeu de prendre en
considération les flux de marchandises principaux (Bâle-Chias-
so par exemple). Cette nouvelle transversale doit être conçue
comme un chemin de fer moderne de plaine, afin que les trains à
grande vitesse (TGV, ICE) puissent y circuler sans rencontrer
d'obstacles. Elle sera construite selon le modèle allemand (tra
cé ferroviaire de l'ICE) autant que possible en galerie. Elle doit
servir au trafic rapide de transit, raison pour laquelle on renon
cera à tout raccordement avec les réseaux régionaux de notre
pays.
Cosignataires: Bischof, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi,
Dettling, Dreher, Friderici Charles, Giger, Jenni Peter, Keller
Rudolf, Kern, Maspoli, Mauch Rolf, Miesch, Moser, Narbel,
Neuenschwander, Ruf, Scherrer Jürg, Stalder, Stamm Luzi,.
Steffen, Steinemann, Stucky, Vetterli (25)
86/92.428 n Terrains à bâtir. Mesures propres à rendre le
marché plus fluide (Strahm Rudolf), du 17 juin 1992
La loi sur l'aménagement du territoire sera complétée de sorte
que les terrains des zones à bâtir soient imposés à leur valeur
vénale ou que leur imposition s'en rapproche. Cela
permettra
de mettre le holà à l'achat de ces terrains à des fins spéculatives.
Les exceptions visant par exemple à maintenir des réserves de
terrains industriels seront énoncées dans la loi ou dans une
ordonnance.
Cosignataires: Béguelin, Bodenmann, Carobbio, Caspar, Danu
ser, de Dardel, Fankhauser, Gross Andreas, Jeanprêtre, Jori,
Ledergerber, Leemann, Meyer Theo, Rechsteiner, Ruffy (15)
87/92.430 n Création au niveau fédéral d'une assurance-
maladie et accidents obligatoire (Maspoli), du 18 juin
1992
Je demande aux Chambres fédérales d'édicter les bases légales
nécessaires à la création d'une assurance-maladie et accidents
fédérale obligatoire.
Cosignataires: Bischof, Borradori, Brunner Christiane, Daepp,
von Feiten, Gardiol, Göll, Gonseth, Gross Andreas, Hollens
tein, Leemann, Misteli, Pini, Robert, Ruf, Stalder, Steffen,
Strahm Rudolf, Ziegler Jean, Zölch (20)
88/92.431 n Institution du référendum administratif
(Rechsteiner), du 18 juin 1992
La loi sur les rapports entre les conseils est modifiée comme il
suit:
Art. 6, al. 2
bis
(nouveau)
L'Assemblée fédérale peut édicter des actes administratifs de
portée exceptionnelle sous la forme de l'arrêté fédéral de por
tée générale.
89/92.434 n Sites marécageux (art. 24
sclies
de la constitu
tion) (Blatter), du 19 juin 1992
- L'article 24
scxics
, 5
e
alinéa, de la constitution sera complété
de manière à ce que les sites marécageux puissent à l'avenir
être exploités autant qu'ils le sont aujourd'hui; la protection
des bas-marais et des hauts-marais n'est pas contestée et
devra donc être garantie.
- La disposition transitoire figurant à l'article 24
seldes
de la
constitution exige le démantèlement de toutes les construc
tions entreprises sur des sites marécageux après le 1
er
juin
- Cette disposition sera abrogée étant donné qu'elle est
disproportionnée et que, de ce fait, les cantons ne seraient
guère en mesure d'en imposer l'exécution.
90/92.435 n Droits de timbre (Groupe socialiste), du
19 juin 1992
Il y a lieu de réduire les droits de timbre conformément à ce que
prévoyait le projet de nouveau régime financier récemment
rejeté par le peuple. Afin de compenser la diminution des
recettes, on passera en même temps à un système d'imposition
progressive grevant toutes les personnes morales, en appliquant
le taux maximum prévu par la constitution à partir d'un rende
ment net de 100 millions de francs.
Porte-parole: Bodenmann
Conseil des Etats
91/85.227 é Droit des assurances sociales (Meier Josi),
du 7 février 1985
A la suite de la motion visant une meilleure coordination des
prestations des assurances sociales, motion que j'ai déposée et
qui a été transmise en 1973, je présente, conformément à l'ar
ticle 21"™* de la loi sur les rapports entre les Conseils, une
initiative parlementaire conçue rapports entre les Conseils, une
initiative parlementaire conçue en termes généraux, deman
dant que soit édictée une loi fédérale réunissant la partie géné
rale du droit des assurances sociales) cette loi s'inspirera du
projet élaboré par la Société suisse de droit des assurances, que,
selon des articles parus récemment dans la presse, cette société
a présenté et adressé au DFI en janvier 1985.
E Zimmerli, Beerli, Coutau, Huber, Jagmetti, Meier Josi, Pil
ler, Roth, Schoch, Schüle, Simmen (11)
Rapport de la commission, du 2 mai 1985 (v. BO CE
p. 276).
1985 5 juin: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport intermédiaire de la commission, du 28 avril
1987 '
1987 11 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger de deux
ans le délai imparti à la commission pour la présentation d'un
rapport accompagné d'une proposition.
Rapport intermédiaire de la commission, du 21 février
1989
1989 12 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger le délai
une nouvelle fois de deux ans.
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
27 septembre 1990 (FF 1991II, 181)
Avis du Conseil fédéral, du 17 avril 1991 (FF II, 888)
1991 25 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet de la commission du 27 septembre 1990.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission de la sécurité sociale, du
Conseil national, du 4 novembre 1991
1992 2 mars: Le Conseil national décide de prolonger de deux
ans le délai imparti pour la présentation d'un rapport.
92/89.235 é Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Kündig), du 21 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
30
2. Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse...
3. Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
4. Lx versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, lors du
paiement de fa prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
5. Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
E Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission, du 25 janvier 1990
1990 12 mars: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
93/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative (voir initiative identique n°/89.243 du Conseil
national).
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Diinki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Sim-
men, Zimmerli
(13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
12 décembre 1990 (FF 1991 1, 992)
Avis du Conseil fédéral, du 20 février 1991 (FF 1,1397)
Nouvelles propositions de la commission du Conseil des
Etats du 19 avril 1991
1991 11 juin: Le Conseil des Etats approuve les nouvelles
propositions de la commission.
1991 19 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
1991 26 septembre. Décision du Conseil des Etats: Répartition
du projet en deux arrêtés.
A. Délégation de la commission de gestion
Feuille fédérale IV, 1045
Recueil officiel des lois fédérales 1992, 641
B. Droits des commissions de gestion
1991 26 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
entrer en matière.
1991 2 octobre: Le Conseil national décide d'entrer en matière
sur la proposition et de la renvoyer à la commission.
94/90.229 é Réforme du Parlement (Rhinow), du 14 mars
1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux
tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans des com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils,
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences,
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
N/E Commissions des institutions politiques
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 6 sep
tembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
14 août 1991 (FF IV, 345)
1991 23 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
95/90.231 é Réforme du Gouvernement (Rhinow), du
20 mars 1990
Vu l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
demande, par une initiative parlementaire rédigée en termes
généraux, une réforme du gouvernement.
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis des lustres. Notre gouvernement
neparvient à accomplir l'ensemble de ses tâches qu'au prix de
difficultés qui croissent d'année en année. Seules des modifica
tions des institutions peuvent y remédier. Le député au Conseil
des Etats Masoni l'avait d'ailleurs bien vu, lui qui avait demandé
le 3 octobre 1984 dans une motion intitulée «Mesures propres à
31
assurer une activité gouvernementale plus fonctionnelle» que
soit renforcé le caractère collégial du Conseil fédéral et que lui
soit donnée la possibilité d'examiner à loisir les questions fon
damentales.
A la nécessité toujours croissante d'assurer de façon perma
nente l'information s'ajoute pour le gouvernement, surtout de
puis plusieurs années,-la participation de ses membres aux
réunions et aux conférences ministérielles internationales. Sont
confiées à un conseiller fédéral des tâches internationales qui
relèveraient, dans d'autres pays, de plusieurs ministres. Les
hauts fonctionnaires ne peuvent remplacer le conseiller fédéral
dans les réunions réservées aux ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du Conseil fédéral
sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouvernement
éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses tâches
de gouvernement, de direction et de surveillance de l'adminis
tration, tandis que se renforce la tendance à la départementali
sation au détriment du caractère collégial de notre système de
gouvernement.
Toutes ces raisons font qu'il est indispensable d'entreprendre
des réformes sans tarder, en prenant notamment en considéra
tion les modèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen
tale et/ou
- de secrétaires d'Etat;
- le passage à un gouvernement sensiblement élargi, sous une
présidence renforcée;
- un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres,
auquel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
E Huber, Béguin, Büttiker, Cottier, Jagmetti, Küchler, Onken,
Reymond, Rhinow, Roth, Rüesch, Schiesser, Uhlmann,
Weber Monika, Ziegler Oswald (15)
Rapport de la commission, du 6 septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
99/91.430 é Nouvelle forme de société pour petites et
moyennes entreprises (Kündig), du 27 novembre 1991
Il y a lieu de créer une nouvelle forme de société qui convienne
aux structures et aux particularités des petites sociétés ano
nymes. Elle doit notamment
- assurer une transmission des parts aussi facilement que dans
une société anonyme;
- prévoir une procédure simplifiée garantissant la succession à
la tête de l'entreprise;
- disposer d'une organisation minimale notamment pour la
comptabilité et la révision des comptes;
- renforcer la structure de l'entreprise en tant que moyen
d'exploitation, à la différence de la société anonyme, qui
protege plutôt l'investisseur;
- établir une meilleure distinction que dans la société à respon
sabilité limitée entre les éléments concernant le capital et
ceux qui ont trait à la gestion;
- mettre au point une procédure en question permettant de
transformer facilement la société en question en une société
anonyme si l'entreprise s'agrandit;
- créer des dispositions transitoires facilitant la transformation
d'une société anonyme en une société en commandite, sans
prélèvement
de taxes par les autorités, seuls les frais d'ins
cription devant être couverts.
E Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission, du 15 avril 1992
Postulat de la Commission des affaires juridiques du Conseil
des Etats, du 15 avril 1992
Nouvelle forme de société pour petites et moyennes entreprises
Le Conseil fédéral est invité à examiner la création d'une nou
velle forme de société pour petites et moyennes entreprises,
tout au moins en relation avec l'adaptation du droit des sociétés
a.u droit des Communautés Européennes et de présenter un
rapport y relatif au Parlement.
x 96/90.237 é Réforme judiciaire. Mesures immédiates
(Rhinow), du 5 juin 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux, afin que le Conseil
fédéral présente dans les meilleurs délais un nouveau projet de
révision partielle de la loi d'organisation judiciaire - cette révi
sion ayant été rejetée par le peuple suisse le 1
er
avril 1990 - dans
lequel il renoncera à une augmentation des valeurs litigieuses et
à la procédure d'examen préalable.
E Zimmerli, Béguin, Danioth, Dobler, Küchler, Masoni, Mi-
ville, Roth, Schiesser (9)
1992 19 juin: L'initiative est retirée par son auteur.
97/90.265 é Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission 90.022), du 17 novembre 1990
(Voir initiative identique de la commission du Conseil national,
objet n° 90.266).
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Sim-
men, Zimmerli - (13)
98/91.424 é Révision des dispositions légales sur l'immu
nité parlementaire (Rüesch), du 21 juin 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire conçue en
termes généraux demandant que les dispositions de la loi sur la
responsabilité relatives à l'immunité parlementaire soient révi
sées. Il convient en effet de limiter 1 immunité relative de ma
nière à éviter les abus.
E Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission, du 15 avril 1992
100/92.403 é Compétence fédérale de réduire les limites
de vitesse sur les autoroutes (Plattner), du 2 mars 1992
Nous fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et sur l'article 23 du Règlement du Conseil des Etats,
nous demandons,
par une initiative conçue en termes généraux,
la révision de la loi fédérale sur la circulation routière dans le
but de redonner à la Confédération la compétence absolue de
réduire les limites de vitesse
sur les routes nationales (abroga
tion de la révision de la LCR du 22 mars 1991), en excluant
éventuellement de cette abrogation les règles concernant la
circulation aux abords des chantiers, par exemple.
E Commission des transports et des télécommunications
101/92.405 é Révision de la loi sur les banques. Haute
surveillance du Parlement sur la Commission fédérale
des banques (Zimmerli), du 11 mars 1992
Selon les dispositions de la loi sur les banques (art. 23
bis
), la
Commission fédérale des banques, en tant qu'autorité auto
nome, «prend les décisions nécessaires à l'application de la loi
et veille au respect des prescriptions légales». Elle «présente au
moins une fois l'an au Conseil fédéral un rapport sur son
activité» (art. 23,3
e
al.). Ses décisions peuvent être déférées par
la voie du recours de droit administratif au Tribunal fédéral. Ces
dispositions donnent à la Commission une grande marge d'ap
préciation et d'évaluation, qui est justifiée par son rôle d'expert.
Par ailleurs, la Commission demande le droit d'exercer une
activité indépendante d'information du public. De plus, la nou
velle loi sur les bourses doit lui attribuer de nouvelles tâches de
surveillance.
Bien que le rôle joué par la Commission fédérale des banques
soit décisif pour l'image dé la place financière et bancaire
suisse, et donc d'une importance primordiale pour l'économie
nationale et la politique économique, il n'existe pas de haute
surveillance politique de l'activité de la Commission. C'est au
jourd'hui une lacune. En créant un organe de haute surveillance
politique (par exemple.une petite délégation composée de ma
nière paritaire de membres des deux Chambres), on protégerait
d'une part la Commission face aux critiques subjectives dirigées
32
contre son activité légale de contrôle et on l'obligerait d'autre
part à rendre compte au Parlement de son activité au niveau
politique. Bien évidemment, il ne s'agit pas de remettre en
question l'indépendance du contrôle des banques suisses par le
gouvernement et la banque d'émission.
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
Conseil je demande donc, sous la forme d'une initiative parle
mentaire conçue en termes généraux, que l'on modifie et que
l'on complète la loi sur les banques en fonction des arguments
exposés plus haut.
E Commission de l'économie et des redevances
102/92.406 é Arrêté fédéral sur les services du Parlement.
Complément (Bureau du Conseil des Etats), du 12 mars
1992
L'arrêté fédéral du 7 octobre 1988, sur les services du Parlement
est complété comme il suit:
Article premier Organisation
1
Les services du Parlement se composent de la direction et des
services suivants:
a. ...
a
bis
.Le secrétariat de langue italienne.
Art. 10a Secrétariat de langue italienne
1
Le secrétariat de langue italienne prépare des documents
concernant tous les domaines spécialisés, veille aux publica
tions et assure les travaux de secrétariat.
2
La Commission administrative détermine le volume des publi
cations en langue italienne.
1992 12 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Bureau.
N Commission des institutions politiques
103/92.416 é Contributions de solidarité dans l'agri
culture (Commission de l'économie et des redevances du
Conseil des Etats), du 27 mai 1992
Projet de loi de la commission, du 27 mai 1992
Loi sur l'agriculture
Modification du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l'article 31
bis
de la constitution;
vu le rapport de la commission de l'économie et des redevances
du Conseil des Etats du 27 mai 1992
1
);
vu l'avis du Conseil fédéral du .. .
2
);
arrête:
I
La loi du 3 octobre 1951
3
) sur l'agriculture est modifiée comme
il suit:
Art. 25
1
Lorsque des organisations agricoles perçoivent auprès de
leurs membres des contributions au financement de mesures
d'entraide, le Conseil fédéral peut obliger les producteurs non
affiliés à
verser des contributions de solidarité, à condition que:
a. les mesures d'entraide profitent à tous les producteurs;
b. les mesures visent en premier lieu à adapter la production
aux possibilités d'écoulement, à favoriser l'application de
méthodes culturales respectueuses de la nature, ainsi que la
vente et la qualité des produits, ceci aussi dans l'intérêt de
l'agriculture en général;
c. plus de 50 pour cent des producteurs, disposant également
de plus de 50 pour cent des cultures ou de la production,
soient affiliés aux organisations agricoles.
2
Les contributions de solidarité sont calculées selon la produc
tion et leur montant est égal à celui des contributions au fi
nancement de mesures d'entraide. Elles peuvent être échelon
nées dans un sens progressif et ne doivent pas excéder 4 pour
cent du rendement brut moyen.
3
Les contributions de solidarité sont prélevées par l'Office
fédéral de l'agriculture, pour autant que le Conseil fédéral n'ait
pas chargé un autre organisme.
4
Les organisations agricoles disposant de contributions de soli
darité pour financer des mesures d'entraide conformément au
1
er
alinéa,
les utilisent en tenant compte, dans une mesure
équitable, de leur provenance.
5
L'Office fédéral de l'agriculture ou un organisme chargé par le
Conseil fédéral au sens du 3
e
alinéa, surveille l'utilisation des
contributions.
II Référendum et entrée en vigueur
1
La présente loi est sujette au référendum facultatif.
2
Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur.
!) . . .
2
...
- RS 910.1
Rapport de la commission, du 27 mai 1992
1992 11 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
de la commission.
104/92.417 é Financement des paiements directs dans
l'agriculture (Commission de l'économie et des rede
vances du Conseil des Etats), du 27 mai 1992
Conformément à l'article 21
bis
, 1
er
alinéa, de la loi sur les rap
ports entre les conseils, la commission de l'économie et des
redevances du Conseil des Etats dépose l'initiative parlemen
taire suivante conçue en termes généraux:
Pour financer les paiements directs prévus dans le projet de
révision de la loi sur l'agriculture, les bases légales concernant le
prélèvement de l'impôt sur le chiffre d'affaires sont modifiées
en ce sens que les denrées alimentaires et les boissons non
alcooliques sont soumises à l'impôt sur le chiffre d'affaires à un
taux réduit. Dans le cadre du régime actuel de l'impôt sur le
chiffre d'affaires, un taux de 1,5 pour cent est à fixer pour les
livraisons au détail; il est majoré en proportion pour les livrai
sons en
gros. L'impôt est perçu dès l'entrée en vigueur des
dispositions concernant les paiements directs.
Rapport de la Commission de l'économie et des rede
vances du Conseil des Etats, du 27 mai 1992
1992 11 juin: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
105/92.425 é Pour une Suisse libre - le peuple doit déci
der des négociations visant l'adhésion à la CE (Morniro-
li), du 12 juin 1992
Les dispositions transitoires de la constitution sont complétées
comme il suit:
Article 20 (nouveau)
1
Toutes les négociations entamées, avant le vote du peuple et
des cantons sur la présente disposition transitoire de la constitu
tion, en vue d'une adhésion de la Suisse aux Communautés
européennes (CE) sont rompues.
2
De nouvelles négociations ne peuvent être entamées sans
l'accord du peuple et des cantons.
106/92.429 é Réduction du droit de timbre et compensa
tion (Onken), du 17 juin 1992
Il y a lieu de réduire les droits de timbre conformément à ce que
prévoyait le projet de nouveau régime financier récemment
rejeté par le peuple. Afin de compenser la diminution des
recettes, on passera en même temps à un système d'imposition
progressive grevant toutes les personnes morales, en appliquant
le taux maximum prévu par la constitution à partir d'un rende
ment net de 100 millions de francs.
Cosignataires: Piller, Plattner (2)
107/92.432 é Protection des marais et des sites maréca-
geux(Frick), du 18 juin 1992
En vue de concrétiser judicieusement la protection des marais
et des sites marécageux en faveur de laquelle se sont prononcés
le peuple et les cantons et d'éliminer les insuffisances de la
disposition constitutionnelle en vigueur, je présente, en vertu de
33
l'article 93, 1
er
alinéa, de la constitution, et de l'article 21
bis
,
LREC, l'initiative suivante sous la forme d'une demande
conçue en termes généraux:
- L'article 24
sexies
, 5
e
alinéa, de la constitution doit être refor
mulé en fonction des critères que voici:
- Les marais et les sites marécageux d'une beauté et d'une
importance particulières sont placés sous protection.^
- La Confédération fixe les objectifs de la protection; à cet
égard, elle tient dûment compte des besoins spécifiques
des marais et sites marécageux, des formes d'exploitation
qui les ménagent, des formes d'habitat respectant l'aspect
caractéristique du paysage et des considérations touchant
l'économie régionale.
- La disposition transitoire relative à l'article 24
sexies
de la
constitution doit être abrogée.
108/92.433 é Modification de l'article 24
sexies
de la consti
tution (Morniroli), du 18 juin 1992
En application de l'article 93 de la constitution et des articles
21
bis
ss de la loi sur les rapports entre les conseils, je présente
l'initiative parlementaire suivante:
Arrêté fédéral portant modification de l'article 24
sclties
de la
constitution
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu le rapport des commissions compétentes;
vu l'avis du Conseil fédéral du
arrête:
Article premier
La disposition transitoire relative à l'article 24
sencs
de la consti
tution est modifiée comme il suit:
«Il y aura lieu de démanteler toute installation ou construction
et de remettre dans son état d'origine tout terrain modifié
lorsque ces ouvrages ou modifications sont contraires au but
visé par la protection et qu'ils ont été entrepris après le 1
er
juin
1983 sur le site marécageux de Rothenthurm, situé sur le terri
toire des cantons de Schwyz et de Zoug. L'état initial sera
rétabli.»
Article 2
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
Objets du Conseil fédéral
x 109/92.024 én Rapport de gestion du Conseil fédéral
pour 1991
Rapport du Conseil fédéral sur sa gestion en 1991 et
projet d'arrêté, du 12 février 1992;
rapport du Tribunal fédéral, du 20 février 1992;
rapport du Tribunal fédéral des assurances, du 31 dé
cembre 1991.
N/E Commissions de gestion
1992 15 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 19 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 966
x 110/92.034 né Compte d'Etat 1991
Message et projets d'arrêtés du 8 avril 1992 concernant le
compte d'Etat de la Confédération suisse pour l'année
N/E Commissions des finances
A. Arrêté fédéral concernant le compte d'Etat de la Confédération
suisse pour l'année 1991
1992 2 juin. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 10 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 970
B. Arrêté fédéral concernant les comptes de l'Office fédéral de la
production d'armements pour l'année 1991
1992 2 juin. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 10 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 971
x 111/92.037 én Programme de législature 1991-1995
Rapport du Conseil fédéral, du 25 mars 1992 (FF III, 1),
sur le Programme de la législature 1991-1995, compre
nant le rapport sur les grandes lignes de la politique
gouvernementale 1991-1995 et le plan financier pour les
années 1993-1995.
N Früh, Bodenmann, Couchepin, Darbellay, Dreher, Etique,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Haller, Hess Peter,
Hubacher, Jeanprêtre, Keller Anton, Kühne, Leuba, Mauch
Ursula, Ruf, Rychen, Stucky, Thür, Zwygart (21)
E Küchler, Bisig, Cavelty, Coutau, Danioth, Huber, Iten An
dreas, Loretan, Piller, Rhinow, Schiesser, Schmid Carlo, Uhl-
mann (13)
1992 3 juin. Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1992 18 juin. Le Conseil national prend acte du rapport.
Motion I de la commission du Conseil des Etats, du 12 mai 1992
Relations avec l'Europe. Répartition des tâches Confédération/
cantons
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre, dans la perspective
de nos futures relations avec l'Europe, une conception de répar
tition des tâches entre la Confédération et les cantons ainsi
qu'entre l'Etat et les personnes privées et de proposer des
mesures pour mieux tenir compte du principe de subsidiarité.
1992 3 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion II de la commission du Conseil des Etats, du 12 mai
1992
Arrêtés urgents en matière de droit foncier. Programme complé
mentaire
Le Conseil fédéral est chargé, dans le prolongement des me
sures découlant des arrêtés fédéraux urgents en matière de
droit foncier ou indépendamment de celles-ci, d'étudier durant
la première moitié de la législature toutes les dispositions fédé
rales concernant l'aménagement du territoire, le droit foncier,
la police
des constructions et la politique de l'environnement
qui contribuent à l'augmentation des coûts de la construction,
et de proposer des solutions
aux Chambres fédérales.
1992 3 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
Motion III de la commission du Conseil des Etats, du 12 mai
1992
Protection de la maternité et de la famille
Le Conseil fédéral est chargé de proposer des bases légales pour
une meilleure protection, notamment dans les domaines de
l'assurance sociale et des impôts, de la maternité et de la fa
mille. Les propositions doivent être coordonnées avec les autres
projets tendant à améliorer l'égalité de traitement entre
femmes et hommes.
1992 3 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée.
Motion IV de la commission du Conseil des Etats, du 12 mai
1992
Politique de la santé en Suisse. Plan directeur
Le Conseil fédéral est invité à présenter un plan directeur
succinct «Politique de la santé en Suisse».
1992 3 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
34
Motion V de la commission du Conseil des Etats, du 12 mai
1992
Réforme de l'organisation judiciaire
Le Conseil fédéral est chargé d'entamer les travaux nécessaires
à une réforme de l'organisation judiciaire sur le plan fédéral et
de présenter aux Chambres des propositions d'amendement de
la constitution et de la législation jusqu'à la fin de la législature
91-95.
1992 3 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat des deux conseils.
Motion des Commissions de gestion du Conseil des Etats et du
Conseil national, du 26 mai 1992
Efficacité des mesures prises par l'Etat
Le Conseil fédéral est invité à reprendre la question de l'aug
mentation de l'efficacité des mesures étatiques comme but pour
la législation 1991-1995. A cet effet, il y a lieu de prendre en
considération les propositions du rapport d'octobre 1991 du
Groupe de travail «Evaluation législative» (AGEVAL) concer
nant le développement de l'évaluation législative dans l'ad
ministration féderale.
1992 3 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée.
Motion 1 de la commission du Conseil national, du 19 mai 1992
Objectif 34
Le Conseil fédéral est chargé, en collaboration avec les cantons,
d'établir des «bilans de substances polluantes» pour toute subs
tance nocive importante en circulation dans l'ecosystème.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion 2 de la commission du Conseil national, du 19 mai 1992
Objectif 44
Le Conseil fédéral est chargé de proposer un paquet de mesures
par lesquelles l'intégralité des coûts du transport marchandises
(y compris les coûts externes) pourront être mis à la charge des
transporteurs.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion 3 de la commission du Conseil national, du 19 mai 1992
Objectif 46
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
rapport complet sur les moyens d'assurer financièrement le
minimum vital et, le cas échéant, de proposer des mesures à
prendre.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion 4 de la commission du Conseil national, du 19 mai 1992
Objectif 47
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un projet de loi
fédérale sur le contrôle des médicaments.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
Motion 5 de la commission du Conseil national, du 19 mai 1992
Objectif 47
Le Conseil fédéral est chargé d'encourager les médecines com
plémentaires et d'éviter toute discrimination juridique en la
matière.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
classée.
Motion 6 de la commission du Conseil national, du 19 mai 1992
Capacité d'adaptation de l'économie. Loi
L'objet figurant dans la liste des objets des grandes lignes, R 18
(Loi fédérale sur l'encouragement de la capacité d'adaptation
de l'économie et son évolution équilibrée)
est rejeté.
1992 15 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée. - Va au Conseil des Etats.
Motion 7 de la minorité de la commission du Conseil national
(Bodenmann, von Feiten, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hu-
bacher, Mauch Ursula, Zwygart), du 19 mai 1992
Objectif 41
Le Conseil fédéral est invité à présenter, dans le cadre d'un
rapport complémentaire, des variantes de politique agricoles
possibles qui soient compatibles du point de vue écologique,
ainsi qu'avec les impératifs de la CE et du GATT, y compris les
conséquences financières de ces variantes.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion 8 de la minorité de la commission du Conseil national
(von Feiten, Bodenmann, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hu-
bacher), du 19 mai 1992
Objectif 36
Le Conseil fédéral est chargé, dans le cadre de la révision de la
législation sur l'environnement et de celle sur les denrées ali
mentaires, d'élaborer des bases juridiques destinées à établir
des rapports fondés sur la responsabilité avec les techniques
génétiques; les éléments suivants seront prioritaires:
a. des mesures seront en particulier prises dans le domaine du
risque et de la sécurité en matière de recherche;
b. une réglementation suffisante en matière de responsabilité
sera élaborée, qui donnera une réelle chance à l'éventuel
lésé d'obtenir un dédommagement qui corresponde au pré
judice subi.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion 9 de la minorité de la commission du Conseil national
(Haering Binder, Bodenmann, von Feiten, Hafner Rudolf, Hu-
bacher, Mauch Ursula, Stamm Judith), du 19 mai 1992
Programme d'action femmes 1995: l'égalité considérée comme le
thème essentiel de la législature 91-95
L'égalité à constitué un des thèmes essentiels de la législature
écoulée. La situation des femmes, cependant, ne s'est amélio
rée, d'un point de
vue juridique mais surtout dans les faits, que
dp façon insignifiante. C'est la raison pour laquelle le Conseil
fédéral est invité à poursuivre le traitement de la question de
l'égalité de manière prioritaire, au cours de la législature 91-95.
Il élabore un programme d'action prévoyant une amélioration
concrète de la position
des femmes en Suisse, dans la société
ainsi que de leur condition sociale, économique et juridique. Ce
programme d'action tient en particulier compte des modifica
tions de
la situation conjoncturelle (taux élevé de chômage
féminin) ainsi que de l'évolution européenne en la matière. Il
retient spécialement les priorités suivantes:
A. Egalité juridique
Al. La loi sur l'égalité doit être soumise au Parlement en 1992
déjà et si possible entrer immédiatement en vigueur.
A2. L'assurance maternité, qui sera introduite comme cela a
été annoncé, doit aussi comprendre un congé destiné aux pa
rents et être présentée en 1994 au plus tard.
A3. Il est nécessaire d'entreprendre la révision de la LPP avec
une plus grande flexibilité qui tienne compte de la situation des
femmes (notamment celles qui cherchent à se réintégrer dans
les
circuits économiques). Simultanément, il y aura lieu de
renforcer la couverture d assurance des employés à temps par
tiel ainsi que des bas salaires.
A4. Le droit du divorce doit être révisé rapidement et de
manière conséquente.
A5. Lors de la révision de l'assurance-maladie et accidents, il y
a lieu d'introduire des primes égales. La population active sera
mise sur un pied d'égalité avec les personnes fournissant des
prestations dans le domaine des activités familiales. Le message
y relatif sera présenté aussi rapidement que possible (jusqu'au
milieu de 1993 au plus tard).
B. Travail. Mesures a prendre
En outre, le Conseil fédéral s'engage - conformément aux
. réquêtes figurant dans le rapport sur l'égalité de traitement -
avec une plus grande vigueur en faveur d autres mesures égali-
taires sur le marché du travail:
35
Efl. Il révise et complète l'ordonnance sur les soumissions en
ce sens qu'il adjuge des travaux uniquement à des entreprises
qui appliquent le principe de l'égalité de traitement. Simultané
ment, il tient compte, lors de l'adjudication de travaux impor
tants à long terme, de l'état égalitaire dans les entreprises
concernées ainsi que de la question de savoir si les entreprises
conduisent un programme de promotion de la femme.
B2. La Confédération poursuit une politique de subventions
conséquente. Elle subordonne les subventions à des conditions
impératives concernant la prise en considération des requêtes
contenues dans
la loi sur l'égalité, en particulier là où l'objectif
des subventions est lié à la promotion des femmes. Les lois et
ordonnances
concernées doivent être adaptées immédiate
ment.
B3. Lors de la révision de la loi sur le travail, il y a lieu de
maintenir l'interdiction du travail de nuit des femmes. Simulta
nément, il y a lieu - comme le Conseil fédéral l'a promis -
d'étoffer sérieusement et d'une manière générale la protection
des personnes travaillant de nuit.
C. Position des femmes dans l'administration et dans les com
missions
A la fin de 1991, le Conseil fédéral a édicté des directives
concernant une amélioration de la représentation et de la situa
tion professionnelle des femmes dans l'administration fédérale.
Simultanément, il y a lieu d'accroître la participation des
femmes dans les commissions extra-parlementaires.
Cl. Obligation est faite au Conseil fédéral de présenter, à la
fin de la législature, un rapport sur les expériences accomplies
sur la base de ces mesures. Simultanément, il propose, dans ce
rapport, d'autres mesures destinées à améliorer la situation des
femmes dans l'administration et les commissions.
C2. Obligation est faite au Conseil fédéral de fournir, dans son
rapport de gestion, des informations sur la participation et
l'activité des femmes dans les divers départements.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat;
Motion 10 de la minorité de la commission du Conseil national
(Hafner Rudolf), du 19 mai 1992
Objectif 37
Le Conseil fédéral est chargé de présenter des propositions en
matière d'impôts sur l'énergie, impôts destinés a remplacer
l'Icha et le droit de timbre existants.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion 11 de la minorité de la commission du Conseil national
(Hafner Rudolf, Bodenmann, von Feiten, Haering Binder, Ruf,
Zwygart), du 19 mai 1992
Objectif 8
Le Conseil fédéral est chargé de s'engager, en matière de me
naces contre l'environnement, à l'échelon international, dans le
domaine des planifications qui prévoient des objectifs qualita
tifs et fixent des délais.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion 12 de la minorité de la commission du Conseil national
(Hafner Rudolf, Bodenmann, von Feiten, Haering Binder, Hu-
bacher, Ruf, Zwygart), du 19 mai 1992
Objectif 32
Le Conseil fédéral est chargé de poursuivre le développement
du droit foncier dans le sens d'une préférence accordée a l'utili
sation à titre personnel des immeubles (analogue à l'exploita
tion en faire-valoir direct des biens agricoles).
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat
Motion 13 de la minorité de la commission du Conseil national
(Ruf), du 19 mai 1992
Dépenses dans le domaine de l'asile
Le Conseil fédéral est chargé de limiter les dépenses dans le
domaine de l'asile à 500 millions de francs par année.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
92.3158 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des
Tessinois (1
er
juin 1992)
Programme de législature 1991-1995. Objectif 4
Le Conseil fédéral est chargé de n'accepter, dans le cadre du
cycle d'Uruguay du GATT, que les résultats qui garantissent
l'existence de la paysannerie suisse et un autoapprovisionne
ment national aussi étendu que possible.
Porte-parole: Maspoli
1992 15 juin. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
92.3159 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des
Tessinois (1
er
juin 1992)
Programme de législature 1991-1995. Objectif 13
Le Conseil fédéral est chargé
- conformément à ses promesses de plusieurs décennies, de
stabiliser et de réduire enfin par étapes la population ré
sidente étrangère en Suisse par une limitation de l'immigra
tion;
- de renoncer à l'élaboration d'un projet de naturalisation
facilitée des jeunes étrangers.
Porte-parole: Bischof
1992 15 juin. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
92.3160 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des
Tessinois (1
er
juin 1992)
Programme de législature 1991-1995. Objectif 33
Le Conseil fédéral est chargé d'agir pour que les taux d'intérêts
hypothécaires ne soient pas relevés au niveau des valeurs en
vigueur dans la CE.
Porte-parole: Stalder
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée. .
92.3161 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des
Tessinois (1
er
juin 1992)
Programme de législature 1991-1995. Objectifs 37-39
Le Conseil fédéral est chargé, en rapport avec les mesures
prévues de réduction des émissions de C0
2
(et par conséquent
de réduction de la consommation de combustibles et de carbu
rants fossiles), d'élaborer une planification à moyen et à long
termes dans le but d'abandonner peu à peu le pétrole comme
source d'énergie, d'une part dans l'intérêt de l'environnement,
d'autre part pour diminuer la dépendance énergétique de notre
pays.
Porte-parole: Stalder
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
92.3162 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des
Tessinois (1
er
juin 1992)
Programme de législature 1991-1995. Objectif 47
Le Conseil fédéral est chargé d'orienter sa politique en matière
de drogue vers la diminution de l'offre de drogue et parti
culièrement vers la réduction de la demande à long terme. A cet
effet, il institue une «Commission fédérale des drogues» (réu
nissant
des spécialistes de tous les domaines confrontés au
problème de la drogue}. Le mandat de cette commission sera de
développer un «modele de politique suisse en matière de
drogue» comportant notamment les éléments suivants:
- évaluation des modèles d'intervention possibles (extrêmes à
intermédiaires);
- élaboration de mesures différenciées (selon le danger indivi
duel et social des drogues);
- examen de l'influence de l'éducation, des modes passagères
et du consensus social sur la consommation de drogues;
- évaluation des mesures dans le domaine de l'information, du
renforcement du consensus antidrogue, de l'éducation ainsi
que de la répression du commerce illégal de drogues, me
sures propres à limiter le nombre de nouveaux toxicomanes;
- appréciation des possibilités d'améliorer les conditions-
cadres offertes aux toxicomanes en leur octroyant un statut
de victimes d'une maladie mortelle
et rendant possible leur
traitement médical et humain dans des cliniques spéciales;
36
6. appréciation de l'opportunité de créer un institut national de
recherche fondamentale sur la genèse de la toxicomanie.
Porte-parole: Steffen
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
92.3163 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des
Tessinois (1
er
juin 1992)
Programme de législature 1991-1995. Droits sur les carburants
Le Conseil fédéral est chargé de renoncer au relèvement prévu
des droits sur les carburants de 25 centimes par litre.
Porte-parole: Borradori
1992 18 juin. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
112/92.052 né Accord sur l'Espace économique européen
Message et projet d'arrêté, du 18 mai 1992 (FF )
relatifs à l'approbation de l'accord sur l'Espace écono
mique européen.
N/E Commissions de politique extérieure et Commissions des
institutions politiques
113/92.053 né Adhésion de la Suisse à la Communauté
européenne. Rapport
Rapport du Conseil fédéral, du 18 mai 1992 (FF III,
1125), sur la question d'une adhésion de la Suisse à la
Communauté européenne.
N/E Commissions de politique extérieure
114/92.057 né EEE. Adaptation du droit fédéral (Euro-
lex)
Message I, projets d'arrêtés et de lois, du 27 mai 1992 (FF
), sur l'adaptation du droit fédéral au droit de
l'EEE. Message II, du 15 juin 1992 (FF ). (Mes
sages complémentaires au message relatif à l'Accord
EEE).
1 né Loi sur les épidémies. Modification
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
2 én Loi sur les épizooties. Modification
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
3 né Droit de l'énergie dans l'EEE. Arrêté
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
4 én Loi sur la protection de l'environnement. Modification
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
5 én Loi sur la circulation routière. Modification
N/E Commissions des transports et des télécommunications
6 én Loi sur la navigation aérienne. Modification
N/E Commissions des transports et des télécommunications
7 én Crédit à la consommation. Arrêté
N/E Commissions de l'économie et des redevances
8 én Loi sur la concurrence déloyale. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
9 én Loi sur l'alcool. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
10 én Loi sur les douanes. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
11 én Loi sur l'importation et l'exportation de produits agri
coles transformés. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
12 én Loi sur l'agriculture. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
13 né Loi sur le contrat d'assurance. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
14 né Loi sur la surveillance des assurances. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
15 né Loi sur les cautionnements des sociétés d'assurances
étrangères. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
16 né Loi sur la garantie des obligations assumées par les
sociétés suisses d'assurances sur la vie. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
17 né Assurance directe sur la vie. Arrêté
N/E Commissions de l'économie et des redevances
18 né Loi sur l'assurance dommages. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
19 én Loi sur l'information des consommatrices et consomma
teurs. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
20 én Séjour et établissement en Suisse des ressortissants des
autres Etats membres de l'Espace économique européen. Arrê
té
N/E Commissions des institutions politiques
21 én Loi sur les publications officielles. Modification
N/E Commissions des institutions politiques
22 én Loi sur le statut des fonctionnaires. Modification
N/E Commissions des institutions politiques
23 né Code des obligations. Article 40. Modification
N/E Commissions des affaires juridiques
24 né Code des obligations. Titre 10. Modification
N/E Commissions des affaires juridiques
25 né Responsabilité du fait du produit. Arrêté
N Commission 89.247
E Commission des affaires juridiques
26 né Loi sur la métrologie. Modification
N/E Commissions des affaires juridiques
27 én Loi sur la sécurité d'installations et d'appareils tech
niques. Modification
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
28 én Loi sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survi
vants et invalidité. Modification
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
29 én Loi sur l'assurance-maladie. Modification
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
30 én Loi sur l'assurance-accidents. Modification
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
31 én Loi sur les allocations familiales dans l'agriculture. Mo
dification
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
32 én Loi sur l'assurance-vieillesse et survivants. Modification
N/E Commissions 90.021
33 én Loi sur l'assurance-invalidité. Modification
N/E Commissions 90.021
34 én Loi sur les prestations complémentaires à l'assurance-
vieillesse, survivants et invalidité. Modification
N/E Commissions 90.021
35 én Loi sur le transport public. Modification
N/E Commissions des transports et des télécommunications
36 én Loi sur les chemins de fer. Modification
N/E Commissions des transports et des télécommunications
37 én Loi sur les Chemins de fer fédéraux. Modification
N/E Commissions des transports et des télécommunications
37
38 én Transport de voyageurs et admission à la profession de
transporteur par route. Arrêté
N/E Commissions des transports et des télécommunications
39 én Loi sur la radio et la télévision. Modification
N/E Commissions des transports et des télécommunications
40 né Information et consultation des travailleurs dans les
entreprises. Arrêté
N/E Commissions de l'économie et des redevances
41 én Loi sur le travail. Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
42 én Loi sur le service de l'emploi et la location de services.
Modification
N/E Commissions de l'économie et des redevances
43 né Loi sur les banques et les caisses d'épargne. Modifica
tion
N/E Commissions de l'économie et des redevances
44 né Système transitoire d'échange d'informations en ma
tière boursière. Arrêté
N/E Commissions de l'économie et des redevances
45 én Loi sur la procédure administrative. Modification
N/E Commissions des affaires juridiques
46 én Loi d'organisation judiciaire. Modification
N/E Commissions des affaires juridiques
47 én Loi sur la procédure pénale. Modification
N/E Commissions des affaires juridiques
48 én Loi sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à
l'étranger. Modification
N/E Commissions des affaires juridiques
49 én Voyages à forfait. Arrêté
N/E Commissions des affaires juridiques
50 én Mise sur le marché des produits de construction. Arrêté
N/E Commissions des constructions publiques
Département des affaires étrangères
115/85.019 n Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
Accord avec l'Egypte
Message et projet d'arrêté du 1
er
mai 1985 (FF II, 49)
concernant l'accord de coopération entre la Suisse et
l'Egypte relatif aux utilisations pacifiques de l'énergie
nucléaire.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
116/91.081 n Conventions du Conseil de l'Europe. 5
e
rap
port
Cinquième rapport du Conseil fédéral du 18 décembre
1991 (FF 1992II, 651) sur la Suisse et les conventions du
Conseil de l'Europe.
N/E Commissions de politique extérieure
Postulat de la Commission de politique extérieure du Conseil
national, du 12 mai 1992
Conventions du Conseil de l'Europe. Ratification
Le Conseil fédéral est prié de lancer une nouvelle procédure de
consultation auprès des cantons pour déterminer si ceux-ci
soutiendraient aujourd'hui une ratification par la Suisse de la
Charte européenne de l'autonomie locale et de la convention
pour la
sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe, en
sorte que ces deux textes puissent être ratifiés au cours de la
présente législature.
117/92.019 n Conseil de l'Europe. Rapport du Conseil
fédéral
Rapport annuel du Conseil fédéral du 19 février 1992
(FF II, 778) sur les activités de la Suisse au Conseil de
l'Europe en 1991.
. N/E Commissions de politique extérieure
118/92.020 é Navigation maritime. Loi et conventions
Message, projets d'arrêté et de loi du 19 février 1992 (FF
II, 1533) concernant plusieurs conventions et protocoles
internationaux dans
le domaine de la navigation mari
time ainsi que la modification de la loi sur la navigation
maritime.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
A. Arrêté fédéral concernant des conventions internationales rela
tives à la navigation maritime
1992 2 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
B. Loi sur la navigation maritime
1992 2 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
x 119/92.021 én Musée international de la Croix-Rouge
et du Croissant-Rouge. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 19 février 1992 (FF 1992II,
621) concernant le versement d'une aide financière au
Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-
Rouge (MICR) pour les années 1992 et 1993.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1992 10juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 967
120/92.029 n Discrimination raciale. Convention et révi
sion du droit pénal
Message, projets d'arrêté et de loi du 2 mars 1992 (FF III,
265) concernant l'adhésion de la Suisse à la Convention
internationale
de 1965 sur l'élimination de toutes les
formes de discrimination raciale et la révision y relative
du droit pénal.
N/E Commissions des affaires juridiques
Postulat I de la Commission des affaires juridiques du Conseil
national, du 26 mai 1992
Politique suisse à l'égard des étrangers
A l'avenir, le Conseil fédéral est prié d'examiner la politique des
étrangers - en particulier le modèle des trois niveaux - en
tenant compte de la Convention internationale sur l'élimina
tion de toutes les formes de discrimination raciale, et de rappor
ter à ce propos aux Chambres fédérales.
Postulat II de la Commission des affaires juridiques du Conseil
national, du 26 mai 1992
Commission fédérale contre le racisme
Le Conseil fédéral est prié d'instituer sans délai une com
mission fédérale contre le racisme.
121/92.058 né Exposition universelle spécialisée 1993 à
Taejon
Message et projet d'arrêté, du 24 juin 1992 (FF ),
concernant la participation de la Suisse à l'exposition
universelle spécialisée à Taejon (République de Corée).
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
38
Département de l'intérieur
122/88.014 é Initiative des caisses-maladie
Message et projet d'arrêté du 24 février 1988 (FF II, 256)
concernant l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des
caisses-maladie).
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission du Conseil des Etats sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
fédérale sur l'assurance-maladie), du 17 octobre 1988
(FF III, 1262)
A. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des caisses-ma
ladie)»
Feuille fédérale 1990 1,1,515
B. Loi fédérale sur l'assurance-maladie (Projet de la commission
du Conseil des Etats, du 17 octobre 1988)
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de suspendre les
délibérations relatives au contre-projet indirect du Conseil des
Etats jusqu'à la présentation des travaux de la Commission
d'experts Schoch.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
C. Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subven
tions aux caisses-maladie (Projet de la commission du Conseil
national, du 7 septembre 1989)
Feuille fédérale 1990 I, 1531
123/89.011 é Loi sur les denrées alimentaires
Message et projet de loi du 30 janvier 1989 (FF 1,849) sur
les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les
denrées alimentaires, LDA).
N Ruckstuhl, Bäumlin, Borer Roland, Bühler Simeon, Fank-
hauser, Früh, Gros Jean-Michel, Hafner Rudolf, Hafner Ur
sula, Hess Otto, Jeanprêtre, Leemann, Leu Josef, Loeb
François, Nabholz, Oehler, Perey, Philipona, Schnider,
Theubet, Wanner, Wiederkehr, Zölch (23)
E lten Andreas, Beerli, Coutau, Flückiger, Huber, Kündig,
Plattner, Roth, Salvioni, Schmid Carlo, Schüle, Weber Moni
ka, Zimmerli (13)
1990 2 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 29 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Postulat de la commission du Conseil national, du 17 mai 1991
Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur
Le Conseil fédéral est invité à tenir compte de la responsabilité
du consommateur et à ne pas interdire des denrées alimentaires
qui, lors d'un usage normal, ne causent pas de dommages à la
santé (notamment abrogation de l'ordonnance du 4 novembre
1987 sur les plantes à infusion).
1992 29 janvier Le postulat est adopté.
Motion de la minorité de la commission du Conseil national
(Hafner Rudolf, Bühler, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Schnider,
Wanner), du 17 mai 1991
Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur
Le Conseil fédéral est invité à tenir compte de la responsabilité
du consommateur et à ne pas interdire des denrées alimentaires
qui, lors d'un usage normal, ne causent pas de dommages à la
santé (notamment abrogation de l'ordonnance du 4 novembre
1987 sur les plantes à infusion ou
remplacement par une liste
négative).
1992 29 janvier: La motion de la minorité est adoptée sous la
forme d'un postulat.
1992 1
er
juin. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1992 17 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
124/90.021 é 10
e
révision de l'AVS
Message et projet de loi du 5 mars 1990 (FF II, 1) concer
nant la dixième révision de l'assurance-vieillesse et survi
vants.
N Allenspach, Berger, Borer Roland, Brunner Christiane, Ca-
vadini Adriano, Darbellay, Deiss, Diener, Eggenberger, Ey-
mann
Christoph, Fankhauser, Frey Walter, Gardiol, Gysin,
Hafner Ursula, Haller, Jaeger, Jeanprêtre, Keller Anton,
Leuenberger Ernst, Luder, Maspoli, Mauch Rolf, Meier Sa
muel, Nabholz, Philipona, Schmidhalter, Segmüller, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Spoerry, Wanner (32)
E Kündig, Beerli, Béguin, Cavadini Jean, Cottier, Delalay, Kü
chler, Meier Josi, Onken, Rüesch, Schiesser, Schoch, Schüle,
Seiler Bernhard, Weber Monika (15)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
Projet de la commission du Conseil national, du 14 fé
vrier 1992 (l
re
partie)
Arrêté fédéral concernant les améliorations de prestations dans
l'AVS et l'Ai, ainsi que leur financement.
1992 17 mars. Décision du Conseil national modifiant le projet
de la commission.
1992 2 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 19juin. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adopté
en votation finale.
1992 19juin. Décision du Conseil national: L'arrêté est adopté
en votation finale.
Feuille fédérale III, 949; délai d'opposition: 28 septembre 1992
x 125/90.045 é Assurance militaire. Loi
Message et projet de loi du 27 juin 1990 (FF III, 189) sur
l'assurance militaire.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 17 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 2 juin. Décision du Conseil des. Etats avec des diver
gences.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
1992 19 juin. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 19 juin. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale III, 880; délai d'opposition: 28 septembre 1992
126/91.019 é Constitution fédérale. Article sur les
langues
Message et projet d'arrêté du 4 mars 1991 (FF II, 301)
concernant la révision de l'article constitutionnel sur les
langues (art. 116
est.).
N Commission de la science, de l'éducation et de la culture
E Jagmetti, Cavadini Jean, Cavelty, Cottier, Flückiger, Gadient,
Iten Andreas, Onken, Piller, Rhinow, Roth, Salvioni, Sim-
men (13)
39
127/91.045 ê Protection de la nature et du paysage (LPN).
Révision de la loi
Message et projet de loi du 26 juin 1991 (FF III, 1137)
concernant la révision de la loi fédérale sur la protection
de la nature et du paysage (LPN).
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
1992 18 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
128/91.046 n Installations destinées à la formation spor
tive. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 26 juin 1991 (FF III, 1101)
concernant un crédit d'engagement pour l'octroi d'une
aide financière aux installations destinées à la formation
sportive.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1992 9 mars. Décision du Conseil national: Renvoi au Conseil
fédéral avec la mission de concrétiser le projet et de le coordon
ner avec le plan de la législature et le plan financier.
1992 2 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
x 129/91.053 é Substances qui appauvrissent la couche
d'ozone. Protocole de Montréal
Message et projet d'arrêté du 16 septembre 1991 (FF IV,
221) concernant la ratification du protocole de Montréal
révisé le 29 juin 1990 relatif à des substances qui appau
vrissent la couche d'ozone.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
1992 9 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 3 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés
x 130/91.054 n Ecoles supérieures de travail social.
Aides financières
Message et projet de loi du 16 septembre 1991 (FF IV,
325) de la loi fédérale sur les aides financières pour les
écoles supérieures de travail social.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1991 11 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 9 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1992 3 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
1992 19 juin. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 19 juin. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale III, 946; délai d'opposition: 28 septembre 1992
131/91.066 é Loi sur la statistique fédérale (LSF)
Message et projet de loi du 30 octobre 1991 (FF 19921,
353) concernant la loi sur la statistique fédérale (LSF).
N/E Commissions des institutions politiques
132/91.070 é «Pour une saine assurance-maladie». Ini
tiative populaire
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF IV,
961) concernant l'initiative populaire «pour une saine
assurance-maladie»._
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
1992 12 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral.
133/91.071 é Assurance-maladie. Révision
Message et projet de loi du 6 novembre 1991 (FF 19921,
77) concernant la révision de l'assurance-maladie.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
134/91.073 n Constitution fédérale. Article sur l'encou
ragement de la culture
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF 1992
I, 515) concernant l'introduction dans la constitution
d'un article sur l'encouragement de la culture (art. 27
se
P-
tics
est.).
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
135/92.008 é Convention relative à la protection du Rhin.
Protocole additionnel
Message et projet d'arrêté du 22 janvier 1992 (FF 1992II,
633) concernant le protocole additionnel à la Convention
relative à la protection du Rhin contre la pollution par les
chlorures.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
1992 2 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
136/92.015 é Dopage. Convention du Conseil de l'Europe
Message et projet d'arrêté du 12 février 1992 (FF II,
1321) concernant la Convention du Conseil de l'Europe
contre le dopage.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1992 2 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet--
du Conseil fédéral.
137/92.022 n Bibliothèque nationale suisse. Réorganisa
tion
Message et projet de loi du 19 février 1992 (FF II, 1421)
concernant la réorganisation de la Bibliothèque natio
nale suisse.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1992 4 juin. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
Postulat I de la Commission de la science, de l'éducation et de la
culture du Conseil national, du 13 avril 1992
Automatisation de la Bibliothèque nationale. Coordination
Lors de l'introduction du nouveau modèle d'automatisation de
la Bibliothèque nationale, le Conseil fédéral est chargé d'assu
rer la coordination avec les autres bibliothèques du pays. D'une
part, il y aura lieu de tenir compte des normes internationales,
d'autre part, il faudra si possible promouvoir la compatibilité
avec les systèmes utilisés par les autres bibliothèques.
1992 4 juin: Le postulat de la commission est adopté.
40
Postulat II de la Commission de la science, de l'éducation et de
la culture du Conseil national, du 13 avril 1992
«Dépôt légab>. Dispositions légales
Le Conseil fédéral est invité à examiner quelles dispositions
légales devraient être créées afin de permettre l'introduction du
«dépôt légal».
1992 4 juin: Le postulat de la commission est adopté.
138/92.031 é Prévention des problèmes liés au tabac et à
l'alcool. Initiatives populaires
Message, projets de loi et d'arrêté, du 9 mars 1992 (FF II,
1141) concernant les initiatives populaires «pour la pré
vention des problèmes liés au tabac» et «pour la préven
tion des,problèmes liés à l'alcöol» (initiatives jumelles),
ainsi que la révision de l'article 13 de la loi sur les denrées
alimentaires et l'article 42b de la loi sur l'alcool.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
139/92.050 n Jour de la fête nationale férié. Initiative
populaire
Message et projet d'arrêté, du 20 mai 1992 (FF III, 861),
concernant l'initiative populaire fédérale «pour un jour
de la fête nationale férié (initiative du 1
er
août)» et l'ap
préciation du rapport de la Commission des pétitions et
de l'examen
des constitutions cantonales relatif à l'initia
tive parlementaire «1
er
août. Fête nationale fériée».
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Biirgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Ruf, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm
Judith, Steinemann, Zölch (24)
E Commission des institutions politiques
140/92.051 é Programmes de recherche et d'éducation
des Communautés européennes
Message et projet d'arrêté, du 20 mai 1992 (FF III, ),
relatifs au financement de la participation de la Suisse
aux programmes de recherche et d'éducation des Com
munautés européennes pour la période de 1993 à 1996.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
Département de justice et police
141/84.064 é Droit d'auteur. Loi
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 août 1984 (FF
III, 177) concernant la loi fédérale sur le droit d'auteur
(LDA), la Convention de Berne pour la protection des
œuvres littéraires et artistiques revisée à Paris, et la
Convention universelle sur le droit d'auteur et ses proto
coles additionnels 1 et 2 révisés à Paris.
N Couchepin, Bundi, Cavadini Adriano, Cincera, Darbellay,
David, Eggly, von Feiten, Fischer-Sursee, Grendelmeier,
Hess Peter, Leuenberger Ernst, Loeb François, Meyer Theo,
Nabholz, Reimann Maximilian, Ruffy, Rychen, Scheidegger,
Scherrer Jürg, Schwab, Thür, Wick (23)
E Meier Josi, Cavadini Jean, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kün
dig, Onken, Petitpierre, Rhinow, Salvioni, Schoch, Uhl-
mann, Ziegler Oswald (13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Renvoi du pro
jet au Conseil fédéral avec le mandat d'étudier comment l'on
pourrait améliorer la protection des producteurs et des diverses
catégories d'utilisateurs d'oeuvres. Il y aurait lieu notamment
d'introduire une protection différenciée selon la prestation
fournie (interprètes, auteurs de programmes informatiques,
etc.) et de renforcer la surveillance exercée sur les sociétés de'
gestion.
1986 10 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Nouveaux projets, remplaçant ceux du 29 août 1984:
Message du 19 juin 1989 (FF III, 465) concernant une loi
fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins (loi sur
le droit d'auteur,
LDA), une loi fédérale sur la protection
des topographies de circuits intégrés (loi sur les topo
graphies, LTo) ainsi qu'un arrêté fédéral concernant di
verses conventions internationales dans le domaine du
droit d'auteur et des droits voisins.
A. Loi fédérale sur le droit d'auteur et sur les droits voisins (Loi sur
le droit d'auteur, LDA)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1992 28 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 4 juin. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1992 19 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
B. Loi fédérale sur la protection des topographies de circuits inté
grés (Loi sur les topographies; LTo)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 28 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 4 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
C. Arrêté fédéral concernant diverses conventions internationales
dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 28 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 4 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
x 142/88.032 é Protection des données. Loi
Message et projet de loi du 23 mars 1988 (FF II, 421) sur
la protection des données.
N Cotti, Aregger, Blatter, Caccia, Cincera, Dünki, von Feiten,
Guinand, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Nabholz, Nebi-
ker, Oehler, Raggenbass, Rechsteiner, Scheidegger, Scherrer
Jürg, Stucky, Thür, Tschopp, Vetterli, Vollmer, Zölch (23)
E Danioth, Beerli, Béguin, Cavadini Jean, Gemperli, Küchler,
Kündig, Onken, Petitpierre, Rhinow, Schallberger, Schoch,
Zimmerli
(13)
1990 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1991 21 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1992 10 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 19 juin. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 19 juin. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille'fédérale III, 929; délai d'opposition: 28 septembre 1992
Message complémentaire et projets de lois du 16 octobre
1990 (FF III, 1161) concernant le traitement des données
en matière de poursuite pénale.
A. Loi fédérale sur la procédure pénale
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
41
1992 29 janvier. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1992 10 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 19 juin. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 19 juin. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale III, 923; délai d'opposition: 28 septembre 1992
B. Code pénal suisse (Législation concernant le traitement des
informations en matière de poursuite pénale)
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1992 19 juin. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 19 juin. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale III, 918; délai d'opposition: 28 septembre 1992
Motion de la commission du Conseil national, du 25 février
1991
Règles de protection des données en matière de télécommunica
tions
Le Conseil fédéral est invité à élaborer immédiatement des
règles de protection des données en matière de télécommunica
tions, d'en faire rapport aux Chambres et de formuler des
propositions.
1991 2 décembre. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée. - Va au Conseil des Etats.
1992 29 janvier. Décision du Conseil des Etats: La motion est
rejetée, même sous forme de postulat.
143/89.051 n Loi sur les brevets. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 233) concernant une
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1991 21 juin: Le Conseil national décide d'ajourner les délibé
rations, conformément à l'article 12, 2
e
alinea, de la loi sur les
rapports entre les conseils.
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
144/90.075 é Protection des marques. Loi
Message et projet de loi du 21 novembre 1990 (FF 19911,
- sur la protection des marques et des indications de
provenance (Loi sur la protection des marques, LPM).
N Commission des affaires juridiques
E Meier Josi, Cavadini Jean, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kün
dig, Loretan, Onken, Petitpierre, Salvioni, Schoch, Uhl-
mann, Ziegler Oswald (13)
1992 29 janvier. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 10 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 4 juin. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1992 19 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
145/91.032 n CP et CPM. Infraction contre le patrimoine
et faux dans les titres
Message et projets de loi du 24 avril 1991 (FF II, 933)
concernant la modification du code pénal suisse et du
code pénal militaire (Infractions contre le patrimoine et
faux
dans les titres) ainsi que la modification de la loi
fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
(Dispositions pénales).
N Cotti, Bär, Bonny, Camponovo, Dünki, Fischer-Hägglingen,
Frey Claude, Hämmerle, Iten Joseph, Jeanprêtre, Leuba,
Maitre, Marti Werner, Maurer, Rechsteiner, Scherrer Jürg,
Stamm Judith, Stamm Luzi, Tschäppät Alexander, Vetterli,
Wanner
(21)
E Commission des affaires juridiques
146/91.034/1 Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite.
Révision
Message et projet de loi du 8 mai 1991 (FF III, 1) concer
nant la révision de la loi fédérale sur la poursuite pour
dettes et la faillite.
N Steinegger, Borei François, Couchepin, Dünki, Eggenberger,
Epiney, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Guinand, Hess
Peter, Leuenberger Ernst, Müller, Nabholz, Oehler, Perey,
Rechsteiner, Rutishauser, Scherrer Jürg, Stamm Luzi, Thür,
Wanner, Züger (22)
E Commission des affaires juridiques
x 147/91.044 ti Pour un libre passage intégral dans le
cadre de la prévoyance professionnelle. Initiative popu
laire
Message et projet d'arrêté du 26 juin 1991 (FF III, 869)
concernant l'initiative populaire «pour un libre passage
intégral dans le cadre de la prévoyance professionnelle».
N Allenspach, Aguet, Borer Roland, Bortoluzzi, Deiss, Diener,
Eggenberger, Eymann Christoph, Fankhauser, Gysin, Haller,
Hildbrand, Jeanprêtre, Keller Anton, Luder, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Nabholz, Philipona, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf (21)
E Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
1992 30 janvier. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 3 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 19juin. Décision du Conseil national: L'arrêté est adopté
en votation finale.
1992 19juin. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adopté
en votation finale.
Feuille fédérale III, 878
148/91.062 é Documents du Ministère public de la Confé
dération. Consultation
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 (FF IV,
- concernant l'arrêté fédéral sur la consultation de
documents du Ministère public de la Confédération.
N Thür, Bonny, Caspar, Cincera, Darbellay, de Dardel, David,
Ducret, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger,
Hafner Ursula, Kühne, Leuba, Nabholz, Rechsteiner, Seiler
Hanspeter, Tschäppät Alexander (19)
E Béguin, Cottier, Danioth, Jagmetti, Küchler, Meier Josi, On
ken, Schiesser, Zimmerli (9)
1992 4 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1992 1
er
juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 11 juin. Décision du Conseil des Etats avec dés diver
gences.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: Maintenir.
x 149/91.075 n Centre d'instruction de la protection
civile à Schwarzenburg
Message et projet d'arrêté du 13 novembre 1991 (FF
1992 I, 571) concernant la construction de la seconde
étape du centre d'instruction fédéral de la protection
civile à Schwarzenburg.
N/E Commissions de la politique de sécurité
42
1992 1
er
juin. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1992 4 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 968
150/92.004 é Canton de Glaris. Attribution de compé
tence au Tribunal fédéral
Message et projet d'arrêté du 15 janvier 1992 (FF 19921,
667) concernant une attribution de compétence au Tri
bunal fédéral par le canton de Glaris.
N/E Commissions des affaires juridiques
1992 4 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
151/92.023 é Droit international privé et procédure civile
internationale. Conventions
Message et projet d'arrêté du 19 février 1992 (FF II,
1174) concernant le retrait de quatre réserves faites à
quatre conventions multilatérales en matière de droit
international privé et de procédure civile internationale.
N/E Commissions des affaires juridiques
1992 4 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
152/92.025 é Plan directeur de la protection civile
Rapport du Conseil fédéral du 26 février 1992 (FF II,
910) sur l'engagement et l'organisation de la protection
civile (Plan directeur de la protection civile).
N/E Commissions de la politique de sécurité
1992 4 juin: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
153/92.026 n Libre passage dans la prévoyance profes
sionnelle vieillesse, survivants et invalidité. Loi
Message et projet de loi du 26 février 1992 (FF III, 529)
sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle
vieillesse, survivants et invalidité.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
154/92.033 n Extrémisme en Suisse. Rapport
Rapport du Conseil fédéral du 16 mars 1992 (FF III, 202)
sur l'extrémisme en Suisse.
N/E Commissions des affaires juridiques
155/92.040 én Constitutions cantonales ZG, BS, SH, GR,
TG et VD. Garantie
Message et projet d'arrêté, du 8 avril 1992 (FF III, 645),
concernant la garantie des constitutions révisées des can
tons de Zoug, de Bâle-Ville, de Schaffhouse, des Gri
sons, de Thurgovie et de Vaud.
N/E Commissions des institutions politiques
Département militaire
156/91.051 n «40 places d'armes, ça suffit» Initiative
populaire
Message et projet d'arrêté du 11 septembre 1991 (FF IV,
246) concernant l'initiative populaire «40 places d'armes,
ça suffit! L'armée doit aussi se soumettre à la législation
sur la protection de l'environnement».
N/E Commissions de la politique de sécurité
1992 29janvier. Décision du Conseil national selon le projet du
Conseil fédéral.
Postulat de la commission de la politique de sécurité du Conseil
national, du 7 janvier 1992
Initiative populaire «40 places d'armes, ça suffit!»: Date de la
votation
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que l'initiative
puisse être soumise en votation populaire au plus tard le 27 sep
tembre 1992.
1992 29 janvier. Décision du Conseil national: Le postulat est
adopté.
Motion de la minorité de la commission de la politique de
sécurité du Conseil national (Haering Binder, Gross Andreas,
Hollenstein, Hubacher,
Ledergerber, Meier Hans), du 7 janvier
Places d'armes Neuchlen-Anschwilen. Suspension de la construc
tion
Le Conseil fédéral est chargé de suspendre la construction du
projet Neuchlen-Anschwilen jusqu'à ce que les résultats de la
votation sur l'initiative populaire «40 places d'armes, ça suffit -
L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection
de l'environnement» soient connus.
1992 29 janvier: La motion est retirée.
1992 16 juin. Décision du Conseil des Etats: Le projet est
renvoyé à la commission.
x 157/91.080 é Programme d'armement 1992
Message et projet d'arrêté du 18 décembre 1991 (FF
1992 I, 673) sur l'acquisition d'avions de combat (Pro
gramme d'armement 1992).
N/E Commissions de la politique de sécurité
1992 19 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
Postulat de la commission de la politique de sécurité du Conseil
des Etats, du 4 mars 1992
Alerte préalable et conduite dans le domaine de la défense aérienne
Le Conseil fédéral est invité à présenter à l'Assemblée fédérale
jusqu'en automne 1992, un rapport qui montre:
- comment il est possible d'assurer l'alerte préalable en ma
tière de défense aérienne avec et sans la coopération d'autres
Etats européens,
- les coûts qu'il y a lieu de prévoir à cet effet,
- les conséquences sur la neutralité, aussi bien du point de vue
juridique que politique qui sont à attendre, en cas de collabo
ration avec d'autres Etats européens.
1992 19 mars. Décision du Conseil des Etats: Le postulat est
adopté.
1992 12 juin. Décision du Conseil national avec une diver
gence.
1992 17 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 969
158/92.009 é Plan directeur de l'armée 95
Rapport du Conseil fédéral du 27 janvier 1992 (FF 1,843)
concernant la conception de l'armée dans les années
nonante (Plan directeur de l'armée 95).
N/E Commissions de la politique de sécurité
1992 15 juin: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
Postulat de la commission de la politique de sécurité du Conseil
national, du 25 juin 1992
Réduction de la durée de l'obligation de servir
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement si pos
sible rapidement, mais jusqu'à la fin de 1992 au plus tara, un
projet de révision partielle de la loi fédérale sur 1 organisation
43
militaire ou un projet de dispositions transitoires appropriées;
ces projets auront pour objet: la réduction de la durée de
l'obligation de servir conformément à la conception d'Armée 95
et, au besoin, d'autres points essentiels de cette même concep
tion. Il y a lieu d'examiner une réduction de la durée de l'obliga
tion de servir par étapes pour les années 1993-1995.
159/92.028 é Ouvrages militaires (Programme des cons
tructions 1992)
Message et projet d'arrêté du 26 février 1992 (FF II,
1348) concernant des ouvrages militaires (Programme
des constructions de 1992).
N/E Commissions de la politique de sécurité
Département des finances
160/90.057 n Tribunal fédéral. Projet de construction
Message et projet d'arrêté du 12 septembre 1990 (FF III,
665) concernant l'agrandissement et l'aménagement du
Tribunal fédéral à Lausanne.
N/E Commissions des constructions publiques
1990 4 décembre. Décision du Conseil national: Renvoi au
Conseil fédéral avec mandat de présenter un nouveau projet.
Rapport complémentaire du Conseil fédéral du 21 jan
vier 1991 (FF I, 898) concernant l'agrandissement et
l'aménagement du Tribunal fédéral à Lausanne.
1992 30 janvier: Le Conseil des Etats prend acte de la proposi
tion de renvoi du Conseil national.
x 161/91.063 é Double imposition. Convention avec la
Pologne
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 (FF IV,
917) concernant une convention de double imposition
avec la Pologne.
N/E Commissions de politique extérieure
1992 3 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral.
1992 2 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés
x 162/91.065 n Rénovation du bâtiment de la Régie des
alcools. Crédit additionnel
Message et projet d'arrêté du 30 octobre 1991 (FF IV,
619) concernant un crédit additionnel pour la construc
tion d'un bâtiment complémentaire et la rénovation inté
rieure du bâtiment de style 1900 de la Régie fédérale des
alcools à Berne.
N/E Commissions des constructions publiques
1992 18 mars. Décision du Conseil national selon projet du
Conseil fédéral.
1992 10 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 975
x 163/91.074 n Compensation du renchérissement au
personnel fédéral
Message et projet d'arrêté du 13 novembre 1991 (FF IV,
1033) concernant la compensation du renchérissement
accordée au personnel fédéral.
N/E Commissions des institutions politiques
1992 11 mars. Décision du Conseil national selon le projet du
Conseil fédéral.
1992 10 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 19juin. Décision du Conseil national: L'arrêté est adopté
en votation finale.
1992 19juin. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adopté
en votation finale.
Feuille fédérale III, 953; délai d'opposition: 28 septembre 1992
164/91.079 n Régime financier. Remplacement
Message et projets d'arrêtés du 18 décembre 1991 (FF
1992 I, 781) concernant le remplacement du régime fi
nancier et les impôts de consommation spéciaux.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
165/92.007 é Double imposition. Convention avec la Bul
garie
Message et projet d'arrêté du 22 janvier 1992 (FF II,
1461) concernant une convention de double imposition
avec la Bulgarie.
N/E Commissions de politique extérieure
1992 10juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
166/92.014 é Double imposition. Convention avec la Fin
lande
Message et projet d'arrêté du 12 février 1992 (FF II,
1489) concernant une convention de double imposition
avec la Finlande.
N/E Commissions de politique extérieure
1992 10juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
x 167/92.027 én Régie des alcools. Budget 1992/1993
Message et projet d'arrêté du 8 avril 1992 concernant le
budget de la Régie fédérale des alcools 1992/93.
N/E Commissions des finances
1992 10juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 974
x 168/Ad91.050 én Budget 1992. Supplément I
Message et projet d'arrêté du 6 mai 1992 concernant le
premier supplément au budget de 1992.
N/E Commissions des finances
1992 10juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 973
169/92.038 é Finances fédérales. Mesures d'assainisse
ment 1992
Message, projets de lois et d'arrêtés, du 25 mars 1992 (FF
III, 341), sur les mesures d'assainissement des finances
fédérales 1992.
N/E Commissions des finances
44
A. Loi fédérale surla réduction d'aides financières et d'indemnités
1992 17 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral sur la réduction d'aides financières et d'indemni
tés
1992 17 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
C. Arrêté fédéral sur la réduction linéaire des subventions durant
les années 1993 à 1995
1992 17juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
D. Loi fédérale concernant l'augmentation des droits d'entrée sur
les carburants
1992 17juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
E. Loi fédérale sur la Banque nationale
1992 17juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
F. Arrêté fédéral supprimant l'interdiction des maisons de jeu
1992 17 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
G. Arrêté fédéral instituant un frein aux dépenses
1992 17 juin: Le Conseil des Etats décide de ne pas entrer en
matière.
Postulat de la Commission des finances du Conseil des Etats,
du 30 avril 1992
Assainissement des finances fédérales 1992
Le Conseil fédéral est invité:
- à revoir les délais d'exécution prévus dans les lois et ordon
nances fédérales, à l'effet de les prolonger;
- à procéder à d'autres réductions de dépenses administratives
propres dans le budget de la Confédération, à compter de
1993, en particulier dans le groupe par nature 31 (Biens et
services);
- à réduire d'ici 1995 les effectifs du personnel au niveau de
Le Conseil fédéral est prié de faire rapport au Parlement sur les
mesures qu'il a prises.
1992 17 juin. Décision du Conseil des Etats: Le postulat est
adopté.
170/92.044 n Double imposition. Convention avec la
Suède
Message et projet d'arrêté, du 29 avril 1992 (FF III, 773),
concernant un protocole modifiant la convention de
double imposition conclue avec la Suède le 7 mai 1965.
N/E Commissions de politique extérieure
171/92.055 n Constructions civiles 1992
Message et projet d'arrêté, du 27 mai 1992 (FF )
concernant les projets de construction et l'acquisition de
terrains et d'immeubles pour l'administration fédérale
(Message 1992 sur les constructions civiles).
N/E Commissions des constructions publiques
Département de l'économie publique
x 172/91.072 é Soutien de la flotte maritime suisse
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF 1992
1,1) à l'appui d'un arrêté fédéral ouvrant un crédit cadre
pour cautionnement visant à assurer un effectif suffisant
de navires de haute mer battant pavillon suisse.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
1992 11 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral.
1992 4 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 976
x 173/91.078 é Arrêté sur la viticulture
Message et projet d'arrêté du 25 novembre 1991 (FF
1992 I, 437) relatif à l'arrêté fédéral sur la viticulture.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
1992 11 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1992 9juin. Décision du Conseil national avec des divergences.
1992 15 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 19juin. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adopté
en votation finale.
1992 19juin. Décision du Conseil national: L'arrêté est adopté
en votation finale.
Feuille fédérale III, 956; délai d'opposition: 28 septembre 1992
174/92.010 é Loi sur l'agriculture. Modification
Message et projets de loi du 27 janvier 1992 (FF II, 1)
concernant la modification de la loi sur l'agriculture.
l
re
partie: Politique agricole avec des paiements directs
compensatoires
2
e
partie: Formation professionnelle
N/E Commissions de l'économie et des redevances
A. (l
re
partie) Loi sur l'agriculture
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1992 17 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Motion 1 de la commission du Conseil national, du 26 mai 1992
Révision du train des subventions agricoles
Le Conseil fédéral est chargé, lors de l'application de la nouvel
le orientation de la politique agricole (LAgr, art. 31a et 31b,
paiements directs), d'exécuter, dans le cadre du plan financier
1993-1995, les mesures
suivantes:
Révision du train de subventions et groupement du point de vue
matériel et administratif des critères de référence utilisés pour
l'octroi des contributions.
La motion de la commission doit être traitée au Conseil natio
nal dans le cadre de la révision des articles 31a et 31b LAgr.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme de postulat.
Motion 2 de la minorité de la commission du Conseil national
(Strahm Rudolf, Bodenmann, Danuser, Ledereerber, Thür), du
26 mai 1992
Réduction du volume de la production agricole et des frais de mise
en valeur
- Mise sur pied d'un programme concret visant à réduire le
volume de la production agricole, notamment dans les sec
teurs du lait et des céréales.
- Réduction en valeur nominale des contributions fédérales
liées à la production, dans une proportion équivalant à l'aug
mentation en valeur nominale, des paiements directs.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion 2 est
rejetée.
Motion 3 de la minorité de la commission du Conseil national
(Baumann, Bodenmann, Danuser, Hämmerle, Ledergerber,
Strahm Rudolf), du 26 mai 1992
(si l'adoption des articles 31a et 31b de la loi sur l'agriculture
prenait tant de retard que les nouveaux paiements directs ne
puissent entrer en vigueur le 1
er
janvier 1993).
45
Détenteurs d'animaux et paiements directs
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la modification de la loi sur
l'agriculture (art. 31a et 31b), le Conseil fédéral est prié d'assu
rer aux agriculteurs un revenu équitable, en prolongeant la
validité de l'ordonnance sur les contributions aux détenteurs
d'animaux, non sans relever leurs taux, et en augmentant les
contributions aux détenteurs de bétail de la région de mon
tagne.
1992 17 juin. Décision du Conseil national: La motion 3 est
rejetée.
B. (2
e
partie) Loi fédérale sur l'amélioration de l'agriculture et le
maintien de la population paysanne (loi sur l'agriculture)
Postulat de la commission de l'économie et des redevances du
Conseil des Etats, du 9 mars 1992
Développement à long terme de la région de montagne
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un rapport concernant le
développement à long terme de la région de montagne pré
sentant la voie que la Confédération devrait suivre, en collabo
ration avec les cantons, pour: maintenir l'occupation du terri
toire en région de montagne; continuer à l'avenir de mettre à la
disposition de la population montagnarde des possibilités de
formation modernes et une infrastructure appropriée; renfor
cer
la base économique au profit de la population; assurer
l'exploitation des surfaces agricoles et l'éclaircissage des forêts;
sauvegarder le paysage et garantir les bases naturelles d'exis
tence compte tenu des conditions particulières de la région de
montagne.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: Le postulat est
adopté.
1992 11 juin. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences; l'article 8a
bis
est renvoyé à la commission.
x 175/92.011 é Septième rapport sur l'agriculture
Septième rapport du Conseil fédéral du 27 janvier 1992
(FF II, 140), sur la situation de l'agriculture suisse et la
politique agricole de la Confédération.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
1992 18 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
Motion de la commission de l'économie et des redevances du
Conseil des Etats, du 9 mars 1992
Mesures sociales dans le rapport sur l'agriculture
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les dispositions légales
pour que les mesures sociales prévues dans le rapport sur l'agri
culture (chiffre 358, partie 3) soient applicables dans les meil
leurs délais.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée. - Va au Conseil national.
1992 16 juin: Le Conseil national prend acte du rapport.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: La motion du
Conseil des Etats est adoptée sous la forme d'un postulat ainsi
conçu:
Le Conseil fédéral est invité à examiner de façon plus précise les
mesures sociales mentionnées sous chiffre 358, 3
e
partie du
septième rapport sur l'agriculture, et à préparer les mesures
législatives correspondantes dans les meilleurs délais.
176/92.032« Abolition des expériences sur animaux. Ini
tiative populaire
Message et projet d'arrêté du 16 mars 1992 (FF II, 1597)
concernant l'initiative populaire «pour l'abolition des
expériences sur animaux».
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
178/92.045 é Conférence internationale du Travail. 78
e
session
Message et projet d'arrêté, du 29 avril 1992 (FF III, 737)
sur la convention et la recommandation adoptées en
1991 par la Conférence internationale du Travail lors de
sa 78
e
session.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
179/92.046 é Nouvelles techniques de fabrication
Rapport du Conseil fédéral, du 6 mai 1992 (FF III, 814)
sur les mesures spéciales de promotion des nouvelles
techniques de fabrication (Programme d'action CIM)
1990/91.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
180/92.049 én Détenteurs de bétail de la région de mon
tagne. Contributions aux frais
Message et projet d'arrêté, du 13 mai 1992 (FF III, 797),
relatifs au financement, en 1993 et 1994, des contribu
tions aux frais des détenteurs de bétail de la région de
montagne et de la région préalpine des collines.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
181/92.054 én Aide aux chômeurs. Loi cadre
Message et projet de loi du 27 mai 1992 (FF ) sur
l'aide aux chômeurs.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
182/92.056 - Génie génétique. Rapport
Rapport du Conseil fédéral, du 27 mai 1992 (FF III, ),
sur la situation actuelle et perspectives d'avenir du génie
génétique.
183/92.059 - Protection des animaux. Conventions
Message et projet d'arrêté, du 24 juin 1992 (FF ),
concernant les trois Conventions du Conseil de l'Europe
sur la protection des animaux d'abattage, sur la protec
tion des animaux vertébrés utilisés à des fins expéri
mentales ou à d'autres fins scientifiques ainsi que pour la
protection des animaux de compagnie.
N/E
184/92.060 né Politique économique extérieure 1992
Rapport du Conseil fédéral, du 1992 (FF
), sur la politique économique extérieure en 1992,
message et projet d'arrêté approuvant des mesures
économiques extérieures.
N/E Commissions de politique extérieure
177/92.041 né Construction et accession à la propriété de
logements. Crédits-cadres
Message et projet d'arrêté, du 8 avril 1992 (FF III, 755),
concernant des crédits-cadres destinés à encourager la
construction et l'accession à la propriété de logements.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
185/92.061 né Tarif des douanes. Mesures 1992/1
Rapport du Conseil fédéral, du 1992 (FF
), et projet d'arrêté portant approbation de mesures
touchant lé tarif des douanes.
N/E Commissions de politique extérieure
46
186/92.062 én Office national suisse du tourisme. Modi
fication de l'arrêté
Message du 1992 (FF ) et projet de
modification de l'arrêté fédéral sur l'Office national
suisse du tourisme (ONST).
N/E Commissions des transports et des télécommunications
Département des transports,
des communications et de l'énergie
187/87.069 é Loi sur les chemins de fer. Modification
Message et projets de loi du 18 novembre 1987 (FF 1988
1,1209) concernant la modification de la loi sur les che
mins de fer
A. Indemnisation des prestations de service public des entre
prises de transport concessionnaires
B. Police des chemins de fer
N/E Commissions des transports et des télécommunications
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 20 avril 1989
Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires
Le rejet, par le peuple et les cantons, des bases constitution
nelles d'une politique coordonnée des transports le 5 juin 1988,
et l'adoption, par le souverain, du projet Rail 2000 le 6 dé
cembre 1987, ont considérablement modifié les conditions pour
la révision de la loi sur les chemins de fer. Il en résulte qu'il n'est
plus possible de réaliser la totalité des objectifs visés par la
motion de 1982 concernant l'indemnité versée aux chemins de
fer privés (Ad79.062 Définition de l'offre des CFF).
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
nouveau message sur la question, voire un message complémen
taire au projet 87.069, avec des modifications y relatives des
textes de la loi, qui comprendrait en particulier les points sui
vants:
- un examen des bases constitutionnelles d'une participation
des cantons aux indemnités versées aux entreprises de trans
port concessionnaires;
- l'indemnisation des coûts non couverts que représentent les
prestations des entreprises de transport concessionnaires
(jusqu'ici: «prestations de service public»);
- un réaménagement de la contribution de la Confédération
destinée aux transports publics dans les agglomérations ainsi
que dans les régions périphériques ou de montagne;
- une étude des retombées de Rail 2000 sur les entreprises de
transport concessionnaires.
1989 20juin: Le Conseil des Etats décide d'entrer en matière et
de suspendre la discussion des articles; la motion de la com
mission est adoptée.
1990 18 juin. Décision du Conseil national: Les points 1,3 et 4
de la motion du Conseil des Etats sont adoptés, le point 2 est
adopté sous la forme de postulat.
188/91.048 é Loi sur la durée du travail. Modification
Message et projet de loi du 14 août 1991 (FF III, 1281)
concernant la modification de la loi sur la durée du
travail (LTD).
N/E Commissions des transports et des télécommunications
189/91.076 n Navigation aérienne. Modification de la loi
Message et projet de loi du 20 novembre 1991 (FF 19921,
- concernant une modification de la loi sur la naviga
tion aérienne.
N/E Commissions des trartsports et des télécommunications
1992 3 juin. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
x 190/Ad91.031 én PTT. Budget 1992. Supplément I
Message et projet d'arrêté du 29 avril 1992 concernant le
supplément I au budget financier de l'Entreprise des
PTT pour 1992.
N/E Commissions des finances
1992 9 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 979
191/92.012 n Redevances sur l'utilisation des routes.
Prorogation et refonte
Message et projets d'arrêtés du 27 janvier 1992 (FF II,
- concernant la prorogation et la refonte des rede
vances sur l'utilisation des routes (redevance sur le trafic
des poids lourds et redevance pour l'utilisation des
routes nationales).
N/E Commissions des transports et des télécommunications
192/92.016 n Protection des régions alpines contre le
trafic de transit. Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 12 février 1992 (FF II, 865)
relatif à l'initiative populaire «pour la protection des
régions alpines contre le trafic de transit».
N/E Commissions des transports et des télécommunications
193/92.017 é TVafic aérien de ligne. Accords
Message et projets d'arrêtés du 12 février 1992 (FF II,
- concernant divers accords sur le trafic aérien de
ligne et la modification de quatre accords sur le trafic
aérien de ligne.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
A. Arrêté fédéral concernant divers accords sur le trafic aérien de
lignes
1992 9 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral concernant la modification de quatre accords sur
le trafic aérien de lignes
1992 9 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
x 194/92.018 né PTT. Gestion et comptes 1991
Message et projet d'arrêté du 29 avril 1992 concernant la
gestion et les comptes de l'Entreprise des PTT pour
l'année 1991.
N/E Commissions de gestion et Commissions des finances
A. Arrêté fédéral approuvant la gestion du Conseil fédéral dans le
domaine des PTT pour l'année 1991
1992 3 juin. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 16 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 977
B. Arrêté fédéral concernant 'le compte financier de l'Entreprise
des PTT pour l'année 1991
1992 3 juin. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 16 juin. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 978
47
x 195/92.035 én CFF. Gestion et comptes 1991
Message et projet d'arrêté du 29 avril 1992 (FF III, 670)
concernant les comptes et le rapport de gestion des.Che
mins de fer fédéraux pour 1991.
N/E Commissions de gestion et Commissions des finances
1992 9 juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1992 18 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 980
196/92.039 é Entreprises de transport concessionnaires.
Crédit de programme
Message et projet d'arrêté, du 1
er
avril 1992 (FF III, 434),
sur le crédit de programme destiné à assurer le déve
loppement des entreprises de transport concession
naires.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
197/92.043 né PIT. Budget 1993
Message et projet d'arrêté, du octobre 1992, concer
nant le budget financier de l'Entreprise des PTT pour
l'année 1993.
N/E Commissions des finances
198/92.047 é Accords sur le transit
Message et projets d'arrêté, du 13 mai 1992 (FF III, 1001)
relatifs à l'accord sur le transit conclu entre la Com
munauté européenne et la Suisse, ainsi que sur l'accord
trilatéral entre la République fédérale d'Allemagne, la
Suisse et l'Italie sur le trafic combiné rail/route.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
199/92.048 é Transport combiné. Accord européen
Message et projet d'arrêté, du 13 mai 1992 (FF III, 1060)
relatifs à l'accord européen sur les grandes lignes de
transport international combiné et les installations
connexes (AGTC).
N/E Commissions des transports et des télécommunications
Interventions personnelles
Conseil national
200/91.3178 M Conseil des Etats (Huber) - Adhésion de la
Suisse à l'accord européen sur les pays de premier asile (3 octo
bre 1991)
Comme nous l'apprennent les médias, tous les Etats membres
de la CE ont signé à ce jour l'accord sur les pays de premier
asile, dont l'objectif est d'empêcher qu'un requérant d asile ne
dépose des demandes dans plusieurs pays
simultanément.
Le Conseil fédéral est invité à tout entreprendre pour que la
Suisse puisse adhérer à cet accord et à preparer la ratification.
N Commission des institutions politiques
201/91.3399 M Conseil des Etats (Bloetzer) - Transport ferro
viaire de voitures à travers le Simplon (10 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé, en vertu de l'arrêté fédéral fixant
les principes du mandat 1987 des CFF et l'indemnisation de
leurs prestations de service public, d'inclure le transport d'auto
mobiles accompagnées à travers le Simplon dans les prestations
de service public. Le Conseil fédéral fixe l'offre de prestations
de service public, prestations que la Confédération est tenue
d'indemniser.
202/Ad90.259 M Conseil des Etats (Commission 90.259) - Arrê
té fédéral visant à encourager des contributions cantonales en
faveur des loyers et des intérêts hypothécaires (11
mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer, jusqu'à la fin de 1993
et sur la base des investigations d'une commission d'étude
instituée le 11 septembre 1991 déjà, des mesures appropriées en
matière de logement ayant pour but de permettre 1 octroi d'une
aide fédérale liée à la personne, subsidiaire et temporaire.
x 203/Ad92.011 M Conseil des Etats (Commission 92.011) -
Mesures sociales dans le rapport sur l'agriculture (voir objet
n» 175/92.011)
204/90.885 I Groupe démocrate-chrétien - Sauvegarde de
l'agriculture suisse (26 novembre 1990)
- Le Conseil fédéral est-il prêt, dans la perspective de l'issue
des négociations du GATT, à présenter un programme de
soutien et d'encouragement contraignant, qui assurerait la
sauvegarde de notre agriculture nationale dans les nouvelles
conditions du marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à fixer, dans la loi sur l'agri
culture, une indemnisation globale pour les prestations en
faveur de l'économie générale, notamment en matière d'éco
logie? Comment compte-t-il financer à long terme l'aug
mentation substantielle de cette indemnité, augmentation
qui s'avère indispensable?
- " Le Conseil fédéral est-il prêt à débloquer davantage de fonds
destinés à des améliorations structurelles et, par une poli
tique d'investissement appropriée, à faire en sorte que nos
paysans soient mis sur un pied d'égalité avec les concurrents
étrangers? Est-il prêt à financer les investissements rendus
nécessaires par de nouvelles contraintes législatives?
- Dans quel délai le Conseil fédéral présentera-t-il un pro
gramme visant à désendetter l'agriculture?
- Quelle procédure le Conseil fédéral envisage-t-il d'adopter
pour supprimer des normes spéciales non contraignantes qui
alourdissent les coûts?
- Quelles mesures le Conseil fédéral propose-t-il pour amélio
rer la sécurité sociale des familles d'agriculteurs? Que
compte-t-il faire pour assurer la relève des exploitants agri
coles?
Porte-parole: Kühne
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
205/91.3353 M Groupe démocrate-chrétien - Nouveau régime
des finances fédérales (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un nouveau régime des
finances fédérales qui supprime la taxe occulte et qui vise à
déplacer la charge fiscale des impôts directs vers les impôts
indirects.
48
La mise en place d'un nouveau régime fiscal répondra aux
quatre priorités suivantes:
- Suppression de la taxe occulte,
- Nouvelle conception des impôts indirects,
- Adaptation de l'impôt fédéral direct,
- Conception globale des taxes d'incitation.
Porte-parole: Iten
de nuit à l'aéroport binational de Bâle-Mulhouse. Seuls les vols
sanitaires, les vols de sauvetage et les vols de police pourront
faire exception.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
1992 19 juin: En suspens depuis plus de deux ans, la motion est
classée.
206/92.3206 M Groupe démocrate-chrétien - Formation de
base et formation continue. Réforme du système suisse
(9 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer, en collaboration avec
les cantons, des propositions de réforme du système suisse de
formation et de perfectionnement en vue de renforcer la capa
cité d'adaptation de notre économie. Il mettra l'accent sur:
- la réforme de la formation professionnelle en donnant plus
de poids à la partie formation générale et en multipliant les
possibilités de passage d'un niveau de formation à l'autre. Ce
faisant, il continuera résolument les travaux de mise sur pied
de la maturité professionnelle;
- le développement et siir le renforcement interne des ETS et
des ESCÈA, ainsi que sur leur reconnaissance au titre d'é
coles professionnelles supérieures. La réforme touchera les
horaires d'études, les finances,
la dotation en personnel et
les équipements. Elle donnera aux ETS les moyens d'accélé
rer le transfert de savoir et de technologie vers les petites et
les moyennes entreprises;
- le perfectionnement des enseignants, qui sera systématique
ment encouragé à tous les niveaux, afin qu'ils puissent rele
ver les nouveaux défis qui leur seront lancés.
Porte-parole: Grossenbacher
207/92.3273 M Groupe .démocrate-chrétien - Chômage de
longue durée. Aide aux chômeurs en fin de droit (18 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures d'aide en
faveur des chômeurs en fin de droit.
En complément aux mesures cantonales primaires auxquelles la
Confédération accorde des subventions, telles que le perfec
tionnement des connaissances, le recyclage et lé service de
l'emploi, il s'agira de créer un système d'aide de longue durée
accordant un soutien financier aux chômeurs en fin de droit.
Des mesures immédiates sont à prendre pour les travailleurs
dont le droit à recevoir une aide au titre de l assurance-chômage
sera échu avant l'entrée en vigueur des mesures précitées.
Le nombre des jours de chômage durant lesquels une aide est
accordée devra être notablement augmenté; en outre, il faudra
redéfinir d'une part les conditions dans lesquelles on peut exi
ger qu'un chômeur accepte une offre
d'emploi et d'autre part
l'obligation d'assurer des placements.
Les mesures doivent être conçues de telle façon qu'une régres
sion du nombre des chômeurs soit rapidement suivie aune
réduction des prestations.
Porte-parole: Oehler
208/91.3383 M Groupe radical-démocratique - Droit foncier.
Abrogation du volet B des mesures d'urgence
(26 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'abroger le volet B des arrêtés
fédéraux urgents et de durée limitée du 6 octobre 1989 soit
l'arrêté fédéral concernant une charge maximale en matière
d'engagement des immeubles non agricoles.
Porte-parole: Scheidegger
x 209/90.549 M Groupe écologiste - Aéronefs. Interdiction
des vols de nuit (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, en se fondant sur l'article 12 de la
loi fédérale sur la navigation aérienne, de décréter, sur l'en
semble du territoire suisse, l'interdiction générale des décol
lages et des atterrissages d'aéronefs entre 22 h et 06 h. Il
conviendrait également d'appliquer cette interdiction des vols
x 210/90.565 M Groupe écologiste - Fermeture de la centrale
nucléaire de Mühleberg (18 juin 1990)
Pour des motifs de sécurité, le Conseil fédéral est chargé de
retirer l'autorisation d'exploiter qui avait été octroyée à la
centrale nucléaire de Mühleberg ainsi que de veiller à la ferme
ture immédiate des installations.
Porte-parole: Bär
1992 19juin: En suspens depuis plus de deux ans, la motion est
classée.
211/90.668 M Groupe écologiste - Interdiction d'exporter du
matériel de guerre (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la constitution fédérale et de la légis
lation; visant à interdire l'exportation de matériel de guerre.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
x 212/90.908 M Groupe écologiste - Illégalité de la police
politique (29 novembre 1990)
La Cour constitutionnelle du canton de Bâle-Campagne
a constaté le 7 novembre 1990, au titre de question préjudi
cielle, que les activités de la police politique fédérale étaient
contraires au droit, vu que la Confédération ne peut se prévaloir
ni de la constitution ni d'aucune loi pour exercer ce type d'acti
vités.
Le Conseil fédéral est donc chargé, sans délai,
- d'arrêter toutes les activités de la police politique;
- d'abroger l'ordonnance du 5 mars 1990;
- de cesser de s'opposer à ce que les autorités des cantons
permettent aux intéressés de consulter les fiches qui les
concernent;
- de veiller à ce que les documents en possession de la Confé
dération ne soient pas détruits afin que soit maintenu le droit
de les consulter, droit que la constitution garantit aux in
téressés;
- de modifier la procédure pour que les personnes qui ont
demandé à voir leur(s) fiche(s) en reçoivent une copie com
plète ou qu'elles puissent les consulter dans leur intégralité,
donc non censurees.
Porte-parole: Thür
1992 2 juin: La motion est classée.
213/90.948 P Groupe écologiste - Organes dirigeants du DMF.
Réorganisation (12 décembre 1990)
Le bureau du Conseil national est invité à charger la com
mission de gestion d'élaborer des propositions de réorganisa
tion des structures dirigeantes du DMF et de procéder à un
examen scrupuleux de l'état-major du chef du département.
Porte-parole: Thür
x 214/91.3144 I Groupe écologiste - Smog estival. Mesures
d'urgence (4 juin 1991)
Nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas nécessaire, après les
déclarations fondées d'Elektrowatt (EWI) et afin de proté
ger la
santé de la population, de mettre en œuvre au moins le
scénario des mesures minimales prévu dans la l
re
étape?
- Pourquoi, après la présentation du rapport de l'EWI, n'a-t-
on pas commencé immédiatement à appliquer les mesures
de la l
re
étape pour tout le semestre d'été?
49
3. La Confédération exige des cantons qu'ils appliquent l'or
donnance sur la protection de l'air. Or, plusieurs d'entre eux
sont disposés à aller plus loin que le Conseil fédéral qui
préconise d'abaisser à 100 km/h la vitesse maximale des voi
tures et à 70 km/h celle des poids lourds. De fait, la Confé
rence des directeurs de la protection de l'environnement de
la Suisse centrale propose 80 km/h pour les voitures et
60 km/h pour les poids lourds. Pourquoi le Conseil fédéral,
en fixant des
vitesses maximales plus élevées, empêche-t-il
les cantons les plus progressistes en la matière d'appliquer
l'ordonnance sur la protection de l'air?
4. Dans un communiqué de presse, le DFJP a déclaré que la
lutte contre le smog estival requiert des mesures supplé
mentaires. Quelles mesures le Conseil fédéral compte-t-il
prendre, quand le fera-t-il et quand entreront-elles en vi
gueur?
5. A combien le Conseil fédéral estime-t-il la part prise par le
trafic aérien à la formation du smog estival? Quelles mesures
est-il possible de prendre pour réduire les émissions de subs
tances polluantes par les avions? Quelles mesures envisage-
t-il de prendre?
Porte-parole: Gonseth
1992 3juin: La demande de discussion étant refusée, l'interpel
lation est liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
215/91.3145 M Groupe écologiste - Réforme financière écolo
gique (4 juin 1991)
Il convient de présenter une révision constitutionnelle ou un
amendement législatif qui réponde- aux exigences d'une ré
forme fiscale à caractère écologique et social. Il s'agit notam-
ment:
- de viser en premier lieu à établir un système fiscal qui grève
les énergies et les ressources naturelles en fonction des nui
sances
qu'elles occasionnent pour l'environnement, en le
complétant si nécessaire jiar des taxes;
- d'appliquer le plus consequemment possible le principe du
pollueur payeur;
- d'élaborer des mesures dans les domaines où s'appliquent des
règles de droit international (par exemple la taxation du
kérosène);
- de renoncer à imposer les produits de première nécessité (par
exemple les biens alimentaires) ou de les taxer modérément;
- de choisir un mode de fiscalité n'ayant aucune incidence sur
les recettes (remplacement de l'ICHA et éventuellement
d'autres impôts ou taxes).
Porte-parole: Hafner Rudolf
216/91.3191 M Groupe écologiste - Chimie agricole. Inter
diction de fabriquer et d'exporter des produits hautement
toxiques et polluants (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral interdit la production et l'exportation de
produits agrochimiques polluants et hautement toxiques
(OMS, classe 1).
Porte-parole: Baumann
x 217/92.3053 I Groupe écologiste - Protection de la couche
d'ozone (3 mars 1992)
Du 1
er
au 12 juin 1992 aura lieu à Rio de Janeiro le «Sommet de
la Terre», où on discutera notamment des mesures plus sévères
pour protéger la couche d'ozone. Jusqu'à présent, toutes les
décisions politiques relatives à la protection de la couche d'o
zone sont à la traîne, tant sur le plan national qu'international,
des connaissances scientifiques acquises depuis longtemps. Les
plus récentes observations de la NASA sur la diminution de la
couche d'ozone au-dessus de l'hémisphère nord le confirment
une
fois de plus. C'est pourquoi le mandat de la Suisse à
l'occasion du Sommet de la Terre, organisé par la Conférence
des
Nations unies sur l'environnement et le développement
(CNUED) doit être révisé en fonction de la situation actuelle. Il
est aussi urgent de modifier la loi fédérale sur la protection de
l'environnement et de durcir l'ordonnance sur les substances.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié de répondre aux
questions suivantes:
- La motion ad 91.2010 a été transmise par les conseils respec
tivement en juin et octobre 1991. Elle n'autorise plus l'usage
de substances attaquant la couche d'ozone que pour le main
tien de fonctions vitales. Qu'entend le Conseil fédéral par
«fonctions vitales»? Jusqu'à quel point entend-il renforcer
l'ordonnance sur les substances dans le sens demandé par la
présente motion?
- Dans le monde entier, on remplace activement les chloro-
fluorocarbones (CFC) complètement halogénés par des
chlorofluorocarbones partiellement halogénés (par exemple
le R22), qui sont aussi nocifs pour la couche d'ozone. Que
pense faire le Gouvernement pour que ces derniers soient
également interdits?
- La quantité de CFC résiduels, notamment dans les gravats
de chantier, automobiles, réfrigérateurs, est préoccupante.
Que compte faire le Conseil fédéral pour en assurer 1 élimi
nation systématique? Quels procédés de stockage envisage-
t-il pour éliminer ces produits d'une manière qui ménage
l'environnement? Quand compte-t-il enfin instituer la taxe
anticipée d'élimination des déchets toxiques (révision de la
loi sur la protection de l'environnement)?
- Quelles stratégies compte-t-il mettre en œuvre pour stimu
ler la recherche et le développement de technologie et de
substances de substitution?
- Le protocole de Montréal pour la protection de la couche
d'ozone devrait être révisé en tenant compte des observa
tions les plus récentes. Que fera la Suisse pour adapter son
mandat à
la situation actuelle en vue du Sommet de la Terre?
Porte-parole: Gonseth
1992 3 juin: La demande de discussion étant refusée, l'interpel
lation est liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
218/92.3245 M Groupe écologiste - Réduction des émissions de
gaz carbonique (17 juin 1992)
C'est avec satisfaction que le Groupe écologiste a appris par les
médias qu'au Sommet de Rio, la Suisse, en même temps que
l'Autriche et le Liechtenstein, s'était engagée à abaisser d ici
l'an 2000 les émissions de gaz carbonique au niveau de 1990.
L'engagement pris par le Conseil fédéral constitue un premier
pas dans la bonne direction.
- Le Conseil fédéral est prié de présenter, dans le délai d'une
année, une conception détaillee indiquant les mesures qu'il
envisage de prendre pour atteindre cet objectif.
- Comme les statistiques sur la consommation d'énergie éta
blies ces dernières années montrent que les plus fortes aug
mentations d'émissions de gaz carbonique proviennent du
trafic (c'est-à-dire une augmentation de 80 pour cent pour
les carburants depuis 1970; l'augmentation de plus de 4 pour
cent de l'an dernier montre que cette tendance ne régresse
toujours pas), il conviendra notamment
d'indiquer des me
sures détaillées visant à réduire les émissions ae gaz carbo
nique occasionnées par le trafic.
Porte-parole: Gonseth
219/90.715 M Groupe AdI/PEP - Politique énergétique axée sur
l'économie de marché (24 septembre 1990)
Après l'acceptation de l'article constitutionnel sur l'énergie et
du moratoire nucléaire, le 23 septembre 1990, il est urgent de
mettre en place de nouveaux instruments visant à axer la poli
tique énergétique sur l'économie de marché et la protection de
l'environnement. Le Conseil fédéral est donc prié de prendre
les mesures suivantes:
- Inciter les producteurs de courant électrique à calculer leurs
tarifs en fonction des coûts marginaux. Les dispositions per
tinentes seront soit insérées dans l'arrêté sur l'utilisation de
l'énergie, soit fondées sur les compétences existantes (par
exemple l'article 24i
uater
Cst).
- Instituer une redevance sur l'énergie (par exemple en vertu
de la législation relative à la protection de l'environnement),
de manière à internaliser les coûts liés aux émissions, à la
sécurité et à l'élimination des déchets, conformément au
principe du pollueur-payeur, dans la mesure où ces frais ne
sont pas encore supportés
par ceux qui les occasionnent.
50
3. Orienter l'utilisation des moyens financiers afférents à la
recherche énergétique en faveur de programmes de promo
tion de l'utilisation rationnelle et décentralisée d'énergies
indigènes ménageant l'environnement.
Porte-parole: Jaeger
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
220/91.3186 M Groupe AdI/PEP - Suppression des meetings
aériens militaires (18 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à supprimer les meetings aériens
militaires prévus à Payerne et Emmen.
Porte-parole: Jaeger
x 223/92.3025 M Groupe libéral - Crédits conjoncturels
(31 janvier 1992)
- Le Conseil fédéral débloquera sans tarder des crédits
conjoncturels pour la construction des routes nationales en
prélevant à cet
effet un montant de 100 millions de francs
dans le fonds routier.
- Dans la répartition des travaux, il prendra soin que les crédits
supplémentaires soient accordés en priorité aux cantons les
plus touchés par la crise du bâtiment et du génie civil.
- Il soumettra aux Chambres une demande de crédits com
plémentaires sur le budget 1992 de la Confédération.
Porte-parole: Narbel
1992 2juin: La motion est adoptée sous la forme d'un postulat.
221/91.3282 I Groupe AdI/PEP - Définition d'une politique
européenne (17 septembre 1991)
Récemment, le Conseil fédéral a fait savoir qu'il était profondé
ment divisé quant à une adhésion à la CE. Le Conseil fédéral
jouant un rôle essentiel en matière de politique extérieure, son
indécision empêche la Suisse de définir une politique euro
péenne. Nous invitons dès lors le Conseil fédéral à répondre aux
questions suivantes:
- Croit-il jouer véritablement son rôle lorsqu'il porte à la
connaissance du peuple et du Parlement ses désaccords à
propos de la CE? En discutant et en décidant, le Conseil
fédéral ne devrait-il pas s'efforcer d'éliminer ces diver
gences?
- La nécessité de définir une politique relative à une adhésion
à la CE se faisait sentir depuis bien longtemps. Pourquoi le
Conseil fédéral n'a-t-il pas réagi à temps, et pourquoi ne
s'est-il pas forgé plus tôt une opinion qui lui aurait permis de
prendre les décisions utiles?
- Le Conseil fédéral veut-il attendre qu'une initiative popu
laire ou des interventions parlementaires lui dictent sa poli
tique à l'égard de la CE?
- Quand le Conseil fédéral entend-il définir une politique à
l'égard de la CE et la présenter au Parlement?
Porte-parole: Grendelmeier
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
222/92.30461 Groupe AdI/PEP - Demande d'adhésion à la CE.
Date envisagée (2 mars 1992)
Le Conseil fédéral a déclaré à plusieurs reprises que l'objectif
final de sa politique était l'adhésion à la CE, sans préciser
cependant la date à laquelle il allait déposer une demande
d'adhésion. De nombreux milieux s'attendent à ce qu'il ne
dépose une demande qu'après la votation populaire sur le traité
EEE. Dans sa réponse à une intervention parlementaire (ques
tion ordinaire Grendelmeier. Demande d'adhésion à la CE
n° 91.1117), le Conseil fédéral déclare que l'ouverture des né
gociations d'adhésion, en 1993 déjà, pour nos deux principaux
partenaires de l'AELE que
sont l'Autriche et la Suède, consti
tue un facteur important pour le choix d'une date. La CE a par
ailleurs annoncé que les Etats désireux de prendre part au
premier cycle de négociations doivent déposer leur demande
d'adhésion d'ici au mois de juin 1992. C'est pourquoi nous
posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Est-il vrai que notre pays doit déposer une demande d'adhé
sion d'ici au mois de juin 1992 s'il entend participer au
premier cycle de négociations en vue de l'adhésion?
- Le Conseil fédéral pense-t-il comme nous que la Suisse serait
nettement défavorisée si elle participait aux négociations
non pas aux cotés de l'Autriche, de la Suède et de la Fin
lande, mais aux côtés des pays d'Europe de l'Est ou de la
Turquie par exemple?
- Par conséquent, le Conseil fédéral ne juge-t-il pas opportun
de déposer une demande d'adhésion dici au mois de juin
1992?
- Le Conseil fédéral a-t-il déjà décidé de la date du dépôt de la
demande d'adhésion de la Suisse à la CE?
Si oui, quelle est sa décision?
Si non, quand entend-il la prendre?
Porte-parole: Jaeger
224/92.3164 I Groupe libéral - Expérience pilote sur des dro
gués (1
er
juin 1992)
Ayant appris la décision du Conseil fédéral, en mai dernier, de
soumettre plusieurs centaines de drogués à une expérience
pilote comportant la prescription, sous contrôle médical,
d'autres stupéfiants, dont l'héroïne, le groupe libéral pose au
Conseil fédéral les questions suivantes:
- De quelle manière les personnes soumises à l'expérience
seront-elles informées des risques liés à l'expérience?
- Quelles informations et quelles assurances les intéressés re-
cevront-ils pour pouvoir donner le «consentement éclairé»
requis par les normes d'éthique médicale?
- Comment le Conseil fédéral s'assurera-t-il que le «consente
ment éclairé» a été donné?
- Le traitement sera-t-il effectué en milieu fermé afin d'éviter
tous les risques tant pour les volontaires que pour leur envi
ronnement?
- Quelle(s) mesure(s) le Conseil fédéral prévoit-il lorsqu'un
volontaire renoncera en cours d'expérience?
- Quelle durée minimale l'expérience doit-elle avoir pour
qu'un résultat crédible puisse être tiré?
- À quelles conditions un résultat global sera-t-il jugé positif?
- Si le résultat de l'expérience n'est pas jugé positif, le Conseil
fédéral renoncera-t-il définitivement à cette expérience?
- Quelle(s) mesure(s) le Conseil fédéral prévoit-il, en ce qui
concerne les personnes soumises à expérimentation, lorsque
cette expérience sera terminée?
Porte-parole: Sandoz
x 225/92.3173 I Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue
des Tessinois - Exposition universelle de Séville. Pavillon
suisse (2 juin 1992)
A l'exposition universelle «Expo 92» de Séville, les visiteurs
sont accueillis, devant le pavillon suisse, par des dames portant
un t-shirt sur lequel il est inscrit «Suiza no existe». Voilà qui est
typique de l'état d'esprit qui anime certaines personnes dans
notre pays qui, selon l'interprétation officielle, semble aller
lentement mais sûrement vers sa dissolution. Il est incroyable
que notre pays soit présenté sous un jour aussi dégradant sur la
scène internationale. Le groupe des Démocrates suisses et de là
Ligue des Tessinois exhortent le Conseil fédéral à mettre immé
diatement un terme aux agissements des «Suisses» qui ont
conçu ce pavillon, dénigrant ainsi «leur» pays!
Nous posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Qui est responsable de l'«aménagement» du pavillon suisse?
- La «liberté artistique» ne connaît-elle plus de limites, même
lorsqu'elle viole les règles de la bienseance la plus élémen
taire?
- Dans quelle mesure ces efforts, qui ont un relent de racisme
et d'hostilité à l'égard de la Suisse, sont-ils compatibles avec
les objectifs du projet de loi contre le racisme?
- A quelle date réparera-t-on ce coup bas de mauvais goût, qui
est l'œuvre des «créateurs suisses»?
Porte-parole: Keller Rudolf
1992 9 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
51
226/92.3183 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue
des Tessinois - Révision de l'article constitutionnel sur les
langues (3 juin 1992)
Nous chargeons le Conseil fédéral de modifier l'article constitu
tionnel sur les langues (art. 116 est) et la législation générale
d'exécution, de telle manière que le quadrilinguisme de la
Suisse soit maintenu et valorisé, mais que la politique menée
envers les autres langues minoritaires ne soit pas un obstacle à
l'intégration linguistique des immigrés.
Porte-parole: Steffen
227/92.3190 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue
des Tessinois - Abris de la protection civile. Utilisation à des
fins inappropriées (3 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures qui s'im
posent pour empêcher que les installations de la protection
civile ne soient abusivement utilisées en temps de paix pour
l'hébergement de requérants d'asile et autres réfugies.
Porte-parole: Bischof
228/92.3237 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue
des Tessinois - Coopération au développement bilatérale et
d'inspiration écologiste (17 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'orienter la coopération suisse au
développement selon les principes suivants, et de prévoir si
nécessaire les bases légales à cet effet:
- Une coopération bilatérale au développement d'inspiration
écologiste, dans le sens d'un appui a l'autopromotion en
matière de planning familial et de stabilisation démogra
phique.
- La promotion d'un artisanat adapté aux conditions locales et
d'une agriculture proche de la nature.
- Une coopération liée à la volonté des pays en développe
ment d'appliquer des programmes efficaces de contrôle des
naissances ou de planning familial et d'accueillir des requé
rants d'asile issus de leur propre aire culturelle, et condition
née par le respect des droits de l'homme.
Porte-parole: Keller Rudolf
229/92.3282 M Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue
des Tessinois - Sauvegarde des droits populaires (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé, dans la cadre de la réforme du
gouvernement et de la révision de la législation sur les droits
politiques, de ne faire aucune proposition novatrice qui limite
rait de manière qualitative ou quantitative les droits populaires,
les droits de participer aux élections ou les chances des listes en
présence.
Porte-parole: Ruf
230/91.3116 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Politique d'asile (22 mars 1991)
En dépit de tous les efforts, le nombre de personnes requérant
l'asile en Suisse continue à augmenter. Les pronostics établis
pour 1991 sont dépassés au bout de trois mois déjà. La situation
semble être devenue intenable dans certaines régions du pays.
Ces faits, et l'augmentation du nombre des chômeurs liée à la
situation
économique, font que la xénophobie prend des formes
de plus en plus alarmantes chez nous. La polarisation que l'on
constate au sein de la population est particulièrement inquié
tante.
Vu ce qui précède, nous demandons d'urgence que le gouverne
ment:
- diminue l'attrait de la Suisse comme terre d'asile par des
mesures efficaces touchant les salaires, l'emploi et les condi
tions de séjour;
- arrête par tous les moyens l'immigration illégale;
- applique les dispositions légales permettant de réduire no
tablement la longueur des procédures d'examen des de
mandes d'asile, insiste avec force pour que de telles disposi
tions soient adoptées et surveille leur application;
- frappe plus durement les organisations de passeurs en aggra
vant fortement les peines;
- accélère la signature de la convention sur le premier asile;
- augmente le nombre des pays vers lesquels les requérants
d'asile peuvent être rapatriés (safe countries), compte tenu
de la situation du moment;
- oblige les cantons à expulser les requérants d'asile déboutés,
comme la loi l'exige;
- institue un système de quotas en matière d'asile.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
x 231/92.3174 I Groupe de l'Union démocratique du centre -
Exposition universelle de Séville. Pavillon suisse (2 juin 1992)
L'image donnée de la Suisse à l'occasion d'«Expo 92» à Séville a
suscite un mécontentement général. Les critiques acerbes for
mulées
à l'égard de l'aménagement du pavillon suisse et du
message qu'il véhicule émanent non seulement de la presse
suisse et de l'Union des sociétés suisses de développement, mais
aussi des visiteurs eux-mêmes. D'une manière générale, on
considère que les fonds mis à disposition ont été gaspillés, que la
Suisse a été ridiculisée et qu'on en a donné une image dégra
dante aux visiteurs.
Le Conseil fédéral est donc prié de répondre aux questions
suivantes:
- A qui a été confié la responsabilité de concrétiser le projet
«Icare», qui avait été adopté par le Conseil fédéral et le
Parlement en vue de la participation suisse à «Expo 92»?
Qui, plus précisément, était responsable de l'aménagement
intérieur
du pavillon suisse et du choix des messages et
slogans à l'intention du public?
- Le Conseil fédéral considère-t-il que des slogans négatifs au
sujet de la Suisse tels que «Suiza no existe» (à l'entrée du
pavillon et sur les t-shirts des hôtesses suisses) ou «700 ans ça
suffit» (en caractères lumineux au rez-de-chaussée du pavil
lon suisse) sont représentatifs de la Suisse et qu'ils véhiculent
un message approprié?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que la présentation de produits
de qualité suisses sous la forme d'objets primitifs en argile ou
en terre glaise est expressive et instructive? En exposant ce
genre
d'oeuvres parmi d'autres, telles que la galerie de
chaises défoncées ou, à l'entrée du restaurant, les plaques
transparentes laissant apparaître des déchets, ne donne-t-on
pas une image déplorable de la Suisse aux visiteurs non
avertis?
- Les fonds mis à disposition ont-ils été investis intentionnelle
ment pour ne refléter qu'une partie de la culture suisse?
Pourquoi la diversité culturelle de notre pays n'a-t-elle pas
été mieux mise en valeur?
- Le Conseil fédéral considère-t-il que le pavillon suisse à
Séville est dans l'ensemble réussi au sens du message du
24 octobre 1990? Ou estime-t-il comme nous que le crédit de
28 millions de francs vóté par le Parlement aurait pu être
mieux utilisé?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à mettre en œuvre des mesures
d'urgence en vue de transformer le pavillon suisse de ma
nière à ce que le public international y trouve une image qui
reflète mieux la réalité de la Suisse pluraliste?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à tirer des enseignements de
«l'incident de Séville» en s engageant à mieux assurer doré
navant le contrôle de l'aménagement des pavillons suisses
financés par les contribuables à l'occasion d'une exposition
internationale?
Porte-parole: Reimann Maximilian
1992 9 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
232/92.3184 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Gestion des PTT (3 juin 1992)
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les télécommunications,
les PTT sont confrontés à une libre concurrence totale dans le
domaine vital des télécommunications. Puisqu'il en est ainsi et
que la déréglementation des marchés ne cesse de progresser au
niveau mondial, il est urgent d'accorder à l'Entreprise des PTT
la liberté de manoeuvre dont dispose toute entreprise. Cela ne
se fera toutefois que si les autorités n'ont de compétences que
dans les strictes limites de leurs attributions de souveraineté et
renoncent à toute intervention dans le domaine inhérent à
l'entreprise.
52
Nous chargeons le Conseil fédéral de soumettre sans délai au
Parlement les révisions de loi (et notamment de la loi sur
l'organisation des PTT) nécessaires à la réalisation de ces ob
jectifs.
A l'instar des PTT, les CFF sont également de plus en plus
exposés à la concurrence. Nous chargeons donc le Conseil
fédéral de soumettre également au Parlement les révisions de
lois nécessaires concernant les CFF.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
233/92.3283 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Mandat de la SSR. Renforcement de la cohésion nationale
(19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié, lors du réaménagement de la
concession de la SSR, de modifier le mandat de cette dernière
de manière à renforcer sensiblement son rôle de cohésion na
tionale en prévoyant plus
d'échanges de programmes coordon
nés entre les différentes régions linguistiques. Il conviendrait
d'enrichir l'offre de programmes des différentes régions linguis
tiques avec beaucoup plus d'apports provenant des autres ré
gions, notamment dans le domaine des actualités quotidiennes,
de l'information politique et de la culture. La télévision aléma
nique (DRS) notamment devrait présenter les activités du Par
lement fédéral d'une manière plus fidèle et qui tienne mieux
compte de la diversité des opinions.
Porte-parole: Reimann Maximilian
x 234/90.537 I Groupe socialiste - Ministère public de la
Confédération. Fichiers spéciaux (7 juin 1990)
Suite à la lecture du rapport complémentaire de la CEP I, nous
posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Est-il prêt, comme le DMF, à informer toutes les personnes
figurant sur les fichiers spéciaux, qu'il s'agisse de suspects ou
d'individus considérés comme extrémistes?
- Est-il disposé à faire rechercher les microfilms, dont il existe
apparemment trois copies alors que l'emplacement d'un seul
est connu, et à informer le parlement?
- Selon le rapport complémentaire, le fonctionnaire respon
sable de l'execution des opérations au MPC aurait invoqué le
droit de refuser de témoigner parce qu'il courrait le risque de
se mettre en accusation. Le gouvernement est-il disposé à
charger une personne ayant la nécessaire indépendance à
l'égard du MPC d'enquêter, dans ce cas et de façon générale,
afin de déterminer quels agents de la Confédération se sont
rendus coupables d'actes répréhensibles? Est-il prêt à sus
pendre immédiatement de leur fonction les agents soup
çonnés d'actions incorrectes ou illégales? Quelles mesures
prend-il pour parer au risque d'élimination de preuves maté
rielles au MPC?
- Comment se fait-il que les travaux de la CEP aient été
entravés par le Conseil fédéral, comme l'affirme le rapport
complémentaire? Le gouvernement est-il disposé à éviter à
l'avenir
de gêner inutilement les travaux parlementaires,
notamment a l'égard de la CEP II?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il que les respon
sables administratifs et politiques ne se rappellent rien?
- Toujours selon le rapport complémentaire, des télégrammes
ont été systématiquement et inégalement copiés.et transmis
au MPC. Le gouvernement peut-il affirmer qu'aucune
écoute téléphonique illégale n'a été effectuée? Est-il parve
nu ces derniers mois à se faire une vue d'ensemble des
opérations engagées par le MPC?
Porte-parole: Bodenmann
1992 2 juin: La demande de discussion est rejetée; l'interpella
tion est ainsi liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
x 235/90.543 M Groupe socialiste - Fichiers spéciaux. Notifi
cation d'office aux personnes enregistrées (8 juin 1990)
Il ressort du rapport complémentaire de la CEP I que l'enre
gistrement de certaines personnes dans des fichiers spéciaux du
Ministère public de la Confédération atteint les limites du
ridicule. A cela s'ajoute que les personnes fichées et les conte
nus des fichiers spéciaux ne concordent pas toujours avec les
éléments correspondants du fichier principal. Pour ces .motifs,
le Conseil fédéral est chargé de modifier son ordonnance de
manière que les citoyens et citoyennes enregistrés dans les
fichiers spéciaux du MPC en soient informés d'office par le
Préposé, a l'instar de la pratique adoptée au DMF.
Porte-parole: Hubacher
1992 2 juin: La motion est retirée.
236/90.913 M Groupe socialiste - Services secrets. Transpa
rence (5 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer en détail les parle
mentaires sur les services secrets, plus particulièrement sur
l'organisation P-26 (composition, infrastructure, activité).
Porte-parole: Rechsteiner
237/91.3042 I Groupe socialiste - Politique antidrogue tenant
compte de l'évolution enregistrée à l'étranger (4 mars 1991)
A mi-février 1991, en rapport avec la politique antidrogue, le
Conseil fédéral a décidé de ne pas décriminaliser la consomma
tion de drogue. Parmi les arguments invoqués, il a notamment
cité le fait que la Suisse, en optant pour la décriminalisation,
ferait cavalier seul et qu'elle ne pourrait pas en répondre devant
la communauté internationale.
Le 31 janvier 1991, l'Assemblée parlementaire du Conseil de
l'Europe a adopté, à l'intention du Comité des Ministres, une
recommandation qui précise une recommandation datant de
1988 et traitant de ce problème. La toute nouvelle recomman
dation énonce clairement qu'il ne sert à rien d'engager des
poursuites pénales contre les consommateurs de drogue et qu'il
faut chercher des solutions de rechange valables.
A cet égard, le Conseil fédéral est invité à répondre aux ques
tions suivantes:
- Dans quelle mesure a-t-il tenu compte des recommandations
de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe lors
qu'il a pris sa decision?
- A-t-il aussi tenu compte du fait que différents Etats
connaissent, dans leur droit pénal, le principe de l'opportu
nité, qui laisse leurs autorites libres d'engager ou non une
poursuite pénale, tandis que d'autres appliquent le principe
de la légalité, qui rend la poursuite obligatoire, de sorte que
l'existence d'eléments d'une infraction touchant à la
consommation de drogue peut se traduire de manière dif
férente?
- Pourquoi, dans la brochure «Problèmes et politiques de
drogue en Europe de l'Ouest» de l'Office fédéral de la santé
publique, n'est-il pas question de ce qu'a dit l'Assemblée
parlementaire du Conseil de l'Europe?
- Le Conseil fédéral est-il toujours d'avis que, en décriminali-
sant la consommation de drogue, la Suisse ferait cavalier
seul?
Porte-parole: Haller
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
238/91.3046 I Groupe socialiste - Contrôle des réfugiés à la
frontière. Appel à l'armée (5 mars 1991)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Sur quelles bases juridiques le Conseil fédéral entend-il se
fonder pour les interventions et exercices qu'il envisage?
Compte-t-il se référer à l'article 18 de la Constitution qui
établit l'obligation de servir dans l'armée ou à l'article 195 de
l'Organisation militaire, selon lequel l'armée est chargée
d'assurer la défense de la patrie contre l'étranger et le main
tien de la tranquillité et de l'ordre intérieur? Laquelle de ces
attributions assignées à l'Etat le Conseil fédéral estime-t-il
menacées de telle sorte qu'un recours à l'armée se justifie
rait?
- Est-il réellement d'avis que les réfugiés peuvent constituer
une nouvelle forme d'ennemis contre lesquels l'armée serait
appelée à lutter?
- Le Conseil fédéral estime-t-il aussi que le Parlement doit
être consulté lorsque de nouvelles fonctions sont attribuées à
l'armée, avant même que des exercices et interventions
soient organisés?
53
4. Le divisionnaire responsable Vicenz ayant déclaré que l'in
tervention de l'armee peut être assimilée au recours à des
intérimaires pour renforcer le Corps des gardes-frontières,
le Conseil fédéral est invité à indiquer s'il prévoit l'interven
tion de militaires pour assister d'autres services de l'ad
ministration fédérale souffrant d'un manque de main-
d'œuvre.
. 5. Le Conseil fédéral est-il disposé à annuler l'exercice prévu le
18 mars a la frontière nord de Schaffhouse avec une troupe
grisonne d'un cours de répétition?.
Porte-parole: Rechsteiner
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
x 239/91.3417 I Groupe socialiste - Faillite Rey'et Caisse
d'épargne de Thoune.. Amélioration de la surveillance bancaire
(12 décembre 1991)
Les pertes importantes subies par de nombreuses banques,
cantonales notamment, suite à l'ecroulement de l'empire finan
cier de Werner K. Rey et la liquidation de la Caisse d'épargne
de Thoune ont montré des lacunes dans le système de surveil
lance des banques suisses. Il apparaît en effet que la Com
mission fédérale des banques n'a pu intervenir à temps.
Le système de surveillance actuel, exercé par l'intermédiaire de
sociétés de révision agréées, liées contractuellement aux
banques qu'elles contrôlent, n'est, semble-t-il, pas étranger à
cette situation.
Au vu de ce qui précède, le Conseil fédéral est-il prêt à proposer
des modifications législatives afin d'améliorer la surveillance
des établissements bancaires, en assurant, à tout le moins, l'in
dépendance effective des sociétés de révision bancaire ou en
donnant à la Commission fédérale des banques la compétence
de procéder elle-même, directement, aux révisions nécessaires?
Porte-parole: Borei François
1992 2 juin: Réponse écrite du Conseil fédéral.
240/92.30551 Groupe socialiste-Risques multiples inhérents à
l'énergie nucléaire (3 mars 1992)
Les risques multiples inhérents à l'énergie nucléaire sont plus
que jamais manifestes:
- Les dispositifs visant à empêcher la prolifération des armes
nucléaires tombent, après l'écroulement de l'URSS, à la ma
nière de châteaux de cartes;
- Les risques provoqués par le commerce des armes nucléaires
ou du savoir-faire nécessaire à la fabrication de ces moyens de
destruction collective ont considérablement augmenté;
- Bien qu'il ait signé le traité sur la non-prolifération des armes
nucléaires, l'Irak a réussi à avancer assez loin dans la fabrica
tion d'armes nucléaires;
- De toute évidence, le projet appelé «Atom for Peace» et
visant à empêcher la prolifération des armes nucléaires a
échoué;
- De nombreux réacteurs, notamment en Europe de l'Est et en
Asie, sont dans un état lamentable et n'offrent plus aucune
sécurité. Les bilans des accidents nucléaires (et pas seule
ment de celui de Tchernobyl!) présentent de nombreuses
zones d'ombre et demeurent contestés, d'aucuns tentant au
jourd'hui encore de masquer la réalité, notamment les effets
de la radioactivité;
- Il existe bien une agence internationale chargée d'accélérer
l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, mais rien pour
assurer une politique durable («sustainable») et globale de
l'énergie;
D'où nos questions au Conseil fédéral:
- Qu'a-t-il entrepris jusqu'à présent, au niveau bilatéral comme
au niveau multilatéral, dans le domaine de la politique nu
cléaire internationale? Quelle idée est à la base de la poli
tique qu'il mène dans ce secteur?
- Que pense-t-il de l'AIEA
a. qui minimise les conséquences de l'accident de Tcherno
byl?
b. qui vérifie trop peu le respect, notamment par l'Irak, du
traité sur la non-prolifération des armes nucléaires?
c. qui établit des programmes pas assez critiques de promo
tion de l'utilisation de l'énergie nucléaire et qui, dans la
perspective de sa réorganisation, laquelle s'impose d'ur
gence, devrait cesser d'agir ainsi?
- Quelle politique entend-il mener pour empêcher la proliféra
tion des armes nucléaires, pour accélérer le désarmement et
pour mieux assurer le régime des contrôles effectués dans ce
secteur?
- Quelle politique la Suisse adoptera-t-elle lorsqu'il s'agira très
prochainement de renouveler ledit traité?
- Quelles conditions doit, aux yeux du Conseil fédéral, remplir
un nouveau système global de non-prolifération des armes
nucléaires?
. - D'après le Conseil fédéral, les initiatives prises en commun
parles Etats européens, dans le cadre du Conseil de l'Europe,
de la CSCE, de l'OCDE, de la CE, de l'AELE, de l'EEE ou
encore de groupes ad hoc de pays particulièrement concer
nés, initiatives prises en vue de limiter les nouveaux dangers
que l'industrie nucléaire fait peser sur les individus, ont-elles
des chances d'aboutir?
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
241/92.3063 M Groupe socialiste - Pour améliorer l'assurance-
chômage, sauvegarder l'emploi et promouvoir la place indus
trielle suisse (4 mars 1992)
En vue de combattre et prévenir le chômage ainsi que pour
assurer l'emploi à long terme, nous demandons que le Conseil
fédéral prenne d'ores et déjà les dispositions suivantes qui
peuvent intervenir indépendamment des mesures à prendre
pour adapter l'économie suisse aux nécessités de l'integration
européenne et de la concurrence internationale:
A. Amélioration de l'assurance-chômage
Dans la perspective développée par la motion Matthey, déposée
le 18 septembre 1991, et dont la présente motion se veut com
plémentaire, les mesures suivantes sont à prendre:
a. Mesures en faveur des chômeurs
- Limitation de la réduction des indemnités de chômage
(art. 22 LACI) à 95 pour cent pour des gains assurés de
Fr. 3000:—, de 90 pour cent pour Fr. 3500:— et 85 pour
cent pour Fr. 4000:—, ou modification de l'ordonnance
(art. 36, al. 2, OACI).
- Réduction de moitié des délais d'attente pour les jeunes
sortant d'apprentissage ou des études ainsi que pour les
malades.
- Prise en charge totale par la LACI des cours collectifs
pour la formation des chômeurs, sans recours aux de
mandes individuelles.
- Adoption des dispositions nécessaires pour que les chô
meurs ne subissent pas de dommage en matière de presta
tions de retraite futures.
b. Mesures en faveur des chômeurs en fin de droit
- Allongement de la période donnant droit au versement
d'indemnités journalières, notamment pour les travail
leurs âgés, et assouplissement du lien entre le nombre
maximum d'indemnités journalières et le nombre de mois
d'activité soumis à cotisation (art. 27 LACI).
- Soutien financier renforcé de la Confédération aux pro
grammes cantonaux d'occupation temporaire pour les
chômeurs arrivant en fin de droit et extension de ces
programmes aux jeunes à la recherche d'un premier em
ploi (art. 75 LACI).
c. Mesures préventives (art. 59 et ss LACI)
- Renforcement de la politique de formation en vue de la
reconversion et de la réinsertion professionnelle, (p. ex.
prise en chargé de formation de base visant à la reconver
sion)
- Soutien aux efforts des entreprises en vue de l'adaptation
des connaissances professionnelles des travailleurs en
emploi, plus particulièrement lorsque des efforts sont
faits en matière de formation ou de reconversion pour
éviter des licenciements.
- Information large des femmes quant à leurs droits en
matière d'assurance-chômage.
B. Mesures à court terme de soutien à l'emploi
- Encouragement accru à la construction et à la rénovation de
logements sociaux plus particulièrement, pour faire face à
l'insuffisance des constructions par rapport aux besoins.
- Mise en œuvre rapide de mesures en faveur des économies
d'énergie et de la protection de l'environnement.
54
3. Octroi de crédits aux entreprises de transports publics pour
des projets acceptés et réalisables immédiatement.
4. Report des réductions budgétaires en matière de recherches
et de technologies nouvelles lorsqu'elles peuvent avoir des
conséquences sur l'emploi, la création de nouveaux produits
et la compétitivité future des entreprises.
5. Mise sur pied d'un organisme d'«interface recherche-entre
prises» pour favoriser les retombées dans l'industrie des
résultats des recherches scientifiques, (transferts de tech
nologie)
6. Prorogation, adaptation et renforcement de l'arrêté fédéral
instituant une aide financière en faveur des régions dont
l'économie est menacée (arrêté Bonny) qui arrive à
échéance à fin 1994.
7. Etude de mesures permettant, dans des cas de rigueur, la
sauvegarde d'entreprises dont l'existence est menacée à la
suite de l'insolvabilité de clients implantés dans des pays
ayant connu de profonds bouleversements politiques.
Une priorité dans l'application de ces mesures est accordée aux
cantons tout particulièrement touchés par le chômage.
C. Mesures de politique économique générale et promotion
des marchés extérieurs
- Mise en œuvre de mesures d'encouragement en faveur de
l'investissement dans la production et la reconversion indus
trielle ainsi que pour l'introduction de nouvelles technolo
gies et de nouveaux produits dans les PME.
- Réactualisation du projet de législation visant à encourager
l'innovation, notamment dans les PMI, par la reprise du
projet de garantie contre les risques à l'innovation.
- Ajustement des mesures d'encouragement et de soutien à
l'exportation des biens d'équipements et de production, no
tamment dans les pays. d'Europe centrale et orientale ainsi
que dans les pays
de la CEI.
- Regroupement, dans un seul office fédéral, de l'ensemble
des efforts consentis aujourd'hui à travers différents dé
partements en matière de recherche, d'innovation technolo
gique et de promotion économique.
- Elaboration d'une véritable politique industrielle avec coor
dination des efforts de formation et de recherche.
- Réalisation d'une étude prospective sur la structure et l'ave
nir des secteurs économiques suisses ainsi que sur les condi
tions du maintien et du développement de la place écono
mique suisse.
Porte-parole: Matthey
242/92.3117 M Groupe socialiste - Lex Friedrich. Législation
de substitution (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter des dispositions légales
dans le domaine de l'aménagement du territoire ou du droit
foncier, dispositions assurant que la lex Friedrich, qui devra être
supprimée dans la perspective de l'EEE, sera remplacée, au
moment de l'entrée en vigueur de l'accord sur l'EEE, par des
dispositions tout aussi efficaces. Le droit fédéral devra notam
ment permettre de restreindre la parahôtellerie ainsi que la
construction de résidences secondaires et d'appartements de
vacances. Les adaptations des lois devront avoir lieu assez
rapidement pour pouvoir être traitées par le Parlement en
même temps qu'Eurolex.
Porte-parole: Bundi
x 243/92:3165 I Groupe socialiste - Lex Friedrich. Atteinte au
principe de la séparation des pouvoirs (1
er
juin 1992)
La lex Friedrich demande la dissolution et la liquidation de
sociétés créées dans le but de contourner la législation. Le
Tribunal fédéral a, à maintes reprises, confirmé des jugements
de tribunaux cantonaux allant dans ce sens. Quant au Conseil
fédéral, il
recommande, en réaction à la pression exercée par
l'étranger, à une autorité cantonale d'opter pour une solution
divergente, qui n'est pas conforme à la loi et qui désavoue les
jugements du Tribunal fédéral.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle mesure l'intervention du Conseil fédéral est-elle
acceptable sous l'angle de la séparation des pouvoirs dans
l'Etat démocratique?
- Qui sera encore tenu, à l'avenir, de respecter la lex Fried
rich?
- Comment le Conseil fédéral compte-t-il régler définitive
ment cette affaire et établir la confiance qui a été ébranlée?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à appliquer toujours les mêmes
principes aux infractions commises et à ne pas faire d'amal
game entre l'application de la loi en vigueur et les nouvelles
données en rapport avec l'intégration européenne (abroga
tion partielle, abrogation, mesures de substitution)?
- Quelles mesures de substitution concrètes le Conseil fédéral
introduira-t-il dans la législation au moment de l'entrée en
vigueur de l'Accord EEE (qui coïncidera avec l'abrogation
partielle de la lex Friedrich)?
Porte-parole: Bundi
1992 17 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
244/92.3166 M Groupe socialiste - Reconversion des emplois
liés à l'armée (1
er
juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre à l'Assemblée fédérale
dans les meilleurs délais un arrêté fédéral urgent destiné à
développer et soutenir la transformation de l'industrie de l'ar
mement en une
production à la fois civile, sociale et écologique
(reconversion des emplois liés à l'armée).
Il convient en premier lieu d'assurer aux entreprises d'arme
ment et d'entretien de la Confédération la marge de manœuvre
nécessaire pour mener une politique active de reconversion. Un
Conseil de reconversion composé de représentants de tous les
milieux concernés
devrait en outre être institué. Les structures
et moyens d'exécution existants doivent être renforcés. L'arrêté
financier (arrêté fédéral instituant une aide financière en faveur
des régions dont l'économie est menacée) doit être étendu à
l'Oberland bernois, aux cantons d'Uri, d'Obwald et de Nidwald.
Des moyens financiers supplémentaires dans le domaine des
nouvelles technologies, de l'énergie, de la politique de déve
loppement régionale et du marché de l'emploi doivent assurer
le processus de reconversion. Il en sera de même en faveur de
mesures de compensation et pour les cas de rigueur. Enfin, le
Conseil
fédéral soumettra chaque année à l'Assemblée fédérale
un rapport sur l'affectation des moyens accordés.
Porte-parole: Brunner Christiane
245/92.31671 Groupe socialiste - Demande d'adhésion à la CE.
Objectifs à négocier (1
er
juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié de renseigner le Parlement sur les
points suivants concernant les négociations d'adhésion à la CE:
- Pourquoi la Suisse, lorsqu'elle a déposé sa requête d'ouver
ture de négociations, n'a-t-elle pas annoncé les objectifs à
négocier en même temps que sa demande d'adhésion, com
me l'ont fait l'Autriche, la Finlande et la Suède?
- Quand et sous quelle forme le Conseil fédéral définira-t-il
les objectifs des négociations d'adhésion? Quels sont-ils et
quand les annoncera-t-il à Bruxelles?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à consulter le Parlement ou
ses Commissions de politique extérieure avant de définir les
objectifs à négocier et le mandat qui sera donné à la déléga
tion suisse?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à révéler au Parlement et à
l'opinion publique les objectifs de négociation que les autres
Etats de l'AELE ont annoncés à Bruxelles lorsqu'ils ont
déposé leur demande d'adhésion?
Porte-parole: Strahm Rudolf
246/Ad91.081 P Commission de politique extérieure - Conven
tions du Conseil de l'Europe. Ratification (voir objet n° 116/
91.081)
247/Ad90.017 M Commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales - Compétence judiciaire locale des
tribunaux en matière civile et commerciale (19 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales un projet de loi qui réglemente la compétence judiciaire
locale des tribunaux en matière civile et commerciale et qui
abroge l'examen de la compétence des tribunaux non-canto
naux dans la procédure d'exécution (art. 81, al. 2, LP), ac
compagné, si nécessaire, d'une modification y relative de la
constitution.
55
248/Ad90.258 P Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Ordonnance sur les emballages pour boissons.
Quantités maximales de déchets (15 avril 1991)
Le Conseil fédéral est invité à:
- vérifier, au plus tard à l'échéance des délais prévus par
l'ordonnance sur les emballages pour boissons, si les diverses
quantités maximales de déchets définies ne peuvent pas être
davantage abaissées;
- prescrire une stratégie de réduction et de prévention en
matière d'emballages en général en fonction d'écobilans
régulièrement actualisés.
x 249/Ad92.022 P 1 Commission de la science, de l'éducation
et de la culture - Automatisation de la Bibliothèque nationale.
Coordination (voir objet n° 137/92.022)
x 250/Ad92.022 P. 2 Commission de la science, de l'éducation
et de la culture - «Dépôt légal». Dispositions légales (voir objet
n° 137/022)
251/92.3041 M Commission de l'environnement, de l'aménage
ment du territoire et de l'énergie - Limitations de vitesse sur les
routes nationales (21 février 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'adapter au besoin l'article 32 de
la loi sur la circulation routière, de manière à permettre aux
cantons de proposer au Conseil fédéral de réduire les vitesses
sur certains tronçons
des routes nationales.
La Confédération est seule compétente pour fixer les limites de
vitesse sur les routes nationales.
252/Ad92.009 P Commission de la politique de sécurité - Ré
duction de la durée de l'obligation de servir (25 juin 1992)
(voir objet n° 158/92.009)
x 253/Ad92.010 M 1 Commission de l'économie et des rede
vances - Révision du train des subventions agricoles (voir objet
n° 174/92.010)
x 254/Ad92.010 M 2 Minorité de la Commission de l'écono
mie et des redevances - Réduction du volume de la production
agricole et des frais de mise en valeur (voir objet n° 174/92.010)
x 255/Ad92.010 M 3 Minorité de la Commission de l'écono
mie et des redevances - Détenteurs d'animaux et paiements
directs (voir objet n° 174/92.010)
x 256/Ad90.249 P Commission des institutions politiques -
Réforme du système gouvernemental (voir objet n° 36/90.249)
257/Ad91.434 M Commission des institutions politiques - Elec
tions au Conseil national. Mesures contre l'éparpillement des
listes (voir objet n° 63/91.434)
258/Ad91.434 M Minorité de la Commission des institutions
politiques - Elections au Conseil national. Mesures contre
l'éparpillement des listes (voir objet n° 63/91.434)
259/Ad91.423 M Minorité de la commission des affaires juri
diques - Encouragement de l'acquisition facilitée d'un loge
ment par les locataires (voir objet n° 55/91.423)
260/Ad92.029 P 1 Commission des affaires juridiques - Poli
tique suisse à l'égard des étrangers (voir objet n° 120/92.029)
261/Ad92.029 P 2 Commission des affaires juridiques - Com
mission fédérale contre le racisme (voir objet n° 120/92.029)
x 262/Ad92.2004 P Commission des affaires juridiques - CO.
Révision de l'article 185 (voir objet n° 764/92.2004)
x 263/Ad92.037 M 1 Commission du Conseil national - Ob
jectif 34 (voir objet n° 111/92.037)
x 264/Ad92.037 M 2 Commission du Conseil national - Ob
jectif 44 (voir objet n° 111/92.037)
x 265/Ad92.037 M 3 Commission du Conseil national - Ob
jectif 46 (voir objet n° 111/92.037)
x 266/Ad92.037 M 4 Commission du Conseil national - Ob
jectif 47 (voir objet n° 111/92.037)
x 267/Ad92.037 M 5 Commission du Conseil national - Ob
jectif 47 (voir objet n° 111/92.037)
268/Ad92.037 M 6 Commission du Conseil national - Capacité
d'adaptation de l'économie. Loi (voir objet n° 111/92.037)
x 269/Ad92.037 M 7 Commission du Conseil national (Mino
rité Bodenmann) - Objectif 41 (voir objet n° 111/92.037)
x 270/Ad92.037 M 8 Commission du Conseil national (Mino
rité von Feiten) - Objectif 36 (voir objet n° 111/92.037)
x 271/Ad92.037 M 9 Commission du Conseil national (Mino
rité Haering Binder) - Programme d'action femmes 1995: l'éga
lité considérée comme le thème essentiel de la législature 91-95
(voir objet n° 111/92.037)
x 272/Ad92.037 M 10 Commission du Conseil national (Mi
norité Hafner Rudolf) - Objectif 37 (voir objet n° 111/92.037)
x 273/Ad92.037 M 11 Commission du Conseil national (Mi
norité Hafner Rudolf) - Objectif 8 (voir objet n° 111/92.037)
x 274/Ad92.037 M 12 Commission du Conseil national (Mi
norité Hafner Rudolf) - Objectif 32 (voir objet n° 111/92.037)
x 275/Ad92.037 M 13 Commission du Conseil national (Mi
norité Ruf) - Dépenses dans le domaine de l'asile (voir objet
n° 111/92.037)
x 276/Ad92.037 M Commission de gestion - Efficacité des
mesures prises par l'Etat (voir objet n° 111/92.037)
x 277/92.3158 M Groupe des Démocrates suisses et de la
Ligue des Tessinois - Programme de législature 1991-1995.
Objectif 4 (voir objet n° 111/92.037)
x 278/92.3159 M Groupe des Démocrates suisses et de la
Ligue des Tessinois - Programme de législature 1991-1995.
Objectif 13 (voir objet n° 111/92.037)
56
x 279/92.3160 M Groupe des Démocrates suisses et de la
Ligue des Tessinois - Programme de législature 1991-1995.
Objectif 33 (voir objet n° 111/92.037)
x 280/92.3161 M Groupe des Démocrates suisses et de la
Ligue des Tessinois - Programme de législature 1991-1995.
Objectifs 37-39 (voir objet n° 111/92.037)
x 281/92.3162 M Groupe des Démocrates suisses et de la
Ligue des Tessinois - Programme de législature 1991-1995.
Objectif 47 (voir objet n° 111/92.037)
x 282/92.3163 M Groupe des Démocrates suisses et de la
Ligue des Tessinois - Programme de législature 1991-1995.
Droits sur les carburants (voir objet n° 111/92.037)
2. Les «torpilleurs» du plan de paix ont retenu longtemps notre
matériel dans le port d'Agadir. Est-il enfin à destination?
3. La Suisse a suivi les mesures coercitives décidées par l'ONU
contre certains Etats. Ne peut-elle à son tour proposer à
l'ONU de telles mesures envers des Etats comme le Maroc
qui narguent aujourd'hui l'ONU et la Suisse?
4. Si la situation faite par la puissance occupante empêche les
forces de l'ONU de prendre place dans les villes du Sahara
occidental, nos compatriotes sont-ils utiles dans cette partie
du monde?
5. Nos compatriotes, témoins de cette situation, ne peuvent-ils
pas être autorisés à briser leur silence qui finit par être le
complice du retard mis à un règlement pacifique du conflit?
Cosignataires: Béguelin, Bodenmann, Borei François, Caspar,
Cotti, Danuser, Eggenberger, von Feiten, Gardiol, Gobet,
Gross Andreas, Haering Binder, Herczog, Hubacher, Jean-
prêtre, Jöri, Ledergerber, Matthey, Meyer Theo, Rechsteiner,
Steiger, Strahm Rudolf, Theubet, Vollmer (24)
x 283/92.3079 I Aguet - Transparence de la justice militaire
(11 mars 1992)
Les pratiques des tribunaux militaires sont fort diverses au
point que nous pouvons affirmer que les règles de la procédure
pénale militaire ne sont pas respectées.
Nous posons dès lors les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Comment les pratiques relatives à l'information sur les pro
cès sont-elles réglées?
- Les causes jugées ne pourraient-elles pas être révélées au
préalable et par écrit?
- Quelle autonomie est laissée aux communes dans cette pro
cédure?
- Le Conseil fédéral ne juge-t-il pas souhaitable d'appliquer,
dans les faits, «une politique ouverte et transparente qui est
le meilleur gage de confiance qui puisse exister», selon l'af
firmation du conseiller fédéral K. Villiger?
Cosignataires: Béguelin, Brügger Cyrill, Brunner Christiane,
Carobbio, Caspar, de Dardel, Duvoisin, Haering Binder, Haf
ner Ursula, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Matthey,
Ruffy, Vollmer
(16)
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
284/92.3224 I Aguet - L'unité médicale suisse au Sahara oc
cidental est-elle paralysée? (15 juin 1992)
La Suisse est engagée dans la réalisation du plan de paix de
l'ONU qui vise à l'autodétermination du peuple Sahraoui du
Sahara occidental. En réponse à diverses questions formulées
dans ce conseil, le gouvernement a toujours donné des réponses
satisfaisantes confirmant son engagement. Sous réserve des
résultats d'une rencontre prévue ce mois à Genève entre les
protagonistes du conflit, la mission de la MINURSO s'enlise à
cause de toutes les difficultés faites par l'armée marocaine.
Or, de nombreux Suisses sont surplace. La situation s'enlise. Le
Conseil fédéral se tait. Nos concitoyens engagés là-bas ont été
sous surveillance des autorités marocaines. Il leur est impos
sible d'entrer en contact normal avec les Sahraouis habitant le
Sahara occidental alors qu'avant un vote d'autodétermination,
la liberté de
parole devrait être de mise. Des mots d'ordre de
silence semblent avoir été donnés. A qui sert notre silence?
Le Maroc a violé 97 fois l'accord de cesser le feu et le Polisario
l'a fait à 5 reprises. Cette situation qui s'enlise est un vrai gouffre
financier. Les obstacles mis par le Maroc à la réalisation du plan
de paix ont fait l'objet d'informations fournies par le rapport de
notre commission des affaires étrangères. L'ONU et la Suisse
sont narguées.
40 000 Marocains ont été déplacés au Sahara
occidental pour mettre l'ONU devant le fait accompli d'accep
ter de nouveaux votants. Le silence doit être rompu car, dans ces
conditions, le plan de paix sera finalement unilatéralement au
service d'Hassan II.
Dès lors, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Combien de membres comporte à ce jour l'Unité médicale
suisse engagée au Sahara occidental et combien étaient-ils
au début de la mission? N'est-ce pas la délégation la plus
nombreuse de toutes celles envoyées par les Etats qui sou
tiennent l'ONU dans cette affaire?
x 285/92.3141 I Aregger - Suppression d'offices postaux
(20 mars 1992)
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il vrai que les services postaux envisagent, en raison de
leurs difficultés financières, de supprimer ou de regrouper
un grand nombre de petits bureaux de poste (30 dans le seul
canton de Lucerne)?
- Que pense le Conseil fédéral des retombées qu'aura cette
réduction prévue des prestations de la poste sur le déve
loppement régional, en particulier dans les régions les moins
peuplées?
- Est-il possible d'avoir accès aux statistiques et aux prévisions
portant sur la fréquentation des différents offices postaux?
- Combien les suppressions prévues permettent-elles d'écono
miser?
- Que pense le Conseil fédéral de l'importance des économies
que voudraient faire les PTT par rapport aux grosses sommes
investies par les CFF, par exemple pour l'assainissement et le
passage en tunnel du chemin de fer du Seetal, projet contesté
qui doit coûter au moins 600 millions de francs?
Cosignataire: Tschuppert Karl (1)
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
x 286/92.3143 P Aregger - Ecole suisse de sport de Davos
(20 mars 1992)
L'objet 91.046 (Installations destinées à la formation sportive.
Aide financière) ayant été renvoyé, le Conseil fédéral est invité
à examiner en toute priorité l'octroi d'une aide initiale en faveur
de la création d'une école suisse de sport à Davos.
Cosignataires: Bezzola, Columberg, Eggly, Engler, Heberlein,
Hegetschweiler, Jaeger, Reimann Maximilian, Schmidhalter,
Steinegger, Vetterli, Wyss (12)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
287/90.740 P Aubry - Crise du Golfe et répercussions écono
miques pour l'arc jurassien (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral peut-il, par voie d'une nouvelle ordonnance,
venir en aide aux petites entreprises mises en difficultés par la
crise du Golfe?
Cosignataires: Antille, Berger, Burckhardt, Biittiker, Cavadini,
Cevey, Cotti, Déglise, Dubois, Ducret, Etique, Fischer-Seen-
gen, Frey Claude, Friderici, Jeanneret, Kohler, Loeb, Martin
Paul-René, Matthey, Perey, Rohrbasser, Savary-Vaud, Schei-
degger, Theubet, Wanner, Wyss Paul (26)
288/90.902 P Aubry - Loi sur les stupéfiants. Application
(28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est appelé à faire appliquer et respecter par
les cantons la loi fédérale sur les stupéfiants, entrée en vigueur
le 1
er
juin 1952.
57
On assiste depuis plusieurs années à une politique communale
et cantonale très différente d'un canton à l'autre. Il n'y a aucune
unité de doctrine et la loi fédérale n'est ni respectée ni appli
quée. La politique laxiste et du laisser-faire de certains cantons
ou municipalités inquiète de plus en plus la population. Le
nombre des décès dus à la drogue, souvent liés au SIDA, va en
augmentant. Or, le fait de distribuer des seringues sur la place
publique, de mettre à disposition des «fixing centers» est une
invitation à la consommation de la drogue non seulement pour
les habituels consommateurs, mais pour ceux qui seraient tentés
d'en consommer parce que les autorités mettent ou permettent
de mettre ces moyens à disposition des toxicomanes.
A l'article 15 c, alinéa 3, on peut lire: «La Confédération prête
des services aux cantons et aux organisations privées pour l'exé
cution de la loi». Or, jusqu'à ce jour, la Confédération s'est
bornée à fournir des rapports, à mener une campagne d'infor
mation et de prévention indirectement
liée à la drogue.
Elle n'a jamais exigé des autorités cantonales une application
stricte de la loi. A deux pas du Palais fédéral, le marché de la
drogue a lieu en toute impunité, de même que les toxicomanes
donnent un horrible spectacle aux habituels passants. Le spec
tacle offert aux
enfants, aux passants, dans la ville fédérale et à
Zurich est aussi effrayant que désolant. A l'étranger, on a l'im
pression que la Suisse baisse les bras devant l'augmentation de
la toxicomanie «à ciel ouvert» et qu'aucun moyen n'est mis en
œuvre pour l'enrayer.
Par contre, la Confédération n'a jamais exigé des autorités
cantonales une application stricte de la loi. On observe donc
une inégalité de moyens de lutte contre la drogue et une grande
divergence des cantons dans la politique de la drogue. Il est
donc indispensable que le Conseil fédéral fasse respecter et
appliquer la loi qui est entrée en vigueur le 1
er
juin 1952 et que
l'on semble avoir oubliée.
L'appel lancé par les représentants de l'Union des villes suisses
de mettre davantage de moyens financiers à disposition de la
prévention doit être pris en considération en même temps que
l'exigence de l'application des articles de la loi.
Cosignataires: Antille, Baggi, Basier, Berger, Büttiker, Caccia,
Cotti, Déglise, Dreher, Dubois, Eppenberger Susi, Etique, Frey
Claude, Friderici, Gros, Gysin, Leuba, Loeb, Luder, Martin
Paul-René, Massy, Perey, Philipona, Revaclier, Rohrbasser, Sa
ger, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Theubet, Wanner, Zölch (33)
x 290/92.3028 I Aubry - Nouveau tracé de la Transjurane
(31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral veut-il faire étudier la possibilité d'un nou
veau tracé de Ja N 16 entre Tavannes et Mou tier?
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
291/92.31761 Aubry - Participation de la Suisse au «Challenge
solaire mondial» (2 juin 1992)
En novembre 1990, l'école d'ingénieurs de Bienne remportait
de haute lutte le titre de championne du monde des voitures
solaires en Australie. A l'époque, ce titre convoité aussi bien par
l'industrie automobile américaine que japonaise a permis à la
petite école de faire briller dans les médias internationaux le
savoir-faire et la technologie de la Suisse dans le domaine du
solaire.
Le prochain challenge solaire mondial aura lieu en novembre
1993 en Australie, entre Darwin et Adélaïde, en présence du
gratin de l'industrie automobile mondiale, de 400journalistes et
d'une cinquantaine de stations de télévision. Pour dés questions
d'argent, la Suisse risque fort de ne pas pouvoir défendre son
titre.
La recherche en matière solaire coûte cher et l'école, malgré
l'appui important d'un sponsor privé, se révèle incapable de
boucler son budget de 3 millions de francs, dont un dixième
seulement consacré à la course, le solde étant dévolu à la
recherche.
Compte tenu de.l'importance accordée par la Confédération
aux energies alternatives, ne serait-il pas judicieux que l'Etat
accorde son soutien financier à un défi qui, d'une part, relève
des enjeux technologiques considérable et, d'autre part, contri
bue à donner une image positive de notre pays?
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Berger, Bonny, Borradori,
Brunner Christiane, Caccia, Chevallaz, Comby, Cotti, Darbel
lay, Deiss,
Epiney, Fehr, Frey Claude, Gobet, Gros Jean-Michel,
Guinand, Jeanprêtre, Keller Rudolf, Loeb François, Mamie,
Maspoli, Neuenschwander, Philipona, Poncet, Ruf, Savary,
Scheurer Rémy, Schmied Walter, Seiler Hanspeter, Stalder,
Suter, Theubet, Zölch (35)
289/91.3050 M Aubry - Réformes de l'armée selon les expé
riences de la guerre du Golfe (6 mars 1991)
La remarquable efficacité des troupes de la coalition dans la
guerre du Golfe devrait inciter le Conseil fédéral à revoir les
réformes de notre armée en s'inspirant des expériences des
armés coalisées.
Nous demandons:
- Que le Conseil fédéral étudie les possibilités d'acquérir pour
notre armée des systèmes d'armes à haute technologie afin
que notre
pays dispose de moyens de défense crédibles et
efficaces également dans une guerre moderne.
- Que le Conseil fédéral renonce à diminuer les dépenses
d'armement par rapport au budget 1991, lors de la planifica
tion législative pour les années 1991-1995 et lors de la prépa
ration du budget 1992.
- Que lors des prochains programmes d'armement, l'accent
soit mis sur l'acquisition des derniers systèmes d'armes de
haute technologie.
- Que l'instruction des cadres soit adaptée aux besoins que
nécessite l'acquisition des systèmes d'armes les plus mo
dernes.
Cosignataires: Allenspach, Berger, Bezzola, Bonny, Bühler,
Burckhardt, Cincera, Cotti, Déglise, Dietrich, Dreher, Dubois,
Eggly, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seen
gen, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand,
Gysin, Hari, Houmard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Lore-
tan, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Perey, Petitpierre, Phili
pona, Pidoux, Portmann, Reichling, Reimann Maximilian,
Revaclier, Rohrbasser, Rutishauser, Savary-Vaud, Scherrer,
Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Tschuppert, Well
auer, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (59)
292/91.3365 M (Baerlocher)-von Feiten - Programme d'impul
sions dans l'administration fédérale. Juste partage des tâches
de garde (4 octobre
Me référant à l'initiative parlementaire que j'ai déposée, je
charge le Conseil fédéral de lancer un programme d'impulsions
dans l'administration fédérale, programme dont les cadres de
vront aussi bénéficier. Pour promouvoir le partage de la garde
des proches entre les deux parents, il instituera un système de
quotas. Le programme
d'impulsions comprendra en outre les
points suivants:
- droit à horaire de travail réduit (six heures par jour) pour les
personnes chargées de s'occuper de leurs proches;
- heures supplémentaires interdites pour les personnes devant
s'occuper de leurs proches;
- congé parental;
- congé en cas de maladie d'un proche;
- les personnes faisant une carriere militaire ne pourront être
exemptées du service.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
von Feiten.
x 293/92.3023 P Bär - Enfants «adoptifs» étrangers. Perte de
la nationalité d'origine (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à établir un rapport et à formuler
des propositions indiquant comment remédier au vide juridique
qui se produit lorsqu'un pays étranger autorise l'adoption d un
enfant, qui se voit alors retirer sa nationalité d'origine, sans
pour autant devenir citoyen suisse.
Cosignataires: Baumann, Bäumlin, Bühlmann, Danuser, Die
ner, Dormann, Fankhauser, Gardiol, Göll, Gonseth, Grossen
bacher, Haering Binder, Haller, Hämmerle, Heberlein, Hol
lenstein, Maeder, Meier Hans, Misteli, Nabholz, Rebeaud,
Robert, Schmid Peter, Thür, Wanner, Weder Hansjürg (26)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
58
294/92.3108 P Bär - Centrale de Mtthleberg. Autorisation d'ex
ploitation (18 mars 1992) '
Le Conseil fédéral est prié de rejeter, telle qu'elle a été pré-'
sentée, la demande des Forces motrices bernoises en vue cf'ob-
tenir l'autorisation d'exploiter de manière illimitée la centrale
nucléaire de Mühleberg et d'en augmenter la puissance. Il est
en
outre invité à mettre au point, avec les exploitants, une
réglementation transitoire qui soit en accord avec la décision du
peuple bernois sortie des urnes le 16 février 1992.
Cosignataires: Baumann, Bäumlin, Bühlmann, Diener, Gardiol,
Gonseth, Hafner Rudolf, Hollenstein, Maeder, Meier Hans,
Misteli, Rebeaud, Robert, Schmid Peter, Sieber, Thür, Weder
Hansjürg, Zwahlen, Zwygart (19)
295/92.3044 M Baumann - Paiements directs à l'agriculture.
Uniformisation des revenus et fortunes limites (2 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'uniformiser autant que faire se
peut les limites de revenu et de fortune déterminantes pour les
paiements directs à l'agriculture. Le cas échéant, il devra sou
mettre aussi rapidement que possible aux Chambres fédérales
les modifications de lois nécessaires.
Cosignataires: Bär, Bühlmann, Diener, Gardiol, Gonseth, Haf
ner Rudolf, Hollenstein, Meier Hans, Misteli, Rebeaud, Ro
bert, Schmid Peter (12)
296/92.3097 M Baumann - Législation agricole. Etudes d'im
pact (16 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de procéder à une étude relative à
l'impact sur l'environnement de la législation agricole dans son
ensemble, afin de remplacer le système touffu créé par la poli
tique agricole appliquée jusqu'à présent, par un système aussi
simple et transparent que possible de paiements directs.
Cosignataires: Bär, Bühlmann, Diener, Gardiol, Gonseth, Hol
lenstein, Meier Hans, Misteli, Robert, Schmid Peter, Thür (11)
297/92.3098 M Baumann - Agriculture et sauvegarde du pay
sage. Impératifs écologiques (16 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de prescrire que l'une des stations
de recherches agricoles axe ses travaux sur les impératifs de
l'écologie dans Pagriculture et en matière de sauvegarde du
paysage, ou, pour le moins, de créer une division spécialisée
dans ce domaine, dans l'une des stations précitées.
Cosignataires: Bär, Bühlmann, Diener, Gardiol, Gonseth, Hol
lenstein, Meier Hans, Misteli, Robert, Schmid Peter, Thür (11)
298/92.3073 I Baumberger - Effets pervers des crédits ouverts
en vertu de la LCAP (9 mars 1992)
En modifiant l'ordonnance relative à la LCAP, le Conseil fédé
ral a étendu la possibilité d'acquérir des logements anciens
grâce aux subventions allouées au titre de la LCAP. On voulait
par là-même soustraire des logements anciens à la spéculation.
Les transactions immobilières effectuées depuis lors grâce à la
LACP dans l'agglomération zurichoise ne répondent pas à cette
attente (prix des logements excessifs, loyers en hausse, détério
ration du marché, cf. développement ci-joint).
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il informé de l'utilisation contestable
des subventions de la LCAP? Est-il prêt à demander au
Contrôle des finances de faire la lumière sur des cas parti
culiers (notamment en
ce qui concerne le prix d'acquisition,
le paiement de commissions, etc.) et à établir un rapport à ce
sujet?
- Quel montant a-t-il déjà été alloué au titre de la LCAP pour
l'acquisition de logements anciens?
- Le Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il serait impossible
d'améliorer la situation sur le marché sans construire de
nouveaux logements, même si l'on parvenait à réduire le prix
de la surface habitable pour les anciens logements bénéfi
ciant de ces subventions (au lieu de l'augmenter)?
- Que pense-t-il du mauvais emploi de ces moyens financiers
substantiels, alors que la Confédération manque de fonds et
que le pays connaît des difficultés conjoncturelles?
- Que fait le Conseil fédéral pour assurer sans délai que les
faibles moyens dont il dispose atteignent dans toute la me
sure du possible l'objectif assigné par la loi, c'est-à-dire
(outre l'encouragement de l'accession à la propriété) la pro
motion de la construction de logements avantageux, et pour
éviter les affectations inadéquates?
Cosignataires: Allenspach, Binder, Blatter, Blocher, Bonny, Bor-
toluzzi, Bürgi, Cincera, Columberg, David, Dettling, Engler,
Epiney, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Fritschi Oscar, Früh,
Grossenbacher, Gysin, Hegetschweiler, Hildbrand, Iten Joseph,
Jäggi Paul, Kühne, Leu Josef, Miesch, Oehler, Raggenbass,
Ruckstuhl, Segmüller, Spoerry, Stamm Judith, Steinegger,
Stucky, Vetterh, Wick, Wittenwiler, Wyss, Zwahlen (40)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
299/91.3023 M Bäumlin - Centrale de Mühleberg. Surexpertise
(24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de faire exécuter, en ce qui '
concerne la centrale nucléaire de Mühleberg, en plus de l'ex
pertise par la Division principale de la sécurité des installations
nucléaires, une contre-expertise indépendante, éventuellement
par un organisme international, de manière à obtenir des cri
tères complémentaires permettant de juger la sécurité de ladite
centrale.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bircher Silvio, Boden
mann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Günter, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruffy, Lichtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (37)
x 300/91.3434 I Bäumlin - Convention de la CNUED pour la
diversité biologique (13 décembre 1991)
Les pays industriels ont un intérêt manifeste à la préservation,
ainsi qu'à la libre utilisation, de la diversité biologique du tiers
monde. Les pays en développement partagent cet intérêt, mais
il est pour eux d'une importance vitale qu'ils puissent profiter
dans une mesure plus équitable de cette richesse. Les mono
poles en matière de brevets portant sur des matières vivantes
risquent d'entraver le libre échange de ressources génétiques, et
de contribuer en fin de compte à amoindrir la diversité biolo
gique. Un tel aboutissement serait grave, aussi pour les pays
industrialisés et leur agriculture.
- Que pense entreprendre le Conseil fédéral pour rompre ce
cerle vicieux et parer à ce risque?
- Comment compte-il contribuer à réduire l'incohérence qui
règne entre les diverses politiques dans ce domaine: pro
gramme GATT/TRIPS (Trade Related Intellectual Property
Rights = Aspects des droits de la propriété intellectuelle, qui
touchent au commerce, programme faisant partie du Cycle
de l'Uruguay); Union internationale pour la protection des
obtentions végétales (UPOV); Convention de la Conférence
des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement
(CNUCED) pour la diversité biologique; 7
e
Rapport sur l'a
griculture; révision de la loi sur les brevets, entre autres?
- Comment sont entrepris les travaux préparatoires liés aux
nombreux thèmes complexes, qui dépassent les compétences
des offices prises isolément, en rapport avec la convention sur
la diversité biologique et le programme d'action «Agenda 21»
de la conférence de la CNUED, qui tiendra ses assises en
1992 à Rio de Janeiro? Que fait-on pour assurer la coordina
tion des politiques des différents offices en vue de CH-
CNUED?
- Quelle politique d'information concernant les travaux de la
CNUED le gouvernement entend-il mener à l'intention du
parlement et de l'opinion publique, afin de les sensibiliser aux
travaux de la CNUED?
Cosignataires: Aguet, Baumann, Bodenmann, Bühlmann, Bun
di, Danuser, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten, Gardiol,
Göll, Gonseth, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula,
Hämmerle, Hollenstein, Jeanprêtre, Jöri, Leemann, Leuenber
ger Ernst, Meyer Theo, Misteli, Rechsteiner, Robert, Ruffy,
Strahm Rudolf, Thür, Tschäppät Alexander, Vollmer, Züger
(31)
1992 19 juin: La demande de discussion est rejetée; l'interpel
lation est ainsi liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
59
301/92.3149 M Bäumlin - Nouvelle politique nucléaire sur le
plan international (20 mars 1992)
- Le Conseil fédéral militera, sur le plan international, en
faveur d'un abandon à moyen terme de l'énergie nucléaire,
ou du moins en faveur d'un
moratoire en matière de déve
loppement de l'énergie nucléaire.
- Le Conseil fédéral s'engagera, notamment avec d'autres
pays européens animés d'intérêts similaires, en faveur de
l'arrêt immédiat des réacteurs à l'Est considérés comme
dangereux.
- Le Conseil fédéral agira en faveur de la création d'une
organisation mondiale de l'énergie, laquelle devra princi
palement assurer un approvisionnement énergétique du
rable et respectueux de l'environnement.
- Le Conseil fédéral cessera de payer la contribution de la
Suisse aux programmes de l'AIEA destinés à promouvoir
l'énergie nucléaire.
- Le Conseil fédéral œuvrera en faveur de la création d'un
système de contrôle international de la sécurité des installa
tions nucléaires permettant notamment de détecter rapide
ment les anomalies
qui affectent apparemment les centrales
situées dans la zone d'influence de l'ex-URSS.
- Le Conseil fédéral formulera des propositions concrètes
destinées à éviter la prolifération des armes nucléaires et,
dans la mesure du possible, montrera le bon exemple
- en renonçant immédiatement au retraitement des barres
de combustibles dans le but d'interrompre la fabrication
d'armements nucléaires
- en décrétant une interdiction générale des exportations de
matériel nucléaire de tout genre
- en militant en faveur d'un engagement financier accru de
tous les Etats dotés de programmes nucléaires afin que les
contrôles mutuels soient renforcés
- en œuvrant en faveur d'un système de sanctions renforcé
envers tous les Etats qui rechignent à se soumettre au
nouveau régime de contrôle.
Cosignataires: Aguet, Bär, Baumann, Béguelin, Bircher Silvio,
Bodenmann, Brügger Cyrill, Bühlmann, Bundi, Caspar, Danu
ser, de
Dardel, Dormann, Dünki, Eggenberger, Fankhauser, von
Feiten, Gardiol, Göll, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Hollen
stein, Jaeger, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Maeder, Marti Werner, Mauch Ursula, Meier Hans, Meier
Samuel, Misteli, Rechsteiner, Robert, Ruffy, Steiger, Strahm
Rudolf, Thür, Tschäppät Alexander, Vollmer, Weder Hansjürg,
Ziegler Jean, Züger (49)
302/91.3233 P Béguelin - Amélioration de l'information sur les
atteintes à l'environnement en général et sur la pollution de
l'air en Suisse romande (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité
- à créer une antenne permanente de l'Office fédéral de l'envi
ronnement en Suisse romande, chargée de la recherche et de
l'exploitation des données en matière de pollution en géné
ral et de pollution de l'air en particulier et de la diffusion de
ces données dans l'opinion publique;
- à prévoir une collaboration efficace de cette antenne avec les
institutions cantonales et communales agissant dans le
même sens, ainsi qu'avec les instituts scientifiques et tous les
autres organismes pertinents de façon à disposer de toutes
les références régionales, y compris médicales (effets
sur la
santé).
Cosignataires: Aguet, Borei, Brügger, Gardiol, Jeanprêtre, Lon-
get, Martin Paul-René, Meizoz, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy (11)
303/92.3110 M Béguelin - Coordination entre les mesures tari
faires prévues pour les chemins de fer et les prix des carburants
(18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à se donner les moyens de coordon
ner l'évolution des tarifs ferroviaires avec celles des prix des
carburants; il s'agit d'éviter que la disparité entre les deux
courbes continue à s'élargir, mettant ainsi en cause, à terme,
tous les investissements en cours et décidés en faveur des trans
ports publics (par exemple Rail et Bus 2000).
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Bischof, Bodenmann, Borei
François, Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Carobbio, Die
ner, Dünki, Duvoisin, Fankhauser, Gonseth, Hafner Ursula,
Herczog, Hollenstein, Hubacher, Jeanprêtre, Keller Rudolf,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Maeder, Matthey,
Meier
Hans, Meier Samuel, Misteli, Rebeaud, Ruffy, Seiler
Rolf, Sieber, Stalder, Steiger, Strahm Rudolf, Thür, Vollmer,
Weder Hansjürg, Züger, Zwygart (39)
1992 19 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
304/92.3230 I Béguelin - Trafic ferroviaire franco-suisse
(16 juin 1992)
Durant ces 15 dernières années, le trafic ferroviaire franco-
suisse s'est heureusement développé, mais uniquement par le
TGV: liaisons Paris-Genève, puis Paris-Lausanne, puis Paris-
Neuchâtel-Berne. En revanche, tous les autres trafics péri
clitent et le rythme des suppressions s'accélère: marchandises,
trains voyageurs de nuit, trains régionaux. Pour tous ces trafics,
tout se passe comme si chaque réseau pensait d'abord à préser
ver ses intérêts étroits d'entreprise nationale sans tenir compte
ni des besoins des régions touchées de part et d'autre de la
frontière, ni des potentiels nouveaux à développer qui sont ainsi
laissés au trafic privé routier.
Questions:
- Comment et par quelles mesures concrètes le Conseil fédé
ral envisage-t-il de donner suite aux dispositions, d'une part
de l'accord franco-suisse du 11 mai 1954, article 5, «les deux
gouvernements s'engagent à prendre toutes mesures propres
a développer le trafic ferroviaire entre les deux pays et le
trafic de transit par les points frontières prévus à cet effet»,
d'autre part, de l'article 7, 2 alinéa, du message sur les
NLFA, adopté par le Parlement le 4 octobre 1991, «elle (la
Confédération) s'emploie à promouvoir la réalisation de
meilleures liaisons vers la France entre Bâle et Genève ainsi
que vers l'Italie»?
- Comment le Conseil fédéral prévoit-il de prendre en compte
l'avis des cantons et des régions franco-suisses concernées
quant à leurs besoins ferroviaires nouveaux, en particulier
générés par le rapprochement Suisse CE lors des futures
négociations avec la France?
Cosignataires: Aguet, Berger, Bodenmann, Borei François,
Brügger Cyrill, Caspar, Danuser, de Dardel, Duvoisin, Eggen
berger, Etique, von Feiten, Frey Claude, Gross Andreas, Hae
ring Binder,
Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber,
Mamie, Matthey, Rebeaud, Rechsteiner, • Ruffy, Spielmann,
Strahm Rudolf, TTieubet, Tschäppät Alexander, Vollmer, Zieg-
ler Jean (31)
305/92.3285 I Béguelin - Concurrence économique exacerbée.
Conséquences pour les salariés astreints aux obligations mili
taires (19 juin 1992)
La tendance systématique à la dérégulation incite de plus en
plus les entreprises à diminuer les coûts du personnel avec pour
conséquences pratiques de pénaliser leurs salariés soumis a des
obligations militaires. Ainsi, les cas où les apprentis sont licen
ciés à la veille de leur école de recrue se multiplient, de même,
les jeunes qui sont désignés pour participer à une école de
sous-officiers ou d'officiers se heurtent fréquemment à un mur
de réprobation dans leur entreprise, alors que les cadres offi
ciers font de plus en plus souvent partie des premiers licenciés
lors des restructurations.
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il cette évolution?
- Peut-il chiffrer la contribution globale de l'économie à la
défense nationale à travers les coûts supplémentaires de
main-d'œuvre?
- Quelles mesures concrètes envisage-t-il pour éviter que les
salariés astreints au service militaire se trouvent pénalisés de
ce fait dans leur vie professionnelle et qu'ainsi, notre système
d'armée de milice se trouve fondamentalement remis en
cause à terme?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brunner Christiane, Carob
bio, de Dardel, Duvoisin, Jeanprêtre, Ledergerber, Matthey,
Mauch Ursula, Ruffy, Spielmann, Vollmer, Zisyadis (14)
60
306/90.733 I Berger - Lutte contre les excédents agricoles
(26 septembre 1990)
. Le Conseil fédéral serait-il en mesure, sur la base des disposi
tions actuelles de notre législation, de limiter les excédents
agricoles par les deux options suivantes:
- Encourager la reconversion de 50 000 hectares de surfaces
cultivées (maïs et céréales) en prairies extensives pour vaches
nourrices, pour bétail d'embouche et colza énergie, et de
présenter le bilan financier et «écologique» d'une telle pers
pective;
- Prendre toutes mesures propres à favoriser la promotion
d'organismes interprofessionnels afin d'adapter l'offre à la
demande de façon efficace.
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
307/92.3086 M Berger - Procédure accélérée pour les installa
tions énergétiques (12 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à prendre, dans les meilleurs délais,
toutes dispositions permettant d'introduire une procédure
d'enquête accélérée afin d'activer toutes réalisations ou amélio
rations d'installations nécessaires à notre ravitaillement en
énergie, notamment en énergie électrique.
Cosignataires: Aubry, Chevallaz, Comby, Couchepin, Deiss, Du-
cret, Duvoisin, Eggly, Epiney, Etique, Frey Claude, Friderici
Charles, Gobet, Guinand, Hari, Leuba, Maitre, Mamie, Narbel,
Philipona, Pidoux, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Rychen,
Sandoz, Savary,
Schmied Walter, Seiler Hanspeter, Theubet,
Zölch (30)
1992 19juin: La motion est adoptée. - Va au Conseil des Etats.
308/90.989 M (Biel)-Jaeger - Taxes écologiques
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres dans
les meilleurs délais une base légale d'ordre général permettant
de percevoir des taxes écologiques. Ces taxes seront perçues sur
les biens et les services produits, importés, vendus, achetés et
consommés par le secteur économique, lorsqu'une forte pollu
tion résulte de ces opérations. Elles s'inspireront du principe de
la taxe à la valeur ajoutée.
La base légale proposée sera présentée sous forme d'une loi-
cadre, de manière à ce que l'on puisse étendre à d'autres biens le
domaine des pollutions constatées, en fonction de leur effet sur
l'environnement et selon la situation, et à ce que l'on échelonne
les taxes au vu des pollutions observées dans chaque cas.
Les recettes des taxes écologiques seront affectées au finance
ment des mesures prises par les pouvoirs publics en faveur de
l'environnement, qui consisteront tant dans la promotion des
économies d'énergie que dans le soutien à la production d'éner
gies peu polluantes et renouvelables.
Cosignataires: Diinki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Jaeger.
309/91.3111 M Bircher Peter - Prestations complémentaires
aux familles monoparentales et biparentales dans la gêne
(22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre au point un système
permettant de verser des prestations complémentaires aux fa
milles monoparentales et
biparentales dans la gêne, sur la base
de leur revenu et des tâches éducatives qui leur incombent.
Cosignataires: Blatter, Columberg, Darbellay, Dormann, Eng-
ler, Grossenbacher, Hildbrand, Keller, Meier Samuel, Paccolat,
Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Seiler Rolf (14)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 310/92.3168 I Bircher Peter - Exposition universelle de
Séville. Pavillon suisse (1
er
juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Que pense-t-il aujourd'hui des rapports le plus souvent néga
tifs et pour certains même accablants de divers médias sur la
contribution suisse à l'exposition universelle?
- A-t-on pris en considération les objections et critiques qui
avaient aussi été émises au sein des commissions parle
mentaires?
- Comment s'est déroulé la procédure d'octroi du mandat?
Qui a la responsabilité finale de la conception et de l'exé
cution du pavillon suisse?
.4. Quelles conséquences le Conseil fédéral entend-il tirer de
cette affaire, en vue notamment d'autres occasions qui s'of
friront de présenter notre pays au monde?
1992 9 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
311/92.3221 P Bircher Peter - Ligne ferroviaire Stein-Winter-
thour et collaboration transfrontalière (12 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de réaliser, aussi dans la vallée du
Rhin de Stein AG à Winterthour, les objectifs de «Rail et bus
2000» et notamment:
- de stopper le démantèlement des lignes ferroviaires auquel
on assiste depuis des années;
- de réaliser, en combinant le rail et le bus, un plan d'ensemble
moderne du trafic régional;
- de donner au trafic grandes lignes des horaires pratiques
(trains rapides s'arrêtant aux gares de transit);
- d'assainir le pont de chemin de fer entre Koblenz AG et
Waldshut (Allemagne) ou d'en construire un neuf afin que les
frontaliers allemands de la région du sud du pays de Bade -
toujours plus nombreux - puissent se rendre à Zurich en
utilisant les transports en commun;
- d'honorer, par la mise en service d'un matériel roulant mo
derne, le oui à la ligne de la vallée du Rhin (on fêtera cette
année le centième anniversaire de la construction du tronçon
Stein-Koblenz);
- de mieux coordonner les transports publics entre la Suisse et
l'Allemagne le long du Rhin; et
- d'insérer la ligne Baden-Turgi-Koblenz-Zurzach-Eglisau-
Bülach au réseau des transports publics de la région de
Zurich et en faisant une ligne circulaire.
312/92.3031 P Bircher Silvio - Abonnement demi-tarif des en
treprises publiques de transport (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à garantir le maintien de l'abonne
ment demi-prix actuel, dans le cadre de ses compétences en
matière de surveillance des tarifs des entreprises de transports
publics. L'abonnement demi-tarif doit être maintenu à un prix
avantageux, identique pour toütes les catégories d'âge.
Au cas où les entreprises de transports publics augmenteraient
démesurément le prix des abonnements demi-tarif, de manière
non conforme à l'idée initiale qui était de promouvoir l'utilisa
tion des transports publics, le Conseil fédéral devrait proposer à
temps de prendre les mesures nécessaires pour réduire ces
tarifs.
Cosignataires: Bäumlin, Béguelin, Brügger Cyrill, Bundi, Danu-
ser, de Dardel, Duvoisin, Fankhauser, von Feiten, Gross
Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle,
Jeanprêtre, Jöri, Leemann, Leuenberger Ernst, Marti Werner,
Ruffy,
Steiger, Tschäppät Alexander, Vollmer, Ziegler Jean,
Züger (25)
x 313/92.3068 I Bircher Silvio — Réduction du nombre des
offices de chèques postaux (4 mars 1992)
L'Entreprise des PTT veut faire passer de 25 à 6 le nombre des
offices de chèques postaux, pour des raisons d'économies: il n'y
en aurait même plus un par direction d'arrondissement postal.
Au
total, cette mesure permettrait de supprimer plus de
900 emplois.
Je pose donc au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Est-il opportun de centraliser les services des PTT au mo
ment même où la Confédération s'efforce de décentraliser
des offices fédéraux en les déplaçant vers des régions où la
situation de l'emploi est problématique?
- Faut-il vraiment, en fermant des offices de chèques postaux,
supprimer des emplois grâce auxquels, aujourd'hui, de nom
breux invalides partiels qui ont dû abandonner l'activité
qu'ils exerçaient aux PTT peuvent continuer de travailler?
61
3. Le Conseil fédéral est-il prêt à tout mettre en œuvre pour
que les offices de chèques postaux restent décentralisés dans
toute la Suisse, grâce aux moyens de communication mo
dernes? Il est nécessaire de conserver au moins un office de
chèques postaux par direction d'arrondissement postal.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Bodenmann, Brunner Chris
tiane, Bundi, Carobbio, Cotti, Danuser, Dünki, Duvoisin,
Eggenberger, Früh, Haering Binder, Hafner Rudolf, Häm-
merle, Jöri, Leemann, Leuenberger Ernst, Maeder, Marti Wer
ner, Maspoli, Matthey, Mauch Ursula, Meier Samuel, Meyer
Theo, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Maximilian, Ruffy,
Schnider, Schwab, Stamm Judith, Steiger, Tschäppät Alexan
der, Vollmer, Züger, Zwygart (37)
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
314/92.3223 P Bircher Silvio - Prestations de l'assurance-
accidents obligatoire en cas de suicide ou de tentative de suicide
(12 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'article 48, OLAA, de
façon à ce que l'article 37, 1
er
alinéa, LAA, ne soit pas appli
cable en cas de suicide ou de tentative de suicide si, au moment
où il a agi, l'assuré n'était que partiellement capable de discer
nement.
Cosignataires: Bäumlin, Béguelin, Bodenmann, Bundi, Caspar,
Danuser, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten, Göll, Gross
Andreas, Haering Binder, Haller, Hämmerle, Herczog, Jean-
prêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Leuenberger Moritz, Marti Werner, Matthey, Meyer Theo,
Rechsteiner, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf, Vollmer (29)
316/92.3133 P Bischof - Véhicules automobiles des frontaliers.
Contrôle des gaz d'échappement (20 mars 1992)
Selon des estimations de l'administration fédérale des douanes,
les véhicules appartenant à des frontaliers venant travailler
dans notre pays ont franchi en 1991 27,6 millions de fois la
frontière suisse. Ces frontaliers proviennent des pays voisins où
les normes concernant le,gaz d'échappement des véhicules à
moteur sont insuffisantes. .
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il est possible de
subordonner ces véhicules à nos prescriptions légales sur les gaz
d'échappement et si l'on peut exiger de leurs détenteurs qu'ils
fassent subir
à leurs véhicules un test sur les gaz d'échappement
répondant aux normes suisses.
Cosignataires: Baumann, Borradori, Columberg, David, Diener,
Dünki, Engler, Giger, Gonseth, Hafner Rudolf, Hollenstein,
Jaeger, Keller Rudolf, Maeder, Maspoli, Mauch Rolf, Meier
Hans, Meier Samuel, Miesch, Misteli, Ruf, Schmid Peter, Schni
der, Sieber, Stalder, Steffen, Thür, Tschuppert Karl, Weder
Hansjürg, Wiederkehr, Zwygart (31)
1992 19 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
317/92.3187 M Bischof - Votations fédérales. Bulletins de vote
rédigés dans un langage intelligible (3 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de veiller à ce que le texte figurant
sur les bulletins de vote des objets fédéraux soumis au verdict
populaire
soit rédigé dans un langage accessible à tout le
monde.
Cosignataires: Borradori, Keller Rudolf, Maspoli, Mauch Rolf,
Ruf, Scherrer Werner, Stalder, Steffen (8)
315/92.3294 I Bircher Silvio - Corridor de ferroutage et NLFA.
Conséquences pour le canton d'Argovie (19 juin 1992)
95 km (soit 30%) du couloir de ferroutage déjà en chantier
destiné au transport des marchandises à travers la Suisse se
trouvent sur le territoire de l'Argovie. Les lignes de raccorde
ment à la NLFA affecteront tout aussi gravement ce canton.
Dans les cantons du Tessin, d'Uri, de Berne et du Valais, ce
transit se fera pour l'essentiel par des tunnels. Dans le débat qui
s'est engagé, les autorités aussi bien que des particuliers
donnent les indications les plus variées sur une réduction du
trafic régional argovien et sur d'autres conséquences que la
NLFA pourrait avoir pour l'Argovie (travaux d'assainissement
dans le cadre de la lutte contre
le bruit, terminaux, passages à
niveau). Les autorités fédérales donnent des réponses diffé
rentes, compte tenu de leurs interlocuteurs. Le Conseil fédéral
n'a donné que de très vagues informations en réponse au postu
lat du conseiller aux Etats Huber. Une telle situation n'est pas
satisfaisante à la
veille d'une votation populaire. Afin que les
citoyens argoviens soient informés ouvertement et complète
ment, je prie donc le Conseil fédéral de donner des réponses
aussi précises et fiables que possible aux questions suivantes:
- Combien d'express et de trains de marchandises circuleront-
ils sur les lignes du Bözberg, dans la région de Brougg-
Lenzbourg et à travers le Freiamt sur la ligne du chemin de
fer «Südbahn» selon les estimations faites pour le couloir de
ferroutage et plus tard pour la NLFA?
Quelles seront les capacités restantes pour les trains régio
naux et combien de ceux-ci pourront-ils circuler?
Quand prévoit-on d'assainir le goulot d'étranglement de
Lenzbourg-Gexi?
- Dans quel délai réalisera-t-on les ouvrages de protection
contre le bruit le long des lignes qui traversent l'Argovie? De
quelle façon y arrivera-t-on?
- Comment se présente le bilan écologique global pour le
canton d'Argovie en ce qui concerne le trafic de transit?
- Existe-t-il un programme pour l'assainissement de passages
à niveau dangereux le long des lignes de raccordement en
Argovie? Prendra-t-on d'autres mesures de sécurité (pour
les enfants, les animaux, etc.) le long des voies?
- Dans quelles régions prévoit-on d'installer des terminaux
pour le transbordement des marchandises de la route au
rail?
Cosignataires: Bircher Peter, Fischer-Hägglingen, Keller An
ton, Mauch Rolf, Meier Samuel, Müller, Reimann Maximilian
(7)
318/92.3188 I Bischof - Actes de délinquance imputables à des
étrangers (3 juin 1992)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il exact que le nombre d'étrangers et d'étrangères, qui se
rendent coupables en Suisse d'actes de délinquance, aug
mente, et ce plus que proportionnellement à l'accroissement
de la part des étrangers a la population résidente?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à aborder la question des
coûts de la politique d'immigration?
- Le tabou de la criminalité des étrangers se heurte à des
limites, du fait que d'aucuns ont le sentiment que la dis
cussion de ce problème est susceptible d'attiser la xéno
phobie. Comment le Conseil fédéral juge-t-il cette situation?
Cosignataires: Borradori, Keller Rudolf, Maspoli, Ruf, Stalder,
Steffen (6)
319/92.3189 M Bischof - Demandeurs d'asile impliqués dans le
trafic de drogue (3 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures qui per
mettront un déroulement et une conclusion accélérés des pro
cédures consécutives aux demandes d'asile émanant d'auteurs
de délits liés à la drogue.
Cosignataires: Borradori, Keller Rudolf, Maspoli, Ruf, Scherrer
Werner, Stalder, Steffen (7)
x 320/90.639 M Bodenmann - Processus de désarmement.
Reconversion industrielle et régionale (22 juin 1990)
Dans les prochaines années, la Suisse devra, selon toute proba
bilité, procéder au désarmement. C'est là une perspective plus
que rejouissante, et non pas seulement du point de vue de
1 économie nationale. Cependant, à court terme, ce processus
de
désarmement pourrait conduire à des problèmes de re
conversion dans des régions comme l'Oberland bernois ou le
canton d'Uri. En vue du désarmement, le Conseil fédéral est
donc chargé d'élaborer des projets concrets pour la reconver
sion de ces régions et des autres régions ou branches concer
nées. Ces plans devront non seulement garantir un même
nombre d'emplois et augmenter leur qualité, mais aussi offrir
aux répions et branches concernées de nouvelles perspectives
orientees vers l'avenir.
Cosignataires: Mauch Ursula, Reimann Fritz (2)
1992 19juin: En suspens depuis deux ans, la motion est classée.
62
321/91.31191 Bonny - Restructurations du DMF et sauvegarde
de l'emploi dans le canton de Berne (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Quelles répercussions le projet de réforme «IMG des années
90» a-t-il pour le canton de Berne et plus particulièrement
pour l'Emmental et l'Oberland bernois?
- Comment le Conseil fédéral entend-il limiter autant que
possible les conséquences sociales et économiques des sup
pressions d'emploi prévues dans des régions qui peuvent être
qualifiées de défavorisées?
- La Confédération compte-t-elle recourir au système d'aide
aux investissements dans les régions de montagne afin de
soutenir, avec le concours du canton de Berne, les efforts
visant à créer des emplois dans le canton et, plus particulière
ment, dans l'Oberland bernois et l'Emmental?
- Dans quelle mesure les régies de la Confédération telles que
les PTT et les CFF peuvent-elles, au moyen de leurs ad
judications, contribuer à alléger les difficultés découlant de
cette restructuration du secteur militaire?
Cosignataires: Aubry, Houmard, Kohler, Loeb (4)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
322/92.3032 M Bonny - Privatisation de certains secteurs et
activités publics (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est prié de faire procéder, d'ici à la fin de
1993, à une expertise approfondie par des spécialistes extérieurs
à l'administration, et de présenter un rapport concernant les
possibilités et l'ojpportunité de privatiser certains secteurs de
l'administration fédérale et des entreprises en régie, à des fins
de rationalisation, d'augmentation de l'efficacité, et de réduc
tion des coûts, tout en sauvegardant les intérêts publics
et une
offre judicieuse de prestations. L'expertise portera notamment
aussi sur les activités d'organismes de droit public soutenus par
des subventions fédérales, dans la mesure ou ces activités pour
raient tout aussi bien être exercées par des entreprises privées
sans aide financière de la Confédération.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Bez-
zola, Bischof, Blatter, Borer Roland,. Borradori, Bortoluzzi,
Bühler Simeon, Bührer Gerold; Camponovo, Cavadini Adria
no, Chevallaz, Cotti, Couchepin,
Dettling, Ducret, Eggly, Eng
ler, Epiney, Etique, Eymann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Wal
ter,
Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh, Giezendanner,
Giger, Gysin, Heberlein, Hildbrand, Kern, Leu Josef, Leuba,
Loeb François, Maitre, Mamie, Maspoli, Mauch Rolf, Moser,
Mühlemann, Müller, Narbel, Neuenschwander, Perey, Pidoux,
Poncet, Reimann Maximilian, Sandoz, Savaiy, Scheidegger,
Schmied Walter, Schnider, Seiler Hanspeter, Stalder, Stamm
Luzi, Steffen, Steinemann, Theubet, Tschopp, Tschuppert Karl,
Vetterli, Wanner, Wittenwiler, Wyss, Zwanlen (73)
323/92.3205 P Bonny - Achat du F/A-18 par d'autres pays
(9 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à étudier et à prendre les mesures
permettant de réduire nos coûts d'acquisition de l'avion de
combat F/A-18 par des achats éventuels d'appareils de même
type et de la même série de production auxquels procéderaient
des pays tiers (par exemple le Koweït pour une deuxième série,
et d'autres pays qui évaluent actuellement cet avion).
324/92.3239 I Bonny - EEE. Protection prioritaire de la main-
d'œuvre du pays (17 juin 1992)
Le Conseil fédéral est-il aussi d'avis que l'abandon, sans période
transitoire, du principe de la protection de la main-d'œuvre
indigène, dans une conjoncture économique très incertaine,
notamment en ce qui concerne l'emploi, est extrêmement pro
blématique?
Cosignataires: Bezzola, Binder, Bischof, Blocher, Borer Roland,
Borradori, Chevallaz, Cincera, Dettling, Dreher, Eggenberger,
Etique, Fehr, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Fritschi Oscar,
Giezendanner,
Giger, Hegetschweiler, Hildbrand, Keller
Rudolf, Kern, Maspoli, Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Moser,
Müller, Neuenschwander, Perey, Pidoux, Pini, Poncet, Ruf, San
doz, Savaiy, Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Schmied Walter,
Schnider,
Seiler Hanspeter, Stalder, Stamm Luzi, Steffen, Stei
nemann, Theubet, Tschuppert Karl, Vetterli, Wanner, Witten-
wiler (so)
x 325/91.3078 P Borei François — Congés pour cures théra
peutiques à l'étranger (20 mars 1991)
Lorsqu'un agent de la Confédération doit suivre une cure théra
peutique prescrite par un médecin, il obtient sans problème un
congé payé, pour autant que la cure se déroule en Suisse. La
Confédération est par contre extrêmement restrictive pour ac
corder
des congés pour des cures se déroulant à l'etranger,
même lorsque les caisses maladies ou accidents acceptent sans
problème de prendre en charge les frais médicaux. Dans ce cas,
elle part du principe, erroné a mon avis, qu'il n'est pas possible
de vérifier que la cure est suivie et donc d'éviter les abus. A
l'heure où le Conseil fédéral parle abondamment d'ouverture
de la Suisse à l'Europe, je l'invite à modifier sa politique en la
matière
et à trouver des méthodes moins absurdes de lutte
contre le tourisme médical.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Brügger, Carobbio,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Haering Binder, Hubacher, Lanz, Neukomm, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Vollmer, Züger (18)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1992 2 juin: Le postulat est adopté.
326/92.3255 M Bortoluzzi - Demandeurs d'asile délinquants
(18 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter sans délai au Parle
ment un projet de révision de la loi sur l'asile prévoyant le rejet
immédiat d'une demande d'asile présentée par un requérant
ayant commis une infraction telle que l'homicide, l'incendie
intentionnel, le viol, les mauvais traitements infligés aux en
fants, le vol à main armée, le trafic de stupéfiants ou toute autre
infraction du même genre.
Cosignataires: Binder, Bischof, Blocher, Borer Roland, Bühler
Simeon, Cincera, Daepp, Dreher, Fehr, Fischer-Hägglingen,
Fritschi Oscar, Früh, Giezendanner, Giger, Hari, Hegetsch
weiler, Hess Otto, Jenni Peter, Kern, Mauch Rolf, Maurer,
Miesch, Moser, Mühlemann, Müller, Neuenschwander, Phili-
pona, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruf, Rutishauser,
Rychen, Scherrer Jürg, Schmied Walter, Steffen, Steinemann,
Vetterli, Wittenwiler, Zölch
(39)
327/92.3256 I Bortoluzzi — Expulsion sans délai des deman
deurs d'asile déliquants (18 juin 1992)
Le fait que les demandeurs d'asile délinquants puissent rester
en Suisse suscite de plus en plus de critiques au sein de l'opinion
publique. Il semble que ces personnes déposent une demande
d'asile pour pouvoir rester dans notre pays.
- Quelle est, d'après le Conseil fédéral, la raison principale
pour laquelle les demandeurs d'asile délinquants sont auto
risés à rester en Suisse? Est-ce les carences en matière d'exé
cution, le manque de coordination de la procédure pénale et
de la procédure d'asile ou le principe de non-refoulement?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il de mettre sur pied une pro
cédure accélérée de traitement des demandes d'asile qui
serait applicable une fois établie la preuve que le demandeur
d'asile a commis une infraction, et qui devrait aboutir dans
un délai court, indépendamment du
déroulement de la pro
cédure pénale?
- Le Conseil fédéral entend-il impartir un délai aux autorités
d'enquête et aux autorités judiciaires pour communiquer
leurs conclusions à l'Office fédéral?
- Dans la pratique, comment l'Office fédéral des réfugiés in-
terprète-t-il et applique-t-il la notion d'«actes repréhen-
siblès», qui constitue un motif pour refuser l'octroi ae l'asile
en vertu de l'article 8 de la loi y relative? Des infractions
comme l'homicide, le viol, le vol à main armée, le trafic de
stupéfiants,
etc., sont-elles considérées comme des actes
répréhensibles?
63
5. Le Conseil fédéral a-t-il déjà pris ou examiné d'autres me
sures visant à garantir l'expulsion sans délai des demandeurs
d'asile délinquants?
Cosignataires: Berger, Binder, Bischof, Blocher, Bòrer Roland,
Bühler Simeon, Cincera, Daepp, Dreher, Fehr, Fischer-Hägg-
lingen, Früh, Giezendanner,
Giger, Hari, Hegetschweiler, Hess
Otto, Jenni Peter, Kern, Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Moser,
Mühlemann, Müller, Neuenschwander, Philipona, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Ruf, Rutishauser, Rychen, Scherrer
Jürg, Schmied Walter, Steffen, Steinemann, Verterli, Witten-
wiler, Zölch (39)
x 328/90.872 P (Braunschweig)-Euler - Nécessité de reconsi
dérer la collaboration de la Suisse au sein de l'AIEA
(5 octobre 1990)
Tchernobyl, des coûts exorbitants et un désenchantement géné
ral ont anéanti, dans la plupart des pays, les ambitions civiles
dans le domaine de la technologie nucléaire.
La Conférence des Nations Unies pour la promotion de la
coopération internationale dans le domaine des utilisations
pacifiques de l'énergie nucléaire a échoué.
Le peuple suisse a approuvé l'initiative demandant un mora
toire nucléaire {initiative dont une composante va, à l'évidence,
beaucoupplus loin).
Nous demandons donc au Conseil fédéral de reconsidérer les
programmes de l'AIEA à Vienne, programmes insensés visant à
promouvqiri'énergie nucléaire, et de supprimer, dès 1991, les
contributions volontaires que la Suisse verse à l'AIEA.
A l'heure où la production de plutonium continue à augmenter,
où les contrôles, le transport et l'élimination font de plus en plus
problème, et où l'AIEA n'arrive plus à assumer son rôle de
vérificateur, nous prions le Conseil fédéral de reconsidérer la
technique du retraitement, qui s'est révélée non rentable, et de
planifier et préparer son abandon.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bâumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhau-
ser, Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Hubacher, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neukömm, Pittelöud,
Rechsteiner,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (28)
1990 14 décembre: Le postulat est repris par M. Euler.
1991 28 novembre: M. Euler ayant quitté le conseil, le postulat
est classé.
x 329/90.583 M Brügger Cyrill - Place de tir de Kaisereggalp.
Abandon du projet d'aménagement (20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à renoncer au projet d'aménage
ment de la place de tir de Kaisereggalp.
Dans son rapport du 13 mai 1987 sur la situation et la planifica
tion dans le domaine des places d'armes, d'exercice et de tir, le
gouvernement avait exposé les plans du DMF ayant trait à
l'aménagement de la place de tir de Kaisereggalp dont on
prévoyait d'améliorer la viabilité par la construction d'un télé
phérique à grand rendement dans le
Simmental.
Il ressort des informations complémentaires données dans la
réponse à mon interpellation du 16 mars 1988, que la réalisation
des travaux d'aménagement projetés affecterait profondément
cette haute vallée alpine. Une etude de l'impact du projet sur
l'environnement
fait apparaître clairement l'ampleur des dé
gâts qui seraient causes à la nature et à l'environnement. La
Fondation suisse pour la protection et l'aménagement du pay
sage a donné un avis défavorable. L'autorité communale
concernée, ainsi que le gouvernement du canton de Fribourg,
sont ouvertement opposés à ces plans d'aménagement.
Il y a donc suffisamment de raisons pour renoncer à ce projet et
préserver l'intégrité de cette haute vallée qu'est la Kaisereggalp
et sa nature.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bâumlin Ursula, Béguelin, Bo
denmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-So
leure, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Pittelöud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uch
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Ziegler (28)
1992 19juin: En suspens depuis deux ans, la motion est classée.
330/90.947 P Brügger Cyrill - Réaménagement de la protection
des eaux (12 décembre 1990)
S'agissant des stations d'épuration devant être construites dans
des régions isolées, il faut avant tout veiller à ce que les projets
et leur réalisation tiennent compte des conditions topogra
phiques. En outre, le rapport coût-utilité doit être optimisé. Il
convient de renoncer à des solutions centralisatrices, chères et
trop ambitieuses, au profit de projets décentralisés, mais non
moins efficaces.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann,
(Braunschweig), Carobbio, Danuser, Eggenberger Georges,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Matthey, Meizoz, Neukomm, Pittelöud, Rechsteiner,
Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (29)
331/91.3398 M Brügger Cyrill - Réexamen de la politique régio
nale. Révision de la LIM (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, après un réexamen approfondi de
la politique régionale, de réviser la loi fédérale sur l'aide en
matière d'investissements dans les régions de montagne.
Cette révision devra plus particulièrement:
- réexaminer les fondements de la politique régionale suisse
(but, champ d'application, conditions dont dependent l'oc
troi de l'aide, pertinence des instruments utilisés);
- évaluer les effets de l'intégration européenne sur la politique
régionale;
- réexaminer la procédure de la LIM dans le but de simplifier
et de raccourcir cette procédure;
- définir la notion de région et sa description;
- différencier les régions suivant leur degré de développement;
- prendre en compte les frais d'exploitation et d'entretien des
infrastructures;
- accorder une importance accrue à la protection de la nature
et du paysage pour la placer rapidement au rang des priorités;
- accroître l'aide accordée pour les infrastructures non-maté
rielles;
- encourager les activités culturelles.
Cosignataires: Aguet, Bundi, Eggenberger, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Ledergerber, Leemann,
Leuenberger Ernst, Marti Werner, Matthey, Meyer Theo,
Ruffy, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Züger (17)
332/90.895 M Bühler Simeon - Paiements directs à l'agri
culture (27 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre immédiatement au
Parlement une modification de la loi sur l'agriculture inspirée
du rapport Popp afin d'instituer un système généralisé de paie
ments directs a l'agriculture.
Le projet devra accorder une attention toute particulière aux
mesures de financement à long terme. En outre, cette modifica
tion sera soumise au Parlement conjointement au projet de
révision de la même loi qui porte sur l'extension des surfaces
cultivées et le système des jachères vertes.
Cosignataires: (Aliesch), Ammann, Basier, Bonny, Bundi, Bürgi,
Columberg, Daepp, Diener, Dietrich, Dünki, Engler, Fierz,
Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Jung, Kuhn, Kühne, Luder,
Meier-Glattfelden, Neukomm, Philipona, Portmann, Reich
ling, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner,
Widrig, Zölch, Zwingli, Zwygart (38)
333/92.32201 Bühler Simeon - Chute des prix sur le marché de
la viande (12 juin 1992)
Pour maints paysans qui ne mettent pas de lait dans le com
merce parce qu'ils l'utilisent pour l'engraissement de veaux et
de
taurillons, l'effondrement catastrophique des prix sur le
marché de la viande a pris des proportions telles que leur
existence est menacée. Le prix moyen au kilo pour les taurillons,
par exemple, qui était au-aessus de 7 francs, est tombé à 4 francs
50, soit une cnute de près de 40 pour cent. Comme l'offre de
taurillons (broutards) se concentre sur une brève période (avril
à juin), elle ne peut être complètement absorbée par le marché.
64
Jusqu'ici, la Coopérative pour l'approvisionnement en bétail de
boucherie et en viande (CBV), avec le soutien de la Confédéra
tion, avait pu répartir la production sur toute l'année en recou
rant à l'entreposage. On avait pu ainsi éviter un effondrement
des prix tel que celui survenu cette année.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Pourquoi n'a-t-il pas autorisé la CBV à recourir cette année
encore à l'entreposage, ce qui aurait permis d'éviter la bru
tale chute des prix?
- Est-il conscient qu'avec la hausse croissante des coûts, cet
effondrement des prix de la viande menace l'existence de
nombreux paysans ne livrant pas de lait?
- Les exploitations qui ne mettent pas de lait dans le com
merce se situent en zone de montagne. Elles occupent et
exploitent donc des régions qui sont parmi les plus reculées
de notre pays. La mise en péril de ces exploitations menace
ainsi le peuplement et l'entretien de vastes régions de mon
tagne. Que pense entreprendre le Conseil fédéral pour que
ces exploitations
puissent continuer à remplir leurs nom
breuses et importantes fonctions?
Cosignataires: Bezzola, Binder, Biirgi, Columberg, Hämmerle,
Hari, Hess Otto, Maurer, Müller, Rutishauser, Schnider,
Schwab, Wittenwiler (13)
Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Ziegler, Züger (31)
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
337/91.3418 M Bundi - Génie génétique appliqué aux règnes
animal et végétal (12 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter des prescriptions limi
tant la recherche et les applications de la technologie génétique
sur les plantes et les animaux.
Cosignataires: Aguet, Bär, Baumann, Bäumlin, Béguelin, Bir-
cher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei François, Brügger
Cyrill, Bühler Simeon, Bühlmann, Carobbio, Caspar, Daepp,
Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberger, Fankhauser,
von Feiten,
Gardiol, Göll, Gonseth, Gross Andreas, Haering
Binder, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Hollen
stein, Kühne, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Luder, Maeder, Meier Hans, Meier Samuel, Meyer Theo,
Misteli, Rebeaud, Robert, Ruffy, Schmid Peter, Seiler Rolf,
Sieber, Steiger, Tschäppät Alexander, Wanner, Weder Hans-
jürg, Züger, Zwygart (54)
334/92.3217 I Bühlmann - Sauvegarde du chemin de fer du
Seetal. Décision du Conseil fédéral (11 juin 1992)
Le Conseil fédéral avait promis de prendre une décision en
faveur de la sauvegarde et de la réfection du.chemin de fer du
Seetal au printemps 1992. Or, la question est toujours en sus
pens, bien que les cantons de Lucerne et d'Argovie aient chacun
fourni en septembre 1991 le rapport supplémentaire demandé
par l'Office fédéral des transports.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi le Conseil fédéral ne respecte-t-il pas le délai qu'il
s'est fixé? La motion Giezendanner, déposée le 9 juin 1992,
qui demande que le chemin de fer du Seetal soit remplacé
par un service d'autobus, a-t-elle encore retardé la décision?
Quand peut-on espérer avoir une réponse ferme et définitive
en faveur de la réfection du chemin de fer du Seetal?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, pour prendre une décision en
faveur du chemin de fer du Seetal, a prendre en considéra
tion, à côté des critères
de rentabilité, la volonté clairement
exprimée des cantons concernés et de leur population?
Cosignataires: Bär, Baumann, Diener, Gardiol, Gonseth, Haf
ner Rudolf, Hollenstein, Meier Hans, Rebeaud, Robert, Thür
(11)
335/92.3257 I Bühlmann - Accueil de réfugiés de guerre de
Bosnie-Herzégovine et de Croatie (18 juin 1992)
Le Conseil fédéral est-il prêt à permettre l'accueil, à titre provi
soire, d'un contingent de réfugiés de guerre de Bosnie-Her-
zégovine et de Croatie?
Cosignataires: Bär, Baumann, Bäumlin, Darbellay, Diener, von
Feiten, Gardiol, Göll, Hafner Rudolf, Hämmerle, Hollenstein,
Jöri, Loeb François, Maeder, Marti Werner, Meier Hans, Meier
Samuel, Misteli, Rebeaud, Rechsteiner, Robert, Schmid Peter,
Seiler Rolf, Stamm
Judith, Thür, Tschäppät Alexander, Weder
Hansjürg, Zwygart (28)
338/92.3123 P Bürgi - Pour une meilleure transparence électo
rale (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'article 31 de la loi
fédérale sur les droits politiques de façon à exclure, lors des
élections, les apparentements et sous-sous-apparentements de
listes dépassant le cadre des partis.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Blatter, Bühler Simeon,
Bürgi, Columberg, David, Deiss, Dormann, Epiney, Jäggi Paul,
Kühne, Leu Josef, Oehler, Raggenbass, Ruckstuhl, Rutishau
ser, Schnider, Spoerry, Stucky (20)
1992 19 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 339/92.3134 I Caccia - CFF Chiasso-ISCHIA II
(20 mars 1992)
Les Chemins de fer fédéraux ont investi une somme importante
dans le projet ISCHIA II, un système de contrôle informatisé de
la gare de marchandise de Chiasso-Smistamento. On évoque le
montant de 15 millions de francs.
La presse tessinoise a relaté à au moins deux reprises les gros
problèmes liés à la réalisation du projet:
- en août 1991, la mise en service s'est faite avec plusieurs mois
de retard, en raison de difficultés techniques;
- en janvier dernier, un journal local rapportait l'échec d'une
nouvelle tentative de mise en service qui serait dû à la détec
tion de «grosses lacunes dans le fonctionnement», et expri
mait d'importantes réserves.
Le rapport entre l'investissement et le résultat préoccupe la
population environnante. L'auteur de la présente partage ce
souci et c'est pourquoi il demande au Conseil fédéralde fournir
des informations sur l'état du projet, les coûts, les dysfonc
tionnements constatés, et la cause de ces derniers.
Cosignataire: Cotti (1)
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
336/90.673 M Bundi - Taxe d'incitation sur les carburants et les
combustibles (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire le plus rapidement
possible une taxe d'incitation sur les carburants et les com
bustibles fossiles, soit en augmentant le prix de l'essence et du
pétrole, soit sous la forme d'une taxe sur le C0
2
. Les fonds ainsi
obtenus serviront à réduire les tarifs des transports publics, à
financer des mesures appropriées en matière d'énergie et de
protection de l'environnement et à alimenter les caisses-mala
die.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Carobbio, Danu
ser, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
x 340/92.3137 P Caccia - Energies renouvelables. Concours
(20 mars 1992)
La diffusion des nouvelles techniques énergétiques est un des
objectifs principaux de la politique dans le domaine de l'éner
gie, et en particulier du programme Energie 2000 et
du projet
DIANE (Dissémination intensive des application des nouvelles
énergies).
Les problèmes ne manquent pas, et notamment celui du prix
élevé des énergies produites au moyen de technologies nova
trices.
L'Académie suisse des sciences techniques (ASST) se propose
de contribuer au programme Energie 2000 en s'attaquant préci
sément à ce problème.
65
Elle a l'intention d'organiser un concours «Energies renouve
lables» qui s'adresserait aux industries et aux organismes de
droit public et privé, et qui serait doté d'un prix substantiel, de
l'ordre d'un demi million de francs.
Or, en raison de la précarité de sa situation financière, l'ASST
n'est pas en mesure de financer le concours avec ses seules
ressources.
Par le présent postulat, je prie le Conseil fédéral de soutenir
financièrement ce concours, en puisant dans les fonds alloués
au programme Energie 2000.
Cosignataires: Cotti, Darbellay, Deiss, Ducret, Epiney, Fischer-
Seengen, Gobet, Maitre, Theubet, Tschopp (10)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
341/92.3261 P Caccia - Statistique politique (18 juin 1992)
Depuis le début de mai 1992, l'élaboration des données rela
tives à la statistique politique a été suspendue en raison des
problèmes d'effectifs de l'Office fédéral de la statistique.
Quoique approuvant la nécessité de faire un effort particulier
dans les secteurs concernés par l'intégration européenne, nous
prions le Conseil fédéral de faire en sorte que le secteur de la
statistique politique puisse reprendre son activité, et de veiller à
en assurer la continuité de manière à répondre aux sollicitations
croissantes des secteurs de la recherche, des médias et de la
politique.
Cosignataires: Deiss, Gross Andreas, Guinand, Meyer Theo,
Scheurer Rémy (5)
342/92.32911 Caccia - Programmes de la RTSI. Réception dans
les autres régions du pays (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié de faire le point sur la diffusion des
programmes de la RTSI au Nord des Alpes, d'indiquer quelles
mesures sont prévues pour améliorer la réception, et quel est le
calendrier prévu à cet effet.
Cosignataires: Borradori, Carobbio, Cavadini Adriano, Cotti,
Maspoli (5)
343/92.3002 I Camponovo - Politique de maîtrise de l'inflation
(27 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est-il prêt à étudier la constitution d'un
groupe de réflexion globale détaché des dispositions de loi sur
la politique conjoncturelle, avec pour tâche de proposer des
paquets intégrés incluant des mesures de nature monétaire,
fiscale et économique aptes à maîtriser un développement
économique caractérisé par un très faible taux d'inflation?
344/92.3177 P Camponovo - Décentralisation de la politique
agricole (2 juin 1992)
Me référant au septième rapport sur l'agriculture, je prie le
Conseil fédéral
- d'examiner la possibilité de diversifier davantage la politique
agricole en l'intégrant plus à la vie économique, sociale et
politique des régions;
- d'accélérer la simplification du fouillis de dispositions ré
glant l'activité agricole;
- de hâter l'entrée en vigueur des dispositions réglant les
secours mutuels.
345/92.3202 I Camponovo - Bureau de douane commun de
Chiasso (9 juin 1992)
Dans les environs de Chiasso, un complexe opérationnel en
matière de trafic international s'est formé, qui pourrait avoir la
fonction d'une douane commune en territoire suisse pour toute
la région lombardo-tessinoise. Cette fonction pourrait encore
être développée en cas d'adhésion de la Suisse à la Com
munauté européenne.
C'est pourquoi nous demandons au Conseil fédéral s'il juge
cette hypothèse valable et, dans l'affirmative, s'il compte s'en
servir comme élément dans les négociations avec la CE?
Cosignataire: Cavadini Adriano (1)
346/92.32031 Camponovo - Nouveau terminal de ferroutage de
Chiasso/Balerna (9 juin 1992)
Afin de permettre à la région de Chiasso de continuer à remplir
sa fonction dans le domaine du trafic international, il apparaît
urgent de réaliser le projet de terminal de ferroutage.
Nous demandons au Conseil fédéral d'indiquer quand cela sera
possible.
Il faut optimiser la fonctionnalité des infrastructures des CFF et
en particulier aménager les hangars d'expédition X-XIII de
manière à permettre aux expéditionnaires de jouir du statut
d'expéditionnaire agréé, c'est-à-dire en mesure d'exploiter sans
contrôle direct et constant de leur activité en matière de trafic
douanier.
Nous demandons au Conseil fédéral quand il compte régler ce
problème.
Cosignataire: Cavadini Adriano (1)
347/92.3204 I Camponovo - Intégration européenne et rôle
international de la place commerciale de Chiasso/Stabio
(9 juin 1992)
L'avenir du capital de travail et de savoir-faire que représente
Chiasso-Stabio en tant que centre de trafic international mérite
l'attention des autorités communales, cantonales et fédérales.
C'est pourquoi nous prions le Conseil fédéral de dire si et de
quelle manière il entend intervenir auprès des autorités ita
liennes pour demander:
- l'application de l'article 11 de l'accord du 23 avril 1990 entre
la Suisse et la CE concernant la simplification des contrôles
et des formalités dans le transport des marchandises, afin de
réaliser des services combinés aux douanes de Chiasso-Bro-
geda et Stabio-Gaggiolo;
- l'application des articles 22 et 23 de la convention du 11 mars
1961 entre la Suisse et l'Italie concernant les offices de
contrôle nationaux combinés, de manière à ce que les ex
péditionnaires puissent présenter les documents de dédoua
nement auprès des douanes italiennes de Ponte Chiasso et
de Gaggiolo;
- l'extension des activités des douanes italiennes à la gare
internationale de Chiasso;
- la revalorisation du bureau de douane de Gaggiolo en tant
que bureau de première catégorie.
Cosignataire: Cavadini Adriano (1)
348/91.3003 I Carobbio - Bénéficiaires de rentes de l'assurance
accidents. Allocation de renchérissement pour 1991
(21 janvier 1991)
En vertu de l'arrêté spécial du Conseil fédéral, les bénéficiaires
de rentes AVS auront droit en 1991 déjà à une allocation de
renchérissement. Par contre, les bénéficiaires d'une assurance
accidents obligatoire devront attendre 1992 pour toucher
une
telle indemnité.
Vu le niveau élevé du renchérissement et ses conséquences
pour les assurés, cette situation est discriminatoire. La Caisse
nationale suisse en cas d'accidents (CNA) avait d'ailleurs de
mandé au Conseil fédéral et à la Commission de la sécurité
sociale (CSSÌ du Conseil national, par circulaire datée du 17 dé
cembre 1990 et envoyée aux milieux intéressés, d'examiner la
possibilité d'accorder une indemnité de renchérissement aussi
en 1991 aux
bénéficiaires de prestations d'une assurance ac
cidents.
De son côté, le Conseil fédéral a reconnu dans la réponse qu'il a
donnée à l'interpellation Aguet du 3 octobre 1990 qu'il serait
opportun d'adapter, en même temps que les rentes AVS, les
prestations de l'assurance accidents. Il a promis à cet effet une -
révision de la loi, laquelle ne pourra toutefois entrer en vigueur
avant 1993.
Estimant injuste que les bénéficiaires de prestations de l'assu
rance accidents ne touchent pas d'allocation de renchérisse
ment dès 1991, les soussignés demandent au Conseil fédéral
- s'il compte revenir sur sa décision de ne pas donner suite à la
demande de la CNA visant à obtenir l'octroi d'une indemnité
de renchérissement en faveur des bénéficiaires de prestations
d'assurance maladie dès 1991;
66
- s'il est, dans l'affirmative, disposé à soumettre au Parlement
une proposition spécifique en ce sens, et au besoin à édicter à
cet effet un arrête urgent, dont la durée sera limitée à l'année
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggen-
berger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Longet, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Ruffy, Lichtenhagen, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (23)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
349/92.3010 I Carobbio - Crédits d'aide au logement
(29 janvier 1992)
Les difficultés que connaît le marché du logement sont notoires,
f
)lus particulièrement en ce qui concerne les appartements à
oyer modéré. Notoire aussi est la crise du secteur immobilier.
Le prix élevé des terrains et le haut niveau des taux hypo
thécaires ont provoqué une baisse notable des investissements
dans la construction.
Seule une aide des pouvoirs publics peut
restimuler l'investissement dans ce secteur. Pourtant, les credits
en ce domaine ont été ramenés de 60 à 28 millions de francs par
an, malgré les décisions du Parlement, notamment en ce qui
concerne le subventionnement des constructions d'immeubles
locatifs, et malgré
la forte augmentation en 1991 des demandes
de subsides.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral:
a. d'expliquer pourquoi le crédit annuel de 60 millions de
francs pour le subventionnement des immeubles locatifs
(crédit-cadre de 300 millions de fr. en 5 ans) a été ramené à
28 millions de francs;
b. de dire s'il n'estime pas que cette baisse est contraire aux
décisions du Parlement, et surtout totalement injustifiée en
égard du manque de logements à loyer modéré et à l'aug
mentation sensible des demandes de subventions;
c. de ramener le montant de crédit annuel à 60 millions de
francs, soit dans les limites du crédit-cadre disponible, avant
la fin de 1992.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Bodenmann, Borei François,
Brügger Cyrill, Bundi, Danuser, de Dardel, Duvoisin, Gross
Andreas, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Jean-
prêtre, Ledergerber, Leuenberger Ernst, Matthey, Rechsteiner,
Ruffy, Spielmann, Tschäppät Alexander, Vollmer, Ziegler Jean,
Züger (25)
350/92.3080 I Carobbio - Impôt fédéral direct. Frais profes
sionnels (11 mars 1992)
Le Conseil d'Etat du canton de Zurich a récemment confirmé,
en réponse à une interpellation, que les «enveloppes» et autres
paiements en sous-main peuvent être déduits du revenu impo
sable.
Etant donné que selon l'article 67 de l'Arrêté du Conseil fédéral
sur la perception d'un impôt fédéral direct (AIFD, RS 642.11),
la direction et la surveillance de l'application dudit arrêté in
combent aux autorités cantonales, on peut penser que les dé
ductions consenties par le canton de Zurich pourraient être
appliquées à l'impôt fédéral direct. C'est pourquoi je pose les
questions suivantes:
a. quelle attitude l'administration fédérale des contributions
a-t-elle adoptée par rapport à la déduction des frais profes
sionnels non documentes?
b. l'administration est-elle au courant de dispositions similaires
dans d'autres cantons?
c. si oui, n'y a-t-il pas lieu de modifier les dispositions qui
autorisent une application «permissive» des règles relatives
à la déduction des frais d'acquisition du revenu?
d. ne faudrait-il pas intervenir auprès des administrations can
tonales pour assurer une application uniforme du droit fiscal
fédéral, notamment en ce qui concerne l'impôt direct, et
veiller en particulier à imposer les revenus de ce type, soit
auprès du bénéficiaire réel, soit auprès de la personne qui les
verse au cas où le bénéficiaire ne serait pas connu?
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, Brügger Cyrill,
Brunner Christiane, Caspar, de Dardel, Duvoisin, Haering Bin
der, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Ruffy, Spielmann,
Vollmer (16)
x 351/92.3081 P Carobbio - Loi sur la poursuite pour dettes et
la faillite. Gratuité de la procédure (11 mars 1992)
Lors d'une procédure de faillite, lorsque les créanciers re
noncent, après la révocation du sursis concordataire, à faire
valoir leurs droits, les salariés, afin de toucher l'indemnité pour
insolvabilité de l'assurance chômage, devraient adresser leurs
prétentions à l'entreprise, ce qui n'est possible que moyennant
versement préalable d'avances adéquates. Or ceci ne favorise
pas les chances des salariés de faire valoir leurs droits.
C'est pourquoi les soussignés invitent le Conseil fédéral à exa
miner la possibilité de rendre gratuite la procédure de demande
relative aux rétributions et salaires, par le biais d'une modifica
tion de la loi sur la poursuite pour dettes et la faillite et de son
ordonnance d'application, à l'instar de ce qui a été prévu dans le
Code des obligations dans le domaine du droit du travail.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, Brügger Cyrill,
Brunner Christiane, Caspar, de Dardel, Duvoisin, Haering Bin
der, Jeanprêtre, Jöri, Leemann, Matthey, Ruffy, Spielmann (15)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
352/92.3243 P Carobbio - Assurance-chômage. Indemnités
pour intempéries (17 juin 1992)
La dernière modification de la loi sur l'assurance-chômage
dispose que l'employeur peut prétendre l'indemnité pour in
tempéries pendant 12 périodes de décompte au plus, dans
l'espace de deux ans. Il est précisé toutefois qu'en cas d'alter
nance des indemnités pour intempéries et pour réduction de
l'horaire de travail, les montants versés pour les deux types de
prestation seront cumulés pour déterminer le nombre maxi
mum d'indemnités.
Si ces dispositions, destinées à éviter une indemnisation conti
nue de longue durée, ne posent pas de problèmes particuliers en
période de plein emploi, elles sont source de difficultés en
période de récession économique, comme celle que connaît
actuellement le secteur immobilier.
En conséquence, les entreprises ne peuvent parfois plus recou
rir aux indemnités pour intempéries pour le motif qu'elles ont
épuisé leurs
droits. Dans de tels cas, ce sont les travailleurs qui
sont pénalisés.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'examiner s'il
serait possible
- de modifier la loi de manière à augmenter le nombre de
périodes de décompte pouvant être prises en considération,
et à réduire la longueur de la période cadre;
- ou subsidiairement d'adopter des dispositions d'exécution
par voie d'ordonnance de manière à instituer une application
différenciée, entre zones de montagne et de plaine, des dispo
sitions actuelles sur les indemnités pour intempéries et pour
réduction de l'horaire de travail.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Borei François, Brüg
ger Cyrill, Brunner Christiane, Bundi, Caspar, Danuser, de Dar
del, Duvoisin, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten, Göll,
Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Häm
merle,
Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Matthey,
Mauch Ursula, Rechsteiner, Ruffy, Spielmann, Steiger, Strahm
Rudolf, Vollmer, Ziegler Jean, Zisyadis, Züger (35)
353/92.3253 M Carobbio - Banques. Registre central des clients
(18 juin 1992)
On constate une multiplication des poursuites pénales pour
délits liés à la criminalité organisée, lesquelles nécessitent l'ob
tention d'informations ou la mise sous sequestre de documents,
de comptes et de dépôts qui se trouvent dans des établissements
bancaires. Or, l'exécution de telles opérations est souvent entra
vée par la nécessité faite aux enquêteurs d'adresser leur de
mande séparément aux sièges de banques sis dans différents
cantons. Il en résulte une perte de temps et un manque d'effica
cité de l'enquête qui ouvrent la porte aux abus.
Pour remédier à ces inconvénients, les soussignés demandent
au Conseil fédéral de modifier la loi sur les banques ainsi que la
loi sur l'entraide internationale en matière pénale afin
d'instituer l'obligation, pour les banques, de tenir un registre
central des clients de tous leurs sièges et filiales, comprenant
les renseignements essentiels sur leurs relations bancaires;
67
- d'introduire la possibilité, pour les organes chargés de l'en- .
quête ou porteurs d'une commission rogatoire en matière
pénale, d'obtenir, pour les délits graves (critère de la propor
tionnalité) les renseignements relatifs à tous les établisse:
ments d'une même banque, en adressant leur acte d'instruc
tion au siège de la banque.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Bircher Silvio, Bo
denmann, Borei François, Brügger Cyrill, Brunner Christiane,
Bundi,
Caspar, Danuser, de Dardel, Duvoisin, Eggenberger,
Fankhauser, von Feiten, Göll, Gross Andreas, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Jean-
prêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Leuenberger Moritz, Marti Werner, Matthey, Mauch Ursula,
Meyer Theo, Rechsteiner, Ruffy, Spielmann, Steiger, Strahm
Rudolf, Tschäppät Alexander, Vollmer, Zisyadis, Züger (43)
x 354/91.33891 Cavadini Adriano - Epuration du lac de Luga
no et du lac Majeur; intervention auprès du Gouvernement
italien (3 décembre 1991)
Le 19 juin 1989, j'avais interrogé le Conseil fédéral au sujet des
retards accumulés par l'Italie dans les travaux de dépuration des
eaux du lac de Lugano (Ceresio) et du lac Majeur. Le conseiller
fédéral Cotti m'avait assuré que le gouvernement suisse conti
nuerait à insister auprès des autorités italiennes, étant donné
que 20 pour cent seulement de la population du bassin italien du
lac Majeur est actuellement desservi par des stations d'épura
tion (contre 62% sur la partie suisse), les pourcentages corres
pondants pour le lac Ceresio étant respectivement de 30 et 85
pour cent.
Lors d'une récente rencontre (16 novembre 1991) entre com
munes suisses et italiennes riveraines du Ceresio, au cours de
laquelle le problème a été abordé la nouveau, on n'a pu que
constater la stagnation sur le front italien en la matière, par
manque de moyens financiers nécessaires. Si la volonté des
intéressés immédiats de résoudre ce problème au plus vite est
manifeste, force a été d'admettre que les sollicitations répétées
faites par la Confédération et par la Commission italo-suisse
pour la protection des eaux, auprès des communes et des auto
rités italiennes intéressées, n'ont abouti jusqu'ici à aucun résul
tat tangible.
Ces graves retards dans les programmes de dépuration italiens
risquent de réduire à néant les coûteux efforts consentis par le
canton du Tessin. L'importance du problème est suffisante pour
justifier une nouvelle intervention énergique de la Suisse au
près du gouvernement italien, afin qu'il respecte les engage
ments pris et qu'il alloue enfin les crédits nécessaires pour
assainir les eaux italiennes des lacs Ceresio et Majeur.
A cette fin, je demande au Conseil fédéral s'il admet la nécessité
- d'intervenir à nouveau avec énergie auprès du gouvernement
italien en lui demandant des garanties précises quant au
calendrier des travaux de dépuration des lacs Ceresio et
Majeur;
- d'informer le Conseil national sur le succès de cette nouvelle
intervention auprès des autorités italiennes.
Cosignataires: Carobbio, Camponovo, Cotti, Pini (4)
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
355/92.30181 Cavadini Adriano - Limitations de vitesse sur les
routes nationales (30 janvier 1992)
Dans un but de limiter les émissions polluantes, le Conseil
fédéral avait décidé de limiter la vitesse de circulation des
voitures à 100 (au lieu de 120) et des camions à 70 (au lieu de 80)
sur certains tronçons des routes nationales suisses pour les mois
de juillet et d'août de l'année 1991. Les conséquences de cette
décision n'ont pas été convaincantes:
- d'une part, il y a eu une réaction, parfois assez violente, des
automobilistes à ces limitations de vitesse,
- d'autre part, ces limitations parfois incompréhensibles (par
exemple, les camions sans remorques pouvaient circuler a 80
sur les routes cantonales et à 70 sur les routes nationales) ont
créé une confusion dans les usages de nos routes nationales et
en particulier auprès des étrangers,
- enfin, les rapports techniques n'ont pas montré une améliora
tion substantielle de la qualité de l'air, telle de pouvoir justi
fier la décision de l'été passé,
- sans oublier que les routes nationales ont été conçues et
réalisées dans le but de lier d'une façon sûre et rapide les
diverses parties de la Suisse et qu'une sensible limitation des
vitesses ralentit la mobilité des passagers et des marchandises
à l'intérieur du pays.
Au cours des dernières semaines, le problème des limitations
de vitesse est à nouveau d'actualité. Il m'apparaît donc in
dispensable que le Conseil fédéral prenne clairement posi
tion, en répondant en particulier aux questions suivantes:
- Entend-il renoncer à des limitations futures des vitesses sur
les routes nationales et à respecter ainsi les vitesses actuelles
(120 sur les routes nationales et 80 sur les routes cantonales)
pour lesquelles il s'était clairement prononcé lors de la vota-
tion populaire sur l'initiative 100/130?
- En ce qui concerne les routes nationales, ne croit-il pas
nécessaire que le problème de la vitesse doit rester une
compétence de la Confédération, ceci vu le rôle d'intérêt
national et international de ces routes et la nécessité d'avoir
une vitesse unique qui soit facilement retenue par tous les
usagers des routes nationales?
- Si, comme je le souhaite, la réponse à la question 2 sera
affirmative, le Conseil fédéral entend-il renoncer à déléguer
la compétence de fixer la vitesse sur les routes nationales (ou
sur certains tronçons) aux cantons? Une attribution qui ris
querait de créer à nouveau confusion et réactions
négatives
des automobilistes et à mettre en discussion le rôle des
routes nationales qui doit rester d'intérêt général.
Cosignataires: Aubry, Bezzola, Bortoluzzi, Camponovo, Che-
vallaz, Comby, Couchepin, Dettling, Ducret, Eggly, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Friderici Charles, Früh,
Gysin, Mamie, Miesch, Mühlemann, Narbel, Philipona, Pini,
Poncet, Rohrbasser, Savary, Scheurer Rémy, Vetterli, Wyss (28)
356/92.3100 I Cavadini Adriano - Lutte anti-drogue
(17 mars 1992)
Le 29 novembre 1988, j'ai déposé une motion (88.811) concer
nant la lutte contre le trafic de stupéfiants. Elle proposait trois
mesures:
- instituer auprès du Ministère public de la Confédération un
service de répression du trafic de stupéfiants
- constituer une banque de données relatives à la drogue
- instituer l'obligation pour l'Office fédéral de police et pour
les autorités cantonales de stocker toutes les données sur le
trafic de stupéfiants à caractère international, ainsi que celles
relatives au recyclage de l'argent lié à ce trafic.
Ladite motion a été acceptée par les deux Chambres ainsi que
par le Conseil fédéral.
Par la suite, le Conseil national a aussi accepté mon postulat
(88.877 du 15 décembre 1988) demandant entre autres quel
ques modifications du code pénal, de manière à permettre une
lutte plus efficace contre le trafic de drogue, en particulier de
l'article
58, afin de pouvoir confisquer l'argent provenant
d'actes illicites.
- Quelques années ayant passé, j'aimerais savoir lesquelles de
ces propositions ont été mises en œuvre et quels en ont été
les résultats?
- S'agissant des propositions non encore réalisées, je souhaite
rais connaître le délai prévu pour leur mise en application?
Cosignataires: Chevallaz, Couchepin, Comby, Frey Claude,
Poncet (5)
357/92.3212 M Cavadini Adriano - Politique fiscale propice à
l'implantation d'industries en Suisse (10 juin 1992)
Je charge le Conseil fédéral de mettre sur pied, à la suite du
programme d'assainissement, du nouveau régime financier et
de la révision de la loi sur les droits de timbre, un propamine de
politique fiscale. Sur la base de ce programme, il s'agira, à
moyen et long termes, de prendre des mesures fiscales favo
rables aux entreprises, de créer des conditions propres à attirer
les investissements, d'accroître la sécurité de l'emploi et de
continuer à prendre des mesures importantes dans le domaine
social et écologique. Associé à d'autres modifications de la
constitution, de lois et d'ordonnances, cet ensemble de mesures
devrait permettre d'améliorer les conditions générales et l'at
trait économique de notre pays au sein de l'Europe.
Les mesures nécessaires à cet effet sont les suivantes:
éliminer la taxe occulte;
68
2. ramener l'impôt anticipé au niveau pratiqué par les grands
pays de la CE. Un premier objectif serait de l'abaisser à
20 pour cent;
3. alléger la double charge fiscale qui pèse sur les sociétés
anonymes et les actionnaires;
4. supprimer le droit d'émission sur la création du capital-
actions;
5. supprimer le droit de négociation sur le commerce en bourse
de titres et sur les papiers monétaires;
6. abolir la discrimination fiscale qui frappe tout spécialement
les fonds de placement immobiliers;
7. supprimer le montant forfaitaire de l'impôt à la source sur les
holdings;
8. permettre aux sociétés apparentées à des holdings d'établir
un compte de pertes et profits;
9. simplifier et assouplir l'application des lois sur la fiscalité et
les procédures afferentes.
Les répercussions financières de ces allégements fiscaux de
vraient être contrebalancées dans leur majeure partie par une
taxe appropriée sur la valeur ajoutée.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Berger, Bezzola, Binder, Blo
cher, Bortoluzzi, Biihrer Gerold, Caccia, Chevallaz, Cincera,
Cotti, Couchepin, Daepp, Dettling, Eggly, Engler, Etique, Ey-
mann
Christoph, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Frey Claude, Frey Walter, Friderici Charles, Fritschi Oscar,
Früh, Giger, Gros Jean-Michel, Grossenbacher, Guinand,
Gysin, Hari, Heberlein, Hegetschweiler, Hess Peter, Iten Jo
seph, Jäggi Paul, Leuba, Loeb François, Mamie, Mauch Rolf,
Maurer, Miesch, Mühlemann, Müller, Narbel, Neuenschwan-
der, Oehler, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Poncet, Raggenbass,
Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser,
Rychen, Sandoz, Savary, Scheidegger, Scheurer Rémy, Schmied
Walter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Steinegger, Stucky,
Suter, Vetterli, Wanner, Wittenwiler, Wyss, Zölch (76)
358/92.3279 M Columberg - Loi sur l'utilisation des forces
hydrauliques. Redevances équitables (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision de l'article 49 de la loi du 22 décembre 1916
sur l'utilisation des forces hydrauliques, en se référant le cas
échéant à l'article 24
bis
3
e
alinéa, de la constitution, dans le but
d'adapter la limite supérieure des redevances aux conditions
actuelles. Il conviendrait également d'examiner la possibilité de
renoncer à limiter la redevance annuelle par la voie législative.
Cosignataires: Baumberger, Bezzola, Bircher Peter, Blatter,
Bodenmann, Bonny, Bühler Simeon, Bundi, Bürgi, Caccia,
Caspar, Comby, Cotti, Danuser, Darbellay, David, Deiss, Dett
ling,
Dormann, Ducret, Eggenberger, Engler, Epiney, Fasel,
Grendelmeier, Grossenbacher, Haller, Hämmerle, Hari,
Heberlein, Hildbrand, Jäggi Paul, Jöri, Keller Anton, Kühne,
Ledergerber, Leu Josef, Maeder, Marti Werner, Maspoli, Meyer
Theo, Nabholz, Raggenbass, Rutishauser, Schmidhalter, Schni-
der, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm Judith,
Steffen, Steinegger, Theubet, Tschäppät Alexander, Weder
Hansjürg, Wiek, Wiederkehr, Züger, Zwahlen, Zwygart (60)
x 359/92.3148 P Comby - Mesures concrètes contre la paupé
risation en Suisse (20 mars 1992)
Plusieurs études réalisées dans divers cantons suisses sur les
«nouvelles pauvretés» ont démontré que de nombreuses per
sonnes dans notre pays vivent dans des situations critiques de
précarité, voire
de pauvreté. Trois catégories de personnes sont
particulièrement touchées. Il s'agit des jeunes, des femmes
seules ayant charge de famille et des personnes âgées.
Des cantons et des communes ont déjà réagi en prenant des
mesures appropriées afin de lutter efficacement contre ce phé
nomène de paupérisation. Il ne faut pas attendre les résultats
des nouvelles études entreprises au niveau suisse avant d'agir
sur le plan fédéral. En effet, il y a urgence à adopter des mesures
concrètes, de manière ciblée, dans le but d'apporter une aide
aux individus et aux familles qui sont dans le besoin, dans le
respect de la dignité humaine.
C'est pourquoi nous proposons au Conseil fédéral d'étudier la
possibilité d'adopter les deux mesures concrètes suivantes:
- Une augmentation substantielle de l'aide de la Confédéra
tion, destinée à financer des réductions de cotisations à
l'assurance maladie pour les personnes dans le besoin.
Le montant prévu à l'article 4 de l'arrêté fédéral sur des
mesures temporaires contre la désolidarisation dans l'assu
rance-maladie
du 13 décembre 1991 est insuffisant. Une
contribution significative dans ce sens s'avère indispensable
pour résoudre les problèmes dans les études précitées.
- L'octroi d'une subvention aux cantons qui accordent des
allocations complémentaires aux PC (prestations complé
mentaires fédérales) aux personnes et aux familles qui vivent
dans des situations extrêmement difficiles.
Nous prions le Conseil fédéral de prévoir une modification de la
législation sur l'assurance-maladie et de celle sur les prestations
complémentaires à l'AVS et à l'Ai dans le sens de notre inter
pellation.
Cosignataires: Chevallaz, Cotti, Couchepin, Darbellay, Epiney,
Gobet, Maitre, Mamie, Nabholz, Philipona, Pini, Rohrbasser,
Savary, Schmidhalter, Schmied Walter, Theubet, Tschopp,
Zwahlen (ig)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
360/90.794 P Cotti - Révision de la Lex-Friedrich
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité d'une révi
sion complète de la loi Friedrich sur la vente d'immeubles aux
étrangers, de manière à tenir compte de l'évolution récente et
de la
nécessité d'atténuer les interdictions excessives ou inu
tiles. Il s'agit notamment de veiller aux points suivants:
- libéraliser la vente par un étranger à un autre étranger, et
subsidiairement le transfertpar succession, ainsi que la vente
à un autre étranger.par un étranger qui renonce a utiliser sa
propriété comme résidence primaire;
- définir les cas de rigueur d'une manière plus large;
- redéfinir les critères d'acquisition d'un établissement de com
merce;
- faciliter les investissements tendant à accroître l'offre de
logement.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Coutau, Déglise,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Jeanneret, Leuba,
Paccolat, Pidoux, Portmann, Reimann Maximilian, Salvioni,
Wellauer (19)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
361/90.795 I Cotti - Renommée de la Suisse à l'étranger
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
a
- A-t-il l'intention d'adopter des mesures pour éviter que des
Irrégularités administratives commises en rapport avec les
interdictions de la loi von Moos-Furgler-Friedrich abou
tissent à des conséquences excessivement dures et dispro
portionnées, telle la confiscation, et ce des années après
l'infraction?
b. Dans l'affirmative, quelles mesures compte-t-il proposer
pour suspendre les procédures en cours et le cas échéant
pour rembourser aux propriétaires le capital investi et les
intérêts?
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Déglise, Dietrich,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Paccolat, Portmann,
Reimann Maximilian, Salvioni, Wellauer (16)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
362/90.671 1 Danuser - Utilisation de plutonium dans les cen
trales nucléaires. Sécurité (17 septembre 1990)
L'édition 1990 du Rapport scientifique de l'Ecole polytech
nique fédérale de Lausanne (EPFL), document qui a été remis
aux députés des deux Chambres, traite de calculs types réalisés
au sujet de la sécurité de l'utilisation de plutonium dans les
centrales nucléaires suisses (Laboratoire de physique des réac
teurs, 87.02). Or il ressort de la description du projet de l'EPFL
que cette utilisation n'est pas sans poser des problèmes.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
69
- De quel ordre sont les problèmes de sécurité mentionnés
dans la description du projet?
- A quelles difficultés spécifiques en matière de sécurité doit-
on faire face dans le transport et l'entreposage d'éléments de
combustible contenant du plutonium?
- La Confédération soumet-elle à autorisation:
a. le traitement des éléments de combustible provenant des
centrales nucléaires suisses?
b. l'utilisation du plutonium ainsi extrait
aa. à l'étranger?
bb. en Suisse?
- Dans l'affirmative, quand a-t-on accordé les autorisations
pour le plutonium utilisé actuellement?
- Quelle quantité de plutonium a-t-on extraite à ce jour des
éléments de combustible provenant de centrales suisses? A
quelle évolution faut-il s'attendre dans ce domaine?
- Quelle quantité de plutonium la Suisse se fait-elle réex
pédier dans le but de procéder à des expériences? A quel
moment cette quantité augmentera-t-elle?
- Prévoit-on de transformer les réacteurs afin d'utiliser du
plutonium? Dans quel cas le plutonium est-il déjà utilisé ou
doit-il l'être prochainement?
- La transformation des réacteurs dans le sens précité est-elle
soumise à autorisation en vertu de la loi fédérale sur l'éner
gie atomique? Dans l'affirmative, les personnes et cantons
intéressés auront-ils la possibilité de donner leur avis?
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
363/90.939 P Danuser - Gaz d'échappement. Révision de l'or
donnance 87 (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer la révision de l'ordon
nance de 1987 sur les gaz d'échappement, afin d'adapter les
prescriptions sur les émissions des véhicules à l'évolution de la
technique, comme la Californie vient de le faire. Il saisira cette
occasion pour fixer enfin des valeurs limites d'émission pour les
machines de chantier et les véhicules agricoles.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, (Braunschweig), Carobbio, Diener, Euler, Fank-
hauser, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meier
Samuel, Meyer Theo, Neukomm, Rechsteiner, Ruffy, Schmid,
Seiler Rolf, Stamm, Steffen, Uchtenhagen, Ulrich (32)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
364/92.3274 M Danuser - Loi sur l'utilisation des forces hy
drauliques. Modification de l'article 49,1
er
alinéa
(18 juin 1992)
La redevance annuelle, qui est aujourd'hui de 54 francs par
kilowatt théorique, est relevée tous les cinq ans au moins jus
qu'à ce qu'elle ait atteint sa valeur réelle de 1916. Ensuite, elle
sera adaptée périodiquement à l'indice des prix à la consomma
tion.
Jusqu'à ce que cette valeur soit atteinte, le Conseil fédéral peut
percevoir un montant égal à la redevance annuelle, en faveur
des cantons ou des ayants droit désignés par les législations
cantonales, pour l'accomplissement des obligations qui leur
incombent en vertu de l'article 22, alinéas 3 à 5, de la loi sur
l'utilisation des forces hydrauliques (montants compensa
toires). Il peut également percevoir un montant approprié pour
favoriser l'exploitation des énergies renouvelables.
Des exceptions peuvent être prévues pour les entreprises qui
consomment une grande quantité d'énergie et qui, s'il n'y avait
pas de régjementation speciale, envisageraient un transfert de
leurs activités.
Cosignataires: Baumann, Bäumlin, Bircher Silvio, Bodenmann,
Brunner Christiane, Bundi, Carobbio, Caspar, Columberg, Die
ner, Dünki, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten, Giger, Göll,
Grendelmeier, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Hollenstein, Jeanprêtre,
Keller Anton, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Maeder, Marti Werner, Meyer Theo, Misteli, Nabholz, Seiler
Rolf, Stamm Judith, Steiger, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexan
der, Vollmer, Wiederkehr, Züger (42)
x 365/91.3318 M Darbellay - Promotion des jus de raisin
(26 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de proposer les crédits nécessaires,
prélevés sur le fonds vinicole, pour promouvoir l'élaboration et
la commercialisation de jus de raisin.
Cosignataires: Antille, Baggi, Bircher Peter, Déglise, Dubois,
Gros, Hildbrand, Maitre, Massy, Meizoz, Perey, Pidoux, Pitte-
loud, Revaclier, Schmidhalter, Seiler Rolf, Theubet (17)
1992 9 juin: La motion est rejetée.
366/91.3432 I de Dardel - Centre international se consacrant
aux problèmes de l'environnement (13 décembre 1991)
Compte tenu de la proximité de la Conférence des Nations
Unies sur le développement et l'environnement, qui se tiendra
en juin 1992 à Rio de Janeiro, et du souhait exprimé par le
PNUE (Programme des Nations Unies pour l'environnement),
dont le siège européen est à Genève, de pouvoir développer ses
activités en Suisse:
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas que le développe
ment à Genève d'un pôle international sur les problèmes de
l'environnement serait de nature à renforcer la solidarité
internationale de la Suisse?
- Ne s'agit-il pas d'une occasion unique de contribuer, avec
éclat, a commencer de réparer les préjudices en matière
d'environnement, que les pays industrialisés font subir à
l'ensemble de la planète?
- Compte tenu de l'échéance de la Conférence de Rio de
Janeiro de juin 1992 et de l'intérêt certain d'autres villes
d'Europe pour l'accueil de telles activités internationales,
n'est-il pas indispensable que les autorités fédérales, en col
laboration avec les autorités genevoises, prennent d'urgence
les décisions nécessaires pour recevoir en Suisse de nou
veaux services internationaux consacrés à l'environnement?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger Cyrill, Brunner
Christiane, Carobbio, Ducret, Herczog, Jeanprêtre, Matthey,
Rebeaud, Rechsteiner, Spielmann, Ziegler Jean, Zisyadis (14)
1992 20 mars: La discussion est renvoyée.
367/92.3024 M de Dardel - Construction de logements sociaux
et relance économique (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de solidarité confédérale en faveur des régions de notre
pays les plus frappées par la récession économique, le chômage
et, simultanément, par la pénurie de logements sociaux à loyers
modérés.
a. Le projet doit prévoir un crédit-cadre extraordinaire de
500 millions de francs au total, pour 4 ans pour la construc
tion de logements sociaux.
b. Le projet doit prévoir l'organisation de structures régionales
de concertation, incluant les cantons, les organisations de
logements sociaux (notamment les coopératives), les com
munes et la Confédération afin de faciliter l'acquisition de
terrains et l'accélération des procédures de construction.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Carobbio, Fankhau
ser, von Feiten, Gross Andreas, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Jöri,
Leemann, Marti Werner, Rechsteiner, Ruffy, Strahm Rudolf,
Tschäppät Alexander, Vollmer (17)
1992 19 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
368/92.3213 M de Dardel - Congés pour retard dans le paie
ment du loyer (11 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un projet
de modification de l'article 257 d CO en vue d'atténuer la ri
gueur des conséquences, pour le locataire, du défaut de paie
ment du loyer.
Plus particulièrement, la nouvelle disposition légale doit pré
voir:
a. que si le retard dans le paiement est équivalent ou inférieur à
deux mois de loyer, la résiliation anticipée du contrat par le
bailleur n'est pas possible;
70
b. que le juge, chargé de statuer sur une demande d'expulsion,
peut accorder des délais de paiement par acomptes pour
l'arriéré, le paiement du loyer mensuel courant devant être
aussi assuré, et
révoquer le congé si le locataire se conforme
aux conditions fixées par le jugement.
Cosignataires: Béguelin, Bodenmann, Brunner Christiane, Ca-
robbio, Caspar, Danuser, Eggenberger, von Feiten, Gross An
dreas, Haering Binder, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Jöri,
Ledergerber, Matthey, Rechsteiner, Steiger, Strahm Rudolf,
Tschäppät Alexander, Vollmer, Züger (22)
369/90.943 M David - Produits phytosaiiitaires. Procédure
d'autorisation (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures adminis
tratives et juridiques suivantes en matière de contrôle et d'auto
risation de produits phytosanitaires et d'autres matières auxi
liaires dangereuses pour l'environnement:
- Etablir une distinction, tant au niveau des personnes que des
institutions, entre les autorités chargées de contrôler les
produits et de délivrer des autorisations et les experts et les
conseillers, de façon à répondre pleinement aux exigences
d'un Etat de droit.
- Nommer une commission fédérale de première instance in
dépendante (également à l'égard des stations fédérales de
recherches agronomiques) pour le contrôle et la délivrance
d'autorisations,
qui serait autorisée à demander des rapports
aux offices spécialisés et à faire procéder à des expertises
tant par des membres de l'administration que par des per
sonnes extérieures.
- Attribuer les rôles d'experts et de conseillers aux stations
fédérales de recherches agronomiques, comme ce fut le cas
jusqu'à présent.
- Accorder la même importance aux aspects de toxicologie
humaine et aux considérations écotoxicologiques qu'aux
tests d'efficacité, en apportant les corrections nécessaires à
la
dotation en moyens et en personnel lors des procédures de
contrôle et lors des expertises et des consultations.
- Charger des experts de relever régulièrement la nature et la
quantité de pesticides produits en Suisse et demander aux
semces spécialisés de la protection de l'environnement de
faire connaître périodiquement les résultats au public de
manière adéquate.
x 370/92.3151 P Dettling — Dioxyde d'azote et ozone. Valeurs
d'alarme (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à fixer des valeurs d'alarme ou
d'intervention pour le dioxyde d'azote et d'ozone et à en infor
mer la population de manière appropriée et aussi rapidement
que possible, mais en tout cas avant l'été.
Cosignataires: Aregger, Bezzola, Bonny, Bührer Gerold, Cince-
ra, Fischer-Seengen, Frey Walter, Fritschi Oscar, Giger, Gysin,
Heberlein, Hegetschweiler, Mauch Rolf, Miesch, Mühlemann,
Spoerry,
Stamm Luzi, Steinegger, Stucky, Tschuppert Karl, Wit-
tenwiler (21)
1992 3 juin: Le postulat est adopté.
371/92.3135 I Diener - Ordonnance sur les parkings des gares
(20 mars 1992)
Le Conseil fédéral a-t-il l'intention de prévoir, dans la nouvelle
ordonnance sur les places de parc près des gares, la mise à
disposition des fonds nécessaires pour financer des places réser
vées aux bicyclettes?
Si ce n'est pas le cas, pourquoi n'a-t-il pas prévu une telle
mesure?
372/90.811 P Dormann - Assurance obligatoire des salariés au
titre de l'indemnité journalière (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier l'introduction d'une
assurance d'indemnité journalière obligatoire pour les sala
riées.
Cosignataires: Bircher Peter, Bürgi, David, Dünki, Fäh, Keller,
Neukomm, Ruckstuhl, Schmid, Seiler Rolf, Stamm, Widrig,
Zwygart (13)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
373/91.3098 M Dormann - Entraide judiciaire. Révision de la
loi (21 mars 1991)
- Le champ d'application de l'entraide judiciaire doit être
élargi. Il convient en particulier d'y inclure la fraude fiscale
et la contravention à des mesures de politique monétaire,
commerciale ou économique (biffer l'article 3, 3
e
alinéa
EIMP). L'application de l'article 2 de la loi sur l'entraide
pénale internationale en vigueur doit être garantie expressé
ment.
- Les procédures d'entraide judiciaire devaient être limitées à
neuf mois. Dans les cas où les autorités cantonales auraient
du retard, l'Office fédéral de la police serait chargé des
dossiers pendants. Celui-ci serait également compétent pour
les requêtes entraînant des procédures dans plusieurs can
tons.
Il conviendra par ailleurs de réexaminer l'attribution de la
qualité pour recourir et de restreindre celle-ci le cas échéant.
- Les demandes d'entraide qui sont en rapport avec la fortune
de chefs d'Etat déchus devraient être examinées par le
Conseil fédéral directement.
- Le Conseil fédéral est chargé d'assurer l'information des
gouvernements étrangers (en particulier de pays du tiers
monde) sur les possibilités d'entraide judiciaire offertes par
la Suisse.
Cosignataires: Bircher Silvio, Engler, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Kühne, Maeder, Nussbaumer, Salvioni, Scheidegger,
Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Zbinden Hans (13)
374/90.769 M Ducret - Harmonisation des critères et condi
tions de naturalisation cantonaux et communaux
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer les bases constitu
tionnelles et légales en vue d'harmoniser les critères et condi
tions de naturalisation cantonaux et communaux, notamment la
durée de résidence, les taxes, les aptitudes requises et la procé
dure, ceci sans remettre en cause le pouvoir de décision des
cantons et des communes en matière de droit de cité.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Bäumlin Ursula, Blatter,
Cavadini, Cevey, Columberg, Cotti, Coutau, Darbellay, Déglise,
Dietrich, Egglv, Fankhauser, Frey Walter, Friderici, Grassi,
Gros, Guinand, (Hänggi), Jeanneret, Leuba, Longet, Loretan,
Maitre,
Martin Paul-René, Matthey, Meizoz, Paccolat, Petit-
ierre, Philipona, Portmann, Rebeaud, Savary-Vaud, Schmid-
alter, (Segond), Spielmann, Stocker, Stucky, Theubet, Wyss
William C42i
375/92.3119 M Ducret - Telekiosque 156 (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un projet
de loi permettant aux Pit de refuser la diffusion sur le réseau
téléphonique de messages destinés au public qui seraient
contraires à la morale et aux bonnes mœurs.
Cosignataires: Blatter, Caccia, Columberg, Cotti, Darbellay,
David, Deiss, Dormann, Epiney, Gobet, Kühne, Maitre, Rag-
genbass, Ruckstuhl, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm Judith,
Theubet, Zwahlen (19)
x 376/90.600 M Dünki - Interdictions des tirs le dimanche
(21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de poser des bases légales pour
que tous les cantons puissent diminuer radicalement le bruit des
tire le dimanche. En principe, tout tir bruyant sera interdit les
dimanches et fêtes générales. Les occasions spéciales, comme
les fêtes de
tir et les tirs de section de campagne, feront l'objet
d'une demande d'autorisation exceptionnelle.
Tous les tirs obligatoires des astreints seront reportés aux jours
ouvrables.
Cosignataires: Danuser, David, Diener, Dormann, Eggenberger
Georges, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Kuhn,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Ott), Rebeaud, Seiler Rolf, Stoc
ker, Thür, Vollmer, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Züger, Zwygart (22)
1992 19juin: En suspens depuis deux ans, la motion est classée.
71
377/90.961 P Dünki - Droit de tutelle et de protection de l'en
fant. Délais de recours (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer un projet de révision
partielle du Code civil suisse, afin de faire passer de 10 à 30 jours
les délais de recours dans le droit de tutelle et de protection de
l'enfant (y compris lorsqu'on fait abstraction du consentement
de l'un des parents lors d'une adoption).
Cosignataires: Biel, Borei, David, Diener, Dormann, Eggen-
berger Georges, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger,
Kuhn, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Reimann
Maximilian, Steffen, Stocker, Vollmer, Weder-Bâle, Widmer,
Widrig, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (25)
x 378/92.3009 P Duvoisin - Echanges de jeunes travailleurs
(29 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à prendre toutes mesures utiles
pour favoriser l'échange de jeunes travailleurs entre entreprises
- des différentes régions linguistiques de notre pays
- des Etats du Conseil de l'Europe et la Suisse
- des Etats d'Europe orientale et la Suisse, dans un esprit de
réciprocité.
Il est invité à renseigner le Conseil national sur son action.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Bodenmann, Brügger Cyrill,
Bundi, Carobbio, Danuser, Gross Andreas, Hafner Ursula, Hal
ler, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leemann, Leuenberger Ernst, Rechsteiner, Ruffy, Tschäppät
Alexander, Vollmer, Züger (22)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
- la déclaration de la conférence des ministres de la jeunesse
(Lisbonne, 1990)
- la session des jeunes du 700
e
anniversaire de la Confédéra
tion.
Cosignataires: Darbellay, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Mauch
Ursula, Ruffy (5)
382/91.3174 P Eggenberger - Ecologie au bureau. Centre d'in
formation de l'administration (13 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la création d'un centre
d'information de l'administration fédérale, chargé de l'écologie
au bureau.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Carobbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Longet, Neukomm, Pitteloud, Ruffy, Stappung, Uch-
tenhagen, Züger (25)
x 383/90.620 P (Eisenring)-Baumberger - Redimensionne-
ment des ateliers militaires (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de réexaminer complètement à bref
délai les tâches et la structure des fabriques fedérales d'arme
ment et de
procéder à un redimensionnement approprié de ces
entreprises.
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
1992 19juin: En suspens depuis deux ans, le postulat est classé.
x 379/92.3077 I Duvoisin - Mort du Simplon-Express
(11 mars 1992)
- Le Conseil fédéral conduit-il une politique de liaisons ferro
viaires transjurassiennes, et laquelle?
- Le Conseil fédéral entend-t-il, à moyen ou long terme, dés
affecter ces liaisons par la tactique du démantèlement pro
gressif des relations
internationales et régionales transjuras
siennes?
- Admet-il délibérément que les régions de l'Arc jurassien
franco-suisse se transforment en désert économique et cultu
rel faute de liaisons ferroviaires revivifiées?
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Brunner Christiane, Carobbio,
Caspar, Chevallaz, Etique, Haering Binder, Hafner Ursula,
Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Mamie, Pidoux, Ruffy,
Savary (17)
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
380/92.3169 M Duvoisin - Allégement des tâches et des procé
dures effectuées conjointement par la Confédération et les
cantons (1
er
juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à créer un groupe de travail pari
taire Confédération-cantons chargé:
- d'examiner l'opportunité de certaines tâches et prestations
assumées par la Confédération et financées conjointement
par la Confédération et les cantons;
- d'examiner la simplification de certaines procédures appli
quées conjointement par la Confédération et les cantons ou
par les cantons comme organes d'exécution;
- de proposer un train de mesures visant à provoquer un
allégement temporaire ou durable des charges financées
conjointement par la Confédération et les cantons.
Cosignataires: Chevallaz, Leuba, Mamie, Narbel, Perey, Pidoux,
Sandoz (7)
381/92.3258 I Duvoisin - Politique des jeunes
(18 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à renseigner le Parlement sur la
politique des jeunes qu'il entend conduire dans la présente
législature suite, notamment, à
384/90.742 P (Eisenring)-Baumberger - Règlement définitif de
l'affaire dite des fiches (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, de concert avec les partis
gouvernementaux, la possibilité de mettre sans retard un terme
a l'affaire dite des fiches et de procéder à un règlement définitif
de la question, par la voie d'une décision spéciale; il examinera
en outre quelle forme compatible avec notre Etat de droit peut
être adoptée à cet effet.
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
385/91.3344 P (Eisenring)-Baumberger - Logements à loyer
modéré pour les jeunes familles (3 octobre 1991)
Des milliers de logements ont été construits depuis la fin de la
seconde guerre mondiale dans notre pays avec le soutien finan
cier de la collectivité (communes, cantons, Confédération). La
collectivité est également propriétaire d'immeubles plus ou
moins grands, qui sont entièrement ou partiellement loués com
me logements a des conditions très favorables.
Nombre de ces logements sont actuellement occupés par des
personnes qui ne remplissent plus les conditions qui leur
avaient été posées lorsqu'elles y sont entrées, alors que des
jeunes, notamment de jeunes familles avec enfants, ont un
besoin urgent de ces logements souvent très bon marché. Ce
pendant, en vertu de relations politiques ou personnelles, il est
très rare que leurs locataires libèrent ces habitations.
Le Conseil fédéral est invité à faire le point de la situation dans
cet important secteur du marché du logement, avec l'aide des
cantons et des communes, ainsi que des organisations qui s'oc
cupent de la construction de logements subventionnés. La
Confédération doit arrêter des directives et publier des instruc
tions obligeant les propriétaires de logements occupés par des
personnes qui ne remplissent plus les conditions requises, à
résilier les contrats pour mettre les locaux à disposition de ceux
qui, pour des raisons financières ou familiales, en ont un besoin
urgent.
Il faut envisager de lancer un appel pour inviter les locataires
indûment privilégiés à quitter leurs logements, vu les cir
constances actuelles, afin de contribuer à améliorer la situation
sur le marché. Le Conseil fédéral devrait - comme il l'a fait dans
d'autres domaines - s'engager en faveur d'une politique de
logement équitable pour tous.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
72
x 386/90.859 M Engler - Contingentement des vins
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'abolir jusqu'à la fin de 1990 le
contingentement du vin, notamment pour ce qui est du vin
rouge.
Cosignataires: Allenspach, Auer, Baerlocher, Biel, Bircher Sil
vio, Borei, Brügger, Bundi, Bürgi, Carobbio, Columberg, David,
Diener, Dietrich, Dreher, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Eppenberger Susi, Feigenwinter,
Fierz, Gardiol, Grassi, Haering Binder, Hafner Rudolf, Huba-
cher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie),
Neukomm, Nussbaumer, Oehler, Pini, Portmann, Rebeaud,
Rechsteiner, Scherrer, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Stamm,
Stappung, Steffen, Stocker, Thür, Lichtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Zieglèr, Züger (66)
1992 9juin: La motion est adoptée sous la forme d'un postulat.
387/92.3013 M Epiney - Pour un réaménagement raisonnable
du droit de recours des associations de protection de l'envi
ronnement (29 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné depropositions concernant la révision de toutes les disposi
tions legales octroyant un droit de recours aux associations de
protection de l'environnement (en particulier les art. 55 LPE
SR 81401 et 12 LPN RS 451).
Le but est d'une part de retirer sur le plan fédéral ce droit de
recours généralisé et d'autre part de contraindre les cantons à
créer une commission cantonale de l'environnement, nature,
paysage et aménagement du territoire regroupant en son sein et
de manière équitable les représentants desdites associations.
Cette commission sera notamment chargée d'émettre des préa
vis aux autorités cantonales de décision ou d'approbation ainsi
que de conseillers privés et collectivités dans la recherche de
mesures destinées à mieux protéger le milieu vital.
Cosignataires: Aubry, Baumberger, Berger, Bezzola, Binder,
Bonny, Borradori, Bortoluzzi, Camponovo, Cavadini Adriano,
Chevallaz, Cincera,
Columberg, Couchepin, Darbellay, Deiss,
Dreher, Ducret, Eggly, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Frey Claude, Frey Walter, Friderici Charles, Gobet, Gros Jean-
Michel, Guinand, Hari, Hess Otto, Hildbrand, Kühne, Leu
Josef, Leuba, Maitre, Mamie, Maspoli, Maurer, Miesch, Müller,
Narbel, Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Pon
cet, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Savary, Scherrer Jürg,
Scheurer Rémy, Schmidhalter, Schmied Walter, Schnider,
Schwab, Stamm Luzi, Stucky, Theubet, Tschopp, Vetterli, Wit-
tenwiler, Zwahlen (62)
388/90.841 M Etique - Remboursement de la taxe militaire en
cas de remplacement du service (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à modifier la pratique actuelle
selon laquelle la taxe d'exemption du service militaire est rem
boursée sans intérêts en cas de remplacement du service. Cas
échéant, il préparera les modifications législatives nécessaires.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Guinand, Jeanneret, Kohler, Leuba, Philipona
(12)
389/92.3082 M Etique - Chômage de longue durée
(11 mars 1992)
Sur la base de l'article 34
novies
de la constitution fédérale, le
Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi-cadre destinée à
renforcer, voire à introduire, au moyen du Fonds de com
pensation fédéral, l'aide aux chômeurs ayant épuisé leur droit
aux prestations de la LACI.
En attendant l'adoption et l'entrée en vigueur d'une telle loi, le
Conseil fédéral préparera un arrêté urgent qui portera le
nombre maximum d'indemnités journalières à 400 pendant une
période transitoire nécessaire à élaborer la loi-cadre fédérale et
a adapter les législations cantonales en la matière.
Cosignataires: Aguet, Aubry, Béguelin, Berger, Blatter, Borei
François, Brunner Christiane, Caccia, Camponovo, Chevallaz,
Comby, Cotti,
Couchepin, de Dardel, Deiss, Eggly, Epiney, Frey
Claude, Friderici Charles, Guinand, Maitre, Màmie, Matthey,
Mühlemann, Narbel, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Poncet,
Rohrbasser, Sandoz, Savary, Scheurer Rémy, Schmied Walter,
Tschopp (36)
x 390/92.3099 I Etique - EEE et activités économiques et
administratives liées à la frontière (16 mars 1992)
Dans la perspective de la participation de la Suisse à l'EEE, le
Conseil fédéral est prié de renseigner le Parlement sur les
conséquences qu'aura le Titre II du Traité EEE sur les activités
économiques et administratives liées à la frontière, telles que,
par exemple,
la douane, les agences et déclarants en douane, les
transitaires, les ports francs.
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
391/92.3196 M Eymann Christoph - Implantation à Bâle d'une
Ecole européenne des cadres de la police (3 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de rattacher la Suisse du mieux
u'il pourra au réseau - toujours plus dense - de coopération
es polices d'Europe en proposant le plus tôt possible aux
instances de la Communauté et à celles de l'AELE d'implanter
à Bâle une Ecole européenne des cadres de la police.
Cosignataires: Allenspach, Bezzola, Borer Roland, Borradori,
Cincera, Comby, Dreher, Eggly, Fischer-Seengen, Friderici
Charles, Fritschi Oscar, Giezendanner, Gros Jean-Michel, Gui
nand, Gysin, Keller Rudolf, Kern, Leu Josef, Leuba, Maspoli,
Mauch Rolf, Miesch, Müller, Narbel, Philipona, Reimann
Maximilian, Sandoz, Scheurer Rémy, Stamm Luzi, Steinemann,
Vetterli, Wick, Wyss (33)
392/90.770 M Fankhauser - Lutte contre le renchérissement.
Mesures d'urgence en matière de crédit à la consommation
(3 octobre 1990)
Pour des raisons de politique sociale, en vue de lutter contre
l'endettement croissant et pour des motifs dus à la politique
conjoncturelle, le Conseil fédéral est chargé de prendre des
mesures d'urgence dans le domaine du crédit à la consomma
tion.
Ces mesures devraient comprendre les points suivants:
- Limitation de la publicité pour toutes les formes de crédit à la
consommation (y compris les cartes de crédit) par une inter
diction de la publicité télévisée ou radiophonique, de la
publicité directe (distribution de messages adressés ou non,
publicité téléphonique)
ainsi que de la publicité extérieure
(affiches, etc.).
- Interdiction de remettre des formules de demande de crédit à
l'extérieur des locaux que les instituts de crédit à la consom
mation et les banques utilisent en permanence à des fins
commerciales (par exemple, interdiction d'en remettre dans
les kiosques).
- Obligation d'indiquer clairement le taux d'intérêt réel dans
les prospectus, les annonces et les contrats.
- Limitation de la durée du contrat de crédit.
- Interdiction de contracter un deuxième crédit (endettement
en chaîne).
- Droit de renoncer au contrat dans les sept jours.
- Interdiction de céder son salaire.
- Obligation pour les instituts de crédit d'informer les autorités
à des fins statistiques.
- Attribution à une instance juridique de la compétence de
proroger les délais de paiement.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, (Braun
schweig), Bundi, Danuser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (24)
393/90.922 P Fankhauser - TVaite des femmes du Tiers-Monde
(10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les cantons
et des organisations privées telles que le FIZ, le Centre d'infor
mation pour les femmes du Tiers-Monde, à prendre des me
sures pour lutter contre l'exploitation des femmes du Tiers-
Monde et à présenter un rapport à ce sujet au Parlement.
73
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braun
schweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ur
sula, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (26)
394/91.3128 P Fankhauser - Enfants de saisonniers. Statut
légal (3 mai 1991)
Le Conseil fédéral est invité à faire un geste humanitaire dans le
cadre du 700
e
anniversaire de la Confédération et à légaliser la
présence des enfants de saisonniers sans statut légal, entrés en
Suisse jusqu'à ce jour.
395/92.3142 M Fasel - Prévoyance professionnelle. Taux d'inté
rêt minimal (20 mars 1992)
Vu l'augmentation des taux d'intérêt, je charge le Conseil fédé
ral:
- de fixer à 4,5 pour cent le taux d'intérêt minimal mentionné à
l'article 12 de l'OPP 2 et ce, à compter du 1
er
janvier 1993;
- de prescrire ce taux minimal aussi bien pour la prévoyance
obligatoire que pour la prévoyance surobligatoire.
Cosignataires: Bircher Peter, Columberg, Darbellay, David,
Engler, Epiney, Gobet, Grossenbacher, Seiler Rolf, Theubet,
Zwahlen (11)
396/92.3222 P Fehr - Lutte contre la drogue. Définition d'une
nouvelle politique (12 juin 1992)
Comme le dit le Conseil fédéral dans son avis sur l'autorisation
de projets-pilote incluant la prescription d'héroïne, on manque
de données sur l'efficacité des mesures de prévention, de forma
tion et d'assistance en Suisse. C'est pourquoi il accorde une
grande importance à l'étude de l'efficacité des programmes de
lutte contre les stupéfiants et signale qu'il est ouvert à toute
nouvelle solution.
On s'interroge cependant, à la lecture de ces propos, sur la
raison pour laquelle on ne réunit pas également des données sur
les essais dont la réussite est confirmée. Ainsi, la Suisse ro
mande poursuit depuis des années une politique restrictive et
cohérente de lutte contre les stupéfiants, apparemment avec
succès, puisque le milieu de la drogue n'y apparaît pas d'une
manière catastrophique. Au plan international, la Suede, où la
lutte contre les stupéfiants est en bonne voie, pourrait fournir
des informations satisfaisantes.
Le Conseil fédéral est donc invité à:
- présenter un rapport complet sur la politique de lutte contre
les stupéfiants en Suède;
- examiner les principes qui sous-tendent la politique de lutte
contre les stupéfiants en Suisse romande, pour émettre éven
tuellement sur le plan fédéral des recommandations aux
cantons;
- définir au niveau national une nouvelle politique d'ensemble
efficace, dont l'objectif serait de libérer les drogués de leur
dépendance.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Baumberger, Berger, Binder,
Bischof, Blocher, Bonny, Borer Roland, Bortoluzzi, ' Bühler
Simeon, Bührer Gerold, Bürgi, Chevallaz, Cincera, Comby,
Daepp, Dreher, Etique, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Frey Claude, Frey Walter, Fritschi Oscar,
Giezendanner, Hari,
Hegetschweiler, Hess Otto, Hildbrand, Jäggi Paul, Jenni Peter,
Keller Anton, Kern, Kühne, Leu Josef, Leuba, Loeb François,
Maurer, Miesch,
Moser, Müller, Neuenschwander, Oehler, Rag-
genbass, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruckstuhl, Ruf,
Rutishauser, Rychen, Sandoz, Savary, Scherrer Jürg, Schmied
Walter, Schnider,
Schwab, Segmüller, Seiler Hanspeter, Stamm
Luzi, Steffen, Steinemann, Tschuppert Karl, Vetterli, Witten-
wiler, Zölch (65)
397/92.3140 M von Feiten - Suppression de l'obligation d'entre
tien des proches parents (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet visant la suppression de l'obligation d'entretien des
proches parents selon l'article 328 et s. du code civil.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brügger Cyrill, Eggenberger,
Fankhauser, Göll, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ur
sula, Haller, Herczog, Leemann, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf
(15)
398/92.3145 P von Feiten - Rapport sur les effets prévisibles du
marché unique européen sur la condition des femmes en Suisse
(20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur les effets prévisibles économiques et sociaux du marché
unique européen sur la condition des femmes en Suisse. Le
Bureau de l'intégration, impliqué dans ce domaine, sera notam
ment chargé d'etudier les répercussions pour les femmes des
points de vue suivants:
- Situation de la femme à la suite du processus d'adaptation de
la législation.
- Modification de la structure du marché du travail et de la
qualité des postes de travail.
- Perspectives professionnelles.
- Chômage.
- Effets du libre passage sur les membres de la famille concer
nés.
- Situation des migrantes.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brügger Cyrill, Brunner Chri
stiane, Bühlmann, Bundi, Daepp, Danuser, Diener, Dormann,
Eggenberger,
Fankhauser, Fasel, Göll, Gonseth, Gross An
dreas, Grossenbacher, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Hollenstein,
Jöri, Leemann, Meier Samuel, Misteli,
Nabholz, Ruffy, Seiler Rolf, Sieber, Spielmann, Stamm Judith,
Steiger, Strahm Rudolf, Zisyadis
(35)
399/92.3252 I von Feiten - Tangente nord de la N 2. Approba
tion du projet et étude d'impact (18 juin 1992)
En relation avec la mise à l'enquête publique du projet définitif
de la tangente nord de la N 2 dans le canton de Bâle-Ville, on a
appris que le Conseil fédéral avait approuvé les projets géné
raux de ce tronçon d'autoroute le 25 mars 1987, sans faire
connaître publiquement les rapports d'étude de l'impact sur
l'environnement, bien que la loi fédérale sur la protection de
l'environnement, entrée en vigueur le 1
er
janvier 1985, l'y oblige
expressément.
Je pose donc au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Pour quelle raison le Conseil fédéral n'a-t-il pas donné accès
à ces rapports ni fait savoir quand et où il était possible de les
consulter?
- Quels autres projets soumis à ces dispositions ont été ap
prouvés selon cette «procédure rapide» entre l'entrée en
vigueur de la loi et celle de l'ordonnance correspondante?
- Quand le Conseil fédéral envisage-t-il de combler cette la
cune en se soumettant à ses obligations et en prenant les
mesures qui en découlent?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire en sorte que les
offices fédéraux et les autorités cantonales arrêtent de tra
vailler aux
projets définitifs des installations en question tant
que les obligations fixées à l'article 9 de la loi sur la protec
tion de l'environnement ne sont pas remplies? Est-il prêt à
faire en sorte que les cantons suspendent les procédures de
recours et de réclamation pendant cette période?
Cosignataires: Baumann, Bäumlin, Bircher Silvio, Bühlmann,
Bundi, Caspar, Danuser, Dünki, Eggenberger, Fankhauser,
Göll, Gonseth, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Hollenstein, Hubacher,
Leemann, Maeder, Marti Werner, Mauch Ursula, Meier Hans,
Meier Samuel, Rebeaud, Steiger, Weder Hansjürg, Züger
(30)
400/91.3350 I (Fierz)-Thür - Distribution contrôlée d'héroïne.
Essais (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral envisage de donner son feu vert aux essais de
distribution contrôlée d'héroïne dans des cas individuels médi
calement bien définis. Mais l'homme (et la femme) de la rue
aimerait surtout savoir si la distribution contrôlée d'héroïne va
contribuer à améliorer la sécurité dans nos villes ainsi qu'à
diminuer la criminalité liée à l'acquisition de drogue, qui prend
des proportions de plus en plus inquiétantes.
74
Dans ce contexte, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes: .
- Pourquoi le Conseil fédéral écarte-t-il justement la question
la plus urgente et qui suscite le plus d'intérêt auprès du
public?
- S'il y a des raisons juridiques, quelles sont-elles?
- Comment la loi devrait-elle être formulée pour qu'on puisse
effectuer un essai évaluant les répercussions de la distribu
tion contrôlée d'héroïne sur la criminalité?
- Peut-on envisager d'apporter à la loi une modification allant
dans ce sens? Serait-il éventuellement nécessaire d'édicter
un arrêté fédéral urgent pour pouvoir agir à temps?
Cosignataires: Bär, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfel-
den, Rebeaud, Schmid, Thür (6)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Thür.
401/91.3433 P Fischer-Hägglingen - Demandeurs d'asile entrés
illégalement en Suisse. Nouveaux centres d'accueil
(13 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures suivantes
dans le but d'accélérer la procédure d'asile:
- augmenter le nombre des centres d'accueil;
- intégrer à ces centres d'accueil des «centres de procédure»
gérés conjointement par la Confédération et les cantons, de
sorte que la procédure de première instance puisse être
appliquée directement et menée à terme.
Cosignataires: Berger, Binder, Blocher, Bortoluzzi, Bühler
Simeon, Dàepp, Fehr, Frey Walter, Früh, Hari, Hess Otto,
Luder, Maurer, Müller, Neuenschwander, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Schmied Walter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Vetterli, Zölch (24)
402/92.32861 Fischer-Hägglingen - Hausse des redevances SSR
et création d'une seconde chaîne de télévision (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Entend-il donner suite à la demande de la SSR quant à une
hausse des redevances?
- Est-il favorable à la création - annoncée à la même occasion
- d'une seconde chaîne de télévision qui, en dépit du manque
de moyens financiers, renforcerait encore le monopole de la
SSR?
- Ne conviendrait-il pas de confier la création de cette seconde
chaîne à des diffuseurs privés afin d'assurer une offre plus
grande et une concurrence véritable?
- Le Conseil fédéral entend-il procéder à une mise au
concours publique de la nouvelle concession qui doit être
octroyée à la SSR conformément à l'article 26 LRTV?
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Berger, Bezzola,
Binder, Bischof, Blocher, Bonny, Borer Roland, Borradori, Bor
toluzzi, Bühler Simeon, Daepp, Dettling, Dreher, Fehr, Fischer-
Sursee, Fischer-Seengen, Frey Walter, Früh, Giezendanner,
Giger, Hari, Hess Otto, Iten Joseph, Jenni Peter, Kern, Maspoli,
Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Moser, Müller, Neuenschwander,
Reimann Maximilian, Ruf, Rutishauser, Rychen, Scherrer Jürg,
Schmied Walter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Stalder, Stamm Luzi, Steffen,
Steinemann, Stucky, Tschuppert
Karl, Zölch (52)
403/91.3054 M Fischer-Seengen - Loi sur les finances de la
Confédération et compte routier (7 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
rapport et une proposition visant à modifier la loi du 6 octobre
1989 sur les finances de la Confédération, dans le but de sou
mettre
à une réglementation spéciale les droits d'entrée,
y compris la surtaxe, devant être utilisés pour des tâches en
rapport avec le trafic routier, à l'instar de la réglementation
prévue à l'article 1
er
, 2
e
alinéa, pour les finances des CFF et des
PTT.
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Auer, Bezzola, Bon
ny, Bühler, Cincera, Daepp, Dubois, Etique, Fäh, Fischer-Hägg-
lingen, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Gui-
nand, Gysin, Hildbrand, Jeanneret, Kohler, Loeb, Loretan,
Massy, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuen
schwander, Perey, Philipona, Reimann Maximilian, Revaclier,
Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Vaud,
Scherrer, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti,
Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch (52)
404/91.3230 M Fischer-Seengen - Finances fédérales. Nouveau
projet (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les plus brefs
délais aux Chambres le projet d'un nouveau régime financier au
niveau fédéral, fondé sur les principes suivants:
- Un impôt sur la consommation, compatible au droit de la CE
et dont le taux sera fixé dans la constitution, remplacera
l'impôt sur le chiffre d'affaires.
- Les droits de timbre seront réduits, les assurances ne devant
pas leur être assujetties de nouveau.
- L'impôt fédéral direct devra être abaissé progressivement de
façon à atteindre le niveau d'un impôt servant à la péréqua
tion financière.
- Le projet ne doit pas prévoir une augmentation des recettes
fédérales.
- Le régime financier sera valable pour une période détermi
née.
1992 20 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
405/91.3274 I Fischer-Seengen - Procédure d'asile. Améliora
tions (16 septembre 1991)
Quoique les précédentes révisions de la loi sur l'asile et de la
LSEE aient entraîné des améliorations sensibles, le problème
de l'asile n'est
toujours pas résolu en Suisse, et il ne cesse de
s'exacerber. Il semble donc indispensable de relancer la dis
cussion à ce propos. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité,
par la voie d'une interpellation, à prendre position quant aux
problèmes et propositions que voici:
- Le Conseil fédéral est-il prêt, par le voie diplomatique,
à faire en sorte que les ambassades des pays concernés
délivrent immédiatement les pièces requises pour le renvoi
de leurs ressortissants, lorsque
celles-ci font défaut?
- Est-il disposé à prendre les mesures techniques nécessaires
afin que tes requérants ayant déposé deux demandes soient
repérés
en l'espace de quelques heures par le Service
d'identification?
- Est-il prêt à renforcer l'article 23, LSEE, de manière à ce que
les passeurs étrangers puissent être expulsés dans tous les
cas, conformément à l'article 10,1
er
alinéa, lettre a, LSEE?
- Est-il disposé à héberger dans des centres communautaires
appartenant à la Confédération tous les requérants entrés
illégalement en Suisse, jusqu'à ce que leur demande ait fait
l'objet d'une décision, et à les encourager à travailler contre
versement d'un argent de poche?
- Est-il prêt à doter l'autorité de recours du personnel dont
elle a besoin pour accomplir sa mission?
- Est-il disposé à renforcer l'article 14, 2
e
alinéa, LSEE, de
manière a ce que la détention en vue du refoulement puisse
être ordonnée sans autres conditions, lorsque la décision de
renvoi est entrée en force?
- Pour lesquelles des mesures précitées l'application du droit
de nécessité selon l'article 9 de la loi sur l'asile s'impose-t-
elle?
1992 20 mars: La discussion est renvoyée.
x 406/92.3058 P Fischer-Seengen - Modernisation des cen
trales nucléaires des pays d'Europe centrale et orientale
(3 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner, dans le cadre de l'aide
aux pays d'Europe de l'Est qui a déjà été décidée et de celle qui
pourrait encore l'être, si la Suisse est en mesure - et si oui,
comment? - de contribuer à la modernisation des centrales
nucléaires des pays de l'ancien bloc de l'Est. Il s'agit avant tout
d'examiner la possibilité pour des experts suisses en matière
nucléaire de participer à ces travaux.
75
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Ber
ger, Bezzola, Binder, Bircher Peter, Bischof, Bonny, Borer Ro
land, Borradori, Bortoluzzi, Biihrer Gerold, Caccia, Cavadini
Adriano, Chevallaz, Cincera, Columberg, Cotti, Daepp, Det-
tling, Eggly, Eymann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Frey Claude, Fritschi Oscar, Früh, Giezendan-
ner, Giger, Gros Jean-Michel, Guinand, Gysin, Hari, Heberlein,
Hegetschweiler, Jenni Peter, Keller Rudolf, Kern, Kühne, Leu
Josef, Leuba, Loeb François, Luder, Mamie, Maspoli, Mauch
Rolf, Meier Samuel, Miesch, Moser, Mühlemann, Müller, Nab
holz, Narbel, Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Pon
cet, Reimann
Maximilian, Ruf, Rutishauser, Sandoz, Savary,
Scheidegger, Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy,
Schnider,
Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Spoerry, Stalder,
Stamm Luzi, Steffen, Steinemann, Stucky, Tschuppert Karl,
Vetterli, Wanner, Wiek, Wittenwiler, Wyss, Zölcn, Zwahlen
(87)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
407/91.3100 M Frey Walter - Mesures envisagées. Incidence
financière et autres conséquences (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dès maintenant,
lorsqu'il annonce des mesures touchant à la politique de l'envi
ronnement, de l'énergie ou des transports, une évaluation aussi
objective que possible des conséquences entraînées par les
projets
- qu'il propose aux Chambres ou
- qu'il lance de son propre chef.
Cette évaluation inclura les coûts occasionnés pour l'administré
ainsi que les incidences sur d'autres domaines de la politique.
Le Conseil fédéral est en outre chargé de se prononcer sur les
cas décrits dans le développement de la présente intervention.
Cosignataires: Aregger, Basler, Biel, Burckhardt, Dreher, Eisen
ring, Friderici, Gros, Hari, Hösli, Leuba, Mühlemann, Müller-
Meilen, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Rychen,
Scherrer, Seiler Hanspeter, Steinegger, Stucky, Wellauer, Zölch
408/91.31021 Frey Walter-Dioxyde d'azote. Interprétation des
valeurs limites d'immission (21 mars 1991)
Selon l'annexe 7 de l'ordonnance sur la protection de l'air, les
valeurs limites d'immission du dioxyde d'azote (NOx) sont les
suivantes:
30 jjLg/m
3
Moyenne annuelle
(moyenne arithmétique)
100 p.g/m
3
95 pour cent des moyennes semi-horaires d'une
année ne doivent pas dépasser 100 p,g/m
3
80 jjLg/m
3
Moyenne par 24 h; ne doit en aucun cas être dépas
sée plus d une fois par année.
Par rapport aux normes internationales, ces limites sont parti
culièrement strictes. L'expérience a montré qu'elles ne peuvent
être respectées.
La disposition voulant que la moyenne de 80 (xg/m
3
par 24
heures ne doivent pas être dépassée plus d'une fois par an est
fort surprenante
si on la compare aux valeurs d'alarme les plus
strictes sur le plan international - comme celle de Los Angeles,
qui est fixée à 280 ^g/m
3
- dont on sait d'ailleurs qu'elles sont
souvent dépassées.
Comment le Conseil fédéral justifie-t-il le fait que la moyenne
fixée à 80 pi g/m
3
ne puisse être dépassée qu'une fois par an?
Cosignataires: Aregger, Burckhardt, Dreher, Eisenring, Frideri
ci, Gros, Hösli, Leuba, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Rychen, Scherrer, Stucky (14)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
409/91.3426 P Frey Walter - Politique d'asile. Transparence des
statistiques (13 décembre 1991)
Les chiffres et les statistiques sont des bases importantes du
débat sur la politique d'asile. Ce sont ces données qui peuvent
indiquer dans quel domaine et dans quelle direction les efforts
doivent porter. Bien que de nombreux chiffres circulent, il
n'existe ni une transparence suffisante ni des statistiques vrai
ment fiables. Sachant combien
le thème de l'asile soulève les
passions, il est particulièrement important de disposer de
chiffres comparatifs sûrs.
J'invite dont le Conseil fédéral à publier dès maintenant une
statistique mensuelle qui, classant par canton et par pays d'ori
gine les demandeurs (rasile, fournira les chiffres suivants:
- le nombre de demandes enregistrées
- le nombre de demandes réglées
- le nombre de réfugiés dont la demande a été acceptée ou le
nombre de requérants dont la demande a été rejetée
- le nombre de requérants expulsés
- le nombre de requérants qui ont acquis un autre statut
- le nombre total de requérants d'asile séjournant en Suisse.
Cosignataires: Aregger, Baumberger, Blocher, Borer Roland,
Bortoluzzi, Daepp, Eggly, Fischer-Hägglingen, Friderici
Charles, Früh, Gros Jean-Michel, Hari, Kern, Leuba, Luder,
Moser, Mühlemann, Müller, Narbel, Reimann Maximilian, Ru
tishauser, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Steinemann,
Stucky, Tschuppert Karl, Vetterli (28)
410/92.3027 M Frey Walter - Taxes d'élimination anticipée. Ex
onération de l'ICHA (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'exonérer de l'impôt sur le
chiffre d'affaires les taxes d'élimination anticipées prévues par
la modification en cours de la loi sur la protection de l'envi
ronnement.
Cosignataires: Couchepin, Dreher, Fischer-Hägglingen, Iten
Joseph, Leuba, Mauch Ursula, Ruf, Thür, Zwygart (9)
411/92.3219 M Frey Walter - Réforme de la politique du marché
du travail en Suisse (12 juin 1992)
Les conditions qui régnent aujourd'hui sur le marché suisse du
travail limitent la capacité d'adaptation de l'économie natio
nale aux conditions-cadre de notre économie extérieure ainsi
qu'au nouveau contexte économique intérieur.
Des obstacles internes découlent du droit suisse du travail:
ainsi, l'absence d'une reconnaissance générale des diplômes ou
des limitations cantonales de l'admission à certaines profes
sions gênent la mobilité sur le marché du travail. En outre, de
tels obstacles entravent les investissements
et la production en
Suisse.
La politique actuelle à l'égard de la main-d'œuvre étrangère
retarde les adaptations structurelles nécessaires et mène à des
distorsions en matière d'économie régionale, du fait que des
branches et des régions qui nécessitent un nombre de travail
leurs moins qualifies supérieur à la moyenne sont systématique
ment privilégiées, au détriment de secteurs économiques dont
les besoins en main-d'œuvre hautement
qualifiée sont impor
tants.
Les mesures qui s'imposent devront créer avant tout des condi
tions souples sur le marché du travail sans que, bien évidem
ment, l'intérêt légitime des travailleurs à bénéficier d'une pro
tection soit remis en cause. Dans cette optique, la Suisse a
besoin pour l'essentiel d'un système souple, performant et adé
quat de formation et de perfectionnement. Des réglementa
tions trop contraignantes, qui visent notamment le salaire mini
mal, le nivellement forcé des rémunérations ou une protection
trop poussée contre les licenciements doivent être abolies. Les
obstacles à l'accès au marché (non reconnaissance des di
plômes, admission limitée aux professions libérales) doivent
disparaître.
En général, la législation relative à la protection de l'emploi
doit mieux tenir compte des évolutions sociales, économiques
et technologiques: ce n'est qu'ainsi que la productivité du tra
vail, en tant que facteur important de la compétitivité, pourra
être
améliorée. L'interdiction du travail de nuit des femmes doit
être supprimée. Les partenaires sociaux conserveront un rôle
important dans la conception et le développement ultérieur du
droit du travail.
Les changements nécessaires dans la politique à l'égard de la
main-d'œuvre étrangère exigeront une distinction claire entre
une politique
d'asile humanitaire et une politique des étrangers
fondée sur les impératifs du marché du travail. Il s'agit d'abord,
comme indiqué ci-devant, de privilégier davantage la main-
d'œuvre hautement qualifiée que les travailleurs non qualifiés.
Si cela s'avère raisonnable, la Suisse doit s'associer aux mesures
internationales prises en matière d'asile (convention sur le pays
de premier asile, etc.). Des mesures protectionnistes propres à
la Suisse devront être prévues dans le but d'éviter que l'effectif
des étrangers atteigne un niveau politiquement et socialement
insupportable.
76
Compte tenu des raisons exposées, le Conseil fédéral est chargé
de soumettre dans les meilleurs d.élais au Parlement les ré
formes législatives propres à une amélioration effective de la
situation sur le marché suisse du travail. Il s'agit notamment
- de la loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le
commerce, ainsi que les dispositions sur le contrat de travail
figurant au titre dixième du code des obligations;
- de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étran
gers;
- de dispositions législatives visant à généraliser la reconnais
sance des diplômes, à harmoniser les limitations cantonales
de l'admission à certaines professions et à garantir
une for
mation professionnelle mieux adaptée aux besoins (art. 33,
2
e
al., et 34
ter
, let. g, est.).
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Ber
ger, Binder, Blocher, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Bürgi, Caccia,
Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera, Daepp, David, Dettling,
Eggly, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Fischer-
Sursee, Frey Claude, Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh,
Giger, Gros Jean-Michel, Grossenbacher, Hari, Heberlein, He-
getschweiler, Hess Otto, Hildbrand, Iten Joseph, Jäggi Paul,
Kühne, Leu Josef, Mamie, Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Müh
lemann, Müller, Narbel, Nebiker, Neuenschwander, Oehler, Pe-
rey, Philipona, Pidoux, Poncet, Raggenbass, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser, Sandoz, Savary,
Scheidegger, Schmied Walter, Schwab, Segmüller, Seiler Hans
peter, Spoerry, Stamm Luzi, Steinegger, Stucky, Suter, Vetterli,
Wittenwiler, Wyss, Zölch (73)
412/91.3113 I Friderici Charles - Voitures sans catalyseur
(22 mars 1991)
Dans son catalogue de mesures destinées à protéger l'envi
ronnement, le Département fédéral de l'intérieur envisage de
retirer de la circulation les voitures non équipées d'un cata
lyseur dès 1995. Une telle mesure peut être considérée sous
différents angles qui sont développés en annexe. Elle présente
cependant un tel nombre de désavantages qu'il serait important
que le Conseil fédéral se détermine rapidement sur la suite qu'il
entend donner à cette disposition, ceci dans le but de rassurer
les propriétaires, qui sont en
général des personnes de condi
tion modeste, et d'éviter un effondrement de la cote de ces
véhicules sur le marché des occasions.
Compte tenu des désavantages sociaux, financiers, environne
mentaux et énergétiques d'une telle mesure, le Conseil fédéral
peut-il prendre l'engagement qu'elle fera l'objet d'un examen
attentif et qu'il est prêt à y renoncer si le gain escompté dans le
bilan global pour la pollution atmosphérique lui semble négli
geable?
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Auer, Basler, Bégue-
lin, Berger, Borei, Bremi, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cin
cera, Couchepin, Coutau, Daepp, Déglise, Dreher, Dubois, Du-
cret, Eggly, Eisenring, Engler, Etique, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf,
Grassi, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Hildbrand, Hösli, Hou-
mard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Longet, Loretan, Luder,
Maitre, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Paccolat, Perey, Philipona, Pidoux,
Pini, Rebeaud, Reimann Maximilian, Revaclier, Rohrbasser,
Rychen, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Schüle, Schwab, Spalti, Spielmann, Spoerry, Stucky, Theubet,
Tschuppert, Wanner, Wellauer, Wyss Paul, Zölch (79)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
413/91.3234 I Friderici Charles - Blocage du tunnel du St-
Gothard (20 juin 1991)
Lundi 17 juin, une cinquantaine d'activistes du mouvement
écologiste Greenpeace ont bloqué durant près de trois heures
l'accès nord
du tunnel du St-Gothard. Un bouchon de plusieurs
kilomètres s'est rapidement formé. Pendant ce temps, quelques
militants s'enchaînaient devant le tunnel, alors qu'un troisième
groupe montait un échafaudage avec un panneau portant l'ins
cription «Halte à la terreur du transit».
Cette organisation est coutumière de telles actions médiatiques
et médiatisées. Elle avait d'autre part clairement annoncé son
intention dans la presse il y a quelques semaines déjà. De tels
agissements sont contraires à la loi sur la circulation routière, ils
peuvent mettre en danger la vie d'autrui et perturber gravement
l'économie d'une région. Or la police est restée étrangement
passive durant toute cette manifestation, attendant selon ses
propres déclarations «des instructions de la part des milieux
politiques». Elle n'est finalement intervenue que pour protéger
les manifestants pris à partie par des personnes retenues dans
l'embouteillage. Une telle passivité lors de manifestations illé
gales peut être assimilée à de la tolérance, pour ne pas parler de
complicité.
- Dès qu'il a eu connaissance des intentions de Greenpeace, le
Conseil fédéral a-t-il transmis des directives aux autorités
cantonales afin qu'elles répriment de telles manifestations
illégales?
- La Confédération entend-elle engager des poursuites pé
nales contre les manifestants et le mouvement écologiste
Greenpeace?
- Le Conseil fédéral a-t-il pris des mesures:
- pour que le risque de telles manifestations soit fortement
réduit?
- pour que les polices cantonales soient informées des
risques de manifestations et sachent comment agir dès la
mise en place du dispositif?
- pour que la sécurité des usagers et l'ordre public soient
assurés?
1992 20 mars: La discussion est renvoyée.
414/92.3026 I Friderici Charles - Construction des routes na
tionales. Répartition des crédits (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral entend-il donner une suite rapide aux
motions Cavadini Jean/Kohler, même si techniquement le
délai de l'an 2000 ne peut être respecté?
- Quelle a été la clé de répartition utilisée pour l'attribution
des crédits de construction des routes nationales pour l'an
née 1992?
- Les difficultés conjoncturelles que rencontre la Suisse ro
mande depuis plusieurs mois ont-elles été prises en compte
dans l'attribution de ces crédits de construction?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à présenter aux Chambres une
demande de crédit complémentaire pour la construction des
routes nationales dans les régions les plus fortement tou
chées par le chômage?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bonny, Cavadini Adriano, Che
vallaz, Darbellay, Deiss, Ducret, Eggly, Epiney, Eymann Chris
toph, Frey Claude, Gobet,
Gros Jean-Michel, Guinand, Leuba,
Mamie, Narbel, Philipona, Pidoux, Poncet, Sandoz, Savary,
Scheurer Rémy, Theubet, Zwahlen (26)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
x 415/92.3122 I Friderici Charles — Conséquences pratiques
des arrêtés fédéraux urgents sur les caisses-maladie
(19 mars 1992)
Les conséquences pratiques des arrêtés fédéraux urgents rela
tifs à l'augmentation des coûts et des primes de l'assurance-
maladie réservent parfois de fort désagréables surprises aux
gérants des caisses-maladie. Il faut encore y ajouter les modifi
cations récentes des ordonnances I, II et V du Conseil fédéral et
les directives 5 et 11 du Département fédéral de l'intérieur, qui
sont parfois contradictoires avec les dispositions votées en ur
gence par le Parlement durant la session de l'hiver 1991.
- Le Conseil fédéral est-il conscient des augmentations de
frais administratifs que représentent pour les caisses-mala
die des modifications de dispositions légales qui se suivent à
un rythme soutenu, alors même que les AFU sont destinés à
freiner cette progression?
- Comment faut-il interpréter l'article 3 de l'arrêté fédéral B,
1
er
alinéa, lettre a), lorsque l'augmentation des «cotisations
des
enfants jusqu'à 15 ans, celles des adolescents jusqu'à
20 ans et celles des jeunes de 21 à 25 ans, qui doivent respec
tivement s'élever au moins à 35 pour cent, 50 pour cent et
75 pour cent des cotisations prévues pour les hommes classés
dans le premier groupe d'âge de la catégorie adultes» supé
rieure à 10 pour cent?
77
3. La directive n° 11 entrée en vigueur le 1
er
janvier 1991, avec
un délai d'adaptation au 1
er
janvier 1992, peut contrevenir
également aux dispositions prises dans les AFU. En effet, en
appliquant strictement le barème des réductions prévu pour
les franchises (en pour-cent dans la directive et en pour-cent
avec un plafonnement maximum en francs dans l'AFU B), il
peut également se produire une augmentation supérieure à
10 pour
cent. En cas de conflit entre un assuré et la caisse-
maladie, comment faudra-t-il trancher?
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
416/92.3233 I Friderici Charles - Drogue au volant
(16 juin 1992)
Différentes études étrangères - notamment en France et en
Allemagne - ont prouvé que la consommation de drogue, y
compris les drogues qualifiées de douces, peuvent avoir des
conséquences plusieurs heures, voire plusieurs jours après leur
consommation. Les risques d'accidents au volant d'une voiture,
respectivement en conduisant d'autres véhicules motorisés,
sont fortement accrus, déjà après la consommation de faibles
quantités de drogues «douces».
Le Tribunal fédéral a tranché dans un jugement en septembre
1991 que la conduite sous l'influence du cannabis est une faute
grave au sens de l'article 90 de la LCR, qui peut être sanction
née par une peine de prison.
Dans cette perspective, le Conseil fédéral est-il disposé:
- à entrer en matière et à indiquer quelles mesures il entend
prendre pour résoudre ce lancinant problème?
- à retirer leur permis de conduire aux toxicomanes reconnus
ou pris en flagrant délit de conduite sous influence?
- à modifier la LCR dans ce sens?
- à inclure cet aspect de la sécurité routière dans l'actuelle
campagne de prévention contre la consommation de
drogue?
Cosignataires: Aguet, Aubry, Berger, Bonny, Borer Roland,
Chevallaz, Cincera, Couchepin, Deiss, Dreher, Ducret, Eggly,
Epiney, Eymann Christoph, Frey Claude, Giezendanner,
Gobet, Gros Jean-Michel, Guinand, Leuba, Loeb François,
Mamie, Moser, Narbel, Perey, Philipona, Pidoux, Poncet, Rohr-
basser, Ruffy, Savary, Scherrer Jürg, Scheurer Rémy, Steine
mann, Zwahlen (35)
417/92.3278 M Friderici Charles - Promotion du carburant
diesel en vue de réduire l'effet de serre (19 juin 1992)
Les conclusions d'une étude du Centre de recherches sur les
moteurs de la maison IVECO (IVECO Motorenforschung) à
Arbon/TG, présentée à Zurich le mardi 9 juin 1992 lors de la
conférence annuelle de l'Union Pétrolière, démontre que la
promotion du carburant diesel est une mesure efficace a très
court terme pour réduire encore les émissions de C0
2
causées
par le trafic
routier. L'industrie pétrolière suisse considère éga
lement qu'il s'agit certainement de la seule technologie ac
tuellement au point qui peut nous permettre d'atteindre les
objectifs du programme «Energie 2000». En effet, les moteurs
diesel
modernes consomment en moyenne 25 pour cent de
moins de carburant que les moteurs à essence.
En conséquence, le motionnaire prie le Conseil fédéral:
- de mandater le Laboratoire fédéral d'essai des matériaux
(LFEM/EMPA) pour contrôler les conclusions de l'étude du
Centre de recherches sur les moteurs de la maison IVECO
(IVECO Motorenforschung) à Arbon/TG;
- de renseigner les Chambres sans tarder sur les résultats de
cette étude et du contrôle subséquent;
- en cas de conclusion positive, de présenter aux Chambres
une proposition de promotion du carburant diesel comme
source énergétique pour les voitures de tourisme, si besoin
en modifiant les droits de base taxant ce carburant.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Berger, Bezzola,
Bonny, Caccia, Cavadmi Adriano, Chevallaz, Cincera, Couche-
pin, Darbellay, Deiss, Dettling, Dreher, Ducret, Eggly, Epiney,
Etique,
Eymann Christoph, Fehr, Fischer-Seengen, Fritschi
Oscar, Früh, Giezendanner, Giger, Gobet, Gros Jean-Michel,
Guinand, Hari, Hegetschweiler, Hess Otto, Jenni Peter, Kern,
Leuba,
Loeb François, Mamie, Mauch Rolf, Müller, Narbel,
Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Poncet, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Sandoz, Savary, Scheidegger, Scherrer
Jürg, Scheurer Rémy, Schmied Walter, Spoerry, Steinegger,
Theubet, Wittenwiler, Wyss, Zölch, Zwahlen (60)
418/90.963 P Früh - Vaccination contre la rougeole, la rubéole
et les oreillons (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de garantir que les maladies infan
tiles que sont la rougeole, la rubéole et les oreillons continue
ront
de faire l'objet de trois vaccins distincts. Il est invité à
intervenir en faveur d'une vaccination modérée, adaptée à
chaque individu, qui tienne compte des caractéristiques des
trois maladies.
x 419/90.858 I Gardiol - Arrêté sur la viticulture
(5 octobre 1990)
Il y a six mois, le peuple et les cantons ont rejeté l'arrêté sur la
viticulture, parce qu'il maintenait
- le système anachronique des contingents
- des prescriptions de qualité trop laxistes.
Nous posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Peut-il nous donner le calendrier et le contenu de ses ré
ponses aux exigences claires transmises par le souverain?
- Envisage-t-il
- d'utiliser les possibilités que lui donne déjà l'article 23 de
la loi sur l'agriculture pour modifier le système de contin
gentement?
- de modifier le Statut du vin et l'Ordonnance sur les den
rées alimentaires afin d'accorder les trois législations?
- d'inclure des prescriptions minimales pour la limitation de
la production au m
2
(par exemple 1,4 kg/m
2
pour le blanc
et 1,2 kg/m
2
pour le rouge), en plus des degrés Oechslé
minimaux?
- d'élargir les commissions régionales afin qu'elles de
viennent tri-partites et paritaires, incluant des représen
tants des consommateurs?
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Auer, Baerlocher, Bär, Bé-
guelin, Biel, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi,
Carobbio, David, Diener, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Engler, Fierz, Grassi, Haering Bin
der, Hafner Rudolf, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu-
tenegger
Oberholzer, Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfel-
den, (Müller-Argovie), Neukomm, Nussbaumer, Pitteloud,
Portmann, Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Seiler
Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür,
Lichtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger
(62)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 9 juin: Discussion; l'interpellation est ainsi liquidée par la
réponse écrite du Conseil fédéral.
420/92.3029 I Gardiol - Financement de canons à neige
(31 janvier 1992)
La société des téléphériques de Leysin (STL) a sollicité une
aide financière, dans le cadre de crédits LIM, pour la construc
tion du télésiège Aï-Berneuse auprès du canton de Vaud. Ce
dernier a sollicité la Confédération pour l'octroi d'un prêt à la
STL de 750 000 francs pour ce projet.
Le tribunal administratif du canton de Vaud a mis en évidence,
dans un arrêt du 11 décembre 1991 (AC 7416/7444), que le
projet comprend, en plus du télésiège, des aménagements desti
nés à des installations d'enneigement, à savoir des conduites et
14 prises d'eau pour canons à neige (arrêt p. 9).
Je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- Un prêt de la Confédération dans le cadre de la LIM a-t-il
été octroyé à la Société des téléphériques de Leysin pour la
construction du télésiège Aï-Berneuse? Si oui,
- Une partie du crédit accordé a-t-elle été utilisée pour finan
cer les installations d'enneigement? N'est-ce pas contraire à
la pratique restrictive invoquée par le Conseil fédéral dans sa
réponse à la question ordinaire urgente Bundi, numéro
91.1106?
78
3. Une majeure partie de l'approvisionnement en eau de la
commune de Leysin provient de la région du pied du Cha-
mossaire; l'eau est pompée jusqu'à Leysin, puis jusqu'à la
Berneuse (env. 1000 m de dénivellation au total). Dans ce
cas, peut-on parler d'une utilisation économe et rationnelle
de l'énergie comme exigé par l'arrêté
sur l'énergie?
Cosignataires: Bär, Baumann, Bircher Silvio, Brügger Cyrill,
Bühlmann, de Dardel, Diener, Gonseth, Hafner Rudolf, Haller,
Hollenstein, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Maeder, Meier Hans, Misteli, Rebeaud, Spielmann, Strahm
Rudolf, Thür, Wanner, Weder Hansjürg, Ziegler Jean (24)
421/92.3030 M Giezendanner - Cargo Domicile. Privatisation
(31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'arrêté fédéral du
9 octobre 1986 fixant les principes du mandat des Chemins de
fer
fédéraux. Il conviendrait de supprimer le trafic de détail
(Cargo Domicile) mentionné à l'article 2,1
er
alinéa, lettre c, de
cet arrêté.
L'ensemble du trafic de détail des CFF devrait être confié à des
entreprises de transport privées.
Ces entreprises assureraient la distribution des marchandises
de détail sans bénéficier d'aucune subvention dé la part de la
Confédération.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Berger, Bezzola,
Binder, Bonny, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi, Bührer
Gerold, Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera, Cotti, Daepp,
Dettling, Dreher, Eymann Christoph, Fehr, Fischer-Häggnn-
gen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici Charles, Fritschi
Oscar, Früh, Giger, Gros Jean-Michel, Gysin, Hess Otto, Jenni
Peter, Kern, Leuba, Loeb François, Luder, Mamie, Maspoli,
Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Moser, Mühlemann, Müller, Nar-
bel, Neuenschwander, Oehler, Perey, Philipona, Pidoux, Pon
cet, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Rychen, Sandoz, Savary,
Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schmied Wal
ter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stamm Luzi, Steinegger,
Steinemann, Stucky, Tschuppert Karl, Vetterli, Wittenwiler,
Wyss, Zölch, Zwahlen (72)
1992 19 juin: La.motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
422/92.3121 M Giezendanner - Surtaxe sur le diesel en guise de
redevance sur les poids lourds (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
projet, accompagné d'un message, qui prévoit la création d'une
redevance sur les poids lourds sous la forme d'une surtaxe sur le
diesel.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Bezzola, Binder, Bircher
Peter, Bircher Silvio, Bischof, Blocher, Bonny, Borer Roland,
Borradori, Bortoluzzi, Bührer Gerold, Bürgi, Caspar, Cincera,
Columberg,
Daepp, Dettling, Dreher, Dünki, Engler, Fehr,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Früh, Giger, Heberlein,
Hegetschweiler, Jaeger, Jäggi Paul, Jenni Peter, Keller Anton,
Keller Rudolf, Kern, Loeb François, Luder, Maeder, Maspoli,
Mauch Rolf, Maurer, Meier Samuel, Miesch, Moser, Mühle
mann, Müller, Neuenschwander, Oehler, Reimann Maximilian,
Ruf, Rychen, Scheidegger, Scherrer Jürg, Scherrer Werner,
Schmidhalter, Schmied Walter, Schnider, Schwab, Seiler Hans-
eter, Sieber, Spoerry, Stalder, Stamm Luzi, Steffen, Steinegger,
teinemann, Tschuppert Karl, Vetterli, Weder Hansjürg, Wit
tenwiler, Zölch, Zwygart (72)
1992 19 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
423/92.3201 M Giezendanner - Ligne ferroviaire Emmen-
Lenzbourg. Remplacement du train par l'autobus (9 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'interrompre le programme de
modernisation du chemin de fer du Seetal et de remplacer cette
vieille ligne, qui n'est plus rentable, par un service d'autobus.
A cette occasion, les voies de chemin de fer devraient être
transformées en espaces naturels ou, éventuellement, en voies
séparées pour les autobus lorsque cela s'avère nécessaire.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Bezzola, Binder,
Bischof, Blocher, Bonny, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi,
Bührer Gerold, Cincera, Daepp, Dreher, Eymann Christoph,
Frey Walter, Friderici Charles, Früh, Han, Hegetschweiler,
Hess Otto, Jenni Peter, Kern, Loeb François, Maspoli, Maurer,
Miesch, Moser, Müller, Narbel, Neuenschwander, Reimann
Maximilian, Rychen, Sandoz, Scheidegger, Scherrer Jürg, Seiler
Hanspeter, Spoerry, Stalder, Stamm Luzi, Steffen, Steinemann,
Stucky, Suter, Tschuppert Karl, Vetterli, Wittenwiler, Wyss,
Zölch (50)
x 424/91.34271 Gonseth - Essais de culture en plein champ à
Changins de pommes de terre transgéniques
(13 décembre 1991)
- A quelles recherches a-t-on procédé sur les risques que
comportent les essais de culture en plein champ de pommes
de terre transgéniques?
- Comment a-t-on notamment exclu le danger de voir se for
mer de nouveaux virus (par translocation, par mélange de
phénotypes, par la création de nouveaux génomes viraux)?
- Ne devrait-on pas à l'avenir procéder à un renversement du
fardeau de la preuve, afin que les expériences soient prépa
rées avec toute la prudence requise, pour exclure la possibili
té de voir se former de nouveaux virus dangereux?
- A-t-on chargé une autorité indépendante d'évaluer les résul
tats et la préparation d'autres expériences? Dans l'affirma- -
tive, quelle est cette autorité?
- Sur quelles dispositions légales le Conseil fédéral a-t-il l'in
tention de fonder une autorisation de procéder à un nouvel
essai de culture en plein champ de pommes de terre trangé-
niques?
Cosignataires: Bäumlin, Bühlmann, Diener, Gardiol, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Hollenstein, Meier Hans, Misteli, Re-
: beaud, Weder Hansjürg (11)
1992 19 juin: La demande de discussion est rejetée; l'interpel
lation est ainsi liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
425/92.3102 M Gonseth - Contrôles systématiques à l'éthylo-
mètre (18 mars 1992)
;
Le Conseil fédéral est chargé:
- d'élaborer aussi vite que possible les bases légales autorisant
les contrôles systématiques à l'éthylomètre sur la personne
des conducteurs;
- dans l'intervalle et à titre d'essai, de faire effectuer des
contrôles de ce type dans diverses régions du pays et d'en
présenter les résultats dans un rapport scientifique.
Cosignataires: Bär, Diener, Gardiol, Hollenstein, Jöri, Meier
Hans, Meier Samuel, Meyer Theo, Misteli, Schmid Peter, Stef
fen, Weder Hansjürg, Wiederkehr (13)
426/92.3271 I Gonseth — Denrées alimentaires transgéniques.
Effets sur l'homme et l'animal (18 juin 1992)
La génétique est une science encore relativement jeune. Autant
que je sache, il n'existe guère de renseignements concernant les
effets sur le métabolisme humain ou animal de substances
fabriquées par modification génétique, ou d'aliments modifiés
génétiquement (aliments transgéniques). Parmi les effets pos
sibles, on évoque entre autres:
- augmentation des allergies,
- cancérogénéité,
- effets secondaires sur la digestion,
- incidences de la valeur nutritionnelle modifiée sur l'assimila
tion des aliments et sur la croissance.
On ignore aussi l'influence de tels aliments sur les chaînes
alimentaires, ou l'interaction éventuelle de différents aliments
transgéniques absorbés simultanément. Les spécialistes esti
ment que les effets de tels aliments sur la santé de l'être humain
et des animaux ne pourront être connus qu'à terme, à savoir
dans dix ou vingt ans. L'étendue actuelle de notre ignorance est
donc immense.
Deux collaborateurs de l'OFSP (Baumgartner et Schlatter, dans
un récent article sur l'application du génie génétique à la pro
duction et
à la transformation de denrées alimentaires paru
dans «Mitteilung Gebiete Lebensmittel-Hygiene/Travaux de
chimie alimentaire et d'hygiène, 2/1992), loin de répondre à ces
questions, se contentent de condamner les critiqués du génie
génétique, affirmant notamment ce qui suit:
79
La nouvelle technologie n'a pas rencontré que des partisans;
elle a aussi jeté le trouble et la crainte dans la population.
Certains milieux vont même jusqu'à exiger une interdiction de
cette discipline. Cette attitude est malheureusement inspirée
par des considérations irrationnelles, car le savoir qui permet
trait un jugement informé fait généralement défaut. Cette igno
rance permet d'utiliser l'angoisse latente à l'égard du génie
génétique à des fins politiques. Car il est bien connu qu'un tel
procédé trouve beaucoup plus
de retentissement à court terme
qu'une information approfondie.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- De quelles études scientifiques dispose-t-il concernant l'im
pact et les effets secondaires sur la santé, à court et long
terme, d'aliments génétiquement modifiés? Comment se fe
ra l'information «approfondie» de la population? Dans
quelle mesure informera-t-on le public des inconnues et des
risques qui existent dans ce domaine? Comment le Gouver
nement entend-il veiller à ce que les critiques soient prises au
sérieux?
- Comment évalue-t-il les risques liés aux denrées transgé
niques? Comment déterminera-t-on les risques et les effets
secondaires
qui leur sont liés? Comment pourra-t-on réaliser
des études à long terme en l'absence de déclaration obliga
toire? Le Gouvernement entend-il soumettre les aliments
transgéniques à un régime général de déclaration obliga
toire, jusqu'à ce que les questions qui se posent sur leurs
effets secondaires aient été pleinement élucidées scienti
fiquement?
- Que fera-t-il pour satisfaire aux exigences des consomma
teurs qui veulent pouvoir décider en connaissance de cause
s'ils souhaitent ou non acheter et
consommer des aliments
génétiquement modifiés? De quels moyens démocratiques
les consommateurs disposent-ils pour obtenir une réponse
satisfaisante à leur exigence quant à une déclaration obliga
toire?
- Qui déterminera à l'avenir les aliments transgéniques qui
seront mis sur le marché, et qui décidera s'il y a lieu ou non de
déclarer la méthode selon laquelle ils ont été produits? A
quels spécialistes fera-t-on appel et sur quelles expertises
s'appuiera-t-on? L'autorisation se fera-t-elle en fonction de
critères de nécessité et d'utilité, ainsi que de l'absence d'al
ternative? Le Conseil fédéral est-il prêt à instituer à cet effet
une commission pluraliste dans laquelle seront représentées
en particulier les organisations de protection des consomma
teurs et de l'environnement?
- Le Gouvernement compte-t-il faire procéder à un contrôle
fédéral des aliments transgéniques et en rendre compte ré
gulièrement?
- Que pense-t-il de l'annonce par les Etats-Unis de leur inten
tion de mettre prochainement sur le marché des aliments
transgéniques?
Cosignataires: Baumann, Bäumlin, Bühlmann, Gardiol, Hafner
Rudolf, Hollenstein, Jöri, Leemann, Meier Hans, Misteli,
Weder Hansjürg (11)
427/90.870 M Grendelmeier - Matériel de guerre. Refonte de la
loi (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de révision totale de la loi sur le matériel de
guerre. La révision tiendra notamment compte des points sui
vants:
- L'exportation de matériel de guerre ne sera autorisée qu'à
destination des pays neutres d'Europe.
- La communication à l'étranger de connaissances techniques
pouvant servir à la fabrication de matériel de guerre tombera
sous le coup de la loi.
- Les activités de courtage concernant les affaires touchant le
matériel de guerre seront soumises à la dite loi, pour autant
que ces activités se déroulent en Suisse.
- Le champ d'application de la loi sera étendu aux marchan
dises utilisables à des fins aussi bien civiles que militaires,
pour autant que l'exportateur sache ou doive savoir, compte
tenu des circonstances, que ces marchandises pourraient
servir comme matériel de guerre ou pourraient être utilisées
pour la production d'un tel matériel.
- Il devra être possible de retirer des autorisations d'exporta
tion si les conditions décrites à l'article 11,2
e
alinéa, de la loi,
se réalisent subitement.
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher
Silvio, (Braunschweig), Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser,
Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Kuhn, Lederger
ber, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, (Müller-Argovie), Schmid, Stamm, Stocker, Ulrich,
Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Ziegler, Züger,
Zwygart (32)
428/90.987 M Grendelmeier - Incitations fiscales à l'utilisation
des transports publics (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer le plus rapidement
possible une révision des lois fiscales qui permette d'encourager
l'utilisation de moyens de transports favorables à l'environne
ment, en particulier pour les déplacements professionnels.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (10)
429/90.998 M Grendelmeier - Exportations de matériel de
guerre. Interdiction absolue (14 décembre 1990)
La loi fédérale sur le matériel de guerre doit être modifiée dans
les plus brefs délais de sorte que l'interdiction d'exporter des
armes soit applicable à tous les pays.
L'interdiction totale d'exportation doit également s'appliquer
aux pièces détachées et au matériel accessoire.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Biel,
(Braunschweig), Brügger, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Gün
ter, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Leder
gerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Maeder, Matthey, Meier
Samuel, Meyer Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (35)
430/91.3059 M Grendelmeier - Demande d'adhésion à la CE
(11 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de déposer une demande d'adhé
sion auprès de la Communauté Européenne.
Cette démarche doit s'effectüer sans tarder, à savoir, indépen
damment de la poursuite éventuelle des négociations sur l'EEE.
Cosignataires: Biel, Jaeger, Meier Samuel, Widmer, Wiederkehr
(5)
431/92.3200 M Gros Jean-Michel - Revitalisation de l'économie
par renforcement de la concurrence (9 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité - indépendamment des adapta
tions du droit suisse rendues nécessaires par le Traité sur l'Es
pace économique européen - à réviser les dispositions de droit
public et de droit privé qui ont pour effet ou pour objet de
restreindre la concurrence à l'interieur du pays.
Il s'agit en particulier:
- d'éliminer les dispositions légales et réglementaires qui li
mitent la liberté d'accès à un marché concurrentiel et
exercent une influence arbitraire et disproportionnée sur les
prix;
- d'ouvrir au secteur privé les marchés où les entreprises pu
bliques et les régies fédérales exercent une position domi
nante ou de monopole;
- de libéraliser les procédures d'adjudication des entreprises
publiques et semi-publiques;
- de définir plus rigoureusement les situations où les cartels,
les positions dominantes ou d'autres pratiques limitant la
concurrence sont à considérer comme abusives;
- d'introduire un contrôle des fusions entre les entreprises et
des prises de participation importantes propres à créer des
positions dominantes sur le marché;
- de modifier les procédures, la répartition actuelle des com
pétences entre l'administration et les tribunaux et de renfor
cer les dispositions pénales correspondantes.
80
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Ber
ger, Binder, Bircher Peter, Blatter, Blocher, Bonny, Bortoluzzi,
Bühler Simeon, Bührer
Gerold, Bürgi, Caccia, Cavadini Adria
no, Chevallaz, Cincera, Columberg, Comby, Cotti, Couchepin,
Daepp, Darbellay,
David, Deiss, Dettling, Dormann, Ducret,
Eggly, Engler, Epiney, Etique, Eymann Christoph, Fehr,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh,
Giger, Gobet, Grossenbacher, Guinand, Gysin, Hari, Heber
lein, Hegetschweiler, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrarid, Iten
Joseph, Jäggi Paul, Keller Anton, Kühne, Leu Josef, Leuba,
Loeb François, Maitre, Mamie, Mauch Rolf, Maurer, Miesch,
Mühlemann, Müller, Nabholz, Narbel, Nebiker, Neuenschwan-
der,
Oehler, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Poncet, Raggenbass,
Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser,
Rychen, Sandoz, Savary, Scheidegger, Scheurer Rémy, Schmid-
halter, Schmied Walter, Schnider, Schwab, Segmüller, Seiler
Hanspeter, Spoerry, Stamm Luzi, Steinegger, Stucky, Suter,
Theubet, Tschuppert Karl, Vetterli, Wanner, Wiek, Witten-
wiler, Wyss, Zölch, Zwahlen (108)
432/92.3130 M Gross Andreas - Démocratisation des orga
nismes supranationaux (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de nouvel article constitutionnel imposant à la
Confédération d'oeuvrer à la démocratisation de toutes les
institutions et organisations, internationales et supranationales,
auxquelles la Suisse participe. Il s'agit avant tout de garantir à
tous les
bénéficiaires ou victimes de décisions internationales le
droit de participer au processus de développement dans le
domaine concerné.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Brügger Cyrill, Bühl
mann, de Dardel, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten, Gar-
diol, Haering Binder, Hafner Ursula, Jöri, Leemann, Leuen-
berger Ernst, Misteli, Rechsteiner, Robert, Ruffy, Sieber,
Steiger, Vollmer, Weder Hansjürg, Ziegler Jean, Züger, Zwah
len (26)
x 433/92.3131 P Gross Andreas - Sauvegarde des droits de la
personnalité dans le sport professionnel (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner le droit que s'arrogent
fédérations et associations de disposer à leur guise des sportifs
professionnels, en violation des droits de la personnalité. En
outre, il devrait étudier les mesures qui s'imposent afin que
soient respectées, ici comme ailleurs, les dispositions générales
en matière de droit du travail et de droit des contrats ainsi que
les libertés fondamentales inscrites dans la constitution. Ses
efforts devraient se concentrer essentiellement sur les sports
qui connaissent un professionnalisme très poussé et ou les
transferts jouent un rôle important.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Brügger Cyrill, Bundi, Eggen
berger, Fankhauser, von Feiten, Haering Binder, Hafner Ursu
la, Jöri, Ruffy, Steiger, Vollmer, Züger (14)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
434/92.3240 P Gross Andreas - Rapport sur le rôle de l'argent
dans la démocratie directe (17 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur le rôle de l'argent dans la démocratie directe. Ce
rapport devra contenir des propositions concrètes sur la façon
de supprimer l'inégalité des chances entre les progressistes et
les défenseurs du statu quo, qui, pour certains, sont loin de
disposer des mêmes ressources financières.
Cosignataires: Baumann, Bircher Silvio, Bodenmann, Bühl
mann, Bundi, Caspar, Danuser, de Dardel, Dormann, Eggen
berger, Grendelmeier, Grossenbacher, Haering Binder, Hafner
Ursula, Hämmerle, Herczog, Hildbrand, Hollenstein, Jean-
prêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Marti
Werner, Maspoli, Meier Hans, Rechsteiner, Sieber, Spielmann,
Stamm Judith, Steiger, Strahm Rudolf, Thür, Tschäppät
Alexander, Vollmer, Weder Hansjürg, Züger (37)
435/92.3033 I Grossenbacher - Prestations complémentaires
(31 janvier 1992)
La hausse des coûts du logement et des primes d'assurance-
maladie, conjugée à l'augmentation générale du coût de la vie,
met de nombreuses personnes âgées dans une situation ex
trêmement difficile. Or, il est particulièrement pénible pour les
gens de cette génération de «quémander» une assistance, lors
qu'ils n'ignorent pas purement et simplement à quoi ils ont
droit.
- Le Conseil fédéral est-il prêt à favoriser une vulgarisation
axée sur les besoins des utilisateurs afin que les personnes
ayant droit à des.prèstation^ complémentaires soient mieux
informées de leurs droits?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire en sorte que les cantons
ajoutent aux formules de déclaration d'impôt des questions
qui
s'adressent aux bénéficiaires potentiels de prestations
complémentaires? Ceux-ci ne devraient plus avoir besoin de
présenter une demande spéciale pour recevoir ces presta
tions, et leur droit à en bénéficier devrait être constaté
d'office.
- Le Conseil fédéral est-il disposé à prendre les mesures néces
saires pour que les prestations complémentaires soient ver
sées automatiquement?
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
436/92.3259 M Grossenbacher - La Suisse, plaque tournante
du trafic de biens culturels (18 juin 1992)
La Suisse est une plaque tournante importante du trafic
d'œuvres d'art et de biens culturels. Divers médias étrangers
ont même dit d'elle qu'elle est le «salon-lavoir des œuvres
d'art». Cette situation, née du vide juridique actuel, prend des
proportions qui ne sont pas dignes de ce pays.
Le Conseil fédéral est donc chargé:
- de proposer au Parlement, dans les plus brefs délais, un projet
de loi en vue d'empêcher qüe le trafic d'œuvres d'art et de
biens culturels ne s'amplifie;
- de ratifier immédiatement la Convention de l'UNESCO de
1970 et d'élaborer la loi d'exécution correspondante;
- d'encourager les cantons à lancer des campagnes d'informa
tion en vue de sensibiliser la population au problème de la
sauvegarde et de la mise en valeur du patrimoine;
- de se renseigner sur la manière dont le droit européen traite
le trafic d'œuvres d'art et de biens culturels, et par quels
organes s'établissent les relations entre la Suisse et les CE.
437/90.986 M (Giinter)-Zwygart - Electromobiles
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de favoriser les électromobiles
ultralégers au moyen notamment des mesures suivantes:
- modification des dispositions régissant l'homologation dans
le but de faciliter en particulier l'admission à la circulation
des véhicules de ce type qui recourent à des matériaux de
récupération;
- institution d'une catégorie de véhicules d'essai soumise à des
conditions plus souples afin de permettre l'essai sur route de
nouveaux types de véhicules;
- autorisation de la conduite d'électromobiles ultralégers par
les détenteurs de permis de conduire de toutes les catégories.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Zwygart.
x 438/90.977 P Gysin - Renforcement par l'armée du corps
des gardes-frontière (13 décembre 1990)
L'afflux de «vrais» ou «faux» réfugiés ne cesse de croître et
atteindra des proportions encore plus grandes en 1991 selon les
projection officielles. Nombreux sont les éléments de la popula
tion qui considèrent cette évolution avec inquiétude.
La plupart des demandeurs d'asile entrent illégalement dans
notre pays. De longs tronçons de nos frontières sont mal gardés
et donc aisément franchis, aussi bien par des réfugiés que par
des immigrants clandestins et des éléments criminels. Il ne faut
tout de même pas que la surveillance des frontières soit tournée
en dérision.
81
Même des émigrants d'Europe de l'Est, auxquels le statut de
réfugié est généralement reconnu, peuvent passer illégalement
la frontière. Or, à en croire les médias, il faut s'attendre à une
énorme vague d'immigration. Dans ces conditions, il est préfé
rable d'améliorer la surveillance des' frontières, plutôt que de
recourir aux pénibles procédures de renvoi.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'examiner les possibi
lités suivantes:
- renforcement du corps des gardes-irontière, compte tenu du
fait que le coût de ce renforcement pour le budget fédéral
sera négligeable par rapport à celui que représente l'accueil
des réfugiés, soit plus de 500 millions de francs par an;
- recours à la troupe p.^ur renforcer la garde des frontières en
cas d'afflux intense c-t durable d'immigrants, comme l'a déjà
fait l'Autriche;
- installation de dispositifs techniques de surveillance des
frontières.
Cosignataires: Ailenspach, Aregger, Auer, Bonny, Cavadini,
Cincera, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Früh, Giger,
Houmard, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-
Meilen, Schüle, Spälti, Spoerry, Stucky, Weber-Schwyz (22)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1992 2 juin: Le postulat est adopté.
439/92.3034 M Gysin - Droit pour les propriétaires d'équiper
les terrains à bâtir (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre sans délai à la
procédure de consultations une proposition visant à conférer
aux propriétaires le droit d'équiper leurs terrains à bâtir, et de
présenter sans retard un projet au Parlement.
Cosignataires: Ailenspach, Aregger, Bezzola, Bonny, Bührer
Gerold, Cincera, Dettling, Eymann Christoph, Fischer-Seen-
gen, Fritschi Oscar, Früh, Giger, Loeb François, Miesch,
Scheidegger, Spoerry, Stamm Luzi, Stucky, Tschuppert Karl,
Wyss (20)
440/92.3150 P Gysin - Charges fiscales grevant la construction
de logements (20 mars 1992)
L'encouragement par l'Etat, aussi fort soit-il, de la construction
de logements ne changera rien au fait que la plus grande partie
des logements neufs continueront à être financés par des parti
culiers. On a d'ailleurs tout intérêt à ce que cette tendance se
renforce au lieu de continuer à fléchir.
Le futur régime financier renchérirait la construction de loge
ments à partir de 1995 et ce, à raison de 400 millions de francs
environ chaque année. D'après le régime financier actuel, le
taux d'imposition qui frappe les travaux de construction, donc
aussi la construction de
logements, est égal aux trois quarts du
taux normal. Or, d'après le nouveau régime, il lui sera égal. En
d'autres termes, et compte tenu des travaux de planification, la
construction de logements sera grevée d'une charge fiscale
supérieure, qu'il nous faut refuser car elle constitue une en
trave. Ce n'est d'ailleurs pas sans raison que d'autres pays
européens appliquent ici un taux d'imposition plus faible, le
logement étant l'un des besoins élémentaires de l'individu.
J'invite donc le Conseil fédéral, dans le cadre du nouveau
régime constitutionnel, à renoncer à augmenter la charge fis
cale (l'impôt sur le chiffre d'affaires) grevant la construction de
logements, et à garantir de façon durable l'existence du taux
préférentiel.
Cosignataires: Aregger, Aubry, Baumberger, Bezzola, Bonny,
Borer Roland, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Cin
cera, Couchepin, Dettling, Eggly, Eymann Christoph, Fehr,
Fischer-Sursee, Frey Claude, Frey Walter, Friderici Charles, '
Fritschi Oscar, Früh, Giger, Gros Jean-Michel, Hegetschweiler,
Hildbrand, Jenni Peter, Kern, Kühne, Leuba, Loeb François,
Miesch, Narbel, Neuenschwander, Philipona, Pidoux, Poncet,
Raggenbass, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Rychen,
Scheidegger, Scherrer Jürg, Scheurer Rémy, Schmidhalter,
SchmiedWalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm Luzi, Stei
nemann, Vetterli, Wittenwiler, Zölch
(52)
441/90.959 I Haering Binder - Organes et projets du Fonds
national. Représentation féminine (13 décembre 1990)
A diverses reprises, des critiques sont montées du public parce
que seul un petit nombre de projets présentés par des cher
cheuses, et encore moins de projets qui s'intéressent aux ques
tions féminines ou aux questions d'égalité sont acceptés dans le
cadre des programmes nationaux de recherche. Or, le Fonds
national de la recherche scientifique (FNRS) écrit dans son
vadé-mecum PNR que l'on veille a ce que les femmes soient
représentées de façon équitable au sein des groupes d'experts
qui
suivent le déroulement de chaque programme de recherche.
Les publications du FNRS ne permettent malheureusement pas
de déterminer ce que signifie pour lui une représentation équi
table des femmes, ni de savoir à quels organes cette représenta
tion s'applique. Ces textes ne contiennent en effet aucune statis
tique sur la question, et comme les prénoms ne sont pas men
tionnés, il est souvent impossible de deviner quelles personnes
sont de
sexe féminin. C'est pourquoi nous souhaitons poser les
questions suivantes:
- Quelle est la proportion de femmes (actuellement et depuis
la création des PNR)
- dans les divers organes et divisions du FNRS en général?
- dans les commissions d'experts des programmes natio
naux de recherche?
c. au sein de la direction des programmes?
d. au sein de la direction des projets?
e. parmi les requérants?
- Combien de projets traitant du statut des femmes ou de
l'égalité des sexes ont-ils été acceptés? Combien de ces pro
jets sont-ils ou vont-ils être dirigés ou exécutés par des
femmes? Est-il possible d'en obtenir une liste?
- La carrière des femmes scientifiques est souvent assez tor
tueuse; de ce fait, elles travaillent moins fréquemment dans
les institutions universitaires et il leur est donc difficile de
présenter des projets ou d'offrir leurs services en tant qu'ex
pertes. Le FNRS est-il conscient de ces problèmes structu
rels et quelles mesures compte-t-il prendre?
- Dans le cas d'au moins trois des programmes nationaux de
recherche dont l'objet touche de très près les femmes, un
crédit supplémentaire a dû être octroyé par la suite afin que
quelques projets féminins puissent y être intégrés. Comment
est-il possible de garantir que lors de l'élaboration et de
l'exécution des. programmes nationaux de recherche la di
mension féminine soit entièrement prise en considération
dès le début?
Cosignataires: Ammann, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danu-
ser, David, Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner Ursula, Haller,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuten-
egger Oberholzer, Longet, Mauch
Ursula, Nabholz, Rechstei-
ner, Reimann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Voll
mer, Zölch (32)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
442/91.3226 M Haering Binder-Plan sectoriel «Urbanisation»
(20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de créer dans la loi sur l'aménage
ment du territoire (LAT) la base juridique permettant d'élabo
rer un plan sectoriel «Urbanisation».
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Danu
ser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafner Ursula, Leuenber
ger-Soleure, Neukomm, Reimann Fritz (10)
x 443/92.3040 P Haering Binder - Nocivité de la cuisine au
four à micro-ondes (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est prié de faire réaliser une étude visant à
déterminer tous les aspects de la nocivité potentielle des ali
ments chauffés au four à micro-ondes.
Cosignataires: Bäumlin, Bodenmann, Bühlmann, Danuser, Die
ner, Fankhauser, Gross Andreas, Hafner Ursula, Hämmerle,
Hollenstein, Jöri, Leemann, Leuenberger Ernst, Mauch Ursula,
Misteli, Steiger, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Thür,
Züger (20)
1992 19 juin: Le postulat est classé.
82
x 444/92.3095 I Haering Binder - Facilité globale pour l'envi
ronnement (Global environment facility ou GEF). Engagement
de la Suisse (16 mars 1992)
- Comment être sûr que les projets GEF, cofinancés par la
Suisse, remplissent les conditions suivantes, à savoir qu'ils
assurent la transparence de tous les documents, qu'ils garan
tissent la participation des personnes directement concer
nées, y compris les femmes, aux décisions afférentes et qu'ils
ne servent pas de paravent pour dissimuler les projets de la
Banque mondiale menaçant gravement l'environnement?
Le Conseil fédéral est-il prêt à renoncer au financement de
projets GEF si ces conditions ne peuvent être remplies?
- N'estime-t-il pas aussi que du point de vue de la politique du
développement et de l'environnement, il serait plus judi
cieux, quoi qu'il arrive, de limiter l'engagement de la Suisse
au cofinancement des projets GEF, tant que les structures de
décisions concernant la GEF ne remplissent pas les condi
tions énumérées au point 1?
- Est-il prêt à évaluer en permanence l'efficacité que son
engagement dans le cadre de la GEF a sur un développement
durable (sustainable development) dans le Nord et dans le
Sud, mais aussi à en informer le Parlement en temps voulu?
- N'estime-t-il pas également que les mécanismes de finance
ment de la GEF sont insuffisants, compte tenu des exigences
posées dans le rapport «Brundtland» concernant un déve
loppement de financement pour les futurs programmes de la
CNUED pour l'environnement?
Cosignataires: Bäumlin, Caspar, Danuser, Fankhauser, von Fei
ten, Göll, Gross Andreas, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle,
Jöri, Ledergerber, Leemann, Steiger, Tschäppät Alexander,
Vollmer (16)
1992 19 juin: La demande de discussion est rejetée; l'interpel
lation est ainsi liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
x 445/92.31031 Haering Binder - Traitements exorbitants des
commandants des troupes d'aviation et de DCA (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral doit économiser! Dans le même temps, la
presse nous apprend que le commandant démissionnaire des
troupes d'aviation et de DCA gagnait 230 000 francs par an. A
cé sujet, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Est-il exact que le commandant démissionnaire des troupes
d'aviation et de DCA gagnait non 230 000, mais 253 000
francs?
- Comment peut-on justifier ce supplément de salaire de
10 pour cent, effectivement versé bien qu'il n'ait pas été
rendu public?
- Est-il exact que le commandant démissionnaire percevra
jusqu'à l'âge de sa retraite, soit durant sept ans encore, le
même traitement de 253 000 francs quelle que soit la fonc
tion qu'il assumera?
- Est-il exact que le nouveau commandant des troupes d'avia
tion et de DCA touchera, outre son traitement annuel de
230 000 francs, une prime de risque de 42 000 francs nor
malement accordée aux seuls pilotes professionnels?
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis que de telles
primes de risque ne devraient pas être versées à un com
mandant des troupes d'aviation et de DCA en sus de son
traitement?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à remettre enfin de l'ordre
dans ce secteur délicat de la politique salariale?
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brügger Cyrill, Bundi, Fank
hauser, von Feiten, Göll, Gross Andreas, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jöri, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf, Vollmer, Züger
(17)
1992 19 juin: La demande de discussion est rejetée; l'interpel
lation est ainsi liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
447/90.880 I Hafner Rudolf - Protection de l'air. Respect de
l'ordonnance (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- En 1986, le Conseil fédéral a arrêté la Stratégie de lutte
contre la pollution de l'air (SLPA). On y indique, comme
objectif minimal des réductions d émissions pour toute la
Suisse, que l'on veut revenir à la situation de 1960 pour ce qui
est des oxydes d'azote et des composés organiques volatiles.
Le fait qu'il s'agit là d'un objectif minimal qu'il fàut absolu
ment
atteindre ressort également du rapport sérieux sur
l'ozone en Suisse, publié en 1989 par la Commission fédérale
de l'hygiène de l'air. En 1989 également, Elektrowatt Ingé
nieurs-conseils SA (EWI) a
publié une analyse circonstan
ciée indiquant les mesures qui permettraient d'atteindre ces
objectifs. Or les mesures contraignantes arrêtées jusqu'à
présent par le Conseil fédéral ne vont guère au-delà des
prévisions de base actualisées du rapport de l'EWI. Ces
mesures ne permettront donc absolument pas d'atteindre les
objectifs fixés dans la SLPA. Il faudrait en fait réduire encore
de moitié les émissions.
Quel est à l'heure actuelle le bilan précis des émissions?
Jusqu'à quand et par quelles mesures, le Conseil fédéral
envisage-t-il, compte tenu notamment de la forte concentra
tion d'ozone en été, de parvenir à la réduction indispensable
des émissions d'oxydes d'azote et de composés organiques
volatiles pour arriver à la situation de 1960? Le gouverne
ment n'estime-t-il pas lui aussi qu'il faut accélérer la réalisa
tion de la SLPA, compte tenu de la forte concentration
d'ozone, et qu'il convient de prendre enfin des mesures qui
débordent le cadre technique?
- L'augmentation du trafic et de la consommation de carbu
rants a été bien plus forte ces derniers temps en Suisse que ce
qui avait été pris comme base par l'OFEFP pour établir ses
prévisions concernant les émissions. La vente d'essence par
exemple a augmenté de 16 pour cent de 1985 à 1989. On
constate donc que les effets des mesures techniques sont
gagnés de vitesse par cette augmentation, et cela bien plus
qu on ne l'avait cru; les écarts avec les objectifs fixés s'ag
gravent toujours plus. Quelles mesures le Conseil fédéral
prévoit-il de prendre pour maîtriser cette évolution?
- Quelques cantons ont déjà présenté leurs programmes de
mesures visant la protection de l'air. Il est alors apparu que
dans
bien des domaines, les cantons ont besoin, pour réaliser
leurs programmes, de l'aide ou de décisions de la Confédéra
tion. Des propositions concrètes allant dans ce sens ont
même déjà été présentées au Conseil fédéral, notamment en
ce qui concerne les limitations de vitesse sur les routes natio
nales. Compte tenu du problème du smog estival qui revient
chaque année, il serait indiqué de traiter ces propositions
rapidement et dans le sens demandé par les cantons. Qu'est-
ce que le Conseil fédéral a prévu à cet égard et pense-t-il
pouvoir accélérer le traitement des demandes et donner à
celles-ci des suites favorables?
- De nombreux économistes affirment que des mesures finan
cières d'incitation, si elles sont bien conçues, pourraient
contribuer à une réduction considérable des émissions. On a
pu lire dans certains journaux que le Conseil fédéral avait à
cet égard une attitude extrêmement réticente, voir qu'il était
tout à fait opposé à de telles mesures (Ecobonus, redevance
calculée d'après le degré d'utilisation des véhicules, etc.).
Compte tenu de la croissance énorme et continue du trafic
individuel et du fait que le trafic ne couvre aucunement les
frais
qu'il occasionne, ne serait-il pas indiqué d'expérimenter
enfin l'effet de mesures financières d'incitation? Quel est le
programme du Conseil fédéral à cet égard?
Cosignataires: Bär, Meier-Glattfelden, Schmid (3)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
446/90.863 M Hafner Rudolf - Aviation militaire. Altitude de
vol minimale (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à fixer de façon générale l'altitude
de vol minimale pour l'aviation militaire à 300 m au-dessus du
sol.
Cosignataires: Bär, Diener, Meier-Glattfelden, Stocker, Thür,
Zwygart (6)
448/90.973 M Hafner Rudolf - Médecines parallèles. Aide à la
recherche (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'accroître, en l'espace de 10 ans,
les moyens engagés par la Confédération (y compris ceux du
Fonds national suisse) pour les médecines parallèles (médecine
empirique, homéopathie, médecine anthroposophique) jusqu'à
ce qu'ils atteignent le niveau de ceux affectés à la médecine
traditionnelle.
83
Cosignataires: Bär, Basler, Bäumlin Ursula, Borei, Danuser,
David, Diener, Dietrich, Dormann, Dünki, Früh, Gardiol, Haf
ner Ursula, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Mühlemann, Rebeaud, Schmid, Stamm, Stocker,
Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Zölch (26)
449/91.3431 M Hafner Rudolf - Interdiction d'importer, d'ex
porter et de faire transiter des animaux vivants destinés à la
chasse (13 décembre 1991)
I.
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire, par des modifications
de la législation sur la protection des animaux ou sur la chasse:
- L'importation, l'exportation et le transit d'animaux vivants
destinés à la chasse.
- Le lâcher d'animaux destinés à la chasse.
Des autorisations exceptionnelles pourront être délivrées pour
des animaux pouvant être chasses qu'on rencontre déjà en
Suisse et qui sont menacés d'extinction, si une interdiction de
chasser cette espèce est décrétée dans la région où les animaux
ont été lâchés.
II.
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que nos voisins
européens adoptent des prescriptions similaires en matière de
protection des animaux.
Cosignataires: Bär, Baumann, Bäumlin, Danuser, Dormann,
Dünki, Eggenberger, Fankhauser, Gonseth, Grendelmeier,
Hollenstein, Jäggi Paul, Leemann, Luder, Maeder, Mauch Rolf,
Meier Hans, Meier Samuel, Misteli, Rebeaud, Robert, Schmid
Peter, Sieber, Thür, Weder Hansjürg, Wiederkehr, Züger„Zwy-
gart (28)
450/92.3144 I Hafner Rudolf - Fondation Locacasa et Office
fédéral du logement (20 mars 1992)
La presse fait état d'anomalies dont sont victimes des locataires
membres de la fondation Locacasa, pourtant reconnue d'utilité
publique. Le «Schweizerischer Beobachter» a publié, le 20 mars
1992, un article intitulé «Soziales Wohnmodell als Mieter
schreck»; après avoir lu, on se demande si on peut encore
qualifier de sérieuses ses activités. Comme elle travaille avec
des fonds de la Confédération et que le directeur de l'Office
fédéral du logement est membre de son conseil de fondation,
l'opinion publique et les locataires ont intérêt à ce que la
lumière soit faite sur les problèmes ci-après.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Combien d'argent la Confédération a-t-elle mis jusqu'à pré
sent à la disposition de la fondation Locacasa? A quels titres
et à quelles conditions?
- Que pense le Conseil fédéral des propos de l'administrateur
des immeubles de la Ville de Bienne, lequel a dit que Locaca
sa achetait de temps à autre des immeubles à un prix sur
fait ... parce qu'elle ne procédait pas au préalable à une
expertise sérieuse? Vu le caractère grave de ces reproches, le
gouvernement est-il disposé à faire examiner cet aspect, et
éventuellement d'autres, par un organisme qui n'ait aucun
lien avec l'Office fédéral du logement?
- En règle générale, les locataires doivent devenir des proprié
taires-locataires et fournir un apport personnel sous la forme
d'un prêt. Ces prêts sont-ils couverts en totalité par des
lettres de gage ou d'autres titres du genre?
- On peut lire dans une lettre de Locacasa, datée du 19 dé
cembre 1990 et envoyée aux locataires de la Ringstrasse 5 à
Ostermundigen, que la fondation Locacasa de Berne est
soutenue par la Commune des habitants de Berne et par sept
banques bernoises, et qu'elle offrira à tous les locataires
«eine Mischform von Miete und Eigentum», autrement dit,
une
formule mixte entre la location et la propriété. Le
Conseil fédéral pense-t-il qu'il soit correct, juridiquement
parlant, de faire l'article d'une telle formule est estime-t-il
qu'elle est suffisamment transparente pour les locataires?
Les locataires sont-ils effectivement des propriétaires-loca
taires (Mieteigentümer comme le dit Locacasa) et de quels
droits de la «parapropriété» (eigentumsähnliche Rechte dit
Locacasa) disposent-ils? Une fondation se prête-t-elle à
cette prétendue forme de propriété? Un droit de codécision
réel des locataires n'exigerait-il pas un autre statut juri
dique?
- Que pense le Conseil fédéral des augmentations de loyer à
effet rétroactif (au 1
er
février 1991 pour les locataires du
Vereinsweg 10a à Berne) que Locacasa entend introduire, eu
égard au fait qu'elles sont contraires au droit de bail et que le
directeur de l'Office fédéral du logement est membre du
conseil de cette fondation?
- Pense-t-il qu'il soit juste que la fondation Locacasa profite
d'un changement de locataire pour augmenter la valeur d'un
appartement et, partant, adapter son loyer aux conditions du
marché? Cette façon d'agir ne contredit-elle pas le caractère
d'utilité publique de cette fondation?
- Peut-il confirmer que Monsieur Charles M. Wyder, actuel
administrateur de Locacasa, est un ex-fonctionnaires de
l'Office fédéral du logement? Quels appointements et autres
prestations perçoit-il de Locacasa, lui et les membres du
conseil de fondation?
- Pense-t-il que le directeur de l'Office fédéral du logement
remplit à tout point de vue son devoir de surveillance en
qualité de directeur dudit office et en tant que membre du
conseil de fondation de Locacasa?
- Quelles mesures entend-il ordonner pour rétablir l'ordre au
sein de la fondation Locacasa et assurer le respect des droits
des locataires qui en sont membres?
Cosignataires: Bär, Meier Hans, Thür (3)
451/92.3284 I Hafner Rudolf - Expériences problématiques
faites sur des animaux à la Station de recherches de Liebefeld
(19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes
concernant la Station de recherches laitières (FAM) de Liebe-
feld-Berne:
- Quelles expériences sont effectuées à la FAM (objectifs, type
et caractère de l'intervention sur l'animal)?
- a. Les expériences effectuées ces dernières années sur tous
les animaux étaient-elles d'une gravité telle que la pres
cription selon laquelle les animaux doivent pouvoir se
déplacer hors de leur aire d'attache (art. 18 de l'ordon
nance sur la protection des animaux) n'a vraiment pas pu
être respectee?
b. La FAM disposait-elle, pour cette dérogation particulière
aux prescriptions en matière de détention des animaux,
d'une autorisation du canton? Si oui, était-elle valable en
bloc pour tous les animaux et pour toute l'année?
- Le Conseil fédéral est-il aussi d'avis que la FAM ne devrait
effectuer qu'exceptionnellement et avec la plus grande rete
nue des expériences durant lesquelles les animaux doivent
être attachés en permanence?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire le nécessaire afin que les
vaches de la FAM puissent dorénavant, dans la mesure du
possible, sortir tous les jours de leur aire d'attache, comme le
recommande de plus en plus le service de vulgarisation agri
cole?
Cosignataires: von Feiten, Gonseth, Hollenstein, Meier Hans,
Thür (5)
452/90.965 I Hafner Ursula - Révision du régime des alloca
tions pour perte de gain (13 décembre 1990)
J'ai déposé en septembre 1988 une motion demandant une
modification du regime des allocations pour perte de gain afin
d'améliorer la situation des familles dans lesquelles la personne
astreinte au service est normalement celle qui s'occupe des
enfants à temps complet ou partiel. Sur proposition du Conseil
fédéral, cette motion a été transformée en postulat et transmise
sous cette forme. Le gouvernement a estimé, dans sa réponse,
que la motion traitait de cas exceptionnels, qui pouvaient toute
fois se multiplier si la tendance actuelle devait se confirmer. En
effet, si de plus en plus de femmes mariées se mettaient à
exercer une activité lucrative, il lui faudrait réexaminer la ques
tion.
J'ai reçu depuis plusieurs lettres d'hommes se plaignant de
l'état de fait que j'avais dénoncé. Des articles de presse et des
lettres de lecteurs font régulièrement allusion à ce problème.
De plus, la Commission des pétitions et de l'examen des consti
tutions cantonales (CPC) a traité une demande allant dans le
sens
de mon intervention, ce qui l'a incitée à proposer elle aussi
un nouveau régime des allocations pour perte de gain.
84
Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'une révision s'im
pose désormais?
Cosignataires: Ammann, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Ca-
robbio, Danuser, Diener, Dormann, Eggenberger Georges,
Eppenberger Susi, Euler, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier,
Haering Binder,
Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Meyer Theo, Nab
holz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weber-
Schwyz, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (49)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
453/92.3191 P Hafner Ursula - Assurance-accidents des éco
liers et étudiants. Calcul de la rente (3 juin 1992)
L'ordonnance sur l'assurance-accidents actuellement en vi
gueur ne calcule pas la rente sur la base d'une année de salaire
pour les écoliers et les étudiants qui travaillent pendant leurs
vacances. Cette situation peut être cause de grandes rigueurs,
notamment lorsque des accidents de travail provoquent l'invali
dité.
Le Conseil fédéral est prié de modifier l'ordonnance sur l'assu
rance-accidents de manière à garantir une assurance suffisante
aux personnes ayant une activité rémunérée irrégulière, tels que
les ecoliers et les étudiants.
Cosignataires: Bäumlin, Bircher Silvio, Bühlmann, Bundi, Cas
par, Danuser, Dünki, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten,
Göll, Gross Andreas, Haering Binder, Hämmerle, Herczog,
Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Mauch Ursula, Meyer Theo, Rechsteiner, Steiger, Tschäppät
Alexander, Vollmer, Züger (27)
x 454/90.637 M Haller - Formation professionnelle et forma
tion continue. Taux de subventionnement (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de prendre sans plus tarder les mesures permettant de rame
ner les taux de subventionnement visés à l'article 64,1
er
ali
néa, de la loi fédérale sur la formation professionnelle
(LFPr), au niveau appliqué lors de l'entrée en vigueur de la
loi;
b. d'harmoniser les taux de subventionnement visés à l'alinéa 2
de l'article 64 LFPr avec ceux de l'alinéa 1
er
de cette même
disposition.
Dans son programme de la législature 1987-1991, le Conseil
fédéral met l'accent à juste titre sur le lien entre la faculté qu'a
une société d'innover et le niveau de formation de la popula
tion. Il souligne l'importance d'une formation de base et plus
encore d'un perfectionnement continu des connaissances, pro
fessionnelles en particulier. Or, en 1987, les subventions fédé
rales prévues à l'article 64 LFPr ont été réduites d'un dixième. Il
est indispensable de corriger cette «régression», afin de respec
ter l'esprit du programme de la législature. Par la même occa
sion, il
convient de supprimer la différence entre les taux de
subventionnement susmentionnés pour revaloriser la forma
tion continue.
Le Conseil fédéral s'est accordé un délai de 17 mois pour
répondre à cette motion, déposée une première fois le 16 juin
1988. Le contenu en étant déjà défini, je serais heureuse d'ob
tenir une réponse à ma motion avant l'échéance d'un nouveau
délai de péremption de deux
ans.
Cosignataires: Bonny, Brügger, Bundi, Büttiker, Daepp, Neu
komm, Rychen, Scheidegger, Seiler Rolf, Zölch (10)
1992 19juin: En suspens depuis deux ans, la motion est classée.
455/91.3153 P Ha lier - Crimes familiaux commis à l'aide de
l'arme militaire personnelle (5 juin 1991)
La presse rend régulièrement compte de drames familiaux lors
desquels un membre de l'armée, en service actif ou non, re
tourne son arme militaire personnelle contre des membres de sa
famille ou des tiers avec lesquels il entretient des relations
personnelles.
Le Conseil fédéral est invité à établir un rapport à ce sujet qui
renseignera, en distinguant si possible les éléments constitutifs
de l'infraction, sur les délits pour lesquels l'armé militaire per
sonnelle a été utilisée et dont les victimes sont des membres de
la famille de l'auteur ou des tiers avec lesquels il entretenait des
relations personnelles.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Carobbio, Danu-
ser, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leemann, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Ulrich (15)
x 456/90.6541 Hari - Centre de formation technique des PTT
dans la région de Thoune (22 juin 1990)
Etant donné que de nombreux centres se sont formés dans la
région de Thoune sur initiative privée dans le secteur des télé
communications et de la télématique, je demande au Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- A son avis, quelle est la situation en matière de formation et
d'enseignement dans le domaine des télécommunications et
de la telématique pour l'usager des régions écartées et des
régions de montagne?
- Ne serait-il pas judicieux, pour des considérations de poli
tique régionale, d'obtenir que les efforts de l'Entreprise des
PTT et des institutions ainsi que des organisations privées,
voire d'autres entreprises,
soient liés et combinés de telle
façon que l'on puisse en tirer parti au maximum aux fins de la
formation et au perfectionnement des connaissances, ainsi
que dans l'intérêt de l'usager?
- Ne serait-il pas possible de faire en sorte que, grâce aux
efforts qui ont été fournis et compte tenu du fait que l'Entre
prise des PTT y dispose déjà de réserves de terrain suffi
santes, enfin que d'autres éléments jugés favorables y
existent, la région de Thoune montre qu'il est possible d'en
gager conjointement les investissements des PTT et d'autres
organisations en faveur de la formation et du perfectionne
ment des connaissances
en matière de télématique, dans les
régions écartées et dans celles de montagne?
Cosignataires: Daepp, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Luder, Reimann Fritz, Rychen, Schmidhalter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Zölch (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 19 juin: En suspens depuis deux ans, l'interpellation est
classée.
457/91.3109 M Hari - Modernisation de l'armement
(22 mars 1991)
L'occupation et la libération du Koweit ont clairement montré
quelles conséquences l'infériorité peut avoir.
Compte tenu de l'insécurité qui règne en Europe, le Conseil
fédéral est chargé:
- de poursuivre systématiquement le renouvellement et la mo
dernisation de l'armement de notre armée, à la lumière des
leçons à tirer de la guerre du Golfe, et de remplacer rapide
ment les armes et engins dépassés;
- de prévoir les fonds nécessaires dans le budget et le plan
financier et de n'envisager pour le moment aucune nouvelle
réduction des dépenses pour la défense militaire du pays.
Cosignataires: Aregger, Aubry, Auer, Basler, Berger, Bezzola,
Blatter, Bonny, Burckhardt, Bürgi, Cincera, Columberg, Cou-
chepin, Coutau, Daepp, Dietrich, Dubois, Fäh, Fischer-Hägg-
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Gysin, Hess Otto, Hösli, Jeanneret, Keller, Kohler, Kühne,
Leuba, Loeb, Luder, Martin Paul-René, Massy, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, Paccolat, Perey, Reimann Maxi
milian, Rutishauser, Rychen, Scheidegger, Schmidhalter, Schni-
der, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Tschuppert,
Wellauer, Widmer, Wyss Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli
(62)
458/91.3272 M Hari - Aide alimentaire aux pays de l'Est
(16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases permettant,
dans le cadre de l'aide humanitaire, d'exporter immédiatement
de la viande vers les pays de l'Est menacés par la famine.
85
Cosignataires: Berger, Bezzola, Blatter, Blocher, Bonny, Bühler,
Biirgi, Daepp, Dietrich, Engler, Fischer-Hägglingen, Gros,
Grossenbacher, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Jung, Kühne,
Leuba, Luder, Massy, Neuenschwander, Nussbaumer, Perey,
Philipona, Portmann, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sager,
Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hans
peter, Tschuppert, Wyss Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli
(40)
459/92.3113 P Hari - Contributions à l'élimination du bétail.
Programrae d'économies 1992 (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'éviter que l'existence des paysans
de montagne soit menacée par la reduction et la suppression
des contributions à l'élimination du bétail, et de réexaminer la
décision prise à cet égard au titre du programme d'économies
1992.
Cosignataires: Berger, Blatter, Bühler Simeon, Bundi, Bürgi,
Columberg, Engler, Hämmerle, Jäggi Paul, Kühne, Leu Josef,
Luder, Müller,
Scherrer Werner, Schnider, Schwab, Seiler Hans
peter, Steinegger, Wittenwiler, Zölch (20)
Cosignataires: Allenspach, Biel, Blatter, Blocher, Columberg,
Cotti, Eisenring, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Fischer-
Seengen, Grassi, Guinand, Iten, Jaeger, Jeanneret, Jung, Küh
ne, Oehler, Portmann, Schmidhalter, Spälti, Stucky, Wellauer,
Widrig, Wyss Paul, Zbinden Paul
(27)
464/91.3085 P Hildbrand - Extension du droit aux prestations
complémentaires (20 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité d'élabo
rer un projet de loi visant
- à abroger la règle voulant que seuls les bénéficiaires de
rentes AVS et AI aient droit aux prestations complémen
taires ou
- à étendre le droit aux prestations complémentaires à
d'autres groupes de la population disposant d'un revenu
modeste, tels que les familles monoparentales, les personnes
en fin de droits, les chômeurs, etc.
Cosignataires: Bircher Peter, Columberg, Darbellay, Dormann,
Keller, Meyer Theo, Schmidhalter (7)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
460/92.3267 M Heberlein - Mesures à l'encontre des deman
deurs d'asile délinquants (18 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures, en colla
boration avec les cantons, afin d'héberger les demandeurs d'a
sile délinquants dans les logements communautaires existants
jusqu'au terme
de la procédure d'asile et de la procédure pénale
dont ils font l'objet.
Cosignataires: Allenspach, Baumberger, Bezzola, Bonny, Büh-
rer Gerold, Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera, Columberg,
Couchepin, David, Dettling, Dünki, Engler, Fischer-Seengen,
Fischer-Sursee, Frey Claude, Fritschi Oscar, Früh, Giger, Gros
Jean-Michel, Guinand, Hari, Hegetschweiler, Iten Joseph,
Leuenberger Moritz, Mamie, Meyer Theo, Nabholz, Perey, Pi-
doux, Sandoz, Savary, Scheidegger, Segmüller, Spoerry, Stamm
Judith, Stamm Luzi, Steinegger, Stucky, Suter, Tschuppert Karl,
Wanner, Wittenwiler, Wyss, Zölch, Züger (47)
461/90.984 P Hess Peter - Ventilation du produit de l'impôt
anticipé (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à indiquer, dans un rapport, à
combien s'est élevé, ces dernières années, pour l'impôt anticipé,
la part des recettes qui sont restées à la Suisse en vertu de
conventions de double imposition, en tant qu'impôt acquis non
restituable perçu sur les dividendes transférés à l'étranger par
des entreprises
suisses.
Cosignataires: Columberg, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sur-
see, Grassi, (Hänggi), Iten, Kühne, Portmann (9)
462/91.3303 M Hess Peter - Regime de la transparence et
réserve du secret au sein de l'administration
(19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de loi prévoyant l'application du principe de la publicité
des actes de l'administration sous réserve du maintien du secret.
Il est important, pour assurer l'exercice des droits politiques des
citoyens, le fonctionnement du Parlement et la liberté d'opinion
en général, de fournir une information suffisante sur les ques
tions d'intérêt public.
Cosignataires: David, Dormann, Eisenring, Engler, Fischer-Sur
see, Grossenbacher, Iten, Jung, Portmann, Ruckstuhl, Seiler
Rolf, Stamm (12)
463/91.3326 M Hess Peter - Sociétés holdings en Suisse. Amé
lioration du climat fiscal (1
er
octobre 1991)
Compte tenu du fait que la Communauté européenne a instauré
des allégements en matière de fiscalité directe, le Conseil fédé
ral est chargé de prendre les mesures nécessaires pour éviter
que les entreprises suisses à vocation internationale ainsi que
les sociétés holdings établies en Suisse ne subissent des dés
avantages concurrentiels trop graves.
x 465/92.3004 I Hildbrand - Emplois fédéraux en Valais
(28 janvier 1992)
On sait depuis des années que le canton du Valais, notamment
le Haut-Valais, est fortement mis à contribution en raison de la
présence de plusieurs aérodromes militaires, places de tir et
places d'exercice.
Le groupe de travail dirigé par le professeur Fischer a, par des
études menées dans le cadre de KOBERIO, irréfutablement
prouvé que les avantages économiques qui en découlent sont
loin de compenser les inconvénients qui en résultent.
Ainsi s'explique aussi le beau succès que s'est taillée dans notre
région l'initiative pour la suppression de l'armée alors que notre
population approuve, dans sa très grande majorité, la politique
de défense militaire du pays.
Vu l'annonce de la réorganisation de l'armée, on peut d'ores et
déjà s'attendre à ce que d'autres emplois fédéraux soient sup
primés, emplois qui
viendront s'ajouter à ceux que la réorgani
sation du corps des gardes-fortifications a fait perdre au Haut-
Valais. A l'heure actuelle, les travaux importants sont effectués
par des fonctionnaires en déplacement qui résident ailleurs
qu'en Valais. Encore faudrait-il calculer en quoi les suppres
sions d'emplois d'alors et les déplacements actuels de fonction
naires, déplacements qui durent souvent plusieurs mois, sont
rentables.
Quoi qu'il en soit, il serait totalement irresponsable, vu les
nuisances qui subsistent et le besoin de compensation reconnu
par tous, d'envisager de nouvelles suppressions d'emplois. Je
pose donc les trois questions suivantes:
- Que fait-on concrètement pour qu'une indemnisation équi
table et rapide voie enfin le jour?
- Quelles mesures concrètes prend-on pour empêcher des
suppressions d'emplois?
- Est-on prêt, dans le cadre de la réorganisation de l'armée, à
créer de nouveaux emplois en Valais?
Les autorités et le peuple du Valais attendent de la Confédéra
tion qu'elle tienne enfin compte de la totalité des revendica
tions légitimes que notre canton émet en vue d'une compensa
tion des nuisances que lui cause l'armée, faute de quoi il s ensui
vrait inévitablement une levée de boucliers contre le maintien
des aérodromes militaires, des places de tir et d'exercice.
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
466/91.33471 (Houmard)-Giger - Utilisation du bois dans l'ad
ministration (3 octobre 1991)
Comme le mentionne le message concernant les projets de
construction, le Conseil fédéral a l'intention d'ériger un nou
veau bâtiment pour l'OFEFP (y compris la Direction des forêts)
à Ittigen/Papiermühle. L'économie forestière et l'industrie
suisse du bois attendent du Conseil fédéral qu'une importance
particulière soit accordée dans ce projet à un mode de construc
tion respectueux de l'environnement. Il convient surtout de
garantir une utilisation exemplaire et aussi poussée que pos
sible du bois indigène.
86
Je me permets de poser les questions suivantes au Conseil
fédéral:
- L'utilisation du bois en tant qu'élément partiel de construc
tion d'immeubles dans un environnement citadin s'est ac
crue ces dernières années, soulignant un emploi moderne de
ce matériau. Jusqu'à quel point cette évolution sera-t-elle
prise en compte lors de la construction du bâtiment à Itti-
gen?
- Lors de l'aménagement intérieur, il conviendrait de prendre
tout particulièrement en considération les multiples possibi
lités d'utilisation des produits en bois indigène. A-t-on prévu
à cette fin une collaboration étroite avec les milieux concer
nés par la filière bois?
3.. Un approvisionnement régional en énergie pour la région
Papiermühle/Ittigen fait l'objet de discussions. Selon une
évaluation grossière, une partie du besoin en énergie peut
aussi être couverte par du bois. Est-ce que des travaux prépa
ratoires en vue de la prise en considération de l'énergie du
bois sont en cours?
- Le mobilier standard actuel de l'administration fédérale ne
correspond plus guère aux exigences quant à l'utilisation de
matériaux respectueux de l'environnement.
a. Est-il notamment prévu d'aménager l'OFEFP avec un
équipement de bureau axé sur le matériau renouvelable
qu'est le bois?
b. Le Conseil fédéral peut-il d'autre part nous donner l'assu
rance qu'il veillera à l'avenir, lors de nouveaux équipe
ments, à promouvoir un programme de meubles mo
dernes où le bois serait largement présent?
Cosignataires: Hari, Schwab, Seiler Hanspeter, Tschuppert (4)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Giger.
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
467/91.3362 P (Houmard)-Zwahlen - Routes nationales N 16.
Réexamen (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de mandater l'office compétent de
faire une étude comparative approfondie quant aux investisse
ments, aux frais d'exploitation au rapport coût/utilité, à l'impact
sur l'environnement, aux avantages et inconvénients des deux
variantes de tracé de la Transjurane suivante:
a. Tracé prévu par l'arrêté fédéral du 5 octobre 1984 complété
par les constructions rendues nécessaires par la séparation
du trafic auto et du trafic lent entre Sonceboz et Bienne.
b. Tracé modifié prévoyant une emprise plus douce dans la
Vallée de Tavannes et un raccordement direct entre le début
est de la vallée et la N 5.
Cosignataire: Bonny (1)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Zwahlen.
468/91.30001 Hubacher - Centrales nucléaires. Accroissement
de la puissance (21 janvier 1991)
On sait, malgré la pratique du secret dans cette branche, que les
compagnies d'électricité envisagent un accroissement de la
f
iuissance des centrales nucléaires suisses. Afin d'éviter un ma-
entendu, il faut préciser que la présente intervention ne porte
pas sur le rééquipement des centrales, mais bien sur l'aug
mentation éventuelle de leur puissance.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il exact que toutes les centrales nucléaires du pays ont
décidé de demander l'autorisation d'accroître leur puis
sance, que certaines ont déjà déposé une demande, alors que
d'autres vont bientôt le faire?
- Le public peut-il connaître les raisons pour lesquelles ce
projet a été tenu secret, les motifs avancés pour cet accroisse
ment de la puissance et les buts poursuivis, ainsi que l'atti
tude adoptee à cet égard par
la Confédération et ses com
missions d'experts?
- L'accroissement de la puissance est-il compatible avec l'ini
tiative introduisant un moratoire qui vient d'être accepté par
le peuple suisse? Autrement dit, l'intention du peuple
n'était-elle pas justement de ne plus développer le secteur de
l'énergie nucléaire, même sous la forme d'un accroissement
de la puissance des usines existantes?
- Cette façon de procéder ne revient-elle pas à tourner sciem
ment le moratoire décidé par la peuple suisse?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis d'experts reconnus sur
le plan international qui estiment que sécurité et puissance
sont étroitement liés, à savoir qu'une augmentation de la
puissance amène une diminution de la sécurité, une multi
plication des risques et une hausse de l'inventaire radioactif?
- Où se trouve la «frontière» entre la sécurité et la puissance?
Autrement dit, les centrales nucléaires suisses disposent-
elles effectivement encore de réserves de sécurité autorisant
un accroissement de la puissance?
- Des décisions préalables ont-elles déjà été prises en ce qui
concerne cette augmentation de la puissance? Si tel est le
cas, dans quel sens ont-elles été prises?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à renoncer à un accroisse
ment de la puissance et à opter pour les mesures proposées
dans le rapport «Scénario moratoire» publié en février 1988
par le Groupe d'experts «Scénarios énergétiques», ce qui
reviendrait à cesser de promouvoir, en suivant le scénario de
référence, la recherche et le développement dans le domaine
nucléaire et à privilégier d'autres scénarios prévoyant une
utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies
renouvelables?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel un ac
croissement éventuel de la puissance, loin d'être un simple
acte relevant du domaine économique, touche à la crédibili
té du pouvoir politique dans la mesure où une décision
populaire ne saurait être tournée, ni directement ni indirec
tement?
Cosignataires: Bodenmann, Brügger, Carobbio, Danuser,
Eggenberger^ Georges, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc-
zog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Meizoz, Meyer Theo, Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Vollmer,
Zbinden Hans, Züger (24)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
469/91.3307 M Iten Joseph - Sursis à l'exécution des peines.
Révision (23 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser l'article 41, 1
er
alinéa,
du Code pénal suisse (CP), comme il suit: «en cas de condamna
tion à une peine privative de liberté n'excédant pas trente-six
mois (nouvelle version) ou à une peine accessoire, le juge
pourra suspendre l'exécution de la peine ...»
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
470/90.788 P Jaeger - Impôt négatif sur le revenu
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur les avantages et les inconvénients ainsi que sur les
mécanismes d'un impôt négatif sur le revenu. Par «impôt néga
tif sur le revenu», nous entendons un système dans lequel, sur la
base d'une déclaration d'impôt ou d'une formule semblable, les
personnes dont le revenu n'atteint pas une certaine limite
compte tenu des déductions possibles reçoivent de l'Etat des
allocations complémentaires qui vont diminuant si le revenu
augmente.
Le système de l'impôt négatif sur le revenu doit être examiné
notamment en comparaison avec d'autres moyens d'aide au
profit des personnes défavorisées:
- système actuel d'assistance sociale,
- revenu minimum garanti,
- allocations spécifiques allouées en cas de dépenses élevées
pour couvrir certains besoins (allocation logement, etc.).
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
471/90.791 I Jaeger - Densification des constructions
(3 octobre 1990)
Le postulat Jaeger «89.623 Augmentation des espaces habi
tables» a été transmis par le Conseil national le 15 décembre
- Il demandait l'aménagement des combles et la construc
tion d'étages en surélévation sur les toits plats.
87
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Qu'a-t-on entrepris pour réaliser les objectifs du postulat?
- Quels résultats ont-ils été obtenus?
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
472/91.3231 M Jeanprêtre - Octroi de subventions et respect
des lois (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à conditionner à l'avenir l'octroi
des subventions fédérales au respect des lois fédérales par les
cantons requérants.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Bodenmann, Borei, Brügger,
Carobbio, Danuser, Gardiol, Haering Binder, Ledergerber,
Leuba, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz,
Pini, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy, Salvioni, Seiler Rolf (21)
x 473/92.30781 Jeanprêtre - Bilan de l'état de notre économie
(11 mars 1992)
La situation économique est présentée comme difficile, en
Suisse romande notamment, et des sacrifices sont ou vont être
demandés à de nombreux salariés.
Cependant, on apprend dans un même temps que les grandes
banques enregistrent des résultats record en 1991 malgré la
constitution d'énormes provisions. Ainsi donc, on engrange des
bénéfices en même temps que l'on dégraisse.
Où se situe la responsabilité sociale du monde bancaire?
Si la population, en tant que consommateur, salarié, rentier,
etc., devait participer d'une quelconque façon à l'effort de
redressement ou d assainissement de l'économie, elle doit ob
tenir,
en contre-partie, une information claire et objective. C'est
l'effort social contre le droit à l'information.
C'est savoir si l'on veut privilégier le monde du capital ou celui
du travail.
C'est connaître ce que l'on a fait pour encourager l'économie
(pouvoirs publics et univers bancaire précisément), quelles
techniques on entend développer, et dans le domaine de l'éner
gie notamment. Quels moyens on veut réellement se donner
dans l'intérêt du pays tout entier et non de façon sectorielle et à
courte vue.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Carobbio, Caspar, Duvoisin,
Haering Binder, Hafner Ursula, Jöri, Ledergerber, Leemann,
Ruffy, Vollmer (12)
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
x 474/92.3039 P Jenni Peter - Analyse des coûts et avantages
sociaux (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner si, dans le cadre des
études, expertises et autres analyses scientifiques faisant l'objet
d'un mandat, il ne devrait pas être précisé dans le catalogue des
exigences ou le cahier des charges que le résultat doit faire
apparaître non seulement les coûts, mais aussi les avantages
sociaux.
Cosignataires: Borer Roland, Dreher, Giezendanner, Kern,
Moser, Steinemann (6)
1992 19 juin: Le postulat est classé.
ces prochaines années de limiter toujours plus strictement les
vols d'affaires par petit avion, en raison de l'intensification du
trafic par gros porteurs. Il est donc souhaitable que les grands
aérodromes militaires servent davantage à des usages civils.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Est-il d'accord de mettre davantage d'aérodromes militaires
à disposition pour des usages civils?
- Est-il disposé en particulier à autoriser l'utilisation civile
d'aérodromes comme ceux de Payerne et d'Interlaken qui,
notamment, par leur excellente desserte routière et ferro
viaire, se prêtent bien à une utilisation mixte?
Cosignataires: Borer Roland, Giezendanner, Kern, Moser,
Scherrer Jiirg, Steinemann (6)
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
476/92.3186 I Jöri - Parrainage de l'équipe nationale de ski
assuré par l'Union suisse du commerce de fromage
(3 juin 1992)
Selon des nouvelles parues dans la presse, l'Union suisse du
commerce de fromage assurera trois ans, durant le parrainage
du
«Swiss ski pool», notre équipe nationale de ski. L'écoule
ment de notre fromage sur le marché international en sera
certainement facilité. Cependant, les problèmes qui se posent
ne sont pas seulement
d'ordre publicitaire; le parrainage d'un
sport de compétition au moyen de recettes fiscales a aussi des
aspects politiques et soulève des questions de principe.
- Quel est le montant des subventions fédérales à l'Union
suisse du commerce de fromage?
- Le Conseil fédéral a-t-il été informé du projet de contrat de
l'union?
- Quel montant l'union s'est-elle engagée à verser annuelle
ment à notre équipe de ski?
- Que pense le Conseil fédéral en principe de l'utilisation des
recettes fiscales pour le parrainage du sport de compétition?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire en sorte qu'à l'ave
nir, pour des raisons relevant de la politique économique, les
recettes fiscales soient réservées au sport de masse et que le
parrainage à des fins commerciales soit laissé à l'économie?
Cosignataires: Bundi, Caspar, Danuser, Göll, Gross Andreas,
Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Ledergerber,
Meyer Theo, Steiger (12)
477/92.3214 P Jöri - Sauvegarde et réfection du chemin de fer
du Seetal (11 juin 1992)
Après avoir longtemps laissé en suspens la question d'une sub
vention en faveur de la sauvegarde et de la réfection du chemin
de fer du Seetal, le Conseil fédéral est prié de décider le
versement de cette subvention.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Bircher Silvio, Blat
ter, Bodenmann, Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Bundi,
Bürgi, Carobbio, Caspar, Columberg, Danuser, de Dardel, Dor-
mann, Dünki, Duvoisin, Eggenberger, Engler, Fankhauser, Fa
sel,
von Feiten, Fischer-Sursee, Göll, Grendelmeier, Gross An
dreas, Grossenbacher, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Hämmerle, Herczog,
Hubacher, Iten Joseph, Jaeger, Jäggi Paul,
Jeanprêtre, Keller Anton, Ledergerber, Leemann, Leu Josef,
Leuenberger Ernst, Maeder, Marti Werner, Matthey, Meier
Samuel, Meyer Theo, Raggenbass, Rechsteiner, Ruffy, Schni-
der, Sieber, Stamm Judith, Steiger, Strahm Rudolf, Tschäppät
Alexander, Vollmer, Weder Hansjürg, Wiek
(60)
x 475/92.3069 I Jenni Peter - Utilisation d'aérodromes mili
taires à des fins civiles (4 mars 1992)
Plusieurs aérodromes militaires suisses sont aussi utilisés à des
fins civiles. Les modalités de cet usage varient selon le cas.
Ainsi, des aérodromes militaires concluent avec des sociétés ou
des organisations qui entendent utiliser ces aérodromes des
contrats de droit privé sujets à l'autorisation de l'Office fédéral
de l'aviation civile. Actuellement, seuls les petits aérodromes
sont ainsi utilisés.
L'aménagement de nouvelles pistes et l'expansion des voyages
d'affaires (petits réacteurs, vols taxis, avions d'entreprise) sont
extrêmement onéreux et accaparent beaucoup de terrain. Les
grands aéroports de Zurich, Genève et Bâle seront contraints
478/92.3242 P Jöri - Protection contre les radiations. Révision
de l'ordonnance (17 juin 1992)
Je prie le Conseil fédéral, dans le cadre de la révision de
l'ordonnance concernant la protection contre les radiations, de
réaffirmer le droit - reconnu à la Caisse nationale suisse d'assu
rance en cas d'accidents (CNA) - d'exploiter un service de
dosimétrie individuelle.
Cosignataires: Bär, Blatter, Bühlmann, Bundi, Caspar, Dor-
mann, Eggenberger, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner
Ursula, Hämmerle, Iten Joseph, Jeanprêtre, Ledergerber, Lee
mann, Meyer Theo, Schnider, Stamm Judith, Stucky, Tschäppät
Alexander, Tschuppert Karl, Vollmer, Züger (23)
88
x 479/92.3043 M Keller Rudolf - Personnel des CFF. Libre
exercice de charges publiques (2 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de demander à la Direction
générale des CFF de modifier l'article 23 de son Règlement
fixant les conditions d'attribution des congés (R 182.1), de sorte
qu'une personne en charge d'une fonction publique puisse dés
ormais l'exercer pleinement sans perdre une partie de sa rému
nération.
Cosignataire: Stalder (1)
1992 19 juin: La motion est rejetée.
480/92.3066 M Keller Rudolf - Définition d'une nouvelle poli
tique démographique (4 mars 1992)
Au vu de l'évolution démographique, le Conseil fédéral est
chargé d'élaborer un projet de loi définissant une politique
démographique suisse, qui tienne compte des mouvements de
population
qui se dessinent dans le monde, et qui prenne en
considération le fini de l'espace vital dont nous disposons dans
notre pays.
Cosignataires: Bischof, Borradori, Maspoli, Ruf, Stalder, Stef
fen (6)
1992 19 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 481/92.3084 I Keller Rudolf - Transports de déchets nu
cléaires. Mise en danger de la population du Nord-Ouest de la
Suisse (11 mars 1992)
Selon un tract publié ces derniers jours par l'organisation écolo
giste Greenpeace, il n'est pas rare que des trains chargés de
déchets nucléaires restent stationnés pendant des heures dans
des gares de triage ne faisant l'objet
d'aucune surveillance ou
qu'ils risquent, en traversant des gares (par exemple la gare de
triage de Muttenz ou les gares suisse et française de Bâle)
d'entrer en collision avec un convoi de marchandises dange
reuses combustibles en train de manœuvrer ou venant en sens
inverse.
Comme chacun le sait, le risque en cas de transport de marchan
dises dangereuses par le rail et la route est insuffisamment pris
en compte dans les mesures de protection de l'environnement.
Mais il est tout de même étonnant que - au dire de Greenpeace
- aucune mesure de sécurité ne soit prise pour le transport de
déchets nucléaires.
Je prie donc le Conseil fédéral de donner son avis, d'une façon
générale, sur cette question en tenant compte de tous les as
pects de la législation sur la protection de l'environnement.
Mes questions sont les suivantes:
- Les affirmations de Greenpeace sont-elles absolument véri-
diques et existe-t-il des risques considérables pour la popula
tion du Nord-Ouest de la Suisse lors du transport de déchets
nucléaires par le rail?
- Est-il vrai que les CFF ne prennent pas de mesures de
sécurité supplémentaires pour des transports de ce type et
que des wagons contenant des déchets nucléaires restent
stationnés pendant des heures sans aucune surveillance (à
Muttenz et à Bâle, selon Greenpeace)?
- Est-il vrai que ni la police, ni les pompiers, ni d'autres or
ganes de sécurité ne sont informés de ces transports?
Cosignataires: Bischof, Borradori, Maspoli, Ruf, Scherrer Wer
ner, Stalder (6)
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
482/92.3132 M Keller Rudolf - Lutte contre la drogue et le trafic
d'armes. Coopération internationale (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de contribuer efficacement aux
efforts des cantons dans leur lutte contre le commerce illicite de
la drogue et des armes, en nommant davantage d'enquêteurs et
d'enquêtrices, avant tout dans les aéroports et aux postes fron
tières.
La coopération internationale dans la lutte contre le commerce
illicite de là drogue et des armes doit être intensifiée.
Cosignataires: Bischof, Borradori, Maspoli, Ruf, Scherrer Wer
ner, Stalder, Steffen (7)
483/92.3232 M Keller Rudolf - Déduction fiscale des frais de
loyer (16 juin 1992)
Afin que les frais de loyer puissent faire l'objet d'une déduction
fiscale, on aménagera les barèmes de l'impôt de sorte que les
frais de loyer parfois très élevés soient dûment pris en considé
ration, notamment en rapport avec la superficie du logement en
m
2
et avec le nombre de personnes qui y habitent.
Cosignataires: Bischof, Borradori, Maspoli, Ruf, Stalder (5)
484/92.32601 Keller Rudolf - Protection des animaux. Inobser
vation des prescriptions régissant la garde des animaux de
rente (18 juin 1992)
Avec l'entrée en vigueur de la loi du 9 mars 1978 sur la protec
tion des animaux, il y avait tout lieu d'espérer qu'à l'issue de la
période transitoire allant jusqu'en 1991, les animaux de rente
seraient détenus, dans toute la Suisse, conformément aux be
soins et au comportement de chaque espèce.
Alors que, sur le plan politique, l'intérêt pour la protection des
animaux se focalisait sur les expériences sur les animaux et sur
le commerce d'animaux, dans l'agriculture, certains cantons
connaissaient, de facto, de véritables grèves en matière d'appli
cation de la loi. Ces réactions traduisaient notamment la grogne
suscitée par les contrôles de l'Etat et les frais d'assainissement
considérables, sans parler des manques à gagner résultant des
réductions
du cheptel imposées par les prescriptions sur les
surfaces minimales.
Je pose donc les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Où en sont actuellement la Confédération et les cantons
pour ce qui est du respect et de l'application des prescrip
tions sur la protection des animaux dans les domaines du
commerce d'animaux, de la détention d'animaux sauvages
ou domestiques, des expériences sur les animaux et de la
détention des animaux de rente dans l'agriculture et dans les
entreprises de production?
- A quel rythme ont lieu les contrôles et quels en sont les
résultats et les conséquences?
- Au dire des défenseurs des animaux, la vulgarisation agricole
uant aux effets liés à l'exécution des dispositions en matière
e protection des animaux aurait été insuffisante dans dif
férents cantons. Qu'ont entrepris la Confédération et les
cantons en matière de vulgarisation agricole?
- L'obligation de pratiquer la détention intégrée des animaux,
qui place ces derniers dans un environnement propre à leur
espèce et adapté à leurs besoins, entraîne souvent des pertes
financières et des investissements importants. Dans quelle
mesure la Confédération et les cantons soutiennent-ils la
conversion des exploitations agricoles et entreprises de pro
duction en exploitations qui tiennent mieux compte des be
soins des animaux?
Cosignataires: Bischof, Borradori, Maspoli, Ruf, Scherrer Wer
ner, Stalder, Steffen (7)
485/92.3288 M Keller Rudolf - Institutions publiques et semi-
publiques. Séparation des pouvoirs (19 juin 1992)
En vue de séparer clairement les pouvoirs et d'éviter les conflits
d'intérêts, le Conseil fédéral est chargé d'adapter la législation
de manière à empêcher tout parlementaire fédéral de siéger
dans les commissions de surveillance et les conseils d'adminis
tration des institutions étatiques et semi-étatiques sur les
quelles les Chambres fédérales exercent leur haute surveillance
(PTT, CFF, etc.).
Cosignataires: Bischof, Ruf, Stalder, Steffen (4)
x 486/91.3182 M Ledergerber - Refonte de la protection civile
(18 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de procéder à une refonte de la
protection civile et de créer des bases juridiques permettant
- d'abroger le service obligatoire en temps de paix durable,
89
- de transformer la protection civile en protection contre les
catastrophes et de la placer sous la direction d'une autorité
civile en lui fournissant les moyens nécessaires,
- de maintenir un personnel d'encadrement réduit et jouissant
d'une bonne formation,
- d'accroître l'efficacité des organisations d'alarme existantes.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Carobbio,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba-
cher, Jeanprêtre, Leemann, Leuenberger-Soleure, Longet,
Matthey, Meyer Theo, Neukomni, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Züger (26)
1992 1
er
juin: La motion est rejetée.
487/91.3197 M Ledergerber-Taxes d'orientation sur les hydro
carbures volatils (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire d'ici à la fin de
l'année 1991, par un arrêté urgent, une taxe d'orientation sur les
hydrocarbures volatils.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Brügger, Bundi,
Danuser, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Lanz, Leemann, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Züger
(19)
488/92.3038 P Ledergerber - Utilisation de l'énergie électrique.
Révision de l'ordonnance (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à remanier d'urgence son ordon
nance du 22 janvier 1992 relatif à l'arrêté sur l'énergie de façon
à la rendre plus conforme à la volonté du législateur et à annuler
les restrictions concernant les contributions servant à la promo
tion des énergies nouvelles, à la récupération de la chaleur, aux
projets pilotes ou de démonstration, à l'information et à la
formation.
Cosignataires: Bodenmann, Hafner Ursula, Hämmerle, Herc
zog, Schmidhalter, Strahm Rudolf, Thür, Tschopp, Weder
Hansjürg, Wiederkehr, Züger (11)
1992 19 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
489/91.3051 I Leuba - Distribution du rapport Schoch (Ré
forme de l'armée) (6 mars 1991)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral considère-t-il comme normal qu'un
groupe de travail, qu'il â désigné ou fait désigner, rende
public et distribue de son propre chef le résultat de ses
travaux?
- Le Conseil fédéral entend-il généraliser cette pratique à tous
les groupes de travail qu'il désigne?
- Qui a pris la décision de distribuer ce document aux com
mandements militaires, jusqu'aux commandants d'unité et
qui en a permis la réalisation (fourniture des adresses)?
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas comme malheureux,
outre le français approximatif de la lettre d'envoi, l'absence
de précisions sur la portée exacte du document et le fait que
le secrétaire ait usé de son titre militaire pour s'adresser à
des instances militaires?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que le fait que ledit
rapport a été distribué systématiquement aux executants,
sans plus amples explications, avant même que le Gouverne
ment et le Parlement, pour ce qui les concerne, ne prennent
position, constitue un manque d'égards envers l'autorité lé
gislative?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que ce document doit
être retiré des caisses d'unité?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bonny, Burckhardt, Dubois,
Eggly, Etique, Frey Claude, Friderici, Gros, Guinand, Jeanne-
ret, Köhler,
Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Perey, Phi-
lipona, Pidoux, Revaclier, Rohrbasser, Savary-Fribourg, Savary-
Vaud, Stucky, Wyss Paul (25)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
490/91.3277 P Leuba - Autorisation de circuler de nuit pour les
transports de poisson frais ou de crustacés
(16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'article 92,3
e
alinéa, de
l'Ordonnance du 13 novembre 1962 sur la circulation routière
(OCR) pour permettre d'accorder des autorisations durables
de circuler la nuit aux véhicules automobiles lourds transpor
tant du poisson frais, des crustacés, des coquillages et des fruits
de mer de manière à pouvoir délivrer aux consommateurs des
produits frais à l'ouverture des magasins.
Cosignataires: Burckhardt, Coutau, Dreher, Ducret, Eggly, Frey
Walter, Friderici, Graf, Gros, Guinand, Jeanneret, Massy,
Rychen, Scherrer (14)
1992 20 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
491/91.3063 M Leuenberger Ernst - Droit aux prestations com
plémentaires AVS/A1 des étrangers domiciliés en Suisse
(13 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant la révision de l'article 2,2
e
ali
néa, de la loi sur les prestations complémentaires AVS/AI, la
révision devant avoir pour effet de supprimer le délai de 15 ans
avant l'échéance duquel les étrangers domiciliés ne peuvent pas
obtenir de prestations complémentaires.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Fankhauser, Ulrich (3)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 492/90.569 P (Leutenegger Oberholzer)-Robert - EPFZ et
EPFL. Recherche sur la condition féminine (19 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à instituer deux chaires de re
cherche sur la condition féminine dans les écoles polytech
niques fédérales de Lausanne et de Zurich afin notamment de
promouvoir l'étude de la situation des femmes dans le monde
de la technique et des sciences.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bircher Silvio, Bodenmann, Danuser, David, Diener, Dormann,
Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Loeb, Longet, Nabholz, (Ott),
Pitteloud, Scheidegger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Uchten
hagen, Vollmer, Zbinden Hans (31)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
mc
Robert.
1992 19juin: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat est
classé.
x 493/90.588 M (Leutenegger Oberholzer)-Thür - Suppres
sion des tirs obligatoires hors service (20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer, dans le cadre de la
réforme de l'armée 95, la suppression des tirs obligatoires hors
service et de mettre en chantier les modifications de lois néces
saires à cet effet.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, (Braunschweig), Carobbio, Diener, Fankhauser, Haering
Binder, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenber
ger-Soleure, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Spielmann,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Ziegler (25)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Thür.
1992 19juin: En suspens depuis deux ans, la motion est classée.
494/90.819 I (Leutenegger Oberholzer)-Gonseth - 30 km/h.
Analyse de l'EMPA (4 octobre 1990)
Me référant à l'analyse de la consommation de carburant et des
émissions de polluants à 30 km/h par le Laboratoire fédéral
d'essais sur les matériaux (EMPA/LFEM), je prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quelles sont les directives qui ont présidé à cette analyse?
Dans quelles conditions a-t-elle été effectuée? Combien de
véhicules y ont-ils été soumis? Les résultats ont-ils été véri
fiés empiriquement?
90
2. Comment explique-t-on les divergences dans les résultats
obtenus par rapport aux essais reconnus qui ont été faits à
l'étranger à la même vitesse?
3. Le LFEM a-t-il tenu compte du changement radical de mode
de conduite dans les zones de 30 km/h: moment du change
ment de vitesse, conduite à bas régime, priorité à droite?
A-t-il pris en considération la diminution de la fréquence des
freinages et accélérations due au fait que l'automobiliste
dispose d'un temps de réaction plus long?
4. Le laboratoire a-t-il fait appel à la collaboration de l'Office
de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP)?
5. L'OFEFP exécute actuellement une longue série d'analyses
empiriques sur l'introduction du 30 km/h? Le LFEM en
avait-il connaissance?
a. L'OFEFP a-t-il collaboré en quelque façon à l'analyse du
LFEM?
b. Comment peut-on éviter qu'un service fédéral «sabote»
les efforts d'un office en exécutant sous mandat et avec
des crédits de la Confédération, pour le compte de grou
pements d'intérêts privés, des essais dont les résultats
vont à l'encontre de la politique de l'environnement?
6. L'étude du LFEM a semé le doute dans certains cantons
quant à la consommation de carburant et aux émissions de
polluants à 30 km/h. Que compte faire le Conseil fédéral
pour y remédier?
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Fankhauser, Fierz,
Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Meier-
Glattfelden, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bâle, Zbinden Hans (17)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
me
Gon-
seth.
x 495/90.875 M (Leutenegger Oberholzer)-Diener - Lutte
contre le smog estival (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une
série de mesures visant à lutter contre le smog estival. Celles-ci
devraient produire effet dès l'été 1991 et porter sur les points
suivants:
- Dès que l'on prévoit que les valeurs limites pour l'ozone vont
être dépassées, il faut restreindre la circulation;
- Il faut limiter les émissions d'hydrocarbures pour la période
estivale;
- Le trafic aérien qui est à l'origine de l'émission de pré
curseurs de l'ozone doit être restreint avant que les valeurs
limites ne soient dépassées;
- Lorsque les valeurs limites fixées dans l'OPair sont dépas
sées, la vitesse doit être abaissée à 80 km/h sur les routes
nationales et autoroutes;
- Il faut fixer des valeurs d'alerte pour l'ozone afin de protéger
la population.
Cosignataires: Baerlocher, Diener, Grendelmeier, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bâle (9)
1991 22 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Diener.
1992 3 juin: La motion est retirée.
496/91.3092 I (Leutenegger Oberholzer)-Gonseth - Accord in
ternational sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse (24 mars 1991)
- La convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la
construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mul
house, à
Blotzheim, est-elle en révision? Si oui, où en sont les
travaux et quelles sont les positions de la Suisse?
- Le Conseil fédéral sait-il concrètement quels seront les fu
turs partenaires de l'aéroport de Bâle-Mulhouse? Est-il vrai
qu'on parle d'associer aux partenaires actuels la République
fédérale d'Allemagne, comme on peut le lire dans le pro
gramme gouvernemental du canton de Bâle-Campagne pour
les années 1990 et 1994?
- Le Conseil fédéral souhaite-t-il que d'autres cantons fassent
comme Bâle-Ville et s'associent à l'aéroport de Bâle-Mul
house? Si oui, lesquels?
- Avec l'arrivée d'un nouveau partenaire étranger, ne peut-on
craindre de voir s'amenuiser l'importance du rôle exercé par
la Suisse en matière de promotion d'un trafic aérien respec
tueux de l'environnement?
- Quelle fonction a alors le conseil (Beirat) mentionné dans le
programme de Bâle-Campagne, conseil qui comprend onze
délégués,
des Français, des Allemands et des Suisses? A quel
rythme siège-t-il et de quelles compétences est-il investi?
- L'aéroport de Bâle-Mulhouse est situé au centre d'une ré
gion densément peuplée qui est à cheval sur trois pays.
Comment pourra-t-on améliorer le droit de codécision de la
population concernée?
- Au cas où l'on envisagerait d'agrandir l'aéroport de Bâle-
Mulhouse, procéderait-on à une étude d'impact sur l'envi
ronnement? Si oui, serait-elle régie par le droit suisse ou par
le droit français?
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Burckhardt, Euler, Fankhauser,
Gysin, Meyer Theo, Stocker, Weder-Bâle, Wyss Paul (10)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
mc
Gon-
seth.
497/91.3122 P (Leutenegger Oberholzer)-Bär - Passeport des
Suissesses (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à faire appliquer l'article constitu
tionnel sur l'égalité entre femmes et hommes dans la formula
tion des textes figurant dans le passeport suisse et de faire
rédiger ceux-ci dans une langue correcte qui ne discrimine pas
les femmes. Il convient en particulier de modifier ceux qui se
trouvent aux pages 1 et 2 («le titulaire de ce passeport est
citoyen suisse» et «signature du titulaire»).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Dormann, Fank
hauser, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula,
Haller, Heberlein, Jeanprêtre, Leemann, Nabholz, Pitteloud,
Stamm, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich (19)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
me
Bär.
498/91.3264 M (Leutenegger Oberholzer)-Haering Binder -
Nom de famille. Révision du CC (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser les articles du code civil
réglementant le choix du nom de famille lors du mariage afin de
faire respecter l'égalité entre femmes et hommes fixée à l'article
4,2
e
alinéa, de la constitution. Cette révision devrait laisser aux
conjoints la liberté de choisir comme nom de famille soit le nom
de l'épouse, soit le nom de l'époux ou encore de renoncer à un
nom commun.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Grendelmeier, Stocker (4)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Haering
Binder.
499/90.967 M Loeb François - Contrôle périodique des activités
de l'Etat (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de créer des structures appro
priées pour permettre un examen périodique de toutes les
activités de l'Etat quant à leur nécessité, leur rationalité et leur
utilité, ainsi que quant au degré de priorité qu'il convient de leur
accorder. Il rendra régulièrement compte aux Chambres fédé
rales des mesures prises et des résultats obtenus.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aubry, Auer, Bonny, Büt-
tiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Couchepin, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Giger, Houmard, Kohler, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Philipona, Revaclier, Spälti,
Steinegger, Stucky, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli
(29)
500/91.3319 M Loeb François - Participation de la Confédéra
tion à l'ÀLPAR SA (26 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, à l'occasion de la prochaine
augmentation de capital de la société ALPAR - concession
naire de l'aéroport de Berne-Belp - de veiller à une prise de
participation de la Confédération au capital-actions pour un
montant de trois millions de francs.
91
Cosignataires: Dietrich, Frey Claude, Kohler, Rychen, Sager,
Zölch (6)
1992 19 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
501/92.3070 M Loeb François - Délégation parlementaire ap
pelée à se prononcer sur l'utilité des lois en vigueur (4 mars
1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet en vertu duquel toutes les lois qui n'ont pas été modifiées
ces 20 dernières années seront évaluées quant a leur utilité et, le
cas échéant, soumises au Parlement afin qu'elle puissent être
abrogées.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Bezzola, Bonny,
Bortoluzzi, Biihrer Gerold, Chevallaz, Cincera, Couchepin,
Dettling, Épiney, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Fritschi Oscar, Gysin, Mamie, Mauch Rolf, Maurer, Miesch,
Müller, Neuenschwander, Pidoux, Reimann Maximilian,
Spoerry, Stamm Luzi, Steinegger, Stucky, Vetterli, Wyss, Zölch
x 502/92.3088 M Loeb François - Office fédéral de la concur
rence (12 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de transformer le plus rapidement
possible le secrétariat actuel de la Commission fédérale des
cartels en un Office fédéral de la concurrence. Il convient en
outre d'améliorer la procédure d'enquête, notamment sur le
plan de l'efficacité et du statut juridique des personnes et orga
nisations concernées.
Cosignataires: Biihrer Gerold, Nabholz, Scheidegger, Tschopj)
1992 19 juin: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
503/92.3171 P Loeb François - Intégration au marché unique
européen de l'industrie des textiles et de l'habillement
(1
er
juin 1992)
Dans le domaine de l'industrie textile, le degré d'intégration
restera insuffisant même au cas où peuple et cantons approuve
raient l'Accord EEE. Le Conseil fédéral est invité à examiner
quelles mesures devraient être prises
pour que l'industrie des
textiles et de l'habillement puisse également participer au mar
ché unique européen à l'entrée en vigueur de l'Accord EEE.
Cosignataires: Cavadini Adriano, Dünki, Gros Jean-Michel,
Heberlein, Stucky, Wyss (6)
504/92.3185 M Loeb François - Incidence des projets constitu
tionnels, législatifs et réglementaires sur l'économie de marché
(3 juin 1992)
Le Conseil fédéral a l'intention de lancer un programme de
revitalisation de l'économie. Pour qu'il réussisse, il faut que les
conditions-cadres dont dispose l'Etat permettent à l'économie
de marché de fonctionner parfaitement.
Je charge donc le Conseil fédéral:
- de faire apparaître un nouveau chapitre dans tout message
accompagnant un projet, législatif ou constitutionnel, cha
pitre ou il exposera aux parlementaires les conséquences de
ce projet sur le fonctionnement de l'économie de marché;
- d'agir de même, au sein de l'administration, pour toute
nouvelle ordonnance;
- de vérifier sommairement, dans cette optique, les lois et
ordonnances en vigueur, enfin de présenter aux Chambres,
en temps utile, un
rapport sur la question, rapport qui fera
état de propositions d'amélioration concrètes sous la forme
d'un catalogue de mesures.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Bezzola, Bonny,
Biihrer Gerold, Camponovo, Cavadini Adriano, Cincera, Com-
by, Dettling, Etique, Fischer-Seengen, Frey Claude, Fritschi
Oscar, Früh, Giger, Gysin, Heberlein, Mamie, Mauch Rolf,
Miesch, Mühlemann, Perey, Philipona, Spoerry, Stamm Luzi,
Stucky, Tschopp (29)
505/92.3280 I Loeb François - Rapport sur les divers systèmes
de contingents (19 juin 1992)
Le 14 décembre 1990, le Conseil national a adopté le postulat
Salvioni (90.857). Ce postulat invite le Conseil fédéral à pré
senter, dans un délai utile, un rapport circonstancié répondant
aux questions suivantes:
- Dans quels domaines existe-t-il des contingentements?
- De quelle manière ces contingents ont-ils évolué durant ces
dernières années? Quels sont les actuels détenteurs de
contingents (liste des détenteurs et des contingents)?
- Pour quelles raisons ces contingentements sont-ils encore
nécessaires, et une libéralisation est-elle possible?
- Dans les domaines contingentés, quelles sont les différences
de prix entre la Suisse et la CE?
- Quelles sont, pour les contingentements, les conséquences
des négociations au sein du GATT et avec la CE?
Aujourd'hui, alors que le Conseil fédéral a accepté ce postulat
depuis presque une année et demie, ce rapport ne nous a
malheureusement toujours pas été présenté.
Je demande donc au Conseil fédéral:
- quand ce rapport nous sera présenté;
- si ce retard est dû au fait que les contingents sont si impor
tants dans notre pays qu'il faut énormément de temps pour
répondre aux questions posées;
- si les informations souhaitées n'existent pas déjà comme
document de travail pour les négociations du GATT.
Cosignataires: Allenspach, Bircher Silvio, Engler, Gardiol (4)
506/90.867 M (Longet)-Ruffy - Cétacés. Interdiction de l'im
portation (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à interdire l'importation de dau
phins et de tout autre cétacé vivant.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Bircher Silvio, Borei, Brügger, Bundi, Büttiker, Danuser,
David, Diener, Fankhauser, Gardiol, Haering Binder, Herczog,
Jeanprêtre, Keller, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Massy, Meizoz, Nabholz,
Nussbaumer, Pini, Pitteloud, Rebeaud, Scheidegger, Schmid,
Seiler Rolf, Spielmann, Stamm, Stocker, Thür (37)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Ruffy.
507/90.868 M (Longet) -Leuenberger Moritz - Lutte contre la
fuite de capitaux (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Parlement les
propositions de révisions législatives permettant de prendre les
mesures suivantes, et de les édicter d'ores et déjà pour ce qui
relève de sa compétence:
- Obligation pour les banques de publier un bilan ventilant les
fonds qu'elles gèrent, y compris les avoirs fiduciaires, selon
les pays d'origine.
- Qualification comme délits pénaux des agissements tels que:
acceptation passive de capitaux en fuite et évasion fiscale;
adhésion de notre pays aux instruments juridiques inter
nationaux permetant de réprimer l'évasion fiscale.
- Levée du secret bancaire en cas d'évasion fiscale y compris
s'agissant d'avoirs fiduciaires.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
rei, Brügger, Danuser, Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Jeanprêtre, Maeder, Meizoz, Pitteloud, Re
beaud, Schmid, Spielmann, Stocker (20)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Leuenberger
Moritz.
x 508/90.539 M Luder - Prestations non-rentables de l'agri
culture. Evaluation (7 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les presta
tions non-rentables de l'agriculture soient quantifiées.
En entretenant le paysage, en maintenant la décentralisation du
peuplement et en assurant l'approvisionnement du pays, l'agri
culture apporte une contribution certaine à l'économie du pays.
Ces prestations seront probablement de plus en plus souvent
92
rémunérées par des paiements directs. C'est pour fixer le mon
tant de ces versements que les prestations non-rentables
doivent être évaluées en francs, tâche qui pourrait par exemple
être confiée aux services compétents d'une université ou d'un
institut de recherche.
Cosignataires: Berger, Bühler, Bürgi, Daepp, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne, Müller-
Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Nussbaumer, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sa
ger, Schiuder, Seiler Hanspeter, Spoerry, Tschuppert, Wanner,
Wyss William, Zölch, Zwingli (28)
1992 19 juin: En suspens depuis plus de deux ans, la motion est
classée.
512/91.3152 P (Martin Paul-René)-Leuba - Exonération de la
Société italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand Saint-
Bernard de l'impôt anticipé (5 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne conviendrait pas
que la Société italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand
Saint-Bernard soit exemptée de l'impôt anticipé et que la déci
sion d'assujettissement du 3 septembre 1990 de l'administration
fédérale des contributions soit déclarée nulle.
Cosignataires: Antille, Couchepin, Dubois, Leuba, Pidoux,
Savary-Vaud, Schmidhalter (7)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Leuba.
x 509/90.663 P Maeder - Approvisionnement en énergie dans
le respect de l'environnement. Conception européenne
. (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soutenir l'élaboration d'une
étude internationale portant sur la conception européenne d'un
approvisionnement en énergie qui respecte l'environnement,
étude à laquelle s'est attachée une commission d'experts inter
disciplinaire,
en collaboration avec quatre hautes écoles suisses,
des associations et des organisations internationales. Cette
étude concerne les domaines de compétences de plusieurs dé
partements et devrait être présentee aux autorités et com
missions intéressées avant la fin de l'année, afin que soit élabo
rée sur des bases légales appropriées une politique environne
mentale, énergétique, fiscale et économique en harmonie avec
celle de la communauté internationale.
Cosignataires: Bär, Biel, Bodenmann, Bundi, Danuser, Dünki,
Hafner Rudolf, Haller, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-Soleure,
Longet, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Widmer, Wieder
kehr, Zwygart (23)
1992 19juin: En suspens depuis deux ans, le postulat est classé.
510/91.3087 I Maeder - Mise en service sur l'aérodrome d'Al-
tenrhein du système d'atterrissage aux instruments
(21 mars 1991)
Dans la version allemande de la Feuille fédérale du 22 janvier
1991, l'OFAC a lancé une consultation sur une demande dépo
sée le 21 décembre 1990 par la société Airport Altenrhein,
société qui sollicitait l'autorisation d'utiliser le système d'atter
rissage aux instruments. La consultation devait être close le
28 février 1991. L'OFAC a reçu 710 oppositions et, selon lui,
1600 personnes ont au total pris part à la consultation. Le
18 mars, l'autorisation était accordée. Dans ce contexte, je pose
au Conseil fédéral les quatre questions suivantes:
- L'OFAC est-il vraiment doté du personnel nécessaire pour
avoir pu traiter sérieusement en onze jours 710 oppositions,
dont un bon nombre émanait de communes, du canton de
Thurgovie et d'une série d'organisations de protection de
l'environnement?
- La consultation n'avait-elle qu'une valeur d'alibi? Tout porte
à le croire puisque les recours ont d'avance été privés de tout
effet suspensif?
- L'OFEFP n'était-il pas informé des conséquences sur l'envi
ronnement de l'utilisation du système d'atterrissage aux ins
truments ou de la mise en place de vols de ligne, consé
quences telles que le dégivrage des pistes dans un bassin
hydrogéologique situé tout près du lac de Constance?
- Comment l'OFAC en est-il venu, dans ses considérations, à
dire que la reprise des vols de ligne entre Vienne et Alten-
rhein étaient «incontestablement d'intérêt public»?
Cosignataires: Hess Otto, Jaeger, Rutishauser, Schmid (4)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
511/91.3338 M Maeder - Interdiction d'importer du foie gras
(3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases légales per
mettant d'interdire de façon générale l'importation de foie gras
de toute espèce animale.
Cosignataires: Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger, Kuhn, Rebeaud,
Schmid, Stocker, Ulrich, Weder-Bäle, Zwygart (15)
513/92.3244 M Maspoli - Elimination des ordures. Techniques
exemptes de nuisances (17 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'encourager, dans le domaine de
l'élimination des déchets, les technologies qui ne laissent pas de
résidus à entreposer et ne produisent qu'un minimum de subs
tances toxiques, comme le système «Thermoselect» (procédé
de valorisation des matières récupérables sans émissions pol
luantes).
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Bär, Baumann, Bäumlin, Bin
der, Bischof, Blatter, Bonny, Borei François, Borer Roland,
Borradori, Bortoluzzi, Brunner Christiane, Bühler Simeon,
Bühlmann, Bührer Gerold, Bundi, Cincera, Columberg, Cou
chepin, Daepp, Darbellay, David, Deiss, Diener, Dreher, Dünki,
Engler, Epiney, Eymann Christoph, Fankhauser, Fehr, von Fei
ten, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Frey Claude, Friderici
Charles, Gardiol, Giger, Gobet, Gonseth, Grendelmeier, Gros
Jean-Michel, Gross Andreas,
Grossenbacher, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Hollenstein, Jaeger, Jean-
prêtre, Jenni Peter, Keller Anton, Keller Rudolf, Kern, Kühne,
Leemann, Leuba, Leuenberger Ernst, Loeb François, Maeder,
Matthey,
Mauch Rolf, Meier Hans, Meier Samuel, Miesch,
Misteli, Moser, Mühlemann, Müller, Nabholz, Narbel, Perey,
Pini, Poncet, Raggenbass, Rebeaud, Robert, Ruf, Rutishauser,
Savary, Scherrer Jürg,
Scheurer Rémy, Schmid Peter, Schmid
halter, Schnider, Segmüller, Seiler Rolf, Sieber, Spielmann,
Spoerry, Stalder, Stamm Luzi, Steffen, Steinegger, Steinemann,
Strahm Rudolf, Theubet, Thür, Tschäppät Alexander, Tschopp,
Tschuppert Karl, Vetterli, Vollmer, Weder Hansjürg, Wieder
kehr, Wittenwiler, Ziegler Jean, Zisyadis, Zölch, Züger, Zwy-
. gart (114)
514/91.3297 M Matthey - Adapter l'assurance-chômage en
fonction des besoins conjoncturels et structurels de l'emploi
(18 septembre 1991)
Afin de prévenir les conséquences sociales du chômage et d'a
dapter l'assurance chômage aux besoins conjoncturels et struc
turels de l'emploi, nous demandons au Conseil fédéral de
prendre les dispositions nécessaires dans les domaines suivants:
- Mesures de type curatif
a. Modifier le montant de l'indemnité journalière selon l'ar
ticle 22 LACI qui se monte actuellement, au début du
chômage, à 80 pour cent du gain assuré. Cette différence
entre le gain assuré et l'indemnité est considérablement
plus sensible pour les petits salaires. Une indemnisation,
qui tienne compte de la capacité financière des individus
et donc inversement proportionnelle au salaire, serait
plus conforme à la réalité sociale.
Ainsi, la proportion devrait au moins s'élever à 95 pour
cent pour des gains assurés de 3000 francs et moins par
mois.
b. Instaurer, par région, des centres d'observation au travail,
destinés aux chômeurs dont l'aptitude au placement est
sujette à caution. Le but poursuivi est d'évaluer la capaci
té résiduelle de travail de manière objective afin de pou
voir diriger les travailleurs dont les capacités ont par trop
diminué vers d'autres solutions d'aides. Il est inacceptable
et démoralisant pour ces derniers d'être constamment
rejeté par l'économie.
c. Financer par le biais de la LACI des formations de base
pour les chômeurs, soit en vue d'une reconversion, soit en
vue d'une réinsertion professionnelle.
93
d. Aider le démarrage de petites entreprises créées par les
chômeurs en mettant à leur disposition une somme cor
respondant à leur droit aux indemnités et en les dispen
sant de timbrage et de recherches d'emploi pendant ce
temps.
2. Mesures de type préventif
a. Réviser rapidement la notion de mesures préventives en
prenant en charge le financement de programmes de
formation de travailleurs encore en emploi mais dont la
qualification est insuffisante, ce
qui en fait des chômeurs
potentiels à plus ou moins court terme.
Laisser aux autorités compétentes des cantons le soin de
l'application de la notion de «chômeurs potentiels à plus
ou moins long terme».
b. Prendre en charge tout ou partie de la perte de gain de
travailleurs en formation, menacés de chômage au sens
large du terme, afin de motiver les employeurs à former
leur personnel.
c. Prendre en charge complètement par l'OFIAMT via la
LACI le financement de tout cours destiné à lutter contre
le chômage, que ce soit de façon préventive ou curative et
organisé par les pouvoirs publics cantonaux.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Borei, Bundi, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Haering Binder,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure, Meizoz,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen,
Züger (19)
515/92.3146 M Matthey - Relations ferroviaires avec la France
entre Bâle et Genève (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement jusqu'à la
fin 1993 une conception d'ensemble sur l'amélioration des rela
tions ferroviaires avec la France entre Bâle et Genève, selon
l'article 7, 2
e
alinéa, de l'arrêté sur le transit alpin du 3 octobre
1991.
Cette conception devrait prévoir un calendrier, une estimation
des coûts et également intégrer la problématique du trafic
régional transfrontalier.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, de Dardel, Frey
Claude, Guinand, Jeanprêtre, Pidoux, Ruffy, Schmied Walter,
Theubet, Zwahlen
(12)
x 516/92.3179 I Mauch Rolf - Exposition universelle de Sé-
ville. Pavillon suisse (2 juin 1992)
Je prie le Conseil fédéral de donner, par le biais de la procédure
urgente, au public intéressé et sensibilisé, voire effrayé par les
médias, des informations exhaustives concernant les tenants et
les aboutissants de la réalisation et de l'aménagement du pavil
lon suisse à l'exposition universelle «Expo 92» à Séville.
Je demande plus particulièrement au Conseil fédéral quelles
mesures d'urgence il a ordonnées, car il faut impérativement en
prendre si l'on veut corriger des erreurs manifestes avant qu'il
ne soit trop tard.
1992 9 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 517/90.548 M Meier Hans - Fiscalisation des carburants de
vol (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'exiger, lors de négociations, la
fiscalisation des carburants de vol sur le plan international et de
commencer par introduire ce système en Suisse.
Cosignataires: Ammann, Bär, Brügger, Danuser, Diener, Dünki,
Fierz, Gardiol, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jaeger,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Rebeaud, Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbin-
den Hans, Zwygart (24)
1992 19 juin: En suspens depuis plus de deux ans, la motion est
classée.
518/90.695 P Meier Hans - Aérodromes militaires. Limitation
des vols (19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de limiter
à cinq demi-journées par semaine le trafic aérien sur les aéro
dromes militaires et de faire en sorte que ces demi-journées
soient fixées et notifiées à l'avance.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid,
Stocker, Thür (13)
519/90.820 M Meier Hans - Importation et transit de gibier
tirable. Interdiction (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire sans exception l'im
portation et le transit de gibier tirable.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Schmid, Stocker,
Thür, Weder-Bâle (12)
x 520/92.3112 I Meier Hans - Aérodromes militaires. Répar
tition équitable des nuisances dues au bruit (18 mars 1992)
On dispose de communiqués du DMF concernant la variation
du nombre des décollages sur certains aérodromes militaires.
On n'en peut cependant en tirer des conclusions relatives à la
manière dont l'office fédéral de l'aviation militaire et de la
défense contre avions entend répartir les nuisances dues au
bruit.
- Le Conseil fédéral peut-il donner, séparément pour les
avions à réaction, les avions à hélice et les hélicoptères, le
nombre de décollages et d'atterrissages qui ont eu lieu de
1971 à 1991 sur nos aérodromes militaires?
- Quels sont les chiffres correspondants selon les prévisions
établies pour les cinq prochaines années?
- Quel est le nombre d'habitants des communes avoisinantes
incommodées par le bruit des avions?
• 4. Quels sont les critères déterminants pour la répartition des
appareils entre nos aérodromes militaires?
Cosignataires: Bär, Baumann, Diener, Gardiol, Gonseth, Haf
ner Rudolf, Hollenstein, Maeder, Meier Samuel, Misteli, Re
beaud, Robert, Schmid Peter, Thür, Weder Hansjürg (15)
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
521/90.991 M Meier Samuel - Taxe sur le gaz carbonique.
Modalités et affectation (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de taxe sur le gaz carbonique. Il tiendra compte des
critères ci-après, au moment d'en fixer les modalités et l'affecta
tion:
- Il prévoira la perception d'une taxe sur les combustibles
fossiles en s'inspirant du principe de la taxe à la valeur
ajoutée (déduction de l'imçôt préalable), éventuellement
sous forme de supplément a la TVA, une fois le nouveau
régime financier adopté.
- Il fixera des taux minimaux, qui seront liés à des objectifs
quantifiés, en prévoyant le droit, pour les Chambres, de
relever ces mêmes taux par un simple arrêté fédéral si les
objectifs ne sont pas atteints.
- Il affectera la taxe en priorité à des mesures visant à protéger
l'environnement, à économiser l'énergie (isolation des bâti
ments, par exemple) et à promouvoir des procédés et une
utilisation de l'énergie ménageant l'environnement (surtout
par le couplage chaleur-force).
- Il utilisera d'éventuels excédents de recettes - après affecta
tion de la taxe aux tâches prioritaires prévues au point 3 -
pour assurer le versement à moyen terme des rentes AVS/AI.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
522/92.3228 M Meyer Theo - Approbation des plans. Simplifi
cation de la procédure pour les projets d'importance mineure
(15 juin 1992)
Les procédures d'approbation des plans de projets d'impor
tance mineure se compliquent de manière insensée et prennent
un temps fou lorsqu'y participent des instances de la Confédéra
tion, en plus des autorités cantonales et des autorités com
munales. En effet, il n'est pas rare que la Confédération pro
cède après coup aux mêmes enquêtes que le canton et ce, même
en l'absence d'opposition.
94
Et si d'aventure elle ou un de ses services est l'instance de
recours, toute planification relève alors de l'illusion.
Je charge donc le Conseil fédéral d'examiner dans la législation
où il est possible de simplifier les procédures d'approbation des
plans et de démêler l'écheveau des compétences.
Cosignataires: Béguelin, Bezzola, Binder, Bircher Silvio, Blat
ter, Brügger Cyrill, Bühler Simeon, Bundi, Carobbio, Cincera,
Danuser, Dettling, Eggenberger,
Fankhauser, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Seengen, Fritschi Oscar, Giger, Heberlein,
Hegetschweiler, Herczog, Hildbrand, Jöri, Ledergerber, Lee
mann, Leuenberger Ernst, Marti Werner, Matthey, Maurer,
Miesch, Müller, Reimann Maximilian, Rutishauser, Schnider,
Stamm Luzi, Strahm Rudolf, Vetterli, Ziegler Jean, Züger (39)
Le Conseil fédéral est invité à soutenir efficacement les efforts
régionaux visant à promouvoir «l'Europe des régions» dans les
zones frontalières de Bâle, du lac de Constance, de Genève, de
Neuchâtel et du Tessin.
Cosignataires: Allenspach, Auer, Bezzola, Burckhardt, Büttiker,
Cavadini, Columberg, Danuser, David, Ducret, Eppenberger
Susi, Euler, Fäh, Frey Claude, Früh, Gros, Guinand, Gysin,
Heberlein, Hess Otto, Hildbrand, Jaeger, Jeanneret, Kühne,
Loretan, Maitre, Martin Paul-René, Matthey, Mauch Rolf,
Nabholz, Nussbaumer, Petitpierre, Philipona, Revaclier,
Rutishauser, Salvioni, Scheidegger, Schmid, Schmidhalter,
Schüle, Segmüller, Wanner, Weder-Bäle, Wellauer, Widmer,
Widrig, Wyss Paul, Zbinden Hans, Züger, Zwingli (50)
523/90.911 M Mühlemann - Communes modèles pour l'écolo
gie (5 décembre 1990) .
La protection de l'environnement reste l'une des tâches priori
taires des responsables politiques et exige que soient prises des
mesures exceptionnelles. Or, il apparaît que des actions ponc
tuelles ne
porteront pas les fruits escomptés tant qu'on ignorera
l'interdépendance qui existe entre la responsabilité des indivi
dus, les mesures d'incitation, la législation sur la protection de
l'environnement et les technologies propres. Sur la scène inter
nationale, la législation suisse est exemplaire; toutefois, d'é
normes problèmes subsistent lorsqu'il s'agit de l'appliquer aux
niveaux cantonal
et communal. C'est pourquoi l'Office fédéral
de la protection de l'environnement devrait élaborer un projet
pragmatique de communes modèles pour l'écologie, suscep
tible de donner un nouveau départ à la protection de l'air, de
l'eau et des sols. En effet, les PIT sont parvenus, depuis 1988, à
développer dans le domaine de la télematique (traitement de
l'information, télécommunications et techniques vidéo) des
projets de télécommunications tournés vers l'avenir dans douze
communes modèles, projets qui vont être étendus à l'ensemble
du territoire. Dans cet exemple, la mise en commun de nom
breuses idées a permis à un projet d'être exécuté à l'échelon
communal. Voila qui devrait encourager le Conseil fédéral à
tenter une entreprise semblable en matière de protection de
l'environnement.
Le Conseil fédéral est donc chargé de mettre sur pied un projet
de communes modèles pour l'écologie.
Cosignataires: Antille, Basier, Béguelin, Bircher Silvio, Blatter,
Bremi, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, Cou-
chepin, Daepp, Danuser, David, Dietrich, Dormann, Dubois,
Dünki, Fäh, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Gros, Gysin, Hafner
Rudolf, (Hänggi), Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kuhn, Kühne,
Lanz, Loeb, Loretan, Luder, Maeder, Maitre, Martin
Paul-René, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Petitpierre,
Portmann, Revaclier, Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Rütti-
mann, Rychen, Savary-Vaud, Scherrer, Schmid, Schüle, Seg
müller, Steffen, Steinegger, Thür, Vollmer, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Wyss William,
Zbinden Hans, Zölch, Züger, Zwingli, Zwygart (72)
524/91.3187 M Mühlemann - Intégration européenne. Soutien
à la politique des régions frontalières (18 juin 1991)
Le mouvement actuel qui doit aboutir à la création d'une union
politique européenne est déterminé par la politique centraliste
de Bruxelles. La Suisse, où le fédéralisme est un principe fonda
mental, devrait soutenir tous les courants anti-centralistes de
l'«Europe des régions».
Une Europe fédéraliste garantirait la diversité des traditions
politiques, culturelles, économiques et sociales, qui fait la force
et la richesse de l'Europe occidentale.
Les régions frontalières ont en l'occurrence un rôle particulier
car elles représentent les charnières de l'Eyrope. Depuis plus
de trente ans, la regio basiliensis forme un espace européen
modèle, où une certaine dynamique se crée et où des conflits se
résolvent. Des efforts comparables de coopération par-delà les
frontières dans les domaines de l'économie, des transports, de
l'environnement, de la culture, de la recherche et des médias se
sont multipliés dans le Jura neuchâtelois, dans la région léma-
nique, au Tessin et dans la région du lac de Constance. La Suisse
a actuellement des difficultés à trouver une voie vers l'organisa
tion de l'Europe au niveau continental, si bien que la collabora
tion pratique avec les pays limitrophes dans les régions fronta
lières gagne de l'importance.
525/92.32461 Mühlemann - Loi sur la radio et la TV. Difficultés
d'application (17 juin 1992)
Lors de l'examen de la loi sur la radio et la télévision, tous les
partis ont insisté sur le fait que le paysage médiatique suisse
devait se caractériser par une coopération étroite entre la SSR
et les diffuseurs prives. Or, on constate à présent que la SSR
envisage, dans le cadre de sa planification, de consolider son
monopole actuel moyennant divers projets. C'est pourquoi le
Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Que compte-t-il faire pour assurer la survie des différentes
radios locales sur le plan régional et faciliter le démarrage
des nouvelles stations de télévision locales?
- Qu'entreprend-il sur le plan national pour soutenir les diffu
seurs privés dans le cadre de l'utilisation de la quatrième
chaîne?
- Qu'a-t-il l'intention de faire pour renforcer la présence de la
Suisse à l'étranger par le biais d'une «Télévision internatio
nale»?
Cosignataires: Allenspach, Bonny, Cincera, Fischer-Seengen,
Giger, Heberlein, Hess Otto, Rutishauser, Spoerry, Tschuppert
Karl, Wittenwiler, Wyss (12)
526/92.3247 I Mühlemann - Dégâts dus aux cormorans
(17 juin 1992)
Depuis 1980, les peuplements piscicoles des eaux suisses ont été
ravagés, notamment par la présence d'un grand nombre de
cormorans. Si ces oiseaux ont commencé par sévir dans les eaux
dormantes, on les rencontre aussi de plus en plus fréquemment
dans les cours d'eau. Malheureusement, à ce jour, on n'a pas
encore réussi à prendre des mesures efficaces pour rétablir
l'équilibre naturel de la faune lacustre et fluviale. C'est pour
quoi le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions
suivantes:
- Quelles mesures ont été prises en vue de pouvoir juger
objectivement le problème posé par les cormorans?
- Quelles opérations ont été autorisées dans le but de per
mettre une chasse raisonnable dans les régions touchées?
- Quelles initiatives ont été prises pour décimer, en collabora
tion avec d'autres Etats, les colonies de cormorans pendant
la période de couvaison?
Cosignataires: Allenspach, Bonny, Cincera, Fischer-Seengen,
Giger, Hess Otto, Rutishauser, Tschuppert Karl, Wittenwiler
(9)
527/90.979 P Nabholz - Instauration d'un EEE/Adhésion à la
CE. Harmonisation dn droit (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport exposant les modifications que devraient subir les lois
helvétiques pour
s'adapter à l'acquis communautaire au cas où
la Suisse ferait partie de l'espace économique européen (EEE)
ainsi que les modifications supplémentaires qu'impliquerait
une éventuelle adhésion à la CE.
Cosignataires: Antille, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher Silvio,
Bundi, Büttiker, Cavadini, Columberg, Cotti, Couchepin,
David, Fäh, Fischer-Seengen, Grendelmeier, Gysin, Jaeger,
Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Petitpierre,
Scheidegger, Schüle, Spälti, Spoerry, Stamm, Ulrich, Wanner,
Weber-Schwyz, Zbinden Hans (31)
95
528/91.3163 I Nabholz - Législature 1987-1991. Objectif de la
croissance qualitative (10 juin 1991)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle mesure l'idée maîtresse de la croissance qualita
tive a-t-elle pu être réalisée dans la période 1987-1991?
- Que pense faire le Conseil fédéral pour continuer à concréti
ser cette idée et aussi pour la faire passer dans les faits dans
les domaines où l'on n'a pas encore obtenu de résultats?
Quels sont les objectifs et mesures nécessaires à cet effet?
- Quelles sont les mesures prévues pour améliorer les bases
statistiques permettant de contrôler les résultats? Il serait
particulièrement intéressant de préciser les bases concep
tuelles du relevé des indicateurs touchant l'environnement,
de l'enregistrement systématique des
coûts de la protection
de l'environnement et de la révision des comptes nationaux.
- Quelles possibilités le Conseil fédéral voit-il de soutenir
concrètement les efforts entrepris au niveau international, et
plus spécialement européen, pour améliorer les bases statis
tiques?
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
529/92.3037 M Nabholz - Extension du droit d'examen du
TVibunal fédéral (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision constitutionnelle portant sur un nouvel amé
nagement des compétences du Tribunal fédéral, conformément
aux principes suivants:
- les articles 13, alinéa 3, et 114
bis
, alinéa 3, de la constitution
fédérale, seront modifiés de manière à habiliter le Tribunal
fédéral à examiner les lois et les arrêtés de portée générale;
- le Tribunal fédéral sera compétent pour examiner à titre
préàlable les lois et les arrêtés de portee générale, en relation
avec des cas litigieux précis, pour en vérifier la constitution-
nalité et la conformité avec le droit international, et le cas
échéant supranational;
- le Tribunal fédéral sera habilité à statuer sur des recours
portant sur l'exercice des droits d'initiative et de référendum
sur le plan fédéral, par analogie aux compétences dont il
dispose à l'égard des cantons.
Cosignataires: Tschopp, Wanner (2)
530/92.3152 P Nabholz - Limitations plus sévères des émis
sions de gaz d'échappement des véhicules (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment franchir un
nouveau pas dans la réduction des émissions de gaz d'échappe
ment des véhicules à moteur, afin de compenser au moins
l'accroissement de la pollution atmosphérique due au nombre
toujours plus
grand de véhicules par l'application des nouvelles
connaissances techniques. Il faut notamment, aux niveaux na
tional et international:
- abaisser les valeurs limites des émissions de monoxyde de
carbone, d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote et faire en
sorte qu'elles soient respectées même en dehors des
contrôles;
- concevoir les contrôles de telle sorte que la pollution per
manente inhérente aux éléments de construction et aux ré
glages soit
enregistrée plus précisément;
- imposer moins lourdement les véhicules consommant peu de
carburant et les favoriser également par d'autres disposi
tions, afin de réduire aussi de cette façon les émissions de
dioxyde de carbone.
Cosignataires: Comby, Tschopp, Wanner (3)
1992 19 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
531/90.861 I Nebiker - Constructions fédérales. Coût des me
sures de défense de l'environnement (5 octobre 1990)
L'auteur de l'interpellation ne saurait se satisfaire de la réponse
du Conseil fédéral à sa question ordinaire (90.1108) du 21 juin
1989 sur le sujet cité et estime <jue les renseignements fournis
sont
rudimentaires, peu satisfaisants et incomplets. Il réitère
donc ses questions à l'intention du Conseil fédéral dans l'espoir
de recevoir cette fois une réponse complète et satisfaisante:
- Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur la protection de
l'environnement le 1
er
janvier 1985, des ordonnances sur la
protection contre le bruit et sur la protection de l'air, ainsi
que depuis la mise en œuvre des études d'impact sur l'envi
ronnement, à combien se sont élevés jusqu'à présent les
dépenses incombant à la Confédération pour ses propres
installations, notamment:
- les ouvrages militaires
- les installations des CFF
- celles des PTT
- les autres constructions importantes?
- A combien faut-il estimer les coûts des travaux d'assainisse
ment et les indemnités.pour réparation des dégâts s'agissant
des constructions existantes mentionnées plus haut ainsi que
des routes nationales?
- A combien faut-il estimer les frais supplémentaires in
combant à la Confédération pour les grands projets de cons
truction qui ont été adoptés ou élaborés avant l'entrée en
vigueur des importantes ordonnances sur la protection de
l'environnement, soit:
- Rail 2000
- Routes nationales?
Cosignataires: Basler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Hari, Hess
Otto, Luder, Müller-Wiliberg, Rutishauser, Seiler Hanspeter
(9)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 532/90.512 IPidoux-Autoroutes N 1-N 5. Délais de réalisa
tion (5 juin 1990)
Ce n'est qu'au mois de mai que le Conseil fédéral a arrêté le
programme des routes nationales pour 1990. En substance, le
gouvernement ne prévoit d'affecter
que moins d'un milliard de
francs pour la réalisation de ces ouvrages en 1990. Les de
mandes des cantons - qui sont les constructeurs - n'ont été que
partiellement prises en considération.
Or, l'argent est disponible. D'après la brochure «Informations
1990 de l'Office fédéral des routes» (page 27), le. fonds spécial
affecté constitutionnellement à la construction des routes na
tionales et au financement des mesures techniques contient
présentement 2,350 milliards de francs. Et la seule surtaxe sur
les carburants
a rapporté plus de 1,6 milliard de francs en 1989
(même brochure, page 23), ce qui, combiné avec la part pour les
routes nationales de la taxe sur les carburants, permettrait au
Conseil fédéral d'affecter les moyens nécessaires à la réalisation
des autoroutes.
La déficience de la volonté politique du gouvernement est
d'autant moins compréhensible que le souverain vient de plé
bisciter l'achèvement du réseau autoroutier, en rejetant les
initiatives anti-autoroutes en avril dernier, par tous les cantons
et par deux tiers des votants.
Les députés soussignés des cantons de Vaud, Fribourg et Neu-
châtel - où la majorité populaire rejetant les initiatives anti-
autoroutières a dépasse le 80% des suffrages - invitent le
Conseil fédéral à préciser sa position quant à la réalisation de la
N 1 entre Avenches et Yverdon et de la N 5 entre la frontière
vaudoise et Boudry. Le Conseil fédéral entend-il allouer des
crédits pour qu'on puisse circuler sur ces tronçons d'autoroutes
avant l'an 2000? Tient-il pour raisonnable d'allouer des
tranches annuelles de crédit, par exemple entre 100 et 150
millions pour le canton de Vaud, ce qui permettrait la mise en
service à fin 1996 du tronçon Faoug-Estavayer et à fin 2000 du
tronçon Estavayer-Yverdon, et du tronçon Boudry-Grandson?
Le gouvernement pourrait-il aussi préciser ses intentions quant
à la réalisation des autres tronçons d'autoroute, avalisée par le
souverain dans la dernière votation?
Cosignataires: Aguet, Berger, Borei, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Friderici, Guinand, Jeanneret, Leuba, Martin
Paul-René, Massy, Matthey, Meizoz, Perey, Philipona, Rohr-
basser, Ruffy, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Zbinden Paul (22)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
1992 19 juin: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
533/91.3170 M Pidoux - Réaménagement de l'impôt fédéral
direct (12 juin 1991)
En raison des circonstances et des délais, le Conseil fédéral est
chargé de réaménager l'impôt fédéral direct.
Cosignataires: Caccia, Hösli, Jeanneret, Leuba, Stucky (5)
96
534/91.3214 P Pini - Réhabilitation des combattants suisses de
la guerre d'Espagne (20 juin 1991)
Me référant aux interventions parlementaires précédemment
déposées afin de demander la réhabilitation des Suisses ayant
combattu dans
la guerre civile d'Espagne de 1936, aux côtés du
gouvernement républicain démocratiquement constitué, j'in
vite le Conseil fédéral, en cette année commémorative du
700
e
anniversaire de la Confédération, à redonner officielle
ment leur dignité morale et civique à ces concitoyens, dont
certains vivent encore.
539/92.3195 I Pini - Aide aux investissements dans les régions
de montagne. Réapprovisionnement du fonds (3 juin 1992)
Je prie l'autorité fédérale responsable d'informer sur les liquidi
tés du fonds d'aide aux investissements dans les régions de
montagne, compte tenu du fait que, par exemple, dans mon
canton, le Tessin, les préavis de contributions fédérales au titre
de la LIM formulés jusqu'au début de cette année, ne corres
pondent pas aux liquidités financières, étant donné que le fonds
n'a pas été renouvelé. Où en sommes-nous?
535/91.3376 P Pini - Réforme de l'armée. Prise en compte des
études et de la formation professionnelle (4 octobre 1991)
Afin d'éviter les pertes de temps aux jeunes en cours de forma
tion, le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité d'insti
tuer, dans le cadre de la réforme de l'armée, des cours de
formation professionnelle et universitaire pendant le service
militaire, qui seraient donnés notamment dans les écoles de
recrues et les écoles d'officiers et sous-officiers. Les casernes
devront être aménagées comme il se doit à cette fin.
536/92.3091 P Pini - Sauvegarde de «Puerto Bertoni». Aide au
Paraguay (12 mars 1992)
Me référant à mes postulats précédents, déposés respective
ment les 8 juin 1982 et 16 mars 1988 et acceptés par le Conseil
fédéral, je le prie d'étudier et de formuler une proposition
visant à sauvegarder le centre historique de «Puerto Bertoni»,
dans la région de l'Alto Paranà, au Paraguay. C'est là que
l'émigré tessinois Mosé Bertoni a déployé pendant près de
40 ans ses activités humanistes, scientifiques et culturelles, qui
ont eu une résonance internationale sur le plan de la recherche
appliquée.
En même temps, je le prie de reconsidérer favorablement la
possibilité d'accorder une aide et une coopération technique au
Paraguay, vu son nouveau régime.
Cosignataires: Caccia, Cavadini Adriano, Cotti, Frey Claude,
Grendelmeier, Rebeaud, Ruffy (7)
537/92.3170 P Pini - 700
e
anniversaire de la Charte de franchise
de la commune de Biasca. Restauration de la Salle d'honneur
de la maison du chevalier Pellanda (1
er
juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier promptement la possibilité
de replacer en leur lieu originel le mobilier d'apparat et les
ustensiles provenant de la Salle d'honneur de la maison du
chevalier Giovanni Battista Pellanda (édifice du 16
e
siècle clas
sé monument historique) à Biasca, lesquels sont propriété de la
Confédération et se trouvent actuellement déposés au Musée
national suisse à Zurich, sans être toutefois accessibles au pu
blic. La réintégration de ce mobilier en son lieu originel devrait
s'effectuer avant la fin de l'année en cours, qui marque le
700
e
anniversaire de la «Carta della libertà» (Charte de fran
chise) de la commune de Biasca (1292).
La restauration de la «Casa del Cavaliere Pellanda», com
mencée en 1976 et achevée en 1988, a été réalisée à grands frais
par la commune de Biasca, avec l'appui financier du canton et
de la Confédération. L'auteur du présent postulat signale, à
l'attention du Conseil fédéral, que la population et les autorités
communales et bourgeoisiales de Biasca souhaitent récupérer -
tout spécialement en cette année commémorative - ce précieux
héritage de leur histoire, qui est aussi celle des trois vallées
supérieures du Tessin, dites Vallées Ambrosiennes (Léventine,
Riviera et val Blenio).
538/92.3193 I Pini - Assurance militaire (3 juin 1992)
Je prie l'autorité militaire responsable d'indiquer le montant
global des assurances versées aux demandeurs suisses de 1970 à
1992 (22 ans), afin d'être en mesure d'informer l'opinion pu
blique sur les prestations de l'assurance militaire pendant cette
période.
540/92.3268 I Poncet - Le kidnapping légalisé en droit inter
national (18 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à se déterminer sur les questions
suivantes:
- Notre gouvernement a-t-il obtenu, ou entend-il obtenir à
l'avenir, l'assurance du gouvernement des Etats-Unis, que
celui-ci s'en tiendra au traité d'extradition du 14 mai 1900
liant les Etats-Unis à la Suisse et qu'en conséquence il s'in
terdit d'enlever sur territoire suisse des personnes appelées à
comparaître devant ses tribunaux?
- Dans le même esprit, le Conseil fédéral entend-il obtenir du
gouvernement des Etats-Unis l'assurance que des citoyens
suisses ne seront pas arrêtés hors du territoire américain par
des agents de ce gouvernement?
541/90.722 P Rebeaud - Lignes électriques en régions d'habitat
dispersé (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prévoir des mesures propres à
éviter l'implantation de lignes électriques dans les régions où
l'habitat est dispersé, notamment dans tous les cas où les sub
ventions favorisent actuellement le raccordement au réseau par
rapport aux installations décentralisées de prodution d'électri
cité.
Cosignataires: Béguelin, Gardiol, Jeanprêtre, Massy, Salvioni
(5)
542/91.3263 P Rebeaud - Protection des régions de montagne
contre l'invasion automobile (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est prié de chercher quelles seraient les
mesures adéquates pour protéger les régions de montagne
contre les dégâts de plus en plus importants occasionnés par la
circulation automobile. Il y a lieu notamment de limiter au strict
nécessaire l'accès des automobiles aux routes forestières et aux
alpages. Il conviendrait d'envisager également de réserver l'ac
cès aux routes de montagne aux populations qui travaillent en
montagne ou
qui y ont leur résidence principale, le trafic touris
tique étant pris en charge par des entreprises de transports
publics à créer dans les stations. L'étude devrait être complétée
par une évaluation des effets économiques de telles mesures
pour les collectivités intéressées.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Hafner Rudolf, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Pini, Schmid, Weder-Bâle (8)
543/91.3270 I Rebeaud - Respect du droit fédéral en Valais
(16 septembre 1991)
A l'occasion du tabassage du secrétaire général du WWF en
Valais a été mise en lumière, dans ce canton, une impression
nante série de violations impunies des lois fédérales sur la
protection des eaux, sur la protection de la nature et du paysage,
sur la protection de l'environnement et sur les forets. Cir
constance aggravante, ces violations ont souvent lieu au vu et au
su des autorités chargées de les faire respecter. Dans ce climat,
on a même entendu des représentants de l'autorité cantonale
inciter ouvertement les privés à ne pas respecter ces lois et
alimenter un climat d'intolérance, voire d'hostilité, à l'égard des
associations ayant qualité pour agir, notamment le WWF.
A ce propos, le Conseil fédéral est prié de répondre aux ques
tions suivantes:
- Est-il conscient du fait que le climat particulier régnant en
Valais ne permet pas un fonctionnement normal de l'Etat de
droit?
- De quels moyens politiques et juridiques dispose-t-il pour
obtenir que le respect du droit soit assuré?
97
3. Est-il disposé à entreprendre une démarche auprès des auto
rités valaisannes pour protéger, dans ce canton, le droit des
associations de protection de la nature et de l'environne
ment à exercer normalement les fonctions qui leur sont
dévolues de par la loi?
4. Est-il disposé à entreprendre une démarche auprès des auto
rités valaisannes pour qu'elles fassent savoir à la population
que le droit fédéral doit être respecté partout, même en
Valais?
Cosignataires: Aguet, Bär, Béguelin, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Pitteloud, Schmid (12)
1992 20 mars: La discussion est renvoyée.
544/91.3391 1 Rebeaud - Projet de centrale nucléaire d'ABB en
Tchécoslovaquie (3 décembre 1991)
Selon des données émanant du Ministère tchécoslovaque de
l'industrie, la firme ABB aurait fait à la Tchécoslovaquie une
offre pour la remise, clé en main, d'une centrale nucléaire de
1280 MW de puissance installée. Le devis d'ABB indiquerait
des coûts d'investissement de 1,293 milliards de dollars US. Ce
prix semble extraordinairement bas. En effet, la dernière cen
trale nucléaire ABB construite en Suisse, celle de Leibstadt, a
coûté quelque 4,8 milliards de francs suisses, soit environ
3,2 milliards de dollars US, c'est-à-dire plus du double du prix
annoncé à la Tchécoslovaquie.
Cette offre est préoccupante. Il se peut que les coûts de cons
truction en Tchécoslovaquie expliquent une telle dispropor
tion. Mais on peut imaginer aussi que la centrale tchécoslo
vaque subira aes hausses de prix considérables, à l'image de
celle de Leibstadt, au fur et à mesure de l'avancement des
travaux. On peut craindre qu'ABB se réserve d'observer en
Tchécoslovaquie des normes de sécurité inférieures à celles qui
sont de rigueur en Suisse, en montant une usine construite selon
des normes anciennes et dépassées. On pourrait également
craindre qu'ABB se livre sur le marché tchécoslovaque à une
opération de dumping. Que l'une seule de ces hypothèses soit
juste, et la crédibilité de l'industrie suisse dans les pays de l'Est
risque d'être gravement ternie. Dès lors, le Conseil fédéral est
prie de dire:
- s'il est disposé à agir dans le cadre de l'Agence internationale
pour l'énergie atomique afin que la concurrence entre les
diverses firmes occidentales puisse être surveillée pour évi
ter le dumping, et qu'elle soit soumise aux normes de sécurité
les plus avancées des pays occidentaux,
- comment il s'explique qu'ABB puisse offrir à la Tchécoslova
quie une centrale nucléaire pour un prix si nettement infé
rieur au dernier prix pratiqué pour la Suisse,
- si la Garantie pour les risques à l'exportation (GRE) a été
sollicitée pour soutenir un tel projet,
- au cas où la GRE serait concernée, s'il est prêt à condition
ner son soutien au respect de normes de sécurité semblables
à celles qui sont en vigueur en Suisse,
- s'il n'estime pas que la Suisse devrait concentrer son aide à
l'étranger, en matière de politique énergétique, dans le do
maine des économies d'energie et du développement des
énergies renouvelables, et renoncer à encourager le déve
loppement de l'énergie nucléaire?
Cosignataires: Aguet, Baumann, Bühlmann, Caccia, Carobbio,
de Dardel, David, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf, Jeanprêtre,
Meier Hans, Pini, Robert, Ruffy, Spielmann, Strahm Rudolf,
Thür, Tschopp, Ziegler Jean, Zisyadis (21)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
x 545/91.3070 P Rechsteiner - Recours contre le refus d'auto
riser la consultation des documents établis pour assurer la
sécurité de l'Etat. Gratuité de la procédure (18 mars 1991)
Nous invitons le Conseil fédéral à mettre au point une régle
mentation (et, le cas échéant, à la soumettre aux Chambres
fédérales) selon laquelle les procédures de recours contre le
refus d'autoriser la consultation des documents établis pour
assurer la sécurité de l'Etat seraient gratuites.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhau-
ser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Leder-
gerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Longet, Mauch Ursu
la, Meyer Theo, Neukomm, Pitteloud, Ruffy, Vollmer, Züger
(24)
1992 2 juin: Le postulat est retiré.
546/91.3071P Rechsteiner - Ajustement du droit suisse au droit
de l'EEE et de la CE sous réserve du maintien des compétences
législatives actuelles (18 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à préparer l'ajustement du droit
suisse au droit de l'EEE et de la CE dans le cadre du programme
législatif EEE sous réserve du maintien de compétences législa
tives démocratiques et à soumettre, en temps voulu, un rapport
à ce sujet aux Chambres fédérales.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Bundi, Carobbio, Eggenberg-TTioune, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Lanz, Leemann, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula,
Meyer Theo, Neukomm, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy, Stap-
pung, Vollmer, Züger (26)
547/91.3348 M Rechsteiner - 5
e
hausse des taux hypothécaires.
Renonciation momentanée à la répercussion sur les loyers
(3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, au cas où il y aurait une 5
e
hausse
des taux hypothécaires, de soumettre un projet d'arrêté fédéral
qui interdise temporairement la répercussion de la hausse sur
les loyers.
Cosignataires: Carobbio, Leuenberger Moritz (2)
548/92.3197 I Rechsteiner - Surveillance des institutions de la
prévoyance professionnelle (4 juin 1992)
Les événements survenus il y a quelque temps (les trous qui sont
apparus dans les caisses de pension, avec en corollaire la mise
en danger des droits aux prestations des salariés) donnent à
croire que la surveillance des institutions de la prévoyance
professionnelle s'effectue de manière insatisfaisante et donc
qu'il faut l'améliorer. Il s'agira aussi, à l'évidence, de vérifier les
prescriptions régissant les placements.
Nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Que pense-t-il de la surveillance actuelle des institutions de
la prévoyance professionnelle? (état actuel au plan fédéral et
au plan cantonal, carences, améliorations possibles)?
- Avec quel soin les autorités de surveillance doivent-elles,
selon lui, se livrer à l'examen de routine des comptes annuels
et des rapports de gestion (combien de temps attend-on
avant de réclamer ces documents aux retardataires? Quelles
mesures sont prises lorsqu'ils n'observent pas le rappel à
l'ordre? Quels sont le volume et le nombre aes enquêtes par
sondage?, etc.)?
- La Confédération a-t-elle procédé à des relevés sur l'état de
la surveillance exercée par les cantons? Si oui, quel en a été le
résultat?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas lui aussi d'avis que la Confédé
ration devrait émettre des directives qui seraient destinées
aux autorités de surveillance et qui feraient état des exigen
ces minimales qu'on attend d'elles?
- Ne devrait-on pas introduire des contrôles obligatoires et
effectués à l'improviste (moyennant une adaptation des dis
positions légales)?
- Ne devrait-on pas rendre plus draconiennes les dispositions
sur les placements non garantis que les employeurs effec
tuent dans leurs entreprises?
- Quelles mesures concrètes le Conseil fédéral entend-il
prendre?
Cosignataires: Bäumlin, Bircher Silvio, Bundi, Carobbio, Cas
par, Danuser, Fankhauser, Göll, Haering Binder, Hafner Ursu
la, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Jöri, Lederger
ber, Leemann, Leuenberger Ernst, Mauch Ursula, Steiger,
Tschäppät Alexander, Vollmer, Züger (23)
98
549/92.3198 M Rechsteiner - Garantie des rentes de la pré
voyance professionnelle (4 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'adapter et de compléter les
dispositions légales sur la prévoyance professionnelle de sorte
que les
dispositions sur le fonds de garantie s'appliquent aussi,
en cas d'insolvabilité de l'institution de prévoyance, à la pré
voyance hors-obligatoire.
Cosignataires: Bäumlin, Bircher Silvio, Brunner Christiane,
Bundi, Carobbio, Caspar, Danuser, Fankhauser, Fasel, Göll,
Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Huba-
cher, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger
Ernst, Mauch Ursula, Seiler Rolf, Steiger, Tschäppät Alexan
der, Vollmer, Züger (26)
x 550/92.3001 I Rohrbasser - Déplacement d'entreprises
suisses à l'étranger (27 janvier 1992)
Le rapport sur la politique économique extérieure fait ressortir
certaines défaillances au plan intérieur quant au maintien de
l'inventaire des entreprises implantées en Suisse. Récemment,
la firme Ciba Geigy a pris la décision de construire le nouveau
Bio-Technicum non pas à Bâle mais de l'autre côté de la fron
tière sur le territoire national français. Des cas analogues, parti
culièrement dans la branche pharmaceutique pleine d'avenir, se
constatent aussi en Romandie. Cette tendance dangereuse de
déplacement de secteurs de la recherche et de la production
d'entreprises suisses à l'étranger coûte à notre pays d'impor
tants revenus nationaux et de places de travail. Les causes de
déplacement d'entreprises
sont dues en grande partie à des
désavantages créés de toute pièce sur la place économique
suisse. Sont à mentionner ici - à part le niveau des salaires
élevés - en particulier les procédés administratifs compliqués
de longue haleine dans la planification et dans la construction,
ainsi que des prescriptions légales particulièrement sévères
dans les secteurs de l'environnement et de la protection des
animaux.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Est-ce que le Conseil fédéral constate également que la place
économique suisse - en comparaison avec les pays étrangers
libéralisants - est toujours plus exposée à des défections
d'implantation et de maintien d'entreprises dus à la pléthore
de réglementations?
- Est-ce que le Conseil fédéral dispose d'une vue d'ensemble
(liste) d entreprises importantes qui projettent également un
déplacement a l'étranger de leur secteur de recherche ou de
production?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, dans l'actuelle législature, à
tout entreprendre afin de renforcer la place économique
suisse, en particulier par la diminution et la simplification de
prescriptions et de procédés étatiques?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire valoir aussi son influence
dans le sens précité auprès des cantons et des communes?
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
551/91.32781 Ruckstuhl - Sanctions à l'égard de la Yougoslavie
(16 septembre 1991)
Malgré les efforts de paix, les combats se poursuivent en You
goslavie. Les retombées de la guerre civile sont des plus graves:
une population civile vivant dans la terreur et dans la misère,
des violations des droits de l'homme, des milliers de personnes
en fuite, la destruction de villes et la dévastation des campagnes.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Que peut faire la Suisse en vue de mettre un terme à la
guerre civile en Yougoslavie?
- Quelles sont les mesures adoptées par la Suisse pour contri
buer à restaurer la paix?
- La Suisse assume-t-elle des fonctions particulières au sein de
la S CSE?
- La Suisse prendra-t-elle des sanctions économiques à l'égard
de la Yougoslavie?
- Quelles sont les mesures d'assistance et de soutien adoptées
en vue d'aider les pays voisins directement concernés à faire
face au flux de réfugiés attendu?
- Quelles seraient les mesures adoptées en cas d'un éventuel
flux de réfugiés dans notre pays?
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
x 552/90.997 M Ruf- Passage illégal de la frontière. Renforce
ment de la protection (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de renforcer la protection de la
frontière suisse et d'empêcher les passages illégaux en prenant
les mesures suivantes:
- augmentation de l'effectif des gardes-frontière;
- mise en place et, s'il le faut, entraînement d'unités adéquates
de l'armée que l'on chargera d'épauler le corps des gardes-
frontière.
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1992 2 juin: La motion est rejetée, même sous la forme de
postulat.
553/91.3019 P Ruf - Reconstruction du Monument des Ran-
giers (23 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est prié d'oeuvrer pour que le monument de
la sentinelle des Rangiers, surnommé «le Fritz», détruit il y a
quelque temps, soit restauré de concert avec les cantons, les
communes et les milieux privés, sous une forme qui soit à
l'épreuve du vandalisme, et pour qu'il soit placé à son ancien
site au lieu-dit Les Rangiers (JU) ou en un endroit approprié
dans le Jura bernois, compte tenu de la signification historique
de ce monument, qui commémore la surveillance de la frontière
pendant la Première Guerre.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Cincera, Daepp, Eppenberger
Susi, Hari, Hildbrand, Houmard, Luder, Meier Fritz, Neuen-
schwander, Pini, Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Zölch,
Zwygart (17)
554/91.3257 P Ruf - Retour des étrangers dans leur pays.
Mesures d'incitation (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à étudier et à prendre les mesures
nécessaires pour inciter les étrangers à rentrer volontairement
dans leur pays.
Cosignataire: Steffen (1)
555/92.3290 M Ruf - Campagne d'information du Conseil fédé
ral sur l'EEE. Objectivité (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé, dans sa campagne d'information
sur l'Espace économique européen (EEE), qui portera aussi en
partie sur la Communauté européenne (CE), d'exposer tous les
inconvénients d'une adhésion a l'EEE et a la CE et de tenir
largement compte des arguments des opposants.
Cosignataires: Bischof, Borer Roland, Borradori, Giezendan-
ner, Jenni Peter, Keller Rudolf, Kern, Maspoli, Miesch, Moser,
Scherrer Werner, Stalder, Steffen, Steinemann (14)
556/92.3295 M Ruf - Demandeurs d'asile tamouls déboutés en
provenance du Sri Lanka. Application des directives
(19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'exécuter immédiatement le
renvoi des demandeurs d'asile tamouls déboutés en provenance
du Sri Lanka.
Cosignataires: Bischof, Borer Roland, Borradori, Giezendan-
ner, Jenni Peter, Keller Rudolf, Kern, Maspoli, Moser, Stalder,
Steffen, Steinemann (12)
557/92.3234 I Ruffy - Sort des Albanais requérants d'asile
(17 juin 1992)
Etant donné la situation politique et économique en Albanie, le
Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'il convient d'attendre en
core
quelque temps avant de considérer l'Albanie comme «safe
country»?
99
Le Conseil fédéral ne pense-t-il pas que le retour des deman
deurs d'asile refoulés, entrés dans notre pays avant les élections
du printemps 1992, devrait être ajourné jusqu'au moment de
l'acquisition d'une formation qui pourrait ensuite permettre
une réinsertion convenable et répondant de plus à notre volonté
d'aider le pays le plus pauvre de notre continent?
Cosignataires: Bäumlin, Béguelin, Bircher Silvio, Bundi, Carob-
bio, Caspar, Danuser, Eggenberger, Fankhauser, Gross An
dreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leemann, Meyer Theo, Tschäppät Alexander,
Vollmer (19)
558/92.3281 P Ruffy - Soutien à la voiture «Spirit of Biel»
(19 juin 1992)
En 1990, la voiture solaire de haute technologie «Spirit of Biel»
de l'Ecole d'ingénieurs dé Bienne a remporté le championnat
du monde
des voitures solaires en Australie (World Solar Chal
lenge) en laissant derrière elle de grandes firmes automobiles et
les grandes nations de la haute technologie Comme les Etats-
Unis, le Japon et tous les pays européens. La participation du
«Spirit of Biel» à la prochaine édition en
1993 est compromise
pour des raisons financières.
Sur les 3 millions de francs environ nécessaires pour participer à
cette compétition, la part purement «sportive» s'élève à 10 pour
cent. L'Ecole d'ingénieurs de Bienne utilise une grande part des
moyens pour la formation des ingénieurs qui sont directement
associés à ce projet.
Le Conseil fédéral est prié d'accorder à l'Ecole d'ingénieurs de
Bienne les moyens financiers nécessaires, au maximum 1,5 mil
lion de francs, pour assurer la participation de la Suisse à cette
importante compétition en 1993.
559/91.3114 M Rychen - Mesures fiscales en faveur des petits
épargnants (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales les modifications des lois devant permettre d'exonérer de
l'impôt l'épargne traditionnelle, autrement dit:
a. D'abattre, dans le cadre de l'impôt sur le revenu, l'impôt
perçu sur les revenus des carnets d'épargne et des dépôts
d'épargne;
b. De faire passer de 50 à au minimum 2500 francs le montant
des intérêts des carnets d'épargne ou des dépôts d'épargne
qui ne seront pas soumis à l'impôt anticipé.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Auer, Basler, Berger, Biel,
Bircher Peter, Blocher, Bonny, Bühler, Burckhardt, Bürgi,
Columberg, Couchepin, Coutau, Daepp, Déglise, Dietrich,
Dormann, Dubois, Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sur
see, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Graf, Gros,
Guinand, Gysin, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hösli, Houmard,
Iten, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne,: Leuba, Loeb,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nabholz, Neuenschwander, Reimann Maxi
milian, Revaclier, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser, Rütti-
mann, Sager, Salvioni, Scheidegger, Schmidhalter, Schnider,
Schüle, Schwab, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf,
Tschuppert, Wanner, Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Zbin-
den Paul, Zölch, Zwingli, Zwygart (83)
560/90.765 M Scheidegger - Chambres mises à disposition de
l'armée. Relèvement des indemnités (2 octobre 1990)
Les indemnités pour les chambres mises à la disposition de
l'armée, qui font l'objet du chiffre 31 du Complément au Règle
ment d'administration (RAC 89), doivent être augmentées pour
permettre de couvrir les frais.
561/92.3003 M Scheidegger - Révision de la loi sur l'électricité
(27 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'article 5 de la loi
concernant les installations à faible et fort courant, de telle
manière que les PTT doivent verser une indemnité adéquate
aux cantons et aux communes pour l'établissement de lignes
télégraphiques et téléphoniques souterraines passant par des
places, rues, canaux et autres lieux publics.
562/92.3072 P Scheidegger - Travail de nuit des femmes.
Régimes d'exception (9 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à compléter d'urgence les disposi
tions de l'article 70 de l'ordonnance concernant la loi sur le
travail, énonçant les exceptions à l'interdiction du travail de
nuit des femmes, et à les adapter aux besoins nouveaux. Il s'agit
notamment de prévoir la possibilité, lorsque d'importants inté
rêts publics le commandent, tels que le maintien d'emplois et de
l'implantation en Suisse d'entreprises de production, d'autori
ser
provisoirement des dérogations tout en respectant la protec
tion des travailleurs. La situation actuelle exige que ce pro
blème soit examiné d'urgence. ,
Cosignataire: Wanner (1)
563/92.3105 M Scheidegger - Construction de logements. Ré
duction des coûts (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner la totalité des disposi
tions du droit fédéral ayant trait à la construction de logements
et ce,, sous l'angle des effets inflationnistes qu'elles peuvent
avoir sur les prix à la construction; il établira également la liste
de leurs avantages et de leurs inconvénients; enfin, il mettra en
chantier les révisions qui s'imposeront au vu des résultats ob
tenus.
x 564/92.3107 I Scherrer Jiirg - «SpeedCom». Taxes perçues
par les PTT (18 mars 1992)
De mai à décembre 1991, les PTT ont procédé à des essais sur
un système de réseau à ressources partagées appelé «Speed
Com», qui a été adopté de manière definitive le 1
er
janvier 1992.
Or, d'importantes disparités apparaissent si l'on compare les
coûts que doivent supporter d'une part les entreprises de trans
ports publics, les autorités, les collectivités de droit public et les
établissements des cantons et des communes (catégorie I) et les
entreprises, les particuliers, les associations et les organismes
sans but lucratif, chargés de mandats publics (catégorie II) et
d'autre part les autres entreprises et particuliers (catégorie III).
Alors que les utilisateurs de la première catégorie ne versent
qu'une taxe mensuelle de 2 frs. 25, ceux de la troisième catégo
rie doivent s'acquitter chaque mois d'une taxe de 21 frs. 50, soit
près de dix fois supérieure.
Cette disparité est un facteur de plus qui contribue à la distor
sion de la concurrence en favorisant les entreprises publiques.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Sur quelle base légale se fonde-t-on pour privilégier les
entreprises de transports publics, les autorités, les collectivi
tés de droit public et les établissements des cantons et com
munes?
- Existe-t-il de telles inégalités contraires aux règles de la libre
concurrence dans d'autres domaines des télécommunica
tions en matière de taxes?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à intervenir auprès des PTT
pour imposer une taxe unique pour tous les utilisateurs de
«SpeedCom», et subsidiairement, d'autres services des PTT
en matière de télécommunications?
Cosignataires: Borer Roland, Dreher, Giezendanner, Jenni
Peter, Kern, Moser, Steinemann (7)
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
565/92.3236 M Scherrer Jürg - Priorité absolue au contourne-
ment sud de Bienne (17 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'inscrire le contournement de
Bienne par le sud (tronçon de la N 5) dans le programme de
première priorité de construction des routes nationales et de
prendre de son propre chef, jusqu'à fin 1992, la décision de
construire cet ouvrage.
Cosignataires: Aubry, Borer Roland, Dreher, Giezendanner,
Jenni Peter, Kern, Moser, Steinemann (8)
100
566/92.3272 M Scherrer Jürg - Nouvelles mesures à prendre en
matière d'asile (18 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires pour que le problème toujours grave de l'entrée illégale
d'immigrants poussés par la misère puisse être résolu.
Le Conseil fédéral doit notamment prendre les mesures sui
vantes:
- Dénoncer la convention de Genève concernant les réfugiés
et le cas échéant d'autres conventions multilatérales ou bila
térales, qui empêchent la réalisation des demandes pré
sentées sous les chiffres 3 et 5 ci-après.
- Elaborer une convention moderne sur les réfugiés, qui, par
les définitions qu'elle donne, permette de distinguer entre
les personnes victimes de persécutions véritables et célles qui
quittent leur pays pour des raisons économiques, dé telle
sorte qu'une procédure d'asile soit superflue pour ces der
nières, dont l'expulsion pourrait alors se faire sur-le-champ.
- Expulser sans autre forme de procès tous les requérants
d'asile ayant pénétré en Suisse illégalement.
- Expulser sur-le-champ les requérants d'asile qui se rendent
coupables d'infractions, que leur demande ait été déjà trai
tée ou soit encore en suspens.
- Annuler toutes les autorisations de séjour B délivrées aux
requérants d'asile pour «raisons humanitaires» et traiter les
demandes conformément aux chiffres 3 et 4 de la présente
motion.
- Charger exclusivement les autorités fédérales de l'expulsion
immediate des requérants d'asile dont la demande a été
rejetée.
Cosignataires: Aubry, Binder, Bischof, Borer Roland, Borrado-
ri, Bortoluzzi, Dreher, Giezendanner, Jenni Peter, Keller Ru
dolf, Kern, Maspoli, Maurer, Miesch, Moser, Müller, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Ruf, Stalder, Steffen, Steine
mann (22)
567/90.971 M Schmid Peter - Oeufs de batteries. Arrêt des
importations (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases légales néces
saires pour que l'on puisse interdire l'importation d'œufs en
coquille et de produits à base d'œufs provenant d'élevages de
poules en batteries qui ne répondent pas aux dispositions de la
loi suisse sur la protection des animaux.
Cosignataires: Bär, Basler, Bühler, Danuser, Diener, Fierz, Haf
ner Rudolf, Hess Otto, Kuhn, Kühne, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Luder, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Rebeaud, Ruffy, Rutishauser, Rüttimann, Steffen, Stocker,
Thür, Wanner, Weder-Bâle, Zbinden Hans (26)
x 568/90.632 I Schmidhalter - Condamnation d'un journa
liste par un tribunal militaire (22 juin 1990)
Pius Rieder, rédacteur en chef du «Walliser Bote», a été
condamné par un tribunal militaire pour avoir, par mégarde,
nommé une installation située dans le Haut-Valais et tenue
secrète par le Département militaire fédéral.
Certes, cette condamnation l'a extrêmement peiné, lui gui a
longtemps servi comme fourrier; mais elle ne l a pas empeché,
pendant la campagne précédant la votation sur l'initiative po
pulaire «pour une Suisse sans armée», de publier des articles
prenant fermement parti pour la défense militaire de notre
pays.
Le parti socialiste suisse, par l'intermédiaire de son ancien
président puis de son successeur, a délibérément diffusé cette
publication de Pius Rieder, dont l'auteur a été condamné pour
trahison à la patrie. Il semble qu'au lieu de subir une condamna
tion, ces deux personnes seront récompensées de leur préten
due témérité par une suspension de la procédure.
On peut trouver une justification politique au fait que le tribu
nal militaire en question ait épargné ces deux messieurs (d'au
tant plus qu'ils pourraient exploiter une telle condamnation en
se faisant passer pour des martyrs de la politique). Mais sur le
plan juridique, une telle omission est indéfendable.
Je demande donc au Conseil fédéral s'il n'est pas possible, dans
notre Etat fondé sur le droit, de réhabiliter Pius Rieder, confor
mément au principe de l'égalité devant la loi - principe qui doit
être appliqué sans égard à l'appartenance politique.
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 19 juin: En suspens depuis deux ans, l'interpellation est
classée.
569/90.803 P Schmidhalter - Téléphone. Tarif réduit à Noël et à
Nouvel-An (3 octobre 1990)
A l'heure actuelle, les conversations téléphoniques sont factu
rées au tarif réduit le samedi et le dimanche. La population
pense en général que ce tarif réduit est aussi valable a Noël et à
Nouvel-An, même si ces deux jours fériés ne tombent pas un
week-end. Pour toutes les catégories d'âge, ces jours de fête
revêtent une importance particulière pour ce qui est des rela
tions humaines.
Une campagne publicitaire bien orchestrée permettrait d'ac
croître encore davantage la popularité du téléphone ces deux
jours fériés. L'infrastructure serait alors mieux utilisée, et les
recettes augmenteraient. Une telle mesure représenterait en
outre une meilleure prestation de service en faveur de nos
concitoyens.
Nous invitons le Conseil fédéral à recommander aux PTT d'ap
pliquer le tarif réduit à Noël et à Nouvel-An, même si ces deux
jours ne tombent pas un week-end.
Cosignataires: Ammann, Baggi, Bäumlin Ursula, Bircher Peter,
Bürgi, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Eisen
ring, Engler, Fankhauser, (Hänggi), Hildbrand, Jung, Keller,
Kühne, Paccolat, Portmann, Reimann Fritz, Ruckstunl, Rütti
mann, Schnider,
Stamm, Wellauer, Widrig (27)
x 570/91.3345 P Schmidhalter - Création d'un institut du vin
(3 octobre 1991)
Malgré tous les efforts entrepris pour adapter la production de
vin à la capacité d'absorption du marché indigène, la viticulture
doit pouvoir compter à terme sur des possibilités d'écoulement
supplémentaires. A cet égard, un encouragement systématique
de l'exportation et une publicité appropriée sont indispen
sables. Que pense le Conseil fédéral de l'idée de confier ces
tâches à un institut du vin qui prendrait en considération l'en
semble de la viticulture?
Les fonds nécessaires pourraient-ils
être garantis - en plus des contributions fournies par les milieux
intéressés - par des subsides prélevés sur le fonds viticole ou
d'autres aides de la Confédération?
Cosignataires: Bürgi, Columberg, Dietrich, Eisenring, Engler,
Hildbrand, Jung, Keller, Kühne, Portmann, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schnider, Seiler Rolf, Wellauer, Widrig (16)
1992 9 juin: - Les demandes formulées dans le postulat étant
pour le moins réalisées, elles sont classées
- en ce qui concerne la création par la Confédéra
tion d'un institut du vin, cette proposition est
rejetée.
571/91.3396 M Schmidhalter - Transport ferroviaire de voi
tures à travers le Simplon (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, en vertu de l'arrêté fédéral fixant
les principes du mandat 1987 des CFF et l'indemnisation de
leurs prestations de service public, d'inclure le transport d'auto
mobiles accompagnées à travers le Simplon dans les prestations
de service public. Le Conseil fédéral fixe l'offre de prestations
de service public, prestations que la Confédération est tenue
d'indemniser.
Cosignataires: Baumberger, Bircher Peter, Bürgi, Dormann,
Grossenbacher, Hildbrand, Iten Joseph, Jäggi Paul, Leu Josef,
Ruckstuhl, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm Judith (13)
x 572/90.635 M Schnider - Constructions agricoles. Augmen
tation des crédits annuels (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relever les crédits annuels piour
les améliorations foncières dans le domaine agricole (assai
nissement de bâtiments) et pour les prêts à l'investissement, dès
le budget 1991, afin de financer les nouveaux besoins de cons
tructions et de rénovations résultant des dispositions plus sé-
101
vères en matière de protection des animaux et des eaux. Il serait
logique que ces surcoûts soient imputés aux rubriques spéci
fiques (protection des animaux et protection des eaux).
Cosignataires: Aregger, Blatter, Bühler, Bundi, Bürgi, Daepp,
Déglise, Eggenberg-Thoune, Engler, Eppenberger Susi, Hari,
(Humbel), Jung, Kühne, Lanz, Luder, Nussbaumer, Philipona,
Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Schmidhalter, Schwab, Seiler
Hanspeter, Steinegger, Tschuppert, Wanner, Zwingli (28)
1992 19juin: En suspens depuis deux ans, la motion est classée.
573/92.3087 I Schnider - Problèmes de l'industrie du bâtiment
dans les régions rurales (12 mars 1992)
La minceur actuelle des carnets de commandes dans les régions
rurales ou périphériques et dans les régions de montagne af
fecte de très nombreux artisans et petits entrepreneurs du bâti
ment, qu'il est grand temps d'aider de manière adéquate.
Le Conseil fédéral est-il prêt à proposer et à mettre en œuvre,
d'ici à la session d'été, des mesures en faveur des régions rurales
et, notamment, des régions de montagne? Je songe avant tout à
des subventions fédérales susceptibles de favoriser les inves
tissements à long terme, investissements qui seraient financés
en majeure
partie par les cantons et, pour le reste, par les
maîtres d'ouvrage, et qui auraient un effet multiplicateur.
De ce fait, il serait opportun d'augmenter à nouveau les sub
ventions fédérales destinées aux améliorations des structures
agricoles (rubrique 707.4600.001), subventions qui ont été ré
duites de 30 millions de francs par rapport à 1991. Il en résulte
rait des constructions supplémentaires d'un volume avoisinant
les 100 millions de francs, dont bénéficierait, tout particulière
ment, la main-d'œuvre indigène de 150 à 200 communes ru
rales.
Ces mesures permettraient au Conseil fédéral de soutenir les
petites entreprises en proie à des difficultés, mais aussi d'illus
trer le sérieux avec lequel il compte améliorer les structures
agricoles et, par là même, redonner confiance aux paysans. En
outre, le Conseil fédéral pourrait ainsi contribuer à réaliser, dès
l'été 1992, des projets de construction supplémentaires répon
dant à un urgent besoin.
Cosignataires: Baumberger, Bircher Peter, Bischof, Blatter,
Bonny, Borer Roland, Bühler Simeon, Bürgi, Columberg,
David, Etique, Giger, Hari, Hildbrand, Iten Joseph, Jäggi Paul,
Keller Anton, Kühne, Mauch Rolf, Müller, Ruckstuhl, Rychen,
Savary, Schwab, Seiler Rolf, Steffen, Tschuppert Karl (27)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
574/92.3254 M Schnider - Sites marécageux. Révision de l'ar
ticle 24
sexies
, 5 alinéa, de la constitution (18 juin 1992)
- Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'article 24
scxies
,
5
e
alinéa, de la constitution, de manière à ce que, sur les sites
marécageux, l'activité lucrative actuelle soit maintenue, la
protection des bas-marais et des hauts-marais désignés de
manière réaliste devant bien entendu être assurée.
- Le nombre de sites marécageux tombant sous le coup de
l'article 24
scxics
doit être réduit dans des proportions raison
nables.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Baumberger, Berger, Bez-
zola, Binder, Bischof Blatter, Blocher, Bonny, Borer Roland,
Borradori, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Bürgi,
Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera, Columberg, Cotti, Cou-
chepin, Daepp, Darbellay, Deiss, Dettling, Dreher, Ducret,
Eggly, Engler, Epiney, Etique, Eymann Christoph, Fasel, Fehr,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh,
Giezendanner, Giger, Gobet, Gros Jean-Michel, Grossenba
cher, Guinand, Hari, Heberlein, Hegetschweiler, Hess Otto,
Hildbrand, Iten Joseph, Jäggi Paul, Jenni Peter, Keller Anton,
Kern, Kühne,
Leu Josef, Leuba, Loeb François, Maitre, Mamie,
Maspoli, Maurer, Miesch, Moser, Mühlemann, Müller, Narbel,
Neuenschwander, Oehler, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Pon
cet,
Raggenbass, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruckstuhl,
Ruf, Rutishauser, Rychen, Sandoz, Savary, Scheidegger, Scher-
rer Jürg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schmidhalter,
Schmied Walter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stalder,
Stamm Luzi, Steffen, Steinegger, Steinemann, Stucky, Theubet,
Tschuppert Karl, Vetterli, Wanner, Wiek, Wittenwiler, Wyss,
Zölch, Zwahlen (112)
575/92.3287 P Schnider - Budget 1993. Restructurations dans
l'agriculture et aide aux investissements (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de faire figurer les postes suivants
au budget 1993:
707.4600.001 Améliorations foncières et constructions
rurales Fr. 150 000 000.—
707.4200.002 Crédits d'investissements à l'agriculture
Fr. 65 000 000.—
705.4600.301 Aide à l'investissement dans les régions de mon
tagne Fr. 120 000 000.—
Cosignataires: Binder, Blatter, Bühler Simeon, Bundi, Bürgi,
Columberg, Daepp, Engler,
;
Etique, Hari, Hess Otto, Hild
brand, Jäggi Paul, Keller Anton, Kühne, Leu Josef, Philipona,
Ruckstuhl,
Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter, Tschuppert
Karl, Wanner, Wittenwiler, Zölch (25)
576/90.932 P Schwab - Substitution de produits amylacés aux
produits synthétiques de masse (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité d'une prise en
charge par la Confédération d'une partie des investissements
engagés par l'industrie dans la recherche et le développement
de matériaux putrescibles
favorables pour l'environnement et
l'agriculture.
Cosignataires: Bühler, Bürgi, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg,
Neuenschwander, Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl,
Rutishauser, Rychen, Seiler Hanspeter, Wanner,
Widrig, Wyss
William, Zölch (16)
577/91.3204 P Schwab - Utilisation du lait commercial. Révi
sion de l'ordonnance (19 juin 1991)
Les mesures d'orientation prises par la Confédération dans le
domaine de l'utilisation du lait provoquent parmi la population
suisse des critiques toujours plus vives. Le cas de Scheunenberg
(BE) en est un exemple frappant. Les habitudes de consomma
tion ont subi une importante évolution ces dernières années.
Les consommateurs exigent un large assortiment de fromages.
Les ventes de fromage d'Emmental régressent tant en Suisse
qu'à l'étranger. L'offre indigène de fromages à pâte molle étant
insuffisante, les importations ne cessent de s'accroître. Le
contingent global de lait est donc soumis à des pressions injusti
fiées.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral:
- de modifier l'ordonnance sur l'utilisation du lait commercial
de manière à adapter l'offre aux désirs des consommateurs
sur le marché suisse et à réduire les tensions qui affectent la
production d'emmental;
- d'améliorer l'étude des marchés d'exportation et les mesures
prises en ce domaine, afin de promouvoir les ventes de fro
mage suisse et de réduire
les dépenses du compte laitier.
Cosignataires: Bühler, Bürgi, Daepp, Hari, Neuenschwander,
Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Seiler Hanspeter, Wanner,
Wyss William, Zölch (12)
578/92.3225 M Schwab - Conservation de la forêt. Financement
des mesures extraordinaires (15 juin 1992)
Je charge le Conseil fédéral de présenter sans délai au parle
ment un projet prévoyant un 2
e
relèvement du montant maxi
mum aux termes de l'article 5 de l'arrêté fédéral 88 et de fixer le
nouveau montant de telle sorte que les subventions de 1991 et la
majeure partie de celles de 1992 puissent encore être versées
dans le courant de l'année.
Cosignataires: Berger, Binder, Blatter, Bühler Simeon, Bundi,
Bürgi, Chevallaz, Daepp, Etique, Gobet, Grossenbacher, Hari,
Hildbrand, Jäggi Paul, Kern, Kühne, Mamie, Maurer, Müller,
Neuenschwander, Perey, Philipona, Rohrbasser, Ruckstuhl,
Rutishauser, Rychen, Savary, Scheidegger, Schmidhalter,
Schmied Walter, Schnider, Seiler Hanspeter, TTieubet, Tschup
pert Karl, Wanner, Wittenwiler, Zölch (37)
102
x 579/92.3106 I Segmüller - Evaluation des risques en biolo
gie (18 mars 1992)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quel rôle le Conseil fédéral prête-t-il à la recherche sur la
sécurité en biologie dans notre pays?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à créer en Suisse un centre
chargé de recueillir les résultats des projets de recherche en
cours dans ce domaine et constitué de scientifiques com
pétents?
- Comment le Conseil fédéral pense-t-il présenter ces résul
tats au public?
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
580/90.825 P Seiler Hanspeter - Réexamen de l'indice suisse
des prix à la consommation (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à réexaminer les bases de calcul de
l'indice suisse des prix à la consommation et notamment la
pondération entre les besoins essentiels et les besoins électifs.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Daepp, Dreher, Engler,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari, Hess Otto, Hösli,
Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Reichling, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Scherrer,
Schwab, Widrig, Wyss William, Zölch (24)
- Est-il disposé à déroger à l'article 13 de l'ordonnance limi
tant le nombre des étrangers (OLE 823.21) en faveur de
jeunes de ces pays, en cours d'études ou d'emploi, pour qu'ils
puissent se perfectionner et étudier les mécanismes de l'é
conomie de marché?
- Est-il prêt à soutenir financièrement ces projets et à affecter
ainsi de manière utile et efficace une partie des crédits
ouverts en faveur de l'Europe de l'Est?
- Quelles autres mesures de soutien le Conseil fédéral pense-t-
il prendre en faveur de ces trois Etats?
- Quand et à quelles conditions serait-il possible de supprimer
le visa obligatoire pour les citoyennes et les citoyens de ces
pays?
Cosignataires: Aubiy, Dünki, Fehr, Fischer-Hägglingen, Hari,
Neuenschwander, Rychén, Schwab, Sieber, Stucky, Zölch, Zwy-
gart (12)
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
583/92.3241 P Seiler Hanspeter - Subventions fédérales. Sim
plification du mode de paiement (17 juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié de simplifier et le cas échéant de
rationaliser le mode de paiement des subsides fédéraux aux
bénéficiaires.
Cosignataires: Binder, Borer Roland, Daepp, Fehr, Fischer-
Hägglingen, Frey Walter, Hari, Kern, Maurer, Müller, Neuen
schwander, Rychen, Schwab, Steinemann, Vetterli,
Zölch (16)
581/91.3290 P Seiler Hanspeter - Demandeurs d'asile. Gîte et
couvert (17 septembre 1991)
Les dépenses pour le gîte et le couvert des demandeurs d'asile
augmentent sans cesse. La population comprend de moins en
moins que la collectivité doive fournir des contributions en de
nombreux endroits pour le logement et la nourriture des requé
rants et s'insurge de plus en plus à cette idée.
De plus, il faut davantage veiller, dans tout le domaine de
l'assistance aux requérants, à ce que les prestations restent dans
les limites raisonnables. A cet égard - et surtout au vu de la
nouvelle pauvreté qui va croissant dans notre pays - il convient
de partir du principe que l'on doit uniquement garantir le
minimum vital aux requérants d'asile. Ce principe est appliqué
depuis longtemps par nos pays voisins. .
C'est pourquoi j'invite le Conseil fédéral:
- à aligner les dépenses pour le gîte et le couvert des deman
deurs d'asile sur les tarifs des indemnités pour les militaires
fixés par le CGC;
- à ramener à un niveau raisonnable les dépenses d'assistance
dans le domaine de l'asile, dépenses qui dépassent les normes
acceptables, et à les soumettre à un contrôle renforcé.
Cosignataires: Allenspach, Basier, Berger, Bezzola, Blocher,
Bonny, Bühler, Cincera, Daepp, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Hari, Hess Otto, Hös
li, Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Neuen
schwander, Reichling, Reimann Maximilian, Rutishauser,
Rychen, Sager, Scherrer, Schwab, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Wyss William, Zölch, Zwingli
(37)
1992 20 mars:. Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 582/92.3092 I Seiler Hanspeter - Reconstruction écono
mique des Pays Baltes. Aide suisse (12 mars 1992)
Le développement économique de nombreux Etats d'Europe
de l'Est prend des proportions inquiétantes. L'aide privée, pu
blique et internationale apportée aux Etats de l'ex-Union sovié
tique se concentre avant tout sur quelques pays de la CEI alors
que les Pays Baltes, dont les problèmes économiques ne sont
pas moins graves, semblent etre tombés dans l'oubli. Je de
mande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Comment apprécie-t-il le devoir historiquement et politi
quement fondé de la Suisse d'apporter une aide particulière
au développement (reconstruction) économique de l'Esto
nie, de la Lettonie et de la Lituanie?
584/92.32771 Seiler Rolf - Fabrique de cellules photovoltaïques
(19 juin 1992)
Dans diverses régions, l'emploi est en recul. Les plus touchées
d'entre elles souffrent d'une réduction du nombre de postes de
travail, dont certains postes de la Confédération, ou doivent
même s'attendre à une fermeture d'entreprises du DMF. Par
ailleurs, on savait déjà avant la conférence internationale de
Rio que des efforts redoublés s'imposaient pour encourager, en
Suisse et ailleurs, des mesures efficaces d'economie d'énergie.
La promotion des énergies renouvelables, telles l'énergie so
laire, mérite une attention particulière. Toutefois, la capacité de
production est insuffisante, notamment pour ce qui est de la
fabrication de cellules photovoltaïques. Je prie dès lors le
Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quelles possibilités voit-il d'abriter une fabrique de cellules
photovoltaïques dans les exploitations du DMF touchées par
la diminution du nombre de postes de travail?
- Peut-il envisager une aide initiale de l'Etat, qui s'accompa
gnerait d'une participation de l'économie privée et débou
cherait éventuellement sur une reprise ultérieure par le sec
teur privé?
- Un tel investissement ne signifierait-il pas une contribution
de haute technologie, au sens de la convention de Rio, en
faveur du Tiers-Monde?
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il les possibilités de coo
pérer avec d'autres Etats, par exemple avec l'Autriche?
585/90.956 P Spielmann - Revenu minimal garanti
(13 décembre 1990)
Dans notre pays, de trop nombreuses personnes vivent dans des
conditions précaires avec un revenu egal ou inférieur au «seuil
de pauvreté». De nombreuses études ont été publiées sur ce
sujet et notamment «Wohlstand und Armut in tier Schweiz» de
B. Buhmann en 1988.
La précarité de l'emploi, la multiplication du nombre de laissés
pour compte par les nouvelles technologies, la non-application
des principes d'égalité entre hommes et femmes figurent parmi
les responsables du développement de ce que l'on nomme la
«nouvelle pauvreté».
Pour faire face à cette situation et dans le but d'assurer à chaque
personne vivant dans notre pays un revenu décent, je demande
au Conseil fédéral d'agir et d'intervenir auprès des acteurs de la
politique salariale dans le but de garantir le respect des droits
des salariés, et notamment celui des femmes qui sont encore le
plus souvent sous-payées, afin d'assurer à chacun une rémuné
ration décente.
103
Il associera dans cette démarche les membres des associations
d'employeurs et de salariés, les membres des conventions col
lectives de travail et bien sûr toutes les
collectivités publiques,
dont celles de la Confédération.
586/91.3015 M Spielmann - Armes chimiques, guerre du Golfe
et responsabilité de la Suisse (23 janvier 1991)
L'aide occidentale a été déterminante pour la constitution de
l'arsenal militaire irakien. Il comporte des armes chimiques
déjà utilisées par l'Irak contre les assauts de l'armée iranienne
et les populations des villages kurdes. 11 sociétés suisses fi
gurent sur la liste des fournisseurs étrangers de matériel mili
taire non
conventionnel: armes biologiques, bactériologiques,
chimiques, ou armes nucléaires et enrichissement de l'uranium
(marchandise, équipement, technologie).
Le déclenchement de la guerre fait planer de graves menaces
sur les populations civiles. Notre pays portant une lourde res
ponsabilité dans la constitution des stocks d'armes chimiques, je
demande au Conseil fédéral d'entreprendre les démarches né
cessaires auprès des sociétés concernées pour qu'elles donnent
toutes les informations utiles permettant de combattre plus
efficacement les effets désastreux qui résulteraient de l'utilisa
tion des armes chimiques et de renforcer l'efficacité des soins
aux populations qui sont, une fois encore, les principales vic
times de l'absurdité de la logique de guerre.
587/91.3074 M Spielmann - Survie des journaux d'opinion
(19 mars 1991)
Depuis le début de 1991, les tarifs applicables au transport des
journaux ont été massivement augmentés. A ces hausses
s'ajoutent encore les nouvelles dispositions mises en vigueur
concernant les questions liées à l'adressage et au retour de
certains exemplaires.
Ces mesures mettent gravement en péril l'existence des jour
naux et périodiques qui ne disposent pas de ressources publici
taires. Les journaux et publications d'opinion et d'association
seront les plus touchés par ces mesures.
Considérant que ces publications jouent un rôle primordial
dans la vie politique, culturelle et associative de notre pays, je
demande au Conseil fédéral de prendre rapidement les mesures
utiles pour que les PTT renoncent aux augmentations et aux
dispositions entrées en vigueur en 1991 et celles prévues pour
début 1993.
588/91.3075 I Spielmann - Loi sur la prévoyance profession
nelle et fonds bloqués (19 mars 1991)
La loi sur la prévoyance professionnelle (LPP) prévoit qu'en cas
de changement de situation, si les conditions de transfert des
fonds d'une caisse à une autre ne sont pas remplies, les contri
butions versées sont placées sur un compte bancaire bloqué.
Face à cette situation, je pose les questions suivantes au Conseil
fédéral:
- Quel est le nombre et le montant total des fonds ainsi blo
qués?
- Que se passe-t-il si la personne concernée ne se manifeste
plus plusieurs années après le dépôt des fonds et qu'elle n'est
plus atteignable?
- Ne conviendrait-il pas de prendre des mesures pour per
mettre de débloquer ces fonds tout en garantissant les acquis
des ayants droit?
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
589/91.3134 M Spielmann - Finances fédérales. Mesures fis
cales autres que la TVA (3 juin 1991)
Le refus du paquet financier du peuple et des cantons oblige les
Chambres fédérales à reprendre le problème du financement
des activités de la Confédération. La forte proportion de non
issue
des urnes souligne l'importance de ce troisième refus
populaire de la TVA. Il s'agit donc de trouver de nouvelles
sources de financements autres qu'un impôt de consommation,
injuste par essence. Le Conseil fédéral est chargé de présenter
aux Chambres fédérales, dans les meilleurs délais, un nouveau
projet financier en s'inspirant des mesures suivantes:
- la refonte complète de l'imposition des sociétés (profits,
capital et réserves),
- l'imposition fédérale de la fortune des personnes physiques
(exonérée depuis 1955),
- l'imposition des avoirs fiduciaires,
- la création d'un impôt sur les exportations de capitaux,
- la création d'un impôt national sur la richesse,
- la levée du secret bancaire dans le domaine fiscal,
- l'introduction d'une fiscalité destinée à pénaliser les inves
tissements improductifs et socialement néfastes comme la
spéculation immobilière et boursière,
- l'augmentation des taux dérisoires d'impôt sur les personnes
morales (un passage de 0,7 pour mille à un pour cent du taux
d'impôt sur le capital des sociétés procurerait au bas mot
1 milliards de francs de recettes nouvelles),
- le renforcement de la progressivité des taux pour les grands
revenus et la fortune,
- un contrôle qualitatif des mouvements de capitaux, sou
mettre à autorisation les investissements à l'étranger pour
éviter des migrations d'entreprises,
- l'harmonisation fiscale entre cantons pour empêcher les
fuites,
- la suppression définitive des amnisties fiscales,
- une veritable lutte contre la fraude fiscale.
590/91.3184 P Spielmann - Versement direct des rentes AVS
(18 juin 1991)
Dans son message sur la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil
fédéral propose, pour des raisons d'économies, de généraliser le
versement des rentes sur des comptes postaux ou bancaires, une
généralisation qui contraindrait de nombreuses personnes
âgées à s'adapter à une société de communications électro
niques pour laquelle elles sont mal préparées, sans parler des
risques et difficultés qu'elles rencontrent pour aller encaisser
puis transporter leurs rentes AVS.
Actuellement, le facteur joue, en plus de ses missions de distri
butions, un rôle social important. Il est, hélas souvent, l'un des
trop rares liens avec une société où ces personnes âgées se
sentent de plus en plus isolées, une société tournée toujours
davantage vers les nouveaux moyens de communications. Or,
les contacts humains restent aussi irremplaçables qu'indispen
sables et pour de nombreuses personnes
âgées, c'est le facteur
qui personnifie cette présence. Une part importante des coûts
sociaux de notre société ultra-modernisée
résulte aussi de l'i
solement accru de ses membres. Les économies envisagées par
le truchement du paiement des rentes sur un compte postal ou
bancaire seront ainsi rapidement compensées par le coût de
l'isolement social de nombreuses personnes âgées.
Le Conseil fédéral a été chargé par les commissions fédérales
qui examinent la 10
e
révision de présenter de nouvelles proposi
tions.
J'invite à cette occasion le Conseil fédéral à retirer sa proposi
tion de suppression des paiements directs des rentes AVS aux
bénéficiaires et de n'introduire les nouvelles mesures préconi
sées
qu'avec l'accord des intéressés qui sont déjà 60 pour cent à
utiliser sans contrainte cette possibilité.
591/91.3380 M Spielmann - La Suisse et les conventions univer
selles sur la drogue (25 novembre 1991)
Je demande au Conseil fédéral de mettre en œuvre les réformes
pour que notre pays ne soit plus mis au ban des nations dans le
domaine de la lutte contre les stupéfiants. Dans ce but, il
prendra toutes les mesures utiles, notamment la réglementation
de la fabrication, l'exportation et le commerce des produits de
substitution à la drogue afin que la Suisse puisserratifier les
conventions internationales sur la drogue et participer ainsi
solidairement et activement aux efforts de la communauté in
ternationale
pour lutter contre le fléau de la drogue et des
conséquences dramatiques qui en résultent.
592/91.3409 M Spielmann - Chômeurs et assurance perte de
gain (11 décembre 1991)
Dans le régime d'assurance actuel, les chômeurs malades
perdent le droit aux indemnités de chômage; s'ils ne sont pas au
bénéfice d'une assurance perte de gain, ils se retrouvent même
sans aucune ressource.
104
Face à cette situation, le Conseil fédéral est chargé de créer les
bases légales nécessaires pour rendre obligatoire l'assurance
perte de gain et, dans l'attende de la mise en vigueur de cette
obligation,
de prendre les dispositions permettant le versement
d'une allocation aux chômeurs qui se retrouvent sans ressource
aucune suite à une maladie.
Cosignataire: Zisyadis (1)
1992 19 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
593/92.3011 M Spielmann - Refonte de l'imposition des socié
tés (29 janvier 1992)
L'imposition sur les dividendes distribués aux actionnaires par
les sociétés fait l'objet de la perception d'un impôt anticipé de
35 pour cent. La législation actuelle est détournée par un cer
tain nombre de sociétés
qui distribuent à la place du dividende
des options gratuites. Les lacunes juridiques actuelles pour
raient faire perdre, selon des estimations publiées, jusqu'à huit
milliards de francs à la Confédération.
Je demande au Conseil fédéral de présenter dans les plus brefs
délais une refonte de l'imposition des sociétés pour combler les
lacunes juridiques actuelles et de proposer des réformes fiscales
nécessaires à une meilleure imposition des sociétés (profits,
capital et réserves), de manière a améliorer la situation finan
cière de la Confédération.
Cosignataire: Zisyadis (1)
x 594/92.3017 I Spielmann - Provocation de l'armée
(30 janvier 1992)
En novembre 1991, un commandant d'unité a organisé un exer
cice dans lequel la menace venait «d'émeutes locales contre
l'armée et la police». Pour rendre plus crédible le scénario
élaboré, l'ennemi était clairement et nommément désigné par
la rédaction d'un
tract fictif émis au nom des partis du travail et
des écologistes.
- Que pense le Conseil fédéral des exercices qui préparent en
fait notre armée à la chasse à l'ennemi intérieur en prenant
pour cible des partis politiques dont la légitimité résulte du
soutien et de
la confiance de la population suisse?
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas que le rôle de notre
armée est de renforcer la cohésion et l'adhésion de tous,
quelles que soient leurs opinions politiques, et non d'exacer
ber les clivages politiques et de préparer l'armée à lutter
contre des partis d'opposition nommément désignés dans des
exercices?
- Quelles mesures le Conseil fédéral entend-il prendre pour
sanctionner les responsables de l'exercice de novembre 1991
et pour mettre un terme à de telles pratiques?
Cosignataires: Bär, Baumann, Gardiol, Göll, Hafner Rudolf,
Meier Hans, Rebeaud, Robert, Thür, Zisyadis (10)
1992 19 juin: La demande de discussion est rejetée; l'interpel
lation est ainsi liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
x 595/92.3042 M Spielmann - Respect des conventions de
Vienne sur les relations diplomatiques par les missions accré
ditées en Suisse (2
mars 1992)
Le statut des membres du personnel administratif, technique et
de service des missions accréditées auprès de l'ONU ainsi que le
personnel de service des fonctionnaires internationaux est régi
par les Directives Cd 3, 4, 5 et 6 du recueil des Directives
concernant les missions permanentes du 1
er
avril 1987. Sur de
nombreux points, ces Directives sont en contradiction avec
l'esprit des conventions de Vienne et défavorisent le personnel
travaillant en Suisse pour les organisations internationales,
dans les missions accréditées auprès de l'ONU.
Je demande au Conseil fédéral de mettre en œuvre les réformes
indispensables pour donner aux membres du personnel des
missions diplomatiques en Suisse un statut de professionnel
acceptable et une protection sociale correcte.
Ces réformes doivent viser les buts suivants:
- droit pour chaque salarié à un contrat de travail écrit et
subordonné à la législation suisse,
- affiliation de chaque salarié à une assurance vieillesse, survi
vants et invalidité dans le pays d'origine du travailleur ou en
Suisse s'il existe une convention entre la Suisse et son pays
d'origine,
- droit aux allocations familiales,
- affiliation aux assurances accidents et maladie profession
nelles et à l'assurance chômage,
- amélioration des conditions de vie et de travail du personnel
cohabitant avec son employeur (durée du travail, vacances,
logement, nourriture, etc.).
1992 19 juin: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 596/92.3045 I Spielmann - Travail de nuit des femmes et loi
sur le travail (2 mars 1992)
Après la dénonciation par le gouvernement suisse de la conven
tion de. l'Organisation internationale du travail (OIT), le
Conseil fédéral a estimé qu'une révision de la loi sur le travail
s'imposait pour protéger davantage les travailleuses nocturnes
avant l'introduction
du travail de nuit des femmes dans notre
pays.
L'autorisation délivrée par le canton de Soleure à l'entreprise
horlogère E.T.A. ne respecte pas les engagements pris par le
Conseil fédéral et constitue en fait une violation des principes
régissant notre état de droit.
Je demande au Conseil fédéral d'être fidèle à ses engagements
en suspendant l'autorisation délivrée par le canton de Soleure.
Cosignataire: Zisyadis (1)
1992 19 juin: La demande de discussion est rejetée; l'interpel
lation est ainsi liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
597/91.3385 M Spoerry - Bases légales visant à freiner les
dépenses institutionnelles (27 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'instituer sans délai des bases
légales visant à freiner les dépenses. Le projet devra être soumis
au peuple soit avec le nouveau régime financier soit dans le
cadre du programme d'assainissement des finances de la Confé
dération. Il prévoira que les textes législatifs et les arrêtés
portant ouverture de crédit qui pourront conduire à des dé
penses plus importantes tjue celles prévues par le Conseil fédé
ral devront être approuves par les deux chambres à la majorité
qualifiée.
1992 20 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
598/92.3138 M Spoerry - Péréquation des loyers
(20 mars 1992)
En matière de calcul des loyers, le droit de bail actuel retient
pour paramètres essentiels davantage les coûts que les condi
tions du marché. Sur le marché du logement, cela n'a pas que
des avantages pour
les locataires. Aussi faudra-t-il passer un
jour ou l'autre au système des loyers calculés aux conditions du
marché, ce qui présuppose que certains problèmes aient été
préalablement résolus. J'invite donc le Conseil fédéral à
prendre une mesure immédiate qui consistera à compléter l'ar
ticle 269 a du Code des obligations (Loyer et bail) en autorisant
les mesures suivantes:
- Les loyers des logements anciens peuvent être raisonnable
ment relevés si le produit qui en résulte sert à abaisser les
loyers des logements neufs d'un même propriétaire;
- Pour calculer le relèvement des loyers des logements an
ciens, on pourra tenir compte du fait que les logements
anciens ont besoin de davantage d'entretien que les loge
ments neufs.
1992 19 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
599/92.3276 M Spoerry - Imposition des assurances de capi
taux conforme à la loi (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'ordonner à l'Administration
fédérale des contributions d'observer la volonté du Parlement,
qui s'exprime clairement dans les matériaux législatifs se rap
portant à ce sujet, lorsqu'elle appliquera l'article 20,1
er
alinéa,
lettre a, LIFD, qui se rapporte a l'imposition des rendements
des assurances de capitaux susceptibles de rachat. Il faut donc
renoncer à une directive de l'Administration des contributions
exigeant que les deux conditions fixées pour l'exonération de
l'impôt soient réunies, contrairement à ce que propose le Parle
ment, c'est-à-dire une alternative entre ces deux conditions.
105
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Ber
ger, Bezzola, Binder, Bircher Peter, Bischof, Blatter, Blocher,
Bonny, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi, Biihler Simeon,
Bührer Gerold, Bürgi, Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera,
Columberg, Comby, Cotti, Couchepin, Daepp, Deiss, Dettling,
Dormann, Dreher, Ducret, Eggly, Engler, Epiney, Etique, Ey-
mann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Fischer-Sursee, Frey Claude, Frey Walter, Friderici Charles,
Fritschi Oscar, Früh, Giezendanner, Giger, Gobet, Gros Jean-
Michel, Grossenbacher, Guinand,
Hari, Heberlein, Hegetsch-
weiler, Hess Otto, Hildbrand, Iten Joseph, Jaeger, Jäggi Paul,
Jenni Peter, Keller Rudolf, Kern, Kühne, Leu Josef, Leuba,
Loeb François, Maitre, Mamie, Maspoli, Mauch Rolf, Maurer,
Miesch, Moser, Mühlemann, Müller, Nabholz, Neuenschwan-
der, Oehler, Philipona, Pidoux, Poncet, Raggenbass, Reimann
Maximilian,
Ruckstuhl, Ruf, Rutishauser, Rychen, Sandoz,
Savary, Scheidegger, Scherrer Jürg, Scheurer Rémy, Schnider,
Schwab,
Segmüller, Seiler Rolf, Stamm Judith, Stamm Luzi,
Steffen, Steinegger, Steinemann, Stucky, Suter, Theubet,
Tschuppert Karl, Vetterli, Wanner, Wittenwiler, Wyss, Zölch
(110)
600/92.32961 Stamm Luzi - Réserves de fréquences radio dans
le domaine des OUC (19 juin 1992)
Les plans concernant le réseau des émetteurs en OUC sont
actuellement redéfinies. A cette occasion, le groupe d'experts
qui a été mis sur pied doit clarifier la situation et élaborer les
bases nécessaires à ces travaux.
- Sur quelles données se fondent ces travaux? S'est-on assuré
qu'il est possible d'augmenter le rayon de diffusion des ra
dios locales ainsi que des émissions radiophoniques inter
nationales?
- A-t-on prévu des réserves de fréquences permettant d'homo
loguer de nouvelles radios locales et d'octroyer des conces
sions pour la diffusion de programmes radiophoniques inter
nationaux dans des conditions économiquement accep
tables?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à utiliser les fréquences de
la télévision et celles de Radio DRS 3 pour assurer un appro
visionnement en émissions de radios locales et en pro
grammes privés internationaux émanant des diffuseurs
suisses, approvisionnement qui tienne compte des presta
tions et qui réponde aux besoins?
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Bonny, Borer Roland, Cin
cera, Couchepin, Dettling, Eymann Christoph, Fischer-Hägg-
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Fritschi Oscar, Giezen
danner, Hegetschweiler, Miesch, Moser, Müller, Nabholz, Rei
mann
Maximilian, Spoerry, Stucky, Tschuppert Karl, Wanner,
Wittenwiler (24)
x 601/92.3175 I Steffen - Application de la Lex Friedrich dans
les Grisons (2 juin 1992)
Par la voie judiciaire, le canton des Grisons s'est engagé en
faveur du respect des dispositions de la lex Friedrich. C'est en
1991, lorsque les premiers jugements eurent été prononcés
contre des sociétés immobilières en Haute-Engadine contrô
lées par l'Italie, que ce pays est intervenu auprès de la Suisse en
déclarant que la législation concernant l'acquisition d'im
meubles par des personnes domiciliées à l'étranger était
contraire a la Convention d'établissement et consulaire signée
en 1868 par la Suisse et l'Italie.
Or, à présent, le Conseil fédéral a recommandé au gouverne
ment grison de régler les procédures pendantes à l'amiable et de
renoncer à exécuter les jugements civils que le Tribunal fédéral
avait prononcés contre trois sociétés immobilières contrôlées
par l'etranger.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Sur quelles parties de la Convention d'établissement et
consulaire de 1868 l'Etat italien fonde-t-il son intervention?
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas voulu que l'affaire
soit soumise à un tribunal arbitral?
- Comment le Conseil fédéral justifie-t-il son attitude dis
cutable sous l'angle des principes régissant un Etat de droit?
- Dans ces conditions, que pense le Conseil fédéral de l'effica
cité de la lex Friedrich?
Cosignataires: Bischof, Keller Rudolf, Ruf, Stalder (4)
1992 17 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 602/92.3056 I Steinemann - Aérodrome d'Altenrhein. Sys
tème d'atterrissage aux instruments (3 mars 1992)
A l'heure actuelle, le système d'atterrissage aux instruments
(ILS) de cet aérodrome, système qui a coûté des millions, ne
f
ieut être utilisé que de façon limitée, à savoir pour le vol de
igne Altenrhein-Vienne.
Il ne peut être utilisé ni en cas d'urgence, ni pour les vols
sanitaires, quoique son exploitation quotidienne soit très oné
reuse.
La seule solution raisonnable consisterait à autoriser son utili
sation pour tous les vols, donc aussi pour les autres vols com
merciaux et l'aviation privée. Le «Landeshauptmann»
du Vor
arlberg, M. Purtscher, a d'ailleurs fait des demarches person
nelles à ce propos auprès du conseiller fédéral Ogi.
Or, il paraît qu'à présent la pleine exploitation du système ILS
va de nouveau être reportée de plusieurs années, en raison
d'une EIE inutile et coûteuse imposée par les opposants à
l'aérodrome. Il en résultera des coûts (y compris les pertes
d'exploitation) de l'ordre de 2 millions de francs.
Je pose donc les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Les préoccupations de plusieurs milliers de citoyens de
Suisse orientale ainsi que de l'industrie et du commerce ne
sont-elles pas suffisantes à ses yeux pour que l'OFAC auto
rise enfin l'utilisation du système ILS déjà installé, sans
qu'on procède au préalable à une EIE inepte et coûteuse?
- Est-il conscient du fait que l'interdiction d'utiliser le disposi
tif de sécurité disponible, même en cas d'urgence, met en
danger des vies humaines?
- L'OFAC sait-il seulement ce qu'il en est actuellement à
Altenrhein, notamment pour ce qui est des vols sanitaires,
maintenant que des indications contradictoires ont été don
nées pour ce type de vols?
- Ne pense-t-il pas aussi que les dispositions relatives au bruit
figurant dans la convention annexe concernant l'aérodrome
d'Altenrhein sont trop restrictives dans le traité avec l'Au
triche et qu'elles désavantagent notamment la Suisse?
Cosignataires: Borer Roland, Dreher, Giezendanner, Jenni
Peter, Kern, Moser, Scherrer Jürg (7)
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
603/92.32261 Steinemann - Permis de circulation. Mention du
propriétaire du véhicule (15 juin 1992)
Compte tenu des formes modernes d'exploitation des véhicules
à moteur (voitures de service, leasing), le détenteur et le pro
priétaire d'un véhicule ne sont pas
toujours identiques. A côté
de certains avantages, cela présente aussi l'inconvénient de
favoriser les délits contre la propriété.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral s'il voit une
possibilité, au niveau fédéral, d'indiquer le nom du propriétaire
en plus de celui du détenteur sur le permis de circulation. On
pourrait imaginer de
porter cette indication à la rubrique 06 ou
14, pour une durée limitée ou illimitée.
Cette mesure permettrait d'éviter des ventes illicites de véhi
cules du fait que l'acheteur pourrait voir immédiatement à qui
la voiture appartient.
Cosignataires: Borer Roland, Dreher, Giezendanner, Jenni
Peter, Kern, Moser, Scherrer Jürg (7)
604/92.3227 I Steinemann - Libéralisation (restreinte) de la
drogue (15 juin 1992)
Le Conseil fédéral a décidé, en rapport avec sa politique de
lutte contre la toxicomanie et de prevention, d'autoriser, dans
les cantons qui le désirent, la liberalisation restreinte de l'hé
roïne, de manière sélective et dans le cadre d'une expérience. A
cet effet, il s'est notamment fondé sur les dispositions déroga
toires prévues par la loi sur les stupéfiants, qui précise à l'article
8, 5
e
alinéa: «Si aucune convention internationale ne s'y op
pose, l'Office fédéral de la santé publique peut accorder des
autorisations exceptionnelles en tant que les stupéfiants ...
sont utilisés à des fins scientifiques ou de lutte contre les stupé
fiants ou que les substances visées ... sont destinées à une
106
application médicale limitée.» Un commentaire publié dans la
Revue suisse de jurisprudence, qui va par ailleurs dans le même
sens que la Convention de l'ONU de 1961 et qui correspond à la
situation juridique que connaissent les pays de la CE, parvient à
la conclusion suivante: si l'on applique ces dispositions déroga
toires selon l'esprit et la lettre, seules entrent en ligne de
compte des expériences scientifiques réalisées dans des condi
tions de laboratoire ou une utilisation à des fins médicales
présupposant une hospitalisation. Or, d'après ce qu'on sait
jusqu à présent, les idées du Conseil fédéral et les intentions -
qui vont encore plus loin - des autorités cantonales et com
munales, de même que du personnel spécialisé qui sera respon
sable des futures expériences, sont contraires a ces exigences
légales.
C'est pourquoi je pose les questions suivantes au Conseil fédé
ral.
- Sur quelles expertises juridiques fonde-t-il sa décision? Qui
en a donné l'ordre et quel était le mandat exact? A-t-on aussi
réalisé une expertise indiquant si de telles expériences sont
compatibles avec les engagements de droit international que
doit respecter la Suisse? Dans l'affirmative, quelle en a été la
conclusion? A-t-on effectué des études pour savoir si de
telles expériences sont conciliables avec les orientations de
la CE en
matière de politique des stupéfiants? Le Conseil
fédéral est-il prêt à confier de telles expertises à des spécia
listes extérieurs à l'administration, s'il ne l'a pas déjà fait?
Dans les départements concernés (DFI, DFJP et DFAE),
existe-t-il des documents élaborés par l'administration per
mettant d'apprécier ces questions? Dans l'affirmative,
quelles en sont les conclusions?
- Quelle est l'influence des dispositions contraignantes de la
Convention de l'ONU sur les stupéfiants, conclue en 1961,
sur
les critères scientifiques de l'expérience, critères qui
devront être définis dans l'ordonnance? Dans quelle mesure
les conventions de l'ONU et le protocole additionnel, qui
doivent encore être ratifiés, sont-ils concernés par cette ex
périence? La Suisse peut-elle, dans ces conditions, les rati
fier sans réserve?
- Comment le Conseil fédéral entend-il s'assurer que les cri
tères auxquels doit répondre une expérience scientifique
seront respectés et que les exigences strictes en matiere
d'éthique auxquelles doit satisfaire un tel projet, devant
s'effectuer avec et sur des êtres humains, seront remplies?
- Le cas échéant, comment le Conseil fédéral peut-il justifier
ces mesures comme étant appropriées pour lutter contre la
toxicomanie, alors que, partout à l'étranger, des expériences
analogues ont fait effet contraire ou ont tout au plus entraîné
une stabilisation du phénomène?
- Le cas échéant, comment le Conseil fédéral peut-il justifier
une exception en vertu du critère de «l'application médicale
limitée», que le législateur avait prévu expressément pour
une période limitée et dans des situations particulières (dou
leurs insupportables, souffrances de personnes à l'agonie ou
de cancéreux en phase terminale)?
- Que pense le Conseil fédéral de la contradiction entre les
dispositions dérogatoires restrictives de la loi sur les stupé-
v
fiants et les idées et intentions exprimées publiquement par
des personnes qui, en tant que spécialistes responsables ou
membres
des autorités communales ou cantonales, en
tendent pratiquer de telles expériences de manière peu res
trictive et y voient un première étape avant la distribution
d'héroïne dans tout le pays et avant sa légalisation intégrale?
- Le chef du DFI a envoyé, en de nombreux exemplaires, une
lettre à des citoyens inquiets qui, l'été passé, l'avaient mis en
garde contre de telles expériences en invoquant les disposi
tions sans équivoque de la loi sur les stupéfiants. Il avait alors
fait savoir que la distribution d'héroïne resterait dans tous les
cas interdite. Le Conseil fédéral est-il prêt à écrire à nouveau
à ces citoyens et à leur expliquer pourquoi il ne peut ou ne
veut tenir sa promesse?
- Comment le DFJP juge-t-il la tâche qui incombe aux organes
de police concernés, sur les plans fédéral et cantonal, du fait
de l'assouplissement sélectif de la loi sur les stupéfiants? Les
organes de police fédéraux ne considèrent-ils pas que la
politique suisse pourrait exercer un effet d'attraction sur le
plan international?
Quelles mesures préventives ont été pré
vues dans ce contexte? A-t-on établi des scénarios permet
tant
aux organes de police de réagir avec souplesse aux
nouvelles méthodes de vente que les trafiquants ne manque
ront pas de développer en raison des changements survenus
en Suisse?
- Conformément à un principe d'éthique médicale, on ne doit
pas faire du tort à un être humain. Or, ce projet aura pour
corollaire de maintenir des êtres humains dans un état de
dépendance. Que pense le Conseil fédéral de cette contra
diction?
Cosignataires: Aubry, Borer Roland, Borradori, Daepp, Dreher,
Fehr, Giezendanner, Jenni Peter, Keller Rudolf, Kern, Leuba'
Loeb
François, Maspoli, Miesch, Moser, Neuenschwander, Ruf,
Sandoz, Scherrer Jiirg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy,
Schmied Walter, Wittenwiler (23)
605/92.3059 I Strahm Rudolf - Financement de la nouvelle
politique agricole (3 mars 1992)
Les déclarations du Conseil fédéral dans son message du 27 jan
vier 1992 sur la modification de la loi sur l'agriculture (paie
ments directs) concernant les subventions futures de la Confé
dération à l'agriculture sont vagues et lacunaires. Le gouverne
ment ne donne notamment aucune indication sur la reduction à
prévoir des subventions fédérales à la production résultant de la
mise en vigueur des nouvelles conventions internationales
(GATT). Il passe aussi sous silence l'effet de compensation des
frais supplémentaires dus aux paiements directs et des paie
ments réduits versés au titre des subventions à la production.
On ne donne en outre aucune indication précise sur l'origine
des fonds devant servir au financement.
En prévision des délibérations concernant la révision de la loi
sur l'agriculture, nous prions le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quels seront, selon le modèle élaboré par le gouvernement,
les montants supplémentaires annuels que la Confédération
devra verser sous forme de paiements directs, au titre des
articles 31a et 31b (séparément) de 1993 à l'an 2000?
- Quelles seront les économies réalisées durant cette période
par la suppression des subventions à la production (réduc
tion du prix des produits et des exportations, utilisation des
excédents, compte laitier)?
- Quelles seront, toutes déductions faites, les conséquences
financières annuelles pour la caisse fédérale iusqu en l'an
2000?
- Comment le Conseil fédéral pense-t-il financer ces dépenses
supplémentaires pour l'agriculture?
Cosignataires: Bäumlin, Bundi, Caspar, de Dardel, Fankhauser,
Gross Andreas, Herczog, Hubacher, Jöri, Leemann, Marti Wer
ner, Matthey, Meyer Theo, Rechsteiner, Steiger, Tschäppät
Alexander, Vollmer, Züger (18)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
x 606/92.3104 I Strahm Rudolf — Subventions aux exploita
tions agricoles (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié de chiffrer le montant annuel des
subventions fédérales aux exploitations agricoles, classées selon
la taille de l'exploitation.
Cette classification se fera selon les catégories habituelles
(moins de 10 ha, 10 à 20 ha, et 20 à 50 ha), ainsi que selon les
types d'exploitation (culture des champs, élevage du bétail et
exploitations mixtes de montagne et de plaine).
Par subventions annuelles, nous comprenons les prestations
directes et indirectes pour les divers types de produits et de
moyens de production (non compris les investissements et les
prestations sociales), en relation avec le revenu de l'exploita
tion.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brügger Cyrill, Bundi, Eggen-
berger, Fankhauser, von Feiten, Gross Andreas, Haering Bin
der, Hafner Ursula, Herczog, Jöri, Leemann, Ruffy, Steiger,
Vollmer, Züger (17)
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
607/92.3153 I Strahm Rudolf - Expertise de la CSA sur la
centrale de Mühleberg (20 mars 1992)
La Commission fédérale pour la sécurité des installations nu
cléaires (CSA) a, dans son expertise relative à l'autorisation
d'exploitation illimitée de la centrale nucléaire de Mühleberg,
émis de sérieuses réserves et formulé diverses recommanda
tions. Nous prions le Conseil fédéral de donner son avis à ce
sujet.
107
- Radioactivité accrue en cas d'augmentation de la puissance
Une puissance accrue a aussi des incidences radiologiques sous
forme de débit de dose plus élevé, tant à l'intérieur qu'à l'ex
térieur de l'installation, et d'un plus fort rejet de substances
radioactives dans l'environnement. Une puissance moyenne
plus élevée du réacteur pourrait augmenter le risque de dom
mages aux éléments combustibles en cours de fonctionnement
normal, ainsi qu'en cas de dérangement (page 6-4 de l'exper
tise).
Question: Comment le Conseil fédéral peut-il, compte tenu de
cette déclaration, répondre d'une augmentation de la puissance
du réacteur de la centrale de Mühleberg, lequel date d'une
vingtaine d'années?
- Dangers pour le personnel
La dose d'exposition du personnel aux radiations dans la cen
trale préoccupe depuis plusieurs années les autorités chargées
de la sécurité. La récente réévaluation des facteurs de risque
aggrave encore ce souci. En ce qui concerne la centrale de
Mühleberg, la situation est très problématique en raison de la
haute dose
de radiation dans l'enceinte sèche (drywell). Ces
dangers seraient encore accrus par une augmentation de la
puissance. En outre, la vétusté croissante risque de nécessiter
de plus fréquents travaux sous haute dose de radiation
(page4-6).
S'agissant de Mühleberg, l'observation des valeurs limites et des
valeurs indicatives (pour le personnel) exigera des efforts parti
culiers (page 5-15/16).
Questions: Quelles mesures le Conseil fédéral pense-t-il pres
crire pour protéger le personnel? Procédera-t-il à un abaisse
ment de la limite de dose pour tenir compte de la recommanda
tion de la CSA?
- Evacuation des déchets en cas de dérangement
Les résidus des déchets mixtes, ainsi que les filtres, fortement
contaminés par suite de la fissure de 1986, de même que les
résines et les boues, ne peuvent plus être traités à Mol (Bel
gique), en raison du dépassement des limites de doses. Des
éclaircissements sont en cours pour résoudre ce problème (page
4-18).
Question: Quelle solution prévoit-on pour le traitement des
déchets en cas de dérangement?
- Sécurité des parties de l'installation
La halle des machines d'une installation nucléaire n'est pas
protégée des effets d'origine externe. Par conséquent, et aussi
en raison du fait que le bâtiment présente des sources de
dangers potentiels extrêmement importants, la pratique ac
tuelle veut qu'aucuriepartie de l'installation importante pour la
sécurité soit abritée dans le bâtiment. Or tel n'est pas le cas à
Mühleberg (page 5-8).
Questions: Comment le Conseil fédéral évalue-t-il la vulnérabi
lité des diverses parties de l'installation et quelles mesures
prévoit-il à cet égard?
- Contrôle des joints de soudure
La CSA recommande que l'exploitant fasse des examens pério
diques non destructifs des joints de soudure, y compris de ceux
qui, jusqu'ici, n'étaient pas vérifiables, et en particulier des deux
joints circulaires dans la zone du cœur du réacteur, et qu'il
analyse les résultats de ces examens. Un progrès technique a en
effet été réalisé dans ce domaine, en ce que des télémanipula
teurs perfectionnés permettent d'examiner des endroits jusqu'i
ci inaccessibles (page 5-11).
Questions: Le Conseil fédéral pense-t-il ordonner l'examen
périodiques des joints de soudure? Fera-t-il contrôler périodi
quement l'exécution des examens?
- Travaux de maintenance
Avec la vétusté croissante des installations, il faudra le cas
échéant intensifier certains travaux de contrôle et de mainte
nance, aux fins de la sécurité (page 5-16).
Question: Quels travaux de contrôle et d'entretien supplémen
taire entend-on imposer à la centrale de Mühleberg? Le
Conseil fédéral juge-t-il acceptable le risque de nouvelles fis
sures?
- Autres améliorations
D'autres améliorations sont recommandées, notamment en ce
qui concerne la protection des équipements redondants dans le
bâtiment du réacteur contre le danger d'un accident dû à un
brûlage ou à un débordement, ainsi que l'extension des examens
périodiques sur le caisson du réacteur (page 5-17).
Question: Le Conseil fédéral compte-t-il ordonner l'améliora
tion de la sécurité des équipements redondants dans le bâti
ment du réacteur?
- Surveillance du vieillissement
La Division principale de la sécurité des installations nucléaires
(DSN) recommande de compléter les programmes d'examens
périodiques par une
surveillance du vieillissement de l'installa
tion (page 5-18).
Questions: Le Conseil fédéral entend-il ordonner une telle
surveillance du vieillissement? Quelles mesures spécifiques
compte-t-il imposer?
- Salle de commande
La centrale de Mühleberg ne possède actuellement ni poste de
commandement - salle de commande principale ou système
d'évacuation de puissance résiduelle (SUSAN) - ni local de
l'état-major d'urgence, qui soient conformes aux normes ac
tuelles (page 7-18).
Question: Le Conseil fédéral pense-t-il ordonner que la cen
trale de Mühleberg équipe ses locaux de commandement d'une
manière conforme aux exigences?
- Plan d'urgence
La CSA conclut que la protection de la population en cas de
situation d'urgence aux environs de la centrale de Mühleberg
est conforme aux prescriptions des autorités. Elle pense néan
moins que la
mise en œuvre des mesures d'urgence dans une
agglomération aussi importante que celle de Berne, qui com
prend de nombreuses implantations vulnérables, poserait des
problèmes particuliers (page 7-20).
Questions: Le Conseil fédéral tient-il le plan d'urgence prévu
en cas d'accident de la centrale de Mühleberg pour suffisant?
Le plan dénommé
«évacuation verticale» (occupation des abris
souterrains) est-il vraiment adéquat?
608/92.32151 Strahm Rudolf - «Energie 2000» et Espace écono
mique européen (11 juin 1992)
Le programme «Energie 2000» prévoit la fixation et la réduc
tion progressive des normes de consommation pour les appa
reils électriques commercialisés (en usage dans les ménages et
les bureaux), ainsi que des normes de consommation par caté
gories de véhicules particuliers. Dans le cadre de l'arrêté sur
l'utilisation de l'énergie, le Conseil fédéral dispose pour ce faire
d'une entière compétence et d'un mandat du Parlement.
Dans le contexte de l'Accord sur l'EEE, le marché unique
pourrait être source de problèmes si certains fabricants rétro
grades interprétaient les normes suisses de consommation com
me des obstacles non tarifaires au commerce et déposaient
plainte contre la Suisse, ou si la CE édictait elle-meme des
normes dans ce domaine.
Si le Conseil fédéral entend respecter les objectifs de stabilisa
tion définis dans le programme «Energie 2000», il ne peut en
aucun cas attendre que Bruxelles édicté des normes quant à la
consommation d'énergie. Ce point, qui n'a pas été abordé du
rant les négociations sur l'EEE, doit donc être impérativement
clarifié avant la ratification de l'Accord EEE. En droit des
traités, plusieurs mesures permettent d'atteindre cet objectif,
par exemple en déposant une «déclaration d'un Etat au procès-
verbal», usuelle dans la CE.
J'invite le Conseil fédéral à préciser s'il est disposé, avant ou à
l'occasion de la ratification de l'Accord EEE à Bruxelles, à
déposer une déclaration relative aux intentions suisses de nor
malisation dans les domaines des appareils électriques et des
véhicules.
Cosignataires: Béguelin, Bodenmann, Caspar, Danuser, Eggen-
berger, von Feiten, Haering Binder, Herczog, Hubacher, Jean-
prêtre, Jöri,
Ledergerber, Marti Werner, Meyer Theo, Rech
steiner, Steiger, Tschäppät Alexander, Züger (18)
609/92.32161 Strahm Rudolf- Initiative populaire «Pour l'abo
lition de l'impôt fédéral direct». Incidence fiscale sur les mé
nages (11 juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié de répondre à la question suivante en
rapport avec l'initiative populaire «pour l'abolition de l'impôt
fédéral direct»
(publiée dans la Feuille fédérale le 4 février
- et de faire connaître ses conclusions:
108
Quelle serait, au bout du compte, l'incidence fiscale de cette
initiative sur les ménages appartenant à des catégories de reve
nus se situant entre 20 000 francs et 500 000 francs si elle était
pleinement réalisée moyennant la suppression de l'IFD et l'en
tière substitution de ce dernier par la taxe sur la valeur ajoutée?
Cosignataires: Caspar, Danuser, Eggenberger, Gross Andreas,
Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jöri,
Ledergerber, Leemann, Meyer Theo, Steiger, Tschäppät
Alexander, Vollmer, Züger (16)
610/92.3139 I Thür - Transversales alpines. Augmentation des
capacités de transport (20 mars 1992)
Si le peuple devait rejeter le projet de NLFA, il faudrait non
seulement élaborer un projet redimensionné, mais aussi se
demander comment on pourrait, parallèlement à la construc
tion de Rail 2000, créer des capacités de transit supplémen
taires, dans quelle mesure il faudrait le faire et de combien de
temps on disposerait à cet effet. Je prie donc le Conseil fédéral
de répondre aux questions suivantes:
- Quelles seraient les possibilités d'augmenter, la capacité des
transversales alpines existantes si
a. les transversales principales Bâle-Chiasso et Bâle-Do-
modossola étaient équipées d'une commande automa
tique linéaire de la marche des trains, système que les
CFF ont déjà testé avec succès entre 1970 et 1980?
b. à partir de 1994, tous les trains de marchandises circulant
sur la route du Saint-Gothard ont la longueur maximum
de 700
mètres, comme c'est déjà le cas pour les trains
servant au ferroutage?
c. En combien de temps pourrait-on obtenir de telles aug
mentations des capacités? Quels seraient les investisse
ments nécessaires a cet effet?
d. Est-il exact que le système électronique que les CFF sont
en train d'installer n'est pas le plus moderne? Pourquoi?
Cosignataires: Bühlmann, Diener, Gonseth, Hafner Rudolf,
Meier Hans (5)
611/92.3147 I Thür - Rejet de la NLFA et 2
e
tunnel routier du
Gothard (20 mars 1992)
Le conseiller fédéral Adolf Ogi a récemment affirmé que le
rejet de la NLFA obligerait inévitablement à percer un
deuxième tunnel routier sous le Saint-Gothard. Certaines ques
tions de principe se posent au sujet de cette menace:
- Quelle serait la situation juridique déterminante pour la
construction d'un second tunnel routier du Saint-Gothard?
Ce tunnel devrait-il être considéré comme un nouvel ou
vrage dont la construction requerrait par conséquent une
décision du Parlement sujette au référendum facultatif ou au
contraire sa réalisation relève-t-elle de la compétence exclu
sive du Conseil fédéral, parce qu'il s'agirait de l'aménage
ment d'un tronçon de route déjà construit?
- Dans ce dernier cas, la menace agitée par le conseiller fédé
ral Ogi signifie-t-elle qu'en cas de rejet de l'actuel projet de
NLFA, le gouvernement déciderait la construction d'un se
cond tunnel
routier? Des plans y relatifs existent-ils déjà?
Aurait-on fait des promesses à la CE à ce sujet? Le Conseil
fédéral serait-il disposé, si l'affaire relève de sa compétence,
à soumettre le projet au Parlement afin de permettre que le
peuple se prononce?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, si le projet de NLFA devait
être rejeté, à soumettre un nouveau projet mieux adapté à
nos conditions et financièrement supportable, qui tienne
mieux compte des impératifs de la protection de l'environne
ment et des nécessites du trafic local des cantons concernés,
qui oblige à transférer sur le rail le trafic de transit et qui
garantisse enfin que les frais causés par le transit des mar
chandises soient intégralement couverts par ce trafic (inter-
nalisation des frais externes)?
- Le commissaire de la CE Van Miert a fait remarquer à un
journaliste de la radio que le rejet de la NLFA serait fâcheux
pour l'Europe, mais encore plus pour la Suisse. Le Conseil
fédéral estime-t-il que cette déclaration doit être considérée
comme une menace? Sait-il ce que M. Van Miert a voulu
dire? A-t-il cherché à savoir si la CE serait prête à renégocier
le traité sur le transit si le projet de NLFA était rejeté? Y
a-t-il des raisons de supposer ou peut-on même être certain
que la CE accepterait un projet redimensionné ne com
prenant qu'un unique axe de transit et remplissant les condi
tions énumérées sous chiffre 3? Le Conseil fédéral a-t-il
procédé à des sondages pour s'en assurer? S'il ne l'a pas fait,
comment justifie-t-il cette omission?
- A-t-on négocié avec la CE, dans le cadre du traité sur le
transit, sur la participation financière de celle-ci à la couver
ture des énormes frais qu'une ligne de transit à travers les
Alpes entraînerait? Pourquoi une telle participation n'est-
elle pas prévue, alors que le traité précité en précise au
cunement comment et dans quel laps de temps la couverture
des frais encourus pour tous les modes de transport sera
assurée et que la Confédération est gravement endettée?
Cosignataires: Bühlmann, Diener, Gonseth, Hafner Rudolf,
Hollenstein, Meier Hans (6)
612/92.3064 M Tschäppät Alexander - Casier judiciaire. Révi
sion de l'ordonnance du 13 novembre 1991 (4 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'ordonnance sur le
casier judiciaire de manière à ce que. les contraventions à la
LCR soient inscrites dans les casiers judiciaires des cantons ou
de la Confédération, pour autant qu'elles affectent la circula
tion automobile urbaine, ou aussi, le cas échéant, la circulation
hors des localités.
Cosignataires: Aguet, Bundi, Carobbio, Danuser, Duvoisin, von
Feiten, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Jori, Lee
mann, Leuenberger Ernst, Meyer
Theo, Ruffy, Vollmer, Züger
(16)
613/91.3387 P Tschopp - Date de la votation populaire sur
l'EEE (2 décembre 1991)
Le planning provisoire de la procédure de ratification du Traité
fondant l'Espace économique européen prévoit la date du 6 dé
cembre 1992 pour la votation populaire.
Vu la complexité et la portée des enjeux liés à ce Traité, vu l'état
d'information très déficient de la population, vu aussi les confu
sions qui peuvent découler d'un éventuel accord dans le cadre
de l'Uruguay Round du GATT, compte tenu enfin des retards
provoqués par l'examen du projet de Traité opéré par la Cour
europeenne de
justice, qui diffère la publication du Message du
Conseil fédéral, la date du 6 décembre 1992 paraît irréaliste.
Afin que le processus de décision puisse être convenablement
préparé, le Conseil fédéral est invité à repousser la votation au
mois de juin 1993 et d'en avertir dès à présent des autres parties
contractantes.
x 614/91.3388 P Tschopp - Orientation d'un éventuel arrêté
d'urgence de relance économique (2 décembre 1991)
La situation conjoncturelle internationale s'est considérable
ment détériorée, tant au niveau de l'OCDE, à l'exception de
l'Allemagne fédérale, qu'en Suisse.
Lapolitique monétaire est manifestement au bout de son effica
cité. Les finances publiques accumulent des déficits exception
nels, d'un ordre de grandeur de 6 milliards de francs. On s'ac
corde à penser que le mouvement s'accentuera encore d'ici
Il n'est ni possible ni probablement souhaitable de diminuer
drastiquement les déficits annoncés, pour ne pas aggraver en
core la récession et le chômage. Il me
paraît probable qu'il va
falloir prendre des mesures de relance d'ici le printemps. Si un
arrêté fédéral urgent s'impose, il doit s'inspirer duprojet de loi
sur la stabilisation à long terme de l'évolution économique,
projet actuellement en consultation.
Je demande, en conséquence, que l'arrêté conjoncturel urgent
qui devra, le cas échéant, être élaboré, soit articulé autour des
principes retenus par le projet de loi cité.
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
x 615/92.30471Tschopp - «Casques verts» pour le Sommet de
la Terre à Rio (2 mars 1992)
Compte tenu des considérations exposées dans le développe
ment de la présente interpellation, je demande au Conseil
fédéral s'il est disposé à intervenir dans les meilleurs délais
auprès du Secrétaire général des Nations Unies ainsi qu'auprès
de Monsieur M. K. Tobia, Directeur exécutif du PNUE, pour
les assurer de tout notre appui au projet «Casques verts».
109
Au cas où le Conseil fédéral serait toujours favorable à l'idée de
constituer un mécanisme efficace d'intervention en cas d'ac
cident écologique majeur, est-ce qu'il entend continuer, voire
accroître son soutien au Centre des Nations Unies pour l'assis
tance environnementale d'urgence, établi provisoirement à Ge
nève?
Dans ce contexte, je demande au Conseil fédéral s'il peut exa
miner la possibilité d'une coopération concrète du Corps suisse
en cas de catastrophe et des services de la protection civile à des
opérations s'inscrivant dans ce cadre.
Dans le même ordre d'idées, je demande au Conseil fédéral s'il
peut charger la délégation suisse à la Conférence de Rio d'ac
corder une
place importante à ce projet des «Casques verts»
dans sa déclaration officielle. Afin de rendre crédible une telle
déclaration, il conviendrait probablement de proposer au Som
met de la Terre de Rio une conférence diplomatique sur une
convention-cadre définissant les grands principes et les modali
tés pratiques d'un système d'intervention rapide en cas d'ac
cident écologique, conférence dont la Suisse serait l'hôte.
Cosignataires: Brunner Christiane, Camponovo, de Dardel, Du-
cret, Eggly, Gros Jean-Michel, Poncet, Rebeaud, Wiederkehr
(9)
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
616/91.3165 M Vollmer - Mesures destinées à remplacer la
«Lex Friedrich» (10 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
rapport assorti de propositions afin que, dans la perspective
d'une éventuelle réalisation d'un EEE et/ou d'une adhésion à la
CE, les objectifs que visait la «Lex Friedrich» dans le domaine
de la politique foncière et de la politique de construction de
logements puissent être atteints moyennant des mesures natio
nales, non discriminatoires à l'égard des étrangers.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Bundi, Carobbio,
Danuser, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure,
Matthey, Meyer
Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Züger
2. Comment explique-t-il qu'il ait toujours invoqué, dans ses
avis précédents, l'absence de dispositions européennes, que,
lorsque ces dispositions ont été enfin prises, il n'ait rien fait
en se prévalant de ses propres recherches (mandat à l'Asso
ciation suisse des transports routiers ou ASTAG), et qu'il
justifie de nouveau son inaction par la possibilité d'une
modification des mesures de la CE?
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Bundi, Danuser, Eggen
berger Georges, Haering Binder, Hubacher, Lanz, Leuenber
ger-Soleure, Longet, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Lichtenhagen, Züger (15)
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
619/92.3000 P Vollmer - Homes d'invalides. Mode de finance
ment pratiqué par l'OFAS (27 janvier 1992)
Sur la base du Règlement en vigueur sur l'assurance-invalidité
(RAI) et selon la pratique de l'OFAS, les subventions aux
quelles ont droit en vertu de la loi les homes d'invalides ne sont
versées qu'après la clôture du compte annuel révisé, donc avec
un très important retard. Il en résulte que ces institutions
doivent payer des intérêts élevés pour des crédits bancaires
qu'elles sont obligées de prendre pour couvrir des dépenses
donnant droit à des subventions de l'Ai! Cette façon de procé
der occasionne inutilement à notre système d'assurances so
ciales d'importantes dépenses supplémentaires.
Compte tenu de ce fait, le Conseil fédéral est invité à modifier le
Règlement sur l'assurance-invalidité (RAI) et la pratique de
l'OFAS de telle sorte que les homes d'invalides et institutions
analogues,
qui ont régulièrement droit à des contributions fédé
rales, reçoivent à l'avenir plus tôt ces subventions et ne soient
plus obligés de
s'endetter et de payer des intérêts élevés aux
banques.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei François, Brügger Cyrill, Brunner Chri
stiane, Bundi, Carobbio, Caspar, de Dardel, Duvoisin, Fank
hauser, von Feiten, Göll, Haering Binder, Hafner Ursula, Hal
ler, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Jöri, Lederger
ber, Leemann, Leuenberger Ernst, Marti Werner, Matthey,
Mauch Ursula, Meyer Theo, Rechsteiner, Steiger, Strahm Ru
dolf, Tschäppät Alexander, Züger
(36)
617/91.3200 M Vollmer - Liberté de la presse. Révision de la loi
sur la concurrence déloyale (19 juin 1991)
Selon un important arrêt du Tribunal fédéral (arrêt 6, p. 445/
1990 du 18 mars 1991), les dispositions légales relatives à la
concurrence déloyale s'appliquent aux journalistes. En consé
quence, un journaliste qui interrogerait un tiers et rendrait
correctement ses propos - non conformes à la vérité - pourrait
être poursuivi par la justice civile et pénale.
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision de la loi fedérale sur la concurrence déloyale
(LCD) dans les buts suivants:
a. les professionnels des médias et les organisations de consom
mateurs ne doivent plus être poursuivis pour avoir rendu
compte correctement des propos d'un tiers qui porteraient
atteinte à la concurrence;
b. le champ d'application de la LCD doit répondre aux exigen
ces d'une liberté de la presse indispensable à l'exercice d'un
journalisme (économique) critique.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Bodenmann,
Brügger, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Herczog, Lanz, Leemann, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Züger
618/91.3302 I Vollmer - Protection des cyclistes contre les ca
mions (19 septembre 1991)
Je prie le Conseil fédéral de donner son avis sur les questions
suivantes:
- Combien de piétons et de cyclistes (notamment d'enfants!)
a-t-il encore l'intention de laisser périr sur nos routes avant
de prendre enfin les prescriptions strictes qui s'imposent
pour assurer l'installation sur les camions de dispositifs anti
encastrement latéral?
620/92.3083 M Vollmer - Développement des statistiques sur
l'emploi et le chômage (11 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'améliorer les relevés statis
tiques sur l'emploi et sur le chômage (Enquête suisse sur la
population active) afin qu'ils soient plus révélateurs. A cet effet,
il fera en sorte que les données nécessaires soient relevées au
moins tous les
trimestres et il tiendra compte des différences
tant cantonales que régionales. Il veillera enfin à fournir au
public des statistiques par région sur la participation à la vie
active et sur le chômage qui soient récentes, mais aussi com
parables à celles des autres pays.
Cosignataires: Bäumlin, Bircher Silvio, Bodenmann, Bundi,
Caspar, Danuser, Fankhauser, von Feiten, Göll, Gross Andreas,
Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Huba
cher, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Leuen
berger Moritz, Mauch Ursula, Rechsteiner,
Steiger, Züger (24)
621/92.3192 P Vollmer - Demande d'adhésion à la CE. Partici
pation du Parlement au processus de négociation (3 juin 1992)
- Le Parlement, ses commissions et ses délégations doivent
être associés autant que possible à l'ensemble du processus
de négociation au sujet de l'adhésion à la CE, tant
pour ce
qui est de l'information qu'en ce qui concerne son rôle
consultatif.
- Le Conseil fédéral est invité à examiner dans quelle mesure
la création de nouvelles structures complémentaires d'infor
mation et de participation seraient à même de répondre aux
besoins de communication entre le Conseil fédéral et le
Parlement durant les négociations en vue de l'adhésion.
Cosignataires: Bäumlin, Bircher Silvio, Bundi, Caspar, Eggen
berger, Fankhauser, von Feiten, Gross Andreas, Haering Bin
der, Hafner Ursula, Hämmerle, Hubacher, Jöri, Ledergerber,
Leemann, Leuenberger Ernst, Mauch Ursula, Rechsteiner,
Tschäppät Alexander, Züger (20)
110
622/92.3235 I Vollmer - Radios locales. Transferts de conces
sions (17 juin 1992)
Plusieurs radios locales, notamment celle de la région bernoise
«Radio Förderband», ont été entièrement restructurées ces
derniers mois; dans certains cas, on a même vu se constituer de
nouveaux actionnariats, dominés par les milieux publicitaires. Il
est donc manifeste que ces radios locales se sont depuis long
temps
distancées des conditions requises pour obtenir une
concession.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles mesures l'autorité chargée de l'octroi des conces
sions compte-t-elle prendre si, à la suite d'une restructura
tion ou de changements intervenus au sein des actionnariats,
des radios locales ne peuvent ou ne veulent plus respecter les
conditions liées à l'octroi d'une concession?
- Le Conseil fédéral est-il aussi d'avis que tout transfert de
propriété d'une radio locale nécessite l'octroi d'une nouvelle
concession ou la modification de la concession en vigueur?
Cosignataires: Bircher Silvio, Bundi, Caspar, Eggenberger,
Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leemann, Marti Werner (12)
x 623/91.3304 P Wanner - Rétribution équitable comparable
dans l'agriculture. Evaluation du travail féminin
(19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à modifier la législation sur la
rétribution équitable comparable dans l'agriculture, de sorte
que le travail des femmes soit mis sur un pied d'égalité avec
celui des hommes.
Cosignataire: Nussbaumer (1)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
624/92.31111 Wanner - Avenir des stations de recherches agri
coles (18 mars 1992)
On apprend que l'avenir des centres de recherches agricoles est
à l'étude. La fermeture de certains de ces centres serait envisa
gée. Si tel était le cas, il faudrait par exemple abandonner la
culture et le développement de variétés de céréales à laquelle
on s'adonne avec succès dans notre pays depuis des décennies.
Une forme de recherche, dont la valeur est reconnue sur le plan
international, disparaîtrait ainsi, juste à un moment où, en
raison des modifications apportées à la politique agricole, le
développement de variétés de céréales qui peuvent être pro
duites dans notre pays et qui remplissent les conditions d une
culture plus extensive est particulièrement nécessaire.
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il exact que l'on envisage de fermer le centre de re
cherches agricoles de Reckenholz?
- Le gouvernement se rend-il compte que, si tel était le cas,
nous ne disposerions plus en Suisse que des variétés cultivées
à l'étranger?
- Comment pourrait-il alors obtenir que les exigences parti
culières en matière d'écologie et les conditions concernant la
culture de céréales dans notre pays soient respectées?
- Sur le plan international, on cherche à breveter des variétés
de plantes. S'il n'est pas possible d'empêcher un tel déve
loppement, nos paysans doivent-ils's'attendre à payer des
redevances de licence élevées à quelques grandes entreprises
faisant le commerce des semences?
- L'abandon de la culture de variétés de plantes dans notre
pays et l'éventuelle création d'un système de brevets pour
celles-ci ne renforceront-ils pas notre dépendance, sur le
plan de l'approvisionnement, par rapport à des organisations
et à des entreprises internationales dans ce domaine?
- Faudrait-il s'attendre à une nouvelle réduction du nombre
des variétés de plantes?
- L'idée de fermer le centre de recherches agricoles de Rec
kenholz est-elle une conséquence de la création de brevets
pour les plantes, étant donné que ce centre ne serait plus
concurrentiel si une telle mesure était prise?
- Comment, selon le Conseil fédéral, serait-il possible de me
ner à bien les nombreuses recherches et autres activités ayant
trait à une production ménageant l'environnement, à l'éco
logie du paysage et à la garantie
de la qualité des produits
agricoles?
- Comment se dérouleraient, dans les régions de langue alle
mande, les nombreuses activités qu'implique l'exécution des
tâches imposées par la loi (loi sur la protection de l'envi
ronnement, contrôle des matières auxiliaires, protection des
eaux, des plantes, des animaux, etc.)?
Cosignataires: Bonny, Nabholz, Scheidegger, Wittenwiler (4)
625/90.748 P Weder Hansjiirg - Engraissement des porcs
(27 septembre 1990)
Il ressort du rapport partiel «Schwermetallgehalt in den Böden
der Schweiz» (Teneur en métaux lourds des sols en Suisse)
publié par le programme national de recherche intitulé «Utili
sation du sol en Suisse», que les additifs contenant du cuivre et
du zinc que l'on mêle aux fourrages des porcs provoquent une
concentration excessive de ces métaux dans les fumiers et par
tant dans les parcelles proches des fermes (une exploitation
d'engraissement de porcs de 500 unités doit disposer crau moins
21 hectares pour éliminer l'engrais de ferme produit).
Ces métaux lourds sont intentionnellement ajoutés aux four
rages, parce qu'on espère qu'ils facilitent la croissance des
animaux. Un tel mode d'engraissement qui ne tient compte ni
de la santé de l'homme et de l'animal, ni
des impératifs de la
protection de l'environnement, mais uniquement de la quantité
produite, est incompatible avec la conception de l'agriculture
suisse, telle que le Conseil fédéral la définissait en 1984 déjà
dans son sixième rapport en la matière que je cite:
«La politique agricole se doit de poursuivre d'une manière
conséquente et à tous les niveaux les efforts qu'elle déploie en
vue d'une production de denrées alimentaires saines, com
patible avec la protection de l'environnement» (FF 1984 III
784).
L'importance de ce principe n'a fait que s'accroître depuis lors.
Je demande donc au Conseil fédéral de ne plus permettre
l'usage de tels additifs dans les fourrages.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Bircher Silvio, Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden,
Meizoz, Pitteloud, Ruf, Schmid, Steffen, Thür, Ulrich, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Zwygart (30)
626/90.856 P Weder Hansjürg- Négociations du GATT. Respect
des prescriptions sur la protection des animaux et la défense de
l'environnement (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, lors des négociations sur le nouvel
accord du GATT, à ne pas renoncer à la condition générale
suivante touchant l'agriculture indigène:
Protection intégrale contre les désavantages au niveau de la
concurrence, résultant du fait que la législation sur la protection
des animaux ou de l'environnement est moins sévère à l'étran
ger, le cas échéant par des mesures applicables à la frontière,
notamment par l'introduction d'une déclaration obligatoire
concernant les méthodes de production.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, (Braunschweig), Bühler, Bundi, Daepp, Danuser,
Diener, Dünki, Engler, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf,
(Hänggi), Herczog, Hess Otto, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-
Soleure, Leutenegger Oberholzer, Luder, Maeder, Mauch Rolf,
Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm, Pit
teloud, Rebeaud, Ruf, Schmid, Stappung, Steffen, Stocker,
Thür, Ulrich, Vollmer, Wanner, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Ziegler, Zwygart (45)
627/91.3293 M Weder Hansjürg - Interdiction des pratiques
d'élevage cruelles (18 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une
nouvelle disposition de la loi sur la protection des animaux
interdisant les pratiques d'élevage cruelles.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Brüg-
ger, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser, Gardiol, Grendel
meier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, Meier Samuel, Pitteloud, Rufiy, Schmid, Stocker, Thür,
Ulrich, Wiederkehr (28)
Ill
628/91.3294 I Weder Hansjiirg - Expérimentations sur les
singes. Inutilité notoire (18 septembre 1991)
Le 15 juillet 1991, le Tagesanzeiger a fait paraître un rapport
relatif aux expériences faites sur les singes au Hirnforschungs
institut (institut de recherches cérébrales) de Zurich. Ces expé
riences, qui ont lieu depuis déjà 20 ans et qui bénéficient d un
soutien régulier du Fonds national, servent aux recherches dans
le domaine de la physiologie cérébrale en relation avec la
motricité des doigts. Les chercheurs et chercheuses qui les
effectuent estiment qu'elles forment la base d'une thérapie
efficace des patients paralysés.
Cependant, de l'avis unanime des praticiens, ces expériences
sont tout à fait inutiles dans la pratique. Comme le chef des
travaux scientifiques du Hirnforschungsinstitut le concède,
elles n'ont apporté jusqu'à présent aucun résultat valable. Ce
fait est également connu du Conseil de la recherche du Fonds
national, qui continue
cependant à fournir une aide financière.
D'autre part, l'argent manque pour développer certaines théra
pies dont la valeur est reconnue (par exemple la méthode
Bobath).
Je demande au Conseil fédéral s'il est prêt:
- à interdire les expériences faites sur les singes au Hirnfor
schungsinstitut (en vertu de l'art. 13,2
e
al., LPA, modifiée en
1991)?
- à veiller à ce que les fonds publics (Fonds national) soient
employés de manière optimale au profit des patients au lieu
d'être gaspillés pour des expériences sur les animaux, qui
n'ont aucune chance d'aboutir?
- à intimer aux autorités cantonales compétentes d'examiner
quelles expériences sont admissibles (art. 13,2
e
al., LPA, mo
difiée en 1991)?
- à mettre en place une commission chargée d'étudier l'utilité
pour la pratique de l'expérimentation animale dans la re
cherche fondamentale, de la confronter à d'autres méthodes
de recherche et de thérapie et de l'évaluer? Cette commission
devrait inclure des praticiens et des spécialistes de l'éthique
sociale.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Brügger, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser, Grendelmeier,
Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Kuhn,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Meier-Glattfelden, Meier
Samuel, Pitteloud, Ruffy, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Wie
derkehr, Zwygart
(27)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
629/91.3346 M Weder Hansjürg - Interdiction d'expériences
désuètes et problématiques sur animaux (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures pour
interdire les expériences désuètes et problématiques sur ani
maux, notamment le test DL 50 visant à déterminer la toxicité
aiguë, le test de Draize en vue de contrôler l'action irritante de
substances chimiques sur les yeux, le test portant sur l'action
pyrogène (inflammation) effectué sur les lapins ainsi que la
production d'anticorps monoclonaux chez la souris.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Dünki, Grendelmeier,
Günter, Hafner Rudolf, Jaeger, Kuhn, Leutenegger Oberhol
zer, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Ruf, Schmid,
Stappung, Steffen, Stocker, Wiederkehr, Zwygart (20)
630/92.3120 M Weder Hansjürg - Viande de veau claire. Aboli
tion du prix de faveur (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'abolir le prix de faveur dont fait
l'objet la viande de veau claire.
Cosignataires: Bär, Baumann, Bäumlin, Bischof, Borradori,
Bühlmann, Carobbio, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser, von
Feiten, Gardiol, Gonseth, Gross Andreas, Hafner Rudolf, Hol
lenstein, Jaeger, Leuenberger Ernst, Maspoli, Meier Hans,
Meier Samuel, Misteli, Robert, Ruf, Ruffy, Schmid Peter, Sie
ber, Stalder,
Steffen, Thür, Wiederkehr, Zwygart (33)
631/92.3229 M Weder Hansjürg - Interdiction de garder des
animaux de rente dans l'obscurité ou la pénombre
(16 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'ordonnance sur la
protection des animaux de sorte à interdire la détention d'ani
maux de rente dans la pénombre ou sans lumière du jour. Les
étables et poulaillers où l'on garde temporairement ou en per
manence des animaux de rente doivent être éclairés par la
lumière du jour, la surface de fenêtre vitrée devant être d'au
moins '/io de la surface du sol.
Cosignataires: Bär, Bäumlin, Bischof, Bühlmann, Danuser, Die
ner, Dünki, Gonseth, Hafner Rudolf, Jaeger, Keller Rudolf,
Maeder, Meier Hans, Sieber, Stalder, Thür, Zwygart (17)
632/92.3109 I Wiek - Troubles congénitaux du métabolisme.
Prise en charge des frais de traitement (18 mars 1992)
Certains patients souffrant de troubles congénitaux du méta
bolisme ont besoin toute leur vie d'un mélange d'acides aminés
particulier pour se soigner. C'est ainsi que le mélange avec
lequel on traite les malades atteints de la maladie du sirop
d'erable ne contient ni valine, ni leucine, ni isoleucine, car ces
acides
aminés à chaîne ramifiée, très toxiques pour eux, ne
doivent leur être administrés qu'à doses infirmes, sous contrôle
médical. Quant aux patients souffrant d'une maladie plus
connue, la phényleétonurie, le mélange qu'ils reçoivent ne doit
pas contenir de phénylalanine.
Le coût de tels mélanges vitaux est évidemment totalement pris
en charge par l'Ai puisqu'il s'agit de maladies congénitales.
Mais il ne l'est que jusqu'à ce que les intéressés aient atteint
l'âge de vingt ans. On pourrait normalement attendre des
caisses maladie qu'elles prennent le relais. Or c'est là qu'on
constate les méfaits d'un système trop diversifié, car bien qu'il
s'agisse d'un tout petit nombre de patients, certaines caisses (et
non des moindres!) refusent de prendre en charge ces frais sous
prétexte que ces mélanges ne figurent pas dans la liste des
spécialités. L'intervention du conseiller national Ruffy n'y a
rien fait, vraisemblablement parce que ces patients sont trop
peu nombreux.
Je demande donc au Conseil fédéral ce qu'il entend entre
prendre pour faire cesser immédiatement l'injustice qui
consiste à faire payer aux malades un traitement dont l'aspect
scientifique est
corroboré à 100 pour cent et qui est reconnu par
les spécialistes du monde entier.
Cosignataires: Baumberger, Bircher Silvio, Bundi, Caccia, Dar
bellay, Engler, Epiney, Eymann Christoph, Fischer-Sursee, Go-
bet, Gonseth, Gysin, Keller Anton, Leu Josef, Leuenberger
Moritz, Maeder, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Schnider,
Segmüller, Stamm Judith, Theubet, Tschuppert Karl, Vollmer,
Wiederkehr, Zwygart (26)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
633/92.3118 I Wick - Respect des limitations de vitesse
(19 mars 1992)
L'étude d'Elektrowatt a montré que si les limitations de vitesse
actuelles étaient effectivement respectées sur les autoroutes et
les routes cantonales, cela réduirait plus efficacement le smog
estival que ne l'a fait effectivement l'expérience de limitation de
vitesse a 100/70 km/h en juillet et août derniers.
L'application des limitations de vitesse répondrait également
aux souhaits de la majorité des automobilistes qui respectent les
limitations et qui sont agacés d'être constamment dépassés.
Or, s'il est nécessaire de renforcer les contrôles, ce n'est souvent
pas possible, faute de personnel au niveau cantonal. Les radars,
pour des raisons techniques, ne peuvent souvent enregistrer les
véhicules que de l'arrière, rendant impossible l'identification du
conducteur. Si le détenteur du véhicule fait recours, il en résulte
des coûts bien plus élevés que le montant de l'amende perçue. Il
semble toutefois possible de résoudre tous ces problèmes en
faisant respecter plus efficacement les limitations de vitesse au
profit de la sécurité routière, de la fluidité du trafic et surtout de
la protection de l'environnement. On peut compter sur la com
préhension de la plupart des citoyens.
Diverses mesures sont envisageables. Outre l'amende d'ordre
infligée au conducteur, il faudrait frapper le détenteur du véhi
cule d'une amende plus élevée s'il refuse de révéler l'identité du
conducteur. Il faudrait également instaurer une lourde amende
pour ceux dont les plaques d'immatriculation sont illisibles et
pour ceux qui préviennent d'autres conducteurs par radio des
contrôles (pratique
courante chez les conducteurs de poids
lourds roulant trop vite).
112
Le soussigné demande au Conseil fédéral:
- s'il se rallie à ces considérations,
- s'il est disposé à agir dans ce sens ou du moins dans cet esprit,
- si le contrôle par radars ne pourrait pas être confié à des
organisations privées?
634/90.933 P (Widrig)-Allenspach - Impôt fédéral direct. Cal
cul de la valeur locative (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié, en application de l'arrêté fédéral sur
la perception d'un impôt fédéral direct, d'utiliser les valeurs
locatives fixées par les cantons pour calculer l'impôt fédéral
direct à condition qu'elles ne s'écartent pas de plus de 25 pour
cent de la moyenne suisse (calculée dans chaque canton sur la
base de la moyenne entre la valeur locative fixée par le canton et
la valeur que l'immeuble peut théoriquement atteindre sur le
marché).
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Basler, Blatter,
Burckhardt, Bürgi, Engler, Früh, Giger, Gysin, (Hänggi), Hari,
Hildbrand, Neuenschwander, Portmann, RuckstunT, Rütti-
mann, Schwab, Weber-Schwyz (20)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Allenspach.
635/90.815 M Wiederkehr - Aménagement du territoire. Pré
lèvements fiscaux sur les plus-values en faveur de la construc
tion de logements (4
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet d'acte législatif relatif au prélèvement d'une taxe sur les
plus-values résultant des mesures d'aménagement ou des inves
tissements publics.
Il tiendra compte des principes suivants:
- Le droit fédéral fixera tarifs et principes;
- Les taxes perçues seront versées aux cantons et aux com
munes;
- Leur produit sera utilisé:
a. pour compenser les inconvénients nés des mesures de
planification;
b. à titre de contributions aux frais d'infrastructure corres
pondants supportés par les pouvoirs publics;
c. pour mener, dans les cantons et dans les communes, une
politique foncière active et pour promouvoir la construc
tion et l'entretien de logements bon marché.
Cosignataires: Dünki, Maeder, (Miiller-Argovie), Weder-Bâle
(4)
636/90.874 M Wiederkehr - Loi sur la circulation routière.
Mesures contre les récidivistes (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi sur la circulation
routière de manière à réprimer efficacement les cas de récidives
notoires, afin de protéger les usagers de la voie publique respec
tueux des règles. La révision devra notamment porter sur les
points suivants:
- Définition des faits constitutifs de la récidive
Un système de points inscrits sur le permis de conduire sera
institué de manière à permettre facilement la constatation
de la récidive et à servir de base à la jurisprudence. Le
système de points sera lié à une définition uniforme du
retrait du permis. Les conditions actuelles de retrait du
permis seront maintenues. Le système de points complétera
la procédure des amendes d'ordre.
- Retrait du permis
Le troisième retrait de permis sera prononcé à vie (art. 17,
al. 4, nouveau).
- Conduite sans permis
Celui qui conduit un véhicule à moteur, alors que le permis
de conduire ou le permis d'élève conducteur lui a été refusé
ou retiré, sera puni des arrêts et de l'amende (art. 95, ch. 2,
modif.). Le véhicule conduit sera confisqué, indépendam
ment du rapport de propriété, sauf s'il est établi que les droits
du propriétaire ont été violés par un acte illicite (art. 95,
ch. 2, complément).
Cosignataires: Amfmann, Basler, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Blatter, Brügger, Bundi, Bürgi, Büttiker, Danuser, Diener, Dor
mami, Dünki, Engler, Eppenberger Susi, Fankhauser, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Longet, Luder, Maeder, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm,
Nussbaumer, (Ott), Pitteloud, Portmann, Rebeaud, Scheideg-
ger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle,
Widmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (49)
637/90.990 P Wiederkehr - Politique de l'environnement
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport visant à l'élaboration d'une stratégie en matière de
politique de l'environnement. Ce document s'attachera notam
ment a:
a. systématiser les objectifs de la politique menée en matière
d'environnement, en incluant la politique énergétique et la
poursuite
d'autres buts entrant éventuellement en conflit
avec ces objectifs;
b. mettre en perspective la politique de l'environnement avec
d'autres domaines de la politique fédérale, tels que la poli
tique économique, la politique des transports et celle de
l'agriculture;
c. quantifier les objectifs visés;
d. fixer un calendrier des mesures législatives prévues.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
638/90.992 P Wiederkehr - Ecobonus sous forme d'abonnement
général (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, au cas où il déciderait d'introduire
un écobonus, à étudier la possibilité d'une restitution partielle
de l'écobonus aux ayants droit, sous forme d'un abonnement
général. Le montant correspondant des recettes de l'écobonus
serait mis à la disposition des transports publics.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
639/91.3120 P Wiederkehr - Institution écologique internatio
nale «Croix-Verte» (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait possible de
créer et de développer une institution écologique internatio
nale «Croix-Verte». Par analogie à la Croix-Rouge, la «Croix-
Verte» devrait
être une organisation active à l'échelle inter
nationale, privée du point de vue juridique et indépendante
dans son processus de décision, tout en étant soutenue par des
fonds publics.
Cette institution (dont le siège serait situé de préférence en
Suisse) jouerait un rôle de consultation, de mediation et de
coordination pour ce qui est des problèmes écologiques impor
tants.
Ses activités de consultation comprendraient notamment l'or
ganisation de cours de gestion en matière d'écologie destinés
aux cadres des milieux gouvernementaux et économiques dans
des pays de l'Est et des pays en développement (comme les
cours sur les droits de l'homme organisés par le CICR à l'inten
tion des cadres gouvernementaux ou militaires, par exemple
dans des pays de l'Est).
La «Croix-Verte» devrait aussi soutenir des projets concrets,
par exemple la création de réserves de forets tropicales en
rapport avec des mesures de désendettement et de soutien au
développement. Elle devrait également élaborer et diffuser des
principes de gestion visant une exploitation durable des res
sources naturelles dans les pays du Tiers-Monde ainsi que
transmettre des connaissances dans le domaine de l'écologie.
Cosignataires: Béguelin, Bundi, Caccia, Dünki, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier Samuel, Ruffy, Sal-
vioni, Schmid, Seiler Rolf, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner,
Weder-Bâle, Zbinden Hans (22)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
.113
640/91.3121 M Wiederkehr - Retrait du permis de conduire
(22 mars 1991)
La loi sur la circulation sera complétée par ce qui suit:
- Lorsqu'il condamne un conducteur pour violation de la loi
sur la circulation routière, le juge est habilité à ordonner le
retrait du permis de conduire à titre de mesure.
- Le juge informe l'autorité administrative du retrait qu'il a
ordonné. Celui que la justice condamnera à nouveau pour
grave violation des règles de la circulation dans les dix ans
qui suivent ou qui aura violé ces règles de manière continue
ou répétée se verra retirer le permis de conduire pendant au
moins un an. Dans les cas graves, le juge ordonnera qu'il lui
soit retiré à vie.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bundi, Büttiker, Caccia, Daepp,
David, Diener, Dormann, Diinki, Engler, Eppenberger Susi,
Fäh, Fierz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hess Peter,
Hubacher,
Keller, Kuhn, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Loretan, Luder, Maeder, Meier
Samuel, Nussbaumer, Ruckstuhl, Scheidegger, Schmid, Seiler
Rolf, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bâle, Zbin-
den Hans, Zwygart
(40)
641/91.3223 P Wiederkehr - Etrangers venant de pays du cercle
extérieur. Permis de séjour temporaire (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à prévoir une nouvelle catégorie
d'autorisations de séjour pour les étrangers venant de pays du
cercle extérieur (troisième
cercle), dans le cadre de la réorien
tation de la politique des étrangers.
Ce permis devrait répondre aux principes suivants:
- Les autorisations sont limitées à trois ans, sans possibilité de
prolongation.
- Le nombre des autorisations accordées est limité.
- Elles ne peuvent être accordées à des personnes qui ont
déposé une demande d'asile.
- Ceux qui séjournent en Suisse au bénéfice d'une autorisation
de ce genre ne peuvent normalement pas déposer de de
mande d'asile. Le Conseil fédéral peut accorder des déroga
tions en cas de changement politique particulier dans le pays
d'origine.
642/91.3256 I Wiederkehr - Infractions de la route. Suppres
sion du casier judiciaire (21 juin 1991)
Le DFJP a soumis à une procédure de consultation une révision
de l'ordonnance sur le casier judiciaire, de l'ordonnance réglant
l'admission des personnes et des véhicules à la circulation rou
tière et de l'ordonnance sur les amendes d'ordre infligées aux
usagers de la route.
Sur quoi s'est-on fondé pour proposer que l'on supprime l'ins
cription au casier judiciaire des infractions de la route, même
celles qui mettent en danger la vie d'autrui?
Pourquoi faut-il, parallèlement à d'autres aspects de la «cure
d'amaigrissement» que l'on va imposer au casier judiciaire, que
l'on fasse un immense pas en arrière en matière de prévention
des accidents?
N'est-il pas indispensable que le tribunal ait connaissance des
antécédents d'un conducteur lorsqu'il est amené à le juger pour
une infraction au code de la route, tandis que la proposition du
DFJP en supprime en grande partie la possibilité?
Pour mieux prévenir les accidents, n'est-il pas indispensable de
faire une distinction, par exemple pour les excès de vitesse,
entre les personnes commettant une première infraction et les
récidivistes notoires, ce qui ne serait pratiquement plus possible
à l'avenir?
Que pense le Conseil fédéral du fait que la proposition du DFJP
rendrait impossible l'introduction d'un système de points pour
le retrait de permis, bien qu'il considère ce système comme
digne d'être examiné, à preuve la réponse qu'il a donnée à ma
motion du 5 octobre 1990?
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
643/92.3036 P Wiederkehr - Encadrement des toxicomanes.
Aide de l'armée (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à examiner si des unités de l'armée
(unités sanitaires ou d'assistance) pourraient ou devraient être
engagées pour encadrer des toxicomanes. Il s'agirait, par
exemple, d'engagement dans l'optique d'une aide à la survie, en
collaboration avec les villes et les communes qui sont parti
culièrement touchées par le problème de la drogue.
Cosignataires: Dormann, Heberlein, Meier Samuel, Sieber,
Wick (5)
644/92.3270 I Wiederkehr - Mesures administratives dans le
domaine de la circulation routière. Revalorisation du registre
(ADMAS) (18 juin 1992)
Depuis la révision des inscriptions au casier judiciaire central,
entrée en vigueur le 1
er
janvier 1992, le registre des mesures
administratives dans le domaine de la circulation routière (AD
MAS) est le seul instrument dont dispose le juge, lorsqu'il mène
une procédure pénale sur une infraction en matière de circula
tion routière, pour apprécier les antécédents d'un conducteur.
Il apparaît de plus en plus qu'il faut faire une différence entre
les personnes qui commettent une première infraction et les
récidivistes dangereux. En conséquence, il faut revaloriser le
registre ADMAS. D'une part, il ne semble pas être utilisé
habituellement par les tribunaux, d'autre part, il contient des
indications incomplètes. En effet, bien qu elles présentent un
réel danger, on n'y inscrit pas en général certaines contraven
tions comme celle qui consiste à dépasser de moins de 20 km/h
la vitesse maximale dans une localité (avant déduction de la
marge de sécurité accordée pour des raisons techniques) ou à
ne
pas observer les signaux lumineux. Pourtant, une série de
contraventions de ce genre infligées à un conducteur permet de
faire certaines déductions sur son comportement au volant.
Nous posons donc au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Que peut-il faire pour que les tribunaux soient mieux infor
més sur le registre ADMAS et que celui-ci soit revalorisé
dans la pratique judiciaire?
- Comment peut-on compléter ce registre, notamment en y
ajoutant les excès de vitesse dans les localités et le non-
respect des signaux lumineux?
- Le Conseil fédéral est-il aussi d'avis que les inscriptions
figurant au registre ADMAS ne devraient pas être radiées
avant dix ans, afin qu'elles puissent donner au juge une
image fiable du contrevenant - vu que de toute façon la
probabilité des contrôles de police est très faible - et puisque
ces informations ne figurent pas au casier judiciaire?
x 645/90.530 P Wyss Paul - Stands de tir souterrains. Sub-
ventionnement (6 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué
de créer les bases légales nécessaires pour subventionner la
construction d'installations de tir souterraines dans les agglo
mérations (projets-pilotes dans un premier temps).
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Burckhardt, Cotti,
Fäh, Feigenwinter, Frey Walter, Gysin, (Hänggi), Schüle, Spälti,
Stucky, Weber-Schwyz (14)
1992 19juin: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat est
classé.
x 646/92.3090 P Wyss - Aménagement de la politique de paix
(12 mars 1992)
En se fondant sur le Rapport 90 sur la politique de sécurité et
sur le Plan directeur de Parmée 95, le Conseil fédéral est invité,
chaque fois qu'il pourra contribuer à préserver et à promouvoir
la paix, à ne pas mettre uniauement l'accent sur la participation
aux actions de maintien de la paix de l'ONU, mais a prendre les
mesures suivantes:
a. accorder plus d'importance au domaine des bons offices en
effectuant des tâches de contrôle en tout genre, notamment
en vérifiant l'application des mesures de confiance et de
sécurité, des accords de désarmement ou de limitation des
armements, des décisions portant sur la destruction d'armes
et des accords de cessez-le feu, conformément au Document
de Vienne de 1990;
b. examiner les aspects technologiques en rapport avec ces
tâches de vérification et déterminer, conjointement avec
l'industrie suisse en matière de technologies de pointe, le
matériel que la Suisse pourrait fournir (aeronefs destinés à
des missions d'inspection,
équipement pour des satellites);
114
c. examiner si les entreprises d'armements suisses, compte tenu
des limitations de production décidées dans le cadre du Plan
directeur 95, pourraient en partie effectuer d'autres tâches
de ce type;
d. charger le DFAE et le DMF non seulemènt d'examiner les
possibilités de coopérer en la matière de façon optimale -
tout d'abord dans le cadre européen de la CSCE (et notam
ment de son centre de prévention des conflits à Vienne) -,
mais aussi de
développer les contacts nécessaires à cet effet;
e. déterminer si le crédit de 3,6 millions de francs débloqué
récemment par le DMF en faveur de la recherche en matiere
de politique de sécurité pourrait être consacré en partie à ces
études sur la vérification, ou si un crédit spécial, inclus dans
le budget du DMF, devrait être consacré aux tâches de
vérification;
f. déterminer comment la Suisse pourrait contribuer, en appor
tant ses propres idées, à forger une politique de sécurité dans
le cadre de l'architecture européenne.
Cosignataires: Bundi, Cavadini Adriano, Cincera, Columberg,
David, Eggly, Eymann Christoph, Frey Claude, Heberlein,
Meyer Theo, Nebiker, Segmüller, Stucky, Zölch (14)
1992 19 juin: Le postulat est adopté.
647/91.3301 M (Zbinden Hans)-Steiger - Droit de la presse.
Article constitutionnel (19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter immédiatement aux
Chambres un projet d'article constitutionnel sur le droit de la
presse.
Cet article permettra la prise de mesures favorisant
l'existence d'une presse variée et indépendante dans toutes les
régions du pays. Il permettra aussi d'édicter des prescriptions
obligeant les propriétaires de journaux à signaler leurs intérêts
et leur participation, les journaux à indiquer leur part du mar
ché. Ces prescriptions porteront encore sur la protection des
libertés des rédacteurs.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Steiger.
V 648/91.3201 P (Zbinden Paul)-Kühne - Réserves obligatoires.
Financement à taux réduit (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à œuvrer, en concluant s'il le faut
un nouvel accord avec les milieux intéressés, afin
- que la Banque nationale suisse puisse continuer à assurer le
financement des réserves obligatoires à un taux d'intérêt
avantageux;
- que la Confédération, qui en a reçu le mandat à l'article 11 de
la loi sur l'approvisionnement du pays, permette l'obtention
de crédits à un faible taux d'intérêt pour financer ces ré
serves, enfin
- que les banques d'affaires contribuent elles aussi au finance
ment desdites réserves à un taux d'intérêt avantageux.
Cosignataires: Bürgi, Kühne (2)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Kühne.
x 649/90.843 M Ziegler Jean - Comptes bancaires anonymes.
Formule B (4 octobre 1990)
Le formulaire B permet à un avocat ou une société fiduciaire
d'ouvrir un compte bancaire en taisant le nom du client.
La nouvelle norme pénale contre le blanchiment de l'argent
sale entrée en vigueur en été 1990 procède d'une intention et
d'une logique qui interdisent les comptes anonymes.
Le Conseil fédéral est invité à supprimer purement et simple
ment - et ceci dans les meilleurs délais - le formulaire B.
1992 2 juin: La motion est classée.
650/91.3207 M Ziegler Jean - Gel de l'aide suisse à l'URSS
(19 juin 1991)
Je demande au Conseil fédéral:
- de saisir le Chef de l'Etat soviétique et de lui demander
instamment de faire immédiatement cesser les agressions, de
retirer ses troupes du Haut-Karabakh et d'Armenie, de réin
tégrer la population arménienne sans ses villages et enfin de
juger les responsables des atrocités commises à rencontre
des Arméniens.
- de faire «geler» l'aide de la Confédération à l'URSS jusqu'à
ce qu'une solution acceptable garantissant la sécurité des
Arméniens soit mise en application dans cette région.
- d'envoyer des observateurs suisses en Arménie à l'occasion
du référendum sur l'indépendance prévu pour le 21 sep
tembre 1991.
651/91.3317 M Ziegler Jean - Interdiction des milices et polices
privées (26 septembre 1991)
Des agents appartenant à des «milices» financées par des grou
pements économiques, des polices privées et services privés de
sécurité multiplient les exactions a rencontre d'habitants de
notre pays. Opérant surtout dans les grandes villes, ils menacent
l'intégrité physique des personnes et procèdent, à l'occasion, à
des enlèvements. Ils troublent l'ordre public.
En vertu des articles 102,2,15 et 16 de la Constitution fédérale,
le Conseil fédéral est invité à interdire, avec effet immédiat,
l'activité de ces organisations sur l'énsemble du territoire suisse.
Subsidiairement, le Conseil fédéral est invité à annuler les
permis de séjour et de travail de ceux d'entre ces agents qui sont
de nationalité étrangère ou jouissent du statut de frontalier.
652/91.3400 P Ziegler Jean - Projet suisse de centrale nucléaire
en Tchécoslovaquie (9 décembre 1991)
Le gouvernement de Prague annonce que la société multi
nationale ABB de Baden soumet une offre pour la construction,
clé en main, d'une centrale nucléaire au prix de 1,293 milliards
de dollars. Il s'agit selon toute vraisemblance d'un prix de
dumping.
Le Conseil fédéral est invité à ne pas accorder la GRE à ce
projet. Subsidiairement, aucun crédit (prélevé par ex. sur le
crédit-cadre voté en faveur du développement économique des
pays de l'Est) ne devrait être attribue a ce projet.
x 653/91.3410 I Ziegler Jean - Banque de commerce et de
placement à Genève. Fonds d'origine criminelle
(11 décembre 1991)
La justice des Etats-Unis prouve au-delà du doute que la
«Banque de commerce et de placement» de Genève, la suc
cursale suisse de la «Bank of Credit and Commerce inter
national (BCCI)» a été durant des années une plaque tournante
pour le blanchiment d'argent appartenant au crime organisé.
69 gouvernements de la planète ont fermé les succursales de la
BCCI. La Suisse n'a rien fait.
Pourquoi le Conseil fédéral, respectivement la Commission
fédérale des banques, n'ont-ils pas sanctionné la banque gene
voise (entre-temps vendue au groupe turc Cukurova)?
Pourquoi les autorités suisses n'ont-elles pas ouvert des pour
suites contre les dirigeants coupables de la banque, notamment
l'ancien président Alfred Hartmann?
1992 2juin: La demande de discussion étant rejetée, l'interpel
lation est liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
654/92.3065 M Ziegler Jean - Trafic d'armes (4 mars 1992)
Je demande au Conseil fédéral:
- de soumettre à un examen attentif les activités commerciales
de M. Georges Starckmann, les exportations d'armes et de
matériel de guerre, ainsi que ses activités de courtier qu'il
mène dans ce domaine à partir de ses bureaux de Genève;
- de renforcer la surveillance des nombreuses sociétés domici
liées à Genève et agissant dans le même domaine, notam
ment par le biais d'un contrôle fiscal renforcé;
- de mettre fin au séjour de M. Georges Starckmann en Suisse.
Cosignataires: Aguet, Bundi, Carobbio, Danuser, Gross An
dreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Leemann,
Ruffy, Steiger, Tschäppät Alexander, Vollmer (13)
115
655/92.3085 M Ziegler Jean - Dépôt de munitions à Bernex
(GE) (12 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à ordonner l'arrêt immédiat dés
travaux en cours sur le territoire de la commune de Bernex
(Genève) en vue de l'établissement sur plus d'un hectare de
terrain d'un dépôt de munition, dangereux pour la population
environnante.
Cosignataires: Aguet, Carobbio, Caspar, Haering Binder, Haf
ner Ursula, Jöri, Leemann, Vollmer (8)
x 656/92.3096 I Ziegler Jean - Blocus du Kurdistan irakien
(16 mars 1992)
Vu l'extrême misère de la population kurde en Irak et de la
terreur continuelle dont elle est l'objet de la part de la dictature
de Saddam Hussein, le Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il est
absurde de soumettre le pétrole contrôlé par les Kurdes au
même blocus que celui qui s'applique au petrole contrôlé par
Saddam Hussein?
Le Conseil fédéral accepte-t-il de s'engager auprès des Etats
occidentaux afin que ce blocus du pétrole kurde soit levé?
1992 19 juin: La demande de discussion est rejetée; l'interpel
lation est ainsi liquidée par la réponse écrite du Conseil fédéral.
657/92.3114 M Ziegler Jean - Conflits d'intérêts au Parlement
(18 mars 1992)
Les Bureaux sont invités à élaborer des règles rendant obliga
toire le retrait de tout député d'une des deux Chambres de toute
commission parlementaire qui traite d'affaires dont l'entreprise
dont'ce député est administrateur est partie prenante.
658/92.3178 I Ziegler Jean - Assassinat du journaliste Chris
tian Wuertenberg (2 juin 1992)
Le 7 janvier 1992, le cadavre du journaliste suisse Christian
Wuertenberg - portant des traces de strangulation et de tor
tures diverses - a été découvert dans les environs d'Osiek, en
Croatie.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Vu le passé professionnel du journaliste qui était connu
comme un des meilleurs journalistes d'enquête d'Europe,
prenant pour accéder à la vérité des risques personnels fré
quents, le Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il convient de
rejeter la théorie des autorités croates qui voient dans Wuer
tenberg un simple mercenaire de la Première Section Inter
nationale de l'armée croate, tué par l'adversaire serbe? Qu'il
faut au contraire considérer que Wuertenberg a été assassine
par les mercenaires de la Première Section qui, s'étant ren
dus compte que Wuertenberg préparait un article sur eux et
sur leurs crimes, l'ont torturé et assassiné?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'il convient d'urgence
d'ouvrir une enquête internationale afin de determiner les
circonstances de cet assassinat et d'en punir les coupables?
Subsidiairement: le Conseil fédéral est invité à oublier les
bonnes relations commerciales et financières entre la Suisse et
l'Iran afin d'imposer au gouvernement de Téhéran un respect
minimal des droits de l'homme.
661/92.3275 I Ziegler Jean - Corruption active et déductions
fiscales (19 juin 1992)
Des entreprises et personnes physiques suisses qui, à l'étranger,
se livrent a la corruption active de fonctionnaires et de magis
trats, ne
sont généralement pas poursuivies en Suisse, bien que
leur délit exige une poursuite d'office. De plus, les administra
tions fiscales cantonales et fédérale acceptent généralement la
déduction des sommes versées au titre de la corruption comme
«frais spéciaux».
- Le Conseil fédéral peut-il nous dire s'il approuve la mansué
tude et l'indifférence reflétées par l'actuelle pratique judi
ciaire face aux corrupteurs?
- Pour quelles raisons l'administration fiscale fédérale ac-
cepte-t-elle la déduction des sommes versées comme frais
spéciaux?
662/92.3289 M Ziegler Jean - Arrestation et extradition aux
Etats-Unis de Marc Rich (19 juin 1992)
Après la décision du 15 juin 1992 de la Cour Suprême des
Etats-Unis autorisant le FBI à aller chercher partout dans le
monde et à amener sur territoire américain les criminels recher
chés par la.justice américaine, une grave crise diplomatique et
judiciaire menace entre la Suisse et les Etats-Unis. Le citoyen
américain, porteur de plusieurs autres passeports, Marc Rich,
habitant
Zoug, inculpe aux Etats-Unis pour des crimes nom
breux dont entre autres l'association avec des organisations du
crime organisé, est sous mandat d'arrêt international depuis
Le Conseil fédéral est invité à instruire le procureur de la
Confédération d'arrêter Marc Rieh et de procéder à son extra
dition vers les Etats-Unis conformément aux accords liant la
Suisse et les Etats-Unis.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, Brügger Cyrill,
Brunner Christiane, Carobbio, Danuser, de Dardel, Gross An
dreas, Jeanprêtre, Strahm Rudolf, Zisyadis (12)
663/91.3379 M Zisyadis - Extension des indemnités de chômage
(25 novembre 1991)
Vu la situation économique préoccupante et la forte augmenta
tion du taux de chômage, je demande au Conseil fédéraj d'étu
dier immédiatement le champ d'application des dispositions de
l'article 2 de l'ordonnance concernant l'augmentation du
nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression
de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-
chômage à tous les cantons dépassant le seuil de 1,5 pour cent
de chômeurs.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, Brügger Cyrill,
de Dardel, Duvoisin, Jeanprêtre, Matthey, Ruffy, Spielmann,
Ziegler Jean - (H)
x 659/92.3238 I Ziegler Jean - Voyage du conseiller fédéral
Stich à Ankara (17 juin 1992)
1992 23 juin: M. Ziegler retire son interpellation.
660/92.3269 P Ziegler Jean - Assassinats en Iran (18 juin 1992)
Le régime de terreur qui sévit en Iran a fait une nouvelle
victime: M. Bahman Samandari, exécuté à Evin en avril 1992.
Le
seul «crime» de la victime a été d'être un fidèle de la
communauté Bahaï. Or, cette communauté se définit par sa
tolérance et un attachement à la paix et un refus de la violence
constants. M. Samandari a de la famille en Suisse et de nom
breux amis.
Je demande que le Conseil fédéral intervienne énergiquement
auprès du gouvernement de Téhéran afin que toute la lumiere
soit faite sur ce crime abject et que les assassins soient punis.
664/91.3404 M Zisyadis - Assurance-chômage. Révision de la
loi (10 décembre 1991)
Les principes de la révision de la loi sur l'assurance-chômage,
qui entrera en vigueur le 1
er
janvier 1992, sont déjà dépassés par
une situation économique caractérisée par un taux nettement
plus important de chômeurs.
Je demande au Conseil fédérai d'engager dès maintenant une
refonte de la loi dans le sens:
- de la suppression de la pénalisation des chômeurs de longue
durée,
- de la réduction de la fréquence de timbrage,
- d'un allégement des procédures,
- d'une décharge des offices cantonaux et communaux,
- de la suppression des articles tracassiers et policiers,
- augmentation du nombre maximum d'indemnités journa
lières.
Cosignataires: Béguelin, de Dardel, von Feiten, Göll, Matthe,
Ruffy, Spielmann, Steiger (°)
116
x 665/92.3005 M Zisyadis - Information systématique en ma
tière de bourses d'études (28 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à compléter la législation en vi-
ueur en matière de bourses d'études par une disposition éta-
lissant que «les cantons sont tenus d informer systématique
ment tous les ayants droit potentiels en matière de bourses
d'études».
Cosignataires: Aguet, Béguelin, de Dardel, Duvoisin, von Fei
ten, Göll, Haering Binder, Hämmerle, Jeanprêtre, Spielmann,
Steiger, Ziegler Jean
(12)
1992 19 juin: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 666/92.3006 I Zisyadis - Chômage, lenteur et gastronomie
(28 janvier 1992)
Les retards de paiements des allocations de chômage prennent
une ampleur considérable dans les cantons brutalement tou
chés par ja hausse du taux de chômage. Un retard de trois mois
est une situation fréquente pour de nombreux chômeurs. Der
rière ces faits, il y a des drames humains. Je souhaite donc poser
les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Quelles mesures incitatives d'urgence le Conseil fédéral en
tend-il prendre pour que les cantons puissent faire face à la
situation?
- Est-il prêt à modifier la loi dans le sens d'une généralisation
du droit aux avances jusqu'au paiement définitif?
- Est-il exact que la Chancellerie fédérale transmet des bro
chures de recettes de cuisine à base de pommes de terre,
comme réponse aux chômeurs inquiets de leur situation
économique?
1992 19 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
x 667/92.3015 I Zisyadis - Enfance maltraitée
(30 janvier 1992)
Le Conseil fédéral a été chargé de soumettre au parlement un
rapport sur l'enfance maltraitée et l'étendue du phénomène
dans notre pays. Cette étude devait en outre analyser les causes
de ces mauvais traitements et proposer des mesures propres à y
mettre fin. Quand donc le Conseil fédéral va-t-il enfin faire
connaître le contenu de cette étude déposée il y a plus de deux
ans?
Cosignataire: Spielmann (1)
1992 19juin: L'interpellation est liquidée par la réponse écrite
du Conseil fédéral.
668/92.3016 M Zisyadis - Moratoire dans la condamnation des
objecteurs de conscience (30 janvier 1992)
Le peuple suisse doit se prononcer prochainement sur la mise
en place d'un service civil. Alors que cette échéance est connue,
les objecteurs de conscience continuent à être condamnés, à
purger leur peine avec des condamnés de droits communs, et les
réfractaires à la taxe militaire sont toujours dénoncés. Je de
mande au Conseil fédéral d'instaurer un moratoire de la
condamnation des objecteurs de conscience jusqu'à la mise en
place du service civil dans notre pays.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Borei François, Briig-
ger Cyrill, Brunner Christiane, Carobbio, de Dardel, Duvoisin,
Fankhauser, von Feiten, Göll, Jeanprêtre, Ruffy, Spielmann,
Steiger (16)
669/92.3067 M Zisyadis - Partage de l'autorité parentale entre
parents divorcés (4 mars 1992)
Le droit suisse ignore le partage de l'autorité parentale en cas
de divorce. Depuis l'adoption du principe de l'égalité des droits
entre hommes et femmes, aucune adaptation n'a été envisagée.
Il est de plus incontestable que l'augmentation du nombre des
couples divorcés, l'évolution des mœurs en général, agissent en
faveur de nouveaux accords entre parents dans le sens d'un
partage de l'autorité, de la garde et du droit de visite. Sur le plan
européen, de nombreux pays reconnaissent cette possibilité
dans leur législation.
Je demande au Conseil fédéral d'engager une refonte de la loi,
afin de permettre aux parents divorcés de continuer à assumer
ensemble l'éducation de leurs enfants, par le biais de la possibi
lité de l'autorité parentale partagée.
Cosignataires: Carobbio, Spielmann, Ziegler Jean (3)
1992 19juin: La motion est adoptée. - Va au Conseil des Etats.
670/92.3076 M Zisyadis - Salaire minimum des apprentis
(10 mars 1992)
Afin de supprimer les salaires d'apprentis abusivement bas, le
Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une loi
comportant un salaire minimum des apprentis conçu selon le
moaele suivant:
- l
rc
année d'apprentissage: 20 pour cent du salaire touché
après la fin de l'apprentissage, mais au moins 50 pour cent de
la rente complète AVS pour orphelins.
- 2
e
année d'apprentissage: 25 pour cent du salaire touché
après la fin de l'apprentissage, mais au moins 66 pour cent de
la rente complète AVS pour orphelins.
-3
e
année d'apprentissage: 30 pour cent du salaire touché
après la fin de l'apprentissage, mais au moins 83 pour cent de
la rente complète AVS pour orphelins.
- 4
e
année d'apprentissage: 35 pour cent du salaire touché
après la fin de l'apprentissage, mais au moins 100 pour cent
de la rente complète AVS pour orphelins.
Cosignataires: Aguet, Brügger Cyrill, Carobbio, Duvoisin, Jean
prêtre, Ruffy, Spielmann (7)
671/92.3089 M Zisyadis - Encouragement à la mise au point de
médicaments contre les maladies rares (12 mars 1992)
Il y a des médicaments dits «orphelins». Ce sont des substances
actives efficaces contre une maladie très rare. Généralement,
leur découvreur renonce à en assurer le développement,
convaincu de ne jamais pouvoir en rentabiliser les coûts, en
raison des ventes nécessairement faibles. Afin de remédier à
cette situation, le Conseil fédéral est chargé de soumettre au
Parlement une loi, permettant à une entreprise qui a découvert
un principe actif contre une maladie rare, d'obtenir des facilités
lui donnant intérêt à en poursuivre le développement: protec
tion
de la propriété intellectuelle, allégements fiscaux, sub
ventions.
Cosignataire: Spielmann (1)
672/92.3101 M Zisyadis - Pas d'engagement militaire suisse
hors des frontières (17 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer une conception de la
défense nationale strictement défensive, qui exclut tout engage
ment de l'armée à l'extérieur de nos frontières, excepté pour des
tâches humanitaires ou de protection de l'environnement.
Cosignataire: Spielmann (1)
673/92.3124 M Zisyadis — Commission de l'assurance-invalidi
té pour le personnel fédéral (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à maintenir la commission de
l'assurance-invalidité pour le personnel fédéral.
La cantonalisation des nouvelles demandes de rentes en prove
nance des agents de la Confédération est projetée sans que les
instances spécialisées, ni les associations du personnel n'aient
été consultées. Si la disparition de la commission est décidée,
c'est une somme de connaissances et d'expériences qui sera
perdue au chapitre des possibilités de récusation dans l'ad
ministration fédérale.
Cosignataires: Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Carobbio, de
Dardel, Spielmann, Ziegler Jean (6)
674/92.3154 P Zisyadis - Suppression des canettes en alumi
nium (20 mars 1992)
Les canettes en aluminium polluent l'atmosphère en cours de
recyclage, en générant des déchets toxiques.
Le Conseil fédéral est invité à bannir du marché ce type d'em
ballage et promouvoir des solutions de remplacement.
Cosignataires: Göll, Spielmann, Steiger (3)
117
675/92.3155 P Zisyadis - Réfractaires au recensement fédéral.
Arrêt des condamnations (20 mars 1992)
Le recensement fédéral 1990 a été perturbé dans de nombreux
cantons par des refus de répondre, liés vraisemblablement à des
craintes sur un fichage des citoyens.
Selon les cantons, des attitudes très diverses sont apparues à
l'égard des réfractaires: ici des condamnations, là des remplis
sages de feuilles de recensement par les autorités locales elles-
memes.
Au vu de la diversité de traitement infligé aux réfractaires, le
Conseil fédéral est invité à demander aux cantons un arrêt des
condamnations des réfractaires au recensement fédéral 1990.
Cosignataires: Göll, Spielmann (2)
676/92.3194 M Zisyadis - Maintien du pouvoir d'achat des
bénéficiaires des prestations complémentaires (3 juin 1992)
Les rentes AVS et le plafond donnant droit aux prestations
complémentaires sont, en principe, indexés tous les deux ans au
coût de la vie. Mais cette indexation ne couvre que partielle
ment l'inflation. Il n'est pas admissible que des pauvres de
viennent encore plus pauvres.
Je demande au Conseil fédéral d'engager des mesures urgentes
pour maintenir le pouvoir d'achat des bénéficiaires des presta
tions complémentaires, par la voie d'une indexation des déduc
tions de loyer ou d'un relèvement des plafonds donnant droit à
ces prestations.
Cosignataires: Aguet, Baumann, Carobbio, de Dardel, Göll,
Jeanprêtre, Ruffy, Spielmann, Steiger (9)
677/92.3207 M Zisyadis - Pour une loi-cadre sur le leasing
(9 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une loi
protectrice en matière de leasing. Cette loi devrait fixer des
conditions-cadre, soit:
- la distinction entre le leasing portant sur un bien de consom
mation et le leasing portant sur un bien de production
- l'exigence d'un accord tripartite où le commerçant ne pour
rait être lui-même banquier
- la forme écrite
- le consentement écrit et préalable du conjoint.
Cosignataires: Borei François, Brügger Cyrill, Carobbio,
de Dardel, Spielmann (5)
678/92.3231 M Zisyadis - Scolarisation des enfants clandestins
(16 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à appliquer l'article 27 de la consti
tution fédérale rendant obligatoire l'instruction publique. Des
milliers
d'enfants clandestins vivent dans notre pays et sont dans
l'impossibilité d'avoir une scolarisation normale: c'est une in
justice lourde de conséquences pour l'avenir. Le devoir d'ins
truction doit primer sur le statut parental.
Cosignataires: Aguet, Brügger Cyrill, Carobbio, de Dardel,
Göll, Ruffy, Steiger (7)
680/92.3136 M Zölch - Dépôt des listes électorales. Avancement
des délais (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé, dans la perspective de l'élection
du Conseil national de 1995, de présenter au Parlement un
projet de révision de l'article 21, 2
e
alinéa, de la loi fédérale du
17 décembre 1976 sur les droits politiques qui sera ainsi libellé:
«Les cantons peuvent avancer de quatre semaines au plus le
délai pour le dépôt des listes de candidats de même que les
autres délais fixés par les dispositions concernant les candida
tures.»
Cosignataires: Binder, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Daepp,
David, Dünki, Fehr, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari,
Jäggi Paul, Luder, Maurer, Müller, Neuenschwander, Raggen-
bass, Rutishauser, Rychen, Scherrer Jürg, Schwab, Seiler Hans
peter, Vetterli (22)
681/91.3219 M Züger - Tirs d'artillerie dans la plaine de la
Linth. Etude d'impact (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de faire procéder à une étude
d'impact pour déterminer les effets sur l'environnement des tirs
d'artillerie dans la plaine de la Linth.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz,
Meyer
Theo, Pitteloud,. Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Zieg
ler (39)
682/91.3424 I Zwahlen - Droit d'asile bafoué
(13 décembre 1991) .
Etant donné qu'une erreur d'appréciation a été commise dans
le renvoi du requérant d'asile Mehmet Oezdemir, nous deman
dons au DFJP de répondre aux questions suivantes:
- Le DFJP est-il prêt à intervenir pour assurer la sécurité et
l'intégrité corporelle de M. Mehmet Oezdemir? Peut-il le
mettre immédiatement au bénéfice de la protection de la
Suisse?
- Nous demandons au DFJP d'entreprendre les démarches
utiles afin d'obtenir le retour de M. Oezdemir et de sa famille
en Suisse dans le délai le plus bref possible.
- Etant donné le mandat d'arrêt lance contre M. Oezdemir, les
risques courus par ce réfugié n'ont-ils pas été sous-estimés
par l'ODR?
- Sur la base de son dossier, pourquoi un permis humanitaire
ne lui a-t-il pas été accordé?
Cosignataires: Aguet, Aubry, Bär, Baumann, Bäumlin, Bégue
lin, Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Bühlmann, Carobbio,
Cotti, Darbellay, de Dardel, Deiss, Diener, Epiney, von Feiten,
Gardiol, Gobet, Gonseth, Gross Andreas, Hollenstein, Jean
prêtre, Matthey, Misteli, Rebeaud, Robert, Spielmann, Theu-
bet, Thür, Ziegler Jean, Zisyadis (32)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
679/90.704 P Zölch - «La Suisse de demain»
(20 septembre 1990)
J'invite le Conseil fédéral à élaborer un «plan directeur Suisse»,
en faisant appel aux personnes des deux sexes, de toutes les
générations, de toutes les régions - sans oublier les Suisses de
rétranger - et des milieux les plus divers de notre société:
politique, économie, agriculture, science, religion, enseigne
ment et culture. Ce plan directeur devra être présenté aux
Chambres fédérales avant la fin de 1992.
Cosignataires: (Aliesch), Basier, Berger, Bonny, Bühler, Burck
hardt, Büttiker, Columberg, Couchepin, Daepp, Dormann,
Engler, Eppenberger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, (Hänggi), Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne,
Loretan, Luder, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nabholz, Ne-
biker, (Ott), Paccolat, Philipona, Portmann, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Sager, Scheidegger,
Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm, Scheidegger, Tschuppert,
Wanner, Wyss William, Zwingli (45)
683/92.3035 M Zwahlen - Transjurane. Tùnnel Moutier--
Granges (31 janvier 1992)
- Etant donné l'opposition toujours plus importante de la po
pulation concernée (14 communes de la vallée de Tavannes et
du Grand Val) à une transjurane inefficace et trop longue et
- étant donné les conclusions des Etudes d'impact sur Penvi-
ronnement (EIE) des cantons de Berne et du Jura qui par
viennent à une division du trafic à Moutier, direction Bals-
thal, nous demandons au Conseil fédéral:
- D'entreprendre une étude comparative à tous points de vues
entre le projet officiel et notre projet de tunnel Moutier-
Granges/est.
- De modifier l'annexe à l'arrêté sur le réseau des routes
nationales du 21 juin 1960 (725.113.11) de la manière sui
vante:
N 16 Boncourt (frontière)-Porrentruy-Delémont-Moutier-
Granges SO (raccordement à la N 5) 2
e
N 16b Tavannes-Bienne (raccordement à la N 5)
2
e
et 3
e
118
La réalisation du point 2 de notre motion est liée au résultat de
l'étude comparative demandée au point 1. Il est vivement sou
haité que celle-ci n'entraîne aucun retard dans le début des
travaux de cette ultime étape de la N 16.
Cosignataires: Aguet, Bär, Baumann, Baumberger, Béguelin,
Berger, Bezzola, Bircher Peter, Bischof, Blatter, Bonny, Borei
François, Borer Roland, Borradori, Brügger Cyrill, Brunner
Christiane, Bühlmann, Bührer Gerold, Bundi, Bürgi, Caccia,
Camponovo, Carobbio, Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera,
Columberg, Comby,
Cotti, Couchepin, Darbellay, de Dardel,
David, Deiss, Dettling, Diener, Dormann, Dreher, Ducret, Du-
voisin, Eggly, Engler, Epiney, Etique, Eymann Christoph, Fank-
hauser, Fehr, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude,
Friderici Charles, Fritschi Oscar, Gardiol, Giezendanner, Go-
bet, Gonseth, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Guinand,
Gysin, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hildbrand, Hollenstein,
Iten Joseph, Jeanprêtre, Jenni Peter, Keller Anton, Keller Ru
dolf, Kern, Kühne, Leu Josef, Leuba, Maitre, Mamie, Maspoli,
Mauch Rolf, Meyer Theo, Miesch, Moser, Narbel, Neuen-
schwander, Oehler, Perey, Philipona, Poncet, Raggenbass, Re-
beaud,
Robert, Rohrbasser, Ruckstuhl, Ruf, Ruffy, Rychen,
Sandoz, Savary, Scheidegger, Scherrer Werner, Scheurer Rémy,
Schmidhalter, Schnider, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf, Sieber, Spielmann, Stalder, Stamm Luzi, Steffen, Steine
mann, Strahm Rudolf, Theubet, Tschopp, Wiek, Wittenwiler,
Ziegler Jean, Zisyadis, Zölch, Zwahlen (119)
684/92.3292 M Zwahlen - Moutier veut rejoindre le Jura
(19 juin 1992)
Nous demandons au Conseil fédéral d'organiser en ville de
Moutier un scrutin populaire sur son rattachement à la Répu
blique et Canton du Jura.
Selon le résultat du scrutin, il conviendra alors d'élaborer une
rocédure de rattachement de la ville de Moutier à la Répu-
lique et Canton du Jura.
685/92.3293 M Zwahlen - Vellerat (19 juin 1992)
Nous demandons au Conseil fédéral de faire en sorte que la
commune de Vellerat soit rattachée sans délai à la République
et Canton du Jura, cela en vertu du verdict du 23 juin 1974 et
conformément aux promesses du gouvernement bernois du
8 octobre 1975.
686/90.966 P Zwygart - Interdiction de circuler en voiture sur
les chemins d'alpage (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à établir des bases légales contrai
gnant les communes qui ne veulent ou ne peuvent pas faire
respecter l'interdiction de circuler en voiture sur les chemins
d'alpage à rembourser les subsides fédéraux dont elles sont
bénéficié pour construire leurs chemins.
Cosignataires: Bürgi, Daepp, Dünki, Grendelmeier, Günter,
Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr
(H)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
687/90.995 M Zwygart - Impôt fédéral sur les véhicules auto
mobiles (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales des propositions concernant la création de bases constitu
tionnelles et légales permettant d'instaurer un impôt fédéral sur
les véhicules automobiles. La conception et l'utilisation de cette
taxe seront régies par les principes suivants:
- La nouvelle taxe remplacera les impôts cantonaux sur les
véhicules.
- Elle sera de 1000 francs supérieure à la moyenne des impôts
cantonaux perçus actuellement sur les véhicules.
- Les cantons seront dédommagés pour le manque à gagner dû
à la suppression desdits impôts cantonaux.
- Chaque automobiliste recevra un abonnement général gra
tuit, qui sera financé au moyen du supplément d'environ
1000 francs prévu sous le point 2 ci-dessus.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr (9)
688/91.3421 1 Zwygart - Médicaments. Publicité à la télévision
(12 décembre 1991)
Le DFTCE a, lors d'une audition portant sur l'ordonnance
relative à la loi sur la radio et la télévision, soumis à la discussion
la libéralisation de la publicité pour les médicaments délivrés
sans ordonnance.
Chacun sait que la consommation abusive de ce type de médica
ments peut aussi être dangereuse. D'ailleurs, une proportion
importante des quelque 100 000 pharmacodépendants abuse
également de medicaments délivrés sans ordonnance, tels les
analgésiques, les somnifères et les anorexigènes. Le Conseil
fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Peut-on estimer l'augmentation de la consommation qu'en
traînerait cette publicité supplémentaire?
- Comment peut-on tenir compte du fait que la prise de médi
caments délivrés sans ordonnance aggrave les problèmes de
santé et favorise la pharmacodépendance?
- Quel effet la publicité pour des médicaments a-t-elle sur les
enfants et les adolescents?
- Se pourrait-il que la publicité télévisée incite le téléspecta
teur à penser que le recours aux médicaments délivré sans
ordonnance est souvent une bonne solution?
- Quelles sont les expériences faites dans les pays où ce type de
publicité est autorisé?
Cosignataires: Bär, Bundi, Dormann, Dünki, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Meier Hans, Meier Samuel, Seiler Hanspeter,
Sieber, Steffen, Weder Hansjürg, Wiederkehr (13)
1992 19 juin: La discussion est renvoyée.
Conseil des Etats
x 689/Ad91.002 M Conseil national (Commission de gestion
et Commission des finances) - Plafonnement des effectifs
(21 mars 1991)
L'expérience a montré que l'application de la compétence du
Parlement en matière de contrôle des effectifs s'est avérée peu
satisfaisante: faute d'un système d'information adéquat de la
part du Conseil fédéral, le Parlement n'a pas été en mesure,
d'une part, d'évaluer les demandes des postes, et d'autre part,
de contrôler l'affectation effective des postes supplémentaires
accordés. Par
ailleurs, le Conseil fédéral ne dispose pas d'instru
ments de gestion quantitative et qualitative du personnel.
Le Conseil fédéral est par conséquent chargé de prendre les
mesures suivantes:
A. Instruments pour la gestion du personnel
- Ij crée les instruments nécessaires à une gestion quantita
tive et qualitative du personnel.
- Il intègre ces instruments dans la gestion des activités
étatiques et dans le contrôle global d'efficacité.
B. Obligation de planification
- Il présente au Parlement, outre le plan financier de la
législature, un programme de législature sur l'évolution
des effectifs du personnel dans l'administration générale
de la Confédération, programme qui sera élabore à partir
de plusieurs variantes de croissance. Une des variantes
prévoira une croissance zéro, qui, pour la 44
e
législature,
devra partir du principe que l'effectif du personnel pour
l'année 1995 ne doit pas dépasser l'effectif 1991.
C. Projet de loi concernant le plafonnement des effectifs
- Au terme de la mise en place des instruments énoncés aux
points 1 et 2, le Conseil fédéral doit présenter un message
a l'apjpui d'un projet d'arrêté fédéral de durée limitée,
modifiant les dispositions du plafonnement du personnel
de la loi fédérale du 4 octobre 1974 instituant des mesures
destinées à améliorer les finances fédérales. Cette modifi
cation doit prévoir une délégation du Parlement au
Conseil fédéral des compétences en matière de plafonne
ment des effectifs, à titre d'essai de durée limitée (pour
une législature). Ce transfert de compétences ne sera
119
définitif que si le Parlement estime, avant la fin de la
période d essai, que la nouvelle réglementation des com
pétences satisfait à ses exigences de contrôle. Dans le cas
contraire, la réglementation suspendue entrera à nou
veau en vigueur.
5. Le message devra également montrer comment le Conseil
fédéral entend renseigner le Parlement régulièrement,
lors de la présentation du budget, au sujet de ses com
pétences en matière de fixation des effectifs et fournir au
Parlement toutes les données nécessaires pour le contrôle
des fluctuations des effectifs, pour la surveillance conco
mitante de la gestion du personnel, ainsi que pour un
contrôle qualitatif de l'activité étatique.
E Commission de gestion
1992 10 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
690/90.443 M Conseil national (Houmard) - Indemnisation des
anciens Suisses d'Algérie (18 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un arrêté
prévoyant l'ouverture d'un credit d'engagement destiné à per
mettre
à la Confédération d'indemniser les ressortissants
suisses anciennement en Algérie privés de leurs biens par des
nationalisations et mesures analogues suite au processus d'in
dépendance de ce pays.
E Commission de politique extérieure
x 691/Ad90.263 M Conseil national (Commission des péti
tions et de l'examen des constitutions cantonales) - Droits de
l'enfant. Ratification de la Convention (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres les
révisions législatives nécessaires pour permettre une ratifica
tion sans réserve de la Convention relative aux droits de l'enfant
adoptée en 1989 par les Nations Unies.
E Commission des affaires juridiques
1992 2 mars: La motion est renvoyée à la commission.
1992 2 juin: La motion est adoptée sous la forme d'un postulat
des deux conseils.
x 692/90.735 M Conseil national (Groupe socialiste) - Poli
tique énergétique. Mesures envisagees (25 novembre 1991)
Après l'acceptation par le peuple et les cantons de l'initiative
sur le moratoire, nous chargeons le Conseil fédéral d'élaborer
immédiatement un
programme de mesures de politique énergé
tique.
Ce programme doit couvrir au moins les domaines et les me
sures suivantes:
- Développer les programmes d'impulsion pour une utilisa
tion rationnelle de 1 énergie.
- Augmenter les crédits de programme destinés aux installa
tions pilotes et de démonstration pour l'utilisation d'agents
énergétiques indigènes peu polluants.
- Encourager les efforts des cantons en vue d'une utilisation
rationnelle de l'énergie.
E Commission de l'environnement, de l'aménagement du terri
toire et de l'énergie
1992 9 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
x 693/91.3016 M Conseil national (Fischer-Seengen) - Ener
gie nucléaire. Révision de la législation (25 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision partielle de la législation sur l'énergie nu
cléaire visant à simplifier et à accélérer la procédure d'autorisa
tion pour la création de dépôts de déchets radioactifs.
Il importe notamment de veiller à ce que
- la procédure de consultation relève pour l'essentiel des auto
rités fédérales, les objectifs des législations cantonales devant
être dûment pris en considération dans cette procédure,
- le droit d'exproprier soit octroyé en même temps que l'autori
sation générale ou l'autorisation de prendre des mesures
préparatoires.
E Commission de l'environnement, de l'aménagement du terri
toire^ et de l'énergie
1992 9juin. Décision du Conseil des Etats: Le premier point de
la mot'ion est adopté; le second point est adopté sous la forme
de postulat des deux conseils.
x 694/91.3194 M Conseil national (Cavadini Adriano) - Ad
ministration fédérale. Parité entre l'italien et les autres langues
officielles (13 décembre 1991)
La députation tessinoise prie le Conseil fédéral de donner des
instructions aux départements et à leurs offices et services, ainsi
qu'aux régies et aux écoles polytechniques fédérales, et de
manière générale à tous les organismes relevant de la Confédé
ration, de manière à réaliser la parité de l'italien avec les autres
langues officielles.
Nous demandons notamment:
- que l'Office fédéral du personnel établisse une statistique
pour chaque langue, qui permette de déterminer le nombre
de fonctionnaires qui la parlent, ainsi que les charges qu'ils
exercent;
- que les organes fédéraux intensifient l'engagement de fonc
tionnaires de langue maternelle italienne, de manière à ob
tenir une présence plus massive de cette langue dans toutes
les institutions susmentionnées, y compris dans les organes
de
formation et d'exécution de la volonté de l'Etat aux divers
niveaux; cette mesure devrait permettre en particulier d'en
gager des fonctionnaires italophones dans les services entre
tenant des contacts réguliers avec l'administration tessinoise
et celle des Grisons italophones, ainsi qu'avec l'Italie;
- que les textes émanant du Conseil fédéral ou des départe
ments, en particulier ceux qui sont mis en consultation,
soient publiés simultanément aussi en italien; on veillera en
outre à ce que les réponses rédigées en italien soient traitées
par des fonctionnaires connaissant bien cette langue, ou, à
défaut, à ce qu'elles soient traduites dans la langue des
agents chargés de les traiter;
- que les mises au concours de postes fédéraux incluent la
mention de l'italien, et non seulement de l'allemand et du
français, quand ce n'est pas de l'anglais;
- que tous les documents et publications d'intérêt général ou
national (tels que les rapports de commissions consultatives
ou ceux de groupes d'experts, «La vie économique») soient
traduits en italien;
- que le Conseil fédéral examine la possibilité d'introduire
dans l'ensemble de l'administration des quotas applicables
aux fonctionnaires provenant des minorités, à l'instar du
Département de l'intérieur (70 pour cent de fonctionnaires
de langue
allemande, 20 pour cent de langue française, et 10
pour cent de langue italienne).
La députation tessinoise demande en outre au Conseil fédéral
de prendre les mesures opportunes pour
- qu'une commission administrative, parlementaire, ou mixte,
ou encore un médiateur, contrôle l'application des directives
pertinentes, notamment pour la mise au concours des postes
fédéraux;
- que la Confédération promouvoie l'établissement à Berne
d'une école bilingue (allemarid/français-talien).
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Cotti, Grassi, Pini, Sal-
vioni (7)
1991 13 décembre. Décision du Conseil national:
- le point 4 de la motion est adopté;
- les points 1, 2 et 6 sont transmis comme postulats;
- les points 3 et 5 sont classés.
E Commission de la science, de l'éducation et de la culture
1992 18 juin. Décision du Conseil des Etats:
- le point 4 de la motion est adopté;
- pour exprimer son soutien aux demandes de la motion CN
Cavadini, le Conseil des Etats reprend à son compte les
points 1, 2 et 6 et les transmet également comme postulats.
x 695/90.524 M Conseil national (Cotti) - Ouverture de salles
de jeux dans l'intérêt du tourisme (31 janvier 1992)
Les expériences faites dans des pays voisins montrent que les
salles de jeux représentent un attrait touristique important. En
outre, elles permettent d'appréciables rentrées de fonds qui
profitent, dans une large mesure, aux œuvres d'utilité publique,
120
à l'instar du sport-toto et des loteries dans notre pays. Or
l'article 35 de la Constitution fédérale impose des limites trop
étroites à
l'exploitation des salles de jeux, notamment en fixant
la mise maximale à 5 francs.
Cette situation me semble inopportune. Il convient de rendre le
séjour plus attrayant pour les touristes étrangers à cet égard
aussi, surtout à une époque où l'industrie hôtelière, et le tou
risme en général, font face à des conditions difficiles.
Il ne fait pas de doute que des règles plus libérales applicables
aux salles de jeux contribueraient à attirer davantage de tou
ristes et à améliorer les recettes, tant publiques que privées.
Une motion analogue, déposée toutefois dans des circonstances
différentes, a été rejetée au Conseil national avec une légère
majorité de non en 1985, alors que la salle était à moitié déserte.
Je propose donc au Conseil fédéral de préparer un projet de
modification de l'article 35 est. pour tenir compte des change
ments survenus.
E Commission des affaires juridiques
1992 17 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
classée (dès lors que l'arrêté F du message 92.038 est adopté
par le Conseil des Etats, cette motion est sans objet).
696/91.3314 M Conseil national (Matthey) - Aide aux régions
dont l'économie est menacée. Prorogation de l'arrêté fédéral du
6 octobre 1978 (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter des propositions pour
prolonger et, si besoin est, adapter l'arrêté fédéral du 6 octobre
1978 instituant une aide financière en faveur des régions dont
l'économie est menacée, arrêté qui expire le 1
er
mars 1994.
Si les régions concernées ne sont plus monostructurées, leur
tissu d'activité reste fragile. Les difficultés conjoncturelles y
sont plus fortement ressenties qu'ailleurs et le niveau de chô
mage y" est nettement supérieur à la moyenne nationale. Ces
régions seront aussi tout particulièrement confrontées aux
conséquences du grand marché européen puisqu'il s'agit pour la
plupart de régions frontalières. On peut donc considérer que
ces régions, comme d'autres régions de montagne, continuent
d'être exposées
à une menace économique à laquelle il faut
trouver une réponse appropriée.
x 697/Ad92.038 P Commission des finances - Assainissement
des finances fédérales 1992 (voir objet n° 169/92.038)
698/Ad91.430 P Commission des affaires juridiques - Nouvelle
forme de société pour petites et moyennes entreprises (voir
objet n° 99/91.430)
x 699/Ad92.037 M I Commission du Conseil des Etats - Rela
tions avec l'Europe. Répartition des tâches Confédération/can
tons (voir objet n° 111/92.037)
x 700/Ad92.037 M II Commission du Conseil des Etats -
Arrêtés urgents en matière de droit foncier. Programme com
plémentaire (voir objet n° 111/92.037)
x 701/Ad92.037 M III Commission du Conseil des Etats -
Protection de la maternité et de la famille (voir objet n° 111/
92.037) .
x 702/Ad92.037 M IV Commission du Conseil des Etats -
Politique de la santé en Suisse. Plan directeur (voir objet
n» 111/92.037)
x 703/Ad92.037 MV Commission du Conseil des Etats -
Réforme de l'organisation judiciaire (voir objet n° 111/92.037)
x 704/Ad92.037 M Commission de gestion - Efficacité des
mesures prises par l'Etat (voir objet n° 111/92.037)
x 705/92.3157 I Beerli - Statut des fonctionnaires
(20 mars 1992)
Est-il exact que le Conseil fédéral envisage de présenter aux
Chambrés fédérales, en 1992 encore, un projet de révision du
Statut des fonctionnaires, prévoyant notamment un assouplis
sement des rapports de service au niveau de fonction des direc
teurs d'office et des directeurs généraux des CFF et des PTT?
Est-il exact que, par voie de conséquence, il sera tenu compte
des exigences du poste et des responsabilités pour déterminer le
salaire?
1992 10 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Stich).
x 706/92.3129 R Béguin - Exigence d'une formation en anes-
thésiologie pour les responsables d'expériences sur les ani
maux (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'article 59d, lettre a,
de l'ordonnance sur la protection des animaux de la manière
suivante: «... et avoir suivi un cours de dix heures en anesthé-
siologie théorique et pratique.»
La pratique démontre en effet que les anesthésies sont souvent
pratiquées par des personnes insuffisamment instruites, de
sorte que les injections d'anesthésique provoquent des douleurs
inutiles et ne mettent pas toujours les animaux en état d'analgé
sie.
Cosignataires: Beerli, Bloetzer, Cavadini Jean, Coutau, Delalay,
Flückiger, Martin Jacques, Onken, Petitpierre, Reymond, Roth,
Salvioni, Schiesser, Simmen, Weber Monika, Zimmerli (16)
1992 2 juin: La recommandation est acceptée et transmise au
Conseil fédéral.
x 707/92.3093 M Bisig - Réduction des coûts de la construc
tion de logements (12 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner la totalité des disposi
tions du droit fédéral ayant trait à la construction de logements
et ce, sous l'angle des effets inflationnistes qu'elles peuvent
avoir sur les prix à la construction; il établira également la liste
de leurs avantages et de leurs inconvénients; enfin, il mettra en
chantier les révisions qui s'imposeront au vu des résultats ob
tenus.
Cosignataires: Frick, Iten Andreas, Rhyner (3)
1992 12 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
708/92.3300 M Bloetzer - Politique régionale: révision
(19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à engager sans retard une révision
exhaustive de la politique régionale et de soumettre un train de
mesures dans ce sens au Parlement.
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Frick, Gem-
perli, Küchler, Loretan, Morniroli, Rhyner, Roth, Schallberger,
Schiesser, Schmid Carlo, Simmen, Ziegler Oswald (16)
x 709/92.3022 I Biittiker - Sept scrutins fédéraux le même
jour (30 janvier 1992)
Le Conseil fédéral a décidé de soumettre sept objets au vote le
17 mai 1992. Il est prié de répondre aux questions suivantes:
- Peut-on justifier politiquement la tenue simultanée de sept
scrutins fédéraux?
- Une telle surcharge des électrices et électeurs ne promeut-
elle pas l'abstentionnisme?
- Devant une telle «inflation», les partis sont-ils encore en
mesure de fixer avec le soin nécessaire, pour chaque scrutin,
leur mot d'ordre à l'intention des votants?
- La marge de manœuvre des cantons et des communes est-
elle encore suffisante pour l'organisation de leurs propres
scuti ns?
- Le Conseil fédéral compte-t-il modifier les dispositions rela
tives aux droits populaires pour remédier à ravalanche de
projets prêts à être mis en votation?
121
6. Une planification rigoureuse ne permettrait-elle pas de par
venir à une meilleure distribution des scrutins?
Cosignataires: Beerli, Bühler Robert, Frick, Loretan, Morniroli,
Rhinow, Rhyner, Schiesser, Simmen (9)
1992 17 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
Chancelier de la Confédération, M. Couchepin.
710/92.3251 P Cavelty - Pour de nouvelles techniques de trans
port combiné (17 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'utiliser
de nouveaux systèmes de transport combiné rail/route («Kom
bitrailer», «RoadRailer» par exemple) dans le trafic de transit
et dans le trafic intérieur et de prendre le cas échéant les
mesures nécessaires pour promouvoir ces techniques. Il faut
aussi étudier la possibilité de former les convois de façon plus
rapide que par les longues manœuvres auxquelles on procède
actuellement.
On cherchera à coopérer avec l'industrie des
transports et à assurer une harmonisation technique sur le plan
européen.
711/92.3298 I Cavelty - Engagement de la composition de type
Pendolino sur le trajet Munich-Coire et Zurich (19 juin 1992)
Les chemins de fer allemands font circuler depuis le change
ment d'horaire de nouvelles rames automotrices diesel sur les
deux lignes Nurnberg-Bayreuth et Nurnberg-Hof. Cela a per
mis de réduire très considérablement la durée des
trajets.
Le Conseil fédéral est-il prêt à étudier également la possibilité
d'utiliser de tels trains, dans le cadre de la promotion des lignes
Munich-Coire et Munich-Zurich? Quels seraient les gains de
temps réalisables? Quels seraient les coûts?
x 712/92.3012 I Cottier - Situation conjoncturelle en Suisse
(29 janvier 1992)
La Suisse subit actuellement un fort tassement de la conjonc
ture dont les effets sont plus fortement ressentis en Suisse
romande et au Tessin. Le chômage y est en effet en forte
augmentation.
Nous invitons le Conseil fédéral à nous renseigner sur les objets
suivants:
- Quelle appréciation porte-t-il sur l'état de la conjoncture et
quelles sont ses prévisions pour le pays?
- Entend-il apporter des correctifs à la législation sur le chô
mage, étant entendu la forte augmentation de celui-ci?
- Entend-il dans l'adjudication de travaux et mandats publics
tenir compte des regions plus touchées que les autres par le
chômage?
- Envisage-t-il d'autres mesures en cas d'aggravation de la
situation?
Cosignataires: Bloetzer, Coutau, Delalay, Reymond, Roth (5)
1992 12 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
713/92.3211 M Coutau - Revitalisation de l'économie par ren
forcement de la concurrence (9 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité - indépendamment des adapta
tions du droi suisse rendues nécessaires par le Traité sur 1 Es
pace économique européen - à réviser les dispositions de droit
public et de droit privé qui ont pour effet ou pour objet de
restreindre la concurrence à l'interieur du pays.
Il s'agit en particulier:
- d'éliminer les dispositions légales et réglementaires qui li
mitent la liberté d'accès à un marché concurrentiel et
exercent une influence arbitraire et disproportionnée sur les
prix;
- d'ouvrir au secteur privé les marchés où les entreprises pu
bliques et les régies fédérales exercent une position domi
nante ou de monopole;
- de libéraliser les procédures d'adjudication des entreprises
publiques et semi-publiques;
- de définir plus rigoureusement les situations où les cartels,
les positions dominantes ou d'autres pratiques limitant la
concurrence sont à considérer comme abusives;
- d'introduire un contrôle des fusions entre les entreprises et
des prises de participation importantes propres à créer des
positions dominantes sur le marché;
- de modifier les procédures, la répartition actuelle des com
pétences entre 1 administration et les tribunaux et de renfor
cer les dispositions pénales correspondantes.
Cosignataires: Beerli, Béguin, Bisig, Bloetzer, Büttiker, Cavadi-
ni Jean, Cavelty, Cottier, Delalay, Flùckiger, Frick, Gadient,
Gemperli, Huber, Iten Andreas, Jagmetti, Küchler, Kündig,
Loretan, Martin Jacques, Reymond, Rhinow, Roth, Rüesch,
Schiesser, Schmid Carlo, Schüle, Seiler Bernhard, Uhlmann,
Weber Monika (30)
714/91.3288 P Danioth - Accord avec la CE sur le transit et
NLFA (17 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité, lors des négociations ultérieures et
de la conclusion de l'accord sur le transit avec la Communauté
européenne (CE), à tenir compte des principes et des objectifs
contenus dans l'arrêté fédéral relatif à la construction de la
ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (transit alpin).
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Delalay, Dobler, Huber, Jelmini,
Küchler, Kündig, Lauber, Meier Josi, Reichmuth, Roth, Schall-
berger, Schmid, Schönenberger, Simmen, Ziegler (17)
715/92.3250 M Danioth - Bases légales de la lutte occulte contre
le trafic de stupéfiants (17 juin 1992)
La Cour européenne de justice vient de publier un jugement
fort attendu dans lequel elle déclare que la lutte occulte contre
le trafic de drogue est admissible et ne contrevient pas aux
droits de l'homme. Ce jugement confirme la licéité des écoutes
téléphoniques pratiquées en Suisse ainsi que de l'activité d'a
gents infiltrés. Ce moyen d'action est indispensable à la police
pour lutter contre le trafic
de drogue et le crime organisé.
Le Conseil fédéral est chargé:
- de soumettre au Parlement dans les plus brefs délais un
projet donnant une base légale à la lutte occulte contre le
trafic de stupéfiants et le crime organisé;
- de mettre en œuvre l'adaptation des procédures fédérales et
cantonales, en harmonisant la protection légitime des or
ganes de police chargés de ces tâches et le droit de l'accusé à
un juste procès;
- de s'engager en faveur d'une réglementation efficace et res
pectueuse des droits de l'homme, en Europe et dans le
monde, par la conclusion d'accords internationaux.
Cosignataires: Beerli, Béguin, Bisig, Bloetzer, Bühler Robert,
Büttiker, Cavelty, Cottier, Coutau, Delalay, Frick, Gadient,
Gemperli, Huber, Iten Andreas, Küchler, Kündig, Loretan,
Martin Jacques, Reymond, Rhyner, Roth, Rüesch, Schallber-
ger, Schiesser, Schmid Carlo, Schüle, Seiler Bernhard, Simmen,
Uhlmann, Weber Monika, Ziegler Oswald, Zimmerli (33)
716/92.3249 M Delalay - Amnistie fiscale générale
(17 juin 1992)
L'assainissement des finances passe aussi par un meilleur res
pect des lois fiscales. Les amnisties de 1945 en matière d'impôt
anticipé et de 1969 ont donné à cet égard des résultats positifs et
une telle mesure par génération (25 ans) est justifiée.
Le Conseil fédéral est prié de préparer la législation instituant
une amnistie fiscale générale ayant effet pour les impôts fédé
raux, cantonaux et communaux. Ces dispositions fixeront le
moment de cette amnistie entre 1993 et 1997 et en définiront les
conditions et les effets.
Cosignataires: Bisig, Bloetzer, Büttiker, Cavadini Jean, Cavelty,
Cottier, Danioth, Frick, Gadient, Huber, Iten Andreas, Küchler,
Kündig, Martin Jacques, Morniroli, Reymond, Rhyner, Roth,
Rüesch, Salvioni, Schallberger, Schüle, Seiler Bernhard, Uhl
mann, Weber Monika, Ziegler Oswald, Zimmerli (27)
717/92.3128 I Flückiger - Des compensations pour toutes les
régions (19 mars 1992)
L'acquisition d'avions de combat FA-18 Hornet donnera lieu à
des participations directes sous forme de contrats compensa
toires de l'industrie suisse. Les entreprises bénéficiaires de
.122
commandes de pièces sont déjà connues, alors que celles qui
entreront en ligne de compte des mandats sous forme d'affaires
compensatoires doivent appartenir, en principe, à l'industrie
d'armement.
Considérant que l'ensemble des contribuables, dans chaque
canton, participe à l'équipement de notre armée, le Conseil
fédéral est-il prêt à répartir les commandes de la Confédéra
tion, de quelque nature que ce soit, de manière à ce que les
retombées économiques soient d'égale valeur pour toutes les
régions?
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Cavadini Jean, Delalay, Martin
Jacques, Petitpierre, Salvioni ' (7)
718/92.3020 P Gadient - Améliorer le statut du personnel des
ambassades et consulats de Suisse (30 janvier 1992)
La réglementation en vigueur autorise les voyages payés en
Suisse des membres du personnel des ambassades et consulats
suisses en fonction des lieux d'affectation. Les cas particuliers
obéissent
à divers critères qui complètent et modifient ces
principes de base. Un voyage de vacances payé est par exemple
accordé, tous les un à deux ans, à quiconque est en poste
outre-mer ou à plus de 2000 kilomètres de la Suisse. La partici
pation à la conférence des ambassadeurs est même comptée
comme voyage de vacances. On ne tient pas compte du fait que
la ville de residence est ou non desservie par Swissair, com
pagnie qui offre un rabais sur les titres de transport. Quiconque
ne peut bénéficier de cette réduction paie lui-même la dif
férence. Dans la situation actuelle, cette réglementation ne
satisfait donc plus.
Le volume des tâches dévolues à nos représentations diploma
tiques et consulaires s'est fortement accru. Des éléments écono
miques et politiques nouveaux sont apparus dans le contexte
des relations extérieures, du fait de l'évolution des Etats de
l'Europe orientale et centrale, de la C.E.I. et de l'Europe. Un
flot
continu d'informations et d'instructions complètes s'im
pose chaque jour davantage. Nos relations extérieures avec le
monde entier exigent la multiplication des contacts entre nos
diplomates et le DFAE. L'octroi du droit de vote à nos conci
toyens à
l'étranger et leur éligibilité réclament des contacts plus
étroits avec la patrie et une information politique plus substan
tielle. Ces tâches devraient être davantage déléguées aux am
bassades.
Le Conseil fédéral est invité à étudier la possibilité d'accorder
aux membres du personnel de nos ambassades et consulats au
moins un voyage annuel payé en
Suisse, leurs conjoints bénéfi
ciant du même droit. D'autres mesures doivent également être
envisagées, à même d'assurer l'information et la documentation
rendues nécessaires par les évolutions citées et l'augmentation
du volume des tâches; il conviendra d'inclure dans ces mesures
supplémentaires des consultations régulières.
Cosignataires: Coutau, Fliickiger, Frick, Kündig, Meier Josi,
Seiler Bernhard, Simmen, Weber Monika (8)
x 719/92.3060 P Gadient - Crise dans l'exécution des peines et
des mesures (3 mars 1992)
Le grand nombre de drogués et les détenus originaires des pays
les plus divers, le surpeuplement constant de beaucoup d éta-
blissements pénitentiaires
et des incidents comme la fuite et les
grèves de prisonniers sont la preuve que notre système d'exé
cution des peines et des mesures est en proie à une crise qui
n'était guère prévisible il y a quelques années encore. Les
conditions parfois très critiques qui existent notamment dans le
domaine de la détention preventive, exigent une analyse globale
de la situation; cette analyse doit porter aussi sur les decisions
prises dans le cadre de la nouvelle répartition des tâches entre la
Confédération et les cantons et déterminer l'opportunité de ces
décisions à la lumière des conditions actuelles, en tenant
compte outre des considérations d'ordre juridique et d'ordre
financier, de la planification et des exigences concernant la
formation du personnel des établissements pénitentiaires.
Le Conseil fédéral est invité
- à présenter un rapport circonstancié sur la situation actuelle
en matière d'exécution des peines et des mesures,
- à déterminer les mesures par lesquelles la Confédération
peut efficacement contribuer à résoudre les problèmes qui se
posent et à examiner les modèles qui favoriseraient une
coopération à longue échéance entre la Confédération et les
cantons en matière d'exécution des peines et des mesures,
- à soumettre des propositions sur la façon de garantir une
formation moderne du personnel pénitentiaire, le cas
échéant avec le soutien financier de la Confédération, par
exemple sous la forme de subventions à l'exploitation.
Cosignataires: Bühler Robert, Cavelty, Cottier, Frick, Jagmetti,
Kündig, Loretan, Onken, Schüle, Seiler Bernhard, Simmen,
Uhlmann, Weber Monika, Zimmerli (14)
1992 4 juin: Le postulat est adopté.
x 720/92.3071 P Gadient - Organisation du travail au Conseil
des Etats (4 mars 1992)
Le bureau du Conseil des Etats est prié d'étudier les questions
suivantes et de rendre rapport:
- Ne conviendrait-il pas d'instituer une réglementation pré
voyant que les objets soumis à la procédure ordinaire ne
peuvent être traités que s'ils ont été adoptés par la com
mission responsable au plus tard deux semaines avant le
début de la session et si les membres du Conseil ont reçu les
propositions au moins une semaine avant le début de la
session?
- Quelles sont les mesures qui permettraient d'améliorer l'or
ganisation du programme des sessions et de rendre celui-ci
plus fiable,
afin que toutes les personnes concernées puissent
se fonder sur le calendrier fixé et les objets retenus?
- La nouvelle organisation du travail au Conseil des Etats
peut-elle être maintenue alors que les décisions concernant
la réforme du parlement sont sujettes au référendum?
Quelles sont les mesures qui permettraient de combler les
lacunes constatées?
- Quelles sont les mesures à prendre pour que les parlemen
taires puissent enfin utiliser leurs ordinateurs personnels
comme prévu (création de banques de données et raccorde
ments à celles qui existent)?
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Büttiker, Cavelty, Cottier, Cou-
tau, Delalay, Frick, Iten Andreas, Kündig, Morniroli, Reymond,
Rhyner, Roth, Rüesch, Schaliberger, Schiesser, Seiler Bern
hard, Simmen, Uhlmann, Weber Monika, Ziegler Oswald, Zim
merli (23)
1992 18 juin: Le postulat est adopté.
x 721/92.3172 I Gadient - Abrogation de la Lex Friedrich
(1
er
juin 1992)
Ces dernières années, le canton des Grisons a systématique
ment appliqué, avec le soutien actif de la Confédération, la
législation concernant l'acquisition d'immeubles par des per
sonnes domiciliées à l'étranger. A cet effet, l'inspection canto
nale du registre foncier devait, en premier lieu, exiger, par le
biais des tribunaux, des renseignements sur les conditions de
financement et de participation des sociétés anonymes étran
gères. Ensuite, elle devait faire constater, par la voie judiciaire,
le contournement de la lex Friedrich par les sociétés anonymes
étrangères. Enfin, le canton des Grisons devait intenter une
action civile en dissolution des sociétés anonymes qui avaient
enfreint la législation.
C'est en 1991, lorsque les premiers jugements eurent été pro
noncés contre des sociétés immobilières en Haute-Engadine
contrôlées par l'Italie, que ce pays est intervenu pour la pre
mière fois auprès de la Suisse en déclarant que la lex Friedrich
était contraire à la Convention d'établissement et consulaire
signée en 1868 par la Suisse et l'Italie.
Des mesures de rétorsion prises par l'Italie et l'annonce, par ce
pays, de sa volonté de faire appel à un tribunal d'arbitrage
international on incité le Conseil fédéral à recommander, dans
une lettre, au gouvernement grison de régler les procédures
pendantes à l'amiable et de renoncer à exécuter les jugements
civils que le Tribunal fédéral avait prononcés contre trois socié
tés immobilières contrôlées par l'etranger.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il lui aussi d'avis que ces recommanda
tions sont discutables sous l'angle des principes régissant un
Etat de droit? Dans l'affirmative, comment les justifie-t-il?
- Ces recommandations donnent l'impression que des parties
essentielles de la lex Friedrich ne sont plus applicables. Le
Conseil fédéral a-t-il tout de même l'intention de maintenir
cette loi dans sa forme actuelle? Dans l'hypothèse contraire,
quelles dispositions entend-il réviser ou abroger, quitte à les
remplacer par des mesures de substitution?
123
Aux yeux du Conseil fédéral, quelles mesures de substitution
sont envisageables?
3. Que pense le Conseil fédéral du précédent que ces re
commandations créent en rapport avec ladite loi ou toute
autre loi?
1992 12 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 722/92.3008 P Huber - Conséquences du corridor de ferrou-
tage dans le canton d'Argovie (28 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que la mise en
vigueur des mesures suivantes et la construction et la mise en
exploitation du corridor de ferroutage à travers l'Argovie aient
lieu simultanément, conformément a la demande formulée par
la commission parlementaire compétente du Grand Conseil
argovien:
- Application stricte de toutes les dispositions légales concer
nant la protection de l'environnement.
- Tout particulièrement, application stricte des dispositions
légales concernant les valeurs-limites admises pour le bruit.
- Prise en considération des conditions fixées par le canton et
les communes en matière de protection des eaux souterraines
et de protection contre les catastrophes.
- Suppression, dans les plus brefs délais et pour des raisons de
sécurité, de tous les passages à niveau non surveillés.
- Aucune réduction de la fréquence des trains régionaux, qui
doit être au moins maintenue, et si possible augmentée, au
titre de l'encouragement des transports publics.
Cosignataire: Loretan (1)
1992 16 juin. Décision du Conseil des Etats: Le postulat est
adopté.
723/92.3007 M Iten Andreas - Mesures à prendre à l'encontre
des candidats à l'asile rétifs (28 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'ouvrir un.établissement destiné
spécialement à recevoir les requérants d'asile rétifs ou crimi
nels.
En outre, l'ORF doit mettre en œuvre des moyens permettant
de traiter immédiatement les demandes des requérants que les
cantons auraient signalés comme étant rétifs ou criminels.
Cosignataires: Beerli, Bisig, Bühler Robert, Büttiker, Danioth,
Fliickiger, Jagmetti, Kündig, Martin Jacques, Petitpierre, Rhy-
ner, Rüesch,
Salvioni, Schallberger, Schiesser, Schoch, Schüle
(17)
- /92.3303 I Iten Andreas - Accueil provisoire des réfugiés en
provenance de Bosnie-Herzégovine (12 juin 1992)
La guerre civile qui fait rage en Bosnie-Herzégovine nous livre
chaque jour son lot d'images d'horreur. La détresse qui accable
la population prend une ampleur effrayante. Des milliers de
personnes fuient les affres de la guerre, la faim, la mort. Aussi
une telle situation exige-t-elle une aide d'urgence.
Au cours de ces dernières années, la Suisse a mis sur pied une
infrastructure efficace destinée à accueillir les requérants d'a
sile.
Le nombre des demandes ayant fortement chuté, les
centres d'hébergement connaissent une faible taux d'occupa
tion et le personnel d'encadrement n'est pas occupé à plein
temps. Une telle situation offre à la Suisse une chance unique
de mener une
politique active en matière de réfugiés en faveur
de la population bosniaque.
En se proposant d'accueillir ces réfugiés en provenance d'un
pays ravagé par la guerre, la Suisse - fidèle de sa tradition
humanitaire - pourrait grandement contribuer à atténuer leur
détresse. Les cantons sont en mesure d'apporter une aide im
médiate en mettant leur infrastructure à disposition.
C'est pourquoi je pose la question suivante au Conseil fédéral:
- Est-il dispose à mener une politique humanitaire active - et
non passive - et à accueillir provisoirement les Bosniaques
dont la vie est en péril, en utilisant toute la capacité dispo
nible des infrastructures existantes?
Un tel geste de la part de la Suisse serait un témoignage de sa
solidarité internationale. De plus, il permettrait d'apporter un
soutien
aux pays voisins de la Yougoslavie, déjà fortement
sollicités.
Je prie le Conseil fédéral de traiter promptement mon inter
pellation et de donner une réponse favorable à ma question.
x 724/92.3156 P Jagmetti - Limitations plus sévères des émis
sions de gaz d'échappement des véhicules (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment franchir un
nouveau pas dans la réduction des émissions de gaz d'échappe
ment des véhicules à moteur, afin de compenser au moins
l'accroissement de la pollution atmosphérique due au nombre
toujours plus
grand de véhicules par l'application des nouvelles
connaissances techniques. Il faut notamment, aux niveaux na
tional et international:
- abaisser les valeurs limites des émissions de monoxyde de
carbone, d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote et faire en
sorte qu'elles soient respectées même en dehors des
contrôles;
- concevoir les contrôles de telle sorte que la pollution per
manente inhérente aux éléments de construction et aux ré
glages soit enregistrée plus
précisément;
- imposer moins lourdement les véhicules consommant peu de
carburant et les favoriser également par d'autres disposi
tions, afin de réduire aussi de cette façon les émissions de
dioxyde de carbone.
Cosignataires: Beerli, Bühler Robert, Büttiker, Loretan, Petit-
pierre, Salvioni, Schiesser, Schüle (8)
1992 4 juin: Le postulat est adopté.
725/92.3297 M Küchler - Imposition des assurances de capi
taux conforme à la loi (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'ordonner à l'Administration
fédérale des contributions d'observer la volonté du Parlement,
qui s'exprime clairement dans les matériaux législatifs se rap-
f
)ortant à ce sujet, lorsqu'elle appliquera l'article 20,1
er
alinéa,
ettre a, LIFD, qui se rapporte a l'imposition des rendements
des assurances de capitaux susceptibles de rachat. Il faut donc
renoncer à une directive de l'Administration des contributions
exigeant que les deux conditions fixées pour l'exonération de
l'impôt soient réunies, contrairement à ce que propose le Parle
ment, c'est-à-dire une alternative entre ces deux conditions.
Cosignataires: Beerli, Béguin, Bisig, Bloetzer, Bühler Robert,
Büttiker, Cavadini Jean, Cottier, Coutau, Danioth, Delalay,
Frick, Gemperli, Huber, Iten Andréas, Jagmetti, Kündig, Lore
tan, Martin Jacques, Morniroli, Reymond, Rhyner, Roth,
Rüesch, Schallberger, Schiesser, Schmid Carlo, Schüle, Seiler
Bernhard, Uhlmann, Zimmerli (31)
726/92.3209 M Kündig - Formation de base et formation conti
nue. Réforme du système suisse (9 juin 1992)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer, en collaboration avec
les cantons, des propositions de réforme du système suisse de
formation et de
perfectionnement en vue de renforcer la capa
cité d'adaptation de notre économie. Il mettra l'accent sur:
- la réforme de la formation professionnelle en donnant plus
de poids à la partie formation générale et en multipliant les
possibilités de passage d'un niveau de formation à l'autre. Ce
faisant, il continuera résolument les travaux de mise sur pied
de la maturité professionnelle;
- le développement et sur le renforcement interne des ETS et
des ESCEA, ainsi que sur leur reconnaissance au titre d'é
coles professionnelles supérieures. La réforme touchera les
horaires d'études, les finances, la dotation en personnel et
les équipements. Elle donnera aux ETS les moyens d'accélé
rer le transfert de savoir et de technologie vers les petites et
les moyennes entreprises;
- le perfectionnement des enseignants, qui sera systématique
ment encouragé à tous les niveaux, afin qu'ils puissent rele
ver les nouveaux défis qui leur seront lancés.
Deux facteurs déterminent pour l'essentiel la capacité d'inno
vation d'une société et l'aptitude d'une économie à relever le
défi de la concurrence; c'est d'une part l'existence - à tous les
échelons - d'un personnel hautement qualifié et motivé, c'est
d'autre part un niveau de formation générale supérieur à la
moyenne des autres pays. Donner aux individus une formation
moderne et une qualification adéquate, ce n'est pas seulement
leur apprendre à mieux venir à bout des problèmes d'adaptation
inhérents aux mutations constantes que connaît l'économie,
c'est aussi leur ouvrir de nouveaux horizons.
124
Pour le système suisse de formation, il en résulte la nécessité de
réagir avec plus de oélérité aux nouveaux défis lancés aux sala
riés en matière de qualification, et l'obligation de mieux adapter
la phase de la formation scolaire à la phase de la première
formation professionnelle. Il s'agira de mettre sur pied un sys
tème de perfectionnement suffisamment
souple qui s'appuiera
sur ces deux piliers. Les entreprises continueront à être inves
ties d'une grande responsabilité, à savoir qu'elles devront - en
assurant les conditions - continuer à faire en sorte que leurs
salariés puissent adapter leur qualification aux mutations dont
leur , emploi fera l'objet. Il s'agira encore, dans l'intérêt de
l'économie en général, de développer des modèles de coopéra
tion destinés aux petites entreprises, lesquelles de par la nature
des choses n'ont pas les moyens d'assurer elles-mêmes la forma
tion permanente de leur personnel. Ces modèles leur offriront
la possibilité d'entretenir une collaboration plus suivie avec les
écoles professionnelles, avec les écoles d'ingénieurs, voire avec
les universités ou avec les écoles polytechniques. Pour maîtriser
les mutations qui agitent en permanence le marché de l'emploi,
il ne suffira pas de multiplier le nombre des stages et des places
de formation. Encore faudra-t-il, plus que jamais, veiller à ce
que la formation, le perfectionnement et le recyclage profes
sionnels correspondent à la demande sur le marché du travail,
veiller encore à ce que les jeunes aient été, avant de choisir un
métier, informés de manière objective des chances qu'ils auront
de pouvoir l'exercer.
Cosignataires: Beerli, Béguin, Bisig, Bloetzer, Büttiker, Cava-
dini Jean, Cavelty, Cottier, Coutau, Danioth, Delalay, Frick,
Gadient, Gemperli, Huber, Iten Andreas, Jagmetti, Küchler,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Petitpierre, Reymond,
Roth, Rüesch, Salvioni, Schallberger, Schiesser, Schmid Carlo,
Schiile, Seiler Bernhard, Simmen, Uhlmann, Weber Monika,
Ziegler Oswald, Zimmerli (36)
727/91.3340 M (Lauber)-Kttchler - Cataclysmes. Fonds d'aide
aux communes (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'instituer et d'alimenter un fonds
auquel pourront faire appel, rapidement et aisément, les com
munes touchées par de graves catastrophes naturelles en vue du
préfinancement des mesures de remise en état. L'objectif est
d'éviter aux communes les importantes charges d'intérêts résul
tant du préfinancement de ces travaux. Les acomptes versés
seront intégralement remboursés au fonds lorsque les cantons
et la
Confédération auront établi le décompte final des sub
ventions, ou lorsque les versements seront intervenus.
Cosignataires: Béguin, Bühler, Bührer, Cavadini, Cavelty, Cot
tier, Danioth, Delalay, Dobler, Ducret, Flückiger, Gadient,
Gautier, Huber, Hunziker, Iten, Jaggi, Jagmetti, Jelmini,
Küchler, Kündig, Masoni, Meier Josi, Miville, Onken, Piller,
Reichmuth, Reymond, Roth, Rüesch, Schallberger, Schiesser,
Schmid, Schoch, Schönenberger, Seiler, Uhlmann, Weber, Zieg
ler, Zimmerli (40)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Küchler.
1992 9 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée. - Va au Conseil national.
x 728/92.3019 M Loretan - Loi fédérale concernant les instal
lations électriques à faible et à fort courant (LIE). Modification
de l'article 5 (30 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer une modification de
l'article 5 LIE prévoyant que les PTT indemnisent les cantons et
les communes de manière adéquate pour le droit d'établir des
lignes téléphoniques et télégraphiques souterraines sur le do
maine public (places, rues ou canaux, par exemple).
Cosignataires: Beerli, Bloetzer, Bühler Robert, Büttiker, Huber,
Rhyner, Schiesser, Seiler Bernhard (8)
1992 9 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
729/92.3075 I Loretan - Problèmes induits par la NLFA dans le
canton d'Argovie (9 mars 1992)
L'arrêté fédéral du 4 octobre 1991 sur la construction de la ligne
ferroviaire suisse à travers les Alpes fixe le tracé de la nouvelle
ligne de base du Saint-Gothard d'Arth-Goldau à Lugano, celui
de la ligne de base du Lötschberg entre les régions de Frutigen/
Heustrich et Gampel/Steg/Rarogne/Mundbach et prévoit l'in
tégration de la Suisse occidentale et de la Suisse orientale dans
le réseau européen de lignes à haute performance. En revanche,
la disposition (article 9) concernant les voies d'accès dans la
région centrale du Plateau suisse reste très vague. Les coûts,
estimés à 10 milliards de francs environ dans le message du
23 mai 1990 concernant la NLFA, ont tendance à tripler. Pour
d'importants tronçons de la NLFA, on ne dispose ni d'une
conception sérieusement établie, ni d'une base financière sûre.
La contribution du canton d'Argovie aux grands ouvrages de la
Confédération est l'une des plus considérables; c'est le cas non
seulement pour la NLFA, mais aussi pour les lignes des trains
intervity de Rail 2000 et pour le ferroutage. Ce canton doit donc
pouvoir demander que les ouvrages nécessaires au rattache
ment de notre pays au trafic de transit européen ne se fassent
pas unilatéralement au détriment de sa population. Ces der
niers temps, de nombreux indices, corroborés par diverses ru
meurs, laissent penser que l'on réduira considérablement le
trafic régional (trains rapides B, trains régionaux) sur les lignes
de chemins de fer qui sillonnent l'Argovie, lorsqu'on réalisera la
NLFA. L'Argovie n'est pas d'humeur à tolérer cette atteinte à
son réseau de
trafic régional. Elle exige en outre que les me
sures de protection de l'environnement prévues par la législa
tion fédérale en vigueur soient réalisées en même temps que les
ouvrages de technique ferroviaire de la NLFA.
L'incertitude qui existe au sujet de la planification et de l'étude
des projets concernant les parties de la NLFA qui touchent
l'Argovie, notamment les voies d'accès, m'incite à poser les
questions suivantes au Conseil fédéral:
- Qu'en est-il, de l'avis du Conseil fédéral, de la possibilité de
réaliser la NLFA compte tenu des aspects financiers de la
question? Comment pense-t-il pouvoir réunir les fonds né
cessaires de près de 30 milliards de francs actuellement?
- Le Conseil fédéral a-t-il l'intention de soumettre des mes
sages complémentaires au Parlement au sujet de la régle
mentation à adopter sur certains points encore peu clairs du
projet de la NLFA, notamment au sujet des difficiles pro
blèmes que posent les voies d'accès dans la partie centrale du
Plateau suisse et tout particulièrement en Argovie?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à jouer immédiatement
cartes sur table pour clarifier la situation en ce qui concerne
l'avenir du trafic régional en Argovie, notamment au sujet
des lignes ferroviaires menacées tant pour des raisons qui
tiennent à leur capacité que pour des raisons d'ordre finan
cier, à savoir les lignes du Fricktal, de la région de Lenzbourg,
du Freiamt et du Seetal (Bâle-Brougg-Zurich, Bâle-Win-
terthour, Lenzbourg/Brougg-Wohlen en direction du sud,
ligne du Seetal dans les cantons d'Argovie et de Lucerne)?
- Le Conseil fédéral peut-il donner l'assurance que l'on tien
dra compte intégralement des impératifs de la protection de
l'environnement, notamment de la lutte contre le bruit, et
que les mesures qui s'imposent en l'occurrence le long des
voies d'accès à la ligne ferroviaire à travers les Alpes seront
prises parallèlement à la réalisation de cet ouvrage?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à intervenir auprès des CFF et
le cas échéant d'autres maîtres d'ouvrage, pour obtenir no
tamment que
le canton d'Argovie participe a la planification
et à l'étude des projets? Quand, comment et dans quelle
mesure a-t-il l'intention de le faire?
Cosignataire: Huber (1)
x 730/92.3180 I Loretan - Exposition universelle de Séville.
Pavillon suisse (2 juin 1992)
Lors de la session de décembre 1990, les Chambres fédérales
ont voté un crédit de 28 millions de francs destiné à la participa
tion de la Suisse à l'exposition mondiale EXPO 1992 à Séville.
Celle-ci a ouvert ses portes le lundi de Pâques pour six mois.
Ces dernières semaines, divers quotidiens (p. ex. l'Aargauer
Tagblatt du 5 mai 1992 et la Sonntagszeitung au 31 mai 1992) se
sont fait l'écho d'avis et de commentaires critiques à l'égard de
la présentation et du contenu de la contribution suisse à EX
PO 1992, qui portait essentiellement sur le domaine culturel.
Ainsi, on a pu lire que le personnel chargé de l'accueil des
visiteurs portait des t-shirts sur lesquels était inscrit «Suiza no
existe»; en
outre, on retrouvait apparemment le même leitmotiv
dans la salle d'information au rez-de-chaussée. Au dire des
commentateurs, le pavillon de notre pays faisait piètre figure
par rapport aux autres, car il raillait la Suisse au lieu de donner
une image claire et esthétique des activités de ses citoyennes et
citoyens, de son économie et de sa culture.
125
Ces critiques acerbes exigent une prise de position du Conseil
fédéral à l'intention des Chambres et de la population suisse,
étant donné que des sommes considérables provenant des de
niers publics ont été affectées à l'aménagement et à l'exploita
tion au pavillon suisse. Je pose donc les questions suivantes au
Conseil fédéral:
- Quelles sont les personnes responsables de la conception, de
l'aménagement et de l'exploitation du pavillon suisse?
- Une fois le crédit octroyé, la conception de ce pavillon
a-t-elle été soumise, dans ses grandes lignes, voire pour ce
qui est de certains détails importants, pour avis au départe
ment compétent? Dans l'affirmative, quel a été cet avis?
- Le Conseil fédéral est-il au courant de ces réactions néga
tives, et qu'en pense-t-il?
- Que pense-t-il en particulier du leitmotiv arboré au pavillon
suisse selon lequel la Suisse n'existerait pas?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire le nécessaire afin qu'on
puisse remédier au plus vite aux pires «dérapages» qui
nuisent à la renommee de notre pays?
Cosignataires: Bisig, Bloetzer, Biittiker, Danioth, Gemperli, Hu-
ber, Kündig, Rhyner, Riiesch, Schallberger, Schmid Carlo,
Schüle, Uhlmann (13)
1992 12 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
Dans le secteur de la recherche, il conviendrait d'examiner la
possibilité de créer un institut national de recherche fonda
mentale chargé d'étudier la genèse de la toxicomanie.
La politique en matière de drogue devrait viser à limiter l'offre
de drogue et, à long terme, surtout à réduire la demande.
734/92.3266 P Morniroli - Véhicules électriques (18 juin 1992)
Je prie le Conseil fédéral non seulement de renforcer l'encou
ragement de véhicules utilisant des moyens de propulsion nou
veaux, mais même de les promouvoir en priorité. On dispose
actuellement de véhicules électriques - depuis 18 mois j'en
utilise un - qui atteignent des vitesses maximales de 90 km/h,
leur autonomie étant de 100 km et les frais de 90 centimes pour
une recharge complète. Il est parfaitement possible de porter
leur vitesse maximale jusqu'à 120 km/h et d'etendre leur rayon
d'action jusqu'à 500 km. Personne sans doute ne sait qu'aucun
impôt n'est prélevé sur ces véhicules et que la prime d'assu
rance-responsabilité civile est réduite de moitié. Manifeste
ment, l'information nécessaire fait défaut. Nous avons obtenu
au Tessin
que plusieurs communes décident d'aménager des
places de stationnement spéciales pour véhicules électriques,
disposant notamment de parcomètres avec prises de courant, ce
qui permet une recharge immédiate en stationnement.
731/92.3094 M Martin Jacques - Chômage de longue durée
(12 mars 1992)
Sur la base de l'article 34
novies
de la constitution fédérale, le
Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi-cadre destinée à
renforcer, voire à introduire, au moyen du Fonds de com
pensation fédéral, l'aide aux chômeurs ayant épuisé leur droit
aux prestations de la LACI.
En attendant l'adoption et l'entrée en vigueur d'une telle loi, le
Conseil fédéral préparera un arrêté urgent qui portera le
nombre maximum d'indemnités journalières à 400 pendant une
période transitoire nécessaire à elaborer la loi-cadre fédérale et
a adapter les législations cantonales en la matière.
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Cavadini Jean, Cottier, Cou-
tau, Delalay, Fliickiger, Iten Andreas, Petitpierre, Reymond,
Salvioni, Schoch, Schüle, Seiler Bernhard, Zimmerli (15)
732/92.3264 M Morniroli - Planification des besoins en énergie
(18 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé, dans l'optique des mesures pré
vues pour diminuer les émissions de CO, (et partant, la consom
mation de combustibles fossiles), d'établir une planification à
moyen ou à long terme, dans le but de s'affranchir peu à peu de
la source d'énergie que représente le pétrole, d'une part afin de
contribuer à la protection de l'environnement et d'autre part
afin de limiter la dépendance de notre pays sur le plan énergé
tique.
733/92.3265 M Morniroli - Lutte contre la drogue. Définition
d'une politique (18 juin 1992)
La politique en matière de drogue doit être mieux définie. Tout
d'abord, il conviendrait de prendre une décision de principe:
veut-on lutter contre la drogue dans notre société ou non?
Il serait tout à fait possible qu'on parvienne à la conclusion que
le problème de la drogue n'est pas tellement important, que la
lutte contre ce phénomène ne doit pas être considérée comme
prioritaire et que l'on peut se limiter à quelques mesures visant,
par exemple, à réduire la consommation ou à maîtriser les
conséquences du problème.
Cependant, au cas où on déciderait de combattre le phéno
mène, je suggère que le Conseil fédéral transforme la sous-
commission «drogue» de la commission fédérale des stupé
fiants en une «commission fédérale de lutte contre la drogue»
en vue d'accroître le poids de cette dernière. Je propose par
ailleurs qu'il la charge de définir une politique en matière de
drogue. Actuellement, la commission se borne à illustrer, dans
ses rapports, les «aspects de la situation et de la politique en
matière de drogue en Suisse» et de soumettre quelques proposi
tions.
735/92.3116 M Onken - Révision de la loi sur les stupéfiants.
Programme d'économies 1992 (18 mars 1992)
Vu l'aggravation toujours plus manifeste du fléau de la drogue
dans nos villes, fléau qui plonge dans le désespoir aussi bien les
toxicomanes que la population, le Conseil fédéral est chargé de
réviser son attitude restrictive et de proposer enfin une libérali
sation sensée de la loi sur les stupéfiants, en se fondant sur le
rapport
de juin 1989 de la sous-commission «drogue» de la
Commission fédérale des stupéfiants. Il devra de toute évidence
agir sans tarder, notamment en faveur d'une certaine décrimi-
nalisation de la consommation de stupéfiants
et de la distribu
tion assistée de drogue, sous contrôle médical.
Cosignataires: Beerli, Plattner, Rhinow, Roth, Schiesser,
Schoch, Schüle, Weber Monika (8)
736/92.3262 I Onken - Aide suisse en Amérique centrale
(18 juin 1992)
Eu égard à la situation de détresse permanente, qui souvent va
s'aggravant, dont souffrent les pays africains et du Proche-
Orient, et du fait surtout des brusques changements en Europe
centrale et orientale qui lancent de nouveaux défis à la solidari
té internationale, l'Amérique centrale a quitté le devant de la
scène pour se réfugier à l'arrière-plan des préoccupations de
l'opinion publique.
Notre solidarité, notre aide humanitaire et notre coopération
technique restent toutefois indispensables aux pays d'Amérique
centrale, d'autant que ces derniers connaissent actuellement
des changements qui autorisent de nouveaux espoirs.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Comment juge-t-il la situation actuelle en Amérique cen
trale? Est-il également d'avis que, maintenant déjà et ces
prochaines années, de nouvelles perspectives s'ouvrent qui
permettront à des pays en guerre ou en crise de parvenir à
une plus grande stabilité politique et d'améliorer le bien-être
de leur population?
- Quelle peut être la contribution concrète de la Suisse au
renforcement de l'intégration sociale et du processus de
démocratisation?
- Comment le Conseil fédéral entend-il répondre à ses obliga
tions en matière d'aide humanitaire et de coopération tech
nique? Quelles priorités envisage-t-il dans le cadre d'un
renforcement de ses engagements?
- Dans le cadre des mesures suisses, ne conviendrait-il pas de
s'appuyer davantage sur l'Espagne, voire le Portugal, et de
renforcer la coopération avec
ces pays qui entretiennent des
liens traditionnels particulièrement étroits avec les pays d'A
mérique centrale?
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Iten Andreas, Meier Josi, Petit-
pierre, Piller, Plattner, Rhinow, Roth, Schiesser, Simmen,
Weber Monika (12)
126
x 737/92.3125 M Petitpierre - Modification de l'exercice du
droit de signer des demandes de référendum et des initiatives
(19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié de préparer une modification de la
loi fédérale sur les droits politiques, assimilant alors dans toute
la mesure possible les conditions de l'exercice du droit de signer
des demandes de référendum et des initiatives à celles de l'exer
cice dans le local de vote du droit d'élire le Conseil national et
de participer aux votations fédérales. Les signatures seraient
par exemple reçues dans des bureaux du canton ou de la com
mune, compte tenu de la situation particulière des personnes
handicapées.
Cosignataires: Beerli, Béguin, Bloetzer, Biittiker, Cavadini Jean,
Cottier, Coutau, Delalay, Fliickiger, Gadient, Martin Jacques,
Rhinow, Salvioni, Schiesser, Zimmerli (15)
1992 17 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
738/92.3182 R Plattner - Pour une meilleure prise en compte
des charges du logement dans les prestations complémentaires
AVS/AI (2 juin 1992)
Je recommande au Conseil fédéral de faire usage, avant la
prochaine révision de la LPC, de sa compétence (art. 3a LPC) et
d'élargir de manière appropriée la compétence qu'ont les can
tons, en vertu de l'article 4,1
er
alinéa, lettre c, LPC, d'inclure un
forfait annuel, au titre des frais accessoires, dans la déduction
pour loyer.
Cosignataires: Beerli, Onken, Piller, Schiesser, Simmen, Weber
Monika (6)
x 739/92.3048 M Reymond - Déblocage de 100 millions de
francs supplémentaires du Fonds routier (2 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité
- à débloquer sans tarder des crédits conjoncturels pour la
construction des routes nationales, en prélevant à cet effet
un montant de 100 millions de francs au moins dans le Fonds
routier;
- à veiller, dans la répartition des travaux, à ce que les crédits
supplémentaires soient accordés en priorité aux entreprises
des cantons les plus touchés par la crise du bâtiment et du
génie civil;
- à soumettre en conséquence aux Chambres une demande de
crédits complémentaires sur le budget 1992 de la Confédéra
tion.
Cosignataires: Cavadini Jean, Coutau (2)
1992 10 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
740/92.32481 Reymond - Chômage partiel dans la presse écrite
(17 juin 1992)
Dans plusieurs journaux de notre pays, la diminution de la
publicité occasionne d'évidentes difficultés financières, qui ont
conduit à la décision d'instituer le chômage partiel dans la
totalité des entreprises concernées.
Si l'on peut comprendre que le personnel de production d'un
journal - à la suite de la diminution du nombre de pages - voie
son horaire de travail réduit, ce qui justifie l'institution du
chômage partiel, en revanche on peut s'étonner que celui-ci soit
aussi consenti aux journalistes et rédacteurs dont le temps de
travail n'a pas du tout diminué, comme les intéressés l'affirment
eux-mêmes, et comme l'un de leurs employeurs l'a clairement
confirmé à la radio romande.
Dans ces circonstances, je demande au Conseil fédéral de bien
vouloir répondre aux questions suivantes:
- Est-il vraiment exact que des personnes travaillant à temps
complet bénéficient - dans le secteur de la presse - d'indem
nités de chômage partiel?
- Si oui, cela est-il conforme à l'esprit et à la lettre de la loi sur
l'assurance chômage? De même, est-ce compatible avec la
manière de traiter (en les refusant) les requêtes de chômage
partiel dans d'autres secteurs économiques, par exemple
dans la construction en période d'intempérie durable?
- Si là réponse à la prémière question est négative, c'est-à-dire
si seuls des journalistes dont une partie du temps de travail
est chômé
sont mis au bénéfice de r assurance chômage, alors
il convient que le Conseil fédéral nous dise comment s'effec
tue (par l'autorité chargée d'appliquer la loi) le contrôle du
temps de ce travail chômé, à moins bien sûr que l'autorité se
suffise de la démonstration d'une production (en terme d'ar
ticles ou de lignes) diminuée.
741/92.3050 I Rhinow - Conférence mondiale de Rio sur l'ave
nir de la planète (2 mars 1992)
La Conférence des Nations unies sur l'environnement et le
développement (CUNED) se déroulera du 1
er
au 12 juin 1992 à
Rio de Janeiro. Ce «Sommet de la Terre» rassemble, pour la
première fois dans l'histoire de l'humanité, les chefs d'Etat ét de
gouvernement de quelque 170 pays, c'est-à-dire du monde en
tier. Il est consacré aux questions fondamentales posées par
l'environnement et le développement, ainsi qu'à un certain
nombre de problèmes dans le domaine de l'endettement, de la
démographie, des échanges, de l'agriculture, de l'urbanisme,
des minorités et de l'énergie. L'objectif est d'édicter une
«Charte de la Terre» semblable, pour la forme et la portée, à la
Convention des droits de l'homme, un «Agenda 21», qui sera un
programme d'action pour le 21
e
siècle dans les domaines cités
plus haut, un document concernant la réforme du système des
Nations
unies et plusieurs conventions relatives aux change
ments climatiques, à la diversité des espèces et à la biotech
nologie. La Suisse se prépare activement à cette conférence.
Selon des communiqués de presse, MM. Felber et Cotti la
représenteront à Rio de Janeiro.
J'invite le Conseil fédéral, au terme de la conférence et si
possible pendant la session d'été (3
e
,semaine):
- à nous informer de la position de la Suisse lors des sessions du
comité préparatoire et de la conférence elle-même;
- à évaluer les résultats de la conférence du point de vue de
notre pays;
- à nous exposer quelles mesures ont été prises ou doivent être
prises pour appliquer les décisions arrêtées à l'issue de la
conférence.
Cosignataires: Beerli, Bisig, Bühler Robert, Biittiker, Fliickiger,
Gadient, Iten Andreas, Kündig, Loretan, Martin Jacques, On
ken, Petitpierre, Plattner, Rhyner, Salvioni, Schiesser, Schoch,
Schüle, Simmen, Weber Monika
(20)
x 742/92.3126 M Roth - Relations ferroviaires avec la France
entre Bâle et Genève (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement jusqu'à la
fin 1993 une conception d'ensemble sur l'amélioration des rela
tions ferroviaires avec la France entre Bâle et Genève, selon
l'article 7,2
e
alinéa, de l'arrêté sur le transit alpin du 3 octobre
Cette conception devrait prévoir un calendrier, une estimation
des coûts et également intégrer la problématique du trafic
régional transfrontalier.
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Cavadini Jean, Cottier, Flüc-
kiger, Martin Jacques, Reymond (7)
1992 16 juin. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
743/92.3208 M Riiesch - Politique fiscale propice à l'implanta
tion d'industries en Suisse (9 juin 1992)
Je charge le Conseil fédéral de mettre sur pied, à la suite du
programme d'assainissement, du nouveau régime financier et
de la révision de la loi sur les droits de timbre, un programme de
politique fiscale. Sur la base de ce programme, il s'agira, à
moyen et long termes, de prendre des mesures fiscales favo
rables aux entreprises, de créer des conditions propres à attirer
les investissements, d'accroître la sécurité de l'emploi et de
continuer à prendre des mesures importantes dans le domaine
social et écologique. Associé à d'autres modifications de la
constitution, de lois et d'ordonnances, cet ensemble de mesures
devrait permettre d'améliorer les conditions générales et l'at
trait économique de notre pays au sein de l'Europe.
Les mesures nécessaires à cet effet sont les suivantes:
- éliminer la taxe occulte en instaurant une taxe sur la valeur
ajoutée;
127
2. ramener l'impôt anticipé au niveau pratiqué par les grands
pays de la CE. Un premier objectif serait de l'abaisser à
20 pour cent;
3. alléger la double charge fiscale qui pèse sur les sociétés
anonymes et les actionnaires;
4. supprimer le droit d'émission sur la création du capital-
actions;
5. supprimer le droit de négociation sur le commerce en bourse
de titres et sur les papiers monétaires;
6. abolir la discrimination fiscale qui frappe tout spécialement
les fonds de placement immobiliers;
7. supprimer le montant forfaitaire de l'impôt à la source sur les
holdings;
8. permettre aux sociétés apparentées à des holdings d'établir
un compte de pertes et profits;
9. simplifier et assouplir l'application des lois sur la fiscalité et
les procédures afferentes.
Cosignataires: Béguin, Bisig, Bloetzer, Biittiker, Cavadini Jean,
Cottier, Coutau, Delalay, Gemperli, Huber, Iten Andreas, Jag-
metti, Küchler, Kündig, Loretan, Martin Jacques, Reymond,
Rhyner, Schallberger, Schiesser, Schmid Carlo, Schüle, Seiler
Bernhard, Simmen, Uhlmann, Ziegler Oswald, Zimmerli (27)
744/92.3074 M Salvioni - Loi fédérale pour le contrôle du
commerce des armes (9 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres, dans le
plus bref délai, un message sur le contrôle du commerce des
armes en Suisse.
Cosignataires: Béguin, Bisig, Bloetzer, Delalay, Flückiger, Iten
Andreas, Martin Jacques, Petitpierre, Schoch, Weber Monika
(10)
745/92.3299 P Salvioni - Garantie de conditions de travail
minimales (19 juin 1992)
Le Conseil fédéral est prié de préparer une modification de la
législation sur le travail (CO) afin d'autoriser les cantons à
definir, après consultation avec les organisations d'employeurs
et de travailleurs, des conditions minimales obligatoires, sépa
rément pour chaque branche économique et par canton ou
région, pour les parties en contrat de travail, afin d'empêcher un
dumping social avec l'entrée de la Suisse dans l'EEE.
Cosignataires: Onken, Petitpierre (2)
x 746/92.3052 I Schiesser - Offices des chèques postaux,
centres de traitement (2 mars 1992)
Le 31 janvier 1992, le conseil d'administration de l'entreprise
des PTT a décidé de réduire très fortement le nombre des
offices de chèques postaux en Suisse. Il en existe aujourd'hui 25,
il ne devrait en rester que 6.
La liste des 25 offices de chèques postaux montre qu'il faut
s'attendre, dans de nombreuses régions rurales, à une diminu
tion considérable des emplois auprès de l'entreprise des PTT,
puisqu'il
est envisagé d'economiser 900 postes au total. Ces
régions rurales sont le plus souvent de celles qui disposent déjà
d'une part minime des emplois offerts par la Confédération. Par
ailleurs, l'entreprise des PTT rencontrait, tout récemment en
core, d'importantes difficultés de recrutement dans les agglo
mérations. Il suffit pour s'en convaincre de voir les indemnités
spéciales et de résidences accordées par les PTT à son person
nel.
Etant donné les moyens de communication dont on dispose
aujourd'hui, il n'est pas indispensable d'implanter des offices de
chèques postaux restants dans les grandes agglomérations. Le
principal avantage de
ces nouveaux moyens de communication
réside dans le fait qu'ils permettent précisément de maintenir et
de créer des emplois dans les régions rurales.
A ce sujet, je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- A combien peut-on chiffrer les économies annuelles réali
sées grâce à la réduction du nombre des offices de chèques
postaux? A combien s'élèvent les investissements?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à inciter les PTT à implanter
les offices de chèques postaux restants dans des régions
isolées ou des régions qui ne bénéficient que d'une part
minime des emplois offerts par la Confédération?
- Quelles sont les autres possibilités de transférer des postes
des PTT dans des régions isolées?
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Cavadini Jean, Delalay, Rhy
ner (5)
1992 18 mars: L'interpellation est développée, le Conseil fédé
ral y répond; la discussion est renvoyée.
1992 16 juin: Discussion; l'interpellation est ainsi liquidée.
747/92.3199 M Schüle - Modification de la législation fédérale
sur les droits d'eau (4 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales une révision de la législation fédérale sur les droits d'eau,
en particulier une révision de l'article 49 de la loi fédérale du
22 décembre 1916 sur l'utilisation des forces hydrauliques, le
cas échéant sur la base de l'article 24
bis
, 3
e
alinéa, de la constitu
tion, dans le but de supprimer la limitation fédérale de la
redevance annuelle et de déréglementer ce domaine pour des
raisons d'ordre politique et économique.
Cosignataires: Beerli, Béguin, Bisig, Bloetzer, Bühler Robert,
Büttiker, Cavadini Jean, Cavelty, Cottier, Coutau, Danioth, De
lalay, Flückiger, Frick, Gadient, Iten Andreas, Küchler, Kündig,
Loretan, Martin Jacques, Morniroli, Onken, Petitpierre, Piller,
Plattner, Reymond, Rhinow, Rhyner, Roth, Rüesch, Salvioni,
Schallberger, Schiesser, Schoch, Seiler Bernhard, Simmen, Uhl
mann, Weber Monika, Ziegler Oswald, Zimmerli (40)
748/92.3049 M Simmen - Loi sur les migrations
(2 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres, dans
un proche délai, un projet de loi qui constituera la base permet
tant de mieux faire face aux problèmes que posent à la Suisse,
comme à d'autres Etats, les vastes migrations de population.
Cosignataires: Cottier, Frick, Gadient, Huber, Küchler, Meier
Josi, Onken, Rhinow, Roth, Seiler Bernhard, Weber Monika
(H)
x 749/92.3115 P Simmen - Adhésion à l'EEE/CE et politique
de développement. Rapport (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer et publier un rapport
exhaustif qui rende compte des possibilités et des limites de nos
relations avec les pays en développement après une adhésion
éventuelle de la Suisse à l'EEE ou à la CE. Ce rapport devra être
présenté avant la votation populaire sur l'Accord EEE.
Cosignataires: Cottier, Frick, Gadient, Rhinow, Roth, Schiesser
(6)
1992 2 juin: Le postulat est adopté.
750/92.3210 M Uhlmann - Réforme de la politique du marché
du travail en Suisse (9 juin 1992)
Les conditions qui régnent aujourd'hui sur le marché suisse du
travail limitent la capacité d'adaptation de l'économie natio
nale aux conditions-cadre de notre économie extérieure ainsi
qu'au nouveau contexte économique intérieur.
Des obstacles internes découlent du droit suisse du travail:
ainsi, l'absence d'une reconnaissance générale des diplômes ou
des limitations cantonales de l'admission à certaines profes
sions gênent la mobilité sur le marché du travail. En outre, de
tels obstacles entravent les investissements
et la production en
Suisse.
La politique actuelle à l'égard de la main-d'œuvre étrangère
retarde les adaptations structurelles nécessaires et mène à des
distorsions en matière d'économie régionale, du fait que des
branches et des régions qui nécessitent un nombre de travail
leurs moins qualifies supérieur à la moyenne sont systématique
ment privilégiées, au détriment de secteurs économiques dont
les besoins en main-d'œuvre
hautement qualifiée sont impor
tants.
Les mesures qui s'imposent devront créer avant tout des condi
tions souples sur le marché du travail sans que, bien évidem
ment, l'intérêt légitime des travailleurs à bénéficier d'une pro
tection soit remis en cause. Dans cette optique, la Suisse a
128
besoin pour l'essentiel d'un système souple, performant et adé
quat de formation et de perfectionnement. Des réglementa
tions trop contraignantes, qui visent notamment le salaire mini
mal, le nivellement forcé des rémunérations ou une protection
trop poussée contre les licenciements doivent être abolies. Les
obstacles à l'accès au marché (non reconnaissance des di
plômes, admission limitée aux professions libérales) doivent
disparaître.
En général, la législation relative à la protection de l'emploi
doit mieux tenir compte des évolutions sociales, économiques
et technologiques: ce n'est qu'ainsi que la productivité du
tra
vail, en tant que facteur important <fe la compétitivité, pourra
être améliorée. L'interdiction du travail de nuit des femmes doit
être supprimée. Les partenaires sociaux conserveront un rôle
important dans la conception et le développement ultérieur du
droit du travail.
Les changements nécessaires dans la politique à l'égard de la
main-d'œuvre étrangère exigeront une distinction claire entre
une politique
d'asile humanitaire et une politique des étrangers
fondée sur les impératifs du marché du travail. Il s'agit d'abord,
comme indiqué ci-devant, de privilégier davantage la main-
d'œuvre hautement qualifiée que les travailleurs non qualifiés.
Si cela s'avère raisonnable, la Suisse doit s'associer aux mesures
internationales prises en matière d'asile (convention sur le pays
de premier asile, etc.). Des mesures protectionnistes propres à
la Suisse devront être prévues dans le but d'éviter que l'effectif
des étrangers atteigne un niveau politiquement et socialement
insupportable.
Compte tenu des raisons exposées, le Conseil fédéral est chargé
de soumettre dans les meilleurs délais au Parlement les ré
formes législatives propres à une amélioration effective de la
situation sur le marché suisse du travail. Il s'agit notamment
- de la loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le
commerce, ainsi que les dispositions sur le contrat de travail
figurant au titre dixième du code des obligations;
- de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étran
gers;
- de dispositions législatives visant à généraliser la reconnais
sance des diplômes, à harmoniser les limitations cantonales
de l'admission à certaines professions et à garantir
une for
mation professionnelle mieux adaptée aux besoins (art. 33,
2
e
al., et 34
ter
, let. g, est.).
Cosignataires: Bisig, Bloetzer, Biittiker, Cavadini Jean, Cottier,
Coutau, Danioth, Delalay, Frick, Gadient, Gemperli, Huber,
Iten Andreas, Jagmetti, Küchler, Kündig, Loretan, Morniroli,
Reymond, Rhyner, Rüesch, Schmid Carlo, Schüle, Seiler Bern
hard, Simmen, Ziegler Oswald, Zimmerli (27)
x 751/92.3021 I Weber Monika - Décisions incompréhen
sibles d'augmenter les prix et les subventions (30 janvier 1992)
A la grande surprise des consommateurs, des locataires et des
contribuables qui souffrent du renchérissement et de la réces
sion économique, le
Conseil fédéral, cédant à la pression exer
cée par les représentants des paysans, a accepté un certain
nombre de demandes concernant des subventions et les prix.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Comment justifie-t-il les mesures qu'il a prises, alors que
l'avenir exige que les décisions adoptées se fondent sur des
conceptions générales (GATT, projet annoncé concernant
les payements directs, 7
e
rapport sur l'agriculture, pro
gramme d'économies de la Confédération et nouveau train
de
mesures financières) au lieu d'être arrêtées au jour le
jour?
- Il est notoire que les cultivateurs de betteraves sucrières ont
une position prépondérante dans l'agriculture. Ils sont aussi
fort bien organisés. Pourquoi le Conseil fédéral cède-t-il
justement à ce groupe? Rappelons à ce propos la votation
populaire de 1986.
- Le Conseil fédéral n'a-t-il pas finalement l'intention d'élabo
rer un plan précis, qui ne se limite pas à une période de 5 à
7 ans, et qui indique les surplus à éliminer, le montant total
des payements directs à prévoir, les conséquences des déci
sions du GATT, etc? Cette vue d'ensemble devrait éclairer la
question sur le plan quantitatif à l'intention des agriculteurs
et de la Caisse fédérale. Il devrait permettre au Parlement de
faire des prévisions fiables et donner une certaine sécurité à
la paysannerie. (La commission chargée de procéder à l'exa
men préalable au 7
e
rapport sur l'agriculture devrait dispo
ser d'un tel plan;)
1992 12 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
752/92.3127 I Weber Monika - Situation en matière de drogue
et politique du Conseil fédéral (19 mars 1992)
A Zurich et dans d'autres grandes villes, le fléau de la drogue est
devenu tellement complexe qu'il revêt l'importance d'un pro
blème national. Le Conseil fédéral doit donc faire face à ses
responsabilités, raison pour laquelle je lui pose les questions
suivantes:
- Quelle voie compte-t-il emprunter s'agissant de la politique
en matière de drogue?
- Le débat public sur la répression, la thérapie ou la libéralisa
tion de la législation pertinente tourne essentiellement au
tour de la situation des toxicomanes. Le Conseil fédéral est-il
prêt à examiner les diverses mesures envisageables en consi
dérant plus particulièrement la protection de la population
contre les infractions
commises par les toxicomanes cher
chant à se procurer de la drogue?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas aussi qu'il convient, en
premier lieu, de démanteler le marché de la drogue? Com
ment compte-t-il y parvenir?
a. Croit-il toujours qu'il pourra atteindre ce but en renfor
çant la répression (contrôles à la frontière, etc.), et, le cas
échéant, sur quelles bases se fonde cette hypothèse?
b. Ne pense-t-il pas plutôt que le jeu de l'offre et de la
demande finit par l'emporter sur les mesures prohibi
tives? Est-il disposé à en tenir compte et à prendre des
mesures visant a démanteler le marché noir?
- Comment le Conseil fédéral entend-il soutenir dans leur
lourde tâche les cantons concernés et, surtout, les grandes
villes?
Cosignataires: Jagmetti, Onken, Plattner, Rhinow, Schüle, Sei
ler Bernhard, Simmen (7)
x 753/92.3181 1 Weber Monika - Production hors-sol
(2 juin 1992)
Le Conseil fédéral a décidé de faire figurer la production hors-
sol dans la législation sur l'agriculture. Sa décision est absolu
ment incompréhensible et elle est
en opposition totale avec un
arrêt du Tribunal fédéral daté du 25 juin 1976. Et pour couron
ner le tout, elle est contraire aux accords du GATT.
Pense-t-il revenir immédiatement sur sa décision?
1992 12 juin: L'interpellation est liquidée par la réponse du
représentant du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
754/92.3218 M Weber Monika - Réforme de la politique agri
cole. Réglementation transitoire (11 juin 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de transmettre aux Chambres un
projet de réforme de la politique agricole, qui réglemente le
passage du système interventionniste actuel à une solution pré
voyant des paiements directs conformément aux articles 31a et
31b de la loi sur l'agriculture.
Ce projet doit tenir compte des principes suivants:
- Le passage du système actuel, basé sur des subventions en
faveur de l'agriculture, au système des paiements directs doit
être réglé par un arrêté fédéral.
- Ledit arrêté fédéral réglera cette transition en fonction des
principes suivants:
a. les prix garantis et les quantités dont la prise en charge est
assurée, les restrictions du volume des importations et les
subventions en faveur de l'agriculture calculées en fonc
tion de la production seront réduits progressivement;
b. les paiements directs seront essentiellement financés par
les moyens libérés grâce aux mesures prévues à la lettre a;
c. le montant total des paiements directs ne pourra être
augmenté, en termes réels, que pour compenser des me
sures prévues à la lettre a. Sous réserve de la lettre d, cette
augmentation ne dépassera pas les économies réalisées
grâce à des mesures prévues à la lettre a;
129
d. Au cas où la suppression de certaines mesures protection
nistes n'entraînerait pas d'économies pour la Confédéra
tion, le montant total des paiements directs pourra être
augmenté par le biais des ressources générales de la
Confédération, dans la mesure où cela s'avère nécessaire
et acceptable vis-à-vis des autres secteurs de l'économie.
3. L'arrêté fédéral mentionnera d'une part les mesures prévues
au chiffre 2, lettre a, et la date de leur entrée en vigueur et,
d'autre part, les montants totaux qui pourront être affectés
aux paiements directs.
755/92.3263 M Ziegler Oswald - Conservation de la forêt. Fi
nancement des mesures extraordinaires (18 juin 1992)
Je charge le Conseil fédéral de présenter sans délai au parle
ment un projet prévoyant un 2
e
relèvement du montant maxi
mum aux termes de l'article 5 de l'arrêté fédéral 88 et de fixer le
nouveau montant de telle sorte que les subventions de 1991 et la
majeure partie de celles de 1992 puissent encore être versées
dans le courant de l'année.
Cosignataires: Beerli, Bisig, Bloetzer, Bühler Robert, Cavelty,
Cottier, Danioth, Delalay, Frick, Gadient, Gemperli, Küchler,
Morniroli, Rhyner, Roth, Schallberger, Schiesser, Zimmerli
(18)
Pétitions et plaintes
(Les pétitions et les plaintes sont traitées par les commissions
des affaires juridiques si rien d'autre n'est indiqué)
756/90.2011 n VETO. Interdiction des expériences sur
animaux dans le domaine des cosmétiques
1991 4 mars: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
x 757/91.2001 é Pétition de l'UNES. «Oui au logement
pour personnes en formation!»
N/E Commission de la science et de la recherche
1991 4 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
1992 19 juin: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition, mais de ne pas lui donner suite.
758/91.2015 n Association contre les fabriques d'ani
maux. Interdiction d'importer des animaux de boucherie
vivants
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
Postulat de la commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales du Conseil national, du 30 octobre
1991
Contrôle des transports d'animaux importés
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un rapport sur la ma
nière dont il entend pour animaux importés:
- contrôler l'application des dispositions détaillées régissant le
transport d'animaux en vertu de l'Ordonnance sur la protec
tion des animaux;
- contrôler la durée et les conditions de transport;
- informer les organes gouvernementaux compétents des pays
exportateurs lorsqu'il aura été constaté que les conditions de
transport sont déplorables.
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
759/91.2020 n Seeholzer Vital. Camps pour requérants
d'asile
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
x 760/92.2000 é Association des amies et des amis du
chanvre. Demande d'amnistie pour les trafiquantes et
trafiquants de haschisch
1992 19 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à la demande d'amnistie.
1992 19juin: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à la demande d'amnistie.
x 761/92.2001 én Eberhart Hans. Principe de la préven
tion pour la sauvegarde des droits de l'homme
N/E Commissions de politique extérieure
1992 18juin: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de la
pétition, mais de ne pas lui donner suite.
1992 19juin: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition, mais de ne pas lui donner suite.
130
762/92.2002 n Wälchli Philipp. Réorganisation de l'As
semblée fédérale
N/E Commissions des institutions politiques
1992 19 juin: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition, mais de ne pas lui donner suite.
763/92.2003 n Vogt Max. Validité des anciens passeports
1992 19 juin: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition, mais de ne pas lui donner suite.
764/92.2004 n Wälchli Philipp. Modernisation de dispo
sitions du droit civil
Postulat de la Commission des affaires juridiques du Conseil
national, du 26 mai 1992
CO. Révision de l'art. 185
Le Conseil fédéral est invité à examiner une révision de l'article
185 du code des obligations dans le sens d'un transfert des
risques et des profits lié au transfert de la maîtrise de la chose à
l'acquéreur.
1992 19 juin: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition, mais de ne pas lui donner suite; le postulat de la
commission est adopté.
765/92.2005 é Greenpeace (Suisse), Groupe d'action des
consommateurs (GAC), Association suisse pour la dé
fense des petits et moyens paysans (VKMB). Pétition
pour des garanties auprès du GATT
N/E Commission de la science, de l'éducation et de la culture
Questions ordinaires
Conseil national
92.1060 Aubry. Colloque international sur les
drogues illicites (17 VI92)
x 92.1007 Bäumlin. Conséquences de Tchernobyl et
politique nucléaire suisse (311 92)
1992 6 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1094 Berger. Assurés de nationalité étrangère.
Obligation d'informer (30IX 91)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1005 Bircher Peter. Cargo Domicile. Modalités
actuelles et futures (311 92)
1992 1
er
avril: Réponse du Conseil fédéral
92.1058 Blocher. Corps européen (17 VI 92)
x 91.1112 Borei François. Faillite Rey. Conséquences
pour le contribuable et le législateur
(12 XII91)
1992 8 avril: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1020 Brügger Cyrill. Arrêt des Intercity à
Fribourg (19 III 92)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1021 Brügger Cyrill. Administration sous
contrôle médical de stupéfiants aux
toxicomanes (19 III 92)
1992 15 juin: Réponse du Conseil fédéral
92.1035 Brunner Christiane. Avenir des crédits
d'aide liée (1 VI92)
x 91.1118 Biihrer Gerold. Hausse des taxes
hospitalières. Examen des recours
(13 XII91)
1992 22 juin: La question ordinaire est retirée
par son auteur
92.1066 Cincera. Nouveaux programmes SSR pour
l'ensemble du pays et les diverses régions
linguistiques. Procédure d'autorisation
(18 VI92)
92.1057 Daepp. Stabilisation du taux hypothécaire
à 7 pour cent. Incidence économique
(17 VI92)
x 92.1028 Danuser. Richesse écologique du Lac de
Constance (20 III 92)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1026 de Dardel. Jugements d'expulsion contre
des locataires (20 III 92)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1018 Dettling. Loi sur la radio et la télévision.
Médiateurs (19 III 92)
1992 6 mai: Réponse du Conseil fédéral
92.1038 Duvoisin. Avenir des ateliers CFF
(2 VI92)
92.1029 Fankhauser. Accueil des réfugiés et
procédure d'asile (20 III 92)
92.1034 Fehr. Votations fédérales. Propagande
officielle (1 VI92)
92.1059 Fehr. Distribution d'héroïne à titre
expérimental. Expertises (17 VI92)
131
x 92.1027 Frey Walter. Emissions de COV (20 III 92)
1992 1
er
juin: Réponse du Conseil fédéral
90.1112 Friderici Charles. Manifestations dans les
tribunes (21 VI 90)
x 92.1016 Gardiol. Beznau II. Exploitation non
limitée (18 III 92)
1992 6 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1119 Giger. Affaire de la Caisse d'épargne de
Thoune (13 XII91)
1992 15 avril: Réponse du Conseil fédéral
92.1069 Gross Andreas. Démolition des barrages
antichars datant de la Seconde guerre
mondiale (19 VI92)
92.1070 Gross Andreas. Eurocompatibilité de
l'initiative populaire pour «la protection
génétique» (19 VI92)
x 92.1013 Grossenbacher. Délégations suisses pour
les conférences internationales.
Représentation des organismes privés
(11 III 92)
1992 8 avril: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1023 Heberléin. Procédure d'asile (19 III 92)
1992 1
er
juin: Réponse du Conseil fédéral
92.1043 Hildbrand. Politique d'aide aux régions de
montagne (9 VI 92)
92.1063 Hollenstein. Exercices de tir à proximité
d'institutions sociales (18 VI92)
92.1071 Hollenstein. Armes biologiques.
Techniques exportées en Iran (19 VI92)
x 92.1004 Hubacher. Commissions fédérales
d'experts (291 92)
1992 24 juin: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1008 Keller Anton. Demandeurs d'asile disparus
dans la nature (31192)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1033 Leemann. Coopération au développement.
Accès aux études d'impact (21 III 91)
1992 24 juin: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1031 Leemann. Réponse à une question
ordinaire du 21 mars 1991 (20 III 92)
1992 24 juin: Réponse du Conseil fédéral
92.1065 Leemann. La Suisse et les pays du Tiers-
Monde. Transparence des relations
financières (18 VI 92)
x t/92.1033 Loeb François. Extradition de Zvi Ben Ari
(1 VI 92)
1992 1
er
juillet: Réponse du Conseil fédéral
92.1025 Mauch Ursula. Abrogation par le DFJP de
prescriptions de l'OPair (20 III 92)
92.1049 Meier Hans. Tracé futur de la NLFA
(12 VI92)
92.1064 Meier Hans. Avion de la «Rheintalflug»
tombé dans le Lac de Constance
(18 VI 92)
92.1068 Meier Samuel. Mesures de rationalisation
aux PTT (19 VI92)
92.1042 Miesch. Délibérations du Conseil fédéral.
Transparence et devoir de réserve
(9 VI92)
x 92.1010 Moser. Campagne officielle en faveur de
l'adhésion à l'EEE (3 III 92)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
x t/92.1032 Moser. Exposition universelle de Séville.
Pavillon suisse (1 VI92)
1992 9 juin: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1012 Neuenschwander. Loi fédérale sur
l'acquisition et le port d'armes (9 III 92)
1992 6 mai: Réponse du Conseil fédéral
92.1062 Neuenschwander. Réfrigérateurs usagés.
ICHA sur les vignettes (18 VI92)
x 91.1120 Rechsteiner. P-26 et P-27. Plaintes pénales
(12 XII91)
1992 20 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1030 Rechsteiner. Prestations de l'assurance-
chômage aux saisonniers sans emploi
(20 III 92)
1992 9 juin: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1006 Reimann Maximilian. Représentations
étrangères en Suisse. Arriérés dus à des
services publics (31192)
1992 6 mai: Réponse du Conseil fédéral
92.1039 Reimann Maximilian. Langage
administratif de la Suisse alémanique.
Nouvelle forme de féminisation (3 VI92)
92.1045 Reimann Maximilian. Utilité des voyages
de fonction, inutilité des visites de
courtoisie (9 VI92)
x 92.1014 Rohrbasser. Problèmes des Suisses
d'Algérie (12 III 92)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
91.1039 Ruf. Propagande du GSsa au sein d'une
école de recrues (21 III 91)
92.1036 Sandoz. Domicile politique de la femme
mariée (1 VI92)
91.1100 Scheidegger. Interdiction de revente des
immeubles. Effets des mesures d'urgence
(3 X 91)
U 92.1037 Scheidegger. Réduction de l'aide au
développement (1 VI92)
92.1056 Scheidegger. Politique régionale et
principe de subsidiarité (16 VI92)
132
x 90.1179 Schmid. Aide alimentaire à l'Union
soviétique et à d'autres pays de l'Est
(27 XI90)
1992 3 juillet: La question est retirée
x 92.1015 Schmid Peler. Remplacement du pétrole
par le bois de feu (16 III 92)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
92.1040 Schwab. Electricité importée d'Europe
centrale ét orientale (4 VI 92)
x 91.1116 Seiler Hanspeter. Fermeture de la Caisse
• d'épargne de Thoune. Protection des
déposants (12 XII 91)
1992 15 avril: Réponse du Conseil fédéral
92.1017 Seiler Hanspeter. Appel radio local pour
la protection civile (18 III 92)
92.1054 Spielmann. L'aide au développement
remise en cause (12 VI 92)
92.1061 Spielmann. Timbrage des chômeurs
durant les vacances (17 VI 92)
92.1044 Steffen. Produits destinés à la fabrication
de drogues (9 VI92)
92.1052 Steffen. Techniques de reproduction et
génie génétique. Législation (12 VI 92)
x t/92.1048 Steinemann. Demandeurs d'asile
impliqués dans le trafic de la drogue
(12 VI 92)
1992 1
er
juillet: Réponse du Conseil fédéral
92.1050 Thür. NLFA. Tracé dans le canton d'Uri
(12 VI92)
92.1051 Thür. LLFA. Tunnel alpin (12 VI 92)
92.1041 Vollmer. Extinction de dettes du Togo
(4 VI92)
x 92.1011 Weder Hansjürg. Faucons crécerelles.
Population en recul (4 III 92)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1022 Weder Hansjürg. Expérimentations
animales à des fins militaires (19 III 92)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
92.1046 Weder Hansjürg. Protection des animaux.
Violation de la loi (10 VI92)
92.1067 Weder Hansjürg. Route Lörrach-Weil
soustraite au contrôle douanier suisse.
Respect de
la Convention internationale
(19 VI92)
92.1019 Wiek. Dosimétrie individuelle (19 III 92)
x 92.1000 Wiederkehr. Physiothérapie. Autorisation
d'un médicament à base d'herbes
médicinales (27192)
1992 29 avril: Réponse du Conseil fédéral
92.1053 Ziegler Jean. Trafic d'armes sur territoire
suisse (12 VI 92)
x 91.1113 Zisyadis. Réseau de narcodollars et rôle
de parlementaires suisses (12 XII91)
1992 13 mai: Réponse du Conseil fédéral
Conseil des Etats
x 92.1024 Büttiker. Echelle de traitement des
instructeurs (19 III 92)
1992 27 mai: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1009 Flückiger. Instruments de politique
conjoncturelle et monétaire (2 III 92)
1992 20 mai: Réponse du Conseil fédéral
92.1072 Gadient. Droit international des faillites
pour le désendettement des pays en
développement favorables à des réformes
(19 VI92)
x [792.1047 Plattner. Date de révision de la loi sur la
protection de l'environnement (11 VI 92)
1992 24 juin: Réponse du Conseil fédéral
92.1073 Plattner. Cas particuliers de l'assurance-
accidents (19 VI 92)
133
Initiatives populaires pendantes
Objet
Déposée le
Rapport du
Conseil fédé
ral sur le
fond
Décision
des conseils
législatifs
Expiration
du délai
Saine assurance-maladie (FF 1986 II, 308) (91.070)
17. 3.1986
6.11.1991
16. 3.1990
1
)
Pour le libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle (FF 1989 III, 146)
(91.044)
7. 7.1989
26. 6.1991
19. 6.1992
6. 7.1992
7. 7.1989
26. 6.1991
19. 6.1992
6. 7.1992
Pour la prévention des problèmes liés à l'alcool
(FF 1990 I, 892) (92.031)
11.10.1989
9. 3.1992
10.10.1993
Pour la prévention des problèmes liés au tabac
(FF 1990 I, 895) (92.031)
11.10.1989
9. 3.1992
10.10.1993
Pour une agriculture paysanne compétitive
et respectueuse de l'environnement (FF 1990 II, 688) ....
26. 2.1990
25. 2.1994
Pour la protection des régions alpines
contre le trafic de transit (FF 1990 II, 1163) (92.016) ....
11. 5.1990
12. 2.1992
10. 5.1994
Pour un jour de la fête nationale férié
(Initiative 1
er
août) (FF 1990 III, 1216) (92.050)
25.10.1990
20. 5^ 1992
24.10.1994
Pour l'abolition des expériences sur animaux
(FF I, 555) (92.032)
26.10.1990
16. 3.1992
16. 2.1993
40 places d'armes, ça suffit! L'armée doit aussi se
soumettre à la législation sur la protection de
l'environnement (FF II,
157) (91.051)
14.12.1990
11. 9.1991
13.12.1994
Pour l'extension de l'AVS et de l'Ai (FF III, 1120)
30. 5.1991
29. 5.1995
S.O.S. - pour une Suisse sans police fouineuse
(FF 1992 I, 37) :
14.10.1991
13.10.1995
Introduction dans la constitution d'un article sur
l'encouragement de la culture (FF 1992 I, 515)
6.12.1991
5.12.1995
!) Prorogé en vertu de l'art. 28 LREC (objet 88.014).
134
Initiatives populaires annoncées
N°
Objet
Forme Publiée le Délai pour
la récolte
des signatures
Initiants
1
Euro-Initiative
R
23.10.1990
(FF III, 649)
23. 4.1992"
M. Guido Weber
Dorfstrasse 152
8706 Meilen
2
Conseil national 2000
R
15. 1.1991
(FF I, 99)
15. 7.1992
M
mc
Monika Waller-Koch
Winzerstrasse 16
8400 Winterthour
3 Pour une politique
d'asile raisonnable
R 15. 1.1991
(FF I, 102)
15. 7.1992 Démocrates suisses DS/AN
Prattlerstrasse 7
4402 Frenkendorf
4
Pour l'égalité des droits entre
femmes et hommes lors du
choix du nom de famille
(Initiative concernant le nom
de famille)
R
30. 4.1991
(FF II, 154)
30.10.1992 M. Kurt Klose, avocat
Postfach 12
8492 Wila/ZH
5 Pour l'interdiction d'exporter
du matériel de guerre
R 21. 5.1991
(FF II, 438)
21.11.1992 Parti socialiste suisse
M. André Daguet
Secrétaire centrai
Pavillonweg 3, case postale
3001 Berne
6 Pour moins de dépenses mili
taires et davantage de politique
de paix
R 21. 5.1991
(FF II, 443)
21.11.1992
Parti socialiste suisse
M. André Daguet
Secrétaire centrai
Pavillonweg 3, case postale
3001 Berne
7
Pro vitesse 80 plus hors des lo
calités
R
27. 8.1991
(FF III, 1213)
27. 2.1993
Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
8 Pro vitesse 130 sur les auto
routes
R 27. 8.1991
(FF III, 1216)
27. 2.1993
Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
9
Formation pour tous - Harmo
nisation des bourses
R
3. 9.1991
(FF III, 1233)
3. 3.1993
Union nationale des Etudiants de Suisse
M. Christophe Jakob
Erlachstrasse 9
3012 Berne
10 Pour l'abolition
de l'impôt fédéral direct
R
4. 2.1992
(FF I, 335)
4. 8.1993
M. Christoph Erb
USAM
Case postale 6816
3001 Berne
11 Contre l'immigration clandes
tine
R
21. 4.1992
(FF II, 1301)
21.10.1993
Union démocratique du centre
case postale
3000 Berne 9
12
Pour une Suisse sans nouveaux
avions dé combat
R
28. 4.1992
(FF II, 1402)
28.10.1993
Groupe pour une Suisse
sans armée (GSsA)
case postale 103, 8031 Zurich
13
Pour la protection de la vie
et de l'environnement contre
les manipulations génétiques
(initiative pour
la protection
génétique)
R
12. 5.1992
(FF II, 1619)
12.11.1993
Schw. Arbeitsgruppe
Gentechnologie SAG
case postale 8455
8036 Zurich
14
Propriété du logement
pour tous
R
30. 6.1992
(FF III, 984)
30.12.1993
Schw. Hauseigentümerverband
Mühlebachstrasse 70
8032 Zurich
R = Projet rédigé de toutes pièces
TG = Proposition conçue en termes généraux
!)
Echu sans avoir été utilisé (FF 1992 II, 1618)
135
Commissions permanentes
CONSEIL NATIONAL
Bureau
Nebiker (président), Schmidhalter (vice-président)
Scrutateurs: Blatter, Borei François, Früh, Hess Otto
Suppléants: Caccia, Meyer Theo, Perey, Schmid Peter
Présidents
et présidentes dégroupé: Couchepin, Dreher, Fischer-
Hägglingen, Hess Peter, Leuba, Mauch Ursula, Ruf, Thür, Zwy-
gart
- Commission des finances (CdF)
Bonny (président), Leuenberger Ernst (vice-président), Areg
ger, Bäumlin, Borei François, Bühler Simeon, Bührer Gerold,
Camponovo, Comby,
Cotti, Dreher, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Hafher Rudolf, Hess Peter, Leemann, Marti Werner,
Narbel, Oehler, Raggenbass, Stalder, Suter, Theubet, Weder
Hansjürg, Züger (25)
- Commission de gestion (CdG)
Seiler Rolf (président), Neuenschwander (vice-président),
Aguet, Brügger Cyrill, Carobbio, Cincera, Darbellay, Dünki,
Engler, Fankhauser, Friderici Charles, Jenni Peter, Keller An
ton, Maspoli, Mauch Ursula, Meier Hans, Miesch, Müller, Pe
rey, Schmid Peter,
Schwab, Tschopp, Tschuppert Karl, Wanner,
Zwahlen (25)
- Commission de politique extérieure (CPE)
Membres:
Rychen (président), Frey Claude (vice-président), Aubry, Bär,
Bäumlin, Berger, Bircher Silvio, Caccia, Columberg, Eggly,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Grendelmeier, Haller,
Maitre, Moser, Mühlemann, Nabholz, Oehler, Rebeaud, Ruffy,
Scheidegger, Segmüller, Steffen, Vollmer, Wyss, Ziegler Jean
(27)
Suppléants:
Bircher Peter, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi, Cavadini
Adriano, Darbellay, Duvoisin, Fischer-Sursee, Früh, Gardiol,
Giezendanner, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Guinand,
Hämmerle, Herczog, Jaeger, Loeb François, Maspoli, Matthey,
Mauch Rolf, Nebiker, Rechsteiner, Robert, Ruckstuhl, Rutis-
hauser, Spoerry, Stamm Jüdith, Tschopp, Wiederkehr, Zölch
(31)
- Commission de la science, de l'éducation et de la
culture (CSEC)
Membres:
Etique (président), Haering Binder (vice-présidente), Béguelin,
Brügger Cyrill, Chevallaz, Dormann, Duvoisin, Fasel, Fehr,
Gardiol, Göll, Grossenbacher, Hildbrand, Kern, Leemann,
Loeb François, Maeder, Maspoli, Mühlemann, Robert, Rohr-
basser,
Scheidegger, Scheurer Rémy, Stamm Luzi, Zwahlen (25)
Suppléants:
Aguet, Bezzola, Blatter, Borradori, Bühler Simeon, Bührer
Gerold, Bundi, Caccia, Comby, Daepp, Eggly, von Feiten, Gon-
seth, Hollenstein, Jenni Peter, Keller Anton, Moser, Philipona,
Poncet, Ruffy, Schmidhalter, Schnider, Steffen, Steiger, Suter,
Tschäppät Alexander, Wiederkehr, Wittenwiler, Zwygart
(29)
- Commission de la sécurité sociale et de la santé pu
blique (CSSS)
Membres:
Segmüller (présidente), Gonseth (vice-présidente), Allenspach,
Borer Roland, Bortoluzzi, Brunner Christiane, Bundi, Daepp,
Deiss, Dormann,
Eymann Christoph, Gysin, Hafner Rudolf,
Hafner- Ursula, Jäggi Paul, Jöri, Keller Rudolf, Leuenberger
Ernst, Philipona, Pidoux, Rechsteiner, Rychen, Seiler Rolf, Sie
ber, Spoerry (25)
Suppléants:
Aubry, Béguelin, Bodenmann, Bühlmann, Bürgi, Camponovo,
de Dardel, Epiney, Fasel, von Feiten, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Göll, Grossenbacher, Heberlein, Hollenstein, Huba-
cher, Kern, Maspoli, Meier Samuel, Moser, Nabholz, Sandoz,
Scheurer Rémy, Schwab, Seiler Hanspeter, Stalder, Wiek, Zwy
gart (29)
- Commission de l'environnement, de l'aménagement
du territoire et de l'énergie (CEATE)
Membres:
Jeanprêtre (présidente), Blatter (vice-président), Baumberger,
Bodenmann, Bundi, Danuser, Dettling, Epiney, Eymann Chris
toph, Hegetschweiler, Mamie, Maurer, Meyer Theo, Misteli,
Philipona, Rebeaud, Rutishauser, Scherrer Jürg, Steffen,
Strahm Rudolf, Stucky, Wiek, Wiederkehr, Wittenwiler, Zölch
(25)
Suppléants:
Aregger, Baumann, Bäumlin, Bischof, Bonny, Eggly, Frey
Claude, Gobet, Göll, Grossenbacher, Haering Binder, Hari,
Hess Otto, Jäggi Paul, Jöri, Leemann, Maeder, Miesch, Moser,
Narbel, Neuenschwander, Perey, Ruffy, Schmidhalter, Stalder,
Steinegger, Steinemann, Thür, Weder Hansjürg (29)
- Commission de la politique de sécurité (CPS)
Membres:
Hubacher (président), Keller Anton (vice-président), Bischof,
Blocher, Bonny, Borer Roland, Bürgi, Carobbio, Cincera, Dün
ki, Gross Andreas, Haering Binder, Hari, Hess Otto, Hollens
tein, Ledergerber, Leu Josef, Leuba, Meier
Hans, Pini, Savary,
Schmidhalter, Schnider, Steinegger, Tschuppert Karl (25)
Suppléants:
Aguet, Baumberger, Bezzola, David, Ducret, Eggenberger,
Etique, Eymann Christoph, Fankhauser, Fehr, Fischer-Seen-
gen, Fritschi Oscar, Giezendanner, Gobet, Gonseth, Hafner
Rudolf, Iten Joseph, Keller Rudolf, Kern, Mamie, Maurer,
Meier Samuel, Miesch, Poncet, Reimann Maximilian, Ruf, Stei
ger, Züger, Zwygart (29)
- Commission des transports et des télécommunica
tions (CTT)
Membres:
Wanner (président), Béguelin (vice-président), Bezzola, Binder,
Bircher Peter, Bircher Silvio, Bürgi, Caccia, Cavadini Adriano,
Columberg, Deiss, Diener, Etique, Fischer-Seengen, Giezen
danner, Giger, Herczog, Luder, Poncet, Schmid Peter, Schmied
Walter, Stalder, Steiger, Vollmer, Zwygart (25)
Suppléants:
Chevallaz, Dormann, Dünki, Eggenberger, Friderici Charles,
Früh, Gardiol, Guinand, Hämmerle, Hildbrand, Hollenstein,
Hubacher, Keller Rudolf, Kern, Kühne, Ledergerber, Leu Jo
sef, Maitre, Matthey, Mühlemann, Müller, Nebiker, Ruf, Savary,
Scheidegger, Scherrer Jürg, Vetterli, Weder Hansjürg, Wyss
(29)
- Commission de l'économie et des redevances (CER)
Membres:
Matthey (président), Theubet (vice-président), Baumann, Blo
cher, Bodenmann, Couchepin, Danuser, David, Dreher,
Fischer-Sursee, Früh, Gobet, Gros Jean-Michel, Hämmerle,
Jaeger, Kühne, Ledergerber, Mauch Rolf, Nebiker, Perey,
Schwab, Spoerry, Strahm Rudolf, Stucky, Thür (25)
Suppléants:
Binder, Blatter, Borei François, Brunner Christiane, Brügger
Cyrill, Bühler Simeon, Cavadini Adriano, Columberg, de Dar
del, Deiss, Diener, Eggenberger, Fasel, Fischer-Hägglingen,
Friderici Charles, Gysin, Leemann, Loeb François, Meier Hans,
Narbel, Philipona, Raggenbass, Scherrer Jürg, Steinemann,
Tschuppert Karl, Wanner, Wiederkehr, Zwygart (28)
136
10. Commission des institutions politiques (CIP)
Membres:
Zölch (présidente), Heberlein (vice-présidente), Aubry, Borei
François, Bühlmann, Caspar, Darbellay, David, Diener, Eggen-
berger, Fankhauser, Fischer-Séengen, Fritschi Oscar, Gross An
dreas, Guinand, Leu Josef, Meier Samuel, Nebiker, Ruckstuhl,
Ruf, Seiler Hanspeter, Stamm Judith, Steinemann, Tschäppät
Alexander, Tschopp
(25)
Suppléants:
Allenspach, Bircher Silvio, Borer Roland, Borradori, Couche-
pin, de Dardel, Dettling, Dreher, Ducret, Epiney, Fischer-Sur
see, Grendelmeier, Gros Jean-Michel, Haller, Jeanprêtre, Leu-
ba, Mauch Ursula, Nabholz, Perey, Rebeaud, Rohrbasser,
Rychen, Schmied Walter, Segmüller, Seiler Rolf, Sieber, Stef
fen, Thür, Vollmer (29)
11. Commission des affaires juridiques (CAJ)
Membres:
Engler (président), Reimann Maximilian (vice-président), Al
lenspach, Bär, Berger, Borradori, Bühlmann, Comby, de Dar
del, Ducret, von Feiten, Frey Claude, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Heberlein, Herczog, Iten Joseph, Leuenberger Moritz,
Nabholz, Rechsteiner, Sandoz, Scherrer Jürg, Stamm Judith,
Stamm Luzi, Vetterli (25)
Suppléants:
Baumberger, Bäumlin, Bircher Peter, Bischof, Bonny, Borer
Roland, Brunner Christiane, Caspar, Cincera, Cotti, Dettling,
Dreher, Dünki, Fehr,
Frey Walter, Gardiol, Jäggi Paul, Jean-
prêtre, Leuba, Maeder, Mamie, Marti Werner, Poncet, Ruf,
Schmid Peter, Suter, Tschäppät Alexander, Tschopp, Zölch (29)
12. Commission des constructions publiques (CCP)
Membres:
Misteli (présidente), Giger (vice-président), Aguet, Eggenber-
ger, Gysin, Hildbrand, Meyer Theo, Neuenschwander, Ruck
stuhl, Rutishauser, Savary (11)
Suppléants:
Bär, Baumann, Bäumlin, Bortoluzzi, Engler, Etique, Hari, He-
getschweiler, Stamm Luzi, Vollmer, Züger, Zwahlen (12)
CONSEIL DES ETATS
5. Commission de la sécurité sociale et de la santé pu
blique (CSSS)
Huber (président), Onken (vice-président), Beerli, Béguin,
Coutau, Meier Josi, Roth, Schiesser, Schoch, Schüle, Seiler
Bernhard, Simmen, Weber Monika (13)
6. Commission de l'environnement, de l'aménagement
du territoire et de l'énergie (CEATE)
Schallberger (président), Schüle (vice-président), Bühler Ro
bert, Delalay, Frick, Iten Andreas, Jagmetti, Morniroli, Petit
pierre, Plattner, Reymond, Ziegler Oswald, Zimmerli (13)
7. Commission de la politique de sécurité (CPS)
Schoch (président), Ziegler Oswald (vice-président), Bühler
Robert, Coutau, Huber, Küchler, Loretan, Martin Jacques,
Morniroli, Plattner, Rhyner, Schmid Carlo, Uhlmann (13)
8. Commission des transports et des télécommunica
tions (CIT)
Danioth (président), Gadient (vice-président), Bisig, Bloetzer,
Büttiker, Cavadini Jean, Cavelty, Flückiger, Küchler, Loretan,
Piller, Rhyner, Weber Monika (13)
9. Commission de l'économie et des redevances (CER)
Jagmetti (président), Simmen (vice-présidente), Büttiker, Cot
tier, Gemperli, Kündig, Piller, Reymond, Rüesch, Schallberger,
Schüle, Uhlmann, Weber Monika (13)
10. Commission des institutions politiques (CIP)
Rhinow (président), Roth (vice-président), Beerli, Bisig, Bütti
ker, Flückiger, Frick, Gadient, Huber, Kü - - • -
mond, Schmid Carlo
Küchler, Plattner, Rey-
(13)
11. Commission des affaires juridiques (CAJ)
Zimmerli (président), Salvioni (vice-président), Beerli, Béguin,
Coutau, Küchler, Meier Josi, Petitpierre, Plattner, Rhinow,
Schmid Carlo, Schoch, Ziegler Oswald (13)
Bureau
Meier Josi (présidente), Piller (vice-président), Jagmetti,
Schmid Carlo, Béguin
12. Commission des constructions publiques (CCP)
Uhlmann (président), Bisig, Bloetzer, Gemperli, Rhyner (5)
- Commission des finances (CdF)
Rüesch (président), Delalay (vice-président), Cavelty, Coutau,
Cottier, Gemperli, Jagmetti, Loretan, Piller, Salvioni, Schüle,
Ziegler Oswald, Zimmerli (13)
- Commission de gestion (CdG)
Cavadini Jean (président), Bühler Robert (vice-président), Bi
sig, Bloetzer, Danioth, Frick, Iten Andreas, Onken, Rhyner,
Roth, Schallberger, Schiesser, Seiler Bernhard (13)
- Commission de politique extérieure (CPE)
Cavelty (président), Flückiger (vice-président), Béguin, Bloet
zer, Cavadini Jean, Delalay, Gadient, Kündig, Onken, Rhinow,
Rüesch, Schiesser, Simmen (13)
DELEGATIONS ET COMMISSIONS COMMUNES
- Commission administrative
N Nebiker, Schmidhalter, Früh
E Meier Josi, Piller, Huber
Présidente: Meier Josi
- Délégation des finances
N Membres: Aregger, Cotti, Züger
Suppléants: Bonny, Hess Peter, Leuenberger Ernst
E Membres: Delalay, Rüesch, Zimmerli
Suppléants: Coutau, Jagmetti, Ziegler Oswald
Président: Rüesch
Vice-président: Züger
- Commission de la science, de l'éducation et de la
culture (CSEC)
Onken (président), Petitpierre (vice-président), Cavadini Jean,
Cottier, Danioth, Gemperli, Iten Andreas, Jagmetti, Martin
Jacques, Morniroli, Salvioni, Seiler Bernhard, Simmen (13)
- Commission des grâces
N Caspar, Dettling, Dormann, Ducret, Jeanprêtre, Leuenber
ger Moritz, Müller, Pidoux, Wittenwiler (9)
E Beerli, Salvioni, Schallberger, Ziegler Oswald (4)
Président: Pidoux
137
16. Commission de rédaction
Membres:
allemand N Gross Andreas, Mauch Rolf
E Danioth, Schiesser
français • N Jeanprêtre, Rebeaud
E Béguin, Cottier
italien N Carobbio, Cotti
E Morniroli, Salvioni
Suppléants:
allemand N Fritschi Oscar, Vetterli
E Plattner, Zimmerli
français N Deiss, Tschopp
E Cavadini Jean, Roth
italien N Borradori, Pini
E Caccia, Cavadini Adriano
Président: Rebeaud
17. Délégation auprès du Conseil de l'Europe
N Membres: Berger, Columberg, Pini, Ruffy
Suppléants: Caccia, Haller, Mühlemann, Robert
E Membres: Bloetzer, Flückiger
Suppléants: Schiesser, Seiler Bernhard
Président: Columberg
Vice-président: Berger
18. Délégation AELE/Parlement européen
N Béguelin, Bundi, Frey Claude, Loeb François, Oehler, Rei-
mann Maximilian, Segmüller, Vollmer, Wyss (9)
E Cavadini Jean, Gadient, Jagmetti, Kündig, Onken, Petit
pierre (6)
Président: Kündig
Vice-président: Bundi
Sous-commissions permanentes
Délégation AELE
N Membres: Segmüller, Vollmer, Wyss
Suppléants: Frey Claude, Oehler, Reimann Maximilian
E Membres: Gadient, Jagmetti, Kündig
Suppléants: Cavadini Jean, Onken, Petitpierre
Président: Kündig
Vice-président: Wyss
Délégation auprès du Parlement européen
N Membres: Béguelin, Bundi, Frey Claude, Loeb François,
Oehler, Reimann Maximilian
Suppléants: Segmüller, Vollmer, Wyss
E Membres: Cavadini Jean, Onken, Petitpierre
Suppléants: Gadient, Jagmetti, Kündig
Président: Bundi
Vice-président: Oehler
19. Délégation auprès de l'Union interparlementaire
N Aguet, Borei François, Keller Anton, Reimann Maximilian,
Stucky
E Kündig, Rhinow, Simmen
Président: Rhinow
Vice-président: Reimann Maximilian
20. Section suisse de l'Assemblée internationale des
parlementaires de langue française (AIPLF)
N Membres: Aguet, Gardiol, Perey
Suppléants: Comby, Ducret, Schmied Walter
E Membres: Reymond, Roth
Suppléants: Béguin, Delalay
Président: Roth
Vice-présidente: Gardiol
21. Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de
la CSCE
N Nebiker, Columberg, Rychen
E Meier Josi, Cavelty, Rhinow
Présidente: Meier Josi
22. Groupe de travail interpartis pour la préparation de
l'élection des juges
N Engler, Fischer-Hägglingen, Guinand, Leuenberger Moritz,
Maeder
E Schoch
Président: Fischer-Hägglingen
138
Dates des sessions 1992
Dates des sessions 1993
(Décision des Bureaux du Conseil national et du Conseil des
Etats)
Sessions ordinaires (durée 3 semaines):
Automne: 21 septembre-9 octobre
Hiver: 30 novembre-18 décembre
Sessions spéciales:
24 août-3 septembre
Sessions ordinaires (durée 3 semaines):
Printemps: 1
er
—19 mars
Eté: 1
er
—18 juin (l
re
semaine: ma-ve)
Automne: 20 septembre-8 octobre
Hiver: 29 novembre-17 décembre
Sessions spéciales:
25-29 janvier
26-30 avril
Assemblée fédérale (Chambres réunies):
9 décembre
Excursions des groupes:
9 juin
Réception dans les cantons:
Président du Conseil des Etats: 2 décembre
Président du Conseil national: 2 décembre
Président de la Confédération: 10 décembre
Autres réceptions éventuelles: 17 décembre
Séances ordinaires
Bureaux des Conseils et Conférence de coordination:
4 septembre
13 novembre
Votations fédérales:
27 septembre
6 décembre
Sessions du Conseil de l'Europe:
30 septembre-8 octobre
Union interparlementaire:
7-12 septembre, Stockholm (Suède)
Assemblée fédérale (Chambres réunies):
8 décembre
Réception darts les cantons:
Président du Conseil des Etats: 1
er
décembre
Président du Conseil national: 1
er
décembre
Président de la Confédération: 9 décembre
Autres réceptions éventuelles: 16 décembre
Séances ordinaires
Bureaux des Conseils et Conférence de coordination:
12 février
14 mai
3 septembre
12 novembre
Votations fédérales:
Sessions du Conseil de l'Europe:
l
cr
-5 février
10-14 mai
28 juin-3 juillet
27 septembre-5 octobre
Union interparlementaire:
New-Delhi: février ou avril
Canberra: 13-19 septembre
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Sommersession 1992
Session d'été 1992
Sessione estiva 1992
In
Übersicht über die Verhandlungen
Dans
Résumé des délibérations
In
Riassunto delle deliberazioni
Jahr
1992
Année
Anno
Session
Sommersession 1992
Session
Session d'été 1992
Sessione
Sessione estiva 1992
Seite
1-138
Page
Pagina
Ref. No
110 001 632
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Parlamentsdienste digitalisiert.
Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et les Services du Parlement.
Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Servizi del Parlamento.