I/II
1992
Explication des signes:
Premier chiffre = numérotation pour la
session
Deuxième chiffre = numéro de
contrôle de l'objet
N traité par le Conseil national
E traité par le Conseil des Etats
n priorité au Conseil national
é priorité au Conseil des Etats
U urgent
- nouveaux objets
x liquidé
Résumé des délibérations
de l'Assemblée fédérale
Session spéciale de janvier 1992
(2
e
session de la 44
e
législature)
Du lundi 27 au vendredi 31 janvier 1992
Séances du Conseil national: 27, 28, 29 (II), 30 (II), et 31 janvier 1992 (7 séances)
Séances du Conseil des Etats: 28, 29 et 30 janvier 1992 (3 séances)
Session de printemps 1992
(3
e
session de la 44
e
législature)
Du lundi 2 au vendredi 20 mars 1992
Séances du Conseil national: 2, 3, 4, 9, 10, 11, 12, 16, 17, 18, 19 et 20 mars 1992
(12 séances)
Séances du Conseil des Etats: 2,3,4,9,10,11,12,17,18,19 et 20 mars 1992 (11 séances)
Séance de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies): 18 mars 1992
Aperçu général
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national. Remplacements dans les commis
sions permanentes
x 3. Conseil des Etats. Election d'un scrutateur
x 4. Tribunal fédéral
a. Election d'un juge
b. Election d'un juge suppléant
c. Election d'un juge suppléant extraordinaire
d. Election d'un juge supplémentaire
x 5/90.035 n
Immunité parlementaire de la conseillère nationale Jean-
prêtre. Levée
x 6/91.064 én
Délégation auprès de l'AELE. Rapport
x 7/9L077 n
Lignes directrices de la Commission de gestion du Conseil
national. Rapport
- 8/92.001
AIPLF. Rapport de la délégation
x 9/92.005
Dobrzanski Theodor. Recours contre une décision du
Conseil fédéral
- 10/92.013 én
Délégation auprès du Conseil de l'Europe. Rapport
- 11/92.030 né
Délégation auprès de l'UIP. Rapport
Initiatives
a. Initiatives des cantons
12.(11758) n
Berne. Médicaments. Législation
x 13/87.207 é
Fribourg. Requérants d'asile
x 14/88.203 é
Bâle-Campagne. Chimie et environnement
x 15/88.207 é
Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
16/88.208 n
Soleure. Abandon du projet de centrale nucléaire de Gra
ben
17/89.204 n
Genève. Répression des manifestations xénophobes, ra
ciales et antisémites
18/90.200 é
Genève. Contrats-cadres cantonaux entre associations de
locataires et bailleurs
E 19/90.203 é
Valais. Responsabilité civile illimitée des exploitants d'in
stallations nydro-électriques
x 20/90.205 n
Saint-Gall. Documents établis pour assurer la sécurité de
l'Etat. Communication par les cantons
N 21/91300 n
Tessin. Loi sur les armes et les munitions
22/9L303 n
Uri. Protection contre les atteintes du trafic de transit
23/9L304 n
Bâle-Ville. Libre passage dans le cadre de la prévoyance
professionnelle
x 24/9L305 é
Zurich. Politique d'asile
25/9L306 é
Berne. Nouvelle ligne CFF Mattstetten-Rothrist (tracé
cantonal)
x 26/91307 n
Jura. Majorité civile à 18 ans
N 27/9L308 n
Jura. Ratification de la Convention de I'ONU sur les
droits de l'enfant
2
28/91.309 é
Lucerne. Politique d'asile
29/91310 é
Argovie. Droit de nécessité en matière d'asile
30/91.311/1
Argovie. Impôt fédéral direct. Complément à la loi
31/91.312 é
Berne. Soutien de la Confédération au bilinguisme
32/91.313 é
Berne. Encouragement de l'agriculture biologique
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
x 33/88.229 n
Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture (Berger)
x 34/88.230 n
Révision de l'art. 36
ter
, 1
er
al., de la constitution fédérale
(Béguelin)
x 35/88.243 n
Principe pollueur-payeur (Rebeaud)
36/89.227«
1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf)
37/89.232 n
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Spoerry)
x 38/89.234«
Code pénal militaire. Abolition de la peine capitale (Pini)
x 39/89.237 n
Article constitutionnel sur l'éducation (Zbinden Hans)
40/89.241 n
Politique économique extérieure. Participation du Parle-
mènt, transparence et formation de l'opinion publique
(Zbinden Hans)
NE 41/89.243 n
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
42/89.247 n
Responsabilité du fait du produit (Neukomm)
43/89.249/1
Egalité des salaires masculins et féminins. Fardeau de la
preuve (Nabholz)
x 44/89.253 n
Suppression du Conseil des Etats (Groupe écologiste)
x 45/90.223 n
Institut d'écologie de la communication (Groupe écolo
giste)
NE 46/90.228 n
Réforme du Parlement (Petitpierre)
47/90.240 n
Egalité des salaires (Hafner Ursula)
x 48/90.241 n
Proportion minimale de femmes au sein des autorités
féderales (Leutenegger Oberholzer)
x 49/90.242 n
Davantage de députées au Parlement (Groupe socialiste)
N. 50/90.245 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Sager)
N 51/90.246 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Caccia)
N 52/90.247 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Petitpierre)
x 53/90.248 n
Electricité et sauvegarde de l'environnement. Taxe à af
fectation spéciale (Schmidhalter)
54/90.249 n
Réforme du système gouvernemental (Vollmer)
55/90.254 n
Vote électronique au Conseil national (Bureau)
56/90.257 n
Acquisition de la nationalité suisse. Conditions de ré
sidence (Ducret)
x 57/90.258 n
Interdiction des boîtes en aluminium (Borei)
58/90.260 n
Déclaration de force obligatoire des contrats-cadres et
autres mesures paritaires dans le domaine du logement
(Guinand)
N 59/90.262 n
Ouverture de négociations en vue de l'adhésion à la Com
munauté européenne (Jaeger)
60/90.266 n
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022 du Conseil national)
61/90.268 n
Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Révision de
l'art. 15 (Züger)
62/90.271 n
Statut des fonctionnaires hors-classe (Allenspach)
x 63/90.272 n
Politique d'asile réfléchie. Bases constitutionnelles (Ruf)
64/90.273 n
Procédure CEP. Protection juridique des intéressés (Bon
ny)
x 65/91.400 n
Introduction de quotas pour les membres masculins du
Conseil des Etats (Minorité de la Commission 89.253 CN)
x 66/91.402 n
Pour une composition plus équilibrée du Conseil des Etats
(Minorité de la Commission 89.253 CN)
67/91.405 n
Gestion appropriée du Fonds de l'assurance-chômage
(Allenspach)
68/91.406 n
Commerce d'armes. Contrôle fédéral (Borei)
69/91.410 n
Initiatives populaires. Dispositions rétroactives (Zwingli)
70/91.411 n
Prestations familiales (Fankhauser)
N 71/91.413 n
Nouvel article 8
bis
de la constitution fédérale. Relations
avec l'étranger (Minorité de la Commission des affaires
étrangères du Conseil national)
72/91.416 n
Imposition des filiales et des succursales (Carobbio)
x 73/91.417 n
Limitations de vitesse. Révision de la loi sur la circulation
routière (Scherrer)
74/91.418 n
CO Art. 331a et 331b. Révision (Cavadini)
75/91.419 n
Ratification de la Charte sociale européenne (Groupe
socialiste)
76/91.420 n
Vente par correspondance. Méthodes de publicité dou
teuses (Reimann Maximilian)
77/91.421 n
Pour une égaìité de traitement fiscal entre le locataire et le
propriétaire (Aguet)
x 78/91.422 n
Limitations de vitesse. Compétence législative (Frey Wal
ter)
79/91.423 n
Droit de préemption des locataires (Rechsteiner)
80/91.425 n
Assurer l'avenir des gens du voyage suisses (Commission
de la sécurité sociale du Conseil national)
81/91.427 n
Logements à loyer modéré. Financement au moyen des
fonds du 2
e
pilier (Carobbio)
3
82/91.428 n
Révision de la constitution. Institution du régime parle
mentaire (Jaeger)
83/91.429 n
Egalité des sexes et partenariat (Baerlocher)
84/91.431 n
Réorienter le rôle du Conseil des Etats (Spielmann)
85/91.432 n
Information automatique des ayants droit aux prestations
complémentaires (Zisyadis)
86/91.433 n
Politique des droits de l'homme. Loi (Bäumlin)
87/91.434 n
Elections au Conseil national. Mesures contre l'éparpille-
ment des listes (Spoerry)
88/92.400/1
Règles applicables aux droits populaires (Rebeaud)
- 89/92.401 n
Loi sur les stupéfiants. Révision de l'art. 19a, ch. 1
er
(Tschäppät Alexander)
90/92.402 n
Bâtiment du Parlement. Agrandissement (Commission du
Conseil national 90.228)
91/92.404 M
Droit de vote et d'éligibilité des étrangers (Zisyadis)
- 92/92.407 n
Mesures de substitution à la Lex Friedrich dans le cadre de
l'intégration européenne (Herczog)
- 93/92.408 n
Baisse des loyers excessifs (de Dardel)
- 94/92.409 n
Article constitutionnel sur la concurrence (Jaeger)
95/92.410 n
Nombre de signatures requis pour les référendums
(Rychen)
- 96/92.411 n
Nombre de signatures requis pour les initiatives popu
laires (Seiler Hanspeter)
- 97/92.412 n
Egalité de salaire entre hommes et femmes dans le contrat
de travail (Sandoz)
- 98/92.413 n
Révision de l'art. 75 de la constitution (Sieber)
- 99/92.414 n ......
Remboursement de l'impôt anticipé. Bonification des in
térêts (Reimann Maximilian)
- 100/92.415 n
Droit de garde commun des enfants (David)
Conseil des Etats
E 101/85.227 é
Droit des assurances sociales (Meier Josi)
102/89.235 é
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Kündig)
EN 103/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
E 104/90.229 é
Réforme du Parlement (Rhinow)
105/90.231 é
Réforme du Gouvernement (Rhinow)
106/90.237 é
Réforme judiciaire. Mesures immédiates (Rhinow)
x 107/90.259 é
Arrêté fédéral visant à encourager des contributions can
tonales aux loyers et aux intérêts hypothécaires (Com
mission 90.055 CE)
108/90.265 é
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022 CE)
109/91.424 é
Révision des dispositions légales sur l'immunité parle
mentaire (Riiesch)
110/91.430 é
Nouvelle forme de société pour petites et moyennes entre
prises (Kündig)
- 111/92.403 é
Compétence fédérale de réduire les limites de vitesse sur
les autoroutes (Plattner)
- 112/92.405 é
Révision de la loi sur les banques. Haute surveillance du
Parlement sur la Commission fédérale des banques (Zim-
merli)
E 113/92.406 é
Arrêté fédéral sur les services du Parlement. Complément
(Bureau du Conseil des Etats)
Objets du Conseil fédéral
- 114/92.024 né
Rapport de gestion du Conseil fédéral 1991
115/92.034 né
Compte d'Etat 1991
Département des affaires étrangères
116/85.019 n
Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. Accord avec
l'Egypte
x 117/91.057 n
Coopération avec les Etats d'Europe centrale et orientale
- 118/91.081 n
Conventions du Conseil de l'Europe. 5
e
rapport
- 119/92.019/1
Conseil de l'Europe. Rapport du Conseil fédéral
120/92.020 é
Navigation maritime. Loi et conventions
- 121/92.021 én
Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-
Rouge. Aide financière
» 122/92.029 n
Discrimination raciale. Convention et révision du droit
pénal
Département de l'intérieur
EN 123/88.014 é
Initiative des caisses-maladie
EN 124/89.011 é
Loi sur les denrées alimentaires
EN 125/90.021 é
10
e
révision de l'AVS
EN 126/90.045 é
Assurance militaire. Loi
127/91.019 é
Constitution fédérale. Article sur les langues
x 128/91.040«
Aide aux universités. Crédits 1992 à 1995
129/91.045 é
Protection de la nature et du paysage. Révision de la loi
N 130/91.046 n
Installations destinées à la formation sportive. Aide finan
cière
E 131/91.053 é
Substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Proto
cole de Montréal
NE 132/91.054 n
Ecoles supérieures de travail social. Aides financières
4
133/91.066 é
Loi sur la statistique fédérale (LSF)
E 134/91.070 é
Pour une saine assurance-maladie. Initiative populaire
135/91.071 é
Assurance-maladie. Révision
136/91.073 n
Constitution fédérale. Article sur l'encouragement de la
culture
137/92.008 é
Convention relative à la protection du Rhin. Protocole
additionnel
- 138/92.015 é
Dopage. Convention du Conseil de l'Europe
139/92.022 n
Bibliothèque nationale suisse. Réorganisation
140/92.031 é
Prévention des problèmes liés au tabac et à l'alcool. Initia
tives populaires
Département de justice et police
EN 141/84.064 é
Droit d'auteur. Loi
EN 142/88.032 é
Protection des données. Loi
143/89.051 n
Loi sur les brevets. Révision
x 144/90.074 é
Mensuration officielle. Indemnités
EN 145/90.075 é
Protection des marques. Loi
146/91.032 n
CP et CPM. Infractions contre le patrimoine et faux dans
les titres
147/91.034 n
Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite. Révision
N 148/91.044 n
Pour un libre passage intégral dans le cadre de la pré
voyance professionnelle. Initiative populaire
x 149/91.047 é
Assurance directe. Loi et accord
x 150/91.059 n
Concurrence déloyale. Modification de la loi
E 151/91.062 é
Documents du Ministère public de la Confédération.
Consultation
152/91.075 n
Centre d'instruction de la protection civile à Schwarzen
berg
- 153/92.004 é
Canton de Glaris. Attribution de compétence au Tribunal
fédéral
x 154/92.006 én
Délai d'interdiction de revente des immeubles non agri
coles. Modification de l'arrêté fédéral
155/92.023 é
Droit international privé et procédure civile internatio
nale. Conventions
156/92.025 é
Plan directeur de la protection civile
- 157/92.026 n
Libre passage dans la prévoyance professionnelle vieil
lesse, survivants et invalidité. Loi
158/92.033 -
Extrémisme en Suisse. Rapport
Département militaire
N 159/91.051 n
«40 places d'armes, ça suffit». Initiative populaire
E 160/91.080 é
Programme d'armement 1992
161/92.009 é
Plan directeur de l'armée 95
162/92.028 n
Ouvrages militaires (Programme des constructions 1992)
Département des finances
NE 163/90.057 n
Tribunal fédéral. Projet de construction
x 164/91.037 é
Constructions civiles 1991
E 165/91.063 é
Double imposition. Convention avec la Pologne
N 166/91.065 n
Rénovation du bâtiment de la Régie des alcools. Crédit
additionnel
N 167/91.074 n
Compensation du renchérissement au personnel fédéral
- 168/91.079 n
Régime financier. Remplacement
169/92.007 é
Double imposition. Convention avec la Bulgarie
- 170/92.014 é
Double imposition. Convention avec la Finlande
171/92.027 én
Régie des alcools. Budget 1992/1993
172/Ad91.050 én
Budget 1992. Supplément I
Département de l'économie publique
x
173/91.039 n
Conférence internationale du Travail. 76
e
et 77
e
sessions
E 174/91.072 é
Soutien de la flotte maritime suisse
E
175/91.078 é
Arrêté sur la viticulture
x
176/92.002 én
Politique économique extérieure 1991/1 + 2. Rapport
x
177/92.003 én
Tarif des douanes. Mesures 1991/11. Rapport
E
178/92.010 é
Loi sur l'agriculture. Modification
E
179/92.011 é
7
e
rapport sur l'agriculture
180/92.032 n
Abolition des expériences sur animaux. Initiative popu
laire
Département des transports,
des communications et de l'énergie
181/87.069 é
Loi sur les chemins de fer. Modification
182/91.048 é
Loi sur la durée du travail. Modification
x 183/91.049 é
Jeunes pilotes et grenadiers parachutistes. Formation
184/91.076 n
Navigation aérienne. Modification de la loi
185/Ad91.031 én
PTT. Budget 1992. Supplément I
186/92.012 n
Redevances sur l'utilisation des routes. Prorogation et
refonte
187/92.016«
Protection des régions alpines contre le trafic de transit.
Initiative populaire
- 188/92.017 é
Trafic aérien de ligne. Accords
5
189/92.018 né
PTT. Gestion et comptes 1991
- 190/92.035 én
CFF. Gestion et comptes 1991
Interventions personnelles
Conseil national
x 191/90.541 (M)
Conseil des Etats (Miville). Installations de tir. Subven-
. tions à l'assainissement des protections antibruit
x 192/89.595 (M)
Conseil des Etats (Riiesch). Caisse fédérale d'assurance et
politique d'engagement de cadres
x 193/88.869 (M)
Conseil des Etats (Roth). Création d'un institut fédéral de
chimie analytique appliquée et d'hygiène
x 194/Ad89.246 (M)
Conseil des Etats (Commission). Loi sur la formation
professionnelle. Révision partielle
x 195/91.3237 (M)
Conseil des Etats (Jelmini). Politique culturelle. Loi d'ap
plication de l'article 31
5
est.
x 196/91.3034 (M)
Conseil des Etats (Cottier). Prestations des PTT en faveur
de l'économie générale
197/91.3178 (M)
Conseil des Etats (Huber). Adhésion de la Suisse à l'ac
cord européen sur les pays d'asile prioritaire
x 198/90.400 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Loi sur la sécurité de l'Etat
x 199/90.652 (M) -
Groupe démocrate-chrétien. Conditions propices à l'essor
de la place financière suisse
200/90.885 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Sauvegarde de l'agriculture
suisse
201/91.3353 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Nouveau régime des fi
nances fédérales
x 202/91.3406 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Votation populaire sur
l'EEE. Informations dispensées par le Conseil fédéral'
x U 203/92.3057 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Mesures conjoncturelles
x 204/90.373 (M)
Groupe radical-démocratique. Loi fédérale sur la protec
tion de l'Etat et du citoyen
x 205/90.447 (M)
Groupe radical-démocratique. Création d'un Départe
ment fédéral de la sécurité et de la défense
x 206/90.558 (M)
Groupe radical-démocratique. Conditions propices à l'es
sor de la place financière suisse
x 207/90.925 (P)
Groupe radical-démocratique. La Suisse et le Système
monétaire européen (SME)
208/91.3383 (M)
Groupe radical-démocratique. Droit foncier. Abrogation
du volet B des mesures d'urgence
x 209/91.3401 (P)
Groupe radical-démocratique. Réforme des Chemins de
fer fédéraux
x 210/90.314 (M)
Groupe écologiste. 10
e
révision de l'AVS. Indemnités jour
nalières
x 211/90.315 (P)
Groupe écologiste. Revenu minimum garanti
212/90.549 (M)
Groupe écologiste. Aéronefs. Interdiction des vols de nuit
213/90.565 (M)
Groupe écologiste. Fermeture de la centrale nucléaire de
Mühleberg
214/90.668 (M)
Groupe écologiste. Interdiction d'exporter du matériel de
guerre
215/90.908 (M)
Groupe écologiste. Illégalité de la police politique
216/90.948 (P)
Groupe écologiste. Organes dirigeants du DMF. Réorga
nisation
217/91.3144 (I)
Groupe écologiste. Smog estival. Mesures d'urgence
218/91.3145 (M)
Groupe écologiste. Réforme financière écologique
219/91.3191 (M)
Groupe écologiste. Chimie agricole. Interdiction de fabri
quer et d'exporter des produits hautement toxiques et
polluants
220/92.3053 (I)
Groupe écologiste. Protection de la couche d'ozone
x U 221/92.3061 (I)
Groupe écologiste. Situation économique et état de l'em
ploi
x U 222/92.3062 (I)
Groupe écologiste. Référendum sur la NLFA. Erreurs de
dépouillement
x 223/90.444 (P)
Groupe AdI/PEP. Matériel destiné à être utilisé pour le
combat
x 224/90.687 (I)
Groupe AdI/PEP. Intervention du Conseil fédéral auprès
des banques
225/90.715 (M)
Groupe AdI/PEP. Politique énergétique axée sur l'écono
mie de marché
x 226/90.717 (P)
Groupe AdI/PEP.? Adhésion à l'ONU
227/91.3186 (M)
Groupe AdI/PEP. Suppression des meetings aériens mili
taires
228/91.3282 (I)
Groupe AdI/PEP. Définition d'une politique européenne
x 229/91.3333 (M)
Groupe AdI/PEP. Blocage des prix et tarifs des services
publics
- 230/92.3046 (I)
Groupe AdI/PEP. Demande d'adhésion à la CE. Date
envisagée
- 231/92.3025 (M)
Groupe libéral. Crédits conjoncturels
x 232/90.383 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Redéfinition
de la sécurité de l'Etat
x 233/90.466 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Jeunes tra
vailleurs étrangers. Statut spécial
x 234/90.622 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Conditions
propices à l'essor de la place financière suisse
235/91.3116 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique d'a
sile .
236/90.537 (I)
Groupe socialiste. Ministère public de la Confédération.
Fichiers spéciaux
237/90.543 (M)
Groupe socialiste. Fichiers spéciaux. Notification d'office
aux personnes enregistrées
x 238/90.756 (M)
Groupe socialiste. Adhésion de lâ Suisse à l'ONU
239/90.913 (M)
Groupe socialiste. Services secrets. Transparence
240/91.3042 (I)
Groupe socialiste. Politique antidrogue tenant compte de
l'évolution enregistrée à l'étranger
241/91.3046 (I)
Groupe socialiste. Contrôle des réfugiés à la frontière.
Appel à l'armée
242/91.3417 (I)
Groupe socialiste. Faillite Rey et caisse d'épargne de
Thoune. Amélioration de la surveillance bancaire
U 243/92.3014 (I)
Groupe socialiste. Détérioration de la situation écono
mique et aggravation du chômage
244/92.3055 (I)
Groupe socialiste. Risques multiples inhérents à l'énergie
nucléaire
245/92.3063 (M)
Groupe socialiste. Pour améliorer l'assurance-chômage,
sauvegarder l'emploi et promouvoir la place industrielle
suisse
246/92.3117 (M)
Groupe socialiste. Lex Friedrich. Législation de substitu
tion
247/Ad90.017 (M)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Compétence judiciaire locale des tribunaux en
matière civile et commerciale
248/Ad91.2006 (P)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Blocage des programmes de la télévision
suisse par la chaîne sportive
249/Ad89.237 (P)
Commission de la science et de la recherche. Professions
non régies par la loi sur la formation professionnelle.
Reconnaissance des diplômes
250/Ad89.237 (M)
Minorité de la commission de la science et de la recherche.
Article constitutionnel sur l'éducation
251/Ad88.203 (P)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Chimie et environnement
252/Ad88.207 (M)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
253/Ad88.229 (M)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
(Conseil national) Loi sur l'agriculture. Contributions de
solidarité
254/Ad90.258 (P)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Ordonnance sur les emballages pour boissons. Quantités
maximales de déchets
255/92.3041 (M)
Commission de l'environnement, de l'aménagement du .
territoire et de l'énergie. Limitations de vitesse sur les
routes nationales
256/Ad91.051 (M)
Minorité de la commission de la politique de sécurité.
Place d'armes Neuchlen-Anschwilen. Suspension de la
construction
257/Ad91.051 (P)
Commission de la politique de sécurité. Initiative «40
places d'armes, ça suffit!». Date de la votation
258/Ad90.249 (P)
Commission des institutions politiques. Réforme du sys
tème gouvernemental
259/Ad91.423 (M)
Minorité de la commission des affaires juridiques. Encou
ragement de l'acquisition facilitée d'un logement par les
locataires
x 260/Ad90.223 (P)
Commission du Conseil national. Evaluation des choix
technologiques
x 261/91.3036 (P) I
Commission du Conseil national 90.241/242. Présence des
femmes au sein des commissions extra-parlementaires
x 262/91.3037 (P) II
Commission du Conseil national 90.241/242. Présence des
femmes au sein des autorités fédérales. Quotas
x 263/Ad89.011 (P)
Commission du Conseil national. Denrées alimentaires.
Responsabilité du consommateur
x 264/Ad89.011 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Denrées
alimentaires. Responsabilité du consommateur
x 265/91.3010 (I)
Aguet. Nouvel ASD Aigle-Sépey-Diablerets
x 266/91.3394 (I)
Aguet. Nouvel article constitutionnel sur le service civil.
Votation prochaine
- 267/92.3079 (I)
Aguet. Transparence de la justice militaire
x 268/90.640 (P)
Allenspach. Philosophie de la sécurité sociale
x 269/91.3402 (P)
Allenspach. Ecoles supérieures techniques. Reconnais
sance sur le plan européen
- 270/92.3141 (I)
Aregger. Suppression d'offices postaux
» 271/92.3143 .(P)
Aregger. Ecole suisse de sport de Davos
272/90.740 (P)
Aubry. Crise du Golfe et répercussions économiques pour
l'arc jurassien
, 273/90.902 (P)
Aubry. Loi sur les stupéfiants. Application
274/91.3050 (M)
Aubry. Réformes de l'armée selon les expériences de la
guerre du Golfe
x 275/91.3310 (I)
Aubry. Brochure obscène et sado-masochiste financée par
la Confédération
x 276/91.3419 (I)
Aubry. Accord sur le transit
277/92.3028 (I)
Aubiy. Nouveau tracé de la Transjurane
x 278/90.561 (I)
(Baerlocher)-Bäumlin. Négociations du GATT. Breveta
bilité des organismes
279/91.3365 (M)
(Baerlocher)-von Feiten. Programme d'impulsion dans
l'administration fédérale. Juste partage des tâches de
garde
x 280/90.719 (M)
Bär. Adhésion à l'ONU
x 281/90.753 (P)
Bär. Droits de l'enfant. Ratification de la Convention des
Nations Unies
- 282/92.3023 (P) •
Bär. Enfants «adoptifs» étrangers. Perte de la nationalité
d'origine
- 283/92.3108 (Pi
Bär. Centrale de Mühleberg. Autorisation d'exploitation
- 284/92.3044 (M)
Baumann. Paiements directs à l'agriculture. Uniformisa
tion des revenus et fortunes limites
- 285/92.3097 (M)
Baumann. Legislation agricole. Etudes d'impact
- 286/92.3098 (M)
Baumann. Agriculture et sauvegarde du paysage. Impéra
tifs écologiques
7
- 287/92.3073 (I)
Baumberger. Effets pervers des crédits ouverts en vertu de
laLCAP
x 288/90.614 (P)
Bâumlin. Rapatriement des familles palestiniennes dé
portées
289/91.3023 (M)
Bâumlin. Centrale de Mühleberg. Surexpertise
x 290/91.3337 (M)
Bâumlin. Promotion des droits de l'homme. Crédit de
programme
291/91.3434 (I)
Bâumlin. Convention de la CNUED pour la diversité
biologique
- 292/92.3149 (M)
Bâumlin. Nouvelle politique nucléaire sur le plan inter
national
x 293/90.592 (M)
Béguelin. Loi sur le trafic de transit
294/91.3233 (P)
Béguelin. Amélioration de l'information sur les atteintes à
l'environnement en général et sur la pollution de l'air en
Suisse romande
x 295/91.3411 (P)
Béguelin. Transports postaux par chemin de fer
- 296/92.3110 (M)
Béguelin. Coordination entre les mesures tarifaires pré
vues pour les chemins de fer et les prix des carburants
297/90.733 (I)
Berger. Lutte contre les excédents agricoles
x 298/91.3361 (I)
Berger. Transparence des circuits de distribution des den
rées alimentaires
- 299/92.3086 (M)
Berger. Procédure accélérée pour les installations énergé
tiques
300/90.989 (M)
(Biel)-Jaeger. Taxes écologiques
301/91.3111 (M)
Bircher Peter. Prestations complémentaires aux familles
mono- et biparentales dans la gêne
x 302/90.996 (P)
Bircher Silvio. Cartes journalières et familiales CFF. Nou
velles formules
» 303/92.3031 (P)
Bircher Silvio. Abonnement demi-tarif des entreprises
publiques de transport
- 304/92.3068 (I)
Bircher Silvio. Réduction du nombre des offices de
chèques postaux
- 305/92.3133 (P)
Bischof. Véhicules automobiles des frontaliers. Contrôle
des gaz d'échappement
x 306/91.3407 (P)
Blatter. Météo, bulletin d'enneigement et état des pistes.
Animation satellite à la TV
x 307/90.428 (M)
Blocher. Creation d'un Département de la défense géné
rale
x 308/90.429 (M)
Blocher. Obligation de servir dans le cadre de la défense
générale
309/90.639 (M)
Bodenmann. Processus de désarmement. Reconversion
industrielle et régionale
x 310/90.860 (I)
Bonny. Politique monétaire de la Banque nationale
311/91.3119 (I)
Bonny. Restructuration du DMF et sauvegarde de l'em
ploi dans le canton de Berne
- 312/92.3032 (M)
Bonny. Privatisation de certains secteurs et activités pu
blics
x U 313/92.3054 (I)
Bonny. Coopération avec les pays d'Europe centrale et
orientale. Augmentation du crédit de programme
x 314/90.318 (I)
Borei François. Revues de presse. Directives du Bureau
315/91.3078 (P)
Borei François. Congés pour cures thérapeutiques à l'é
tranger
x 316/91.3089 (M)
Borei François. Transports publics au Val-de-Travers
317/90.872 (P)
(Braunschweig) -Euler. Nécessité de reconsidérer la colla
boration de la Suisse au sein de l'AIEA
318/90.583 (M)
Brügger Cyrill. Place de tir de Kaisereggalp. Abandon du
projet d'aménagement
319/90.947 (P)
Brügger Cyrill. Réaménagement de la protection des eaux
320/91.3398 (M)
Brügger Cyrill. Réexamen de la politique régionale. Révi
sion de la LIM
321/90.895 (M)
Bühler Simeon. Paiements directs à l'agriculture
322/90.673 (M)
Bundi. Taxe d'incitation sur les carburants et les com
bustibles
323/91.3418 (M)
Bundi. Génie génétique appliqué aux règnes animal et
végétal
- 324/92.3123 (P)
Bürgi. Pour une meilleure transparence électorale
- 325/92.3134 (I)
Caccia. CFF Chiasso-ISCHIA II
- 326/92.3137 (P)
Caccia. Energies renouvelables. Concours
- 327/92.3002 (I)
Camponovo. Politique de maîtrise de l'inflation
x 328/90.415 (M)
Carobbio. Déchets radio-actifs. Nouveaux modes de
stockage
329/91.3003 (I)
Carobbio. Bénéficiaires de rentes de l'assurançe-acci-
dents. Allocation de renchérissement pour 1991
x 330/91.3049 (I)
Carobbio. Transport de marchandises dangereuses. Me
sures de sécurité '
- 331/92.3010 (I)
Carobbio. Crédits d'aide au logement
- 332/92.3080 (I)
Carobbio. Impôt fédéral direct. Frais professionnels
- 333/92.3081 (P)
Carobbio. Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite.
Gratuité de la procédure
x 334/90.808 (I)
Cavadini Adriano. Etat de la gare de Lugano
x 335/90.809 (M)
Cavadini Adriano. Ligne ferroviaire régionale Lugano-
Chiasso/Côme-Milan
336/91.3389 (I)
Cavadini Adriano. Epuration du lac de Lugano et du lac
Majeur. Intervention auprès du Gouvernement italien
x 337/91.3390 (I)
Cavadini Adriano. Réception en Italie de la Télévision
tessinoise
» 338/92.3018 (I)
Cavadini Adriano. Limitations de vitesse sur les routes
nationales
339/92.3100 (I)
Cavadini Adriano. Lutte anti-drogue
340/90.481 (M)
Cincera. Protection de l'environnement. Révision de la loi
341/92.3148 (P)
Comby. Mesures concrètes contre la paupérisation en
Suisse
342/90.524 (M)
Cotti. Ouverture de salles de jeux dans l'intérêt du tou
risme
343/90.582 (P)
Cotti. Institut suisse d'études européennes
344/90.794 (P)
Cotti. Révision de la Lex Friedrich
345/90.795 (I)
Cotti. Renommée de la Suisse à l'étranger
346/91.3292 (Ì)
Cotti. Reconnaissance diplomatique de la Chine nationa
liste
347/90.671 (I)
Danuser. Utilisation de plutonium dans les centrales nu
cléaires. Sécurité
348/90.939 (P)
Danuser. Gaz d'échappement. Révision de l'ordonnance
87
349/91.3318 (M)
Darbellay. Promotion des jus de raisin
350/91.3430 (M)
Darbellay. Crédits LIM. Retard dans les dossiers en cours
(voir motion identique CE Delalay, n° 91.3435)
351/91.3432 (I)
de Dardel. Centre international se consacrant aux pro
blèmes de l'environnement
352/92.3024 (M)
de Dardel. Construction de logements sociaux et relance
économique
353/90.943 (M)
David. Produits phytosanitaires. Procédure d'autorisation
354/91.3014 (I).
David, trafic régional et Rail 2000
355/92.3151 (P)
Dettling. Dioxyde d'azote et ozone. Valeurs d'alarme
356/90.470 (Mi
Diener. Agriculture biologique. Reconnaissance légale
357/92.3135 (I)
Diener. Ordonnance sur les parkings des gares
358/90.811 (P)
Dormann. Assurance obligatoire des salariés au titre de
l'indemnité journalière
359/91.3098 (M)
Dormann. Entraide judiciaire. Révision de la loi
360/90.769 (M)
Ducret. Harmonisation des critères et conditions de natu
ralisation cantonaux et communaux
361/91.3096 (I)
Ducret. Impôt fédéral direct. Valeurs locatives
362/91.3429 (I)
Ducret. Estimation des fonds de placement immobiliers
363/92.3119 (M)
Ducret. Telekiosque 156
364/90.600 (M)
Diinki. Interdiction des tirs le dimanche
365/90.710 (M)
Diinki. Révision de la loi sur la prévoyance profession
nelle. Pleine compensation du renchérissement
366/90.961 (P)
Diinki. Droit de tutelle et de protection de l'enfant. Délais
de recours
- 367/92.3009 (P)
Duvoisin. Echanges de jeunes travailleurs
- 368/92.3077 (I)
Duvoisin. Mort du Simplon-Express
369/91.3174 (P)
Eggenberger Georges. Ecologie au bureau. Centré d'infor
mation de l'administration
370/90.620 (P)
(Eisenring)-Baumberger. Redimensionnement des ate
liers militaires
371/90.742 (P)
(Eisenring)-Baumberger. Règlement définitif de l'affaire
dite des fiches
x 372/91.3343 (P)
(Eisenring)-Oehler. Menées de Schalck-Golodkowski et
Marcus Wolf en Suisse
373/91.3344 (P)
(Eisenring)-Baumberger. Logements à loyer modéré pour
les jeunes familles
374/90.859 (M)
Engler. Contingentement des vins
- 375/92.3013 (M)
Epiney. Pour un réaménagement raisonnable du droit de
recours des associations de protection de l'environnement
376/90.841 (M)
Etique. Remboursement de la taxe militaire en cas de
remplacement du service
x 377/91.3420 (I)
Etique. Conjoncture économique
- 378/92.3082 (M)
Etique. Chômage de longue durée (voir motion identique
CE Martin Jacques, n° 728/92.3094)
- 379/92.3099 (I)
Etique. EEE et activités économiques et administratives
liées à la frontière
380/90.770 (M) •
Fankhauser. Lutte contre le renchérissement. Mesures
d'urgence en matière de crédit à la consommation
381/90.922 (P)
Fankhauser. Traite des femmes du Tiers-Monde
382/91.3128 (P)
Fankhauser. Enfants de saisonniers. Statut légal
x 383/91.3371 (I)
Fankhauser. Passeports suisses délivrés à des étrangers
x 384/91.3425 (P)
Fankhauser. Commercialisation de lait maternisé
- 385/92.3142 (M)
Fasel. Prévoyance professionnelle. Taux d'intérêt minimal
- 386/92.3140 (M)
von Feiten. Suppression de l'obligation d'entretien des
proches parents
- 387/92.3145 (P)
von Feiten. Rapport sur les effets prévisibles du marché
unique européen sur la condition aes femmes en Suisse
388/91.3350 (I)
(Fierz)-Thür. Distribution contrôlée d'héroïne. Essais
389/91.3433 (P)
Fischer-Hägglingen. Demandeurs d'asile entrés illégale
ment en Suisse. Nouveaux centres d'accueil
390/91.3054 (M)
Fischer-Seengen. Loi sur les finances de la Confédération
et compte routier
391/91.3230 (M)
Fischer-Seengen. Finances fédérales. Nouveau projet
392/91.3274 (I)
Fischer-Seengen. Procédure d'asile. Améliorations
- 393/92.3058 (P)
Fischer-Seengen. Modernisation des centrales nucléaires
des pays d'Europe centrale et orientale
9
394/91.3100 (M)
Frey Walter. Mesures envisagées. Incidence financière et
autres conséquences
395/91.3102 (I)
Frey Walter. Dioxyde d'azote. Interprétation des valeurs
limites d'immission
396/91.3426 (P)
Frey Walter. Politique d'asile. Transparence des statis
tiques
- 397/92.3027 (M)
Frey Walter. Taxes d'élimination anticipée. Exonération
de l'ICHA
x 398/90.648 (I)
Friderici Charles. Libéralisation des transports en Europe
399/91.3113 (I)
Friderici Charles. Voitures sans catalyseur
400/91.3234 (I)
Friderici Charles. Blocage du tunnel du St-Gothard
- 401/92.3026 (I)
Friderici Charles. Construction des routes nationales. Ré
partition des crédits
- 402/92.3122 (I)
Friderici Charles. Conséquences pratiques des arrêtés fé
déraux urgents sur les caisses-maladie
403/90.963 (P)
Früh. Vaccination contre la rougeole, la rubéole et les
oreillons
404/90.858 (I)
Gardiol. Arrêté sur la viticulture
- 405/92.3029 (I)
Gardiol. Financement de canons à neige
- . 406/92.3030 (M)
Giezendanner. Cargo Domicile. Privatisation
- 407/92.3121 (M)
Giezendanner. Surtaxe sur le diesel en guise de redevance
sur les poids lourds
408/91.3427 (I)
Gonseth. Essais de culture en plein champ à Changins de
pommes de terre transgéniques
409/92.3102 (M)
Gonseth. Contrôles systématiques à l'éthylomètre
410/90.870 (M)
Grendelmeier. Matériel de guerre. Refonte de la loi
411/90.987 (M)
Grendelmeier. Incitations fiscales à l'utilisation des trans
ports publics
412/90.998 (M)
Grendelmeier. Exportations de matériel de guerre. Inter
diction totale
413/91.3059 (M)
Grendelmeier. Demande d'adhésion à la CE
x 414/91.3405 (P)
Gross Andreas. Institution du service civil. Composition
des commissions
- 415/92.3130 (M)
Gross Andreas. Démocratisation des organismes supra
nationaux
- 416/92.3131 (P)
Gross Andreas. Sauvegarde des droits de la personnalité
dans le sport professionnel
- 417/92.3033 (I)
Grossenbacher. Prestations complémentaires
x 418/90.475 (P)
(Günter)-Grendelmeier. Chirurgie des greffes d'organes.
Coordination
419/90.986 (M)
(Günter)-Zwygart. Electromobiles
420/90.977 (P)
Gysin. Renforcement par l'armée du corps des gardes-
frontière
x 421/90.978 (P)
Gysin. Valeurs locatives surfaites
- 422/92.3034 (M)
Gysin. Droit pour les propriétaires d'équiper les terrains à
bâtir
- 423/92.3150 (P)
Gysin. Charges fiscales grevant la construction de loge-
' ments
424/90.959 (I)
Haering Binder. Organes et projets du Fonds national.
Représentation féminine
425/91.3226 (M)
Haering Binder. Plan sectoriel «Urbanisation»
- 426/92.3040 (P)
Haering Binder. Nocivité de la cuisine au four à micro
ondes
- 427/92.3095 (I)
Haering Binder. Facilité globale pour l'environnement.
Engagement de la Suisse
- 428/92.3103 (I)
Haering Binder. Traitements exorbitants des comman
dants des troupes d'aviation et de DCA
x 429/90.484 (I)
Hafner Rudolf. Ordonnance sur les tisanes
430/90.863 (M)
Hafner Rudolf. Aviation militaire. Altitude de vol mini
male
431/90.880 (I)
Hafner Rudolf. Protection de l'air. Respect de l'ordon
nance
432/90.973 (M)
Hafner Rudolf. Médecines parallèles. Aide à la recherche
433/91.3431 (M)
Hafner Rudolf. Interdiction d'importer, d'exporter et de
faire transiter des animaux vivants destinés à la chasse
- 434/92.3144 (I)
Hafner Rudolf. Fondation Locacasa et Office fédéral du
logement
x 435/90.453 (M)
Hafner Ursula. Dossier personnel des militaires
436/90.965 (I)
Hafner Ursula. Révision du régime des allocations pour
perte de gain
437/90.637 (M)
Haller. Formation professionnelle et formation continue.
Taux de subventionnement
438/91.3153 (P)
Haller. Crimes familiaux commis à l'aide de l'arme mili
taire personnelle
x 439/90.319 (I)
Hari. Dépôt fédéral des chevaux de l'armée. Transfert
x 440/90.347 (I)
Hari. Arsenaux des régions de montagne. Réduction des
effectifs
441/90.654 (I)
Hari. Centre de formation technique des PTT dans la
région de Thoune
442/91.3109 (M)
Hari. Modernisation de l'armement
443/91.3272 (M)
Hari. Aide alimentaire aux pays de l'Est
- 444/92.3113 (P)
Hari. Contributions à l'élimination du bétail. Programme
d'économies 1992
445/90.984 (P)
Hess Peter. Ventilation du produit de l'impôt anticipé
446/91.3303 (M)
Hess Peter. Régime de la transparence et réserve du secret
au sein de l'administration
447/91.3326 (M)
Hess Peter. Sociétés holdings en Suisse. Amélioration du
climat fiscal
10
448/91.3085 (P)
Hildbrand. Extension du droit aux prestations complé
mentaires
1
- 449/92.3004 (I)
Hildbrand. Emplois fédéraux en Valais
450/91.3347 (I)
(Houmard)-Giger. Utilisation du bois dans l'administra
tion
451/91.3362 (P)
(Houmard)-Zwahlen. Routes nationales N 16. Réexamen
x 452/91.3367 (M)
(Houmard)-Bonny. Subventionnement des Ecoles tech
niques supérieures
453/91.3000 (I)
Hubacher. Centrales nucléaires. Accroissement de la puis
sance
454/91.3307 (M)
Iten Joseph. Surseoir à l'exécution des peines. Révision
x 455/90.650 (I)
Jaeger. Affaire Haas. Responsabilité de la Confédération
x 456/90.786 (P)
Jaeger. Amortissement des hypothèques et déductions fis
cales
457/90.788 (P)
Jaeger. Impôt négatif sur le revenu
458/90.791 (I)
Jaeger. Densification des constructions
x 459/91.3332 (M)
Jaeger. Nouveau projet de régime financier
460/91.3231 (M)
Jeanprêtre. Octroi de subventions et respect des lois
- 461/92.3078 (lì
Jeanprêtre. Bilan de l'état de notre économie
- 462/92.3039 (P)
Jenni Peter. Analyse des coûts et avantages sociaux
- 463/92.3069 (I)
Jenni Peter. Utilisation d'aérodromes militaires à des fins
civiles
x 464/90.423 (I)
Keller Anton. Trop longue durée des études
x 465/91.3306 (M)
Keller Anton. Garages-parkings. Responsabilité civile des
exploitants
- 466/92.3043 (M)
Keller Rudolf. Personnel des CFE Libre exercice de
charges publiques
- 467/92.3066 (M)
Keller Rudolf. Définition d'une nouvelle politique démo
graphique
- 468/92.3084 (I)
Keller Rudolf. Transports de déchets nucléaires. Mise en
danger de la population du Nord-Ouest de la Suisse
- 469/92.3132 (M)
Keller Rudolf. Lutte contre la drogue et le trafic d'armes.
Coopération internationale
x 470/91.3331 (M)
Kühne. Charges d'intérêts dans l'agriculture. Aide fédé
rale
x 471/90.476 (M)
Ledergerber. Taxes postales sur les journaux. Critères d'a
ménagement
472/91.3182 (M)
Ledergerber. Refonte de la protection civile
473/91.3197 (M)
Ledergerber. Taxes d'orientation sur les hydrocarbures
volatils
- 474/92.3038 (P)
Ledergerber. Utilisation de l'énergie électrique. Révision
de l'ordonnance
x 475/90.436 (I)
Leuba. Campagne politique du Conseil suisse des activités
de jeunesse
476/91.3051 (I)
Leuba. Distribution du rapport Schoch (Réforme de l'ar
mée)
477/91.3277 (P)
Leuba. Autorisation de circuler de nuit pour les transports
de poisson frais ou de crustacés
x 478/90.301 (M)
Leuenberger Ernst. Révision de la loi sur le travail
x 479/90.800 (M)
Leuenberger Ernst. Assurance-accidents des indépen
dants. Régime obligatoire
480/91.3063 (M)
Leuenberger Ernst. Droit aux prestations complémen
taires AVS/AI des étrangers domiciliés en Suisse
x 481/91.3053 (I)
Leuenberger Moritz. Besoins locatifs des années 90
x 482/90.495 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Thür. Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
x 483/90.497 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Thür. Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Information des intéressés
x 484/90.546 (P)
(Leutenegger Oberholzer)-Baumann. Droit cartellaire
Suisse-CE. Rapport
485/90.569 (P)
(Leutenegger Oberholzer)-Robert. EPFZ et EPFL. Re
cherche sur la condition féminine
486/90.588 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Thür. Suppression des tirs obli
gatoires hors service
487/90.819 (I)
(Leutenegger Oberholzer)-Gonseth. 30 km/h. Analyse de
l'EMPA
488/90.875 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Diener. Lutte contre le smog
estival
489/91.3092 (I)
(Leutenegger Oberholzer)-Gonseth. Accord international
sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse
490/91.3122 (P)
(Leutenegger Oberholzer)-Bär. Passeport des Suissesses
491/91.3264 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Haering Binder. Nom de fa
mille: Révision du CC
x 492/90.793 (I)
Loeb François. Visite en Suisse du Dalaï-Lama
493/90.967 (M)
Loeb François. Contrôle périodique des activités de l'Etat
x 494/91.3300 (I)
Loeb François. DRS 2/Espace 2/Rete 2. Mesures d'é
conomie
495/91.3319 (M)
Loeb François. Participation de la Confédération à l'AL-
PARSA
x 496/91.3397 (P)
Loeb François. Placements du Fonds AVS. Adaptation
des directives à celles de la LPP
x 497/91.3423 (I)
Loeb François. Radio suisse. Université du 3
e
âge
- 498/92.3070 (M)
Loeb François. Délégation parlementaire appelée à. se
prononcer sur l'utilité des lois en vigueur
- 499/92.3088 (M)
Loeb François. Office fédéral de la concurrence
11
500/90.490 (I)
(Longet)-Ruffy. Votations sur l'énergie. Financement des
campagnes
501/90.867 (M)
(Longet)-Rufly. Cétacés. Interdiction de l'importation
502/90.868 (M)
(Longet)-Leuenberger Moritz. Lutte contre la fuite de
capitaux
503/90.928 (M)
(Longet)-Bäumlin. Convention sur les droits des enfants.
Ratification
504/90.539 (M)
Luder. Prestations non rentables de l'agriculture. Evalua
tion
505/90.663 (P)
Maeder. Approvisionnement en énergie dans le respect de
l'environnement. Conception europeenne
506/91.3087 (I)
Maeder. Mise en service sur l'aérodrome d'Altenrhein du
système d'atterrissage aux instruments
507/91.3338 (M)
Maeder. Interdiction d'importer du foie gras
508/91.3339 (P)
Maeder. Rouler de jour feux allumés
509/91.3336 (P)
Maitre. Pour une formation professionnelle mieux adap
tée
510/91.3413 (P)
Maitre. Ordonnance sur l'assurance-chômage (OACI).
Suppression des délais d'attente
511/91.3152 (P)
(Martin Paul-René)-Leuba. Exonération de la Société ita-
lo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand Saint-Bernard
de l'impôt anticipé
512/91.3297 (M)
Matthey. Adapter l'assurance-chômage en fonction des
besoins conjoncturels et structurels de l'emploi
513/91.3314 (M)
Matthey. Aide aux régions dont l'économie est menacée.
Prorogation de l'arrêté fédéral du 6 octobre 1978
514/92.3146 (M)
Matthey. Relations ferroviaires avec la France entre Bâle
et Genève (voir motion identique CE Roth, n° 734/
92.3126)
515/90.548 (M)
Meier Hans. Fiscalisation des carburants de vol
516/90.695 (P)
Meier Hans. Aérodromes militaires. Limitation des vols
517/90.820 (M)
Meier Hans. Importation et transit de gibier tirable. Inter
diction
518/92.3112 (I)
Meier Hans. Aérodromes militaires. Répartition équi
table des nuisances dues au bruit
519/90.991 (M)
Meier Samuel. Taxe sur le gaz carbonique. Modalités et
affectation
520/91.3386 (I)
Moser. Transformation de demandes d'asile en permis de
séjour B
521/90.911 (M)
Mühlemann. Communes modèles pour l'écologie
522/91.3187 (M)
Mühlemann. Intégration européenne. Soutien à la poli
tique des régions frontalières
523/90.979 (P)
Nabholz. Instauration d'un EEE/Adhésion à la CE. Har
monisation du droit
524/91.3163 (I)
Nabholz. Législature 1987-1991. Objectif de la croissance
qualitative
525/92.3037 (M)
Nabholz. Extension du droit d'examen du Tribunal fédéral
- 526/92.3152 (P)
Nabholz. Limitations plus sévères des émissions de gaz
d'échappement des véhicules
527/90.861 (I)
Nebiker. Constructions fédérales. Coût des mesures de
défense de l'environnement
x 528/91.3395 (I)
Neuenschwander. Physique et génie nucléaires. Recul de
l'enseignement et de la recherche
x 529/90.396 (I)
Oehler. Redevances radio + TV. Revendications démesu
rées de la SSR
530/90.512 (I)
Pidoux. Autoroutes N 1 et N 5. Délais de réalisation
531/91.3170 (M)
Pidoux. Réaménagement de l'impôt fédéral direct (voir
motion identique CE Cavadini, n° 91.3177)
x 532/91.3210 (P)
Pini. Relations diplomatiques avec le Saint-Siège
533/91.3214 (P)
Pini. Réhabilitation des combattants suisses de la Guerre
d'Espagne
534/91.3376 (P)
Pini. Réforme de l'armée. Prise en compte des études et
de la formation professionnelle
- 535/92.3091 (P)
Pini. Sauvegarde de «Puerto Bertoni». Aide au Paraguay
536/90.722 (P)
Rebeaud. Lignes électriques en régions d'habitat dispersé
537/91.3263 (P)
Rebeaud. Protection des régions de montagne contre l'in
vasion automobile
538/91.3270 (I)
Rebeaud. Respect du droit fédéral en Valais
539/91.3391 (I)
Rebeaud. Projet de centrale nucléaire d'ABB en Tchécos
lovaquie
540/91.3070 (P)
Rechsteiner. Recours contre le refus d'ouvrir les dossiers
de la sécurité de l'Etat. Gratuité de la procédure
541/91.3071 (P)
Rechsteiner. Ajustement du droit suisse au droit de l'EEE
et de la CE sous réserve du maintien des compétences
législatives actuelles
542/91.3348 (M)
Rechsteiner. 5
e
hausse des taux hypothécaires. Renoncia
tion momentanée à la répercussion sur les loyers
x 543/90.489 (I)
Reimann Maximilian. SSR. Hausse des redevances,
réexamen des structures et droit de regard sur les fichiers
x 544/90.934 (I)
Reimann Maximilian. Accès à la propriété du logement
x 545/91.3375 (I)
Reimann Maximilian. Rapport Cornu sur la P 26. Dés
information de la part de la TV
- 546/92.3001 (I)
Rohrbasser. Déplacement d'entreprises suisses à l'étran
ger
547/91.3278 (I)
Ruckstuhl. Sanctions à l'égard de la Yougoslavie
x 548/90.363 (M)
Ruf. Radio et télévision. Hymne national
549/90.997 (M)
Ruf. Passage illégal de la frontière. Renforcement de la
protection
550/91.3019 (P)
Ruf. Reconstruction du Monument des Rangiers
551/91.3257 (P)
Ruf. Retour aes étrangers dans leur pays. Mesures d'inci
tation
x 552/91.3287 (I)
Ruf. Politique d'asile. Reproches des chefs des polices
cantonales des étrangers
12
x 553/90.386 (M)
Rycben. Centrale nucléaire de Graben
554/91.3114 (M)
Rychen. Mesures fiscales en faveur des petits épargnants
555/90.765 (M) __
Scheidegger. Chambres mises à disposition de l'armée.
Relèvement des indemnités
- 556/92.3003 (M)
Scheidegger. Révision de la loi sur l'électricité
- 557/92.3072 (P)
Scheidegger. Travail de nuit des femmes. Régimes d'ex
ception
- 558/92.3105 (M)
Scheidegger. Construction de logements. Réduction des
coûts
x 559/90.448 (M)
Scherrer Jiirg. Ordonnance sur la protection de l'air. Va
leurs limites
x 560/90.752 (M)
Scherrer Jiirg. Lutte contre la drogue. Programme d'ac
tion
- 561/92.3107 (I)
Scherrer Jiirg. «SpeedCom». Taxes perçues par les PTT
x 562/90.451 (P)
Schmid Peter. Energie fossile et électricité. Interdiction de
la publicité
563/90.971 (M)
Schmid. Oeufs de batteries. Arrêt des importations
564/90.632 (I)
Schmidhalter. Condamnation d'un journaliste par un tri
bunal militaire
565/90.803 (P)
Schmidhalter. Téléphone. Tarif réduit à Noël et à Nouvel-
An
566/91.3345 (P)
Schmidhalter. Création d'un Institut du vin
567/91.3396 (M)
Schmidhalter. Transport ferroviaire de voitures à travers
le Simplon (voir motion identique CE Bloetzer,
n° 91.3399)
568/90.635 (M)
Schnider. Constructions agricoles. Augmentation des cré
dits annuels
- 569/92.3087 (I)
Schnider. Problèmes de l'industrie du bâtiment dans les
régions rurales
x 570/91.3369 (P)
(Schiile)-Nabholz. Comportement des usagers de la route
571/90.932 (P)
Schwab. Substitution de produits amylacés aux produits
synthétiques de masse
572/91.3204 (P)
Schwab. Utilisation du lait commercial. Révision de l'or
donnance
x 573/91.3368 (I)
Segmüller. Accélération de la procédure d'asile
- 574/92.3106 (I)
Segmüller. Evaluation des risques en biologie
575/90.825 (P)
Seiler Hanspeter. Réexamen de l'indice suisse des prix à la
consommation
576/91.3290 (P)
Seiler Hanspeter. Demandeurs d'asile. Gîte et couvert
' 577/92.3092 (I)
Seiler Hanspeter. Reconstruction économique des Pays
Baltes. Aide suisse
x 578/90.525 (I)
Seiler Rolf. Nominations épiscopales. Sauvegarde de la
paix religieuse
579/91.3323 (P)
Seiler Rolf. Interdiction d'écourter les chiens
580/90.392 (M)
Spielmann. Annulation du recensement de la population
1990
y
581/90.492 (P)
Spielmann. Semaine de 5 jours pour le personnel fédéral
582/90.605 (M)
Spielmann. Politique globale des conditions de santé au
travail
583/90.862 (M)
Spielmann. Levée de l'immunité diplomatique de
M. Francisco Paesa
584/90.956 (P)
Spielmann. Revenu minimal garanti
585/90.957 rt)
Spielmann. Processus de paix aux Philippines
586/91.3015 (M)
Spielmann. Armes chimiques, guerre du Golfe et respon
sabilité de la Suisse
587/91.3073 (P)
Spielmann. Transports publics. Demi-tarif pour les retrai
tés
588/91.3074 (M)
Spielmann. Survie des journaux d'opinion
589/91.3075 (I)
Spielmann. Loi sur la prévoyance professionnelle et fonds
bloqués
590/91.3134 (M)
Spielmann. Finances fédérales. Mesures fiscales autres
que la TVA
591/91.3184 (P)
Spielmann. Versement direct des rentes AVS
592/91.3380 (M)
Spielmann. La Suisse et les conventions universelles sur la
drogue
593/91.3409 (M)
Spielmann. Chômeurs et assurance perte de gain
594/92.3011 (M)
Spielmann. Refonte de l'imposition des sociétés
595/92.3017 (I)
Spielmann. Provocation de l'armée
596/92.3042 (M)
Spielmann. Respect des conventions de Vienne sur les
relations diplomatiques par les missions accréditées en
Suisse
597/92.3045 (I)
Spielmann. Travail de nuit des femmes et loi sur le travail
598/91.3385 (M)
Spoerry. Bases légales visant à freiner les dépenses institu
tionnelles
599/92.3138 (M)
Spoerry. Péréquation des loyers
600/91.3408 m
Steinemann. Frontières non gardées
601/92.3056 (I)
Steinemann. Aérodrome d'Altenrhein. Système d'atter
rissage aux instruments
602/92.3059 (I)
Strahm Rudolf. Financement de la nouvelle politique
agricole
603/92.3104 (I)
Strahm Rudolf. Subventions aux exploitations agricoles
604/92.3153 (I)
Strahm Rudolf. Expertise de la CSA sur la centrale de
Mühleberg
605/90.873 (M)
Theubet. Répartition du bénéfice net de la BNS entre la
Confédération et les cantons
13
606/91.3428 (I)
Theubet. Assurance-invalidité. Assouplissement du Re
glement (RAI)
607/90.838 (M)
Thür. Consolidation des taux hypothécaires
608/92.3139 (I)
Thür. Transversales alpines. Augmentation des capacités
de transport
609/92.3147 (I)
Thür. Rejet de la NLFA et 2
e
tunnel routier du Gothard
610/92.3064 (M)
Tschäppät Alexander. Casier judiciaire. Révision de l'or
donnance du 13.11.1991
611/91.3387 (P)
Tschopp. Date de la votation populaire sur l'EEE
612/91.3388 (P)
Tschopp. Orientation d'un éventuel arrêté d'urgence de
relance économique
613/92.3047 (I)
Tschopp. «Casques Verts» pour le Sommet de la Terre à
Rio
614/91.3422 (P)
Tschuppert Karl. ICHA en faveur de l'agriculture
615/90.739 (I)
Vollmer. TV. Propagande politique sous le couvert de
publicité
616/91.3165 (M)
Vollmer. Mesures destinées à remplacer la «Lex Fried
rich»
617/91.3200 (M)
Vollmer. Liberté de la presse. Révision de la loi sur la
concurrence déloyale
618/91.3302 (I)
Vollmer. Protection des cyclistes contre les camions
619/91.3412 (I)
Vollmer. Dénonciation par Swissair de la Convention col
lective de travail
620/92.3000 (P)
Vollmer. Homes d'invalides. Mode de financement prati
qué par l'OFAS
621/92.3083 (M)
Vollmer. Développement des statistiques sur l'emploi et le
chômage
622/91.3304 (P)
Wanner. Rétribution équitable comparable dans l'agri
culture. Evaluation du travail féminin
623/92.3111 (I)
Wanner. Avenir des stations de recherches agricoles
624/90.748 (P)
Weder Hansjürg. Engraissement des porcs
625/90.790 (P)
Weder Hansjürg. Construction de logements financée au
moyen des fonds des caisses de retraite
626/90.856 (P)
Weder Hansjürg. Négociations du GATT. Respect des
prescriptions sur la protection des animaux et la défense
de l'environnement
627/91.3009 (I)
Weder Hansjürg. Protection des animaux. Application de
l'ordonnance
628/91.3293 (M)
Weder Hansjürg. Interdiction des pratiques d'élevage
cruelles
629/91.3294 (I)
Weder Hansjürg. Expérimentations sur les singes. Inutilité
notoire
630/91.3346 (M)
Weder Hansjürg. Interdiction d'expériences sur animaux
désuètes et problématiques
631/91.3360 (I)
Weder Hansjürg. Viande de cheval en provenance des
Etats-Unis
- 632/92.3120 (M)
Weder Hansjürg. Viande de veau claire. Abolition du prix
de faveur
- 633/92.3109 (I)
Wiek. Troubles congénitaux du métabolisme basai. Prise
en charge des frais de traitement
- 634/92.3118 (I)
Wiek. Respect des limitations de vitesse
635/90.933 (P)
(Widrig)-Allenspach. Impôt fédéral direct. Calcul de la
valeur locative
636/90.815 (M)
Wiederkehr. Aménagement du territoire. Prélèvements
fiscaux sur les plus-values en faveur de la construction de
logements
637/90.874 (M)
Wiederkehr. Loi sur la circulation routière. Mesures
contre les récidivistes
638/90.990 (P)
Wiederkehr. Politique de l'environnement
639/90.992 (P)
Wiederkehr. Ecobonus sous forme d'abonnement général
640/91.3120 (P)
Wiederkehr. Institution écologique internationale «Croix-
Verte»
641/91.3121 (M)
Wiederkehr. Retrait du permis de conduire
642/91.3223 (P)
Wiederkehr. Etrangers venant de pays du cercle extérieur.
Permis de séjour temporaires
643/91.3256 (I)
Wiederkehr. Infractions de la route. Suppression du casier
judiciaire
x 644/91.3259 (M)
Wiederkehr. Taxes d'orientation sur les carburants. Me
sure d'urgence
x 645/91.3308 (P)
Wiederkehr. Pratiques révoltantes dans les abattoirs
x 646/91.3309 (I)
Wiederkehr. Pratiques révoltantes dans les abattoirs
- 647/92.3036 (P)
Wiederkehr. Encadrement des toxicomanes. Aide de l'ar
mée
648/90.530 (P)
Wyss. Stands de tir souterrains. Subventionnement
- 649/92.3090 (P)
Wyss. Aménagement de la politique de paix
x 650/91.3299 (P)
(Zbinden Hans)-Ledergerber. Concentration de la presse
en Suisse. Enquête de la Commission des cartels
651/91.3301 (M)
(Zbinden Hans)-Steiger. Droit de la presse. Article consti
tutionnel
652/91.3201 (P)
(Zbinden Paul)-Kühne. Réserves obligatoires. Finance
ment à taux réduit
653/90.843 (M)
Ziegler Jean. Comptes bancaires anonymes. Formule B
x 654/90.878 (M)
Ziegler Jean. Forêts tropicales. Protection
x 655/91.3156 (M)
Ziegler Jean. Abaissement de la majorité civile
656/91.3207 (M)
Ziegler Jean. Gel de l'aide suisse à l'URSS
x 657/91.3280 (M)
Ziegler Jean. Wagons-restaurants. Prix abusifs
658/91.3317 (M)
Ziegler Jean. Interdiction des milices et polices privées
659/91.3400 (P)
Ziegler Jean. Projet suisse de centrale nucléaire en Tché
coslovaquie
14
660/91.3410 m
Ziegler Jean. Banque de commerce et de placement, Ge
nève..Fonds d'origine criminelle
- 661/92.3065 (M)
Ziegler Jean. Trafic d'armes
- 662/92.3085 (M)
Ziegler Jean. Dépôt de munition à Bernex (GE)
- 663/92.3096 (I)
Ziegler Jean. Blocus du Kurdistan irakien
- 664/92.3114 (M)
Ziegler Jean. Conflits d'intérêts au Parlement
665/91.3379 (M)
Zisyadis. Extension des indemnités de chômage
x 666/91.3381 (M)
Zisyadis. Droit des retraités chiliens
x 667/91.3403 (P)
Zisyadis. Personnel des PTT. Allocation complémentaire
à l'indemnité de résidence
668/91.3404 (M)
Zisyadis. Assurance-chômage. Révision de la loi
- 669/92.3005 (M)
Zisyadis. Information systématique en matière de bourses
d'études
- 670/92.3006 (I)
Zisyadis. Chômage, lenteur et gastronomie
- 671/92.3015 (I)
Zisyadis. Enfance maltraitée
- 672/92.3016 (M)
Zisyadis. Moratoire dans la condamnation des objecteurs
de 'conscience
- 673/92.3067 (M)
Zisyadis. Partage de l'autorité parentale entre parents
divorcés
- 674/92.3076 (M)
Zisyadis. Salaire minimum des apprentis/ties
- 675/92.3089 (M)
Zisyadis. Encouragement à la mise au point de médica
ments contre les maladies rares
- , 676/92.3101 (M)
Zisyadis. Pas d'engagement militaire suisse hors des fron
tières
- 677/92.3124 (M)
Zisyadis. Commission de l'assurance-invalidité pour le
personnel fédéral
- 678/92.3154 (P)
Zisyadis. Suppression des canettes en aluminium
- 679/92.3155 (P)
Zisyadis. Réfractaires au recensement fédéral. Arrêt des
condamnations
680/90.704 (P)
Zölch. «La Suisse de demain»
- 681/92.3136 (M)
Zölch. Dépôt des listes électorales. Avancement des délais
682/91.3219 (M)
Züger. Tirs d artillerie dans la plaine de la Linth. Etude
d'impact
x 683/91.3393 (P)
Züger. Libéralisation des marchés publics. Etude des in
cidences
684/91.3424 (I)
Zwahlen. Droit d'asile bafoué
- 685/92.3035 (M)
Zwahlen. Transjurane. Tunnel Moutier-Granges
686/90.966 (P)
Zwygart. Interdiction de circuler en voiture sur les che
mins d'alpages
687/90.995 (M)
Zwygart. Impôt fédéral sur les véhicules automobiles
688/91.3421 (I)
Zwygart Médicaments. Publicité à la télévision
Conseil des Etats
689/Ad91.002 (M)
Conseil national (CdG et CF). Plafonnement des effectifs
x 690/Ad88.032 (M)
Conseil nationaj (Commission). Règles de protection des
données en matière de télécommunications
691/90.443 (M)
Conseil national (Houmard). Indemnisation des anciens
Suisses d'Algérie
x 692/91.3035 (M)
Conseil national (Commission des affaires étrangères).
Conception de la politique étrangère de la Suisse
693/Ad90.263 (M)
Conseil national (Commission des pétitions et de l'exa
men des constitutions cantonales). Droit de l'enfant. Rati
fication de la convention
x 694/91.3193 (M)
Conseil national (Cavadini). Parité au Parlement entre
l'italien et les autres langues officielles
695/90.735 (M)
Conseil national (Groupe socialiste). Politique énergé
tique. Mesures envisagées
696/91.3016 (M)
Conseil national (Fischer-Seengen). Energie nucléaire.
Révision de la législation
697/91.3194 (M)
Conseil national (Cavadini Adriano). Administration fé
dérale. Parité entre l'italien et les autres langues officielles
x 698/Ad91.080 (P)
Commission de la politique de sécurité. Alerte préalable
et conduite dans lé domaine de la défense
699/Ad90.259 (M)
Commission du Conseil des Etats. Arrêté fédéral visant à
encourager des contributions cantonales aux loyers et aux
intérêts hypothécaires (Commission 90.055)
x 700/Ad92.010 (P)
Commission du Conseil des Etats. Développement à long
terme de la région de montagne
E 701/Ad92.011 (M)
Commission du Conseil des Etats. Mesures sociales dans
le rapport sur l'agriculture
x 702/Ad92.006 (R)
Minorité de la commission. Délai d'interdiction de re
vente des immeubles non agricoles. Abrogation de l'arrêté
- 703/92.3157 (I)
Beerli. Statut des fonctionnaires
- 704/92.3129 (R)
Béguin. Exigence d'une formation en anesthésiologie
pour les responsables d'expériences sur les animaux
- 705/92.3093 (M)
Bisig. Réduction des coûts de la construction de loge
ments
E 706/91.3399 (M)
Bloetzer. Maintien du transport d'automobiles par le tun
nel du Simplon (voir motion identique CN Schmidhalter,
n° 91.3396)
x U 707/92.3051 (I)
Bloetzer. Financement des travaux forestiers après les ou
ragans de 1990
- 708/92.3022 (I)
Biittiker. Sept scrutins fédéraux le même jour
x 709/91.3177 (M)
Cavadini Jean. Réaménagement de l'impôt fédéral direct
(voir motion identique CN Pidoux n° 91.3170)
- 710/92.3012 (I)
Cottier. Situation conjoncturelle en Suisse
15
711/91.3288 (P)
Danioth. Accord avec la CE sur le transit et NLFA
712/91.3378 (I)
Delalay. Négociations internationales et libéralisation des
importations agricoles
713/91.3435 (M)
Delalay. Crédits LIM. Retard dans les dossiers en cours
(voir motion identique CN Darbellay, n° 91.3430)
714/91.3382 (I)
Fliickiger. Installations nucléaires en Europe centrale et
de l'Est. Sécurité
715/91.3384 (I)
Fliickiger. Maintien d'une relation ferroviaire internatio
nale
716/92.3128 (I)
Fliickiger. Des compensations pour toutes les régions
717/91.3321 (P)
Gadient. Transfert d'emplois à l'étranger, maintien d'em
plois en Suisse
18/92.3020 (P)
Gadient. Améliorer le statut du personnel des ambassades
et consulats de Suisse
719/92.3060 (P)
Gadient. Crise danss l'exécution des peines et des mesures
720/92.3071 (P)
Gadient. Organisation du travail au Conseil des Etats
721/92.3008 (P)
Huber. Consequences du corridor de ferroutage dans le
canton d'Argovie
722/91.3320 (M)
Iten Andreas. Création d'une police fédérale anti-drogue
723/92.3007 (M)
Iten Andreas. Mesures à prendre à rencontre des candi
dats à l'asile rétifs
724/92,3156 (P)
Jagmetti. Limitations plus sévères des émissions de gaz
d'échappement des véhicules
725/91.3340 (M)
(Lauber)-Kiichler. Cataclysmes. Fonds d'aide aux com
munes
726/92.3019 (M)
Loretan. Loi fédérale concernant les installations élec
triques à faible et à fait courant (LIE). Modification de
l'article 5
727/92.3075 (I)
Loretan. Problèmes induits par la NLFA dans le canton
d'Argovie
728/92.3094 (M)
Martin Jacques. Chômage de longue durée (voir motion
identique CN Etique, n° 378/92.3082)
729/92.3116 (M)
Onken. Révision de la loi sur les stupéfiants. Programme
d'économiesl992
730/92.3125 (M)
Petitpierre. Modification de l'exercice du droit de signer
des demandes de référendum et des initiatives
731/91.3415 (I)
Reymond. Estimation des immeubles des Fonds de place
ments immobiliers
732/92.3048 (M)
Reymond. Déblocage de 100 millions de francs supplé
mentaires du Fonds routier
733/92.3050 (I)
Rhinow. Conference mondiale de Rio sur l'avenir de la
planète
734/92.3126 (M)
Roth. Relations ferroviaires avec la France entre Bâle et
Genève (voir motion identique CN Matthey, n° 514/
92.3146) .
735/91.3414 (I)
Salvioni. Mesures de désendettement
- 736/92.3074 (M)
Salvioni. Loi fédérale pour le contrôle du commerce des
armes
x 737/91.3392 (R)
Schiesser. Reconnaissance des républiques de Slovénie et
de Croatie
U 738/92.3052 (I)
liesser. «Otti
ment»
Schiesser. «Offices de chèques postaux, centres de traite-
x 739/91.3289 (M)
Seiler Bernhard. Conduite en état d'ébriété. Sanction ag
gravée
- 740/92.3049 (M)
Simmen. Loi sur les migrations
- 741/92.3115 (P)
Simmen. Adhésion à l'EEE/CE et politique de développe
ment. Rapport
x ' 742/91.3325 (M)
Weber Monika. Taux limite d'alcoolémie
x 743/91.3416 (P)
Weber Monika. Demande d'adhésion à la CE
- 744/92.3021 (I)
Weber Monika. Décisions incompréhensibles d'augmen
ter les prix et les subventions
- 745/92.3127 (I)
Weber Monika. Situation en matière de drogue et poli
tique du Conseil fédéral
x 746/91.3279 (M)
Conseil des Etats (Zimmerli). Reformulation des objectifs
de la politique étrangère de la Suisse et des moyens dont
elle disposera
Pétitions et plaintes p. 130
Questions ordinaires p. 131
Initiatives populaires pendantes p. 133
Initiatives populaires annoncées p. 134
Commissions permanentes p. 135
Dates des sessions 1992 p. 138
16
Divers
Suite à l'entrée en vigueur, le 25 novembre 1991, de la révision
des règlements du Conseil national et du Conseil des Etats,
certains objets ont éié attribués aux nouvelles commissions
permanentes, d'autres ont conservé les mêmes commissions.
x 1. Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Theodor Schnider, agriculteur, de Flühli, à Sörenberg
(absent, pour cause de maladie, lors de la prestation de serment
du 25 novembre 1991).
1992 27 janvier: M. Schnider est assermenté.
b. Conseil des Etats. Communications des cantons
M. Gian-Reto Plattner, professeur, d'Untervaz (GR), à Bâle (en
remplacement de M. Cari Miville, démissionnaire).
1992 28 janvier M. Plattner est assermenté.
x 2. Conseil national
Remplacements dans des commissions permanentes
4. Commission de la science, de l'éducation et de la culture
(CSEC)
Suppléant nouveau: Bundi
en remplacement de: Leuenberger Moritz
x 3. Conseil des Etats
Election d'un scrutateur (en remplacement de M. Carlo
Schmid)
1992 2 mars: M. Nikiaus Küchler.
x 4. Tribunal fédéral
a. Election d'un juge (en remplacement de M. Rolf Ras
chein, démissionnaire)
1992 18 mars. Assemblée fédérale (Chambres réunies): M. Ar
thur Aeschlimann, président du Tribunal administratif, Berne
b. Election d'un juge suppléant (en remplacement de
M
me
Kathrin Klett, élue juge)
1992 18 mars. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Niccolò Raselli, président du tribunal, Fliieli-Ranft/OW
c. Election d'un juge suppléant extraordinaire (en rem
placement de M. Heribert Rausch, démissionnaire)
1992 18 mars. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Werner Beeler, docteur en droit, avocat, Riimlang/ZH
d. Election d'un juge supplémentaire selon art. 1, al. 3
OJ
1992 18 mars. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Rolf Raschein, juge fédéral, Lausanne
1991 12 décembre: Le Conseil des Etats décide d'entrer en
matière sur la requête du juge d'instruction du canton de Vaud;
l'immunité parlementaire de M
me
la conseillère nationale Jean-
prêtre n'est pas levée.
1992 20 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
x 6/91.064 én Délégation auprès de
l'AELE. Rapport
Rapport de la délégation suisse auprès du Comité parlemen
taire des pays de l'AELE sur les activités de ce dernier en 1991.
1991 10 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1992 19 mars: Le Conseil national prend acte du rapport.
x 7/91.077 n Lignes directrices de la Commission de
gestion du Conseil national. Rapport
Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du
18 novembre 1991.
1992 2 mars: Le Conseil national prend acte du rapport.
8/92.001 - AIPFL. Rapport de la délégation
Rapport de la délégation du 31 décembre 1991.
x 9/92.005 - Dobrzanski Theodor. Recours contre une
décision du Conseil fédéral
Rapport de la commission des grâces du 2 mars 1992.
1992 18 mars. Assemblée fédérale (Chambres réunies): Entrer
en matière sur les recours; les recours contre les décisions du
Conseil fédéral du 14 août et du 9 décembre 1991 sont rejetés.
10/92.013 én Délégation auprès du Conseil de l'Europe.
Rapport
Rapport sur la 43
e
session ordinaire de l'Assemblée parle
mentaire du Conseil de l'Europe (mars 1992).
11/92.030 né Délégation auprès de l'Union interparle
mentaire. Rapport
Rapport de la délégation du 31 décembre 1991.
Initiatives
a. Initiatives des cantons
12. (11758) n Berne. Médicaments. Législation, du
15 août 1973
La législation fédérale doit être développée et améliorée dans
le domaine des médicaments.
1973 18 septembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1973 18 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
x 5/90.035 n Immunité parlementaire de la conseillère
nationale Jeanprêtre. Levée
N Scheidegger, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bür-
gi, Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh,
Gros Jean-Michel, Jeanprêtre, Leemann, Maeder,
Nabholz, Rechsteiner, Rutishauser, Schmid Peter, Stamm
Judith, Steinemann, Zölch (23)
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de ne pas entrer en
matière sur la requête du juge d'instruction du canton de Vaud.
x 13/87.207 é Fribourg. Requérants d'asile, du 7 dé
cembre 1987
Le canton de Fribourg invite les Chambres fédérales à re
prendre l'examen des moyens qui pourraient conduire à une
solution d'ensemble pour les requérants d'asile et leur famille
résidant en Suisse depuis plusieurs années.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch
(23)
17
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 27 fé
vrier 1989
1989 9 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national, du
30 août 1989
1992 31 janvier: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
x 14/88.203 é Bâle-Campagne. Chimie et environne
ment, du 26 mai 1988
Le parlement du canton de Bâle-Campagne demande aux
Chambres fédérales:
- de prévoir des moyens financiers suffisants pour soutenir les
travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les
substances, produits et objets dangereux pour l'environne
ment par des substituts plus respectueux du milieu vital;
- de créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- d'édicter des dispositions permettant de réduire au mini
mum la production de déchets spéciaux;
- d'appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- de créer par voie législative un service d'information de la
Confédération qui puisse renseigner les cantons, l'industrie
et
les consommateurs sur l'impact que peuvent avoir les
divers produits sur l'environnement et sur les précautions à
prendre lors de leur utilisation;
- de remplacer, dans le domaine de l'environnement, la res
ponsabilité subjective par la responsabilité causale.
N Spoerry, Baumann, Bäunilin, Bezzola, Binder, Blatter, Briig-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppért
Karl, Wiederkehr (23)
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de ne donner
aucune suite à l'initiative.
1992 30 janvier: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Postulat de la commission de la santé publique et de l'envi
ronnement du Conseil national, du 21 février 1990
Chimie et environnement
Le Conseil fédéral est invité
- à favoriser, au moment d'octroyer des fonds, les travaux de
recherche qui ont pour but de remplacer les substances,
produits et objets dangereux pour l'environnement par des
substituts plus respectueux du milieu vital;
- à créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- à édicter des dispositions permettant de réduire au minimum
la production de déchets spéciaux;
- à appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets, en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- à créer un service d'information qui s'occuperait, avec le
concours des cantons, de l'industrie, des consommateurs et
des organisations écologistes, de renseigner le public sur
l'impact que peuvent avoir les divers produits sur l'envi
ronnement et d'informer sur les précautions à prendre lors
de leur utilisation;
- à étudier les possibilités de remplacer, dans le domaine de
l'environnement, la responsabilité subjective par la respon
sabilité causale et à presenter au Parlement, le cas échéant,
un acte législatif à cet effet.
1992 30 janvier: Le postulat est adopté.
x 15/88.207 é Zurich. Taxe kilométrique sur les véhi
cules automobiles, du 6 octobre 1988
Vu le degré élevé de pollution de l'environnement, la Confédé
ration est invitée à percevoir une taxe kilométrique sur les
véhicules automobiles. Les recettes tirées de cette taxe d'utilisa
tion seront rétrocédées, par tête d'habitant, à la population
suisse (bonus écologique).
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Brüg-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
1990 21 février: La commission du Conseil national suspend ses
travaux jusqu'à la publication des résultats de l'étude entreprise
par l'administration fédérale sur le même sujet.
1992 30 janvier: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Motion de la commission de la santé publique et de l'environne
ment du Conseil national, du 20 novembre 1990
Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
Le Conseil fédéral est invité à instaurer un système permettant
de prélever une taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
(taxe d'utilisation). Il tiendra compte de la situation des habi
tants des régions mal desservies et il compensera les inconvé
nients qui en résultent pour eux. La taxe ne doit pas avoir de
conséquences sur l'indice des prix. Les recettes serviront à
récompenser les efforts consentis pour éviter les atteintes à
l'environnement.
1992 30 janvier: La motion est retirée.
16/88.208 n Soleure. Abandon du projet de centrale nu
cléaire de Graben, du 25 novembre 1988
La Confédération est invitée à entrer en tractations avec la
société promotrice de la centrale nucléaire de Graben en vue
d'un abandon du projet.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
17/89.204 n Genève. Répression des manifestations xéno
phobes, raciales et antisémites, du 16 octobre 1989
Le Parlement de la République et Canton de Genève, considé
rant
- la recrudescence des manifestations xénophobes, raciales et
antisémites;
- que notre pays n'y échappe pas;
- que l'absence de dispositions précises réprimant de tels com
portements rend difficile, voire impossible, leur condamna
tion;
- considérant au demeurant qu'il est indispensable que notre
pays adopte des dispositions pénales en la matière afin de
pouvoir ratifier la convention des Nations Unies réprimant
toute forme de discrimination,
invite la Confédération à introduire dans le Code pénal suisse
un article nouveau 264
bis
dont l'intitulé pourrait être le suivant:
«Celui qui s'en sera pris à une personne ou à un groupe de
personnes en raison de leur appartenance ou de leur non-
appartenance à une ethnie, une nation, une religion ou une race
sera puni... etc. Si l'infraction a été commise publiquement, le
juge ordonnera la publication du jugement (art. 61 CP).»
N/E Commissions des affaires juridiques
18
18/90.200 é Genève. Contrats-cadres cantonaux entre
associations de locataires et bailleurs, du 5 juin 1990
Le Canton de Genève demande à l'Assemblée fédérale:
a. d'édicter les règles légales nécessaires permettant, confor
mément à l'article 34
sc
P'
ics
, alinéa 2, de la constitution fédé
rale,
de donner force obligatoire générale aux contrats-
cadres que les associations de locataires ou de bailleurs
pourraient conclure,
b. d'édicter des règles légales permettant de se référer à une
valeur du taux hypothécaire calculé sur une moyenne de 5
ans, pouvant être modifiée par contrat-cadre cantonal, ré
gional ou national, en prenant les dispositions nécessaires
pour assurer une transition.
N/E Commissions de la sécurité sociale et delà santé publique
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 12 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national du 20 fé
vrier 1991
1991 21 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
19/90.203 é Valais. Responsabilité civile illimitée des
exploitants d'installations hydro-électriques, du 13 sep
tembre 1990
En vertu de l'article 93, 2
e
alinéa, de la constitution, le Grand
conseil du canton du Valais invite les Chambres fédérales à
instaurer la responsabilité civile illimitée des exploitants d'ins
tallations hydro-électriques. Il
les charge également, à l'instar
de ce qui a été fait dans le domaine de l'énergie nucléaire, de
créer un fonds de solidarité fédéral destiné à couvrir les dom
mages causés
dans des cas de force majeure ou lors d'événe
ments liés à une situation de guerre.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 5 avril
1991
1991 30 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative et d'inviter le Conseil fédéral à préparer les
bases légales nécessaires afin de pouvoir édicter la réglementa
tion demandée par l'initiative.
x 20/90.205 n Saint-Gall. Documents établis pour assu
rer la sécurité de l'Etat. Communication par les cantons,
du 22 octobre 1990
La Confédération est chargée d'édicter des prescriptions per
mettant aux cantons d'autoriser eux-mêmes la consultation des
informations et documents recueillis et établis par les services
de renseignements cantonaux
et municipaux, et conservés au
niveau cantonal.
N Thür, Bonny, Caspar, Cincera, Darbellay, de Dardel, David,
Ducret, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger,
Hafner Ursula, Kühne, Leuba, Nabholz, Rechsteiner, Seiler
Hanspeter, Tschäppät Alexander (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 8 juil
let 1991
1991 10 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
E Béguin, Cottier, Danioth, Jagmetti, Küchler, Meier Josi, On-
ken, Schiesser, Zimmerli (9)
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 17 fé
vrier 1992
1992 4 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
21/91.300 n Tessin. Loi sur les armes et les munitions, du
10 décembre 1990
En vertu du droit d'initiative conféré aux cantons par l'article 93
de la Constitution fédérale, le Grand Conseil de la République
et Canton du Tessin invite les Chambres fédérales à élaborer
dans les jîlus brefs délais une loi sur les armes et les munitions
visant à eviter qu'il en soit fait un usage criminel, conformément
au projet mis en consultation.
N/E Commissions de la politique de sécurité
Rapport de la commission du Conseil national du 2 sep
tembre 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
22/91.303 n Uri. Protection contre les atteintes du trafic
de transit du 4 mars 1991
Le canton d'Uri dépose auprès de la Confédération une initia
tive demandant l'inclusion dans la Constitution fédérale du
nouvel article suivant:
Article 36i
uater
(nouveau)
1
La Confédération protège la région des Alpes des effets néga
tifs du trafic de transit. Elle limite les nuisances liées à ce trafic à
un niveau qui soit sans danger pour l'espèce humaine, la faune
et la flore, ainsi que pour leurs habitats.
2
Le trafic transalpin des marchandises en transit à travers la
Suisse se fait par rail. Le Conseil fédéral en règle les modalités
par voie d'ordonnance. Les dérogations ne sont admises que si
elles sont indispensables. La loi précise les dérogations ad
missibles.
3
La capacité des routes de transit à travers les Alpes ne doit pas
être augmentée. Les routes de contournement destinées à dé
charger les localités du trafic de transit sont exceptées.
Dispositions transitoires. Article 19 (nouveau)
1
Le transfert du trafic de transit des marchandises vers le rail
doit être achevé dans un délai de 15 ans après l'acceptation de
l'article 36?
uater
, alinéa 2.
2
La Confédération doit en outre prendre des mesures immé
diates pour promouvoir le transport combiné, y compris les
installations mobiles et fixes de transbordement afférentes, de
telle
sorte que le transit des marchandises par rail soit plus
économique pour l'usager que le transport routier. Le mandat
de la Confédération aux CFF est à modifier en ce sens.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
23/91.304 n Bâle-Ville. Libre passage dans le cadre de la
prévoyance professionnelle, du 15 mars 1991
Le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville, se fondant sur
l'article 93, 2
e
alinéa, de la Constitution fédérale, invite les
Chambres fédérales, sur proposition de sa commission, à exami
ner l'initiative suivante visant à l'instauration du libre passage
intégral en matière de prévoyance professionnelle:
La prévoyance professionnelle ne peut remplir son objectif que
si les droits constitués en vue de l'obtention d'une pension sont
maintenus intégralement, même en cas de changement d'em
ploi ou d'interruption temporaire de l'activité lucrative.
De nombreuses institutions de prévoyance de droit public ou
privé ont plus ou moins amélioré le libre passage au cours des
dernières années. Mais une caisse qui accorde aujourd'hui le
libre passage intégral subventionne dans certains cas des insti
tutions de prévoyance moins libérales. La solution de ce pro
blème ne peut être laissée au bon vouloir de chaque caisse.
La commission compétente du Grand Conseil de Bâle-Ville a
constaté, lors de ses délibérations au sujet d'une nouvelle loi sur
les caisses de pension, qu'il ne serait possible d'instaurer une
réglementation adéquate du libre passage que si la Confédéra
tion, par le biais d'une révision du code des obligations, pré
voyait des solutions auxquelles toutes les caisses seraient te
nues. Les caisses ne subiraient qu'une charge financière minime
si les montants élevés des indemnités de sortie étaient reversées
par les assurés à leur nouvelle caisse.
Dans le détail, le code des obligations devrait être modifié
comme il suit:
19
- Le libre passage devrait être amélioré rapidement et de
façon générale pour toutes les institutions de prévoyance de
droit public ou privé.
- Pour les caisses appliquant la primauté des cotisations, le
libre passage doit comprendre la somme des montants d'é
pargne versés, y compris les intérêts et les intérêts composés.
Pour les caisses qui appliquent la primauté des prestations, le
libre passage doit être calculé en fonction de l'objectif indivi
duel de prestation-vieillesse et des années de cotisation. Ce
faisant, il doit être tenu compte des plans financiers et de
prestations des caisses. En cas de changement d'emploi, la
garantie minimale doit, dans tous les cas, comprendre le
double de toutes les cotisations courantes du travailleur,
y compris les intérêts et les intérêts composés, déduction
faite des coûts du risque.
- La réglementation du libre passage doit être simple, transpa
rente et applicable à tous les assurés.
- Le paiement en espèces des prestations de libre passage doit
être limité aux cas pour lesquels la protection de prévoyance
est maintenue sous la forme d'une fortune affectée à ce but.
Il convient notamment d'interdire le paiement en espèces
des prestations aux femmes mariées ou qui sont sur le point
de se marier.
- En cas d'entrée dans une nouvelle caisse, les prestations de
libre passage reçues doivent être versées intégralement à
celle-ci. Dans la mesure où ces prestations ne sont pas utili
sées pour
couvrir une somme de rachat ou des paiements
rétroactifs, la loi doit prévoir leur mise en réserve sous forme
d'un crédit personnel.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
x 24/91.305 é Zurich. Politique d'asile, du 25 mars 1991
La Confédération est invitée
- à stabiliser immédiatement le nombre des requérants d'asile
de manière que même les communes confrontées à la crise du
logement et à l'absence de possibilités d'hébergement
puissent accueillir et héberger, dans le respect de la dignité
humaine, les requérants qui leur sont adressés;
- à concevoir les procédures de manière qu'une décision défi
nitive soit prise au plus tard six mois après le dépôt de la
demande d un requérant d'asile et que dans le cas d'un ren
voi, le départ soit garanti dans les meilleurs délais;
- à réexaminer les mesures prises dans le domaine de la poli
tique étrangère, de la politique économique extérieure et de
la politique de développement, et à les consolider dans l'op
tique d'une politique d'asile préventive.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch
(23)
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Ne pas donner
suite au point 1; les points deux et trois sont classés.
Rapport de la Commission du 30 octobre 1991
1992 31 janvier. Décision du Conseil national: paragraphe 1, ne
pas donner suite à l'initiative; les paragraphes 2 et 3 sont classés,
leurs buts ayant été réalisés.
25/91.306 é Berne. Nouveau tronçon Mattstetten-Ro-
thrist des CFF (variante proposée par le canton), du
8 juillet 1991
Comme on le sait, le tracé du nouveau tronçon de la ligne CFF
Mattstetten-Rothrist est contesté. Les régions et les communes
concernées rejettent le projet présenté récemment à l'Office
fédéral des transports par les CFF. Les cantons de Berne et de
Soleure, les associations d'aménagement et les communes se
prononcent donc pour la variante proposée par le canton, plus
respectueuse de 1 environnement. Cette variante occasionne
rait cependant des frais supplémentaires de quelques centaines
de millions de francs, principalement en raison du plus grand
nombre de tunnels, ce qui excède, de l'avis des CFF, le crédit
fixé par les Chambres fédérales.
Il faut donc prendre une décision politique sur la nécessité
d'octroyer un crédit additionnel pour la réalisation du projet
Rail 2000. Pour cette raison, le Grand Conseil du canton de
Berne a décidé le 30 mai 1991 de présenter, conformément à
l'article 93 de la Constitution fédérale, une initiative en faveur
d'un arrêté fédéral prévoyant la construction de ce tronçon
selon les propositions du canton ainsi que le crédit additionnel
nécessaire.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
x 26/91.307 n Jura. Majorité civile à 18 ans, du 16 août
1991
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande, par
voie d'initiative cantonale, que l'article 14 du Code civil suisse
fixe à son alinéa 1
er
la majorité civile à 18 ans révolus.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch
(23)
E Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission du Conseil national du 30 oc
tobre 1991
1992 2 mars: Le Conseil national décide de classer l'initiative.
1992 3 mars: Le Conseil des Etats décide de classer l'initiative.
27/91.308 n Jura. Ratification de la Convention de l'ONU
sur les droits de l'enfant, du 16 août 1991
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande, par
voie d'initiative cantonale, que la Suisse ratifie la Convention
de l'Organisation des Nations Unies sur les droits de l'enfant.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch
(23)
E Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission du Conseil national du 30 oc
tobre 1991
1992 2 mars: Le Conseil national décide de classer l'initiative.
Rapport de la commission des affaires juridiques du
Conseil des Etats du 4 décembre 1991.
1992 2 mars: le Conseil des Etats décide de renvoyer l'initiative
à la commission.
28/91.309 é Lucerne. Politique d'asile, du 9 septembre
1991
Le Grand Conseil du canton de Lucerne, vu l'article 93, alinéa 2,
de la Constitution fédérale et paragraphe 38 de la Constitution
du canton de Lucerne, arrête:
Les Chambres fédérales sont priées:
- d'organiser la procédure d'asile de telle manière qu'une
décision de dernière instance soit prise six mois au plus après
le dépôt d'une demande d'asile;
- de réexaminer les mesures de politique extérieure, en parti
culier celles concernant la politique économique et l'aide au
développement, et, dans un but préventif, de concentrer les
efforts en priorité, par le biais de la coopération internatio
nale, sur
les causes des mouvements migratoires, de manière
à diminuer le nombre de demandes d'asile;
- de conférer aux cantons une marge de décision et de ma
noeuvre suffisante pour leur permettre de trouver une solu
tion aux
cas difficiles qui surviennent lors de l'exécution de la
loi.
N/E Commissions des institutions politiques
29/91.310 é Argovie. Droit de nécessité en matière d'asile,
du 3 septembre 1991
En application de l'article 93, 2
e
alinéa, est (droit d'initiative
des cantons), l'Assemblée fédérale est invitée à exhorter le
Conseil fédéral à prendre des mesures en matière d'asile en se
20
fondant sur le droit ordinaire, soit en faisant usage de sa com
pétence de recourir au droit de nécessité (art. 9 de la loi sur
l'asile); il s'agit notamment:
- d'ordonner l'arrestation des requérants après la notification
de la décision de la Confédération de refuser l'asile, afin de
garantir un départ ou un renvoi dans les règles et sous
contrôle;
- de limiter à 36 000 (niveau de 1990) le nombre de requérants
à attribuer chaque année aux cantons;
- de charger l'administration fédérale d'obtenir, par la voie
diplomatique, les papiers d'identité du pays d'origine qui font
défaut pour le renvoi 'des requérants déboutés;
- de mettre fin à la procédure d'asile si le requérant fait l'objet
d'une plainte fondée relative à sa conduite (par analogie avec
l'art. 10 LSEE);
- de mettre en œuvre des mesures efficaces pour éviter qu'il
soit fait obstacle à l'exécution du renvoi de requérants dont la
demande a été rejetée par une décision entree en force;
- de prendre des décisions de non-entrée en matière et de
procéder au refoulement immédiat de toute personne entrée
illégalement (on est en droit d'exiger des requérants d'asile
également qu'ils entrent en Suisse par les postes-frontière
ouverts à cet effet);
- de réduire la durée de la procédure d'asile, de sorte qu'une
décision juridiquement valable et définitive soit prise dans les
six mois;
- de garantir qu'à l'avenir, il sera impossible à tout requérant
d'asile d'envoyer de l'argent dans son pays d'origine: pour ce
faire, on obligera l'employeur (sous peine de sanction) à
verser le salaire non au requérant mais directement à la
Confédération. Après déduction des frais occasionnés par les
requérants d'asile déboutés, cet argent sera utilisé à des fins
precises pour des projets d'aide au développement dans le
tiers-monde. Il convient de renoncer à interdire aux requé
rants de travailler au début de leur séjour.
N/E Commissions des institutions politiques
30/91.311 n Argovie. Impôt fédéral direct. Complément à
la loi, du 15 octobre 1991
En application de l'article 93,2
e
alinéa, de la constitution (rela
tif au droit d'initiative des cantons), l'Assemblée fédérale est
invitée à compléter comme il suit la loi fédérale du 14 décembre
1990 sur l'impôt fédéral direct:
Article 21
3
Les valeurs locatives fixées par les cantons sont détermi
nantes, pour autant qu'elles correspondent au moins à la moitié
de leur valeur calculée au prix du marché.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
31/91.312 é Berne. Soutien de la Confédération au bilin
guisme, du 6 novembre 1991
Le Grand Conseil du canton de Berne, s'appuyant sur l'article
93 de la constitution fédérale, demande aux autorités fédérales
«que soit instauré un soutien de la Confédération au titre des
efforts particuliers que consentent les cantons multilingues
pour le maintien de la promotion de leur plurilinguisme.»
N Commission de la science, de l'éducation et de la culture
E Jagmetti, Cavadini Jean, Cavelty, Cottier, Flückiger, Gadient,
Iten Andreas, Onken, Piller, Rhinow, Roth, Salvioni, Sim-
men (13)
32/91.313 é Berne. Encouragement de l'agriculture biolo
gique, du 6 décembre 1991
L'Assemblée fédérale est chargée de modifier la loi sur l'agri
culture afin d'encourager la conversion volontaire d'exploita
tions agricoles à l'agriculture biologique (écologique). Les agri
culteurs concernés ne devront pas subir de pertes de revenus.
Il conviendrait notamment de protéger les produits biologiques
d'origine végétale et animale par une reconnaissance légale de
la mention «En provenance de cultures biologiques» et du label
«Bourgeon» de l'AGPBS.
N/E Commission de l'économie et des redevances
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
x 33/88.229 n Loi sur l'alcool. Entraide en arbori
culture (Berger), du 21 juin 1988
Conformément à l'article 32
bis
de la Constitution fédérale, l'As
semblée fédérale est invitée à instituer des mesures d'entraide
professionnelle dans le secteur fruitier
en complétant la loi sur
l'alcool du 22 juin 1932 de la manière suivante:
Article 24i<
än
v
ä
"
1
Si une organisation professionnelle perçoit auprès des pro
ducteurs fruitiers des contributions destinées au financement
de mesures d'entraide, le Conseil fédéral peut obliger les pro
ducteurs non enregistrés
à verser des contributions de solidari
té, lorsque:
a. les mesures d'entraide profitent à tous les producteurs de
fruits;
b. les mesures servent en premier lieu à adapter la production
de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir en plus, la vente et la qualité des fruits de table;
c. plus de 50 pour cent des producteurs, disposant de surcroît
de plus de 50 pour cent des cultures fruitières, versent les
contributions à l'organisation.
2
Les contributions de solidarité sont calculées comme celles
servant à financer les mesures d'entraide. Elle peuvent être
progressives et ne doivent pas dépasser 4 pour cent du rende
ment brut moyen.
3
Les contributions de solidarité sont perçues par la Régie fédé
rale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne un
autre office.
4
Les contributions de solidarité sont à la disposition de l'orga
nisation pour financer les mesures mentionnées à l'alinéa 1.
5
L'organisation doit soumettre à la Régie fédérale des alcools
le budget et le compte relatifs à l'emploi des contributions pour
information.
Article 24
sexies
1
Si le degré d'organisation de 50 pour cent prévu par l'article
24quïnquies
n
'est pas atteint, et si la branche demande la mise en
vigueur de l'article 24
scxics
, le Conseil fédéral peut, au lieu
d'ordonner la perception de contributions de solidarité, as
treindre provisoirement et pour la durée de trois ans au maxi
mum les producteurs fruitiers au versement de contributions
des producteurs, destinées en premier lieu à adapter la produc
tion de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir, en plus, la vente et la qualité des fruits de table.
2
La superficie des cultures sert de base au calcul des contribu
tions des producteurs.
3
Les contributions des producteurs peuvent être progressives
et ne doivent pas dépasser 6 pour cent du rendement brut
moyen.
4
Les contributions des producteurs sont perçues par la Régie
fédérale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne
un autre office.
5
Le montant des contributions des producteurs est fixé par le
Conseil fédéral après consultation de la branche.
6
Les contributions des producteurs peuvent être mises à dispo
sition de la branche pour financer des mesures conformément à
l'alinéa 1.
7
Les organisations professionnelles auxquelles des contribu
tions des producteurs sont mises à disposition doivent sou
mettre à rapprobation de la Régie fédérale des alcools les
budget et compte relatifs à l'emploi de ces contributions.
Article 24
se
P'
ia
Les producteurs, commerçants et utilisateurs de pommes de
terre et de fruits de même que leurs organisations doivent
accorder à la Régie fédérale des alcools, ainsi qu'aux autorités
et organisations chargées de tâches et de mesures dans le do
maine de l'utilisation des pommes de terre et des fruits sans
distillation, libre accès aux terrains et installations de leur ex
ploitation et leur fournir tous les renseignements nécessaires.
Ils doivent en outre aussi communiquer toutes les données
statistiques nécessaires à l'exécution des tâches et mesures
mentionnées ci-dessus.
21
Le Conseil fédéral détermine l'entrée en vigueur.
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Briig-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
E Commission de l'économie et des redevances
Rapport de la commission, du 14 novembre 1988
1990 22 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du 15 avril 1991
Motion de la Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement, du 15 avril 1991
Loi sur l'agriculture. Contributions de solidarité
Le Conseil fédéral est prié de présenter une proposition de
modification de la loi sur l'agriculture analogue à l'entraide en
arboriculture - prévue à l'article 24i
uin
i
uies
de la Loi sur l'alcool
- qui permette d'introduire des contributions de solidarité obli
gatoires dans l'agriculture.
1991 11 décembre. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée. - Va au Conseil des Etats.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
Avis du Conseil fédéral du 23 septembre 1991
1991 11 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet de la Commission.
1992 3 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 20 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 20 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale II, 820; délai d'opposition: 29 juin 1992
x 34/88.230 n Révision de l'article 36
ter
, 1
er
alinéa, de la
Constitution fédérale (Béguelin), du 22 juin 1988
Me fondant sur l'article 27 du Règlement du Conseil national, je
propose que l'article 36
ter
, 1
er
alinéa, de la Constitution fédérale
soit modifié comme il suit:
nouvelle lettre g
«Contributions aux frais d'infrastructure pour le trafic public
dans les agglomérations, ainsi que dans les régions périphé
riques ou de montagne.»
N Commission des transports et des télécommunications
Rapport de la commission, du 5 avril 1989
1989 23 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1989 10 octobre: La commission décide de suspendre ses tra
vaux jusqu'à la parution du message sur la révision de la loi
concernant l'utilisation des droits d entrée sur les carburants.
1991 19 juin. Décision du Conseil national: Le délai pour sou
mettre le rapport de la commission est prolongé jusqu'au
23 juin 1992.
Rapport de la commission des transports et des télécom
munications du Conseil national du 22 janvier 1992
1992 3 mars. Décision du Conseil national: L'initiative est
classée.
x 35/88.243 n Principe pollueur-payeur (Rebeaud), du
15 décembre 1988
Conformément aux art. 27 et 28 de notre règlement, je dépose
une initiative parlementaire visant à ajouter à l'art. 24
se
P
ties
de la
constitution fédérale deux alinéas ainsi formulés:
3
La Confédération prélève, sur les biens de consommation et
sur les services, une taxe proportionnelle à la charge que ces
biens et ces services représentent pour l'homme et son milieu
naturel.
4
La loi établit les critères permettant d'évaluer la charge sur
l'homme et son milieu naturel, et fixe les taux de taxation. Elle
charge le Conseil fédéral d'abaisser ces taux dans la mesure où
le progrès technique entraîne une diminution de la charge sur
l'homme et son milieu
naturel.
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Briig-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na,
Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
Rapport de la commission du Conseil national du 20 no
vembre 1990
1992 18 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
36/89.227 n 1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf), du 7 juin
1989
La constitution fédérale est modifiée comme suit:
Article 116
b
" (nouveau)
1
Le 1
er
août est fête nationale dans toute la Confédération.
2
Pour le droit du travail, ce jour est assimilé au dimanche. La loi
règle les modalités de détail.
II
Les dispositions transitoires de la constitution fédérale sont
complétées comme suit:
Dispositions transitoires art. 19 (nouveau)
1
Le Conseil fédéral met l'article 116
bis
en vigueur dans les trois
ans qui suivent son acceptation par le peuple et les cantons.
2
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la modification de la législation
fédérale, le Conseil fédéral règle les modalités de détail par voie
d'ordonnance.
3
Le jour de la fête nationale n'est pas compté dans le nombre
des jours fériés fixés à l'article 18,2
e
alinéa, de la loi du 13 mars
1964 sur le travail.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la Commission des pétitions et de l'examen
des constitutions cantonales, du 9 décembre 1991 (FF
1992 II, 1002), et projet de loi.
37/89.232 n Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Spoerry), du 15 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur
les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
22
propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, lors du paiement
de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a déjà payé un
impôt sur une partie de cette prestation.
5. Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission, du 15 novembre 1989
1990 23 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
x 38/89.234 n Code pénal militaire. Abolition de la
peine capitale (Pini), du 21 juin 1989
Me prévalant de l'institution de l'initiative parlementaire, -je
propose que les articles du code pénal militaire relatifs à l'appli
cation de la peine de mort soient abrogés, compte tenu des
motivations et des critères confirmés depuis longtemps au sujet
de la suppression de cette norme punitive dans le code pénal
civil.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
Rapport de la commission, du 11 janvier 1990
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport et projet de loi de la commission des pétitions et
de l'examen des constitutions cantonales du Conseil na
tional du
22 avril 1991
Postulat de la commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales, du 13 mai 1991
Abolition de la peine capitale. Ajustement des conventions d'ex
tradition
Le Conseil fédéral est invité à engager l'ajustement des conven
tions d'extradition qui autorisent encore l'extradition, sans tenir
compte d'une peine capitale imminente.
Avis du Conseil fédéral du 16 septembre 1991 (FF IV,
181)
1991 4 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet de la commission.
Le postulat est adopté.
1992 2 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 20 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 20 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale II, 816; délai d'opposition: 29 juin 1992
x 39/89.237 n Article constitutionnel sur l'éducation
(Zbinden Hans), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution fédé
rale, et à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils,
je présente l'initiative parlementaire ci-après, sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Notre pays doit tendre vers un système de formation entière
ment coordonné sur le plan national, consistant en un réseau au
sein duquel les communes, les cantons, la Confédération et le
secteur privé
harmoniseraient leurs efforts en matière de for
mation. Il faudrait en outre viser à une coordination des sys
tèmes de formation entre la Suisse et l'étranger. On s'efforcera
enfin de réduire les différences considérables qui existent d'une
région à l'autre quant à l'offre et à la demande de possibilités de
formation.
L'instrument juridique de cette harmonisation serait l'introduc
tion, dans la constitution fédérale, d'un article sur l'éducation
conçu
en termes généraux. Cet article porterait d'une part sur la
totalité de l'enseignement régulier et sur la formation'des per
sonnes défavorisées, du niveau préscolaire au niveau dit ter
tiaire, et d'autre part sur la formation professionnelle et extra
professionnelle des adultes, couvrant tant la formation initiale
que la formation continue.
Cet article constitutionnel définirait les compétences des or
ganes responsables aux différents niveaux quant à la gestion
ainsi qu'en matière législative et financière, tout en prévoyant
expressément
des ouvertures, qui sont nécessaires au vu des
nombreuses innovations que connaît le domaine de la forma
tion.
Je propose de donner à cet article la structure logique suivante:
Description des fonctions assumées par la Confédération
dans le domaine de l'éducation quant à l'organisation, à la
coordination, au rééquilibrage et à l'évolution compte tenu
des spécificités culturelles des régions ainsi que de leurs
impératifs.
- Repartition des compétences:
Les communes, les cantons, la Confédération et le secteur
privé se répartissent les tâches qui leur incombent respective
ment dans les domaines suivants: niveau préscolaire, école
primaire, école secondaire au I
e
' degré (degré supérieur) et
du 2
e
degré (école professionnelle, gymnase ou collège),
formation tertiaire (Université, EPF, ETS, ESCEA, école
supérieure spécialisée), école à programme d'enseignement
spécial ou entrée dans
la vie active des personnes défavori
sées.
- Coordination au niveau suisse ainsi qu'entre la Suisse et
l'étranger:
Afin d'éviter gue des mêmes tâches soient accomplies par des
organismes différents pour parvenir à la libre circulation des
écoliers, des étudiants et des enseignants, on visera à une
harmonisation de l'instruction au niveau suisse ainsi qu'avec
l'étranger. Pour ce faire, on établira les conditions minimales
qui devront être remplies notamment dans les secteurs ci-
après: admission, durée et structure globale des cycles de
formation, objectifs généraux des plans d'études, reconnais
sance des diplômes (études et pratique), passage d'un éta
blissement à l'autre ainsi que des etudes à la vie profes
sionnelle, etc.
- Répartition des compétences nouvelles en matière de forma
tion:
La Confédération est chargée, au moyen d'une norme de
compétences, de négocier l'attribution de toute nouvelle
compétence soit à la Confédération, soit aux cantons, soit au
secteur privé. Le but de cette norme est d'éviter qu'au mo
ment où de nouveaux besoins apparaissent importants, au
cune autorité ne puisse y répondre pendant plusieurs années,
faute de compétences en la matière.
- Rééquilibrage assuré par la Confédération:
La Confédération est dotée des instruments qui lui permet
tront de réduire, après avoir consulté les intéressés, les dif
férences considérâmes qui existent d'une région à l'autre
entre l'offre et la demande de possibilités de formation.
- Développement du système de formation suisse:
Avec le concours des cantons et du secteur privé, la Confédé
ration créera les instruments nécessaires à un développement
systématique de notre système de formation, qui soit tourné
vers l'avenir (recherches, réformes, évaluation de projets).
Dans l'accomplissement de ses tâches, la Confédération finan
cera, restructurera, créera ou mandatera les services respon
sables sur le plan fédéral (DFEP: OFIAMT; DFI; OFAS, Office
fédéral de 1 éducation et de la science, Conseil suisse de la
science, Conseil des écoles polytechniques fédérales) et inter
cantonal (CDIP,
Conférence universitaire suisse), après avoir
consulté les communes, les cantons et les milieux de l'economie.
Elle chargera en outre des organes de la préparation et de la
conclusion d'accords internationaux dans le domaine de la for
mation.
Rapport de la commission de la science et de la re
cherche du 20 novembre 1990
1992 '2 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à l'initiative.
Postulat de la commission de la science et de la recherche, du
20 novembre 1990
Professions non régies par la loi sur la formation professionnelle.
Reconnaissance des diplômes
Le Conseil fédéral est invité à examiner si un amendement
constitutionnel est nécessaire afin de permettre la reconnais
sance des diplômes de professions qui ne sont régies ni par la loi
23
sur la formation professionnelle ni par une loi spéciale. Il exa
minera également quelles prescriptions permettraient, aujour
d'hui
déjà, de reconnaître de telles professions et présentera un
rapport à ce sujet.
1992 2 mars. Décision du Conseil national: Le postulat est
adopté. ,
Motion de la minorité de la commission (Uchtenhagen, Fierz,
Haering Binder, Ulrich), du 20 novembre 1990
Article constitutionnel sur l'éducation
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un projet
d'article constitutionnel sur l'éducation qui assure la coordina
tion de la formation et l'unification de la formation suisse avec
celle des autres pays européens.
1992 2 mars. Décision du Conseil national: La motion de la
minorité de la commission est rejetée.
40/89.241 n Politique économique extérieure. Participa
tion du Parlement, transparence et formation de l'opi
nion publique (Zbinden Hans), du 6 octobre 1989
En vertu des articles 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédérale et
21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose la
suivante initiative parlementaire conçue en termes généraux:
La Confédération, le Département de l'économie publique et
l'Office fédéral des affaires économiques extérieures (OFAEE)
poursuivront davantage dans leur politique économique ex
térieure des buts tenant compte de l'intérêt de l'ensemble de la
société et non seulement des intérêts spécifiquement écono
miques.
Dans cet esprit, ils s'efforceront
- d'améliorer la transparence dans la formation de l'opinion et
le déroulement des processus de décision;
- d'entretenir des rapports plus étroits avec l'Assemblée fédé
rale;
- d'intensifier et d'élargir la collaboration entre la politique
étrangère et la politique économique extérieure.
Outre ces buts généraux, les efforts devront se porter sur les
points suivants:
- Le Conseil fédéral complétera ses rapports périodiques au
Parlement sur la politique économique extérieure en soumet
tant des programmes d'activité pour avis;
- Les Chambres fédérales, la Commission des affaires écono
miques du Conseil national et la Commission du commerce
exterieur du Conseil des Etats ne se borneront plus à approu
ver les traités internationaux, les tarifs douaniers et les crédits
destinés au financement de mesures de politique commer
ciale ou économique. A l'avenir, le Conseil fédéral devra
aussi soumettre, sur demande, ses intentions dans les négo
ciations
importantes, qu'elles soient entreprises dans le cadre
d'organisations multilatérales ou d'entretiens bilatéraux, de
manière
que le Parlement puisse déterminer la marge de
manœuvre des négociations;
- Les attributions, les activités, les fonds alloués, ainsi que les
intérêts représentés dans les principaux organes de l'OFAEE
comprenant des membres extérieurs à l'administration, se
ront réglés de manière à pouvoir être contrôlés par le Parle
ment. Cette exigence s'applique en particulier a la Déléga
tion permanente et aux groupes de travail (notamment
«l'état-major de crise» et l'état-major interdépartemental
pour les questions conjoncturelles). Étant donne que la poli
tique économique extérieure est aujourd'hui davantage
conçue comme partie intégrante d'un tout comportant des
aspects économiques, sociaux, culturels et écologiques, il
convient d'établir sa conception sur une assise plus large.
L'éventail des intérêts pris en considération devra s'étendre
des petites
et moyennes entreprises exportatrices aux organi
sations d'aide au développement, en passant par les organisa
tions de protection des consommateurs. Tout cumul de fonc
tions de la part des membres de l'OFAEE extérieurs à l'ad
ministration devra être évité;
- Les canaux d'information et les structures de décision des
organes du Parlement et de l'Administration seront réexami
nés et modifiés de manière à coordonner plus étroitement la
politique étrangère et la politique économique extérieure. La
nécessité de cette coordination est notamment mise en évi
dence par l'évolution de la Communauté européenne;
- Aux délégations chargées des négociations en matière d'af
faires économiques extérieures, et qui sont composées de
représentants de l'administration et de l'économie, peuvent
également être incorporés -
à la demande d'une des com
missions mentionnées plus haut - un ou plusieurs député(e)s
ayant le statut d'observateurs.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
41/89.243 n Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision
prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit
pierre, Reichling (7)
1989 11 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative (voir initiative identique n° /89.243 du Conseil des
Etats).
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Dünki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler
Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Sim-
men, Zimmerli (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 12 dé
cembre 1990 (FF 1 1991, 992)
Avis du Conseil fédéral du 20 février 1991 (FF 1,1397)
Nouvelles propositions de la commission du Conseil des
Etats du 19 avril 1991
1991 11 juin: Le Conseil des Etats adhère aux nouvelles propo
sitions de la commission.
1991 19 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
1991 26 septembre. Décision du Conseil des Etats: Répartition
du projet en deux arrêtés.
A. Délégation de la Commission de gestion
Feuille fédérale IV, 1045; délai d'opposition: 23 mars 1992
Recueil officiel des lois fédérales 1992, 641
B. Droits des commissions de gestion
1991 26 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
entrer en matière.
1991 2 octobre: Le Conseil national décide d'entrer en matière
sur la proposition et de la renvoyer à la Commission.
42/89.247 n Responsabilité du fait du produit (Neu
komm), du 6 décembre 1989
Conformément à l'article 21
sexies
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire conçue en termes généraux
que voici:
La Suisse n'ayant toujours pas de dispositions légales parti
culières sur la responsabilité du fait du produit, force est de
compléter le régime de la responsabilité civile du Gode des
obligations de 1991 par une responsabilité causale à raison du
24
produit, indépendante de la culpabilité. Si l'on veut, ici encore,
jouer la carte de l'eurocompatibilité, il faudra que cette respon
sabilité s'inspire de la directive des Communautés européennes
datée du 25 juillet 1985.
N Wiederkehr, Bonny, Borei François, Camponovo, Danuser,
Epiney, von Feiten, Fischer-Sursee, Gardiol, Grossenbacher,
Guinand, Hess Otto, Kühne, Ledergerber, Loeb François,
Marti Werner, Rohrbasser, Stucky, Wanner (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 12 sep
tembre 1990
1991 11 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
43/89.249 n Egalité des salaires masculins et féminins.
Fardeau de la preuve (Nabholz), du 13 décembre 1989
L'article 343 CO doit être complété comme il suit:
«Lorsqu'en cas de litige, la partie plaignante présente des faits
qui laissent supposer de manière vraisemblable que l'égalité des
salaires n'est pas respectée pour un travail de valeur égale, il
incombe à la partie adverse de prouver le contraire.»
N Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission, du 19 novembre 1990
1991 18 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
x 44/89.253 n Suppression du Conseil des Etats
(Groupe écologiste), du 15 décembre 1989
La constitution fédérale et la législation correspondante
doivent être modifiées de manière à supprimer le Conseil des
Etats.
Le principe fédéraliste doit être garanti par une procédure de
vote appropriée au Conseil national.
N Eggty, Aguet, Aregger, Aubry, Baumberger, Bundi, Daepp,
Ducret, Etique, Fischer-Seengen, Frey Walter, Gross An
dreas, Haller, Heberlein, Jaeger, Jäggi Paul, Jeanprêtre,
Meier Hans, Stamm Judith (19)
Rapport de la commission, du 12 décembre 1990
1992 30 janvier: L'initiative est retirée.
x 45/90.223 n Institut d'écologie de la communication
(Groupe écologiste), du 6 février 1990
Nous fondant sur l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes
généraux:
«Il convient de faire le nécessaire pour que soit créé et sub
ventionné un institut d'écologie de la communication.»
N Wiederkehr, Auer, Berger, Bezzola, Biirgi, Columberg,
Daepp, Danuser, Dubois, Etique, Hafner Ursula, Jeanneret,
Jeanprêtre, Mühlemann, Stamm, Stocker, Stucky, Theubet,
Zbinden Hans
(19)
Rapport de la commission, du 21 décembre 1990
Postulat de la commission, du 21 décembre 1990
Evaluation des choix technologiques
Le Conseil fédéral est invité à examiner la création et l'exploita
tion d'une fondation et d'un institut voués à l'évaluation des
choix technologiques, en collaboration avec les cantons, les
milieux économiques et les Eglises. Cette institution serait char
gée de la recherche, de la documentation, de la coordination et
du conseil au profit des autorités politiques, des milieux écono
miques et du public. Elle collaborerait avec les universités
suisses et étrangères ainsi qu'avec des instituts de recherche
privés. En sus de l'évaluation institutionnalisée des choix tech
nologiques, elle se consacrerait essentiellement à la formation
des étudiants et à
celle des collaborateurs de ces instituts.
1992 9 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à l'initiative; le postulat de la commission est classé.
46/90.228 n Réforme du Parlement (Petitpierre), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux
tâches-des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans aes com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils;
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences;
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière afe secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
N/E Commissions des institutions politiques
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national du 16 mai
1991 (FF III, 641)
Avis du Conseil fédéral du 3 juin 1991 (FF III, 846)
A. Loi fédérale surla procédure de l'Assemblée fédérale, ainsi que
sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes
législatifs (Loi sur les rapports entre les conseils)
Feuille fédérale III, 1353
B. Règlement du Conseil national
Recueil officiel 1991, 2158
C. Arrêté fédéral concernant la délégation de l'Assemblée fédérale
auprès du Conseil de l'Europe
Recueil officiel 1991, 2156
D. Arrêté fédéral sur les services du Parlement
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
E. Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils
législatifs et sur les contributions aux groupes (Loi sur les in
demnités parlementaires)
Feuille fédérale III, 1358
25
F. Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parlementaires
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
G. Loi fédérale sur les contributions destinées à couvrir les coûts
d'infrastructure des groupes et des députés (Loi sur les coûts
d'infrastructure)
Feuille fédérale III, 1360
H. Arrêté fédéral relatif à la loi sur les coûts d'infrastructure
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
Pour les constructions:
N Hubacher, Borei François, Bühler Simeon, Caccia, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Früh, Grendelmeier, Haller,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meyer Theo, Nabholz, Narbel,
Perey,
Pini, Rebeaud, Rychen, Segraüller, Stamm Judith,
Steinemann (22)
E Huber, Jagmetti, Schiesser (3)
47/90.240 n Egalité des salaires (Hafner Ursula), du
20 juin 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je prie le Conseil fédéral, par le biais d'une initiative
parlementaire sous la forme d'une demande conçue en termes
généraux, de faire élaborer les bases légales nécessaires à la
concrétisation des mesures les plus importantes qui sont propo
sées dans le rapport du DFJP sur l'égalité des salaires entre
hommes et femmes publié en octobre 1988, à savoir notam
ment:
- créer des offices de conciliation en vue d'un règlement extra
judiciaire des litiges;
- inverser le fardeau de la preuve pour la partie qui doit rendre
vraisemblable l'existence d'une discrimination salariale;
- instaurer la qualité pour agir des associations;
- renforcer la protection contre le licenciement;
- soutenir les programmes promouvant l'égalité;
- introduire dans la législation l'interdiction de toute discrimi
nation;
- développer le Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et
hommes.
N Commission des affaires juridiques
x 48/90.241 n Proportion minimale de femmes au sein
des autorités fédérales (Leutenegger Oberholzer), du
20 juin 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Afin que les femmes soient équitablement représentées au sein
des autorités fédérales en fonction de leur importance numé
rique dans la population, le gouvernement est chargé d'appor
ter les modifications nécessaires dans la constitution et la legis
lation, de manière à ce que, d'ici l'an 2001, la proportion de
personnes d'un sexe donné ne soit pas inférieure a 40 pour cent
dans les Chambres fédérales (Conseil national et Conseil des
Etats), au Conseil fédéral, au Tribunal fédéral et dans les com
missions extra-parlementaires.
N Aubry, Aguet, Caccia, Daepp, Danuser, Diener, Eggly, von
Feiten, Göll, Grendelmeier, Haering Binder, Hilabrand,
Kühne, Müller, Nabholz, Philipona, Scheidegger, Stamm Ju
dith, Suter (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 16 jan
vier 1991
1992 30 janvier Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
x 49/90.242 n Davantage de députées au Parlement
(Groupe socialiste), du 20 juin 1990
Le rapport «Prenez place, Madame» de la commission fédérale
pour les questions féminines, paru au printemps 1990, montre
que les. femmes restent très peu représentées dans tous les
parlements, et ce 20 ans après l'introduction du droit de vote et
d'éligibilité des femmes. En 1987, 706 femmes se sont pré
sentées aux clcctions du Conseil national, représentant 29% des
2400 candidates et candidats. Leur succès est toutefois resté
modeste: 29 femmes, soit à peine 15%, ont été élues. La Suisse
compte environ 51% de femmes contre 49% d'hommes; notre
Parlement, regroupant 15%
de conseillères nationales et 85%
de conseillers nationaux, ne représente donc aucunement la
composition de la population suisse. La proportion des femmes
siégeant au Parlement n'a que très lentement évolué depuis
1971, et il serait vain d'attendre de grands changements durant
les années à venir si des mesures ne sont pas prises en faveur de
la promotion de la femme.
La réglementation des quotas est une mesure que le système
proportionnel connaît de longue date.
Pour ces raisons, nous déposons l'initiative parlementaire sui
vante, conçue en termes généraux:
- La proportion de femmes ou d'hommes au Conseil national
ne peut excéder 60%.
- Ce principe sera intégralement respecté en 2003. Des dispo
sitions transitoires s'appliqueront aux élections de 1995 et
Porte-parole: Danuser
N Aubry, Aguet, Caccia, Daepp, Danuser, Diener, Eggly, von
Feiten, Göll, Grendelmeier, Haering Binder, Hildbrand,
Kühne, Müller, Nabholz, Philipona, Scheidegger, Stamm Ju
dith, Suter (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 16 jan
vier 1991
1992 30 janvier Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
50/90.245 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Sager), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
51/90.246 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Caccia), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes dé sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
52/90.247 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Petitpierre), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
26
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
x 53/90.248 n Electricité et sauvegarde de l'environne
ment. Taxe à affectation spéciale (Schmidhalter), du
22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93 de la constitution fédérale et l'article
21
bis
et suivants de la loi sur les rapports entre les conseils, je
soumets l'initiative parlementaire que voici, conçue en termes
généraux:
Une taxe écologique à affectation spéciale est perçue sur l'élec
tricité produite en Suisse par des centrales hydroélectriques ou
nucléaires ou importée de l'étranger.
Le taux maximum de cette taxe ainsi qu'une éventuelle limita
tion dans le temps doivent être fixés par la loi.
Le produit de cette taxe servira à atténuer les atteintes à l'envi
ronnement dues à des installations de production et de trans
port d'électricité.
Dans les environs des installations de production d'énergie, il
convient, moyennant des corrections appropriées, de redonner
un aspect plus naturel aux cours d'eau partiellement asséchés et
de réparer les dégâts causés à la nature.
Par des améliorations, des installations d'irrigation, l'agran
dissement et l'entretien de conduites d'irrigation ou la réouver
ture de bisses endommagés, etc., il y a moyen de contribuer à la
sauvegarde de la nature et de l'environnement dans les zones
d'apport et de captage.
Lors de la rénovation des installations de production d'électrici
té, il est possible de contribuer au financement de mesures
ponctuelles en vue de réduire l'impact sur l'environnement.
Lorsque les mesures d'assainissement entraînent la restriction
de concessions de droits d'eau acquises de plein droit, comme
dans le cas de la fixation de débits résiduels minimums, les
bénéficiaires des concessions peuvent être indemnisés.
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Brüg-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
1992 30 janvier: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Postulat de la commission des institutions politiques du
Conseil national, du 25 février 1992
Réforme du système gouvernemental
Le Conseil fédéral est prié d'intégrer le modèle D (système
gouvernemental parlementaire) du rapport intermédiaire de
novembre 1991 du groupe de travail «Structures de direction de
la Confédération» (GSDC) dans les futurs travaux visant à
examiner la réforme du système gouvernemental, en lui accor
dant la même priorité qu aux autres modèles. Contrairement à
l'intention du Conseil fédéral formulée dans la lettre du 18 dé
cembre 1991 adressée à la commission du Conseil des Etats, ce
modèle ne doit pas être relégué à l'arrière-plan par rapport aux
modèles A à C, qui partent du système de concordance actuel.
Par ailleurs, il convient d'examiner s'il y aurait moyen d'inté
grer, au plan fédéral, des éléments du système gouvernemental
parlementaire dans le système politique suisse de manière telle
que la démocratie directe et les droits populaires qui y sont liés -
initiative et référendum - ne soient non seulement pas limités,
mais peut-être même étendus, grâce, notamment, à la mise en
place de l'initiative législative.
55/90.254 n Vote électronique au Conseil national (Bu
reau), du 17 septembre 1990
Rapport du Bureau du Conseil national du 17 septembre 1990
sur l'installation d'un dispositif de vote électronique dans la
salle du Conseil national et projet de modification du règlement
du conseil.
1991 24 janvier. Décision du Conseil national: L'initiative est
renvoyée au Bureau avec mandat de présenter un nouveau
projet.
56/90.257 n Acquisition de la nationalité suisse. Condi
tions de résidence (Ducret), du 3 octobre 1990
Conformément aux articles 21
SKdl!S
LREC et 27 RCN, je pro
pose, par une initiative parlementaire conçue en termes géné
raux, de
modifier la loi sur la nationalité en réduisant le délai de
résidence de la naturalisation ordinaire de douze ans à six ans et
en réduisant de moitié tous les autres délais de résidence de
•cette loi pour s'adapter à la législation de la majorité des pays
occidentaux, européens tout particulièrement, et concrétiser
ainsi le souhait manifesté par de nombreux milieux et autorités
de notre pays qui demandent que l'acquisition de la nationalité
suisse soit facilitée.
N Commission des institutions politiques '
Rapport de la commission des pétitions et de l'examen
des constitutions cantonales du 13 mai 1991
1992 31 janvier: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
54/90.249 n Réforme du système gouvernemental (Voll
mer), du 22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93, 1
er
alinéa, est. et sur l'article 21
bis
LREC, je demande, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, que le système gouvernemental soit réformé.
Il convient en particulier d'étudier les points suivants:
- Remplacement du principe «directorial» (élection indivi
duelle des conseillers fédéraux pour une législature, trop
grande indépendance du gouvernement par rapport au Par
lement, etc.) par un système gouvernemental concurrentiel
(système gouvernemental parlementaire) ou adaptation en
ce sens du système actuel;
- Réorganisation du Conseil fédéral et des Chambres fédé
rales et réexamen de la collaboration du gouvernement et du
Parlement.
N Commission des institutions politiques
1991 21 juin. Décision du Conseil national: Le délai au terme
duquel la commission doit déposer son rapport selon l'article
2i'er, jer alinéa, de la loi sur les rapports entre les conseils est
prolongé jusqu'à la session de printemps 1992.
Rapport de la commission des institutions politiques du
Conseil national du 25 février 1992
x 57/90.258 n Interdiction des boîtes en aluminium
(Borei), du 3 octobre 1990
La loi sur la protection de l'environnement (LPE) est modifiée
comme suit:
Loi sur la protection de l'environnement
Article 32 Alinéa 5 (nouveau)
Le Conseil fédéral interdit les emballages en aluminium et en
fer-blanc pour les boissons.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Fank-
hauser, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Matthey, Meizoz,
Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner (12)
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Briig-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savaiy, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
Postulat de la Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement, du 15 avril 1991
Ordonnance sur les emballages pour boissons. Quantités maxi
males de déchets
Le Conseil fédéral est invité à:
27
- vérifier, au plus tard à l'échéance des délais prévus par
l'ordonnancé sur les emballages pour boissons, si les diverses
quantités maximales de déchets définies ne peuvent pas être
davantage abaissées;
- prescrire une stratégie de réduction et de prévention en
matière d'emballages en général en fonction d'écobilans
régulièrement actualisés.
1992 29 janvier: M. Borei retire son initiative.
58/90.260 n Déclaration de force obligatoire des
contrats-cadres et autres mesures paritaires dans le do
maine du logement (Guinand), du 4 octobre 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, qu'une loi soit élaborée, en application de
l'article 34 sepfe alinéa 2, de la constitution, permettant de
donner force obligatoire aux contrats-cadres et autres mesures
prises en commun par des associations de locataires et de
propriétaires.
Cette loi devrait régler en particulier les points suivants:
- Définition de la notion de contrat-cadre et d'accord paritaire
dans le domaine du logement.
- Procédure permettant de leur donner force obligatoire.
- Exigences de représentativité des associations de locataires
et de propriétaires parties à ces accords.
- Conditions auxquelles des contrats-cadres ou des accords
paritaires peuvent déroger aux dispositions impératives de la
foi.
- Durée de la déclaration de force obligatoire.
- Champ d'application de la déclaration de force obligatoire.
- Possibilité de déclarer de force obligatoire des contrats-
cadres et des accords paritaires passés au niveau cantonal ou
régional.
- Autorité compétente pour décider de la force obligatoire.
- Procédure de modification de contrats-cadres et d'accords
paritaires déclarés de force obligatoire.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
1991 21 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
59/90.262 n Ouverture de négociations en vue de l'adhé
sion à la Communauté européenne (Jaeger), du 5 octo
bre 1990
Vu l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et l'article 21
bis
de la
loi sur les rapports entre les conseils, nous déposons l'initiative
parlementaire, suivante:
Arrêté fédéral concernant l'ouverture de 'négociations en vue de
l'adhésion à la Communauté européenne (CE)
Article premier
Le Conseil fédéral négocie avec les organes compétents de la
Communauté européenne en vue d'une adhésion à cette com
munauté.
Article 2
Au cours des négociations, le Conseil fédéral vise à sauvegarder
au mieux les intérêts de la Suisse sur les plans politique, écolo
gique, économique et social.
Article 3
1
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale, pour déci
sion, le résultat des négociations, sous réserve du référendum
obligatoire en matière de traités internationaux.
2
II prend les mesures relevant de sa compétence.
Article 4
Le Conseil fédéral fait rapport au moins une fois par an à
l'Assemblée fédérale sur l'état des négociations et sur les me
sures prévues.
Article 5
1
Le présent arrêté, qui est de portée générale, est soumis au
référendum facultatif.
2
II entre en vigueur le ...
3
II reste en vigueur jusqu'à ce qu'une décision soit prise en
vertu de l'article 3,1
er
alinéa.
Cosignataires: Biel, Borei, Columberg, Cotti, David, Lederger
ber, Pini, Salvioni, Scheidegger, Schule, (Segond), Spielmann,
Ulrich, Widmer, Wiederkehr, Zbinden Hans (16)
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission pour les affaires étrangères du
Conseil national du 12 février 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
60/90.266 n Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission N 90.022), du 17 novembre 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur la procédure de
l'Assemblée fédérale, ainsi que sur la forme, la publication et
l'entrée en vigueur des actes législatifs (loi sur les rapports entre
les conseils), la CEP DMF soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
- Une délégation spéciale des deux conseils sera créée aux fins
d'exercer la haute surveillance parlementaire sur les activités
de l'administration soumises à une obligation particulière de
maintien du secret. La délégation comprendra un nombre
égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Tous les groupes doivent également y être
représentés. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la délé
gation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
secrets. Elle peut également entendre, comme témoins ou
comme personnes tenues de renseigner, des fonctionnaires
liés par le secret de fonction ou par le secret militaire. Les
membres, les secrétaires et les rédacteurs des procès-ver
baux de cette délégation sont tenus de garder le secret.
- L'article 65, alinéa 2 de la loi sur les rapports entre les
conseils doit être modifié de manière à ce que d'autres
procédures juridiques ne puissent être ouvertes ou poursui
vies qu'avec l'accord de la commission d'enquête parlemen
taire.
1990 13 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Diinki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Sim-
men, Zimmerli (13)
61/90.268 n Loi sur le Contrôle fédéral des finances.
Révision de l'article 15 (Züger), du 10 décembre 1990
L'article 15 de la loi sur le Contrôle fédéral des finances est
complété d'un alinéa 3 ayant la teneur suivante:
Art. 15, al. 3 (nouveau)
Toute anomalie ou contestation concernant la gestion finan
cière d'un service administratif doit être signalee au chef du
département compétent ainsi qu'au chef du Département des
finances. Si le manquement constaté est le fait d'une unité du
Département des
finances, le président de la Confédération, ou
le cas échéant le vice-président, doit en être informé.
N Commission de l'économie et des redevances
Rapport de la commission du 12 août 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
62/90.271 n Statut des fonctionnaires hors-classe
(Allenspach), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante sous la
forme d'une demande conçue en termes
généraux:
La situation juridique des fonctionnaires hors classe fera l'objet
d'une section spéciale du statut des fonctionnaires du 30 juin
1927 afin que le Conseil fédéral puisse disposer d'une plus
grande marge de manœuvre. On prévoira notamment
28
- que le gouvernement puisse engager des fonctionnaires hors
classe ou bien selon le droit des obligations ou bien selon le
droit de la fonction publique et
- qu'il puisse, moyennant une majorité des deux tiers de ses
membres, résilier en tout temps les rapports de service de
tout fonctionnaire hors classe sans devoir engager au préa
lable de procédure disciplinaire ni prouver que le fonction
naire en question est inapte à servir.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission du 24 juin 1991
1991 18 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
x 63/90.272 n Politique d'asile réfléchie. Bases consti
tutionnelles (Ruf), du 14 décembre 1990
La Constitution fédérale est modifiée comme il suit:
Art. 69i
uater
(nouveau)
1
La Suisse peut accorder temporairement l'asile aux étrangers
ui sont menacés de sévices, de mort ou de privation de liberté
ans leur pays d'origine en raison de leur race, de leur religion,
de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social ou
de leurs convictions politiques, pour le temps que durent ces
menaces. La notion de réfugié ne peut être etendue par la loi.
2
Les demandes d'asile ne peuvent être déposées qu'auprès des
postes frontière désignés par la loi ou auprès des représenta
tions suisses à l'étranger.
3
Les procédures d'asile sont closes de manière définitive dans
les six mois qui suivent le dépôt de la requête. Les décisions
incidentes et les décisions sur recours sont sans appel.
4
Les requérants d'asile qui sont entrés illégalement en Suisse et
ceux dont la demande a été rejetée de manière définitive sont
renvoyés immédiatement;
ils ne peuvent faire recours. L'exé
cution incombe à la Confédération, qui collabore avec les can
tons.
5
Les communes ne peuvent être contraintes à prendre en
charge des requérants d'asile.
6
La Suisse aide sur place, notamment dans le cadre d'une
collaboration internationale, les personnes menacées dans leur
pays. Elle soutient les mesures visant à leur permettre de vivre à
l'étranger, dans une zone où elles ne sont pas menacées au sens
du 1
er
alinéa.
Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale sont
complétées comme il suit:
Art. 19 (nouveau)
1
Les normes existantes en matière d'asile restent en vigueur
jusqu'à ce que la révision de la législation fédérale prenne effet,
pour autant qu'elles ne contreviennent pas à l'article 69i
uater
. Le
Conseil fédéral règle la procédure par voie d'ordonnance jus
qu'à ce que les normes non-conformes soient révisées.
2
Les accords internationaux qui contreviennent à l'article
59quater
ne son
t plus contraignants pour la Suisse à compter
d'une année après la validation de cette norme constitution
nelle par le peuple et les cantons. Le cas échéant, le Conseil
fédéral les résilié sans retard.
3
Les procédures d'asile qui n'ont pas encore fait l'objet d'une
décision définitive lors de l'entrée en vigueur de l'article 69i
uater
sont soumises à l'ancien droit. L'exécution tombe sous le coup
du nouveau droit.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chévallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
Rapport de la commission des pétitions et de l'examen
des constitutions cantonales du Conseil national du
13 mai 1991
1992 31 janvier: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
64/90.273 n Procédure CEP. Protection juridique des
intéressés (Bonny), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 12
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente, sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
On précisera et améliorera sensiblement la protection juridique
des personnes directement touchées dans leurs intérêts par une
enquête au sens des articles 55 et suivants de la loi sur les
rapports entre les Conseils. On veillera, ce faisant, à respecter
notamment les dispositions de la Convention européenne des
droits de l'homme ratifiée par la Suisse.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission des institutions politiques du
17 mars 1992
x 65/91.400 n Introduction de quotas pour les membres
masculins du Conseil des Etats (Minorité de la com
mission du Conseil national 89.253), du 15 novembre
1990
Arrêté fédéral sur l'introduction de quotas pour les membres
masculins du Conseil des Etats
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu une initiative parlementaire;
vu le rapport du 24 janvier 1991 de la commission du Conseil
national;
vu l'avis du ... du Conseil fédéral,
arrête:
I
L'article 80 de la constitution fédérale est modifié comme il
suit:
Art. 80
Le Conseil des Etats se compose de 46 députés des cantons.
Chaque canton nomme deux députés; dans les cantons parta
gés, chaque demi-Etat en élit un. Dans les députations des
cantons non partagés, les deux sexes doivent être représentés.
II
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
N Eggly, Aguet, Aregger, Aubry, Baumberger, Bundi, Daepp,
Ducret, Etique, Fischer-Seengen, Frey Walter, Gross An
dreas, Haller, Heberlein, Jaeger, Jäggi Paul, Jeanprêtre,
Meier Hans, Stamm Judith (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 24 jan
vier 1991 (FF 1,1103)
Avis du Conseil fédéral du 8 mai 1991 (FF II, 884)
1992 30janvier. Décision du Conseil national: Ne pas entrer en
matière sur l'arrêté fédéral.
x 66/91.402 n Pour une composition plus équilibrée du
Conseil des Etats (Minorité de la commission du Conseil
national 89.253), du 15 novembre 1990
Fondée sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, une initiative parlementaire, présentée sous la forme
d'un projet rédigé de toutes pièces, demande la modification
suivante de la constitution fédérale:
Art. 80
Le Conseil des Etats se compose de 60 députés des cantons.
Chaque canton nomme deux députés, chaque demi-canton un
député. Les 14
cantons et demi-cantons qui ont la plus forte
population nomment un député supplémentaire.
Art. 80
b
" (nouveau)
Les élections pour le Conseil des Etats sont directes. Elles ont
lieu d'après le principe de la proportionnalité, chaque canton
ou demi-canton formant un college électoral. Au surplus, le
droit cantonal est réservé.
N Eggly, Aguet, Aregger, Aubry, Baumberger, Bundi, Daepp,
Ducret, Etique, Fischer-Seengen, Frey Walter, Gross An
dreas, Haller, Heberlein, Jaeger, Jäggi Paul, Jeanprêtre,
Meier Hans, Stamm Judith (19)
29
Rapport de la commission du Conseil national du 24 jan
vier 1991
1992 30 janvier Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
67/91.405 n Gestion appropriée du Fonds de l'assurance-
chômage (Allenspach), du 21 janvier 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante conçue
en termes généraux:
On modifiera l'article 84 de la loi du 25 juin 1982 sur l'assu-
rance-chômage de sorte que le fonds de compensation de cette
dernière puisse se doter d'une gestion qui lui soit propre et qu'il
puisse placer directement ses avoirs dans le respect des règles
qui régissent actuellement le
fonds de compensation de l'AVS.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission de la sécurité sociale du
Conseil national du 24 avril 1991
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
68/91.406 n Commerce d'armes. Contrôle fédéral (Bo
rei), du 22 janvier 1991
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse
arrête:
I
La constitution fédérale est modifiée comme il suit:
Article 40
bis
(nouveau)
La Confédération édicté des prescriptions contre l'abus
d'armes, d'accessoires d'armes et de munitions.
II
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
N Commission de la politique de sécurité
Rapport de la commission du 2 septembre 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
69/91.410 n Initiatives populaires. Dispositions rétro
actives (Zwingli), du 11 mars 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et les
articles 21 et s. de la loi sur les rapports entre les conseils, je
présente l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'un
projet rédigé de toutes pièces:
Arrêté fédéral sur la validité de dispositions rétroactives dans
les initiatives populaires
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, après examen
d'une initiative parlementaire;
vu le rapport d'une commission du Conseil national du ... !);
vu l'avis du Conseil fédéral du .. .
2
)>
arrête:
I
La constitution fédérale est complétée comme il suit:
Article 121, alinéa 4
bis
(nouveau)
Les Chambres fédérales décident de la validité de dispositions
rétroactives figurant dans une initiative avant que celle-ci ne
soit soumise au vote du peuple et des cantons.
II
L'article 121, alinéa 4
bis
, ne s'applique pas aux initiatives qui ont
déjà fait l'objet d'une décision d'examen préalable au moment
de l'acceptation
de la présente initiative par le peuple et les
cantons.
III
Le présent arrêté fédéral est soumis au vote du peuple et des
cantons.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission du Conseil national du 15 no
vembre 1991
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
70/91.411 n Prestations familiales (Fankhauser), du
13 mars 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 30 du Règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative suivante conçue, en termes généraux:
- Chaque enfant donne droit à une allocation pour enfant d'au
moins 200 francs. Ce montant est fixé en fonction du mon
tant maximum actuel des allocations cantonales pour enfant
et devra être adapté régulièrement selon l'indice des prix à la
consommation. La mise en œuve d'une telle solution fédé
rale doit être confiée aux caisses de compensation des can
tons, des
associations professionnelles et de la Confédéra
tion, la péréquation des charges devant s'effectuer à l'éche
lon national.
- Les familles dont les enfants sont à un âge où il faut s'occuper
d'eux, plus particulièrement les familles monoparentales,
ont droit, en cas de besoin, à des prestations analogues aux
prestations complémentaires.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission de la sécurité sociale du
20 août 1991
1992 2 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
71/91.413 n Nouvel article 8
bis
de la constitution fédérale.
Relations avec l'étranger (Minorité de la commission des
affaires étrangères du Conseil national), du 28 janvier
1991
Al. 1
La Suisse s'engage pour une protection universelle des droits de
l'homme et soutient l'aide humanitaire à l'étranger.
Al. 2
A l'échelon universel, elle encourage les efforts entrepris pour
maintenir l'équilibre écologique, aider le développement, sau
vegarder
la paix et soulager les conséquences dues a la guerre et
aux catastrophes.
Al. 3.
La Suisse participe à la coopération culturelle, politique, so
ciale et économique des Etats européens. Dans tous les do
maines, elle s'emploie à renforcer les institutions parlemen
taires et à oeuvrer a la création de formes de décisions démocra
tiques.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
72/91.416 n Imposition des filiales et des succursales
(Carobbio), du 13 juin 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
"dépose la présente initiative parlementaire conçue en termes
généraux:
Compte tenu de la concentration toujours plus forte des socié
tés industrielles, financières et commerciales, et pour éviter que
les bénéfices principaux aillent aux cantons sièges des sociétés
mères, il y a lieu d'elaborer des normes légales prévoyant l'im
position des sociétés affiliées et des succursales dans les cantons
où elles sont domiciliées. Cette imposition sera calculée sur la
30
base des bénéfices effectifs réalisés dans ces cantons. Il faudra
en particulier veiller à ce que les activités des filiales ou suc
cursales soient comptabilisées sur la base du produit effectif et
non sur celle des coûts.
N Commission de l'économie et des redevances
x • 73/91.417 n Limitations de vitesse. Révision de la loi
sur la circulation routière (Scherrer), du 19 juin 1991
Se fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, l'initiative parlementaire suivante, présentée sous la
forme d'un projet rédigé de toutes pièces, demande la révision
de la loi sur la circulation routière:
Modification de l'article 32:
1
er
alinéa (inchangé)
2
e
alinéa
La vitesse des véhicules automobiles est limitée sur toutes les
routes.
3
e
alinéa
a. Sur les autoroutes, la vitesse maximale autorisée est de
130 km/h. Pour les véhicules d'un poids total de plus de 3,5
tonnes, la vitesse maximale
autorisée est de 80 km/h.
Pour les autocars, la vitesse maximale autorisée est de
100 km/h.
Pour les véhicules tirant une remorque, la vitesse maximale
autorisée est de 80 km/h.
b. Sur les autres routes, la vitesse maximale autorisée hors des
localités est de 100 km/h.
Pour les véhicules d'un poids total de plus de 3,5 tonnes et
pour les véhicules tirant une remorque, la vitesse maximale
autorisée est de 80
km/h.
c. Dans les localités, la vitesse maximale autorisée est de
50 km/h.
4
e
alinéa
Sur les tronçons particulièrement dangereux, la vitesse maxi
male autorisée peut être réduite si le danger ne peut être écarté
par d'autres moyens. Sur les routes qui s'y prêtent, la vitesse
maximale autorisée peut être relevee si la circulation s'en
trouve facilitée.
5
e
alinéa
Les mesures visées au 4
e
alinéa doivent être autorisées par le
DFJP pour entrer en force.
N Commission des transports et des télécommunications
Rapport de la commission du Conseil national du 22 jan
vier 1992
1992 20 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
74/91.418 n CO Art. 331a et 331b. Révision (Cavadini), du
19 juin 1991
a. L'amélioration du régime des prestations de libre passage
dans la prévoyance professionnelle doit se faire par une
modification appropriée des dispositions actuelles du Code
des
obligations. Cette amélioration pourrait être réalisée par
exemple par une forte réduction de 30 à au moins 10 ans de la
période nécessaire pour faire bénéficier le travailleur de la
totalité des cotisations de l'employeur. En tout cas, le travail
leur devra pouvoir bénéficier des cotisations de l'employeur
déjà après 12 mois de travail dans la même entreprise (ac
tuellement après 5 ans). La modification touchera en parti
culier les articles 331a et 331b du Code des obligations.
b. Le Conseil fédéral est invité à présenter rapidement au
Parlement une solution convenable qui aille dans cette direc
tion.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
75/91.419« Ratification de la Charte sociale européenne
(Parti socialiste), du 19 juin 1991
Conformément à l'article 21
bis
LREC, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Un arrêté fédéral doit être pris au sujet de l'approbation de la
Charte sociale européenne. Aux termes de cet arrêté, le Conseil
fédéral sera habilité à ratifier la Charte sociale européenne
signée le 6 mai 1976.
Porte-parole: Rechsteiner
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
76/91.420 n Vente par correspondance. Méthodes de pu
blicité douteuse (Reimann Maximilian), du 20 juin 1991
Me fondant sur l'article 30 du Règlement du Conseil national, je
présente l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'une
demande conçue en termes généraux:
Les dispositions légales régissant la vente par correspondance
seront modifiées comme il suit:
- Les jeux-concours, loteries et autres concours servant essen
tiellement à promouvoir les ventes seront séparés des ar
ticles proposes à la vente. Le bulletin de jeu sera distinct du
bulletin de commande. Il apparaîtra clairement sur le bulle
tin de jeu et sur les papiers qui l'accompagne que le fait de
passer commande n augmente pas les chances de gagner.
- Les jeux-concours de ce type ne mentionneront pas les noms
des prétendus gagnants sans leur accord.
- Un notaire supervisera le tirage au sort. Son nom et son
adresse apparaîtront sur le bulletin de .jeu et sur les papiers
qui l'accompagne. Tout participant pourra consulter la liste
des gagnants. Les
gains seront soumis à l'impôt anticipé.
- Tout contrevenant sera puni.
N Commission de l'économie et des redevances
77/91.421 n Pour une égalité de traitement fiscal entre le
locataire et le propriétaire (Aguet), du 20 juin 1991
Conformément à l'article 21
bls
de la loi sur les rapports entre les
conseils, nous déposons l'initiative suivante rédigée en termes
généraux:
Pour garantir sur le plan fiscal un traitement égal entre le
locataire qui n'a droit a aucune déduction fiscale relative à son
loyer et le propriétaire qui habite son propre logement et ne
paye son impôt locatif qu'après d'innombrables allégements,
nous proposons d'introduire une déduction d'une part du loyer
dans la législation fiscale. Pour atteindre ce but, il convient de
modifier en particulier la
loi sur l'harmonisation fiscale inter
cantonale et celle qui régit l'impôt fédéral direct.
N Commission de l'économie et des redevances
x 78/91.422 n Limitations de vitesse. Compétence légis
lative (Frey Walter), du 21 juin 1991
Les limitations générales de vitesse sur les routes suisses sont
fixées dans la législation.
N Commission des transports et des télécommunications
Rapport de la commission des transports et des télécom
munications du Conseil national du 22 janvier 1992
1992 20 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
79/91.423 n Droit de préemption des locataires (Rech
steiner), du 21 juin 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
LREC, je présente l'initiative
parlementaire suivante, conçue en termes généraux:
Il y a lieu d'édicter des dispositions législatives (le cas échéant
sous la forme d'un arrêté fédéral) visant à donner un droit de
préemption aux locataires.
N Commission des affaires juridiques
Motion de la minorité de la commission des affaires juridiques
du Conseil national (Reimann Maximilian, Allenspach, Du-
cret, Fehr, Scherrer Jiirg, Stamm Luzi) du 6 février 1992
Encouragement de l'acquisition facilitée d'un logement par les
locataires
31
Le Conseil fédéral est chargé de trouver des solutions réalistes
permettant aux locataires d'acquérir plus facilement un loge
ment sans qu'il n'en résulte de contrainte légale pour les bail
leurs. Peuvent notamment contribuer à de telles solutions, dans
le cas d'une vente au locataire, l'octroi d'un rabais lors de
l'imposition de la plus-value immobilière, ou encore la renon
ciation temporaire à la perception de l'impôt sur la valeur
locative dont le locataire acquereur est redevable.
80/91.425 n Assurer l'avenir des gens du voyage suisses
(Commission de la sécurité sociale du Conseil national),
du 28 août 1991
Rapport et projet de loi de la commission de la sécurité
sociale du 28 août 1991 (FF IV, 449)
(Le texte peut être demandé au Secrétariat général des services
du Parlement).
Avis du Conseil fédéral du 16 septembre 1991 (FF IV,
460)
N Allenspach, Aguet, Borer Roland, Bortoluzzi, Deiss, Diener,
Eggenberger, Eymann Christoph, Fankhauser, Gysin, Haller,
Hildbrand, Jeanprêtre, Keller Anton, Luder, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Nabholz, Philipona, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf (21)
81/91.427 n Logements à loyer modéré. Financement au
moyen des fonds du 2
e
pilier (Carobbio), du 19 sep
tembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
dé la loi sur les rapports entre les
conseils, et à l'article 30 du règlement du Conseil national, je
dépose la présente initiative parlementaire conçue en termes
généraux;
- Les institutions de prévoyance professionnelle sont tenues
de réserver une part minimum de l'incrément annuel de leur
capital au financement de la construction de logements à
loyer modéré.
- Ils constituent à cet effet un fonds d'investissement à partici
pation publique. La Confédération édicté des prescriptions
concernant la
rémunération des investissements et leur utili
sation pour la construction et la rénovation de logements à
loyer modéré.
- La part de l'incrément annuel du capital devant être versée
au fonds d'investissement est fixée périodiquement en fonc
tion des besoins de capitaux pour la construction et la réno
vation de logements à loyer modéré.
- Les institutions de prévoyance professionnelle peuvent être
exonérées de l'obligation de financer le fonds pour autant
qu'elles investissent directement les montants prévus pour la
construction de logements à loyer modéré.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
82/91.428 n Révision de la constitution. Institution du
régime parlementaire (Jaeger), du 23 septembre 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et sur
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
demande, au moyen d'une initiative parlementaire rédigée en
termes généraux, que la constitution fédérale soit révisee afin
de remplacer le système de concertation par un système fondé
sur la concurrence, par l'instauration d'un régime gouverne
mental parlementaire.
La révision devra notamment introduire les éléments suivants:
- Le droit du Parlement de renverser le gouvernement;
- le droit du Conseil fédéral de lier des votes sur des objets
déterminés à la question de confiance, un vote négatif entraî
nant la démission du gouvernement;
- le droit du Conseil fédéral de dissoudre le Parlement lorsque
les mécanismes de décision de celui-ci sont bloqués.
On devra préparer également la décision sur d'autres questions
liées à cette réforme.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission des institutions politiques du
25 février 1992
83/91.429 n Egalité des sexes et partenariat (Baerlo-
cher), du 25 septembre 1991
La reconnaissance formelle de parité des sexes et la mise sur
pied d'égalité des conjoints dans le droit matrimonial n'ont pas
mis fin à la discrimination des femmes. La lenteur avec laquelle
les deux principes sont mis en pratique impatiente maintes
femmes, comme en témoigne leur grève nationale du 14 juin
Le temps des promesses verbales est passé. Les femmes veulent
des actes. Et elles ont pleinement raison. L'évolution des idées
et la révision de la constitution ne suffisent pas pour éliminer les
barrières structurelles qui empêchent encore, même avec la
meilleure volonté, une réelle égalité des deux sexes et un par
tage vraiment équitable des tâches.
C'est pourquoi, me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les
rapports entre les conseils, je dépose la présente initiative parle
mentaire conçue en termes généraux.
La Confédération élabore un programme spécial destiné à éli
miner les entraves structurelles et les «handicaps» des hommes
afin de promouvoir l'égalité entre l'homme et la femme et le
partenariat dans le couple.
Ce programme portera notamment sur les points suivants:
Congé parental: il sera couvert par une «assurance parentale»
supportée par la collectivité, applicable à la femme et à
l'homme à parts égales, et devenant éventuellement caduc si
l'homme n'en fait pas usage.
Travail à temps partiel: possibilité, établie dans le droit de
travail, de la journée de 6 heures pour les personnes ayant la
garde d'enfants (y compris pour celles qui s'occupent de
proches), ou journée de travail limitée à 6 heures pour toutes les
personnes ayant charge de famille (dispositions de «protection
du statut de la femme»); création d'emplois à temps partiel
pour les hommes, y compris les cadres et les collaborateurs
hautement qualifiés.
Infrastructures: allégements fiscaux en faveur des entreprises
qui offrent des possibilités de garderie; préférence donnee lors
de l'adjudication de tâches publiques aux entreprises qui faci
litent:
- le travail à temps partiel pour les hommes;
- la garde des enfants au lieu de travail.
Armée: les pères qui ont garde d'enfants sont libérés des obliga
tions militaires.
Sécurité sociale: prise en considération des tâches liées à la
garde des enfants par toutes les branches des assurances so
ciales (AVS, AI, prévoyance professionnelle, assurance chô
mage).
N Commission des affaires juridiques
84/91.431 n Réorienter le rôle du Conseil des Etats
(Spielmann), du 9 décembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 30 du règlement du Conseil national, je
dépose une initiative parlementaire dans la forme d'une de
mande conçue en termes généraux visant à réorienter le rôle
actuel du Conseil des Etats.
Il convient en particulier de modifier rapidement la loi sur les
rapports entre les conseils en modifiant la procédure d'élimina
tion des divergences de manière à donner la priorité aux déci
sions
prises par le Conseil national. Le rôle du Conseilles Etats
comme instrument de maintien d'équilibre entre les cantons
pauvres et riches, petits et grands, catholiques et protestants,
suisses alémaniques, romands et tessinois ne sera pas remis en
cause par les réformes proposées.
Les modifications viseront à supprimer les effets négatifs du
Conseil des Etats qui jouent de plus en plus fréquemment le
rôle d'une instance de blocage, négligeant la volonté populaire,
paralysant de manière irresponsable Tes actes législatifs d'actua
lités pourtant nécessaires et urgents.
Des réformes qui, sans remettre en cause le système bicaméral,
doivent être en mesure de réduire le rôle néfaste de l'actuel
Conseil des Etats. Un rôle peu compatible avec les enjeux
décisifs pour l'avenir de notre pays qui seront à l'ordre du jour
des chambres fédérales ces prochaines années.
Cosignataire: Zisyadis (1)
N Commission des institutions politiques
32
85/91.432 n Information automatique des ayants droits
aux prestations complémentaires (Zisyadis), du 11 dé
cembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose une initiative parlementaire rédigée en
termes généraux pour combattre le développement de la nou
velle pauvreté.
La Confédération est invitée à compléter la loi fédérale du
19 mars 1965 sur les prestations complémentaires à l'assurance-
vieillesse, survivant et invalidité par une disposition demandant
que
«Les cantons, en collaboration avec les communes, sont dans
l'obligation d'informer automatiquement toutes les personnes
suceptibles de toucher les prestations complémentaires».
Selon la formule «avoir des droits, c'est bien; y accéder, c'est
mieux», la disposition proposée permettra de sortir une frange
certaine de la population de la pauvreté. Cette information
systématique correspond à une nécessité dans le cadre d'une
aide sociale moderne, qui doit faire passer les ayants droits de
l'assistance à la dignité.
Cosignataire: Spielmann (1)
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
88/92.400 n Règles applicables aux droits populaires
(Rebeaud), du 28 janvier 1992
L'Assemblée fédérale est invitée à procéder à une modification
partielle de la loi sur les droits politiques, afin de combattre
l'engagement de gros moyens financiers dans la récolte de
signatures à l'appui d'initiatives populaires ou de référendums.
Au cours de la même révision, il y a lieu de prévoir la possibilité,
pour les auteurs d'un référendum, d'indiquer précisément quels
aspects de la loi en question ils combattent, et dans quel sens ils
voudraient que le parlement modifie son texte, ceci afin d'éviter
que des lois ne soient abattues par l'addition de minorités dont
les motifs et les objectifs ne concordent pas.
La révision devrait notamment interdire ou restreindre:
- l'envoi en masse de listes de signatures vierges tous-ménages
ou par listes d'adresses,
- la rétribution des personnes qui récoltent des signatures,
- la rétribution directe des signatures.
D'autre mesures pourraient être introduites si elles concourent
au même objectif.
L'augmentation du nombre des signatures requises par la loi
actuelle doit être exclue.
N Commission des institutions politiques
86/91.433 n Politique des droits de l'homme. Loi (Bäum-
lin), du 13 décembre 1991
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente une initiative sous forme d'une demande
conçue en termes généraux:
La loi sur la coopération au développement et l'aide humani
taire internationale du 19 mars 1976 est complétée d'un troi
sième volet, concernant la politique des droits de l'homme au
plan international.
Les buts et les instruments de cette politique, ainsi que la
réglementation des compétences, pourraient figurer dans des
dispositions séparées.
Le Conseil fédéral nomme un organe consultatif spécial en
matière de politique des droits de l'homme au plan internatio
nal.
Cosignataires: Bodenmann, Caspar, Danuser, David, Eggen-
berger, von Feiten, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner
Ursula, Haller, Hämmerle, Hubacher, Jöri, Ledergerber, Lee
mann, Leuenberger Ernst, Rechsteiner, Steiger, Strahm Rudolf,
Tschäppät Alexander, Vollmer (21)
N Commission de politique extérieure
87/91.434 n Election du Conseil national. Mesures contre
l'éparpillement des listes (Spoerry), du 13 décembre
1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et sur
les articles 21
bis
et suivants de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante sous la
forme d'une demande conçue en termes généraux:
La loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques est
modifiée dans le sens suivant:
- Article 24,1
er
alinéa
Le nombre d'électeurs pouvant remettre une liste de candidats
au Conseil national dépend de la taille du canton; il est relevé de
manière appropriée pour les cantons peuplés, où il passe par
exemple à 200 ou 300.
- Article 24 a
La remise d'une liste de candidats au Conseil national s'ac
compagne de l'obligation de déposer une certaine somme au
canton (par exemple mille francs par liste). Cette somme échoit
au canton au cas où la liste n'obtient pas un nombre minimal de
voix (par exemple le dixième du quotient donnant droit à un
mandat).
- Article 31
Les sous-apparentements (et a fortiori les sous-sous-apparente-
ments) sont interdits.
N Commission des institutions politiques
89/92.401 n Loi sur les stupéfiants. Révision de l'article
19a, chiffre 1 (Tschäppät Alexander), du 30 janvier 1992
L'article 19a, chiffre 1, de la loi sur les stupéfiants est à modifier
comme il suit:
«Celui qui, sans droit, aura consommé intentionnellement des
stupéfiants ou celui qui aura commis une infraction au sens de
l'article 19, chiffre 1, pour assurer directement sa propre
consommation est passible des arrêts ou de l'amende.»
Cosignataires: Bodenmann, Brügger Cyrill, Carobbio, Danuser,
Gross Andreas, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog,
Hubacher, Leemann, Leuenberger Ernst, Leuenberger Moritz,
Rechsteiner (14)
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
90/92.402 n Bâtiment du Parlement. Agrandissement
(Commission 90.228)
Rapport et projet d'arrêté de la commission, du 30 janvier 1992
(Le texte peut être obtenu auprès du secrétariat central des
services du Parlement).
Avis du Conseil fédéral du 31 janvier 1992
N Hubacher, Borei François, Bühler Simeon, Caccia, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Früh, Grendelmeier, Haller,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meyer Theo, Nabholz, Narbel,
Perey, Pini, Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm Judith,
Steinemann (22)
E Huber, Jagmetti, Schiesser (3)
91/92.404 n Droit de vote et d'éligibilité des étrangers
(Zisyadis), du 4 mars 1992
L'Assemblée fédérale est invitée à modifier les dispositions
légales, permettant d'accorder le droit de vote et d'éligibilité
des étrangers établis depuis plus de dix ans dans notre pays, et
ceci à tous les niveaux de la vie politique.
Cosignataires: Aguet, Caspar, de Dardel, Fankhauser, Göll,
Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Jöri, Ruffy, Spielmann, Steiger, Strahm Rudolf (14)
92/92.407 n Mesures de substitution à la Lex Friedrich,
dans le cadre de l'intégration européenne (Herczog), du
18 mars 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
LREC, je présente l'initiative
parlementaire qui suit:
33
Il convient d'édicter un arrêté fédéral urgent qui impose aux
cantons de prendre des mesures, principalement dans le do
maine de l'aménagement du territoire, au moment de l'entrée
en vigueur de l'acquis
communautaire. Ces mesures viseront à
corriger les conséquences qu'aura l'abrogation de la Lex Fur-
gler/Friedrich, liée à l'intégration européenne. Les cantons de
vront notamment définir le nombre maximum d'habitations
secondaires dans les zones d'affectation.
93/92.408 n Baisse des loyers excessifs (de Dardel), du
18 mars 1992
Je propose que l'article 270a, 1
er
alinéa du Code des obligations
soit modifié comme suit:
«Le locataire peut contester le montant du loyer et en deman
der la diminution pour le prochain terme de résiliation, s'il a
une raison d'admettre que la chose louée procure au bailleur un
rendement excessif au sens des articles 269 et 269 a».
La présente proposition vise donc à la suppression des termes:
«... à cause d'une notable modification des bases de calcul,
résultant en particulier d'une baisse des frais», qui se trouve à la
fin du texte actuel.
94/92.409 n Article constitutionnel sur la concurrence
(Jaeger), du 19 mars 1992
Kle fondant sur l'article 21
bis
LREC, je dépose, sous la forme
d'un projet rédigé de toutes pièces, l'initiative parlementaire
suivante:
La constitution sera complétée par l'article 31
octil:s
suivant:
1
Toute mesure prise par une personne privée ou par l'Etat et
visant à limiter le jeu de la concurrence efficace, notamment à
en exclure des tiers, à les en tenir à l'écart ou à leur en rendre
l'accès difficile est illicite.
2
La loi peut introduire des mesures limitant la concurrence
pour autant qu'elles répondent à un intérêt public majeur.
3
La loi fixe les voies de recours ouvertes aux personnes tou
chées par les limitations de la concurrence et détermine les
sanctions prévues par le droit civil et le droit administratif. Les
associations professionnelles disposent aussi du droit d'intenter
une action en justice, de déposer une plainte pénale et de
former un recours, pour autant qu'elles soient tenues par leurs
statuts de sauvegarder les intérêts de leurs membres.
4
Les marchés de biens, de services et de crédits où la concur
rence efficace n'est pas totale sont soumis à la surveillance des
prix conformément a l'article 31
se
P
ties
de la constitution. Il en va
de même pour les exceptions visées au 2
e
alinéa.
5
Le présent article n'est pas applicable lorsqu'il s'agit unique
ment de rapports de travail.
95/92.410 n Nombre de signatures requis pour les ré
férendums (Rychen), du 19 mars 1992
Les Chambres fédérales sont invitées à augmenter nettement le
nombre de signatures requis dans la constitution pour les de
mandes de référendum.
96/92.411 n Nombre de signatures requis pour les initia
tives populaires (Seiler Hanspeter), du 19 mars 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je demande par la voie d'une initiative parlementaire
rédigée en termes
généraux, que le nombre minimum de signa
tures requis par les articles 120 et 121 de la constitution pour les
initiatives populaires soit adapté au nombre actuel d'électeurs.
Il convient notamment:
- d'augmenter aujourd'hui le nombre des signatures,
- de prévoir une réglementation qui permette d'adapter pério
diquement ce nombre selon les résultats du dernier recense
ment en date.
97/92.412 n Egalité de salaire entre hommes et femmes
dans le contrat de travail (Sandoz), du 19 mars 1-992
Le code des obligations est complété de la manière suivante:
Article 322e
5. Egalité de salaire entre hommes et femmes
a. Principe
L'employeur paie au travailleur, qu'il soit homme ou femme, un
salaire égal pour un travail de valeur égale.
Article 322f
b. Action en fixation de salaire
Le travailleur qui rend vraisemblable l'existence d'une inégalité
de salaire à son détriment peut demander au juge de fixer le
salaire pour l'avenir et dès l'ouverture de l'action.
En cas de mauvaise foi de l'employeur, le salaire peut être fixé
également pour l'année qui precède l'ouverture de l'action.
Article 322g
c. Péremption de l'action
L'action doit être ouverte au plus tard un an après que le
travailleur a eu connaissance de l'inégalité de salaire.
Cosignataires: Eggly, Eymann Christoph, Friderici Charles,
Gros Jean-Michel, Guinand, Leuba, Narbel, Poncet, Scheurer
-Rémy (9)
98/92.413 n Révision de l'article 75 de la constitution
(Sieber), du 20 mars 1992
Me fondant sur l'article 93, 1
er
alinéa, de la constitution et
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
dépose l'initiative parlementaire suivante, présentée sous la
forme d'un projet de toutes pièces et portant sur l'article 75 est:
«Est éligible comme membre du Conseil national toute ci
toyenne suisse et tout citoyen suisse ayant droit de voter.»
Il y a donc lieu de biffer le terme «laïque».
99/92.414 n Remboursement de l'impôt anticipé. Bonifi
cation des intérêts (Reimann Maximilian), du 20 mars
1992
Me fondant sur l'article 93, 1
er
alinéa, de la constitution et sur
les articles 21
bis
et suivants de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente une initiative parlementaire conçue en
termes généraux.
Il faut modifier la loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l'impôt
anticipé et plus précisément le chapitre deuxième qui traite du
remboursement de l'impôt anticipé, de telle sorte qu'au moins
les personnes
physiques ou morales ayant leur domicile ou leur
siège en Suisse puissent prétendre à ce qu'on leur verse des
intérêts conformes aux conditions du marché sur la somme qui
doit leur être remboursée. Ces intérêts devraient courir au plus
tard à partir du 1
er
janvier de l'année civile au cours de laquelle
la demande de remboursement est présentée.
100/92.415 n Droit de garde commun des enfants
(David), du 20 mars 1992
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose de modifier le code civil suisse dans les
termes suivants.
Article 297, 3
e
alinéa CC
Après la mort de l'un des époux, l'autorité parentale appartient
au survivant. En cas de divorce, le juge attribue l'autorité paren
tale à l'époux auquel les enfants sont confiés ou aux deux époux
lorsque ceux-ci sont d'accord et que cette mesure sert le bien
des enfants.
Conseil des Etats
101/85.227 é Droit des assurances sociales (Meier Josi),
du 7 février 1985
A la suite de la motion visant une meilleure coordination des
prestations des assurances sociales, motion que j'ai déposée et
qui a été transmise en 1973, je présente, conformément à l'ar
ticle
21
Kxics
de la loi sur les rapports entre les Conseils, une
34
initiative parlementaire conçue rapports entre les Conseils, une
initiative parlementaire conçue en termes généraux, deman
dant que soit édictée une loi fédérale réunissant la partie géné
rale au droit des assurances sociales) cette loi s'inspirera du
projet élaboré par la Société suisse de droit des assurances, que,
selon des articles parus récemment dans la presse, cette société
a présenté et adressé au DFI en janvier 1985.
E Zimmerli, Beerli, Coutau, Huber, Jagmetti, Meier Josi, Pil
ler, Roth, Schoch, Schiile, Simmen (11)
Rapport de la commission du 2 mai 1985 (v. BO CE
p. 276).
1985 5 juin: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport intermédiaire de la commission, du 28 avril
1987
1987 11 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger de deux
ans le délai imparti à la commission pour la présentation d'un
rapport accompagné d'une proposition.
Rapport intermédiaire de la commission, du 21 février
1989
1989 12 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger le délai
une nouvelle fois de deux ans.
Rapport de la commission du Conseil des Etats du
27 septembre 1990 (FF 1991II, 181)
Avis du Conseil fédéral du 17 avril 1991 (FF II, 888)
1991 25 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet de la commission du 27 septembre 1990.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission de la sécurité sociale, du
Conseil national du 4 novembre 1991
1992 2 mars: Le Conseil national décide de prolonger de deux
ans le délai imparti pour la présentation d'un rapport.
102/89.235 é Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Kündig), du 21 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre ae la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être
mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, Tors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
E Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission, du 25 janvier 1990
1990 12 mars: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
103/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision
prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative (voir initiative identique n°/89.243 du Conseil
national).
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Diinki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Sim
men, Zimmerli
(13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 12 dé
cembre 1990 (FF 1991 1, 992)
Avis du Conseil fédéral du 20 février 1991 (FF 1,1397)
Nouvelles propositions de la commission du Conseil des
Etats du 19 avril 1991
1991 11 juin: Le Conseil des Etats approuve les nouvelles
propositions de la commission.
1991 19 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
1991 26 septembre. Décision du Conseil des Etats: Répartition
du projet en deux arrêtés.
A. Délégation de la commission de gestion
Feuille fédérale IV, 1045; délai d'opposition: 23 mars 1992
Recueil officiel des lois fédérales 1992, 641
B. Droits des commissions de gestion
1991 26 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
entrer en matière.
1991 2 octobre: Le Conseil national décide d'entrer en matière
sur la proposition et de la renvoyer à la commission.
104/90.229 é Réforme du Parlement (Rhinow), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans aes com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils,
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences,
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
35
- par une attribution accrue du travail aux commissions
pcrmàncnìcs;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
N/E Commissions des institutions politiques
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 6
septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission du 14 août 1991 (FF IV, 345)
1991 23 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
105/90.231 é Réforme du Gouvernement (Rhinow), du
20 mars 1990
Vu l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
demande, par une initiative parlementaire rédigée en termes
généraux, une réforme du gouvernement.
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis des lustres. Notre gouvernement
ne parvient à accomplir l'ensemble de ses tâches qu'au prix de
difficultés qui
croissent d'année en année. Seules des modifica
tions des institutions peuvent y remédier. Le député au Conseil
des Etats Masoni l'avait d'ailleurs bien vu, lui qui avait demandé
le 3 octobre 1984 dans une motion intitulée «Mesures propres à
assurer une activité gouvernementale plus fonctionnelle» que
soit renforcé le caractère collégial du Conseil fédéral et que lui
soit donnée la possibilité d'examiner à loisir les questions fon
damentales.
A la nécessité toujours croissante d'assurer de façon perma
nente l'information s'ajoute pour le gouvernement, surtout de
puis plusieurs années, la participation de ses membres aux
réunions et aux conférences ministérielles internationales. Sont
confiées à un conseiller fédéral des tâches internationales qui
relèveraient, dans d'autres pays, de plusieurs ministres. Les
hauts fonctionnaires ne peuvent remplacer le conseiller fédéral
dans les réunions réservées aux ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du Conseil fédéral
sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouvernement
éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses tâches
de gouvernement, de direction et de surveillance de l'adminis
tration, tandis que se renforce la tendance à la départementali
sation au détriment du caractère collégial de notre système de
gouvernement.
Toutes ces raisons font qu'il est indispensable d'entreprendre
des réformes sans tarder, en prenant notamment en considéra
tion les modèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen
tale et/ou
- de secrétaires d'Etat;
- le passage à un gouvernement sensiblement élargi, sous une
présidence renforcée;
- un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres,
auquel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
E Huber, Béguin, Biittiker, Cottier, Jagmetti, Küchler, Onken,
Reymond RJiiiiow, Roth, Rücscfr, Schicsscr, Uhlniänn,
Weber Monika, Ziegler Oswald (15)
Rapport de la commission, du 6 septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
106/90.237 é Réforme judiciaire. Mesures immédiates
(Rhinow), du 5 juin 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux, afin que le Conseil
fédéral présente dans les meilleurs délais un nouveau projet de
révision partielle de la loi d'organisation judiciaire - cette révi
sion ayant été rejetée par le peuple suisse le 1
er
avril 1990- dans
lequel il renoncera à une augmentation des valeurs litigieuses et
à la procédure d'examen préalable.
E Zimmerli, Béguin, Danioth, Dobler, Küchler, Masoni, Mi-
ville, Roth, Schiesser (9)
x 107/90.259 é Arrêté fédéral visant à encourager des
contributions cantonales aux loyers et aux intérêts hypo
thécaires (Commission du CE, 90.055), du 4 octobre
1990
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article
34sexics d
e
la constitution,
arrête:
Article premier Principe
1
La Confédération soutient les cantons qui octroient des
contributions aux loyers et aux intérêts hypothécaires en vue
d'atténuer les conséquences sociales graves de hausses des taux
d'intérêts hypothécaires.
2
L'Assemblée fédérale fixe par arrêté fédéral simple le mon
tant maximum des moyens financiers affectés à ces mesures
d'encouragement.
Art. 2 Conditions d'octroi de l'aide fédérale
1
L'aide fédérale peut être sollicitée en faveur des locataires et
des propriétaires occupant eux-mêmes leur logement dans la
mesure où l'évolution du marché hypothécaire leur occasionne
des charges excessives.
2
Sopt considérées comme charges excessives:
a. un loyer annuel excédant 30 pour cent du revenu détermi
nant, compte non tenu des charges annexes;
b. un intérêt hypothécaire annuel excédant 35 pour cent du
revenu déterminant.
- Le revenu déterminant est le revenu imposable calculé en
application de l'arrêté du Conseil fédéral sur la perception
d'un impôt fédéral direct. Lorsque plusieurs contribuables
occupent le même logement, le revenu déterminant corres
pond à la somme de leurs revenus imposables.
4
L'aide fédérale ne peut être sollicitée lorsque le revenu
déterminant excède 40 000 francs.
5
Pour des cas de rigueur justifiés, la législation cantonale
peut déroger de dix pour cent au plus aux limites fixées aux
alinéas 2 et 4.
Art. 3 Octroi de l'aide fédérale
1
Les moyens autorisés par l'Assemblée fédérale sont attri
bués aux cantons en tenant compte de leur capacité finan
cière et au prorata du nombre de logements situés sur leur
territoire.
2
L'aide fédérale est octroyée si le canton engage au titre des
contributions aux loyers et aux intérêts hypothécaires défi
nies à l'article 2 des moyens équivalant au moins à l'aide
fédérale qu'il reçoit.
Art. 4 Exécution
1
Le, Conseil fédéral édicté les prescriptions d'exécution. Il
règle notamment la répartition de l'aide fédérale entre les
cantons.
2
Pour le reste, l'octroi de contributions aux loyers et aux
intérêts hypothécaires relève de la compétence des cantons.
36
Art. 5 Dispositions finales
1
Le présent arrêté est de portée générale.
2
II est déclaré urgent conformément à l'article 89
bis
, 1
er
alinéa,
de la constitution fédérale et entre en vigueur le jour suivant son
adoption.
3
II est soumis au référendum facultatif conformément à l'ar
ticle 89
bis
, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale et reste en
vigueur jusqu'au 31 décembre 1992.
1990 4 octobre: Le Conseil des Etats prend acte de l'initiative
et invite la commission à élaborer un rapport.
E Zimmerli, Béguin, Bisig, Biittiker, Cavadini Jean, Cottier,
Kündig, Loretan, Rüesch, Simmen, Weber Monika (11)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 28 oc
tobre 1991 (FF 1992 II, 989)
Avis du Conseil fédéral du 26 février 1992 (FF II, 1000)
1992 11 mars. Décision du Conseil des Etats: L'initiative est
retirée en faveur d'une motion de la commission.
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 10 mars 1992
Arrêté fédéral visant à encourager des contributions cantonales en
faveur des loyers et des intérêts hypothécaires
Le Conseil fédéral est chargé de proposer, jusqu'à la fin de 1993
et sur la base des investigations d'une commission d'étude
instituée le 11 septembre 1991 déjà, des mesures appropriées en
matière de logement ayant pour but de permettre 1 octroi d'une
aide fédérale liée à la personne, subsidiaire et temporaire.
108/90.265 é Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission E 90.022), du 17 novembre 1990
(Voir initiative identique de la commission du Conseil national,
objet n° 101/90.266).
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
E Schiesser, Blpetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Loretan, Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Sim
men, Zimmerli (13)
109/91.424 é Révision des dispositions légales sur l'im
munité parlementaire (Rüesch), du 21 juin 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire conçue en
termes généraux demandant que les dispositions de la loi sur la
responsabilité relatives à l'immunité parlementaire soient révi
sées. Il convient en effet de limiter l'immunité relative de ma
nière à éviter les abus. ^
E Commission des affaires juridiques
- créer des dispositions transitoires facilitant la transformation
d'une société anonyme en une société en commandite, sans
prélèvement de
taxes par les autorités, seuls les frais d'ins
cription devant être couverts.
E Commission des affaires juridiques
111/92.403 é Compétence fédérale de réduire les limites
de vitesse sur les autoroutes (Plattner), du 2 mars 1992
Nous fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et sur l'article 23 du Règlement du Conseil des Etats,
nous demandons, par une initiative conçue en termes généraux,
la révision de la loi fédérale sur la circulation routière dans le
but de redonner à la Confédération la compétence absolue de
réduire les limites de
vitesse sur les routes nationales (abroga
tion de la révision de la LCR du 22 mars 1991), en excluant
éventuellement de cette abrogation les règles concernant la
circulation aux abords des chantiers, par exemple.
112/92.405 é Révision de la loi sur les banques: Haute
surveillance du Parlement sur la Commission fédérale
des banques (Zimmerli), du 11 mars 1992
Selon les dispositions de la loi sur les banques (art. 23
bis
), la
Commission fédérale des banques, en tant qu'autorité auto
nome, «prend les décisions nécessaires à l'application de la loi
et veille au respect des prescriptions légales». Elle «présente au
moins une fois l'an au Conseil fédéral un rapport sur son
activité» (art. 23,3
e
al.). Ses décisions peuvent être déférées par
la voie du recours de droit administratif au Tribunal fédéral. Ces
dispositions donnent à la Commission une grande marge d'ap
préciation et d'évaluation, qui est justifiée par son rôle d'expert.
Par ailleurs, la Commission demande le droit d'exercer une
activité indépendante d'information du public. De plus, la nou
velle loi sur les bourses doit lui attribuer de nouvelles tâches de
surveillance.
Bien que le rôle joué par la Commission fédérale des banques
soit décisif pour l'image de la place financière et bancaire
suisse, et donc d'une importance primordiale pour l'économie
nationale et
la politique économique, il n'existe pas de haute
surveillance politique de l'activité de la Commission. C'est au
jourd'hui une
lacune. En créant un organe de haute surveillance
politique (par exemple une petite délégation composée de ma
nière paritaire de membres des deux Chambres), on protégerait
d'une part la Commission face aux critiques subjectives dirigées
contre son activité légale de contrôle et on l'obligerait d'autre
part à
rendre compte au Parlement de son activité au niveau
politique. Bien évidemment, il ne s'agit pas de remettre en
question l'indépendance du contrôle des banques suisses par le
gouvernement et la banque d'émission.
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
Conseil je demande donc, sous la forme d'une initiative parle
mentaire conçue en
termes généraux, que l'on modifie et que
l'on complète la loi sur les banques en fonction des arguments
exposés plus haut.
110/91.430 é Nouvelle forme de société pour petites et
moyennes entreprises (Kündig), du 27 novembre 1991
Il y a lieu de créer une nouvelle forme de société qui convienne
aux structures et aux particularités des petites sociétés ano
nymes. Elle doit notamment
- assurer une transmission des parts aussi facilement que dans
une société anonyme;
- prévoir une procédure simplifiée garantissant la succession à
la tête de l'entreprise;
- disposer d'une organisation minimale notamment pour la
comptabilité et la révision des comptes;
- renforcer la structure de l'entreprise en tant que moyen
d'exploitation, à la différence de la société anonyme, qui
protege plutôt l'investisseur;
- établir une meilleure distinction que dans la société à respon
sabilité limitée entre les éléments concernant le capital et
ceux qui ont trait à la gestion;
- mettre au point une procédure en question permettant de
transformer facilement la société en question en une société
anonyme si l'entreprise s'agrandit;
113/92.406 é Arrêté fédéral sur les services du Parlement.
Complément (Bureau du Conseil des Etats), du 12 mars
1992
L'arrêté fédéral du 7 octobre 1988, sur les services du Parlement
est complété comme il suit:
Article premier Organisation
1
Les services du Parlement se composent de la direction et des
services suivants:
a. ...
a
bis
JLe secrétariat de langue italienne.
Art. 10a Secrétariat de langue italienne
1
Le secrétariat de langue italienne prépare des documents
concernant tous les domaines spécialisés, veille aux publica
tions et assure les travaux de secrétariat;
2
La Commission administrative détermine le volume des publi
cations en langue italienne.
1992 12 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Bureau.
37
Objets du Conseil fédéral
114/92.024 né Rapport de gestion du Conseil fédéral
pour 1991
Rapport du Conseil fédéral sur sa gestion en 1991 et
projet d'arrêté, du 12 février 1992;
rapport du Tribunal fédéral, du 20 février 1992;
rapport du Tribunal fédéral des assurances, du 31 dé
cembre 1991.
N/E Commissions de gestion
115/92.034 né Compte d'Etat 1991
Message et projet d'arrêté du 8 avril 1992 concernant le
compte d'Etat de la Confédération suisse pour l'année
1991.
N/E Commissions des finances
Département des affaires étrangères
116/85.019 n Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
Accord avec l'Egypte
Message et projet d'arrêté du 1
er
mai 1985 (FF II, 49)
concernant l'accord de coopération entre la Suisse et
l'Egypte relatif aux utilisations pacifiques de l'énergie
nucléaire.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
x 117/91.057 n Coopération avec les Etats d'Europe
centrale et orientale
Message et projet d'arrêté du 23 septembre 1991 (FF IV,
537) concernant la poursuite de la coopération renforcée
avec les Etats d'Europe centrale et orientale.
N/E Commissions de politique extérieure
1991 12 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 28 janvier. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 494
118/91.081 n Conventions du Conseil de l'Europe. 5
e
rap
port
Cinquième rapport du Conseil fédéral du 18 décembre
1991 (FF 1992II, 651) sur la Suisse et les conventions du
Conseil de l'Europe.
N/E Commissions de politique extérieure
119/92.019 n Conseil de l'Europe. Rapport du Conseil
fédéral
Rapport annuel du Conseil fédéral du 19 février 1992
(FF II, 778) sur les activités de la Suisse au Conseil de
l'Europe en 1991.
N/E Commissions de politique extérieure
120/92.020 é Navigation maritime. Loi et conventions
Message, projets d'arrêté et de loi du 19 février 1992 (FF
II, ) concernant plusieurs conventions et protocoles
internationaux dans le domaine de la navigation mari
time ainsi que la modification de la loi sur la navigation
maritime.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
121/92.021 én Musée international de la Croix-Rouge et
du Croissant-Rouge. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 19 février 1992 (FF 1992II,
621) concernant le versement d'une aide financière au
Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant
Rouge (MICR) pour les années 1992 et 1993.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
122/92.029 n Discrimination raciale. Convention et révi
sion du droit pénal
Message et projets d'arrêtés du 2 mars 1992 (FF II, )
concernant l'adhésion de la Suisse à la Convention inter
nationale sur l'élimination de toutes formes de discrimi
nation raciale et la révision y relative du droit pénal.
N/E Commissions des affaires juridiques
Département de l'intérieur
123/88.014 é Initiative des caisses-maladie
Message et projet d'arrêté du 24 février 1988 (FF II, 256)
concernant l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des
caisses-maladie).
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
Rapport de la commission du Conseil des Etats sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
fédérale sur l'assurance-maladie), du 17 octobre 1988
(FF III, 1262)
A. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des caisses-ma
ladie)»
Feuille fédérale 1990 1,1515
B. Loi fédérale sur l'assurance-maladie (Projet de la commission
du Conseil des Etats, du 17 octobre 1988)
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de suspendre les
délibérations relatives au contre-projet indirect du Conseil des
Etats jusqu'à la présentation des travaux de la Commission
d'experts Schoch.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
C. Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subven
tions aux caisses-maladie (Projet de la commission du Conseil
national, du 7 septembre 1989)
Feuille fédérale 1990 1,1531
124/89.011 é Loi sur les denrées alimentaires
Message et projet de loi du 30 janvier 1989 (FF 1,849) sur
les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les
denrées alimentaires, LDA).
38
N Ruckstuhl, Bäumlin, Borer Roland, Bühler Simeon, Fank-
hauser, Früh, Gros Jean-Michel, Hafner Rudolf, Hafner Ur
sula, Hess Otto, Jeanprêtre, Leemann, Leu Josef, Loeb
François, Nabholz, Oehler, Perey, Philipona, Schnider,
Theubet, Wanner, Wiederkehr, Zölch (23)
E Iten Andreas, Beerli, Coutau, Flückiger, Huber, Kündig,
Plattner, Roth, Salvioni, Schmid Carlo, Schüle, Weber Moni
ka, Zimmerli (13)
1990 2 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 29 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Postulat de la commission du Conseil national, du 17 mai 1991
Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur
Le Conseil fédéral est invité à tenir compte de la responsabilité
du consommateur et à ne pas interdire des denrées alimentaires
qui, lors d'un usage normal, ne causent pas de dommages à la
santé (notamment abrogation de l'ordonnance du 4 novembre
1987
sur les plantes à infusion).
1992 29 janvier Le postulat est adopté.
Motion de la minorité de la commission du Conseil national
(Hafner Rudolf, Bühler, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Schnider,
Wanner), du 17 mai 1991
Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur
Le Conseil fédéral est invité à tenir compte de la responsabilité
du consommateur et à ne pas interdire des denrées alimentaires
qui, lors d'un usage normal, ne causent pas de dommages à la
santé (notamment abrogation de l'ordonnance du 4 novembre
1987 sur les plantes à infusion ou remplacement par une liste
négative).
1992 29 janvier: La motion de la minorité est adoptée sous la
forme d'un postulat.
125/90.021 é 10
e
révision de l'AVS
Message et projet de loi du 5 mars 1990 (FF II, 1) concer
nant la dixième révision de l'assurance-vieillesse et survi
vants.
N Allenspach, Berger, Borer Roland, Brunner Christiane, Ca-
vadini Adriano, Deiss, Diener, Eggenberger, Eymann Chris
toph, Fankhauser, Frey Walter, Gardiol, Gysin, Hafner Ursu
la, Haller, Jaeger, Jeanprêtre, Keller Anton, Leuenberger
Ernst, Luder, Maspoli, Mauch Rolf, Meier Samuel, Nabholz,
Philipona, Schmidhalter, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf, Spoerry, Theubet, Wanner (32)
E Kündig, Beerli, Béguin, Cavadini Jean, Delalay, Gemperli,
Küchler, Meier Josi, Onken, Rüesch, Schiesser, Schoch,
Schüle, Seiler Bernhard, Weber Monika (15)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
Projet de la commission du Conseil national, du 14 fé
vrier 1992 (l
re
partie)
Arrêté fédéral concernant les améliorations de prestations dans
l'AVS et l'Ai, ainsi que leur financement.
1992 17 mars. Décision du Conseil national modifiant le projet
de la commission.
126/90.045 é Assurance militaire. Loi
Message et projet de loi du 27 juin 1990 (FF III, 189) sur
l'assurance militaire.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 17 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
127/91.019 é Constitution fédérale. Article sur les
langues
Message et projet d'arrêté du 4 mars 1991 (FF II, 301)
concernant la révision de l'article constitutionnel sur les
langues (art.
116 est.).
N Commission de la science, de l'éducation et de la culture
E lagmetti, Cavadini Jean, Cavelty, Cottier, Flückiger, Gadient,
Iten Andreas, Onken, Piller, Rhinow, Roth, Salvioni, Sim-
men (
i3
)
x 128/91.040 n Aide aux universités. Crédits 1992-1995
Message et projet d'arrêté du 3 juin 1991 (FF III, 1025)
concernant les crédits selon la loi sur l'aide aux universi
tés pour la période de 1992 à 1995 et les mesures sociales
en faveur de l'encouragement de la relève universitaire.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
A. Arrêté fédéral relatif aux crédits octroyés selon la loi sur l'aide
aux universités pour la période de 1992 à 1995 (Huitième
période de subventionnement)
1991 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra dans la Feuille fédérale dès que la base légale sera en
vigueur.
B. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encoura
ger la relève universitaire durant les années 1992 à 1995
1991 2 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1992 29 janvier. Décision du Conseil national: Adhésion.
1992 30 janvier. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1992 30 janvier. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales dès que la
base légale sera en vigueur.
C. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encoura
ger la relève universitaire dans le domaine des EPF durant la
période de 1992 à 1995
1991 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 495
D. Ajrêté fédéral instituant des mesures propres à améliorer la
situation du logement des étudiants des écoles polytechniques
fédérales
1991 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 496
E. Arrêté fédéral portant modification de l'arrêté fédéral du 6 octo
bre 1989 concernant la septième période de subventionnement
selon la loi sur l'aide aux universités
1991 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 30 janvier. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1992 30 janvier. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale 1992 I, 492; délai d'opposition: 11 mai 1992
39
129/91.045 é Protection de la nature et du paysage (LPN).
Révision de la loi
Message et projet de loi du 26 juin 1991 (FF III, 1137)
concernant la révision de la loi fédérale sur la protection
de la nature et du paysage (LPN).
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
130/91.046 n Installations destinées à la formation spor
tive. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 26 juin 1991 (FF III, 1101)
concernant un crédit d'engagement pour l'octroi d'une
aide financière aux installations destinées à la formation
sportive.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1992 9 mars. Décision du Conseil national: Renvoi au Conseil
fédéral avec la mission de concrétiser le projet et de le coordon
ner avec le plan de la législature et le plan financier.
131/91.053 é Substances qui appauvrissent la couche
d'ozone. Protocole de Montréal
Message et projet d'arrêté du 16 septembre 1991 (FF IV,
221) concernant la ratification du protocole de Montréal
révisé le 29 juin 1990 relatif à des substances qui appau
vrissent la couche
d'ozone.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
1992 9 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
132/91.054 n Ecoles supérieures de travail social. Aides
financières
Message et projet de loi du 16 septembre 1991 (FF IV,
325) de la loi fédérale sur les aides financières pour les
écoles supérieures de travail social.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1991 11 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 9 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
133/91.066 é Loi sur la statistique fédérale (LSF)
Message et projet de loi du 30 octobre 1991 (FF 19921,
353) concernant la loi sur la statistique fédérale (LSF).
N/E Commissions des institutions politiques
134/91.070 é «Pour une saine assurance-maladie». Ini
tiative populaire
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF IV,
961) concernant l'initiative populaire «pour une saine
assurance-maladie».
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
1992 12 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral.
135/91.071 é Assurance-maladie. Révision
Message et projet de loi du 6 novembre 1991 (FF 19921,
77) concernant la révision de l'assurance-maladie.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
136/91.073 n Constitution fédérale. Article sur l'encou
ragement de la culture
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF 1992
I, 515) concernant l'introduction dans la constitution
d'un article sur l'encouragement de la culture (art. 27
se
P-
ties
est.).
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
137/92.008 é Convention relative à la protection du Rhin.
Protocole additionnel
Message et projet d'arrêté du 22 janvier 1992 (FF 1992II,
633) concernant le protocole additionnel à la Convention
relative à la protection du Rhin contre la pollution par les
chlorures.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
138/92.015 é Dopage. Convention du Conseil de l'Europe
Message et projet d'arrêté du 12 février 1992 (FF II,
1321) concernant la Convention du Conseil de l'Europe
contre le dopage.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
139/92.022 n Bibliothèque nationale suisse. Réorganisa
tion
Message et projet de loi du 19 février 1992 (FF II, 1421)
concernant la réorganisation de la Bibliothèque natio
nale suisse.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
140/92.031 é Prévention des problèmes liés au tabac et à
l'alcool. Initiatives populaires
Message, projets de loi et d'arrêté, du 9 mars 1992 (FF II,
1141) concernant les initiatives populaires «pour la pré
vention des problèmes liés au tabac» et «pour la préven
tion des problèmes liés à l'alcool» (initiatives jumelles),
ainsi que la révision de l'article 13 de la loi sur les'denrées
alimentaires et l'article 42b de la loi sur l'alcool.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
Département de justice et police
141/84.064 é Droit d'auteur. Loi
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 août 1984 (FF
III, 177) concernant la loi fédérale sur le droit d'auteur
(LDA), la Convention de Berne pour la protection des
œuvres littéraires et artistiques revisée à Paris, et la
Convention universelle sur le droit d'auteur et ses proto
coles additionnels 1 et 2 révisés à Paris.
N Grendelmeier, Bundi, Cavadini Adriano, Cincera, Couche-
pin, Darbellay, David, Eggly, von Feiten, Fischer-Sursee,
Hess Peter, Leuenberger Ernst, Loeb François, Meyer Theo,
Nabholz, Reimann Maximilian, Ruffy, Rychen, Scheidegger,
Scherrer Jürg, Schwab, Thür, Wiek (23)
E Meier Josi, Cavadini Jean, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kün
dig, Onken, Petitpierre, Rhinow, Salvioni, Schoch, Uhl-
mann, Ziegler Oswald (13)
40
1985 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Renvoi du pro
jet au Conseil fédéral avec le mandat d'étudier comment l'on
pourrait améliorer la protection des producteurs et des diverses
catégories d'utilisateurs d'oeuvres. Il y aurait lieu notamment
d'introduire une protection différenciée selon la prestation
fournie (interprètes, auteurs de programmes informatiques,
etc.) et de renforcer la surveillance exercée sur les sociétés de
gestion.
1986 10 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Nouveaux projets, remplaçant ceux du 29 août 1984:
Message du 19 juin 1989 (FF III, 465) concernant une loi
fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins (loi sur
le droit d'auteur,
LDA), une loi fédérale sur la protection
des topographies de circuits intégrés (loi sur les topo
graphies, LTo) ainsi qu'un arrêté fédéral concernant di
verses conventions internationales dans le domaine du
droit d'auteur et des droits voisins.
A. Loi fédérale sur le droit d'auteur et sur les droits voisins (Loi sur
le droit d'auteur, LDA)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1992 28 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
B. Loi fédérale sur la protection des topographies de circuits inté
grés (Loi sur les topographies; LTo)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 28 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
C. Arrêté fédéral concernant diverses conventions internationales
dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 28 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
142/88.032 é Protection des données. Loi
Message et projet de loi du 23 mars 1988 (FF II, 421) sur
la protection des données.
N Cotti, Aregger, Blatter, Caccia, Cincera, Dünki, von Feiten,
Guinand, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Nabholz, Nebi-
ker, Oehler, Raggenbass, Rechsteiner, Scheidegger, Scherrer
Jürg, Stucky, Thür, Tschopp, Vetterli, Vollmer, Zölch (23)
E Danioth, Beerli, Béguin, Cavadini Jean, Gemperli, Küchler,
Kündig, Onken, Petitpierre, Rhinow, Schallberger, Schoch,
Zimmerli
(13)
1990 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1991 21 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1992 10 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Message complémentaire et projets de lois du 16 octobre
1990 (FF III, 1161) concernant le traitement des données
en matière de poursuite pénale.
A. Loi fédérale sur la procédure pénale
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 29 janvier. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1992 10 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
B. Code pénal suisse (Législation concernant le traitement des
informations en matière de poursuite pénale)
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Motion de la commission du Conseil national, du 25 février
1991
Règles de protection des données en matière de télécommunica
tions
Le Conseil fédéral est invité à élaborer immédiatement des
règles de protection des données en matière de télécommunica
tions, d'en faire rapport aux Chambres et de formuler des
propositions.
1991 2 décembre. Décision du Conseil national: La motion èst
adoptée. - Va au Conseil des Etats.
1992 29 janvier. Décision du Conseil des Etats: La motion est
rejetée, même sous forme de postulat.
143/89.051 n Loi sur les brevets. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 233) concernant une
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1991 21 juin: Le Conseil national décide d'ajourner les délibé
rations, conformément à l'article 12, 2
e
alinéa, de la loi sur les
rapports entre les conseils.
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Les délibéra
tions sont ajournées selon l'article 12, alinéa 2, sur les rapports
entre les conseils.
x 144/90.074 é Mensuration officielle. Indemnités
Message et projet d'arrêté du 14 novembre 1990 (FF III,
1543) concernant les indemnités fédérales dans le do
maine de la mensuration officielle.
N Berger, Columberg, Eggenberger, Fankhauser, Giger, Hari,
Hildbrand, Kühne, Mamie, Meier Samuel, Poncet, Ruffy,
Savary, Schmid Peter, Seiler Hanspeter, Steinemann, Stucky,
Theubet, Wittenwiler, Ziegler Jean, Züger (21)
E Jagmetti, (Bührer), Cavadini Jean, Danioth, Flückiger, (Hän-
senberger), Küchler, (Lauber), Schmid, Schoch, Uhlmann
(U)
1991 20juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1992 30 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 4 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1992 10 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1992 20 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1992 20 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que le
Conseil fédéral aura fixé l'entrée en vigueur.
145/90.075 é Protection des marques. Loi
Message et projet de loi du 21 novembre 1990 (FF 19911,
- sur la protection des marques et des indications de
provenance (Loi sur la protection des marques, LPM).
N Commission des affaires juridiques
E Meier Josi, Cavadini Jean, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kün
dig, Loretan, Onken, Petitpierre, Salvioni, Schoch, Uhl
mann, Ziegler Oswald (13)
1992 29 janvier. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 10 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
41
146/91.032 n CP et CPM. Infraction contre le patrimoine
et faux dans les titres
Message et projets de loi du 24 avril 1991 (FF II, 933)
concernant la modification du code pénal suisse et du
code pénal militaire (Infractions contre le patrimoine et
faux
dans les titres) ainsi que la modification de la loi
fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
(Dispositions pénales).
N Cotti, Bär, Bonny, Camponovo, Diinki, Fischer-Hägglingen,
Frey Claude, Hämmerle, Iten Joseph, Jeanprêtre, Leuba,
Maitre, Marti Werner, Maurer, Rechsteiner, Scherrer Jürg,
Stamm Judith, Stamm Luzi, Tschäppät Alexander, Vetterfi,
Wanner
(21)
E Commission des affaires juridiques
147/91.034 n Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite.
Révision
Message et projet de loi du 8 mai 1991 (FF III, 1) concer
nant la révision de la loi fédérale sur la poursuite pour
dettes et la faillite.
N Steinegger, Bore! François, Couchepin, Dünki, Eggenberger,
Epiney, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Guinand, Hess
Peter, Leuenberger Ernst, Müller, Nabholz, Oehler, Perey,
Rechsteiner, Rutishauser, Scherrer Jürg, Stamm Luzi, Thür,
Wanner, Züger (22)
E Commission des affaires juridiques
148/91.044 n Pour un libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle. Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 26 juin 1991 (FF III, 869)
concernant l'initiative populaire «pour un libre passage
intégral dans le cadre de la prévoyance professionnelle».
N Allenspach, Aguet, Borer Roland, Bortoluzzi, Deiss, Diener,
Eggenberger, Eymann Christoph, Fankhauser, Gysin, Haller,
Hildbrand, Jeanprêtre, Keller Anton, Luder, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Nabholz, Philipona, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf (21)
E Commission de la sécurité sociale et de la santé publique
1992 30 janvier. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 149/91.047 é Assurance directe. Loi et accord
Message, projets de loi et d'arrêté du 14 août 1991 (FF
VI, 1) concernant l'Accord entre la Confédération suisse
et la Communauté économique européenne concernant
l'assurance directe autre que l'assurance sur
la vie et une
loi fédérale sur l'assurance directe autre que l'assurance
sur la vie.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
A. Loi fédérale sur l'assurance directe autre que l'assurance sur la
vie. (Loi sur l'assurance dommages, LAD)
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 30 janvier. Décision du Conseil national: Adhésion.
1992 20 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 20 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale II, 822; délai d'opposition: 29 juin 1992
B. Arrêté fédéral sur l'Accord entre la Confédération suisse et la
Communauté économique européenne concernant l'assurance
directe autre que l'assurance sur la vie
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 30 janvier. Décision du Conseil national: Adhésion.
Sera publié dans le Recueil officiel des lois fédérales, en même
temps que l'accord qu'il concerne.
x 150/91.059 n Concurrence déloyale. Modification de
la loi
Projet et texte explicatif du Conseil fédéral du 28 août
1991
N Cotti, Bär, Bonny, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude,
Hafner Ursula, Hämmerle, Iten Joseph, Jeanprêtre, Leuba,
Maitre, Marti Werner,
Maurer, Rechsteiner, Scherrer Jürg,
Spoerry, Stamm Judith, Stamm Luzi, Wanner, Zölch (21)
E Commission des affaires juridiques
1992 27 janvier. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 10 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1992 20 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
1992 20 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale II, 838; délai d'opposition: 29 juin 1992
151/91.062 é Documents du Ministère public de la Confé
dération. Consultation
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 (FF IV,
991) concernant l'arrêté fédéral sur la consultation de
documents du Ministère public de la Confédération.
N Thür, Bonny, Caspar, Cincera, Darbellay, de Dardel, David,
Ducret, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger,
Hafner Ursula, Kühne, Leuba, Nabholz, Rechsteiner, Seiler
Hanspeter, Tschäppät Alexander (19)
E Béguin, Cottier, Danioth, Jagmetti, Küchler, Meier Josi, On-
ken, Schiesser, Zimmerli (9)
1992 4 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
152/91.075 n Centre d'instruction de la protection civile à
Schwarzenburg
Message et projet d'arrêté du 13 novembre 1991 (FF
1992 I, 571) concernant la construction de la seconde
étape du centre d'instruction fédéral de la protection
civile à Schwarzenburg.
N/E Commissions de la politique de sécurité
153/92.004 é Canton de Glaris. Attribution de compé
tence au Tribunal fédéral
Message et projet d'arrêté du 15 janvier 1992 (FF 19921,
667) concernant une attribution de compétence au Tri
bunal fédéral par le canton de. Glaris.
N/E Commissions des affaires juridiques
x 154/92.006 én Délai d'interdiction de revente d'im
meubles non agricoles. Modification de l'arrêté fédéral
Message et projet d'arrêté du 22 janvier 1992 (FF 1,835)
sur la modification, de l'arrêté fédéral concernant un
délai d'interdiction de revente des immeubles non agri
coles et la publication des transferts de propriété immo
bilière.
N/E Commissions des affaires juridiques
1992 3 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1992 12 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1992 19 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1992 19 mars. Décision du Conseil des Etats: La clause d'ur
gence est adoptée.
42
1992 19 mars. Décision du Conseil national: La clause d'ur
gence est adoptée.
1992 20 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1992 20 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale II, 815; délai d'opposition: 29 juin 1992
Recueil officiel des lois fédérales 1992, 643.
Recommandation de la minorité de la commission du Conseil
des Etats (Coutau, Béguin, Petitpierre, Salvioni), du 17 mars
1992
Délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles. Abro
gation de l'arrêté
En application de l'article 25,2
e
alinéa du règlement du Conseil
des Etats, le Conseil fédéral est invité à abroger, dans les meil
leurs délais, l'arrêté fédéral concernant un délai d'interdiction
de revente des
immeubles non agricoles et la publication des
transferts de propriété immobilière.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: La recommanda
tion est adoptée.
155/92.023 é Droit international privé et procédure civile
internationale. Conventions
Message et projet d'arrêté du 19 février 1992 (FF II,
1174) concernant le retrait de quatre réserves faites à
quatre conventions multilatérales en matière de droit
international privé et de procédure civile internationale.
N/E Commissions des affaires juridiques
156/92.025 é Plan directeur de la protection civile
Rapport du Conseil fédéral du 26 février 1992 (FF II,
910) sur l'engagement et l'organisation de la protection
civile (Plan directeur de la protection civile).
N/E Commissions de la politique de sécurité
157/92.026 n Libre passage dans la prévoyance profes
sionnelle vieillesse, survivants et invalidité. Loi
Message et projet de loi du 26 février 1992 (FF )
concernant le projet de loi fédérale sur le libre passage
dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants
et invalidité.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé publique
158/92.033 Extrémisme en Suisse. Rapport
Rapport du Conseil fédéral du 16 mars 1992 (FF )
sur l'extrémisme en Suisse.
N/E
Département militaire
159/91.051 n «40 places d'armes, ça suffit» Initiative
populaire
Message et projet d'arrêté du 11 septembre 1991 (FF IV,
246) concernant l'initiative populaire «40 places d'armes,
ça suffit! L'armée doit aussi se soumettre à la législation
sur la protection de l'environnement».
N/E Commissions de la politique de sécurité
1992 29janvier. Décision du Conseil national selon le projet du
Conseil fédéral.
Postulat de la commission de la politique de sécurité du Conseil
national, du 7 janvier 1992
Initiative populaire «40 places d'armes, ça suffit!»: Date de la
votation
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que l'initiative
puisse être soumise en votation populaire au plus tard le 27 sep
tembre 1992.
1992 29 janvier. Décision du Conseil national: Le postulat est
adopté.
Motion de la minorité de la commission de la politique de
sécurité du Conseil national (Haering Binder, Gross Andreas,
Hollenstein, Hubacher,
Ledergerber, Meier Hans), du 7 janvier
1992
Places d'armes Neuchlen-Anschwilen. Suspension de la construc
tion
Le Conseil fédéral est chargé de suspendre la construction du
projet Neuchlen-Anschwilen jusqu'à ce que les résultats de la
votation sur l'initiative populaire «40 places d'armes, ça suffit -
L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection
de l'environnement» soient connus.
1992 29 janvier: La motion est retirée.
160/91.080 é Programme d'armement 1992
Message et projet d'arrêté du 18 décembre 1991 (FF
1992 I, 673) sur l'acquisition d'avions de combat (Pro
gramme d'armement 1992).
N/E Commissions de la politique de sécurité
1992 19 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
Postulat de la commission de la politique de sécurité du Conseil
des Etats, du 4 mars 1992
Alerte préalable et conduite dans le domaine de la défense aérienne
Le Conseil fédéral est invité à présenter à l'Assemblée fédérale
jusqu'en automne 1992, un rapport qui montre:
- comment il est possible d'assurer l'alerte préalable en ma
tière de défense aérienne avec et sans la coopération d'autres
Etats européens,
- les coûts qu'il y a lieu de prévoir à cet effet,
- les conséquences sur la neutralité, aussi bien du point de vue
juridique que politique qui sont à attendre, en cas de collabo
ration avec d'autres Etats européens.
1992 19 mars. Décision du Conseil des Etats: Le postulat est
adopté.
161/92.009 é Plan directeur de l'armée 95
Rapport du Conseil fédéral du 27 janvier 1992 (FF 1,843)
concernant la conception de l'armée dans les années
nonante (Plan directeur de l'armée 95).
N/E Commissions de la politique de sécurité
162/92.028 n Ouvrages militaires (Programme des cons
tructions 1992)
Message et projet d'arrêté du 26 février 1992 (FF II,
- concernant des ouvrages militaires (Programme
des constructions de 1992).
N/E Commissions de la politique de sécurité
Département des finances
163/90.057 n Tribunal fédéral. Projet de construction
Message et projet d'arrêté du 12 septembre 1990 (FF III,
- concernant l'agrandissement et l'aménagement du
Tribunal fédéral à Lausanne.
N/E Commissions des constructions publiques
43
1990 4 décembre. Décision du Conseil national: Renvoi au
Conseil fédéral avec mandat de présenter un nouveau projet.
Rapport complémentaire du Conseil fédéral du 21 jan
vier 1991 (FF I, 898) concernant l'agrandissement et
l'aménagement du Tribunal fédéral à Lausanne.
1992 30 janvier Le Conseil des Etats prend acte de la proposi
tion de renvoi du Conseil national.
x 164/91.037 é Constructions civiles 1991
Message et projet d'arrêté du 22 mai 1991 (FF III, 513)
concernant les projets de construction et d'acquisition de
terrains et d'immeubles pour l'administration fédérale
dans l'agglomération de Berne et au titre de la décentra
lisation (Message sur les constructions 1991).
N/E Commissions des constructions publiques
1992 30 janvier. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1992 18 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale II, 841
165/91.063 é Double imposition. Convention avec la Po
logne
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 (FF IV,
917) concernant une convention de double imposition
avec la Pologne.
N/E Commissions de politique extérieure
1992 3 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral.
166/91.065 n Rénovation du bâtiment de la Régie des
alcools. Crédit additionnel
Message et projet d'arrêté du 30 octobre 1991 (FF IV,
619) concernant un crédit additionnel pour la construc
tion d'un bâtiment complémentaire et la rénovation inté
rieure du bâtiment de style 1900 de la Régie fédérale des
alcools à Berne.
N/E Commissions des constructions publiques
1992 18 mars. Décision du Conseil national selon projet du
Conseil fédéral.
167/91.074 n Compensation du renchérissement au per
sonnel fédéral
Message et projet d'arrêté du 13 novembre 1991 (FF IV,
1033) concernant la compensation du renchérissement
accordée au personnel fédéral.
N/E Commissions des institutions politiques
1992 11 mars. Décision du Conseil national selon le projet du
Conseil fédéral.
168/91.079 n Régime financier. Remplacement
Message et projets d'arrêtés du 18 décembre 1991 (FF
1992 I, 781) concernant le remplacement du régime fi
nancier et les impôts de consommation spéciaux.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
169/92.007 é Double imposition. Convention avec la Bul
garie
Message et projet d'arrêté du 22 janvier 1992 (FF II,
1461) concernant une convention de double imposition
avec la Bulgarie.
N/E Commissions de politique extérieure
170/92.014 é Double imposition. Convention avec la Fin
lande
Message et projet d'arrêté du 12 février 1992 (FF II,
1489) concernant une convention de double imposition
avec la Finlande.
N/E Commissions de politique extérieure
171/92.027 én Régie des alcools. Budget 1992/1993
Message et projet d'arrêté du 8 avril 1992 concernant le
budget de la Régie fédérale des alcools 1992/93.
N/E Commissions des finances
172/Ad91.050 én Budget 1992. Supplément I
Message et projet d'arrêté du mai 1992 concernant le
premier supplément du budget 1992.
N/E Commissions des finances
Département de l'économie publique
x 173/91.039 ti Conférence internationale du Travail.
76
e
et 77
e
sessions
Rapport et message du 3 juin 1991 (FF III, 893) sur les
conventions et les recommandations adoptées en 1989 et
1990 par la Conférence internationale du Travail lors de
ses 76
e
et IT sessions, ainsi que sur trois conventions
adoptées par la Conférence à des sessions antérieures.
N Commission de la sécurité sociale
E Commission du commerce extérieur
1991 24 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral. Il est pris acte du rapport.
1992 28janvier. Décision du Conseil des Etats: Adhésion. Il est
pris acte du rapport du Conseil fédéral.
Cet arrêté sera publié dans le Recueil officiel des lois fédérales,
en même temps que les accords qu'il concerne, dès que ceux-ci
entreront en vigueur pour la Suisse.
Postulat de la commission de la sécurité sociale, du 20 août
1991
Elimination des obstacles à une ratification des Conventions
n" 170/171 BIT
Le Conseil fédéral est prié d'examiner les modifications législa
tives nécessaires afin d'éliminer les obstacles à une ratification
des Conventions n
os
170/171 du BIT.
Il s'agit en particulier de la protection contre les licenciements,
du droit à fa participation et de la protection de la maternité.
1991 24 septembre. Décision du Conseil national: Le postulat
est adopté.
174/91.072 é Soutien de la flotte maritime suisse
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF 1992
1,1) à l'appui d'un arrêté fédéral ouvrant un crédit cadre
pour cautionnement visant à assurer un effectif suffisant
de navires de haute mer battant pavillon suisse.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
1992 11 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral.
44
175/91.078 é Arrêté sur la viticulture
Message et projet d'arrêté du 25 novembre 1991 (FF
1992 I, 437) relatif à l'arrêté fédéral sur la viticulture.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
1992 11 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
x 176/92.002 én Politique économique extérieure 1991/
1 + 2
Rapport du 15 janvier 1992 (FF 1992 I, 1016) sur la
politique économique extérieure 1991/1 + 2, message et
projets d'arrêtés concernant des accords économiques
internationaux.
N/E Commissions de politique extérieure
1992 10 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1992 19 mars: Le Conseil national prend acte du rapport.
A. Arrêté fédéral approuvant le Protocole portant prorogation de
l'Arrangement concernant le commerce international des tex
tiles
1992 10 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral.
1992 19 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Sera publié dans le Recueil officiel des lois fédérales, en même
temps que l'accord qu'il concerne.
B. Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord entre les pays de
l'AELE et la Turquie
1992 10 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral.
1992 19 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Sera publié dans le Recueil officiel des lois fédérales en même
temps que l'accord qu'il concerne.
x 177/92.003 én Tarif des douanes. Mesures 1991/11
Rapport et projet d'arrêté du 15 janvier 1992 (FF 19921,
1258) concernant les mesures tarifaires prises durant le
2
e
semestre 1991.
N/E Commissions de politique extérieure
1992 10 mars. Décision du Conseil des Etats selon le projet du
Conseil fédéral. Il est pris acte du rapport.
1992 19 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale II, 843
178/92.010 é Loi sur l'agriculture. Modification
Message et projets de loi du 27 janvier 1992 (FF II, 1)
concernant la modification de la loi sur l'agriculture.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
A. Loi sur l'agriculture
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
B. Loi fédérale sur l'amélioration de l'agriculture et le maintien de
la population paysanne (loi sur l'agriculture)
Postulat de la commission de l'économie et des redevances du
Conseil des Etats, du 9 mars 1992
Développement à long terme de la région de montagne
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un rapport concernant le
développement à long terme de la région de montagne pré
sentant la voie que la Confédération devrait suivre, en collabo
ration avec les cantons, pour: maintenir l'occupation du terri
toire en région de montagne; continuer à l'avenir de mettre à la
disposition de la population montagnarde des possibilités de
formation modernes et une infrastructure appropriée; renfor
cer la base économique au profit de la population; assurer
l'exploitation des surfaces agricoles et l'éclaircissage des forêts;
sauvegarder le paysage et garantir les bases naturelles d'exis
tence compte tenu des conditions particulières de la région de
montagne.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: Le postulat est
adopté.
179/92.011 é Septième rapport sur l'agriculture
Septième rapport du Conseil fédéral du 27 janvier 1992
(FF II, 140), sur la situation de l'agriculture suisse et la
politique agricole de la Confédération.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
1992 18 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
Motion de la commission de l'économie et des redevances du
Conseil des Etats, du 9 mars 1992
Mesures sociales dans le rapport sur l'agriculture
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les dispositions légales
pour que les mesures sociales prévues dans le rapport sur l'agri
culture (chiffre 358, partie 3) soient applicables dans les meil
leurs délais.
1992 18 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée. - Va au Conseil national.
180/92.032 n Abolition des expériences sur animaux. Ini
tiative populaire
Message et projet d'arrêté du 16 mars 1992 (FF II, )
concernant l'initiative populaire «pour l'abolition des
expériences sur animaux».
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
Département des transports,
des communications et de l'énergie
181/87.069 é Loi sur les chemins de fer. Modification
Message et projets de loi du 18 novembre 1987 (FF 1988
1,1209) concernant la modification de la loi sur les che
mins de fer
A. Indemnisation dès prestations de service public des entre
prises de transport concessionnaires
B. Police des chemins de fer
N/E Commissions des transports et des télécommunications
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 20 avril 1989
Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires
Le rejet, par le peuple et les cantons, des bases constitution
nelles d'une politique coordonnée des transports le 5 juin 1988,
et l'adoption, par le souverain, du projet Rail 2000 le 6 dé
cembre 1987, ont considérablement modifié les conditions pour
la révision de la loi sur les chemins de fer. Il en résulte qu'il n'est
plus possible de réaliser la totalité des objectifs visés par la
motion de 1982 concernant l'indemnité versée aux chemins de
fer privés (Ad79.062 Définition de l'offre des CFF).
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
nouveau message sur la question, voire un message complémen
taire au projet 87.069, avec des modifications y relatives des
textes de la loi, qui comprendrait en particulier les points sui
vants:
- un examen des bases constitutionnelles d'une participation
des cantons aux indemnités versées aux entreprises de trans
port concessionnaires;
- l'indemnisation des coûts non couverts que représentent les
prestations des entreprises de transport concessionnaires
(jusqu'ici: «prestations de service public»);
- un réaménagement de la contribution de la Confédération
destinée aux transports publics dans les agglomérations ainsi
que dans les régions périphériques ou de montagne;
45
4. une étude des retombées de Rail 2000 sur les entreprises de
transport concessionnaires.
1989 20juin: Le Conseil des Etats décide d'entrer en matière et
de suspendre la discussion des articles; la motion de la com
mission est adoptée.
1990 18 juin. Décision du Conseil national: Les points 1,3 et 4
de la motion du Conseil des Etats sont adoptés, le point 2 est
adopté sous la forme de postulat.
182/91.048 é Loi sur la durée du travail. Modification
Message et projet de loi du 14 août 1991 (FF III, 1281)
concernant la modification de la loi sur la durée du
travail (LTD).
N/E Commissions des transports et des télécommunications
x 183/91.049 é Jeunes pilotes et grenadiers parachu
tistes. Formation
Message et projet d'arrêté du 28 août 1991 (FF III, 1313)
concernant la formation des jeunes pilotes et des éclai-
reurs.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
1991 3 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1992 3 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1992 20 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1992 20 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale II, 839; délai d'opposition: 29 juin 1992
188/92.017 é Trafic aérien de ligne. Accords
Message et projets d'arrêtés du 12 février 1992 (FF II,
1193) concernant divers accords sur le trafic aérien de
ligne et la modification de quatre accords sur le trafic
aérien de ligne.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
189/92.018 né PTT. Gestion et comptes 1991
Message et projet d'arrêté du 29 avril 1992 concernant la
gestion et les comptes de l'Entreprise des PTT pour
l'année 1991.
N/E Commissions de gestion et Commissions des finances
190/92.035 én CFF. Gestion et comptes 1991
Message et projet d'arrêté du 29 avril 1992 (FF II, )
concernant les comptes et le rapport de la gestion des
Chemins de fer fédéraux pour 1991.
N/E Commissions de gestion et Commissions des finances
184/91.076 n Navigation aérienne. Modification de la loi
Message et projet de loi du 20 novembre 1991 (FF 19921,
587) concernant une modification de la loi sur la naviga
tion aérienne.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
185/Ad91.031 én PTT. Budget 1992. Supplément I
Message et projet d'arrêté du 29 avril 1992 concernant le
supplément I au budget financier de l'Entreprise des
PTT pour 1992.
N/E Commissions des finances
186/92.012 n Redevances sur l'utilisation des routes.
Prorogation et refonte
Message et projets d'arrêtés du 27 janvier 1992 (FF II,
725) concernant la prorogation et la refonte des rede
vances sur l'utilisation des routes (redevance sur le trafic
des poids lourds et redevance pour l'utilisation des
routes nationales).
N/E Commissions des transports et des télécommunications
187/92.016 n Protection des régions alpines contre le
trafic de transit. Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 12 février 1992 (FF II, 865)
relatif à l'initiative populaire «pour la protection des
régions alpines contre le trafic de transit»..
N/E Commissions des transports et des télécommunications
46
Interventions personnelles
Conseil national
x 191/90.541 M Conseil des Etats (Miville) - Installations de
tir. Subventions à l'assainissement des protections antibruit
(20 septembre 1990)
Selon l'ordre juridique existant, les communes doivent fournir
des installations permettant aux personnes concernées de rem
plir leur devoir de tir hors du service. Or, ces communes ne
reçoivent aucune subvention de la Confédération pour entrete
nir les installations, c'est-à-dire aujourd'hui surtout pour les
assainir de manière à respecter l'environnement.
Déjà en 1974, la Commission fédérale pour le tir hors du service
avait demandé que des subventions fédérales d'environ 30 pour
cent soient accordées aux installations de tir pour autant que
leur soutien financier se justifie, qu'elles ne portent pas atteinte
à l'environnement et qu'elles soient mises en place en respec
tant les dispositions de la Confédération. La Commission avait
en outre demandé que les cantons apportent leur contribution
en versant des subventions d'un montant équivalent. Ce rapport
est tombé dans l'oubli. De plus, le développement immobilier a
fait que, dans de nombreux endroits, des zones d'habitation se
sont étendues près ou même autour des installations de tir. La
conscience écologique qui s'affirme aujourd'hui un peu partout
a contribué à la multiplication des plaintes contre le bruit
provoqué par les exercices de tir. De nombreuses communes
doivent maintenant rendre leurs installations de tir conformes
aux exigences de la loi
sur l'environnement et à celles de l'or
donnance sur la protection contre le bruit (OPB), tâche qui
pourtant dépasse leurs moyens financiers.
Il conviendrait en fait, afin d'occuper moins de place, d'envisa
ger l'intégration du tir obligatoire dans la période réglemen
taire du service militaire, de mettre en place des installations de
tir régionales et de raccourcir la distance de tir. En attendant
que de telles mesures soient concrétisées - si elles le sont un
jour - les communes doivent remplir les tâches suivantes:
- agrandir les stands de tir;
- ajouter des pare-balles latéraux;
- construire des pare-balles et des remblais;
- intervertir et renouveler les stands de tir et les buttes pare-
balles dans les installations de tir;
- mettre en place des installations électroniques de signalisa
tion de touchés afin d'accélérer les tirs;
- bâtir, selon les cas, des installations souterraines.
Tout cela coûte très cher. Même le Conseil d'Etat du canton de
Bâle-Ville - canton qui est loin d'être pauvre - ne cache pas son
inquiétude. Pour lui, il ne fait aucun doute que si la construction
d'installations souterraines était refusée, il faudrait aménager
les installations existantes conformément aux sévères directives
de l'OPB. Dans ce cas, on ne peut ignorer que seuls des moyens
financiers considérables permettraient de mener à bien ce pro
jet.
Je charge donc le Conseil fédéral de procéder à une révision de
l'article 32 de la loi fédérale sur l'organisation militaire et
d'ajouter à cet article une base légale relative à l'octroi de
subventions fédérales pour l'assainissement des protections an
tibruit des installations de tir.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
1992 29 janvier. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
x 192/89.595 M Conseil des Etats (Ruesch) - Caisse fédérale
d'assurance et politique d'engagement de cadres
(27 septembre 1990)
La Confédération dit avoir de plus en plus de difficultés à
trouver du personnel qualifié pour des postes de cadres. Selon
le rapport de
gestion 1988, il manque a l'Entreprise des PTT
plus de quatre-vingts ingénieurs EPF dans le domaine des télé
communications. L'armée ne parvient à engager de jeunes ins
tructeurs en raison du rachat d'années d'assurance à la Caisse
de retraite que cela implique. De plus, depuis qu'un nouveau
système de rachat est entré en vigueur, l'administration fédérale
a des problèmes considérables pour recruter dans le secteur
privé des cadres supérieurs ayant de 45 à 50 ans. Les conven
tions de libre passage que le Conseil fédéral envisage de passer
pour lè secteur public ne vont guère améliorer la situation. La
Délégation des finances des Chambres fédérales a constaté que
les sommes de rachat qu'implique l'entrée d'une personne au
service de la Confédération «représentent un critère d'engage
ment dont l'importance est disproportionnée».
Afin d'abolir les obstacles qui freinent l'engagement de cadres
par la Confédération, le Conseil fédéral est chargé de présenter
au Parlement un projet de révision des statuts de la Caisse
fédérale d'assurance.
N Spälti, Allenspach, Aubry, Darbellay, Dietrich, Dünki,
Eggenberger Georges, Fäh, Fischer-Hägglingen, Frey
Claude, Frey Walter, Hafner Rudolf, Haller, Leuba, Meizoz,
Nebiker, Oehler, Perey, Reimann Fritz, Rüttimann, Seiler
Rolf, Stucky, Vollmer (23)
1992 11 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
x 193/88.869 M Conseil des Etats (Roth) - Création d'un
institut fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
(2 octobre 1990)
Dans le contexte de la sauvegarde de la santé publique, l'analyse
des denrées alimentaires revêt une importance primordiale. En
vertu de l'article 25, alinéa 1, de la loi fédérale sur les denrées
alimentaires (LDA), la Confédération doit «exécuter les tra
vaux préparatoires, d'ordre technique et expérimental, en vue
de l'exécution de la loi». Cela signifie qu'elle devrait fournir aux
cantons les méthodes analytiques permettant notamment de
E
rendre les mesures préventives adéquates pour garantir la
onne qualité des aliments offerts aux consommateurs.
Or, la Confédération n'arrive plus à assumer ce rôle de manière
satisfaisante et la structure actuelle laisse apparaître de nom
breuses lacunes, notamment dans les domaines suivants: ana
lyses de contrôle, mesures de surveillance, développement des
méthodes d'analyse,
et la maîtrise de situations de crise. De
plus, des tâches nouvelles se font jour, en particulier suite au
développement des biotechnologies et à leurs projets d'applica
tion.
L'analyse est le moyen de reconnaître l'existence d'un problème
et de proposer des solutions: il est dès lors indispensable de
fournir aux organes concernés les moyens d'exécuter leur de
voir de contrôle au sens de la loi.
Nous demandons au Conseil fédéral de prévoir la création d'un
institut fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
chargé du développement de méthodes analytiques en chimie et
en microbiologie, et pour le contrôle des applications biotech
nologiques.
1992 29 janvier. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
x 194/Ad89.246 M Conseil des Etats (Commission) - Loi sur
la formation professionnelle. Révision partielle (13 juin 1991)
Dans le but de maintenir et d'améliorer le haut niveau de
l'orientation professionnelle suisse et de pallier à ses lacunes, le
Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres une
révision partielle de la loi sur la formation professionnelle. Se
fondant sur
les compétences modifiées (nouvelle répartition
des tâches) et sur la coopération actuelle, il y a lieu:
- de créer, par le biais de prescriptions minimales, des condi
tions équivalentes pour toute la Suisse dans les domaines de
la formation et du perfectionnement qui incombent aux
cantons;
- de consacrer tâche commune de la Confédération et des
cantons l'information et la documentation ainsi que la re
cherche et le développement dans le domaine de l'orienta
tion professionnelle;
- de prendre des mesures visant à faire reconnaître les di
plômes des conseillers en orientation professionnelle à l'é
chelon international.
N Commission de la science et de la recherche
1992 19 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée.
x 195/91.3237 M Conseil des Etats (Jelmini) - Politique
conjoncturelle. Loi d'application de l'article 31ininquies
cs
t.
(30 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi d'application
de l'article 31i
uin<
i
uks
de la Constitution fédérale afin d'instaurer
47
une coordination efficace entre la Confédération, les cantons,
la Banque nationale et l'economie pnvee dans le sectcur do la
politique conjoncturelle, conformément aux compétences du
Gouvernement et du Parlement fédéraux en la matière.
N Commission de l'économie et des redevances
1992 19 mars. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
x 196/91.3034 M Conseil des Etats (Cottier) - Prestations des
PTT en faveur de l'économie générale (1
er
octobre 1991)
Les charges provenant des prestations fournies gratuitement
ou, à tout le moins à un prix de revient, par les PTT à l'économie
générale, sont en nette augmentation. Ces charges qui ne sont
que partiellement indemnisées, grèvent l'entreprise et affai
blissent ses capacités d'investissement. Elles constitueront un
handicap redoutable lorsque, en vertu de la nouvelle législation
sur les télécommunications, l'entreprise des PTT pourrait être
soumise, pour certains de ses services, à la libre concurrence du
marché.
Le Conseil fédéral est invité à procéder à la lumière de critères
économiques à une étude complète de la question. Il examinera
notamment qui, à l'avenir, devra ou pourra fournir quelles
prestations. Si elles sont maintenues aux PTT, il devra créer les
bases légales permettant de compenser en faveur des PTT les
prestations effectuées pour
l'économie générale. Ainsi les frais
relatifs au service des bus seraient à indemniser par analogie à la
prise en charge par la Confédération des prestations de trans
ports fournies par les entreprises qui sont au bénéfice d'une
concession.
N Commission des transports et des télécommunications
1992 3 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
197/91.3178 M Conseil des Etats (Huber) - Adhésion de la
Suisse à l'accord européen sur les pays de premier asile (3 octo
bre 1991)
Comme nous l'apprennent les médias, tous les Etats membres
de la CE ont signé à ce jour l'accord sur les pays de premier
asile, dont l'objectif est d'empêcher qu'un requérant d asile ne
dépose des demandes dans plusieurs pays simultanément.
Le Conseil fédéral est invité à tout entreprendre pour que la
Suisse puisse adhérer à cet accord et à préparer la ratification.
N Commission des institutions politiques
x 198/90.400 M Groupe démocrate-chrétien - Loi sur la sé
curité de l'Etat (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de loi visant à protéger notre régime démocratique (loi
sur la sécurité de l'Etat).
Ce projet devra notamment régler les points suivants:
- la prévention et la poursuite des infractions liées à l'espion
nage, au terrorisme, à la violence et au crime organisé;
- le contrôle permanent par le Conseil fédéral et le Parlement
des organes chargés de ces tâches ainsi que de leurs activités;
- la collaboration entre la Confédération et les cantons et la
délimitation de leurs compétences respectives;
- le contrôle judiciaire de la légalité des fichiers.
Porte-parole: Segmüller
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 199/90.652 M Groupe démocrate-chrétien - Conditions pro
pices à l'essor de la place financière suisse (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé-
gnjgg nécessaires pour fsirs de ìu Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement
et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Renforcer la législation contre le blanchissage d'argent et le
crime organisé en l'appliquant également aux personnes
faisant office d'intermediaires dans les opérations moné
taires et les opérations de placement.
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Hess Peter
1992 9 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
200/90.885 I Groupe démocrate-chrétien - Sauvegarde de
l'agriculture suisse (26 novembre 1990)
- Le Conseil fédéral est-il prêt, dans la perspective de l'issue
des négociations du GATT, à présenter un programme de
soutien et d'encouragement contraignant, qui assurerait la
sauvegarde de notre agriculture nationale dans les nouvelles
conditions du marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à fixer, dans la loi sur l'agri
culture, une indemnisation globale pour les prestations en
faveur de l'économie générale, notamment en matière d'éco
logie? Comment compte-t-il financer à long terme l'aug
mentation substantielle de cette indemnité, augmentation
qui s'avère indispensable?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à débloquer davantage de fonds
destinés à des améliorations structurelles et, par une poli
tique d'investissement appropriée, à faire en sorte que nos
paysans soient mis sur un pied d'égalité avec les concurrents
étrangers? Est-il prêt à financer les investissements rendus
nécessaires par de nouvelles contraintes législatives?
- Dans quel délai le Conseil fédéral présentera-t-il un pro
gramme visant à désendetter l'agriculture?
- Quelle procédure le Conseil fédéral envisage-t-il d'adopter
pour supprimer des normes spéciales non contraignantes qui
alourdissent les coûts?
- Quelles mesures le Conseil fédéral propose-t-il pour amélio
rer la sécurité sociale des familles d'agriculteurs? Que
compte-t-il faire pour assurer la relève des exploitants agri
coles?
Porte-parole: Kühne
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
48
201/91.3353 M Groupe démocrate-chrétien - Nouveau régime
des finances fédérales (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un nouveau régime des
finances fédérales qui supprime la taxe occulte et qui vise à
déplacer la charge fiscale des impôts directs vers les impôts
indirects.
La mise en place d'un nouveau régime fiscal répondra aux
quatre priorités suivantes:
- Suppression de la taxe occulte,
- Nouvelle conception des impôts indirects,
- Adaptation de l'impôt fédéral direct,
- Conception globale des taxes d'incitation.
Porte-parole: Iten
x 202/91.34061 Groupe démocrate-chrétien - Votation popu
laire sur l'EEE. Informations dispensées par le Conseil fédéral
(11 décembre 1991)
La population suisse étant peu informée au sujet du contenu du
traité sur l'EEE et de ses efferts pour notre pays, elle a d'autant
plus besoin d'être renseignée sur ces questions..
Vu la complexité et l'ampleur de la matière, il n'est pas suffisant
que le Conseil fédéral se contente des informations qu'il a
coutume de dispenser à propos des objets soumis en votation
populaire.
Etant donné l'importance que revêt cet enjeu, que pense faire le
Conseil fédéral sur les plans formel et matériel
- pour recenser les principaux besoins en matière d'informa
tion
- pour prendre en compte les questions que se pose la popula
tion
- pour dispenser dans tous les domaines spécifiques des infor
mations claires, complètes et compréhensibles pour les pro
fanes et
- pour garantir une campagne d'information touchant l'en
semble du pays?
Porte-parole: Caccia
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 203/92.3057 I Groupe démocrate-chrétien - Mesures
conjoncturelles (3 mars 1992)
La conjoncture s'est détériorée en Suisse au cours de ces der
niers mois et la situation ne semble pas vouloir s'améliorer. En
particulier, le nombre des demandeurs d'emploi s'est accru
rapidement. Quelques régions, comme la Suisse romande et le
• Tessin, sont plus touchées que d'autres.
Nous soumettons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Le Conseil fédéral accepte-t-il, dans son principe, l'idée de
prendre des mesures propres à soutenir la conjoncture?
Dans l'affirmative, sur quels indicateurs économiques s'ap-
puie-t-il pour décider d'intervenir?
- Est-il prêt à engager davantage de moyens, par l'intermé
diaire de la LCAP, pour soutenir le secteur de la construction
de logements?
- Est-il disposé à engager davantage de moyens pour avancer
l'exécution de travaux d'infrastructure dont les projets sont
prêts (Rail 2000 et routes nationales)?
- Est-il prêt à mettre en œuvre de façon plus libérale les
instruments de l'assurance-chômage, notamment dans la
perspective de mesures préventives?
- Est-il disposé, au cas où un fléchissement économique de
longue durée se ferait sentir, à prendre également des me
sures de politique fiscale pour soutenir la conjoncture?
Porte-parole: Fasel
1992 20 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 204/90.373 M Groupe radical-démocratique - Loi fédérale
sur la protection de l'Etat et du citoyen (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre le plus rapidement
possible au Parlement un message et un projet de loi sur la
protection de l'Etat, dans lequel doit être également pris en
considération la protection de la personnalité, les libertés et les
droits fondamentaux.
Il y a lieu de fixer dans une loi notamment:
- la définition des tâches en matière de protection de l'Etat et
leur délimitation;
- une réglementation explicite des responsabilités et de la col
laboration entre Confédération et cantons;
- les règles de la recherche, de l'exploitation, de la transmis
sion, de la conservation et de la destruction des données;
- les règles de sauvegarde des libertés individuelles et des
droits démocratiques fondamentaux, ainsi que de la sphère
privée;
- les règles d'examen des dossiers et la protection contre les
abus en matière de données dans le cadre des exigences
imposées par la sécurité de l'Etat;
- le contrôle parlementaire.
Porte-parole: Couchepin
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 205/90.447 M Groupe radical-démocratique - Création d'un
«Département fédéral de la sécurité et de la défense»
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet visant à
réunir l'armée, la protection civile, le Corps suisse d'aide en cas
de catastrophe et les engagements au service de la paix dans un
seul et même département, auquel on donnera un nom adéquat.
Porte-parole: Wyss Paul
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 206/90.558 M Groupe radical-démocratique - Conditions
propices à l'essor de la place financière suisse (14 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Renforcer la législation contre le blanchissage d'argent et le
crime organisé en l'appliquant également aux personnes
faisant office d'intermediaires dans les opérations moné
taires et les opérations de placement;
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
49
4. Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: (Schiile)
1992 9 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 207/90.925 P Groupe radical-démocratique - La Suisse et le
Système monétaire européen (SME) (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre la politique de stabilité
et la politique monétaire de notre pays à une analyse approfon
die et à étudier les conséquences qu'aurait l'intégration du franc
suisse dans le Système monétaire européen (SME). Le Parle
ment sera informé des résultats de cette analyse par un rapport
qui devra en particulier renseigner sur les possibilités d une
participation de la Suisse au SME (adhésion, association, coo
pération conventionnelle) et sur les avantages et les inconvé
nients qui en découleraient.
Porte-parole: (Schiile)
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1992 11 mars: Le postulat est adopté.
208/91.3383 M Groupe radical-démocratique - Droit foncier.
Abrogation du volet B des mesures d'urgence
(26 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'abroger le volet B des arrêtés
fédéraux urgents et de durée limitée du 6 octobre 1989 soit
l'arrêté fédéral concernant une charge maximale en matière
d'engagement des immeubles non agricoles.
Porte-parole: Scheidegger
x 209/91.3401 P Groupe radical-démocratique - Réforme des
Chemins de fer fédéraux (10 décembre 1991)
Après l'échec du mandat de prestations 1987 - pour citer les
termes utilisés par la direction des CFF -, à cause de l'écart
toujours plus marqué entre les coûts et les recettes et étant
donné la nécessité d'une nouvelle réglementation en 1994, à
l'échéance du mandat de prestations 1987, une sérieuse remise
en question du rôle et des structures des CFF s'impose. Les CFF
ont exigé des autorités politiques, dans leur livre blanc du
24 octobre 1991, qu'elles définissent des objectifs pour l'avenir
des CFF, qu'elles établissent des priorités et qu'elles mettent à
leur disposition les moyens nécessaires pour remplir ces ob
jectifs.
Afin de permettre aux Chambres fédérales d'entamer à temps
une réflexion sur ce sujet, le Conseil fédéral est invité à faire un
rapport accompagné de propositions concrètes, voire de solu
tions
de rechange, rapport qui traitera également des éven
tuelles réformes suivantes:
- Séparation des activités des CFF en deux domaines:
- un domaine géré par les CFF sous leur propre responsabi
lité selon les principes de l'économie de marche et sans
aucun soutien de l'État
- un domaine dans le cadre duquel les CFF remplissent, aux
frais des commanditaires, les missions qui leur sont
confiées par la Confédération, les cantons et les com
munes.
- Disparition du statut de fonctionnaire pour les agents des
CFF.
- Privatisation des CFF.
Porte-parole: Fischer-Seengen
1992 9 mars: Le postulat est adopté.
x 210/90.314 M Groupe écologiste - 10
e
révision de l'AVS.
Indemnités journalières (6 février 1990)
Dans le cadre de la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil fédéral est
chargé de créer les bases légales nécessaires pour que des
indemnités journalières appropriées soient versées aux per
sonnes âgées nécessitant des soins, qui sont prises en charge par
des proches ou d'autres personnes et peuvent ainsi éviter le
séjour dans un home médicalisé ou un hôpital.
Porte-parole: Diener
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 211/90.315 P Groupe écologiste - Revenu minimum garanti
//r ce. : innn
(u icviici ±yy\J)
Le Conseil fédéral est prié de charger un groupe d'experts
indépendants de l'administration d'établir un rapport qui indi
quera les voies d'une introduction
généralisée du revenu mini
mum garanti en Suisse, en précisant d'une part le coût d'une
telle mesure pour la collectivité et d'autre part les économies
que permettrait de réaliser la simplification des tâches ad
ministratives. Il sera tenu compte en particulier de l'évolution
qui tend, au sein de la CE, à l'introduction d'un revenu mini
mum garanti.
Porte-parole: Diener
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
212/90.549 M Groupe écologiste - Aéronefs. Interdiction des
vols de nuit (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, en se fondant sur l'article 12 de la
loi fédérale sur la navigation aérienne, de décréter, sur l'en
semble du territoire suisse, l'interdiction générale des décol
lages et des atterrissages d'aéronefs entre 22 h et 06 h. Il
conviendrait également d'appliquer cette interdiction des vols
de nuit à
l'aéroport binational de Bâle-Mulhouse. Seuls les vols
sanitaires, les vols de sauvetage et les vols de police pourront
faire exception.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
213/90.565 M Groupe écologiste - Fermeture de la centrale
nucléaire de Mühleberg (18 juin 1990)
Pour des motifs de sécurité, le Conseil fédéral est chargé de
retirer l'autorisation d'exploiter qui avait été octroyée à la
centrale nucléaire de Mühleberg ainsi que de veiller à la ferme
ture immédiate'des installations.
Porte-parole: Bär
214/90.668 M Groupe écologiste - Interdiction d'exporter du
matériel de guerre (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la constitution fédérale et de la légis
lation, visant à interdire l'exportation de matériel de guerre.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
215/90.908 M Groupe écologiste - Illégalité de la police poli
tique (29 novembre 1990)
La Cour constitutionnelle du canton de Bâle-Campagne
a constaté le 7 novembre 1990, au titre de question préjudi
cielle, que les activités de la police politique fédérale étaient
contraires au droit, vu que la Confédération ne peut se prévaloir
ni de la constitution ni d'aucune loi pour exercer ce type d'acti
vités.
Le Conseil fédéral est donc chargé, sans délai,
- d'arrêter toutes les activités de la police politique;
- d'abroger l'ordonnance du 5 mars 1990;
- de cesser de s'opposer à ce que les autorités des cantons
permettent aux intéressés de consulter les fiches qui les
concernent;
- de veiller à ce que les documents en possession de la Confé
dération ne soient pas détruits afin que soit maintenu le droit
de les consulter, droit que la constitution garantit aux in
téressés;
- de modifier la procédure pour que les personnes qui ont
demandé à voir leur(s) fiche(s) en reçoivent une copie com
plète ou qu'elles puissent les consulter dans leur intégralité,
donc non censurees.
Porte-parole: Thür
50
216/90.948 P Groupe écologiste - Organes dirigeants du DMF.
Réorganisation (12 décembre 1990)
Le bureau du Conseil national est invité à charger la com
mission de gestion d'élaborer des propositions de réorganisa
tion des structures dirigeantes du DMF et de procéder à un
examen scrupuleux de l'état-major du chef du département.
Porte-parole: Thür
217/91.3144 I Groupe écologiste - Smog estival. Mesures d'ur
gence (4 juin 1991)
Nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas nécessaire, après les
déclarations fondées d'Elektrowatt (EWI) et afin de proté
ger la
santé de la population, de mettre en œuvre au moins le
scénario des mesures minimales prévu dans la l
re
étape?
- Pourquoi, après la présentation du rapport de l'EWI, n'a-t-
on pas commencé immédiatement à appliquer les mesures
dè la l
re
étape pour tout le semestre d été?
- La Confédération exige des cantons qu'ils appliquent l'or
donnance sur la protection de l'air. Or, plusieurs d'entre eux
sont disposés à aller plus loin que le Conseil fédéral qui
préconise d'abaisser à 100 km/h la vitesse maximale des voi
tures et à 70 km/h celle des poids lourds. De fait, la Confé
rence des directeurs
de la protection de l'environnement de
la Suisse centrale propose 80 km/h pour les voitures et
60 km/h pour les poids lourds. Pourquoi le Conseil fédéral,
en fixant des vitesses
maximales plus élevées, empêche-t-il
les cantons les plus progressistes en la matière d'appliquer
l'ordonnance sur la protection de l'air?
- Dans un communiqué de presse, le DFJP a déclaré que la
lutte contre le smog estival requiert des mesures supplé
mentaires. Quelles mesures le Conseil fédéral compte-t-il
prendre, quand le fera-t-il et quand entreront-elles en vi
gueur?
- A combien le Conseil fédéral estime-t-il la part prise par le
trafic aérien à la formation du smog estival? Quelles mesures
est-il possible de prendre pour réduire les émissions de subs
tances polluantes par les avions? Quelles mesures envisage-
t-il de prendre?
Porte-parole: Gonseth
218/91.3145 M Groupe écologiste - Réforme financière écolo
gique (4 juin 1991)
Il convient de présenter une révision constitutionnelle ou un
amendement législatif qui réponde aux exigences d'une ré
forme fiscale à caractère écologique et social. Il s'agit notam
ment:
- de viser en premier lieu à établir un système fiscal qui grève
les énergies et les ressources naturelles en fonction des nui
sances qu'elles occasionnent pour l'environnement, en le
complétant si nécessaire^par des taxes;
- d'appliquer le plus consequemment possible le principe du
pollueur payeur;
- d'élaborer des mesures dans les domaines où s'appliquent des
règles de droit international (par exemple la taxation du
kérosène);
- de renoncer à imposer les produits de première nécessité (par
exemple les biens alimentaires) ou de les taxer modérément;
- de choisir un mode de fiscalité n'ayant aucune incidence sur
les recettes (remplacement de l'ICHA et éventuellement
d'autres impôts ou taxes).
Porte-parole: Hafner Rudolf
219/91.3191 M Groupe écologiste - Chimie agricole. Inter
diction de fabriquer et d'exporter des produits hautement
toxiques et polluants (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral interdit la production et l'exportation de
produits agrochimiques polluants et hautement toxiques
(OMS, classe 1).
Porte-parole: Baumann
220/92.3053 I Groupe écologiste - Protection de la couche d'o
zone (3 mars 1992)
Du 1
er
au 12 juin 1992 aura lieu à Rio de Janeiro le «Sommet de
la Terre», où on discutera notamment des mesures plus sévères
pour protéger la couche d'ozone. Jusqu'à présent, toutes les
décisions politiques relatives à la protection de la couche d'o
zone sont a la traîne, tant sur le plan national qu'international,
des connaissances scientifiques acquises depuis longtemps. Les
plus récentes observations de la NASA sur la diminution de la
couche d'ozone au-dessus de l'hémisphère nord le confirment
une
fois de plus. C'est pourquoi le mandat de la Suisse à
l'occasion du Sommet de la Terre, organisé par la Conférence
des Nations unies sur l'environnement et le développement
(CNUED) doit être révisé en fonction de la situation actuelle. Il
est aussi urgent de modifier la loi fédérale sur la protection de
l'environnement et de durcir l'ordonnance sur les substances.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié de répondre aux
questions suivantes:
- La motion ad 91.2010 a été transmise par les conseils respec
tivement en juin et octobre 1991. Elle n'autorise plus l'usage
de substances attaquant la couche d'ozone que pour le main
tien de fonctions vitales. Qu'entend le Conseil fédéral par
«fonctions vitales»? Jusqu'à quel point entend-il renforcer
l'ordonnance sur les substances dans le sens demandé par la
présente motion?
- Dans le monde entier, on remplace activement les chloro-
fluorocarbones (CFC) complètement halogénés par des
chlorofluorocarbones partiellement halogènes (par exemple
le R22), qui sont aussi nocifs pour la couche d ozone. Que
pense faire le Gouvernement pour que ces derniers soient
également interdits?
- La quantité de CFC résiduels, notamment dans les gravats
de chantier, automobiles, réfrigérateurs, est préoccupante.
Que compte faire le Conseil fédéral pour en assurer l'élimi
nation systématique? Quels procédés de stockage envisage-
t-il pour éliminer ces produits d'une manière qui ménage
l'environnement? Quand compte-t-il enfin instituer la taxe
anticipée d'élimination des déchets toxiques (révision de la
loi sur la protection de l'environnement)?
- Quelles stratégies compte-t-il mettre en œuvre pour stimu
ler la recherche et le développement de technologie et de
substances de substitution?
- Le protocole de Montréal pour la protection de la couche
d'ozone devrait être révisé en tenant compte des observa
tions les plus récentes. Que fera la Suisse pour adapter son
mandat
à la situation actuelle en vue du Sommet de la Terre?
Porte-parole: Gonseth
x 221/92.3061 1 Groupe écologiste - Situation économique et
état de l'emploi (3 mars 1992)
Vu la persistance de la mauvaise situation de l'économie et de
l'emploi, nous posons les questions suivantes au Conseil fédé
ral:
- Pense-t-il que l'examen de la situation de l'économie et de
l'emploi qu il a effectué en octobre 1991 est encore pertinent
à l'heure actuelle, ou l'évolution qui a eu lieu depuis rend-
elle des adaptations nécessaires?
- Pense-t-il qu'il convient de mettre sur pied des programmes
pour l'emploi ciblés?
- Pense-t-il aussi que de tels programmes ne se justifient que
s'ils satisfont également aux exigences en matière d'écolo
gie? Le projet «Energie 2000» contient-il des programmes
concrets susceptibles de stimuler rapidement le secteur de
l'emploi?
- Comment juge-t-il la situation dans le secteur de la construc
tion? Pense-t-il que la situation dans le domaine du génie
civil ne justifie pas que l'on mette en place des programmes
pour l'emploi dans ce domaine?
Existe-t-il des projets permettant de faciliter et de promou
voir la transformation de surfaces de bureaux en logements?
Y a-t-il des projets qui puissent rapidement stimuler le sec
teur de l'emploi
et contribuer par la même occasion à lutter
contre la pénurie de logements?
- Quelles sont les prévisions concernant l'évolution du chô
mage de longue durée? Le Conseil fédéral pense-t-il comme
51
nous qu'il faudra, à l'avenir, accorder une attention accrue à ce
problème tout en mettant en œuvre les mesures nécessaires?
Porte-parole: Thür
1992 20 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 222/92.30621 Groupe écologiste - Référendum sur la NLFA.
Erreurs de dépouillement (3 mars 1992)
Vu la gravité des erreurs commises lors du compte des signa
tures du référendum sur la NLFA, nous demandons au Conseil
fédéral de répondre de toute urgence aux questions suivantes:
- Comment une telle erreur a-t-elle été possible? Le Conseil
fédéral est-il prêt à publier les résultats de l'enquête ad
ministrative interne?
- Sera-t-il nécessaire à l'avenir de prendre des mesures
concrètes et si oui, lesquelles? Le Conseil fédéral n'est-il pas
comme nous d'avis que les dispositions régissant la demande
de référendum doivent être modifiées?
- Le Conseil fédéral peut-il affirmer qu'il est impossible que se
soient produites des irrégularités voulues lors du comptage?
- Que pense-t-il enfin du fait qu'il y a eu, lors de l'opération de
comptage, des indiscrétions sur le résultat? Comment
compte-t-il y remédier à l'avenir?
Porte-parole: Gardiol
1992 16 mars: Réponse du Chancelier de la Confédération
(M. Couchepin).
x 223/90.444 P Groupe AdI/PEP - Matériel destiné à être
utilisé pour le combat (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il pourrait assimiler à
du matériel de guerre, outre les articles qui ne correspondent à
aucun usage civil, ceux qui peuvent être utilisés pour le combat
et dont l'exportateur sait que telle sera leur affectation. Cette
procédure devrait être assortie d'une disposition qui contrain
drait l'exportateur
à signaler aux autorités fédérales les cas pour
lesquels un usage de ce type serait vraisemblable.
Tient lieu de développement le rapport de la Commission de
gestion consacré aux exportations de matériel de guerre.
Porte-parole: Dünki
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
x 224/90.687 I Groupe AdI/PEP - Intervention du Conseil
fédéral auprès des banques (18 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est-il disposé à intervenir en tant que collège
auprès des banques en leur faisant savoir qu'il déplore, pour des
raisons sociales et de politique de l'Etat, les hausses constantes
des taux hypothécaires et qu'il attend de leur part qu'elles
reviennent sur la dernière hausse?
Le Conseil fédéral est-il prêt à rappeler aux banques leurs
responsabilités dans les domaines économique et politique et à
les rendre attentives au fait qu'elles doivent tenir compte du
bien-être de la population?
Porte-parole: Jaeger
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 9 mars: Discussion.
225/90.715 M Groupe AdI/PEP - Politique énergétique axée sur
l'économie de marché (24 septembre 1990)
Après l'acceptation de l'article constitutionnel sur l'énergie et
du moratoire nucléaire, le 23 septembre 1990, il est urgent de
mettre en place de nouveaux instruments visant à axer la poli
tique énergétique
sur l'économie de marché et la protection de
l'environnement. Le Conseil fédéral est donc prié de prendre
les mesures suivantes:
- Inciter les producteurs de courant électrique à calculer leurs
tarifs en fonction des coûts marginaux. Les dispositions per
tinentes seront soit insérées dans l'arrêté sur l'utilisation de
l'énergie, soit fondées sur les compétences existantes (par
exemple l'article 24i
uater
Cst).
- Instituer une redevance sur l'énergie (par exemple en vertu
de la législation relative à la protection de l'environnement),
de manière à internaliser les coûts liés aux émissions, à la
sécurité et à l'élimination des déchets, conformément au
principe du pollueur-payeur, dans la mesure où ces frais ne
sont pas encore supportés par ceux qui les occasionnent.
- Orienter l'utilisation des moyens financiers afférents à la
recherche énergétique en faveur de programmes de promo
tion de l'utilisation rationnelle et décentralisée d'énergies
indigènes ménageant l'environnement.
Porte-parole: Jaeger
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
x 226/90.717 P Groupe AdI/PEP - Adhésion à l'ONU
(24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la question suivante:
quand un projet relatif à l'adhésion de la Suisse à l'ONU sera-
t-il soumis au peuple et aux cantons?
Porte-parole: Grendelmeier
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1992 3 mars: Le postulat est adopté.
227/91.3186 M Groupe AdI/PEP - Suppression des meetings
aériens militaires (18 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à supprimer les meetings aériens
militaires prévus à Payerne et Emmen.
Porte-parole: Jaeger
228/91.3282 I Groupe AdI/PEP - Définition d'une politique
européenne (17 septembre 1991)
Récemment, le Conseil fédéral a fait savoir qu'il était profondé
ment divisé quant à une adhésion à la CE. Le Conseil fédéral
jouant un rôle essentiel en matière de politique extérieure, son
indécision empêche la Suisse de définir une politique euro
péenne. Nous invitons dès lors le Conseil fédéral à répondre aux
questions suivantes:
- Croit-il jouer véritablement son rôle lorsqu'il porte à la
connaissance du peuple et du Parlement ses désaccords à
propos de la CE? En discutant et en décidant, le Conseil
fédéral ne devrait-il pas s'efforcer d'éliminer ces diver
gences?
- La nécessité de définir une politique relative à une adhésion
à la CE se faisait sentir depuis bien longtemps. Pourquoi le
Conseil fédéral n'a-t-il pas réagi à temps, et pourquoi ne
s'est-il pas forgé plus tôt une opinion qui lui aurait permis de
prendre les décisions utiles?
- Le Conseil fédéral veut-il attendre qu'une initiative popu
laire ou des interventions parlementaires lui dictent sa poli
tique à l'égard de la CE?
- Quand le Conseil fédéral entend-il définir une politique à
l'égard de la CE et la présenter au Parlement?
Porte-parole: Grendelmeier
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
x 229/91.3333 M Groupe AdI/PEP - Blocage des prix et tarifs
des services publics (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, pour lutter contre le renchérisse
ment pendant les deux prochaines années, ou aussi longtemps
que le taux d'inflation dépassera 3 pour cent, de:
a. faire en sorte que les prix et tarifs des entreprises fédérales
qui sont au service d'un large public (notamment CFF, PTT)
ne soient pas majorés;
b. renoncer d'une manière générale à augmenter les prix fixés
par lui-même, s'il est à craindre qu'une hausse ait d'impor
tantes répercussions sur le niveau des prix.
Ainsi le Conseil fédéral peut-il contribuer à éviter l'apparition
d'une mentalité inflationniste (l'attente d'une hausse des prix).
Porte-parole: Wiederkehr
1992 3 mars: La motion est rejetée.
52
230/92.30461 Groupe AdI/PEP - Demande d'adhésion à la CE.
Date envisagée (2 mars 1992)
Le Conseil fédéral a déclaré à plusieurs reprises que l'objectif
final de sa politique était l'adhésion à la CE, sans préciser
cependant la date à laquelle il allait déposer une demande
d'adhésion. De nombreux milieux s'attendent à ce qu'il ne
dépose une demande qu'après la votation populaire sur le traité
EEE. Dans sa réponse à une intervention parlementaire (ques
tion ordinaire Grendelmeier. Demande d'adhésion à la CE
n° 91.1117), le Conseil fédéral déclare que l'ouverture des né
gociations d'adhésion,
en 1993 déjà, pour nos deux principaux
partenaires de l'AELE que sont l'Autriche et la Suède, consti
tue un facteur important pour le choix d'une date. La CE a par
ailleurs annoncé que les Etats désireux de prendre part au
premier cycle de négociations doivent déposer leur demande
d'adhésion d'ici au mois de juin 1992. C'est pourquoi nous
posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Est-il vrai que notre pays doit déposer une demande d'adhé
sion d'ici au mois de juin 1992 s'il entend participer au
premier cycle de négociations en vue de l'adhésion?
- Le Conseil fédéral pense-t-il comme nous que la Suisse serait
nettement défavorisée si elle participait aux négociations
non pas aux cotés de l'Autriche, de la Suède et de la Fin
lande, mais aux côtés des pays d'Europe de l'Est ou de la
Turquie par exemple?
- Par conséquent, le Conseil fédéral ne juge-t-il pas opportun
de déposer une demande d'adhésion d'ici au mois de juin
1992?
- Le Conseil fédéral a-t-il déjà décidé de la date du dépôt de la
demande d'adhésion de la Suisse à la CE?
Si oui, quelle est sa décision? ,
Si non, quand entend-il la prendre?
Porte-parole: Jaeger
231/92.3025 M Groupe libéral - Crédits conjoncturels
(31 janvier 1992)
- Le Conseil fédéral débloquera sans tarder des crédits
conjoncturels pour la construction des routes nationales en
prélevant
à cet effet un montant de 100 millions de francs
dans le fonds routier.
- Dans la répartition des travaux, il prendra soin que les crédits
supplémentaires soient accordés en priorité aux cantons les
plus touchés par la crise du bâtiment et du génie civil.
- Il soumettra aux Chambres une demande de crédits com
plémentaires sur le budget 1992 de la Confédération.
Porte-parole: Narbel
x 232/90.383 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Redéfinition de la sécurité de l'Etat (6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer, en se fondant sur une
nouvelle conception, une base légale efficace sur laquelle pour
rait s'appuyer une stratégie moderne de sécurité de 1 Etat. Cette
conception devrait garantir une adaptation souple aux dangers
potentiels et aux différentes menaces susceptibles de planer sur
notre pays tout en permettant un contrôle permanent des li
mites de la liberté des citoyens et de la sécurité de l'Etat.
La nouvelle conception de la sécurité de l'Etat devra notam
ment:
a. Définir clairement la mission de la sécurité de l'Etat; cette
mission devra être axée sur les besoins d'un Etat moderne
fondé sur le droit et porter notamment sur la prévention en
matière de sécurité pour ce qui est par exemple de l'espion
nage, du terrorisme et du crime organisé;
b. Délimiter clairement les compétences et attributions et pré
ciser les moyens nécessaires à l'accomplissement de cette
mission;
c. Prévoir une organisation simple, transparente et adéquate
des services civils et militaires responsables de la sécurité de
l'Etat;
d. Garantir un contrôle efficace, systématique et axé sur les
principes démocratiques d'un Etat fondé sur le droit,
contrôle devant être exercé par le gouvernement et le Parle
ment;
e. Prévoir des dispositions légales assurant une protection juri
dique efficace du citoyen contre les abus de pouvoir de
l'Etat.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
1990 22 juin: La motion état combattue, la discussion est ren
voyée.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 233/90.466 P, Groupe de l'Union démocratique du centre -
Jeunes travailleurs étrangers. Statut spécial (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'article 13 de l'ordon
nance limitant le nombre des étrangers (RS 823.21) afin que les
jeunes étrangers européens qui ont obtenu un certificat d'ap
prentissage reconnu par l'Etat ou un titre équivalent puissent
bénéficier d'une autorisation de séjour spéciale limitée à douze
mois. Ces autorisations spéciales ne devraient être imputées sur
aucun autre contingent d'autorisation.
Porte-parole: Blocher
1990 22 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
x 234/90.622 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Conditions propices à l'essor de la place financière suisse
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marche et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place-
. ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Reimann Maximilian
1992 9 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
235/91.3116 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Politique d'asile (22 mars 1991)
En dépit de tous les efforts, le nombre de personnes requérant
l'asile en Suisse continue à augmenter. Les pronostics établis
pour 1991 sont dépassés au bout de trois mois déjà. La situation
53
semble être devenue intenable dans certaines régions du pays.
Ces faits, et l'augmentation du nombre des chômeurs liée a .a
situation
économique, font que la xénophobie prend des formes
de plus en plus alarmantes chez nous. La polarisation que l'on
constate au sein de la population est particulièrement inquie
tante.
Vu ce qui précède, nous demandons d'urgence que le gouverne
ment: j, •. j
- diminue l'attrait de la Suisse comme terre d asile par des
mesures efficaces touchant les salaires, l'emploi et les condi
tions de séjour;
- arrête par tous les moyens l'immigration illegale;
- applique les dispositions légales permettant de réduire no
tablement la longueur, des procédures d'examen des de
mandes d'asile, insiste avec force pour que de telles disposi
tions soient adoptées et surveille leur application;
frappe plus durement les organisations de passeurs en aggra
vant fortement les peines;
- accélère la signature de la convention sur le premier asile;
- augmente le nombre des pays vers lesquels les requérants
d'asile peuvent être rapatriés (safe countries), compte tenu
de la situation du moment;
- oblige les cantons à expulser les requérants d'asile déboutes,
comme la loi l'exige;
- institue un système de quotas en matière d'asile.
, Porte-parole: Fischer-Hägglingen
236/90.537 I Groupe socialiste - Ministère public de la Confé
dération. Fichiers spéciaux (7 juin 1990)
Suite à la lecture du rapport complémentaire de la CEP I, nous
posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Est-il prêt, comme le DMF, à informer toutes les personnes
figurant sur les fichiers spéciaux, qu'il s'agisse de suspects ou
d'individus considérés comme extrémistes?
- Est-il disposé à faire rechercher les microfilms, dont il existe
apparemment trois copies alors que l'emplacement d'un seul
est connu, et à informer le parlement?
- Selon le rapport complémentaire, le fonctionnaire respon
sable de l'execution des opérations au MPC aurait invoqué le
droit de refuser de témoigner parce qu'il courrait le risque de
se mettre en accusation. Le gouvernement est-il disposé à
charger une personne ayant la nécessaire indépendance à
l'égard du MPC d'enquêter, dans ce cas et de façon générale,
afin de déterminer quels agents de la Confédération se sont
rendus coupables d actes répréhensibles? Est-il prêt à sus
pendre immédiatement de leur fonction les agents soup
çonnés d'actions incorrectes ou illégales? Quelles mesures
prend-il pour parer au risque d'élimination de preuves maté
rielles au MPC?
- Comment se fait-il que les travaux de la CEP aient été
entravés par le Conseil fédéral, comme l'affirme le rapport
complémentaire? Le gouvernement est-il disposé à éviter à
l'avenir
de gêner inutilement les travaux parlementaires,
notamment à l'égard de la CEP II?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il que les respon
sables administratifs et politiques ne se rappellent rien?
- Toujours selon le rapport complémentaire, des télégrammes
ont été systématiquement et illégalement copiés et transmis
au MPC. Le gouvernement peut-il affirmer qu'aucune
écoute téléphonique illégale n'a été effectuée? Est-il parve
nu ces derniers mois à se faire une vue d'ensemble des
opérations engagées par le MPC?
Porte-parole: Bodenmann
237/90.543 M Groupe socialiste - Fichiers spéciaux. Notifica
tion d'office aux personnes enregistrées (8 juin 1990)
Il ressort du rapport complémentaire de la CEP I que l'enre
gistrement de certaines personnes dans des fichiers spéciaux du
Ministère public de la Confédération atteint les limites du
ridicule. A cela s'ajoute que les personnes fichées et les conte
nus des fichiers spéciaux ne concordent pas toujours avec les
éléments correspondants du fichier principal. Pour ces motifs,
le Conseil
fédéral est chargé de modifier son ordonnance de
manière que les citoyens et citoyennes enregistrés dans les
fichiers spéciaux du MPC en soient informés d'office par le
Préposé, a l'instar de la pratique adoptée au DMF.
Porte-parole: Hubacher
x 238/90.756 M Groupe socialiste - Adhésion de la Suisse à
l'ONU (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relancer le processus d'adhé
sion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies (ONU) et
de soumettre aux Chambres fédérales un projet allant dans ce
sens.
Porte-parole: Rechsteiner
1992 3 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
239/90.913 M Groupe socialiste - Sendees secrets. Transpa
rence (5 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer en détail les parle
mentaires sur les services secrets, plus particulièrement sur
l'organisation P-26 (composition, infrastructure, activité).
Porte-parole: Rechsteiner
240/91.3042 I Groupe socialiste - Politique antidrogue tenant
compte de l'évolution enregistrée à l'étranger (4 mars 1991)
A mi-février 1991, en rapport avec la politique antidrogue, le
Conseil fédéral a décidé de ne pas décriminaliser la consomma
tion de drogue. Parmi les arguments invoqués, il a notamment
cité le fait que la Suisse, en optant pour la décriminalisation,
ferait cavalier seul et qu'elle ne pourrait pas en répondre devant
la communauté internationale.
Le 31 janvier 1991, l'Assemblée parlementaire du Conseil de
l'Europe a adopté, à l'intention du Comité des Ministres, une
recommandation qui précise une recommandation datant de
1988 et traitant de ce problème. La toute nouvelle recomman
dation énonce clairement qu'il ne sert à rien d'engager des
poursuites pénales contre les consommateurs de drogue et qu'il
faut chercher des solutions de rechange valables.
A cet égard, le Conseil fédéral est invité à répondre aux ques
tions suivantes:
- Dans quelle mesure a-t-il tenu compte des recommandations
de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe lors
qu'il a pris sa decision?
- A-t-il aussi tenu compte du fait que différents Etats
connaissent, dans leur droit pénal, le principe de l'opportu
nité, qui laisse leurs autorités libres d'engager ou non une
poursuite pénale, tandis que d'autres appliquent le principe
de la légalité, qui rend la poursuite obligatoire, de sorte que
l'existence d'eléments d'une infraction touchant à la
consommation de drogue peut se traduire de manière dif
férente?
- Pourquoi, dans la brochure «Problèmes et politiques de
drogue en Europe de l'Ouest» de l'Office fédéral de la santé
publique, n'est-il pas question de ce qu'a dit l'Assemblée
parlementaire du Conseil de l'Europe?
- Le Conseil fédéral est-il toujours d'avis que, en décriminali-
sant la consommation de drogue, la Suisse ferait cavalier
seul?
Porte-parole: Haller
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
241/91.3046 I Groupe socialiste - Contrôle des réfugiés à la
frontière. Appel à l'armée (5 mars 1991)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Sur quelles bases juridiques le Conseil fédéral enténd-il se
fonder pour les interventions et exercices qu'il envisage?
Compte-t-il se référer à l'article 18 de la Constitution qui
établit l'obligation de servir dans l'armée ou à l'article 195 de
l'Organisation militaire, selon lequel l'armée est chargée
d'assurer la défense de la patrie contre l'étranger et le main
tien de la tranquillité et de l'ordre intérieur? Laquelle de ces
attributions assignées à l'Etat le Conseil fédéral estime-t-il
menacées de telle sorte qu'un recours à l'armée se justifie
rait?
- Est-il réellement d'avis que les réfugiés peuvent constituer
une nouvelle forme d'ennemis contre lesquels l'armée serait
appelée à lutter?
54
3. Le Conseil fédéral estime-t-il aussi que le Parlement doit
être consulté lorsque de nouvelles fonctions sont attribuées à
l'armée, avant même que des exercices et. interventions
soient organisés?
4. Le divisionnaire responsable Vicenz ayant déclaré que l'in
tervention de l'armee peut être assimilée au recours à des
intérimaires pour renforcer le Corps des gardes-frontières,
le Conseil fédéral est invité à indiquer s'il prévoit l'interven
tion de militaires pour assister d'autres services de l'ad
ministration fédérale souffrant d'un manque de main-
d'œuvre.
5. Le Conseil fédéral est-il disposé à annuler l'exercice prévu le
18 mars à la frontière nord de Schaffhouse avec une troupe
grisonne d'un cours de répétition?
Porte-parole: Rechsteiner
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
242/91.3417 I Groupe socialiste - Faillite Rey et Caisse d'é
pargne de Thoune. Amélioration de la surveillance bancaire
(12 décembre 1991)
Les pertes importantes subies par de nombreuses banques,
cantonales notamment, suite à l'écroulement de l'empire finan
cier de Werner K. Rey et la liquidation de la Caisse d'épargne
de Thoune ont montré des lacunes dans le
système de surveil
lance des banques suisses. Il apparaît en effet que la Com
mission fédérale des banques n'a pu intervenir à temps.
Le système de surveillance actuel, exercé par l'intermédiaire de
sociétés de révision agréées, liées contractuellement aux
banques qu'elles contrôlent, n'est, semble-t-il, pas étranger à
cette situation.
Au vu de ce qui précède, le Conseil fédéral est-il prêt à proposer
des modifications législatives afin d'améliorer la surveillance
des établissements bancaires, en assurant, à tout le moins, l'in
dépendance effective des sociétés de révision bancaire ou en
donnant à la Commission fédérale des banques la compétence
de procéder
elle-même, directement, aux révisions nécessaires?
Porte-parole: Borei François
x 243/92.30141 Groupe socialiste - Détérioration de la situa
tion économique et aggravation du chômage (29 janvier 1992)
Comme la situation économique de la Suisse continue de se
détériorer et que le chômage s'aggrave, nous demandons au
Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes.
- Quel jugement porte-t-il sur l'état actuel de l'économie
suisse, notamment en Suisse romande et au Tessin, et quelles
seront, à son avis, les tendances de l'année en cours?
- Reconnaît-il aussi la nécessité d'améliorer sans plus tarder la
protection des chômeurs? Est-il prêt à faire en sorte que
l'assurance-chômage consacre plus de fonds au perfection
nement et à la reconversion de personnes travaillant dans
des entreprises ou des professions menacées et que l'on
puisse réaliser les améliorations exigées par la motion Mat-
they du
18 septembre 1991? Quelles autres mesures envi-
sage-t-il pour améliorer le degré de qualification des travail
leurs menacés et, à long terme, leur donner ainsi de meil
leures chances de trouver ou de conserver un emploi?
- On s'attend à ce que la construction de logements n'atteigne
pas en 1992 la moitié de son niveau habituel. Déjà plus du
tiers des logements devant être construits bénéficient du
soutien prévu par la LCAP. Le Conseil fédéral est-il prêt à
augmenter sensiblement, dans un bref délai, la capacité du
programme de la LCAP afin de relancer la construction?
Que pense-t-il de la possibilité d'encourager également, par
des mesures d'incitation à court terme, en particulier au
Tessin, en Suisse romande et dans les régions les plus tou
chées par la crise du logement, la construction de logements
à loyers abordables, pour autant qu'ils soient concentrés et
n'utilisent pas beaucoup de terrain? On pourrait, par
exemple, accorder une garantie de la Confédération, limitée
dans le temps, pour les hypothèques de deuxième rang et
échelonner les intérêts.
- Le Conseil fédéral est-il prêt à mettre sur pied un pro
gramme de trois ans visant à encourager la renovation des
bâtiments anciens (aspect extérieur et installations) dans le
cadre d'«Energie 2000»?
Il faudrait mettre l'accent sur les
régions dont les capacités ne sont pas pleinement utilisées
(Tessin et Suisse romande). Un mois devrait suffire à conce
voir et à mettre au point ce programme, qui profiterait
particulièrement à l'industrie mécanique.
- Le Conseil fédéral pense-t-il qu'il est possible de développer
rapidement, sur l'ensemble du territoire, un programme de
cinq ans visant
à encourager la construction de logements
pour les personnes âgées par des maîtres d'ouvrage com
munaux ou s'occupant de la construction de logements d'uti
lité publique? Comme la proportion de personnes âgées
croît rapidement et que ce programme aurait une grande
influence sur l'offre générale de logements (libération de
logements spacieux à bon marché), il est important et justifié
de compléter ainsi une politique de relance conjoncturelle.
- Quelles possibilités le Conseil fédéral envisage-t-il pour
contrôler les investissements sur lesquels il a une influence,
de façon à donner l'année prochaine un coup de pouce à
l'économie des régions particulièrement menacées, en
Suisse romande et au Tessin?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à jouer de son influence auprès
de la Banque nationale afin de réduire les taux d'intérêt
autant qu'ils peuvent l'être et d'empêcher la Banque natio
nale de nuire à l'économie suisse
une nouvelle fois par des
mesures monétaires trop sévères?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à élaborer, à l'intention du
parlement, un rapport qui analyse les problèmes d'implanta
tion et les handicaps structurels de l'économie suisse pour les
années à venir et qui propose des améliorations concrètes?
Porte-parole: Ledergerber
1992 20 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
244/92.30551 Groupe socialiste - Risques multiples inhérents à
l'énergie nucléaire (3 mars 1992)
Les risques multiples inhérents à l'énergie nucléaire sont plus
que jamais manifestes:
- Les dispositifs visant à empêcher la prolifération des armes
nucléaires tombent, après l'écroulement de l'URSS, à la ma
nière de châteaux de cartes;
- Les risques provoqués par le commerce des armes nucléaires
ou du savoir-faire nécessaire à la fabrication de ces moyens de
destruction collective ont considérablement augmenté;
- Bien qu'il ait signé le traité sur la non-prolifération des armes
nucléaires, l'Irak a réussi à avancer assez loin dans la fabrica
tion d'armes nucléaires;
- De toute évidence, le projet appelé «Atom for Peace» et
visant à empêcher la prolifération des armes nucléaires a
échoué;
- De nombreux réacteurs, notamment en Europe de l'Est et en
Asie, sont dans un état lamentable et n'offrent plus aucune
sécurité. Les bilans des accidents nucléaires (et pas seule
ment de celui de Tchernobyl!) présentent de nombreuses
zones d'ombre et demeurent contestés, d'aucuns tentant au
jourd'hui encore de masquer la réalité, notamment les effets
de la radioactivité;
- Il existe bien une agence internationale chargée d'accélérer
l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, mais rien pour
assurer une politique durable («sustainable») et globale de
l'énergie;
D'où nos questions au Conseil fédéral:
- Qu'a-t-il entrepris jusqu'à présent, au niveau bilatéral comme
au niveau multilatéral, dans le domaine de la politique nu
cléaire internationale? Quelle idée est à la base de la poli
tique qu'il mène dans ce secteur?
- Que pense-t-il de l'AIEA
a. qui minimise les conséquences de l'accident de Tcherno
byl?
b. qui vérifie trop peu le respect, notamment par l'Irak, du
traité sur la non-prolifération des armes nucléaires?
c. qui établit des programmes pas assez critiques de promo
tion de l'utilisation de l'énergie nucléaire et qui, dans la
perspective de sa réorganisation, laquelle s'impose d'ur
gence, devrait cesser cTagir ainsi?
- Quelle politique entend-il mener pour empêcher la proliféra
tion des armes nucléaires, pour accélérer le désarmement et
pour mieux assurer le régime des contrôles effectués dans ce
secteur?
- Quelle politique la Suisse adoptera-t-elle lorsqu'il s'agira très
prochainement de renouveler ledit traité?
- Quelles conditions doit, aux yeux du Conseil fédéral, remplir
un nouveau système global de non-prolifération des armes
nucléaires?
55
- D'après le Conseil fédéral, les initiatives prises en commun
parles Etats européens, dans ie cadre du Conseil de l'Europe,
de la CSCE, de l'OCDE, de la CE, de l'AELE, de l'EEE ou
encore de groupes ad hoc de pays particulièrement concer
nés, initiatives prises en vue de limiter les nouveaux dangers
que l'industrie nucléaire fait peser sur les individus, ont-elles
des chances d'aboutir?
245/92.3063 M Groupe socialiste - Pour améliorer l'assurance-
chômage, sauvegarder l'emploi et promouvoir la place indus
trielle suisse (4 mars 1992)
En vue de combattre et prévenir le chômage ainsi que pour
assurer l'emploi à long terme, nous demandons que le Conseil
fédéral
prenne d'ores et déjà les dispositions suivantes qui
peuvent intervenir indépendamment des mesures à prendre
pour adapter l'économie suisse aux nécessités de l'integration
européenne et de la concurrence internationale:
A. Amélioration de l'assurance-chômage
Dans la perspective développée par la motion Matthey, déposée
le 18 septembre 1991, et dont la présente motion se veut com
plémentaire, les mesures suivantes sont à prendre:
a. Mesures en faveur des chômeurs
- Limitation de la réduction des indemnités de chômage
(art. 22 LACI) à 95 pour cent pour des gains assurés de
Fr. 3000:—, de 90 pour cent pour Fr. 3500:— et 85 pour
cent pour Fr. 4000:—, ou modification de l'ordonnance
(art. 36, al. 2, OACI).
- Réduction de moitié des délais d'attente pour les jeunes
sortant d'apprentissage ou des études ainsi que pour les
malades.
- Prise en charge totale par la LACI des cours collectifs
pour la formation des chômeurs, sans recours aux de
mandes individuelles.
- Adoption des dispositions nécessaires pour que les chô
meurs ne subissent pas de dommage en matière de presta
tions de retraite futures.
b. Mesures en faveur des chômeurs en fin de droit
- Allongement de la période donnant droit au versement
d'indemnités journalières, notamment pour les travail
leurs âgés, et assouplissement du lien entre le nombre
maximum d'indemnités journalières et le nombre de mois
d'activité soumis à cotisation (art. 27 LACI).
- Soutien financier renforcé de la Confédération aux pro
grammes cantonaux d'occupation temporaire pour les
chômeurs arrivant en fin de droit et extension de ces
programmes aux jeunes à la recherche d'un premier em
ploi (art.
75 LACI).
c. Mesures préventives (art. 59 et ss LACI)
- Renforcement de la politique de formation en vue de la
reconversion et de la réinsertion professionnelle, (p. ex.
prise en charge de formation de base visant à la reconver
sion)
- Soutien aux efforts des entreprises en vue de l'adaptation
des connaissances professionnelles des travailleurs en
emploi, plus particulièrement lorsque des efforts sont
faits en matière de formation ou de reconversion pour
éviter des licenciements.
- Information large des femmes quant à leurs droits en
matière d'assurance-chômage.
B. Mesures à court terme de soutien à l'emploi
- Encouragement accru à la construction et à la rénovation de
logements sociaux plus particulièrement, pour faire face à
l'insuffisance des constructions par rapport aux besoins.
- Mise en œuvre rapide de mesures en faveur des économies
d'énergie et de la protection de l'environnement.
- Octroi de crédits aux entreprises de transports publics pour
des projets acceptés et réalisables immédiatement.
- Report des réductions budgétaires en matière de recherches
et de technologies nouvelles lorsqu'elles peuvent avoir des
conséquences sur l'emploi, la création de nouveaux produits
et la compétitivité future des entreprises.
- Mise sur pied d'un organisme d'«interface recherche-entre-
prises» pour favoriser les retombées dans l'industrie des
résultats des recherches scientifiques, (transferts de tech
nologie)
- Prorogation, adaptation et renforcement de l'arrêté fédéral
instituant une aide financière en faveur des régions dont
l'économie est menacée (arrêté Bonny) qui arrive à
échéance à fin 1994.
- Etude de mesures permettant, dans des cas de rigueur, la
sauvegarde d'entreprises dont l'existence est menacée à la
suite de l'insolvabilité de clients implantés dans des pays
ayant connu de profonds bouleversements politiques.
Une priorité dans l'application de ces mesures est accordée aux
cantons tout particulièrement touchés par le chômage.
C. Mesures de politique économique générale et promotion
des marchés extérieurs
- Mise en œuvre de mesures d'encouragement en faveur de
l'investissement dans la production et la reconversion indus
trielle ainsi que pour l'introduction de nouvelles technolo
gies et de nouveaux produits dans les PME.
- Réactualisation du projet de législation visant à encourager
l'innovation, notamment dans les PMI, par la. reprise du
projet de garantie contre les risques à l'innovation.
- Ajustement des mesures d'encouragement et de soutien à
l'exportation des biens d'équipements et de production, no
tamment dans les pays d'Europe centrale et orientale ainsi
que dans les pays de la CEI.
- Regroupement, dans un seul office fédéral, de l'ensemble
des efforts consentis aujourd'hui à travers différents dé
partements en matière de recherche, d'innovation technolo
gique et de promotion économique.
• 5. Elaboration d'une véritable politique industrielle avec coor
dination des efforts de formation et de recherche.
- Réalisation d'une étude prospective sur la structure et l'ave
nir des secteurs économiques suisses ainsi que sur les condi
tions du maintien et du développement de la place écono
mique suisse.
Porte-parole: Matthey
246/92.3117 M Groupe socialiste - Lex Friedrich. Législation
de substitution (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter des dispositions légales
dans le domaine de l'aménagement du territoire ou du droit
foncier, dispositions assurant que la lex Friedrich, qui devra être
supprimée dans la perspective de l'EEE, sera remplacée, au
moment de l'entrée en vigueur de l'accord sur l'EEE, par des
dispositions tout aussi efficaces! Le droit fédéral devra notam
ment
permettre de restreindre la parahôtellerie ainsi que la
construction de résidences secondaires et d'appartements de
vacances. Les adaptations des lois devront avoir lieu assez
rapidement pour pouvoir être traitées par le Parlement en
même temps qu'Eurolex.
Porte-parole: Bundi
247/Ad90.017 M Commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales - Compétence judiciaire locale des
tribunaux en matière civile et commerciale (19 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales un projet'de loi qui réglemente la compétence judiciaire
locale des tribunaux en matière civile et commerciale et qui
abroge l'examen de la compétence des tribunaux non-canto
naux dans la procédure d'exécution (art. 81, al. 2, LP), ac
compagné, si nécessaire, d'une modification y relative de la
constitution.
x 248/Ad91.2006 P Commission des pétitions et de l'examen
des constitutions cantonales - Blocage des programmes de la
télévision suisse par la' chaîne sportive (22 avril 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales rapport et proposition sur la manière qu'il envisage pour
éviter le blocage
des canaux de la TV par la chaîne sportive ou
par d'autres chaînes télévisées.
1992 3 mars: Le postulat est adopté.
x 249/Ad89.237 P Commission de la science et de la recherche
- Professions non régies par la loi sur la formation profes
sionnelle. Reconnaissance des diplômes (voir objet n° 89.237)
56
x 250/Ad89.237 M Minorité de la commission de la science et
de la recherche - Article constitutionnel sur l'éducation (voir
objet n° 89.237)
x 251/Ad88.203 P Commission de la santé publique et de
l'environnement - Chimie et environnement (21 février 1990)
(voir objet n° 88.203)
x 252/Ad88.207 M Commission de la santé publique et de
l'environnement — Taxe kilométrique sur les véhicules auto
mobiles (voir objet n° 88.207)
d'imposer l'introduction de quotas spécifiques, et sur les consé
quences politiques et juridiques y relatives pour les autorités
fédérales.
1992 30 janvier: Le postulat est rejeté.
x_ 263/Ad89.011 P Commission du Conseil national - Denrées
alimentaires. Responsabilité du consommateur (17 mai 1991)
(voir objet n° 89.011)
x 253/Ad88.229 M Conseil national (Commission de la santé
publique et de l'environnement) - Loi sur l'agriculture. Contri
butions de solidarité (voir objet n° 88.229)
x 264/Ad89.011 M Minorité de la commission du Conseil
national - Denrées alimentaires. Responsabilité du consom
mateur (17 mai 1991) (voir objet n° 89.011)
254/Ad90.258 P Commission de la santé public et de l'envi
ronnement - Ordonnance sur les emballages pour boissons.
Quantités maximales de déchets (voir objet n° 90.258)
255/92.3041 M Commission de l'environnement, de l'aménage
ment du territoire et de l'énergie du Conseil national - Limita
tions de vitesse sur les routes nationales (21 février 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'adapter au besoin l'article 32 de
la loi sur la circulation routière, de manière à permettre aux
cantons de proposer au Conseil fédéral de réduire les vitesses
sur certains tronçons des routes nationales.
La Confédération est seule compétente pour fixer les limites de
vitesse sur les routes nationales.
x 256/Ad91.051 M Minorité de la commission de la politique
de sécurité - Place d'armes Neuchlen-Anschwilen. Suspension
de la construction (voir objet n° 91.051)
x 257/Ad91.051 P Commission de la politique de sécurité -
Initiative «40 places d'armes, ça suffit». Date de la votation
(voir objet n° 91.051)
258/Ad90.249 P Commission des institutions politiques - Ré
forme du système gouvernemental (voir objet n° 90.249)
259/Ad91.423 M Minorité de la commission des affaires juri
diques - Encouragement de l'acquisition facilitée d'un loge
ment par les locataires (voir objet n° 91.423)
x 260/Ad90.223 P Commission du Conseil national - Evalua
tion des retombées technologiques (21 décembre 1990) (voir
objet n° 90.223)
x 261/91.3036 P I Commission 90.241/242 du Conseil national
- Présence des femmes au sein des commissions extraparle
mentaires (16 janvier'1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment il faut prévoir,
en faveur des femmes, une réglementation analogue aux ins
tructions concernant la représentation des communautés lin
guistiques dans l'administration générale de la Confédération
du 12 janvier 1983, dans les Directives touchant l'institution et
le mode de travail des commissions extraparlementaires du
3 juillet 1974.
1992 30 janvier: Le postulat est rejeté.
x 262/91.3037 P II Commission du Conseil national - Pré
sence des femmes au sein des autorités fédérales. Quotas
(16 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales, avant la fin de l'année 1991, un rapport sur les possibilités
x 265/91.3010 I Aguet - Nouvel ASD Aigle-Sépey-Diablerets
(22 janvier 1991)
Depuis huit ans, la responsabilité du soutien financier à la
compagnie de chemin de fer Aigle-Sépey-Diablerets (ASD)
appartient au seul canton de Vaud et aux communes d'Aigle,
d Ôllon, d'Yvorne, de Leysin, d'Ormont-Dessous et d'Ormont-
Dessus. Un premier investissement important a été consenti
sans l'appui de la Confédération en 1983 de 18 millions, essen
tiellement pour le renouvellement du matériel roulant. Cela
prouve l'intérêt des gens de la région pour le maintien de cette
ligne.
Une deuxième étape de modernisation visant la voie, la ligne de
contact, un bloc de sécurité est à engager qui représente environ
19 millions. L'Etat de Vaud et les communes s'essoufflent.
L'ASD est la seule compagnie de chemin de fer à ne plus
pouvoir compter sur le soutien de la Confédération.
Nombreux sont les parlementaires qui n'ont pu admettre cette
politique lorsque le cas de l'ASD a été traité il y a une dizaine
d'années. Aujourd'hui, par besoin de cohérence, parce que la
lutte contre le C0
2
se place au centre des préoccupations de
toutes les autorités, parce qu'il est suggéré fa conception d'un
nouvel ASD exigeant de moins grandes dépenses, parce que les
investissements faits sur le rail sont porteurs d'avenir, encoura
gés et soutenus partout par la Confédération, parce que le
réseau des chemins de fer du Chablais est en plein développe
ment
(AOMC et Aigle-Leysin), il est indispensable que le
Conseil fédéral reprenne le dossier.
Nous posons dès lors au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Dans un but de cohérence avec l'évolution de l'ensemble des
dispositions financières et légales actuelles, le Conseil fédé
ral ne pourrait-il pas reprendre ce dossier et redonner à
l'ASD son statut antérieur, celui de toutes les lignes régio
nales?
- Le Conseil fédéral est-il au courant des projets qui visent à
concevoir un nouvel ASD apte à de plus grandes perfor
mances et exigeant une deuxième étape d'investissemènts
évaluée à un tiers, au plus une moitié, des 19 millions de
francs prévus par le plan soumis récemment aux communes?
- La lutte pour la protection de l'air ne justifie-t-elle pas à elle
seule que le maintien de l'ASD fasse l'objet d'une nouvelle
appréciation des autorités subsidiantes?
- Les investissements considérables qui sont consentis dans le
domaine du rail se justifient pleinement. Ils ont l'appui de
tous les partis. N'est-il pas cohérent de faire en sorte que le
réseau ferré reste aussi complet que possible?
Cosignataires: Ammann, Antille, Baggi, Bär, Béguelin, Berger,
Bodenmann, Brügger, Carobbio, Cevey, Couchepin, Danuser,
Darbellay, Diener, Dubois, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Etique, Fierz, Gardiol, Guinand, Hafner Rudolf, Haf
ner Ursula, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Martin Paul-René,
Massy, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Paccolat, Perey, Pitte-
loud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser, Ruf,
Ruffy, Savary-Fribourg, Savaiy-Vaud, Schmid, Spielmann,
Stappung, Stocker, Theubet, Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden
Hans (54)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
1992 9 mars: Discussion
57
x 266/91.3394 I Aguet - Nouvel article constitutionnel sur le
service civil. Votation prochaine (4 décembre 1991)
Les deux conseils ont décidé récemment de modifier la consti
tution fédérale et son article 18 en ajoutant au texte actuel«La
loi organise un service civil».
Cet accord de principe marque une évolution heureuse suscep
tible d'effacer une vieille querelle qui divise les Suisses depuis le
début du siècle. Tous les problèmes résolus nous rendront plus
forts dans l'organisation de notre collaboration nouvelle avec
nos voisins.
Il serait donc judicieux de modifier la constitution par un vote
populaire dans le meilleur délai et de ne pas attendre que la loi
sur le service civil ait été rédigée.
Dès lors, nous posons au Conseil fédéral les questions sui
vantes:
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel l'accord des
deux chambres sur le nouvel article 18 qui prévoit l'organisa
tion d'un service civil doit être soumis au peuple dans le
meilleur délai?
- Dans le cas d'une réponse positive ou d'une réponse néga
tive, le Conseil fédéral peut-il informer sur le programme
qu'il pense suivre et quel est son calendrier?
Cosignataires: Bär, Baumann, Bäumlin, Borradori, Brunner
Christiane, Bühlmann, Bundi, Camponovo, Carobbio, Caspar,
Cotti, de Dardel, Diener, Duvoisin, Eggenberger, Fankhauser,
Gardiol, Gross Andreas,
Haering Binder, Hafner Rudolf, Haf
ner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Lederger
ber,
Leemann, Leuenberger Ernst, Maspoli, Matthey, Meier
Hans, Meyer Theo, Pini, Rebeaud, Robert, Ruffy, Sieber, Spiel
mann, Steiger, Strahm Rudolf, Thür, Tschäppät Alexander,
Tschopp, Vollmer, Zisyadis, Züger, Zwygart (47)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
267/92.3079 I Aguet - TVansparence de la justice militaire
(11 mars 1992)
Les pratiques des tribunaux militaires sont fort diverses au
point que nous pouvons affirmer que les règles de la procédure
pénale militaire ne sont pas respectées.
Nous posons dès lors les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Comment les pratiques relatives à l'information sur les pro
cès sont-elles réglées?
- Les causes jugées ne pourraient-elles pas être révélées au
préalable et par écrit?
- Quelle autonomie est laissée aux communes dans cette pro
cédure?
- Le Conseil fédéral ne juge-t-il pas souhaitable d'appliquer,
dans les faits, «une politique ouverte et transparente qui est
le meilleur gage de confiance qui puisse exister», selon l'af
firmation du conseiller fédéral K. Villiger?
Cosignataires: Béguelin, Brügger Cyrill, Brunner Christiane,
Carobbio, Caspar, de Dardel, Duvoisin, Haering Binder, Haf
ner Ursula, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Matthey,
Ruffy, Vollmer
' (16)
x 268/90.640 P Allenspach - Philosophie de la sécurité sociale
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner, dans un rapport qu'il
présentera au Parlement, la philosophie de la sécurité sociale,
en
portant une attention particulière aux impératifs écono
miques, sociaux et politiques de l'avenir.
Il devra notamment
- examiner l'efficacité des prestations sociales;
- étudier les possibilités qui permettront, d'une part, d'amélio
rer les prestations sociales et, d'autre part, de les concentrer
encore mieux sur les besoins sociaux les plus urgents;
- accorder une plus grande importance à la responsabilité
personnelle;
- se pencher particulièrement sur le problème de la simplifica
tion, à tous les niveaux, de l'appareil administratif.
Cosignataires: (Aliesch), Aregger, Auer, Basler, Bonny, Bremi,
Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Coutau, Dietrich, Dreher,
Eggly, Eppenberger Susi, Fäh, Fierz, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter,
Friderici, Früh, Giger, Uraf, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Jean-
neret, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Mühlemann, Mül-
ler-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Perey, Pidoux, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Schüle, Schwab, Spälti,
Spoerry,
Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (58)
1992 2 mars: Le postulat est adopté.
x 269/91.3402 P Allenspach - Ecoles supérieures. Reconnais
sance sur le plan européen (10 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement le plus
rapidement possible un rapport établissant de quelle manière il
compte, tout en conservant la grande qualité et l'orientation
pratique de notre formation professionnelle, faire reconnaître
dans toute l'Europe les écoles supérieures
suisses, à savoir les
Ecoles techniques supérieures (ETS) et les Ecoles supérieures
de cadres pour l'économie et l'administration (ESCEA).
Cosignataires: Aregger, Bezzola, Bonny, Bührer Gerold, Cince
ra, Deiss, Fischer-Seengen, Fritschi Oscar, Früh, Giger, Gysin,
Hegetschwiler,
Mauch Rolf, Miesch, Nabholz, Scheidegger,
Scheurer Rémy, Spoerry, Stamm Luzi, Stucky, Tschuppert Karl,
Wanner, Wittenwiler (23)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
270/92.3141 1 Aregger - Suppression d'offices postaux
(20 mars 1992)
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il vrai que les services postaux envisagent, en raison de
leurs difficultés financières, de supprimer où de regrouper
un grand nombre de petits bureaux de poste (30 dans le seul
canton de Lucerne)?
- Que pense le Conseil fédéral des retombées qu'aura cette
réduction prévue des prestations de la poste sur le déve
loppement régional, en particulier dans les régions les moins
peuplées?
- Est-il possible d'avoir accès aux statistiques et aux prévisions
portant sur la fréquentation des différents offices postaux?
- Combien les suppressions prévues permettent-elles d'écono
miser?
- Que pense le Conseil fédéral de l'importance des économies
que voudraient faire les PTT par rapport aux grosses sommes
investies par les CFF, par exemple pour l'assainissement et le
passage en tunnel du chemin de fer du Seetal, projet contesté
qui doit coûter au moins 600 millions de francs?
Cosignataire: Tschuppert Karl (1)
271/92.3143 P Aregger - Ecole suisse de sport de Davos
(20 mars 1992)
L'objet 91.046 (Installations destinées à la formation sportive.
Aide financière) ayant été renvoyé, le Conseil fédéral est invité
à examiner en toute priorité l'octroi d'une aide initiale en faveur
de la création d'une école suisse de sport à Davos.
Cosignataires: Bezzola, Columberg, Eggly, Engler, Heberlein,
Herschweiler, Jaeger, Reimann Maximilian, Schmidhalter,
Steinegger, Vetterli, Wyss (12)
272/90.740 P Aubry - Crise du Golfe et répercussions écono
miques pour l'arc jurassien (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral peut-il, par voie d'une nouvelle ordonnance,
venir en aide aux petites entreprises mises en difficultés par la
crise du Golfe?
Cosignataires: Antille, Berger, Burckhardt, Büttiker, Cavadini,
Cevey, Cotti, Déglise, Dubois, Ducret, Etique, Fischer-Seen
gen, Frey Claude, Friderici, Jeanneret, Kohler, Loeb, Martin
Paul-René, Matthey, Perey, Rohrbasser, Savary-Vaud, Schei
degger, Theubet, Wanner, Wyss Paul (26)
58
273/90.902 P Aubry - Loi sur les stupéfiants. Application
(28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est appelé à faire appliquer et respecter par
les cantons la loi fédérale sur les stupéfiants, entrée en vigueur
le 1
er
juin 1952.
On assiste depuis plusieurs années à une politique communale
et cantonale très différente d'un canton à Pautre. Il n'y a aucune
unité de doctrine et la loi fédérale n'est ni respectée ni appli
quée. La politique laxiste et du laisser-faire de certains cantons
ou municipalités inquiète de plus en plus la population. Le
nombre des décès dus à la drogue, souvent liés au SIDA, va en
augmentant. Or, le fait de distribuer des seringues sur la place
publique, de mettre à disposition des «fixing centers» est une
invitation à la consommation de la drogue non seulement pour
les habituels consommateurs, mais pour ceux qui seraient tentés
d'en consommer parce que les autorités mettent ou permettent
de mettre ces moyens à disposition des toxicomanes.
A l'article 15c, alinéa 3, on peut lire: «La Confédération prête
des services aux cantons et aux organisations privées pour l'exé
cution de la loi». Or, jusqu'à ce jour, la Confédération s'est
bornée à fournir des rapports, à mener une campagne d'infor
mation et de prévention indirectement liée à la drogue.
Elle n'a jamais exigé des autorités cantonales une application
stricte de la loi. A deux pas du Palais fédéral, le marché de la
drogue a lieu en toute impunité, de même que les toxicomanes
donnent un horrible spectacle aux habituels passants. Le spec
tacle offert aux enfants, aux passants, dans la ville fédérale et à
Zurich est aussi effrayant que désolant. A l'étranger, on a l'im
pression que la Suisse baisse les bras devant l'augmentation de
la toxicomanie «à ciel ouvert» et qu'aucun moyen n'est mis en
œuvre pour l'enrayer.
Par contre, la Confédération n'a jamais exigé des autorités
cantonales une application stricte de la loi. On observe donc
une inégalité de moyens de lutte contre la drogue et une grande
divergence des cantons dans la politique de la drogue. Il est
donc indispensable que le Conseil fédéral fasse respecter et
appliquer la loi qui est entrée en vigueur le 1
er
juin 1952 et que
l'on semble avoir oubliée.
L'appel lancé par les représentants de l'Union des villes suisses
de mettre davantage de moyens financiers à disposition de la
prévention doit être pris en considération en même temps que
l'exigence de l'application des articles de la loi.
Cosignataires: Antille, Baggi, Basier, Berger, Büttiker, Caccia,
Cotti, Déglise, Dreher, Dubois, Eppenberger Susi, Etique, Frey
Claude, Friderici, Gros, Gysin, Leuba, Loeb, Luder, Martin
Paul-René, Massy, Perey, Philipona, Revaclier, Rohrbasser, Sä
ger, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Theubet, Wanner, Zölch (33)
Miiller-Wiliberg, Neuenschwander, Perey, Petitpierre, Phili
pona, Pidoux, Portmann, Reichling, Reimann. Maximilian,
Revaclier, Rohrbasser, Rutishauser, Savary-Vaud, Scherrer,
Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Tschuppert, Well
auer, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (59)
x 275/91.33101 Aubry - Brochure obscène et sado-masochiste
financée par la Confédération (25 septembre 1991)
Sous le couvert de prévention contre le sida, l'Aide suisse contre
le sida a publié une brochure luxueuse démontrant des pra
tiques sado-masochistes et obcènes. Sous le titre «Sexe plus sûr
pour hommes de cuir», la brochure emploie un langage ex
trêmement ordurier et des photographies de perversion
sexuelle qui vont jusqu'à la sodomie.
Cette brochure, initialement publiée par le groupe «Loge 70» et
destinée aux homosexuels, a été reprise par l'Aide suisse au sida
et financée par l'Office fédéral de la santé. Elle est même
destinée aux maisons de jeunes, aux écoles professionnelles,
etc.
Ce n'est pas une brochure destinée à l'information sur le sida,
mais à une incitation à la perversion sexuelle. Elle incite à la
débauche, est vicieuse et perverse et moralement inadmissible.
Lorsqu'on sait qu'en 1990,1,7 million de francs ont été versés à
l'Aide suisse pour le sida, qu'en 1991,1,9 million de francs sont
prévus, je prie le Conseil fédéral:
- de contrôler cet organe afin que de telles publications, qui
portent atteinte à la morale, n'existent plus,
- de retirer immédiatement et de détruire cette brochure
«Sexe plus sûr pour hommes de cuir» publiée en allemand et
en français,
- de ne plus permettre au représentant de l'Office fédéral de la
santé de siéger dans le Comité Aide suisse contre le sida et de
lui retirer ses subventions. Des enfants et des adolescents,
des femmes peuvent être gravement perturbés par de telles
publications qui dépassent largement les revues pornogra
phiques publiées dans des kiosques.
Cosignataires: Antille, Bezzola, Bühler, Burckhardt, Büttiker,
Cavadini, Cincera, Couchepin, Coutau, Daepp, Dubois, Eggly,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Claude,
Frey Walter, Friderici, Graf, Guinand, Hari, Heberlein, Jeanne-
ret, Kohler, Leuba, Loeb, Loretan, Martin Paul-René, Massy,
Mauch Rolf, Müller-Meilen, Neuenschwander, Perey, Petit
pierre, Philipona, Reimann Maximilian, Revaclier, Ruf, Ru
tishauser, Rychen, Sager, Savary-Vaud, Seiler Hanspeter, Spälti,
Steffen, Steinegger, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wyss Paul,
Zölch, Zwingli (52)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
274/91.3050 M Aubry - Réformes de l'armée selon les expé
riences de la guerre du Golfe (6 mars 1991)
La remarquable efficacité des troupes de la coalition dans la
guerre du Golfe devrait inciter le Conseil fédéral à revoir les
réformes de notre armée en s'inspirant des expériences des
armés coalisées.
Nous demandons:
- Que le Conseil fédéral étudie les possibilités d'acquérir pour
notre armée des systèmes d'armes à haute technologie afin
que notre pays
dispose de moyens de défense crédibles et
efficaces également dans une guerre moderne.
- Que le Conseil fédéral renonce à diminuer les dépenses
d'armement par rapport au budget 1991, lors de la planifica
tion législative pour les années 1991-1995 et lors de la prépa
ration du budget 1992.
- Que lors des prochains programmes d'armement, l'accent
soit mis sur l'acquisition des derniers systèmes d'armes de
haute technologie.
- Que l'instruction des cadres soit adaptée aux besoins que
nécessite l'acquisition des systèmes d'armes les plus mo
dernes.
Cosignataires: Allenspach, Berger, Bezzola, Bonny, Bühler,
Burckhardt, Cincera, Cotti, Déglise, Dietrich, Dreher, Dubois,
Eggly, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seen-
gen, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand,
Gysin, Hari, Houmard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Lore
tan, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Müller-Meilen,
x 276/91.3419 I Aubry-Accord sur le transit
(12 décembre 1991)
L'accord sur le transit a été paraphé le 3 décembre 1991 à
Bruxelles avec la Communauté européenne.
En lisant les différents articles du traité, on peut lire parmi les
mesures que doit prendre le Conseil fédéral «l'achèvement et
l'amélioration des routes nationales».
Lors de la discussion sur le budget 1992 de la Confédération, on
a limité les moyens financiers mis à disposition pour l'achève
ment des routes nationales dans le délai imparti par l'accepta
tion des motions Cavadini et Köhler, ainsi que par l'accord de
transit avec la CE.
Comment le Conseil fédéral entend-il débloquer les moyens qui
lui permettront de tenir ses engagements?
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
277/92.3028 I Aubry - Nouveau tracé de la IVansjurane
(31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral veut-il faire étudier la possibilité d'un nou
veau tracé de la N 16 entre Tavannes et Moutier?
x 278/90.561 I (Baerlocher)-Bäumlin — Négociations du
GATT. Brevetabilité des organismes (14 juin 1990)
Des négociations du GATT se déroulent actuellement à Ge
nève dans la perspective du prochain cycle mondial de négocia
tions. Elles doivent prendre fin en décembre 1990 et ont notam
ment porté sur la brevetabilité des organismes. Etant donné la
59
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention, qui est en
discussion au Conseil national, la position défendue par la
délégation suisse lors des négociations du GATT est d'intérêt
public. A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quelle est la position de la Suisse sur la question de la
brevetabilité des organismes débattue au GATT?
- Est-il exact que la délégation suisse joue un rôle moteur dans
ces débats?
- Comment se situe la délégation suisse par rapport à la posi
tion très libérale de la délégation américaine, qui défend la
brevetabilité de tous les organismes?
- Que pense faire le Conseil fédéral pour éviter çjue la position
officielle de la délégation suisse aux négociations du GATT
n'interfère avec le débat politique animé qui a cours en
Suisse?
- Le Conseil fédéral est-il disposé, le cas échéant, à faire son
possible pour qu'aucune décision en matière de brevets ne
soit prise cette année aux négociations du GATT, afin d'ob
tenir un sursis dans ce domaine si complexe?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Danuser, Herczog, Leutenegger
Oberholzer, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans (7)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
me
Bäum
lin.
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
282/92.3023 P Bär - Enfants «adoptifs» étrangers. Perte de la
nationalité d'origine (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à établir un rapport et à formuler
des propositions indiquant comment remédier au vide juridique
qui se produit lorsqu'un pays étranger autorise l'adoption d un
enfant, qui se voit alors retirer sa nationalité d'origine, sans
pour autant devenir citoyen suisse.
Cosignataires: Baumann, Bäumlin, Bühlmann, Danuser, Die
ner, Dormann, Fankhauser, Gardiol, Göll, Gonseth, Grossen-
bacher, Haering Binder, Haller, Hämmerle, Heberlein, Hol
lenstein, Maeder, Meier Hans, Misteli, Nabholz, Rebeaud,
Robert, Schmid Peter, Thür, Wanner, Weder Hansjürg (26)
283/92.3108 P Bär - Centrale de Mühleberg. Autorisation d'ex
ploitation (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié de rejeter, telle qu'elle a été pré
sentée, la demande des Forces motrices bernoises en vue d ob
tenir l'autorisation d'exploiter de manière illimitée la centrale
nucléaire de Mühleberg et d'en augmenter la puissance. Il est
en
outre invité à mettre au point, avec les exploitants, une
réglementation transitoire qui soit en accord avec la décision du
peuple bernois sortie des urnes le 16 février 1992.
Cosignataires: Baumann, Bäumlin, Bühlmann, Diener, Gardiol,
Gonseth, Hafner Rudolf, Hollenstein, Maeder, Meier Hans,
Misteli, Rebeaud, Robert, Schmid Peter, Sieber, Thür, Weder
Hansjürg, Zwahlen, Zwygart (19)
279/91.3365 M (Baerlocher)-von Feiten - Programme d'impul
sions dans l'administration fédérale. Juste partage des tâches
de garde (4
octobre 1991)
Me référant à l'initiative parlementaire que j'ai dçposée, je
charge le Conseil fédéral de lancer un programme d'impulsions
dans l'administration fédérale, programme dont les cadres de
vront aussi bénéficier. Pour promouvoir le partage de la garde
des proches entre les deux parents, il instituera un système de
quotas. Le
programme d'impulsions comprendra en outre les
points suivants:
- droit à horaire de travail réduit (six heures par jour) pour les
personnes chargées de s'occuper de leurs proches;
- heures supplémentaires interdites pour les personnes devant
s'occuper de leurs proches;
- congé parental;
- congé en cas de maladie d'un proche;
' - les personnes faisant une carriere militaire ne pourront être
exemptées du service.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
mc
von Feiten.
x 280/90.719 M Bär - Adhésion à l'ONU (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, dans un délai approprié, de
présenter à l'Assemblée fédérale un message visant une adhé
sion de la Suisse à l'ONU.
Cosignataires: Gardiol, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glatt-
felden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (7)
1990 14 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
1992 3 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
284/92.3044 M Baumann - Paiements directs à l'agriculture.
Uniformisation des revenus et fortunes limites (2 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'uniformiser autant que faire se
peut les limites de revenu et de fortune déterminantes pour les
paiements directs à l'agriculture. Le cas échéant, il devra sou
mettre aussi rapidement que possible aux Chambres fédérales
les modifications de lois
nécessaires.
Cosignataires: Bär, Bühlmann, Diener, Gardiol, Gonseth, Haf
ner Rudolf, Hollenstein, Meier Hans, Misteli, Rebeaud, Ro
bert, Schmid Peter (12)
285/92.3097 M Baumann - Législation agricole. Etudes d'im
pact (16 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de procéder à une étude relative à
l'impact sur l'environnement de la législation agricole dans son
ensemble, afin de remplacer le système touffu créé par la poli
tique agricole appliquée jusqu'à présent, par un système aussi
simple et transparent que possible de paiements directs.
Cosignataires: Bär, Bühlmann, Diener, Gardiol, Gonseth, Hol
lenstein, Meier Hans, Misteli, Robert, Schmid Peter, Thür (11)
286/92.3098 M Baumann - Agriculture et sauvegarde du pay
sage. Impératifs écologiques (16 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de prescrire que l'une des stations
de recherches agricoles axe ses travaux sur les impératifs de
l'écologie dans l'agriculture et en matière de sauvegarde du
paysage, ou, pour le moins, de créer une division spécialisée
dans ce domaine, dans l'une des stations précitées.
Cosignataires: Bär, Bühlmann, Diener, Gardiol, Gonseth, Hol
lenstein, Meier Hans, Misteli, Robert, Schmid Peter, Thür (11)
x 281/90.753 P Bär - Droits de l'enfant. Ratification de la
Convention des Nations Unies (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux deux Chambres un
rapport sur le «sommet mondial de l'enfance» qui s'est tenu à la
fin de septembre 1990, assorti d'une proposition de ratification
prochaine de la Convention de l'ONU relative aux droits de
l'enfant.
Cosignataires: Diener, Fierz, Gardiol, Leutenegger Oberholzer,
Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (9)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1992 3 mars: Le postulat est adopté.
287/92.3073 I Baumberger - Effets pervers des crédits ouverts
en vertu de la LCAP (9 mars 1992)
En modifiant l'ordonnance relative à la LCAP, le Conseil fédé
ral a étendu la possibilité d'acquérir des logements anciens
grâce aux subventions allouées au titre de la LCAP. On voulait
par là-même soustraire des logements anciens à la spéculation.
Les transactions immobilières effectuées depuis lors grâce à la
LACP dans l'agglomération zurichoise ne répondent pas à cette
attente (prix des logements excessifs, loyers en hausse, détério
ration du marché, cf. développement ci-joint).
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
60
- Le Conseil fédéral est-il informé de l'utilisation contestable
des subventions de la LCAP? Est-il prêt à demander au
Contrôle des finances de faire la lumiere sur des cas parti
culiers (notamment en ce qui concerne le prix d'acquisition,
le paiement de commissions, etc.) et à établir un rapport à ce
sujet?
- Quel montant a-t-il déjà été alloué au titre de la LCAP pour
l'acquisition de logements anciens?
- Le Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il serait impossible
d'améliorer la situation sur le marché sans construire de
nouveaux logements, même si l'on parvenait à réduire le prix
de la surface habitable pour les anciens logements bénéfi
ciant de ces subventions (au lieu de l'augmenter)?
- Que pense-t-il du mauvais emploi de ces moyens financiers
substantiels, alors que la Confédération manque de fonds et
que le pays connaît des difficultés conjoncturelles?
- Que fait le Conseil fédéral pour assurer sans délai que les
faibles moyens dont il dispose atteignent dans toute la me
sure du possible l'objectif assigné par la loi, c'est-à-dire
(outre l'encouragement de l'accession à la propriété) la pro
motion de la construction de logements avantageux, et pour
éviter les affectations inadéquates?
Cosignataires: Allenspach, Binder, Blatter, Blocher, Bonny, Bor-
toluzzi, Biirgi, Cincera, Columberg, David, Dettling, Engler,
Epiney, Fiscner-Sursee, Fischer-Seengen, Fritschi Oscar, Früh,
Grossenbacher, Gysin, Hegetschweiler, Hildbrand, Iten Joseph,
Jäggi Paul, Kühne, Leu Josef, Miesch, Oehler, Raggenbass,
Ruckstuhl, Segmüller, Spoerry, Stamm Judith, Steinegger,
Stucky, Vetterli, Wick, Wittenwiler, Wyss, Zwahlen (40)
x 288/90.614 P Bäumlin - Rapatriement des familles palesti
niennes déportées (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à apporter son soutien, par des
moyens financiers et du personnel, au rapatriement des femmes
et des enfants déportés en été 1989 des territoires occupés
(notamment de la bande ouest) vers la Jordanie et dont le
retour vient d'être autorisé par la cour suprême de Jérusalem. Il
est également invité à intervenir auprès du gouvernement is
raélien, dans le but d'empêcher à l'avenir de telles déportations,
en l'incitant à adopter une pratique en matière d'autorisation
de séjour plus respectueuse des droits de l'homme. A l'issue de
cette opération, le Conseil fédéral présentera un rapport au
Parlement.
Cosignataires: Aguet, Ammarin, Baerlocher, Bär, Bircher Silvio,
Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Dormann, Eggenberger Georges, Fankhauser, Gren
delmeier,
Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Herczog,
Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neu
komm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stamm,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans (37)
1992 3 mars: Le postulat est classé.
289/91.3023 M Bäumlin - Centrale de Mühleberg. Surexpertise
(24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de faire exécuter, en ce qui
concerne la centrale nucléaire de Mühleberg, en plus de l'ex
pertise par la Division principale de la sécurité des installations
nucléaires, une contre-expertise indépendante, éventuellement
par un organisme international, de manière à obtenir des cri
tères complémentaires permettant de juger la sécurité de ladite
centrale.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bircher Silvio, • Boden
mann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-
Thoune,
Eggenberger Georges, Euler, Günter, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (37)
x 290/91.3337 M Bäumlin - Promotion des droits de l'homme.
Crédit de programme (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre un projet d'arrêté
concernant l'ouverture d'un crédit de programme destiné à
soutenir les organisations internationales travaillant à la pro
motion des droits de l'homme et les projets y relatifs, à l'instar
de l'acte législatif concernant la coopération au développement
et l'aide humanitaire.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Baerlocher, Bär, Bir
cher Silvio, Bodenmann, Brügger, Bundi, Burckhardt, Carob
bio, Daepp, Danuser, Darbellay, David, Diener, Dietrich, Dor
mann, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Engler,
Euler, Fankhauser, Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Günter,
Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Herc
zog, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Lon
get, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meier Samuel,
Meyer Theo, Mühlemann, Nabholz, Petitpierre, Pitteloud,
Portmann, Rechsteiner, Reimann Fritz, Revaclier, Ruffy,
Schmid, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchten
hagen, Ulrich, Vollmer, Wanner, Weder-Bâle, Wyss Paul, Zbin
den Hans, Zbinden Paul, Ziegler, Züger, Zwygart (71)
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
1992 3 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
291/91.3434 I Bäumlin - Convention de la CNUED pour la
diversité biologique (13 décembre 1991)
Les pays industriels ont un intérêt manifeste à la préservation,
ainsi qu'à la libre utilisation, de la diversité biologique du tiers
monde. Les pays en développement partagent cet intérêt, mais
il est pour eux d'une importance vitale qu'ils puissent profiter
dans une mesure plus équitable de cette richesse. Les mono
poles en matière de brevets portant sur des matières vivantes
risquent d'entraver le libre échange de ressources génétiques, et
de contribuer en fin de compte à amoindrir la diversité biolo
gique. Un
tel aboutissement serait grave, aussi pour les pays
industrialisés et leur agriculture.
- Que pense entreprendre le Conseil fédéral pour rompre ce
cerle vicieux et parer à ce risque?
- Comment compte-il contribuer à réduire l'incohérence qui
règne entre les diverses politiques dans ce domaine: pro
gramme GATT/TRIPS (Trade Related Intellectual Property
Rights = Aspects des droits de la propriété intellectuelle, qui
touchent au commerce, programme faisant partie du Cycle
de l'Uruguay); Union internationale pour la protection des
obtentions végétales (UPOV); Convention de la Conférence
des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement
(CNUCED) pour la diversité biologique; 7
c
Rapport sur l'a
griculture; révision de la loi sur les brevets, entre autres?
- Comment sont entrepris les travaux préparatoires liés aux
nombreux thèmes complexes, qui dépassent les compétences
des offices prises isolément, en rapport avec la convention sur
là diversité biologique et le programme d'action «Agenda 21»
de la conférence de la CNUED, qui tiendra ses assises en
1992 à Rio de Janeiro? Que fait-on pour assurer la coordina
tion des politiques des différents offices en vue de CH-
CNUED?
- Quelle politique d'information concernant les travaux de la
CNUED le gouvernement entend-il mener à l'intention du
parlement et de l'opinion publique, afin de les sensibiliser aux
travaux de la CNUED?
Cosignataires: Aguet, Baumann, Bodenmann, Bühlmann, Bun
di, Danuser, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten, Gardiol,
Göll, Gonseth, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula,
Hämmerle, Hollenstein, Jeanprêtre, Jöri, Leemann, Leuenber-
f
er Ernst, Meyer Theo, Misteli, Rechsteiner, Robert, Ruffy,
trahm Rudolf, Thür, Tschäppät Alexander, Vollmer, Züger
(31)
292/92.3149 M Bäumlin - Nouvelle politique nucléaire sur le
plan international (20 mars 1992)
- Le Conseil fédéral militera, sur le plan international, en
faveur d'un abandon à moyen terme de l'énergie nucléaire,
ou du
moins en faveur d'un moratoire en matière de déve
loppement de l'énergie nucléaire.
- Le Conseil fédéral s'engagera, notamment avec d'autres
pays européens animés d'intérêts similaires, en faveur de
l'arrêt immédiat des réacteurs à l'Est considérés comme
dangereux.
- Le Conseil fédéral agira en faveur de la création d'une
organisation mondiale de l'énergie, laquelle devra princi
palement assurer un approvisionnement énergétique du
rable et respectueux de l'environnement.
61
4. Le Conseil fédéral cessera de payer la contribution de la
Suisse aux programmes de i'AIEA destinés à promouvoir
l'énergie nucléaire.
5. Le Conseil fédéral œuvrera en faveur de la création d'un
système de contrôle international de la sécurité des installa
tions nucléaires permettant notamment de détecter rapide
ment les anomalies
qui affectent apparemment les centrales
situées dans la zone d'influence de l'ex-URSS.
6. Le Conseil fédéral formulera des propositions concrètes
destinées à éviter la prolifération des armes nucléaires et,
dans la mesure du possible, montrera le bon exemple
- en renonçant immédiatement au retraitement des barres
de combustibles dans le but d'interrompre la fabrication
d'armements nucléaires
- en décrétant une interdiction générale des exportations de
matériel nucléaire de tout genre
- en militant en faveur d'un engagement financier accru de
tous les Etats dotés de programmes nucléaires afin que les
contrôles mutuels soient renforcés
- en œuvrant en faveur d'un système de sanctions renforcé
envers tous les Etats qui rechignent à se soumettre au
nouveau régime de contrôle.
Cosignataires: Aguet, Bär, Baumann, Béguelin, Bircher Silvio,
Bodenmann, Brügger Cyrill, Bühlmann, Bundi, Caspar, Danu
ser,
de Dardel, Dormann, Dünki, Eggenberger, Fankhauser, von
Feiten, Gardiol, Göll, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Hollen
stein, Jaeger, Jori, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Maeder, Marti Werner, Mauch Ursula, Meier Hans, Meier
Samuel, Misteli, Rechsteiner, Robert, Ruffy, Steiger, Strahm
Rudolf, Thür, Tschäppät Alexander, Vollmer, Weder Hansjürg,
Ziegler Jean, Züger (49)
x 293/90.592 M Béguelin - Loi sur le trafic de transit
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une loi
sur le trafic de transit réglant de manière globale la politique du
transit par rail et par route à travers la Suisse.
Cette loi comprendra notamment, dans une partie générale, les
principes suivants:
- la Suisse prend en charge le transit à travers les Alpes sous
réserve des points ci-après;
- le trafic ne doit pas détruire les bases existentielles dans
l'espace alpin;
- le volume global du trafic doit être adapté en conséquence;
- l'ensemble du transit des marchandises doit se faire sur rail
dès ces prochaines années.
Dans une partie réservée au transit ferroviaire:
- mesures visant à l'exploitation systématique des réserves exis
tantes du réseau ferroviaire;
- amélioration qualitative de l'offre de transports ferroviaires;
- rejet de toute mesure visant à atteindre une vitesse de plus de
200 km/h dans l'espace alpin;
- réglementation de la construction des nouvelles lignes ferro
viaires à travers les Alpes (NLFA); le cas échéant, fondation
d'une organisation chargée de cette construction.
Dans une partie réservée au trafic routier:
- maintien de la limite de poids et de l'interdiction de rouler la
nuit et le dimanche pour les poids lourds;
- rejet de toute mesure visant à développer les artères de
transit ou à en construire de nouvelles.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberger Georges, Gardiol, Haering Bin
der, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Mei-
zoz,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (39)
1992 3 mars: La motion est rejetée.
294/91.3233 P Béguelin - Amélioration de l'information sur les
atteintes à l'environnement en général et sur la pollution de
l'air en Suisse romande (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité
- à créer une antenne permanente de l'Office fédéral de l'envi
ronnement en Suisse romande, chargée de la recherche et de
l'exploitation des données en matière de pollution en géné
ral et de pollution de l'air en particulier et de la diffusion de
ces données dans l'opinion publique;
- à prévoir une collaboration efficace de cette antenne avec les
institutions cantonales et communales agissant dans le
même sens, ainsi qu'avec les instituts scientifiques et tous les
autres organismes pertinents de façon à disposer de toutes
les références régionales, y compris médicales (effets sur la
santé).
Cosignataires: Aguet, Borei, Brügger, Gardiol, Jeanprêtre, Lon
get, Martin Paul-René, Meizoz, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy (11)
x 295/91.3411 P Béguelin - Transports postaux par chemin de
fer (12 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures nécessaires
afin
- que le nouveau contrat entre PTT et CFF pour le transport
des colis postaux et des lettres s'inscrive bien dans une pers
pective générale de transfert de trafic de la route au rail, pour
préserver les objectifs supérieurs de protection de l'envi
ronnement, et non pas l'inverse,
- que les intérêts des entreprises concessionnaires et la co
hérence des investissements fédéraux en leur faveur soient
préservés en matière de transports postaux.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brunner Christiane, Bundi,
Fankhauser, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula,
Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Lee
mann, Leuenberger Ernst, Matthey, Ruffy, Steiger, Strahm Ru
dolf, Tschäppät Alexander, Vollmer, Züger (22)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
296/92.3110 M Béguelin - Coordination entre les mesures tari
faires prévues pour les chemins de fer et les prix des carburants
(18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à se donner les moyens de coordon
ner l'évolution des tarifs ferroviaires avec celles des prix des
carburants; il s'agit d'éviter que la disparité entre les deux
courbes continue à s'élargir, mettant ainsi en cause, à terme,
tous les investissements en cours et décidés en faveur des trans
ports publics (par exemple Rail et Bus 2000).
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Bischof, Bodenmann, Borei
François, Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Carobbio, Die
ner, Dünki, Duvoisin, Fankhauser, Gonseth, Hafner Ursula,
Herczog, Hollenstein, Hubacher, Jeanprêtre, Keller Rudolf,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Maeder, Matthey,
Meier
Hans, Meier Samuel, Misteli, Rebeaud, Ruffy, Seiler
Rolf, Sieber, Stalder, Steiger, Strahm Rudolf, Thür, Vollmer,
Weder Hansjürg, Züger, Zwygart (39)
297/90.733 I Berger - Lutte contre les excédents agricoles
(26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral serait-il en mesure, sur la base des disposi
tions actuelles de notre législation, de limiter les excédents
agricoles par les deux options suivantes:
- Encourager la reconversion de 50 000 hectares de surfaces
cultivées (maïs et céréales) en prairies extensives pour vaches
nourrices, pour bétail d'embouche et colza énergie, et de
présenter le bilan financier et «écologique» d'une telle pers
pective;
- Prendre toutes mesures propres à favoriser la promotion
d'organismes interprofessionnels afin d'adapter l'offre à la
demande de façon efficace.
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
x 298/91.3361 1 Berger - Transparence des circuits de distri
bution des denrées alimentaires (4 octobre 1991)
L'agriculture suisse vit une situation d'excédents d'offres dans
plusieurs secteurs de la production, plus particulièrement sur le
marché de la viande bovine.
Les prix à la production sont au plus bas (prix européen).
Malgré cet état de fait, aucune tendance parallele à la baisse se
manifeste pour le consommateur. Au contraire, l'écart se creuse
entre le prix de production et celui à la consommation. La
notion de concurrence ne s'exerce plus.
Aussi je demande au Conseil fédéral s'il est disposé à prendre
les mesures nécessaires afin d'atteindre les buts suivants:
62
- d'assurer le transfert des biens alimentaires du producteur
au consommateur dans la plus grande transparence;
- de combattre et d'interdire tous les abus d'origine cartellaire
ou autres responsables de perturber le circuit normal de la
distribution aes biens alimentaires par des augmentations de
marges excessives.
Cosignataires: Biirgi, Hari, Hess Otto, Leuba, Massy, Neuen-
schwander, Perey, Philipona, Reichling, Revaclier, Ruckstuhl,
Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schwab, Wyss William (15)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
299/92.3086 M Berger - Procédure accélérée pour les installa
tions énergétiques (12 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à prendre, dans les meilleurs délais,
toutes dispositions permettant d'introduire une procédure
d'enquête accélérée afin d'activer toutes réalisations ou amélio
rations d'installations nécessaires à notre ravitaillement en
énergie, notamment en énergie électrique.
Cosignataires: Aubry, Chevallaz, Comby, Couchepin, Deiss, Du-
cret, Duvoisin, Eggly, Epiney, Etique, Frey Claude, Friderici
Charles, Gobet, Guinana, Hari, Leuba, Maitre, Mamie, Narbel,
Philipona, Pidoux, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Rychen,
Sandoz, Savary,
Schmied Walter, Seiler Hanspeter, Theubet,
Zölch (30)
300/90.989 M (Biel)-Jaeger -
(14 décembre 1990)
Taxes écologiques
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres dans
les meilleurs délais une base légale d'ordre général permettant
de percevoir des taxes écologiques. Ces taxes seront perçues sur
les biens et les services produits, importés, vendus, achetés et
consommés par le secteur économique, lorsqu'une forte pollu
tion résulte de ces opérations. Elles s'inspireront du principe de
la taxe à la valeur ajoutée.
La base légale proposée sera présentée sous forme d'une loi-
cadre, de manière à ce que l'on puisse étendre à d'autres biens le
domaine des pollutions constatées, en fonction de leur effet sur
l'environnement et selon la situation, et à ce que l'on échelonne
les taxes au vu des pollutions observées dans chaque cas.
Les recettes des taxes écologiques seront affectées au finance
ment des mesures prises par les pouvoirs publics en faveur de
l'environnement, qui consisteront tant dans la promotion des
économies d'énergie que dans le soutien à la production d'éner
gies peu polluantes et renouvelables.
Cosignataires: Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Jaeger.
301/91.3111 M Bircher Peter - Prestations complémentaires
aux familles monoparentales et biparentales dans la gêne
(22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre au point un système
permettant de verser des prestations complémentaires aux fa
milles monoparentales
et biparentales dans la gêne, sur la base
de leur revenu et des tâches éducatives qui leur incombent.
Cosignataires: Blatter, Columberg, Darbellay, Dormann, Eng-
ler, Grossenbacher, Hildbrand, Keller, Meier Samuel, Paccolat,
Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Seiler Rolf (14)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 302/90.996 P Bircher Silvio - Cartes journalières et fami
liales CFF. Nouvelles formules (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité:
- A transformer la carte journalière des CFF en carte valable
24 heures, comme l'a fait le groupement des entreprises de
transports
zurichois, pour s'adapter à l'évolution des besoins
en matière de déplacements.
- Etendre la validité de la carte familiale aux grands-parents,
car ils sont souvent aussi proches de leurs petits-enfants que
les parents le sont de leurs enfants.
1992 9 mars: Le postulat est rejeté.
303/92.3031 P Bircher Silvio - Abonnement demi-tarif des en
treprises publiques de transport (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à garantir le maintien de l'abonne
ment demi-prix actuel, dans le cadre de ses compétences en
matière de surveillance des tarifs des entreprises de transports
publics. L'abonnement demi-tarif doit être maintenu à un prix
avantageux, identique pour toutes les catégories d'âge.
Au cas où les entreprises de transports publics augmenteraient
démesurément le prix des abonnements demi-tarif, de manière
non conforme à l'idée initiale qui était de promouvoir l'utilisa
tion des transports publics, le Conseil fédéral devrait proposer à
temps de prendre les mesures nécessaires pour réduire ces
tarifs.
Cosignataires: Bäumlin, Béguelin, Brügger Cyrill, Bundi, Danu-
ser, de Dardel, Duvoisin, Fankhauser, von Feiten, Gross
Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle,
Jeanprêtre, Jöri, Leemann, Leuenberger Ernst, Marti Werner,
Ruffy,
Steiger, Tschäppät Alexander, Vollmer, Ziegler Jean,
Züger (25)
304/92.3068 I Bircher Silvio - Réduction du nombre des offices
de chèques postaux (4 mars 1992)
L'Entreprise des PTT veut faire passer de 25 à 6 le nombre des
offices de chèques postaux, pour des raisons d'économies: il n'y
en aurait même plus un par direction d'arrondissement postal.
Au
total, cette mesure permettrait de supprimer plus dé
900 emplois.
Je pose donc au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Est-il opportun de centraliser les services des PTT au mo
ment même où la Confédération s'efforce de décentraliser
des offices fédéraux en les déplaçant vers des régions où la
situation de l'emploi est problématique?
- Faut-il vraiment, en fermant des offices de chèques postaux,
supprimer des emplois grâce auxquels, aujourd'hui, de nom
breux invalides partiels qui ont dû abandonner l'activité
qu'ils exerçaient aux PTT peuvent continuer de travailler?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à tout mettre en œuvre pour
que les offices de chèques postaux restent décentralisés dans
toute la Suisse, grâce aux moyens de communication mo
dernes? Il est nécessaire de conserver au moins un office de
chèques postaux par direction d'arrondissement postal.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Bodenmann, Brunner Chris
tiane, Bundi, Carobbio, Cotti, Danuser, Dünki, Duvoisin,
Eggenberger, Früh, Haering Binder, Hafner Rudolf, Häm
merle, Jöri, Leemann, Leuenberger Ernst, Maeder, Marti Wer
ner, Maspoli, Matthey, Mauch Ursula, Meier Samuel, Meyer
Theo, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Maximilian, Ruffy,
Schnider, Schwab, Stamm Judith, Steiger, Tschäppät Alexan
der, Vollmer, Züger, Zwygart (37)
305/92.3133 P Bischof-Véhicules automobiles des frontaliers.
Contrôle des gaz d'échappement (20 mars 1992)
Selon des estimations de l'administration fédérale des douanes,
les véhicules appartenant à des frontaliers venant travailler
dans notre pays ont franchi en 1991 27,6 millions de fois la
frontière suisse. Ces frontaliers proviennent des pays voisins où
les normes concernant le gaz d'échappement des véhicules à
moteur sont insuffisantes.
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il est possible de
subordonner ces véhicules à nos prescriptions légales sur les gaz
d'échappement et si l'on peut exiger de leurs détenteurs qu'ils
fassent subir
à leurs véhicules un test sur les gaz d'échappement
répondant aux normes suisses.
Cosignataires: Baumann, Borradori, Columberg, David, Diener,
Dünki, Engler, Giger, Gonseth, Hafner Rudolf, Hollenstein,
Jaeger, Keller Rudolf, Maeder, Maspoli, Mauch Rolf, Meier
Hans, Meier Samuel, Miesch, Misteli, Ruf, Schmid Peter, Schni
der, Sieber, Stalder, Steffen, Thür, Tschuppert Karl, Weder
Hansjürg, Wiederkehr, Zwygart (31)
63
x 306/91.3407 P Blatter - Météo, bulletin d'enseignement et
état des pistes. Animation satellite à Sa television
(11 décembre 1991)
Depuis plusieurs années, la télévision autrichienne fournit à ses
téléspectateurs, grâce à un procédé d'animation de l'image, un
service de renseignements sur les conditions météorologiques,
l'enneigement et l'état des pistes dans les principaux domaines
skiables du pays. De cette manière, le Suisse moyen est mieux
renseigné sur les stations
de ski de l'Autriche que sur celles de
son propre pays.
Depuis quelque temps, les grandes régions touristiques de
Suisse s'efforcent de mettre en œuvre avec le concours de la
SSR un service d'animation météo analogue à celui de notre
voisin oriental.
Le Conseil fédéral est prié de soutenir activement, dans la
mesure de ses compétences, les efforts légitimes que font les
régions de montagne de notre pays dans ce domaine.
Cosignataires: Baumberger, Columberg, Iten Joseph, Kühne,
Leu Josef, Mühlemann (6)
1992 3 mars: Le postulat est adopté.
x 307/90.428 M Blocher - Création d'un Département de la
défense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la création d'un Département
de la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Fischer-Hägglingen, Frey Walter,
Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Schwab, Seiler
Hanspeter, Wyss William, Zölch (16)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 308/90.429 M Blocher - Obligation de servir dans le cadre
de la défense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la transformation de l'obliga
tion de servir prévue dans la constitution en une obligation de
servir dans le cadre de la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rychen,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch
(18)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
309/90.639 M Bodenmann - Processus de désarmement. Re
conversion industrielle et régionale (22 juin 1990)
Dans les prochaines années, la Suisse devra, selon toute proba
bilité, procéder au désarmement. C'est là une perspective plus
que
réjouissante, et non pas seulement du point de vue de
l'économie nationale. Cependant, à court terme, ce processus
de
désarmement pourrait conduire à des problèmes de re
conversion dans des régions comme l'Oberland bernois ou le
canton d'Uri. En vue du désarmement, le Conseil fédéral est
donc chargé d'élaborer des projets concrets pour la reconver
sion de ces régions et
des autres régions ou branches concer
nées. Ces plans devront non seulement garantir un même
nombre d'emplois et augmenter leur qualité, mais aussi offrir
aux régions et branches concernées de nouvelles perspectives
orientées vers l'avenir.
Cosignataires: Mauch Ursula, Reimann Fritz (2)
x 310/90.860 I Bonny - Politique monétaire de la Banque
nationale (5 octobre 1990)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Comment juge-t-il les déclarations faites par le directoire au
début du mois d'octobre, selon lesquelles rien ne permet
encore d'assouplir la politique monétaire restrictive?
- N'est-il pas d'avis que, eu égard à l'évolution des conditions-
cadres, un assouplissement de notre politique monétaire res
trictive serait indiqué en vue d'écarter le danger d'une stag
flation?
•
- Comment, dans sa politique de la masse monétaire, la BNS
pourra-t-elle tenir compte de la toute nouvelle situation dans
le domaine des comptes de virements?
Cosignataires: Cavadini, Cincera, Loretan, Tschuppert, Wan
ner, Weber-Schwyz, Wyss William, Zwingli (8)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 9 mars: Discussion.
311/91.31191 Bonny- Restructurations du DMF et sauvegarde
de l'emploi dans le canton de Berne (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Quelles répercussions le projet de réforme «IMG des années
90» a-t-il pour le canton de Berne et plus particulièrement
pour l'Emmental et l'Oberland bernois?
- Comment le Conseil fédéral entend-il limiter autant que
possible les conséquences sociales et économiques des sup
pressions d'emploi prévues dans des régions qui peuvent être
qualifiées de défavorisées?
- La Confédération compte-t-elle recourir au système d'aide
aux investissements dans les régions de montagne afin de
soutenir, avec le concours du canton de Berne, les efforts
visant à créer des emplois dans le canton et, plus particulière
ment, dans l'Oberland bernois et l'Emmental?
- Dans quelle mesure les régies de la Confédération telles que
les PTT et les CFF peuvent-elles, au moyen de leurs ad
judications, contribuer à alléger les difficultés découlant de
cette restructuration du secteur militaire?
Cosignataires: Aubry, Houmard, Kohler, Loeb (4)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
312/92.3032 M Bonny - Privatisation de certains secteurs et
activités publics (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est prié de faire procéder, d'ici à la fin de
1993, à une expertise approfondie par des spécialistes extérieurs
à l'administration, et de présenter un rapport concernant les
possibilités et l'opportunité de privatiser certains secteurs de
l'administration fédérale et des entreprises en régie, à des fins
de rationalisation, d'augmentation de l'efficacité, et de réduc
tion des coûts, tout en sauvegardant les intérêts publics et
une
offre judicieuse de prestations. L'expertise portera notamment
aussi sur les activités d'organismes ae droit public soutenus par
des subventions fédérales, dans la mesure ou ces activités pour
raient tout aussi bien être exercées par des entreprises privées
sans aide financière de la Confédération.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Bez-
zola, Bischof, Blatter, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi,
Bühler Simeon, Bührer Gerold, Camponovo, Cavadini Adria
no, Chevallaz, Cotti, Couchepin, Dettling,
Ducret, Eggly, Eng
ler, Epiney, Etique, Eymann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Wal
ter,
Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh, Giezendanner,
Giger, Gysin, Heberlein, Hildbrand, Kern, Leu Josef, Leuba,
Loeb François, Maitre, Mamie, Maspoli, Mauch Rolf, Moser,
Mühlemann, Müller, Narbel, Neuenschwander, Perey, Pidoux,
Poncet, Reimann Maximilian, Sandoz, Savary, Scheidegger,
Schmied Walter, Schnider, Seiler Hanspeter, Stalder, Stamm
Luzi, Steffen, Steinemann, Theubet, Tschopp, Tschuppert Karl,
Vetterli, Wanner, Wittenwiler, Wyss, Zwanlen (73)
x 313/92.3054 I Bonny - Coopération avec les pays d'Europe
centrale et orientale. Augmentation du crédit de programme
(3 mars 1992)
Le Conseil fédéral est-il disposé à soumettre au Parlement un
projet aux termes duquel le crédit de programme prévu par l'AF
sur la poursuite de la coopération renforcée avec les Etats
d'Europe centrale et orientale serait massivement augmenté (si
possible de 600 millions de francs), surtout sous forme de garan
ties de crédits?
64
Le Conseil fédéral est-il prêt, vu le caractère urgent du projet
tant sur le plan de la politique extérieure que sur celui de la
politique intérieure, à le preparer assez vite pour qu'il puisse
etre traité dès la session de juin?
Cosignataires: Berger, Biihrer Gerold, Caccia, Camponovo, Ca-
vadini Adriano, Cincera, Coraby, Cotti, Couchepin, David,
Deiss, Dettling, Eggly, Frey Claude, Fritschi Oscar, Früh, Giger,
Gobet, Gros Jean-Michel, Guinand, Hegetschweiler, Jaeger,
Loeb François, Mauch Rolf, Miesch, Miihlemann, Perey, Phili-
pona, Pidoux, Poncet, Scheidegger, Theubet, Tschuppert Karl,
Wanner, Wittenwiler, Wyss, Zwahlen, Zwygart (38)
1992 16 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
x 314/90.318 I Borei François - Revues de presse. Directives
du Bureau (6 février 1990)
Le Bureau du Conseil national est invité à informer le plénum
de sa politique, ou de celle de la commission administrative,
concernant l'élaboration par les services du Parlement des re
vues de
presse destinées à l'information des Chambres fédé
rales et de leurs commissions.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula (5)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
La Conférence des Nations Unies pour la promotion de la
coopération internationale dans le domaine des utilisations
pacifiques de l'énergie nucléaire a échoué.
Le peuple suisse a approuvé l'initiative demandant un mora
toire nucléaire (initiative dont une composante va, à l'évidence,
beaucoup plus loin).
Nous demandons donc au Conseil fédéral de reconsidérer les
programmes de l'AIEA à Vienne, programmes insensés visant à
promouvoir l'énergie nucléaire, et de supprimer, dès 1991, les
contributions volontaires que la Suisse verse à l'AIEA.
A l'heure où la production de plutonium continue à augmenter,
où les contrôles, le transport et l'élimination font de plus en plus
problème, et où l'AIEA n'arrive plus à assumer son rôle de
vérificateur, nous prions le Conseil fédéral de reconsidérer la
technique du retraitement, qui s'est révélée non rentable, et de
planifier et préparer son abandon.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhau-
ser, Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Hubacher, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (28)
1990 14 décembre: Le postulat est repris par M. Euler.
315/91.3078 P Borei François - Congés pour cures thérapeu
tiques à l'étranger (20 mars 1991)
Lorsqu'un agent de la Confédération doit suivre une cure théra
peutique prescrite par un médecin, il obtient sans problème un
congé payé, pour autant que la cure se déroule en Suisse. La
Confédération est par contre extrêmement restrictive pour ac
corder
des congés pour des cures se déroulant à l'etranger,
même lorsque les caisses maladies ou accidents acceptent sans
problème de prendre en charge les frais médicaux. Dans ce cas,
elle part du principe, erroné à mon avis, qu'il n'est pas possible
J de vérifier que la cure est suivie et donc d'éviter les abus. A
l'heure où le Conseil fédéral parle abondamment d'ouverture
de la Suisse à l'Europe, je l'invite à modifier sa politique en la
matière et à trouver des méthodes moins absurdes de lutte
contre le tourisme médical.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Brügger, Carobbio,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Haering Binder, Hubacher,
Lanz, Neukomm, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Züger (18)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 316/91.3089 M Borei François - Transports publics au Val-
de-Tïavers (21 mars 1991)
Les CFF envisagent le transfert du rail à la route d'une partie
des transports publics au Val-de-Travers. Le Conseil fédéral est
invité à veiller à ce que les CFF ne prennent aucune décision
définitive en la matière avant que
- ne soient connus les résultats des études décidées de part et
d'autre de la frontière concernant les liaisons TGV via Pon-
tarlier et Vallorbe;
- n'ait été faite une étude sur les besoins en transports publics
entre Neuchâtel et Pontarlier (et non uniquement entre
Travers et Les Verrières);
- n'aient été calculées les économies possibles en rationalisant
l'utilisation des équipements actuels.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Brüg
ger, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges,
Euler, Frey Claude, Guinand, Haering Binder, Hubacher, Jean-
neret, Lanz, Matthey, Meizoz, Neukomm, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer (23)
1992 9 mars: La motion est rejetée.
317/90.872 P (Braunschweig)-Euler-Nécessité de reconsidérer
la collaboration de la Suisse au sein de l'AIEA
(5 octobre 1990)
Tchernobyl, des coûts exorbitants et un désenchantement géné
ral ont anéanti, dans la plupart des pays, les ambitions civiles
dans le domaine de la technologie nucléaire.
318/90.583 M Brügger Cyrill — Place de tir de Kaisereggalp.
Abandon du projet d'aménagement (20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à renoncer au projet d'aménage
ment de la place de tir de Kaisereggalp.
Dans son rapport du 13 mai 1987 sur la situation et la planifica
tion dans le domaine des places d'armes, d'exercice et de tir, le
gouvernement avait exposé les plans du DMF ayant trait à
l'aménagement de la place de tir de Kaisereggalp dont on
prévoyait d'améliorer la viabilité par la construction d'un télé
phérique à grand rendement dans le Simmental.
Il ressort des informations complémentaires données dans la
réponse à mon interpellation du 16 mars 1988, que la réalisation
des travaux d'aménagement projetés affecterait profondément
cette haute vallée alpine. Une etude de l'impact du projet sur
l'environnement fait
apparaître clairement l'ampleur des dé
gâts qui seraient causes à la nature et à l'environnement. La
Fondation suisse pour la protection et l'aménagement du pay
sage
a donné un avis défavorable. L'autorité communale
concernée, ainsi que le gouvernement du canton de Fribourg,
sont ouvertement opposés à ces plans d'aménagement.
Il y a donc suffisamment de raisons pour renoncer à ce projet et
préserver l'intégrité de cette haute vallée qu'est la Kaisereggalp
et sa nature.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
denmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-So
leure, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uch
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Ziegler (28)
319/90.947 P Brügger Cyrill - Réaménagement de la protection
des eaux (12 décembre 1990)
S'agissant des stations d'épuration devant être construites dans
des régions isolées, il faut avant tout veiller à ce que les projets
et leur réalisation tiennent compte des conditions topogra
phiques. En outre, le rapport coût-utilité doit être optimisé. Il
convient de renoncer à des solutions centralisatrices, chères et
trop ambitieuses, au profit de projets décentralisés, mais non
moins efficaces.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann,
(Braunschweig), Carobbio, Danuser, Eggenberger Georges,
• Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Matthey, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (29)
65
320/91.3398 M Brügger Cyrill - Réexamen de la politique régio
nale. Révision de la LIM (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, après un réexamen approfondi de
la politique régionale, de réviser la loi fédérale sur l'aide en
matière d'investissements dans les régions de montagne.
Cette révision devra plus particulièrement:
- réexaminer les fondements de la politique régionale suisse
(but, champ d'application, conditions dont dépendent l'oc
troi de l'aide, pertinence des instruments utilisés);
- évaluer les effets de l'intégration européenne sur la politique
régionale;
- réexaminer la procédure de la LIM dans le but de simplifier
et de raccourcir cette procédure;
- définir la notion de région et sa description;
- différencier les régions suivant leur degré de développement;
- prendre en compte les frais d'exploitation et d'entretien des
infrastructures;
- accorder une importance accrue à la protection de la nature
et du paysage pour la placer rapidement au rang des priorités;
- accroître l'aide accordée pour les infrastructures non-maté-
rielles;
- encourager les activités culturelles.
Cosignataires: Aguet, Bundi, Eggenberger, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Ledergerber, Leemann,
Leuenberger Ernst, Marti Werner, Matthey, Meyer Theo,
Ruffy, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Züger (17)
321/90.895 M Bühler Simeon - Paiements directs à l'agri
culture (27 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre immédiatement au
Parlement une modification de la loi sur l'agriculture inspirée
du rapport Popp afin d'instituer un système généralisé de paie
ments directs a l'agriculture.
Le projet devra accorder une attention toute particulière aux
mesures de financement à long terme. En outre, cette modifica
tion sera soumise au Parlement conjointement au projet de
révision de la même loi qui pòrte sur l'extension des surfaces
cultivées et le système des jachères vertes.
Cosignataires: (Aliesch), Ammann, Basier, Bonny, Bundi, Bürgi,
Columberg, Daepp, Diener, Dietrich, Diinki, Engler, Fierz,
Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Jung, Kuhn, Kühne, Luder,
Meier-Glattfelden, Neukomm, Philipona, Portmann, Reich
ling, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner,
Widrig, Mich, Zwingli, Zwygart (38)
322/90.673 M Bundi - Taxe d'incitation sur les carburants et les
combustibles (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire le plus rapidement
possible une taxe d'incitation sur les carburants et les com
bustibles fossiles, soit en augmentant le prix de l'essence et du
pétrole, soit sous la forme d'une taxe sur te C0
2
. Les fonds ainsi
obtenus serviront à réduire les tarifs des transports publics, à
financer des mesures appropriées en matière d'énergie et de
protection de l'environnement et à alimenter les caisses-mala
die.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Carobbio, Danu
ser, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Ziegler, Züger (31)
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
Cosignataires: Aguet, Bär, Baumann, Bäumlin, Béguelin, Bir
cher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei François, Brügger
Cyrill, Bühler Simeon, Bühlmann, Carobbio, Caspar, Daepp,
Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberger, Fankhauser,
von Feiten,
Gardiol, Göll, Gonseth, Gross Andreas, Haering
Binder, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Hollen
stein, Kühne, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Luder, Maeder, Meier Hans, Meier Samuel, Meyer Theo,
Misteli, Rebeaud, Robert, Ruffy, Schmid Peter, Seiler Rolf,
Sieber, Steiger, Tschäppät Alexander, Wanner, Weder Hans-
jürg, Züger, Zwygart (54)
324/92.3123 P Bürgi - Pour une meilleure transparence électo
rale (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'article 31 de la loi
fédérale sur les droits politiques de façon à exclure, lors des
élections, les apparentements et sous-sous-apparentements de
listes dépassant le cadre des partis.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Blatter, Bühler Simeon,
Bürgi, Columberg, David, Deiss, Dormann, Epiney, Jäggi Paul,
Kühne, Leu Josef, Oehler, Raggenbass, Ruckstuhl, Rutishau
ser, Schnider, Spoerry, Stucky (20)
325/92.3134 I Caccia - CFF Chiasso-ISCHIA II
(20 mars 1992)
Les Chemins de fer fédéraux ont investi une somme importante
dans le projet ISCHIA II, un système de contrôle informatisé de
la gare de marchandise de Chiasso-Smistamento. On évoque le
montant de 15 millions de francs.
La presse tessinoise a relaté à au moins deux reprises les gros
problèmes liés à la réalisation du projet:
- en août 1991, la mise en service s'est faite avec plusieurs mois
de retard, en raison de difficultés techniques;
- en janvier dernier, un journal local rapportait l'échec d'une
nouvelle tentative de mise en service qui serait dû à la détec
tion de «grosses lacunes dans le fonctionnement», et expri
mait d'importantes réserves.
Le rapport entre l'investissement et le résultat préoccupe la
population environnante. L'auteur de la présente partage ce
souci et c'est pourquoi il demande au Conseil fédéral de fournir
des informations sur l'état du projet, les coûts, les dysfonc
tionnements constatés, et la cause de ces derniers.
Cosignataire: Cotti (1)
326/92.3137 P Caccia - Energies renouvelables. Concours
(20 mars 1992)
La diffusion des nouvelles techniques énergétiques est un des
objectifs principaux de la politique dans le domaine de l'éner
gie, et en particulier du programme Energie 2000 et du projet
DIANE (Dissémination
intensive des application des nouvelles
énergies).
Les problèmes ne manquent pas, et notamment celui du prix
éleve des énergies produites au moyen de technologies nova
trices.
L'Académie suisse des sciences techniques (ASST) se propose
de contribuer au programme Energie 2000 en s'attaquant préci
sément à ce problème.
Elle a l'intention d'organiser un concours «Energies renouve
lables» qui s'adresserait aux industries et aux organismes de
droit public et privé, et qui serait doté d'un prix substantiel, de
l'ordre d'un demi million de francs.
Or, en raison de la précarité de sa situation financière, l'ASST
n'est pas en mesure de financer le concours avec ses seules
ressources.
Par le présent postulat, je prie le Conseil fédéral de soutenir
financièrement ce concours, en puisant dans les fonds alloués
au programme Energie 2000.
Cosignataires: Cotti, Darbellay, Deiss, Ducret, Epiney, Fischer-
Seengen, Gobet, Maitre, Theubet, Tschopp (10)
323/91.3418 M Bundi - Génie génétique appliqué aux règnes
animal et végétal (12 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter des prescriptions limi
tant la recherche et les applications de la technologie génétique
sur les plantes et les animaux.
327/92.30021 Camponovo - Politique de maîtrise de l'inflation
(27 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est-il prêt à étudier la constitution d'un
groupe de réflexion globale détaché des dispositions de loi sur
la politique conjoncturelle, avec pour tâche de proposer des
66
paquets intégrés incluant des mesures de nature monétaire,
fiscale et économique aptes à maîtriser un développement
économique caractérisé par un très faible taux d'inflation?
x 328/90.415 M Carobbio - Déchets radio-actifs. Nouveaux
modes de stockage (14 mars 1990)
La réalisation des projets de dépôts de déchets radioactifs, de
même que les sondages préparatoires dans les sites prévus par
la CEDRA, provoquent toujours plus d'opposition, tant en
Suisse qu'à l'etranger, notamment en ce qui concerne le site de
Piz Pian Grand. Le mode de stockage prévu - dépôt définitif
sans possibilité de contrôle rapide et régulier - est lui-même
contesté. C'est pourquoi les soussignés demandent au Conseil
fédéral:
- la suspension immédiate des sondages dans tous les sites
envisagés: Piz Pian Grand, Ollon, Wellenberg, Oberbauen
stock;
- l'élaboration de nouveaux projets visant à stocker les déchets
au lieu même de leur production et sous forme de dépôt
facilement contrôlable en tout temps.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Bundi, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Jeanprêtre, Lon-
get, Meizoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Thür, Zbinden
Hans, Ziegler (18)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
329/91.30031 Carobbio - Bénéficiaires de rentes de l'assurance
accidents. Allocation de renchérissement pour 1991
(21 janvier 1991)
En vertu de l'arrêté spécial du Conseil fédéral, les bénéficiaires
de rentes AVS auront droit en 1991 déjà à une allocation de
renchérissement. Par contre, les bénéficiaires d'une assurance
accidents obligatoire devront attendre 1992
pour toucher une
telle indemnité.
Vu le niveau élevé du renchérissement et ses conséquences
pour les assurés, cette situation est discriminatoire. La Caisse
nationale suisse en cas d'accidents (CNA) avait d'ailleurs de
mandé au Conseil fédéral et à la Commission de la sécurité
sociale (CSS) du Conseil national, par circulaire datée du 17 dé
cembre 1990 et envoyée aux milieux intéressés, d'examiner la
possibilité d'accorder une indemnité de renchérissement aussi
en 1991
aux bénéficiaires de prestations d'une assurance ac
cidents.
De son côté, le Conseil fédéral a reconnu dans la réponse qu'il a
donnée à l'interpellation Aguet du 3 octobre 1990 qu'il serait
opportun d'adapter, en même temps que les rentes AVS, les
prestations de l'assurance accidents. Il a promis à cet effet une
révision de la loi, laquelle ne pourra toutefois entrer en vigueur
avant 1993.
Estimant injuste que les bénéficiaires de prestations de l'assu
rance accidents ne touchent pas d'allocation de renchérisse
ment dès 1991, les soussignés demandent au Conseil fédéral
- s'il compte revenir sur sa décision de ne pas donner suite à la
demande de la CNA visant à obtenir l'octroi d'ùne indemnité
de renchérissement en faveur des bénéficiaires de prestations
d'assurance maladie dès 1991;
- s'il est, dans l'affirmative, disposé à soumettre au Parlement
une proposition spécifique en ce sens, et au besoin à édicter à
cet effet un arrête urgent, dont la durée sera limitée à l'année
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggen-
berger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Longet, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (23)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
x 330/91.3049 I Carobbio - Transport de marchandises dan
gereuses. Mesures de sécurité (6 mars 1991)
Le Conseil fédéral mettra en vigueur le 1
er
avril 1991 l'ordon
nance sur la protection contre les accidents majeurs (OPAM),
qui prévoit notamment
une protection contre les risques liés au
transport ferroviaire de substances dangereuses comme le chlo
rure de vinyle. Les CEF seront en particulier tenus d'adopter de
nouvelles mesures de sécurité et de prévention.
Or, le 4 mars 1991, la direction des CFF a déclaré être opposée à
la proposition du syndicat des mécaniciens, qui demande un
abaissement de 100 à 80 km/h de la vitesse maximale des
convois transportant des marchandises dangereuses.
A ce propos, les soussignés posent au Conseil fédéral les ques
tions suivantes:
- Que pense-t-il de la proposition des syndicats des mécani
ciens et de la position de la direction des CFF?
- N'estime-t-il pas que le refus de réduire la vitesse maximale
des convois transportant des substances dangereuses risque
d'aller à rencontre de l'ordonnance précitee, laquelle de
mande notamment aux CFF de prendre de nouvelles me
sures de sécurité?
- Ne croit-il pas opportun, en attendant d'autres mesures, de
réduire la vitesse des convois en question, afin précisément
de diminuer les
risques d'accidents majeurs, en particulier
près des lieux habites?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Brüg
ger, Bundi, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc
zog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Mat-
they, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Spielmann, Stappung, Ulrich, Vollmer, Ziegler, Züger (27)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
1992 9 mars: Discussion.
331/92.3010 I Carobbio - Crédits d'aide au logement
(29 janvier 1992)
Les difficultés que connaît le marché du logement sont notoires,
plus particulièrement en ce qui concerne les appartements à
loyer modéré. Notoire aussi est la crise du secteur immobilier.
Le
prix élevé des terrains et le haut niveau des taux hypo
thécaires ont provoqué une baisse notable des investissements
dans la construction.
Seule une aide des pouvoirs publics peut
restimuler l'investissement dans ce secteur. Pourtant, les credits
en ce domaine ont été ramenés de 60 à 28 millions de francs par
an, malgré les décisions du Parlement, notamment en ce qui
concerne le subventionnement des constructions d'immeubles
locatifs, et malgré
la forte augmentation en 1991 des demandes
de subsides.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral:
a. d'expliquer pourquoi le crédit annuel de 60 millions de
francs pour le subventionnement des immeubles locatifs
(crédit-cadre de 300 millions de fr. en 5 ans) a été ramené à
z8 millions de francs;
b. de dire s'il n'estime pas que cette baisse est contraire aux
décisions du Parlement, et surtout totalement injustifiée en
égard du manque de logements à loyer modéré et à l'aug
mentation sensible des demandes de subventions;
c. de ramener le montant de crédit annuel à 60 millions de
francs, soit dans les limites du crédit-cadre disponible, avant
la fin de 1992.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Bodenmann, Borei François,
Brügger Cyrill, Bundi, Danuser, de Dardel, Duvoisin, Gross
Andreas, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Jean
prêtre, Ledergerber, Leuenberger Ernst, Matthey, Rechsteiner,
Ruffy, Spielmann, Tschäppät Alexander, Vollmer, Ziegler Jean,
Züger (25)
332/92.3080 I Carobbio — Impôt fédéral direct. Frais profes
sionnels (11 mars 1992)
Le Conseil d'Etat du canton de Zurich a récemment confirmé,
en réponse à une interpellation, que les «enveloppes» et autres
paiements en sous-main peuvent être déduits du revenu impo
sable.
Etant donné que selon l'article 67 de l'Arrêté du Conseil fédéral
sur la perception d'un impôt fédéral direct (AIFD, RS 642.11),
la direction
et la surveillance de l'application dudit arrêté in
combent aux autorités cantonales, on peut penser que les dé
ductions consenties par le canton de Zurich pourraient être
appliquées à l'impôt fédéral direct. C'est pourquoi je pose les
questions suivantes:
a. quelle attitude l'administration fédérale des contributions
a-t-elle adoptée par rapport à la déduction des frais profes
sionnels non documentes?
67
b. l'administration est-elle au courant de dispositions similaires
dans d'autres cantons?
c. si oui, n'y a-t-il pas lieu de modifier les dispositions qui
autorisent une application «permissive» des règles relatives
à la déduction des frais d'acquisition du revenu?
d. ne faudrait-il pas intervenir auprès des administrations can
tonales pour assurer une application uniforme du droit fiscal
fédéral, notamment en ce qui concerne l'impôt direct, et
veiller en particulier à imposer les revenus de ce type, soit
auprès du.bénéficiaire réel, soit auprès de la personne qui les
verse au cas où le bénéficiaire ne serait pas connu?
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, Brügger Cyrill,
Brunner Christiane, Caspar, de Dardel, Duvoisin, Haering Bin
der, Jeanprêtre, Jori, Ledergerber, Leemann, Rufify, Spielmann,
Vollmer (16)
333/92.3081 P Carobbio - Loi sur la poursuite pour dettes et la
faillite. Gratuité de la procédure (11 mars 1992)
Lors d'une procédure de faillite, lorsque les créanciers re
noncent, après la révocation du sursis concordataire, à faire
valoir leurs droits, les salariés, afin de toucher l'indemnité pour
insolvabilité de l'assurance chômage, devraient adresser leurs
prétentions à l'entreprise, ce qui n'est possible que moyennant
versement préalable d'avances adéquates. Or ceci ne favorise
pas les chances des salariés de faire valoir leurs droits.
C'est pourquoi les soussignés invitent le Conseil fédéral à exa
miner la possibilité de rendre gratuite la procédure de demande
relative aux rétributions et salaires, par le biais d'une modifica
tion de la loi sur la poursuite pour dettes et la faillite et de son
ordonnance d'application, à l'instar de ce qui a été prévu dans le
Code des obligations dans le domaine du droit du travail.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, Brügger Cyrill,
Brunner Christiane, Caspar, de Dardel, Duvoisin, Haering Bin
der, Jeanprêtre, Jöri, Leemann, Matthey, Ruffy, Spielmann (15)
x 334/90.808 I Cavadini Adriano - Etat de la gare de Lugano
(4 octobre 1990)
Depuis plusieurs années, la gare de Lugano souffre de né
gligences quant aux travaux d'entretien et d'aménagement. Vu
les délais extrêmement longs prévus pour la nouvelle gare, je
demande au Conseil fédéral s'il n'estime pas urgent d'inviter les
CFF à inclure dans leur budget pour ces prochaines années les
montants nécessaires pour la réalisation des travaux indispen
sables d'entretien et craménagement à la gare de Lugano?
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cotti, Grassi (4)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 9 mars: Discussion.
x 335/90.809 M Cavadini Adriano - Ligne ferroviaire régio
nale Lugano-Chiasso/Côme-Milan (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prendre, en collaboration avec les
CFF, les mesures suivantes:
a. A court terme
- Prévoir un arrêt de 2 à 3 minutes à Chiasso des quatre
trains partant de Lugano à 9.18 et 15.32 et de Milan a 7.05
et 19.30, sans toutefois allonger la durée du parcours, cet
arrêt étant récupéré pendant le trajet. On tiendra ainsi
compte des requêtes de Chiasso et du Mendrisiotto infé
rieur, tout en améliorant la compétitivité du rail par rap
port à la route;
• 2. Diminuer sensiblement le temps de parcours des 16
autres trains internationaux circulant entre Lugano et
Milan par une substantielle réduction (réalisable) de la
durée actuelle de l'arrêt à Chiasso et par l'augmentation
de la vitesse avec le recours à des locomotives plus puis
santes;
- Améliorer la qualité du matériel roulant des trains inter
nationaux passant par le Gothard, car le matériel utilisé
actuellement en fait une ligne de seconde catégorie;
- Instituer un groupe de travail mixte Suisse-Italie pour
améliorer le service voyageurs. Les responsables locaux
des compagnies ferroviaires des deux pays devraient être
représentés dans ce groupe, qui aurait pour mandat d'éla
borer un projet de train régional entre le Tessin et la
Lombardie.
b. A moyen terme
- Réaliser une liaison ferroviaire régionale à cadence ho
raire entre Lugano, Chiasso, Còme et Milan, avec un
temps de parcours de 60 minutes et un matériel roulant
approprié (par exemple des rames de cinq voitures avec
engin tracteur à transformateur de courant incorporé).
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cotti, Grassi (4)
1992 9 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
336/91.3389 I Cavadini Adriano - Epuration du lac de Lugano
et du lac Majeur: intervention auprès du Gouvernement italien
(3 décembre 1991)
Le 19 juin 1989, j'avais interrogé le Conseil fédéral au sujet des
retards accumulés par l'Italie dans les travaux de dépuration des
eaux du lac de Lugano (Ceresio) et du lac Majeùr. Le conseiller
fédéral Cotti m'avait assuré que le gouvernement suisse conti
nuerait à insister auprès des autorités italiennes, étant donné
que 20 pour cent seulement de là population du bassin italien du
lac Majeur est actuellement desservi par des stations d'épura
tion (contre 62% sur la partie suisse), les pourcentages corres
pondants pour le lac Ceresio étant respectivement de 30 et 85
pour cent.
Lors d'une récente rencontre (16 novembre 1991) entre com
munes suisses et italiennes riveraines du Ceresio, au cours de
laquelle le problème a été abordé la nouveau, on n'a pu que
constater la stagnation sur le front italien en la matière, par
manque de moyens financiers nécessaires. Si la volonté des
intéressés immédiats de résoudre ce problème au plus vite est
manifeste, force
a été d'admettre que les sollicitations répétées
faites par la Confédération et par la Commission italo-suisse
pour la protection des eaux, auprès des communes et des auto
rités italiennes intéressées, n'ont abouti jusqu'ici à aucun résul
tat tangible.
Ces graves retards dans les programmes de dépuration italiens
risquent de réduire à néant les coûteux efforts consentis par le
canton du Tessin. L'importance du problème est suffisante pour
justifier line nouvelle intervention énergique de la Suisse au
près du gouvernement italien, afin qu'il respecte les engage
ments pris et qu'il alloue enfin les crédits nécessaires pour
assainir les eaux italiennes des lacs Ceresio et Majeur.
A cette fin, je demande au Conseil fédéral s'il admet la nécessité
- d'intervenir à nouveau avec énergie auprès du gouvernement
italien en lui demandant des garanties précises quant au
calendrier des travaux de dépuration des lacs Ceresio et
Majeur;
- d'informer le Conseil national sur le succès de cette nouvelle
intervention auprès des autorités italiennes.
Cosignataires: Carobbio, Camponovo, Cotti, Pini (4)
x 337/91.3390 I Cavadini Adriano - Réception en Italie de la
télévision tessinoise (3 décembre 1991)
Jusqu'à une date récente, la Radio-Télévision de la Suisse ita
lienne (RTSI) était une réalité quotidienne en Italie. L'avène
ment des télévisions privées dans ce pays a toutefois conduit à
une sursaturation des ondes hertziennes, qui persiste à l'heure
actuelle, et dont la RTSI est aussi victime. Dans l'intérêt d'une
meilleure connaissance mutuelle entre les régions limitrophes
de la
Suisse italienne, de la Lombardie et du Piémont, il est
souhaitable que les programmes de la RTSI puissent à nouveau
être reçus en Italie. Plusieurs interventions ont été faites en ce
sens, parmi lesquelles on peut mentionner:
- la déclaration du président du Sénat italien du 13 août 1991;
- une question écrite du 24 septembre 1991 de quatre députés
de Còme au parlement italien, dans laquelle ils faisaient état
du mécontentement de la population de la région, qui suivait
jusque-là avec intérêt les émissions de la RTSI;
- la motion du 8 octobre 1991 de la Conférence permanente
des Chambres de commerce suisse et italienne des zones
frontalières, laquelle demandait au gouvernement italien de
réserver une bande de fréquences à la RTSI, tout au moins
pour la Lombardie et le Piémont;
- l'appui de la Consulta (commission de consultation culturelle
italo-suisse);
- les sollicitations adressées au président du Conseil italien lors
de son récent voyage en Suisse.
68
Cette requête se justifie pour des raisons de réciprocité, étant
donné que la Suisse italienne reçoit des émissions diffusées par
le service public italien ainsi que par les diffuseurs privés. Il
s'agit en fait de réserver à la RTSI les fréquences que lui a
attribuées l'Union européenne de radiodiffusion et qui sont
actuellement occupées par des émetteurs privés italiens.
Pour conclure, je prie le Conseil fédéral
- de dire s'il admet l'opportunité d'intervenir derechef rapide
ment auprès du gouvernement italien pour le prier de déblo
quer enfin cette situation et pour qu'il permette la réception
des programmes de la RTSI, tout au moins en Lombardie et
au Piémont.
- d'informer le Conseil national du résultat de cette inter
vention et des garanties obtenues.
Cosignataires: Caccia, Carobbio, Camponovo, Cotti, Pini (5)
1992 3 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
338/92.30181 Cavadini Adriano - Limitations de vitesse sur les
routes nationales (30 janvier 1992)
Dans un but de limiter les émissions polluantes, le Conseil
fédéral avait décidé de limiter la vitesse de circulation des
voitures à 100 (au lieu de 120) et des camions à 70 (au lieu de 80)
sur certains tronçons des routes nationales suisses pour les mois
de juillet et d'août de l'année 1991. Les conséquences de cette
décision n'ont pas été convaincantes:
- d'une part, il y a eu une réaction, parfois assez violente, des
automobilistes à ces limitations de vitesse,
- d'autre part, ces limitations parfois incompréhensibles (par
exemple, les camions sans remorques pouvaient circuler à 80
sur les routes cantonales et à 70 sur les routes nationales) ont
créé une confusion dans les usages de nos routes nationales et
en particulier auprès des étrangers,
- enfin, les rapports techniques n'ont pas montré une améliora
tion substantielle de la qualité de l'air, telle de pouvoir justi
fier la décision de l'été passé,
- sans oublier que les routes nationales ont été conçues et
réalisées dans le but de lier d'une façon sûre et rapide les
diverses parties de la Suisse et qu'une sensible limitation des
vitesses ralentit la mobilité des passagers et des marchandises
à l'intérieur du pays.
Au cours des dernières semaines, le problème des limitations
de vitesse est à nouveau d'actualité. Il m'apparaît donc in
dispensable que le Conseil fédéral prenne clairement posi
tion, en répondant en particulier aux questions suivantes:
- Entend-il renoncer à des limitations futures des vitesses sur
les routes nationales et à respecter ainsi les vitesses actuelles
• (120 sur les routes nationales et 80 sur les routes cantonales)
pour lesquelles il s'était clairement prononcé lors de la vota-
tion populaire sur l'initiative 100/130?
- En ce qui concerne les routes nationales, ne croit-il pas
nécessaire que le problème de la vitesse doit rester une
compétence de la Confédération, ceci vu le rôle d'intérêt
national et international de ces routes et la nécessité d'avoir
une vitesse unique que soit facilement retenue par tous les
usagers des routes nationales?
- Si, comme je le souhaite, la réponse à la question 2 sera
affirmative, le Conseil fédéral entend-il renoncer à déléguer
la compétence de fixer la vitesse sur les routes nationales (ou
sur certains tronçons) aux cantons? Une attribution qui ris
querait de créer à nouveau confusion et réactions négatives
des automobilistes et à mettre en discussion le rôle des
routes nationales qui doit rester d'intérêt général.
Cosignataires: Aubry, Bezzola, Bortoluzzi, Camponovo, Che-
vallaz, Comby, Couchepin, Dettling, Ducret, Eggly, Fischer Ul
rich, Frey Claude, Frey Walter, Fnderici Charles, Früh, Gysin,
Mamie, Miesch, Mühlemann, Narbel,
Philipona, Pini, Poncet,
Rohrbasser, Savary, Scheurer Rémy, Vetterli, Wyss (28)
339/92.3100 I Cavadini Adriano - Lutte anti-drogue
(17 mars 1992)
Le 29 novembre 1988, j'ai déposé une motion (88.811) concer
nant la lutte contre le trafic de stupéfiants. Elle proposait trois
mesures:
- instituer auprès du Ministère public de la Confédération un
service de répression du trafic de stupéfiants
- constituer une banque de données relatives à la drogue
- instituer l'obligation pour l'Office fédéral de police et pour
les autorités cantonales de stocker toutes les données sur le
trafic de stupéfiants à caractère international, ainsi que celles
relatives au recyclage de l'argent lié à ce trafic. .
Ladite motion a été acceptée par les deux Chambres ainsi que
par le Conseil fédéral.
Par la suite, le Conseil national a aussi accepté mon postulat
(88.877 du 15 décembre 1988) demandant entre autres quel
ques modifications du code pénal, de manière à permettre une
lutte plus efficace contre le trafic de drogue, en particulier de
l'article 58, afin de pouvoir confisquer l'argent provenant
d'actes illicites.
- Quelques années ayantpassé, j'aimerais savoir lesquelles de
ces propositions ont été mises en oeuvre et quels en ont été
les résultats?
- S'agissant des propositions non encore réalisées, je souhaite
rais connaître le délai prévu pour leur mise en application?
Cosignataires: Chevallaz, Couchepin, Comby, Frey Claude,
Poncet (5)
x 340/90.481 M Cincera - Protection de l'environnement. Ré
vision de la loi (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
message accompagné d'une proposition en vue d'une révision
de la loi sur la protection de l'environnement, fixant les prin
cipes essentiels concernant les plans de mesures prévus dans
l'ordonnance sur la protection de l'air.
Cosignataires: Allenspach, Bremi, David, Eisenring, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Grassi, Gros,
Gysin, Loeb, Müller-Meilen, Neuenschwander, Oehler, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Spälti, Stucky, Tschup
pert, Wellauer, Widrig, Wyss Paul, Zwingli (26)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
341/92.3148 P Comby - Mesures concrètes contre la paupérisa
tion en Suisse (20 mars 1992)
Plusieurs études réalisées dans divers cantons suisses sur les
«nouvelles pauvretés» ont démontré que de nombreuses per
sonnes dans notre pays vivent dans des situations critiques de
précarité, voire de pauvreté. Trois catégories de personnes sont
particulièrement touchées. Il s'agit des jeunes, des femmes
seules ayant charge de famille et des personnes âgées.
Des cantons et des communes ont déjà réagi en prenant des
mesures appropriées afin de lutter efficacement contre ce phé
nomène de paupérisation. Il ne faut pas attendre les résultats
des nouvelles études entreprises au niveau suisse avant d'agir
sur le plan fédéral. En effet, il y a urgence à adopter des mesures
concretes, de manière ciblée, dans le but d'apporter une aide
aux individus et aux familles qui sont dans le besoin, dans le
respect de la dignité humaine.
C'est pourquoi nous proposons au Conseil fédéral d'étudier la
possibilité d'adopter les deux mesures concrètes suivantes:
- Une augmentation substantielle de l'aide de la Confédéra
tion, destinée à financer des réductions de cotisations à
l'assurance maladie pour les personnes dans le besoin.
Le montant prévu à l'article 4 de l'arrêté fédéral sur des
mesures temporaires contre la désolidarisation dans l'assu-
rance-maladie
du 13 décembre 1991 est insuffisant. Une
contribution significative dans ce sens s'avère indispensable
pour résoudre les problèmes dans les études précitées.
- L'octroi d'une subvention aux cantons qui accordent des
allocations complémentaires aux PC (prestations complé
mentaires fédérales) aux personnes et aux familles qui vivent
dans des situations extrêmement difficiles.
Nous prions le Conseil fédéral de prévoir une modification de la
législation sur l'assurance-maladie et de celle sur les prestations
complémentaires à l'AVS et à l'Ai dans le sens de notre inter
pellation.
Cosignataires: Chevallaz, Cotti, Couchepin, Darbellay, Epiney,
Gobet, Maitre, Mamie, Nabholz, Philipona, Pini, Rohrbasser,
Savary, Schmidhalter, Schmied Walter, Theubet, Tschopp,
Zwahlen (18)
69
342/90.524 M Cotti - Ouverture de salles de jeux dans l'intérêt
du tourisme (6 juin 1990)
Les expériences faites dans des pays voisins montrent que les
salles de jeux représentent un attrait touristique important. En
outre, elles permettent d'appréciables rentrées de fonds qui
profitent, dans une large mesure, aux œuvres d'utilité publique,
a l'instar du sport-toto et des loteries dans notre pays. Or
l'article 35 de la Constitution fédérale impose des limites trop
étroites à l'exploitation des salles de jeux, notamment en fixant
la mise maximale à 5 francs.
Cette situation me semble inopportune. Il convient de rendre le
séjour plus attrayant pour les touristes étrangers à cet égard
aussi, surtout à une époque où l'industrie hôtelière, et le tou
risme en général, font face à des conditions difficiles.
Il ne fait pas de doute que des règles plus libérales applicables
aux salles de jeux contribueraient à attirer davantage de tou
ristes et à améliorer les recettes, tant publiques que privées.
Une motion analogue, déposée toutefois dans des circonstances
différentes, a été rejetée au Conseil national avec une légère
majorité de non en 1985, alors cjue la salle était à moitié déserte.
Je propose donc au Conseil fédéral de préparer un projet de
modification de l'article 35 est. pour tenir compte des change
ments survenus.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Blocher, Bonny, Bürgi, Caccia, Ca-
vadini, Coutau, Dietrich^ Dreher, Ducret, Eggly, Eisenring,
Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Fischer-
Seengen, Friderici, Grassi, Gros, Guinand, (Hänggi), Hess
Peter, Jeanneret, Jung, Massy, Mauch Rolf, Reimann Maxi
milian, Salvioni, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Spälti, Stucky,
Theubet, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss
Paul (41)
1992 31 janvier: La motion est adoptée. Va au Conseil des
Etats.
E Commission des affaires juridiques
x 343/90.582 P Cotti - Institut suisse d'études européennes
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer le
plus rapidement possible un institut suisse d'études euro
péennes où l'on pourrait étudier le droit européen et qui servi
rait par ailleurs de centre , national de documentation et de
recherche dans ce domaine.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Columberg, Darbellay, David, Dé
glise, Dormann, Ducret, (Humbel), Kohler, Kühne, Paccolat,
Schnider, Segmüller, Stamm, Theubet, Wellauer (17)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1992 3 mars: Le postulat est adopté.
344/90.794 P Cotti - Révision de la Lex-Friedrich
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité d'une révi
sion complète de la loi Friedrich sur la vente d'immeubles aux
étrangers, de manière à tenir compte de l'évolution récente et
de la nécessité d'atténuer les interdictions excessives ou inu
tiles. Il s'agit notamment de veiller aux points suivants:
- libéraliser la vente par un étranger à un autre étranger, et
subsidiairement le transfertpar succession, ainsi cjue la vente
à un autre étranger par un étranger qui renonce a utiliser sa
propriété comme résidence primaire;
- définir les cas de rigueur d'une manière plus large;
- redéfinir les critères d'acquisition d'un établissement de com
merce;
- faciliter les investissements tendant à accroître l'offre de
logement.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Coutau, Déglise,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Jeanneret, Leuba,
Paccolat, Pidoux, Portmann, Reimann Maximilian, Salvioni,
Wellauer (19)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
345/90.795 I Cotti - Renommée de la Suisse à l'étranger
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
a. A-t-il l'intention d'adopter des mesures pour éviter que des
irrégularités administratives commises en rapport avec les
interdictions de la loi von Moos-Furgler-Friedrich abou
tissent à des conséquences excessivement dures et dispro
portionnées, telle la confiscation, et ce des années après
l'infraction?
b. Dans l'affirmative, quelles mesures compte-t-il proposer
pour suspendre les procédures en cours et le cas échéant
pour rembourser aux propriétaires le capital investi et les
intérêts?
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Déglise, Dietrich,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Paccolat, Portmann,
Reimann Maximilian, Salvioni, Wellauer (16)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
x 346/91.3292 I Cotti - Reconnaissance diplomatique de la
Chine nationaliste (18 septembre 1991)
Taiwan, autrement dit la Chine nationaliste, qui a rejeté le
communisme, l'île où débarquèrent en 1949 les armées du
généralissime Tschang Kai Tchek, bastion de l'anticommu
nisme asiatique, s'ouvre actuellement à l'Union soviétique et à
la République populaire de Chine.
Les accords commerciaux se multiplient, les relations entre
Taiwan et l'URSS s'intensifient, les échanges entre ces deux
pays se sont accrus de 60 pour cent en quelques mois, et on
prévoit qu'ils représenteront vers la fin de l'année un chiffre
d'affaires de l'ordre de 100 millions de dollars.
Il est en outre question d'ouvrir un centre commercial sovié
tique à Taipei, capitale de Taiwan. Le processus de démocratisa
tion et de décommunisation en cours en URSS contribuera
encore à intensifier les relations entre ces deux pays.
Par ailleurs, les échanges commerciaux entre la Chine nationa
liste et la République populaire connaissent une vive anima
tion. Les deux Chines ne sont plus ennemies, elles sont deve
nues des partenaires commerciaux qui comptent renforcer leurs
relations.
Dans ces conditions, l'isolement diplomatique dans lequel l'île
de Taiwan est maintenue semble carrément absurde. Seuls
28 pays reconnaissent officiellement cet Etat. La Suisse fut sauf
erreur un des premiers pays à reconnaître la Chine communiste,
renonçant ainsi à la possibilité d'entretenir des relations diplo
matiques avec Taiwan.
Face aux bouleversements actuels, la Suisse devrait pouvoir
accomplir une démarche qui semble inévitable, tant parce que
la situation politique internationale ne justifie plus l'ostracisme
diplomatique et 1 ancienne île de Formose, que parce que les
deux pays entretiennent des échanges commerciaux intenses.
Ainsi en 1990, les exportations de la Suisse vers Taiwan ont
chiffré environ 650 millions de francs, tandis que les importa
tions en
provenance de ce pays ont avoisiné 550 millions de
francs.
Le Conseil fédéral juge-t-il opportun de reconnaître l'Etat de
Taiwan et d'établir des relations diplomatiques avec ce pays, qui
est par ailleurs un client intéressant pour la Suisse?
Cosignataires: Aubry, Baggi, Bircher Peter, Caccia, Cavadini,
Cincera, Déglise, Ducret, Eggly, Etique, Grassi, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Stucky, Theubet (15)
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 3 mars: Discussion.
347/90.671 1 Danuser - Utilisation de plutonium dans les cen
trales nucléaires. Sécurité (17 septembre 1990)
L'édition 1990 du Rapport scientifique de l'Ecole polytech
nique fédérale de Lausanne (EPFL), document qui a été remis
aux députés des deux Chambres, traite de calculs types réalisés
au sujet de la sécurité de l'utilisation de plutonium dans les
centrales nucléaires suisses (Laboratoire de physique des réac
teurs, 87.02). Or il ressort de la description du projet de l'EPFL
que cette utilisation n'est pas sans poser des problèmes.
70
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- De quel ordre sont les problèmes de sécurité mentionnés
dans la description du projet?
- A quelles difficultés spécifiques en matière de sécurité doit-
on faire face dans lè transport et l'entreposage d'éléments de
combustible contenant du plutonium?
- La Confédération soumet-elle à autorisation:
a. le traitement des éléments de combustible provenant des
centrales nucléaires suisses?
b. l'utilisation du plutonium ainsi extrait
aa. à l'étranger?
bb. en Suisse?
- Dans l'affirmative, quand a-t-on accordé les autorisations
pour le plutonium utilisé actuellement?
- Quelle quantité de plutonium a-t-on extraite à ce jour des
éléments de combustible provenant de centrales suisses? A
quelle évolution faut-il s'attendre dans ce domaine?
- Quelle quantité de plutonium la Suisse se fait-elle réex-
• pédier dans le but de procéder à des expériences? A quel
moment cette quantité augmentera-t-elle?
- Prévoit-on de transformer les réacteurs afin d'utiliser du
plutonium? Dans quel cas le plutonium est-il déjà utilisé ou
doit-il l'être prochainement?
- La transformation des réacteurs dans le sens précité est-elle
soumise à autorisation en vertu de la loi fédérale sur l'éner
gie atomique? Dans l'affirmative, les personnes et cantons
intéressés auront-ils la possibilité de donner leur avis?
1990 14 déceiftbre: La discussion est renvoyée.
348/90.939 P Danuser - Gaz d'échappement. Révision de l'or
donnance 87 (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer la révision de l'ordon
nance de 1987 sur les gaz d'échappement, afin d'adapter les
prescriptions sur les émissions des véhicules à l'évolution de la
technique, comme la Californie vient de le faire. Il saisira cette
occasion pour fixer enfin des valeurs limites d'émission pour les
machines de chantier et les véhicules agricoles.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, (Braunschweig), Carobbio, Diener, Euler, Fank-
hauser, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meier
Samuel, Meyer Theo, Neukomm, Rechsteiner, Ruffy, Schmid,
Seiler Rolf, Stamm, Steffen, Uchtenhagen, Ulrich (32)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
349/91.3318 M Darbellay - Promotion des jus de raisin
(26 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de proposer les crédits nécessaires,
prélevés sur le fonds vinicole, pour promouvoir l'élaboration et
la commercialisation de jus de raisin.
Cosignataires: Antille, Baggi, Bircher Peter, Déglise, Dubois,
Gros, Hildbrand, Maitre, Massy, Meizoz, Perey, Pidoux, Pitte-
loud, Revaclier, Schmidhalter, Seiler Rolf, Theubet (17)
x 350/91.3430 M Darbellay - Crédits LIM. Retard dans les
dossiers en cours (13 décembre 1991)
Le budget de la Confédération pour 1992 fixe à 68 millions de
francs le crédit pour l'aide aux investissements dans les régions
de montagne.
Le montant à disposition est donc fortement réduit par rapport
au budget de 1 année précédente malgré la decision des
Chambres fédérales d'octobre 1991, portant l'alimentation du
fonds LIM de 800 à 1600 millions de francs.
En vue de combler le retard dans le traitement des dossiers en
cours pour lesquels 300 millions de francs sont nécessaires, nous
demandons que le Conseil fédéral, selon l'article 16 de la LIM,
cautionne des prêts conclus sur le marché et assume totalement
ou partiellement les charges d'intérêts. Le solde des crédits au
budget, réservé aux nouvelles demandes, permettrait d'assurer
une politique régionale conforme à la volonté du Parlement.
Cosignataires: Berger, Caccia, Carobbio, Cavadini Adriano,
Columberg, Comby, Cotti, Couchepin, Deiss, Ducret, Engler,
Epiney, Etique, Gobet, Hildbrand, Keller Anton, Mamie, Mat
they, Philipona, Pidoux, Rohrbasser, Ruckstuhl, Savary,
Schmidhalter, Theubet, Zwahlen (26)
1992 20 mars: La motion est adoptée. Ainsi, la motion iden
tique CE Delalay (n° 91.3435) est également adoptée.
351/91.3432 I de Dardel - Centre international se consacrant
aux problèmes de l'environnement (13 décembre 1991)
Compte tenu de la proximité de la Conférence des Nations
Unies sur le développement et l'environnement, qui se tiendra
en juin 1992 à Rio de Janeiro, et du souhait exprimé par le
PNUE (Programme des Nations Unies pour l'environnement),
dont le siège européen est à Genève, de pouvoir développer ses
activités en Suisse:
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas que le développe
ment à Genève d'un pôle international sur les problèmes de
l'environnement serait de nature à renforcer la solidarité
internationale de la Suisse?
- Ne s'agit-il pas d'une occasion unique de contribuer, avec
éclat, a commencer de réparer les préjudices en matière
d'environnement, que les pays industrialisés font subir à
l'ensemble de la planète?
- Compte tenu de l'échéance de la Conférence de Rio de
Janeiro de juin 1992 et de l'intérêt certain d'autres villes
d'Europe pour l'accueil de telles activités internationales,
n'est-il pas indispensable que les autorités fédérales, en col
laboration avec les autorites genevoises, prennent d'urgence
les décisions nécessaires pour recevoir en Suisse de nou
veaux services internationaux consacrés à l'environnement?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger Cyrill, Brunner
Christiane, Carobbio, Ducret, Herczog, Jeanprêtre, Matthey,
Rebeaud, Rechsteiner, Spielmann, Ziegler Jean, Zisyadis (14)
1992 20 mars: La discussion est renvoyée.
352/92.3024 M de Dardel - Construction de logements sociaux
et relance économique (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de solidarité confédérale en faveur des régions de notre
pays les plus frappées par la récession économique, le chômage
et, simultanément, par la pénurie de logements sociaux à loyers
modérés.
a. Le projet doit prévoir un crédit-cadre extraordinaire de
500 millions de francs au total, pour 4 ans pour la construc
tion de logements sociaux.
b. Le projet doit prévoir l'organisation de structures régionales
de concertation, incluant les cantons, les organisations de
logements sociaux (notamment les coopératives), les com
munes et la Confédération afin de faciliter l'acquisition de
terrains et l'accélération des procédures de construction.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Carobbio, Fankhau-
ser, von Feiten, Gross Andreas, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Jöri,
Leemann, Marti Werner, Rechsteiner, Ruffy, Strahm Rudolf,
Tschäppät Alexander, Vollmer (17)
353/90.943 M David - Produits phytosanitaires. Procédure
d'autorisation (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures adminis
tratives et juridiques suivantes en matière de contrôle et d'auto
risation de produits phytosanitaires et d'autres matières auxi
liaires dangereuses pour l'environnement:
- Etablir une distinction, tant au niveau des personnes que des
institutions, entre les autorités chargées de contrôler les
produits et de délivrer des autorisations et les experts et les
conseillers, de façon à répondre pleinement aux exigences
d'un Etat de droit.
- Nommer une commission fédérale de première instance in
dépendante (également à l'égard des stations fédérales de
recherches agronomiques) pour le contrôle et la délivrance
d'autorisations,
qui serait autorisée à demander des rapports
aux offices spécialisés et à faire procéder à des expertises
tant par des membres de l'administration que par des per-
, sonnes extérieures.
71
3. Attribuer les rôles d'experts et de conseillers aux stations
fédérales de recherches agronomiques, comme ce fut le cas
jusqu'à présent.
4. Accorder la même importance aux aspects de toxicologie
humaine et aux considérations écotoxicologiques qu'aux
tests d'efficacité, en apportant les corrections nécessaires à
la
dotation en moyens et en personnel lors des procédures de
contrôle et lors des expertises et des consultations.
5. Charger des experts de relever régulièrement la nature et la
quantité de pesticides produits en Suisse et demander aux
services spécialisés de la protection de l'environnement de
faire connaître périodiquement les résultats au public de
manière adéquate.
x 354/91.3014 I David - TVafic régional et «Rail 2000»
(23 janvier 1991)
A l'occasion de la votation populaire du 6 décembre 1987 sur le
projet RAIL 2000, le Conseil fédéral a promis dans ses explica
tions destinées aux électrices et électeurs d'aménager d'ici à l'an
2000 «un réseau de transports publics performant et bien coor
donné jusque dans les régions retirees». Ce réseau devrait
profiter «non pas uniquement aux centres urbains, mais égale
ment aux régions isolees ou périphériques», que le projet per
mettrait de mieux desservir.
Or, trois ans après la votation, on a dàns maintes régions l'im
pression que le trafic régional n'a nullement bénéficié d'inves
tissements ou d'améliorations, mais plutôt souffert d'une dimi
nution des prestations. Les directives du 1
cr
octobre 1990 sur
l'aménagement du trafic voyageurs régional par les CFF (publi
cation n° 515 du DFTCE) renforcent ces craintes. C'est pour
quoi je
prie le Conseil fédéral de répondre aux questions sui
vantes:
- Quel programme de réalisation a-t-il prévu dans le cadre du
projet RAIL 2000 en faveur du trafic régional (CFF, PTT et
entreprises de transports concessionnaires) afin de tenir les
promesses formulées?
- Les CFF ont-ils pris les mesures préparatoires nécessaires en
vue d'une exploitation des lignes régionales qui minimise les
coûts tout en les rendant attrayantes pour les voyageurs?
A-t-on établi en particulier une étude des coûts qu'entraîne
raient, pour chaque ligne régionale, l'aménagement des
tronçons et des gares, ainsi que l'achat de matériel roulant?
- Les CFF ont-ils procédé à des évaluations visant à se doter
de voitures légères, attrayantes et aptes à la conduite par une
seule personne, et si oui, quels en sont les résultats?
- Quelles'mesures les CFF ont-ils prévues pour réaliser la
promesse formulée lors de la votation d'introduire la ca
dence horaire aussi dans le trafic régional?
- Quelles mesures législatives a-t-on prises pour que les
moyens prévus pour le projet RAIL 2000 bénéficient non
seulement aux lignes principales mais aussi dans une propor
tion appréciable au réseau régional?
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
1992 9 mars: Discussion.
355/92.3151 P Dettling - Dioxyde d'azote et ozone. Valeurs
d'alarme (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à fixer des valeurs d'alarme ou
d'intervention pour le di oxyde d'azote et d'ozone et à en infor
mer la population de manière appropriée et aussi rapidement
que possible, mais en tout cas avant l'été.
Cosignataires: Aregger, Bezzola, Bonny, Bührer Gerold, Cince-
ra, Fischer-Seengen, Frey Walter, Fritschi Oscar, Giger, Gysin,
Heberlein, Hegetschweiler, Mauch Rolf, Miesch, Mühlemann,
Spoerry,
Stamm Luzi, Steinegger, Stucky, Tschuppert Karl, Wit-
tenwiler (21)
x 356/90.470 M Diener - Agriculture biologique. Reconnais
sance légale (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation sur
l'agriculture par une ordonnance. Celle-ci aura pour but de
donner aux exploitations agricoles ne produisant pas encore de
façon biologique des directives contraignantes et complètes
afin de leur faire adopter une méthode d'exploitation plus
écologique.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (8)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
357/92.3135 I Diener - Ordonnance sur les parkings des gares
(20 mars 1992)
Le Conseil fédéral a-t-il l'intention de prévoir, dans la nouvelle
ordonnance sur les places de parc près des gares, la mise à
disposition des fonds nécessaires pour financer des places réser
vées aux bicyclettes?
Si ce n'est pas le cas, pourquoi n'a-t-il pas prévu une telle
mesure?
358/90.811 P Dormann - Assurance obligatoire des salariés au
titre de l'indemnité journalière (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier l'introduction d'une
assurance d'indemnité journalière obligatoire pour' les sala
riées.
Cosignataires: Bircher Peter, Bürgi, David, Dünki, Fäh, Keller,
Neukomm, Ruckstuhl, Schmid, Seiler Rolf, Stamm, Widrig,
Zwygart (13)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
359/91.3098 M Dormann - Entraide judiciaire. Révision de la
loi (21 mars 1991)
- Le champ d'application de l'entraide judiciaire doit être
élargi. Il convient en particulier d'y inclure la fraude fiscale
et la
contravention à des mesures de politique monétaire,
commerciale ou économique (biffer l'article 3, 3
e
alinéa
EIMP). L'application de l'article 2 de la loi sur l'entraide
pénale internationale en vigueur doit être garantie expressé
ment.
- Les procédures d'entraide judiciaire devaient être limitées à
neuf mois. Dans les cas où les autorités cantonales auraient
du retard, l'Office fédéral de la police serait chargé des
dossiers pendants. Celui-ci serait également compétent pour
les requêtes entraînant des procédures dans plusieurs can
tons.
Il conviendra par ailleurs de réexaminer l'attribution de la
qualité pour recourir et de restreindre celle-ci le cas échéant.
- Les demandes d'entraide qui sont en rapport avec la fortune
de chefs d'Etat déchus devraient être examinées par le
Conseil fédéral directement.
- Le Conseil fédéral est chargé d'assurer l'information des
gouvernements étrangers (en particulier de pays du tiers
monde) sur les possibilités d'entraide judiciaire offertes par
la Suisse.
Cosignataires: Bircher Silvio, Engler, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Kühne, Maeder, Nussbaumer, Salvioni, Scheidegger,
Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Zbinden Hans (13)
360/90.769 M Ducret - Harmonisation des critères et condi
tions de naturalisation cantonaux et communaux
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer les bases constitu
tionnelles et légales en vue d'harmoniser les critères et condi
tions
de naturalisation cantonaux et communaux,- notamment la
durée de résidence, les taxes, les aptitudes requises et la procé
dure, ceci sans remettre en cause le pouvoir de décision des
cantons et des communes en matière de droit de cité.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Bäumlin Ursula, Blatter,
Cavadini, Cevey, Columberg, Cotti, Coutau, Darbellay, Déglise,
Dietrich, Egglv, Fankhauser, Frey Walter, Friderici, Grassi,
Gros, Guinand, (Hänggi), Jeanneret, Leuba, Longet, Loretan,
Maitre, Martin Paul-René, Matthey, Meizoz, Paccolat, Petit-
pierre, Philipona, Portmann, Rebeaud, Savary-Vaud, Schmid-
halter, (Segond), Spielmann, Stocker, Stucky, Theubet, Wyss
William (42)
72
x 361/91.3096 I Ducret - Impôt fédéral direct.. Valeurs loca
tives (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral estime-t-il vraiment nécessaire de chercher à
obtenir des recettes fiscales supplémentaires en procédant au
relèvement généralisé des valeurs locatives des maisons indivi
duelles et des appartements en propriété par étages et, en
particulier, pense-t-il que l'époque est bien choisie pour ce
faire?
Cosignataires: Cavadini, Coutau, Darbellay, Frey Claude, Leu-
ba - (5)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
1992 11 mars: Discussion.
x 362/91.3429 I Ducret - Estimation des fonds de placement
immobiliers (13 décembre 1991)
- En poussant les fonds de placement immobiliers à estimer
leurs biens sur la base d'un taux de capitalisation bas, n'in-
cite-t-on pas le porteur à vendre ou a demander le rem
boursement de ses parts en une époque de hausse des taux
d'intérêt et
de stagnation du marché immobilier qui devrait,
au contraire, l'amener à les considérer comme des investisse
ments à long terme de premier ordre et de toute sécurité?
- Ce faisant, ne risque-t-on pas de créer des difficultés ma
jeures à certains fonds au detriment de l'intérêt général et au
profit des seuls porteurs spéculateurs?
- Ne risque-t-on pas également de porter préjudice à la voca
tion économique et sociale des fonds dont les investisse
ments à long terme constituent les meilleures garanties pour
les locataires?
- Ne s'expose-t-on pas à une sensible augmentation des
charges, hypothécaires notamment, qui, ajoutées à la hausse
des coûts d'entretien, réduira les réserves et pénalisera les
porteurs de parts restés «fidèles» (diminution des distribu
tions) et, à terme, les locataires qui verront leurs loyers
augmenter?
- Compte tenu de la prochaine révision de la loi sur les fonds
de placement et des incertitudes et fluctuations actuelles du
marché immobilier, n'est-il pas préférable d'attendre une
certaine stabilisation avant d'entreprendre la réévaluation
des immeubles appartenant aux fonds qui ont jusqu'ici privi
légié la prudence et la sécurité?
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
363/92.3119 M Ducret - Telekiosque 156 (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un projet
de loi permettant aux PTT de refuser la diffusion sur le réseau
téléphonique de messages destinés au public qui seraient
contraires à la morale et aux bonnes moeurs.
Cosignataires: Blatter, Caccia, Columberg, Cotti, Darbellay,
David, Deiss, Dormann, Epiney, Gobet, Kühne, Maitre, Rag-
genbass, Ruckstuhl, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm Judith,
.Theubet, Zwahlen (19)
364/90.600 M Dünki - Interdictions des tirs le dimanche
(21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de poser des bases légales pour
que tous les cantons puissent diminuer radicalement le bruit des
tirs le dimanche. En principe, tout tir bruyant sera interdit les
dimanches et fêtes générales. Les occasions spéciales, comme
les fêtes de
tir et les tirs de section de campagne, feront l'objet
d'une demande d'autorisation exceptionnelle.
Tous les tirs obligatoires des astreints seront reportés aux jours
ouvrables.
Cosignataires: Danuser, David, Diener, Dormann, Eggenberger
Georges, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Kuhn,
Maeaer, Meier-Glattfelden, (Ott), Rebeaud, Seiler Rolf, Stoc
ker, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Züger, Zwygart (22)
de manière à ce que les institutions de prévoyance qui versent
des rentes accordent à leurs assurés la pleine compensation du
renchérissement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Brüg-
ger, Bundi, Danuser, David, Eggenberger Georges, Euler, Fank-
hauser, Grendelmeier, Haering Binder, Jaeger, Jeanprêtre, Kel
ler, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Maeder,
Meier Fritz, (Müller-Argovie), Neukomm, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Reimann Maximilian, Ruf, Seiler
Rolf, Stappung,
Steffen, Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Widmer,
Wiederkehr, Zbinden Hans, Zwygart (44)
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
1992 2 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
366/90.961 P Dünki - Droit de tutelle et de protection de l'en
fant. Délais de recours (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer un projet de révision
partielle du Code civil suisse, afin de faire passer de 10 à 30 jours
les délais de recours dans le droit de tutelle et de protection de
l'enfant (y compris lorsqu'on fait abstraction du consentement
de l'un des parents lors d'une adoption).
Cosignataires: Biel, Borei, David, Diener, Dormann, Eggen
berger Georges, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger,
Kuhn, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Reimann
Maximilian, Steffen, Stocker, Vollmer, Weder-Bâle, Widmer,
Widrig, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (25)
367/92.3009 P Duvoisin - Echanges de jeunes travailleurs
(29 janvier 1992)
Le ConseiJ fédéral est invité à prendre toutes mesures utiles
pour favoriser l'échange de jeunes travailleurs entre entreprises
- des différentes régions linguistiques de notre pays
- des Etats du Conseil de l'Europe et la Suisse
- des Etats d'Europe orientale et la Suisse, dans un esprit de
réciprocité.
Il est invité à renseigner le Conseil national sur son action.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Bodenmann, Brügger Cyrill,
Bundi, Carobbio, Danuser, Gross Andreas, Hafner Ursula, Hal
ler, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leemann, Leuenberger Ernst, Rechsteiner, Ruffy, Tschäppät
Alexander, Vollmer, Züger (22)
368/92.3077 I Duvoisin - Mort du Simplon-Express
(11 mars 1992)
- Le Conseil fédéral conduit-il une politique de liaisons ferro
viaires transjurassiennes, et laquelle?
- Le Conseil fédéral entend-t-il, à moyen ou long terme, dés
affecter ces liaisons par la tactique du démantèlement pro
gressif des relations internationales et régionales transjuras
siennes?
- Admet-il délibérément que les régions de l'Arc jurassien
franco-suisse se transforment en désert économique et cultu
rel faute de liaisons ferroviaires revivifiées?
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Brunner Christiane, Carobbio,
Caspar, Chevallaz, Etique, Haering Binder, Hafner Ursula,
Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Mamie, Pidoux, Ruffy,
Savary (17)
x 365/90.710 M Dünki - Révision de la loi sur la prévoyance
professionnelle. Pleine compensation du renchérissement
(20 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser la loi du 25 juin 1982 sur
la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité,
369/91.3174 P Eggenberger Georges - Ecologie au bureau.
Centre d'information de l'administration (13 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la création d'un centre
d'information de l'administration fédérale, chargé de l'écologie
au bureau.
73
Cosignataires: Ammann, Bäumlin_ Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Carobbio, Danuser, tggenberg-1 noune, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba-
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Longet, Neukomm, Pitteloud, Ruffy, Stappung, Uch-
tenhagen, Züger
(25)
370/90.620 P (Eisenring)-Baumberger - Redimensionnement
des ateliers militaires (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de réexaminer complètement à bref
délai les tâches et la structure des fabriques fédérales d'arme
ment et
de procéder à un redimensionnement approprié de ces
entreprises.
1990 S octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
371/90.742 P (Eisenring)-Baumberger - Règlement définitif de
l'affaire dite des fiches (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, de concert avec les partis
gouvernementaux, la possibilité de mettre sans retard un terme
a l'affaire dite des fiches et de procéder à un règlement définitif
de la question, par la voie d'une décision spéciale; il examinera
en outre quelle forme compatible avec notre Etat de droit peut
être adoptée à cet effet.
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
x 372/91.3343 P (Eisenring)-Oehler - Menées de Schalck-
Golodkowski et Marcus Wolfen Suisse (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à enquêter et faire rapport sur tous
les contacts établis ou entretenus par le dirigeant communiste
A. Schalck-Golodkowski et le chef du service d'espionnage
Marcus Wolf avec des sociétés ou des particuliers suisses,
contacts qui semblent avoir perduré de longues années au ser
vice des intentions politiques de l'ex-RDA à l'égard de l'Europe
de l'Ouest. Les citoyens et citoyennes suisses ont droit à une
information exhaustive à propos des menées de ces hauts fonc
tionnaires qui ont notamment utilisé la Suisse, durant la guerre
froide, en guise de plate-forme - chacun à sa manière, mais en
mettant tous deux en danger notre pays - et qui y ont manifeste
ment trouvé des collaborations directes ou des complicités plus
éloignées. Un tel rapport offrirait à la Confédération un moyen
de mettre à l'épreuve le système de renseignements national
souvent et aveuglément décrié, ainsi que bon nombre des fiches
établies.
Cosignataires: Blocher, Feigenwinter, Keller, Wellauer (4)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Oehler.
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
373/91.3344 P (Eisenring)-Baumberger - Logements à loyer
modéré pour les jeunes familles (3 octobre 1991)
Des milliers de logements ont été construits depuis la fin de la
seconde guerre mondiale dans notre pays avec le soutien finan
cier de la collectivité (communes, cantons, Confédération). La
collectivité est également propriétaire d'immeubles plus ou
moins grands, qui sont entièrement ou partiellement loués com
me logements a des conditions très favorables.
Nombre de ces logements sont actuellement occupés par des
personnes qui ne remplissent plus les conditions qui leur
avaient été posées lorsqu'elles y sont entrées, alors que des
jeunes, notamment de jeunes familles avec enfants, ont un
besoin urgent de ces logements souvent très bon marché. Ce
pendant, en vertu de relations politiques ou personnelles, il est
très rare que leurs locataires libèrent ces habitations.
Le Conseil fédéral est invité à faire le point de la situation dans
cet important secteur du marché du logement, avec l'aide des
cantons et des communes, ainsi que des organisations qui s'oc
cupent de la construction de logements subventionnés. La
Confédération doit arrêter des directives et publier des instruc
tions obligeant les propriétaires de logements occupés par des
personnes qui ne remplissent plus les conditions requises, à
résilier les contrats pour mettre les locaux à disposition de ceux
qui, pour des raisons financières ou familiales, en ont un besoin
urgent.
Il faut envisager de lancer un appel pour inviter les locataires
indûment privilégiés à quitter leurs logements, vu les cir
constances actuelles, afin de contribuer à améliorer la situation
sur le marché. Le Conseil fédéral devrait - comme il l'a fait dans
d'autres domaines - s'engager en faveur d'une politique de
logement équitable pour tous.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
374/90.859 M Engler - Contingentement des vins
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'abolir jusqu'à la fin de 1990 le
contingentement du vin, notamment pour ce qui est du vin
rouge.
Cosignataires: Allenspach, Auer, Baerlocher, Biel, Bircher Sil
vio, Borei, Brügger, Bundi, Biirgi, Carobbio, Columberg, David,
Diener, Dietrich, Dreher, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Eppenberger Susi, Feigenwinter,
Fierz, Gardiol, Grassi, Haering Binder, Hafner Rudolf, Huba-
cher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie),
Neukomm, Nussbaumer, Oehler, Pini, Portmann, Rebeaud,
Rechsteiner, Scherrer, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Stamm,
Stappung, Steffen, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (66)
375/92.3013 M Epiney - Pour un réaménagement raisonnable
du droit de recours des associations de protection de l'envi
ronnement (29 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant la révision de toutes les disposi
tions legales octroyant un droit de recours aux associations de
protection de
l'environnement (en particulier les art. 55 LPE
SR 81401 et 12 LPN RS 451).
Le but est d'une part de retirer sur le plan fédéral ce droit de
recours généralisé et d'autre part de contraindre les cantons à
créer une commission cantonale de l'environnement, nature,
paysage et aménagement du territoire regroupant en son sein et
de manière équitable les représentants desdites associations.
Cette commission sera notamment chargée d'émettre des préa
vis aux autorités cantonales de décision ou d'approbation ainsi
que de conseillers privés et collectivités dans la recherche de
mesures destinées à mieux protéger le milieu vital.
Cosignataires: Aubry, Baumberger, Berger, Bezzola, Binder,
Bonny, Borradori, Bortoluzzi, Camponovo, Cavadini Adriano,
Chevallaz, Cincera, Columberg,
Couchepin, Darbellay, Deiss,
Dreher, Ducret, Eggly, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Frey Claude, Frey Walter, Friderici Charles, Gobet, Gros Jean-
Michel, Guinand, Hari, Hess Otto, Hildbrand, Kühne, Leu
Josef, Leuba, Maitre, Mamie, Maspoli, Maurer, Miesch, Müller,
Narbel, Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Pon
cet, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Savary, Scherrer Jürg,
Scheurer Rémy, Schmidhalter, Schmied Walter, Schnider,
Schwab, Stamm Luzi, Stucky, Theubet, Tschopp, Vetterli, Wit-
tenwiler, Zwahlen (62)
376/90.841 M Etique - Remboursement de la taxe militaire en
cas de remplacement du service (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à modifier la pratique actuelle
selon laquelle la taxe d'exemption du service militaire est rem
boursée sans intérêts en cas de remplacement du service. Cas
échéant, il préparera les modifications législatives nécessaires.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Guinand, Jeanneret, Kohler, Leuba, Philipona
x 377/91.3420 I Etique - Conjoncture économique
(12 décembre 1991)
Face à la détérioration de la situation économique, quel est le
programme du Conseil fédéral en matière de relance et de lutte
contre le chômage, notamment dans les régions dont l'écono
mie est menacée?
Cosignataires: Comby, Leuba, Philipona (3)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
74
378/92.3082 M Etique - Chômage de longue durée
(11 mars 1992)
Sur la base de l'article 34"°«" de la constitution fédérale, le
Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi-cadre destinée à
renforcer, voire à introduire, au moyen du Fonds de com
pensation fédéral, l'aide aux chômeurs ayant épuisé leur droit
aux prestations de la LACI.
En attendant l'adoption et l'entrée en vigueur d'une telle loi, le
Conseil fédéral préparera un arrêté urgent qui portera le
nombre maximum d'indemnités journalières à 400 pendant une
période transitoire nécessaire à élaborer la loi-cadre fédérale et
a adapter les législations cantonales en la matière.
Cosignataires: Aguet, Aubry, Béguelin, Berger, Blatter, Borei
François, Brunner Christiane, Caccia, Camponovo, Chevallaz,
Comby,
Cotti, Couchepin, de Dardel, Deiss, Eggly, Epiney, Frey
Claude, Friderici Charles, Guinand, Maitre, Mamie, Matthey,
Mühlemann, Narbel, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Poncet,
Rohrbasser, Sandoz, Savary, Scheurer Rémy, Schmied Walter,
Tschopp (36)
379/92.3099 I Etique - EEE et activités économiques et ad
ministratives liées à la frontière (16 mars 1992)
Dans la perspective de la participation de la Suisse à l'EEE, le
Conseil fédéral est prié de renseigner le Parlement sur les
conséquences qu'aura le Titre II du Traité EEE sur les activités
économiques et administratives liées à la frontière, telles que,
par exemple,
la douane, les agences et déclarants en douane, les
transitaires, les ports francs.
380/90.770 M Fankhauser - Lutte contre le renchérissement.
Mesures d'urgence en matière de crédit à la consommation
(3 octobre 1990)
Pour des raisons de politique sociale, en vue de lutter contre
l'endettement croissant et pour des motifs dus à la politique
conjoncturelle, le Conseil fédéral est chargé de prendre des
mesures d'urgence dans le domaine du crédit à la consomma
tion.
Ces mesures devraient comprendre les points suivants:
- Limitation de la publicité pour toutes les formes de crédit à la
consommation (y compris les cartes de crédit) par une inter
diction de la publicité télévisée ou radiophonique, de la
publicité directe (distribution de messages adressés ou non,
publicité téléphonique) ainsi que de la publicité extérieure
(affiches, etc.).
- Interdiction de remettre des formules de demande de crédit à
l'extérieur des locaux que les instituts de crédit à la consom
mation et les banques utilisent en permanence à des fins
commerciales (par exemple, interdiction d'en remettre dans
les kiosques).
- Obligation d'indiquer clairement le taux d'intérêt réel dans
les prospectus, les annonces et les contrats.
- Limitation de la durée du contrat de crédit.
- Interdiction de contracter un deuxième crédit (endettement
en chaîne).
- Droit de renoncer au contrat dans les sept jours.
- Interdiction de céder son salaire.
- Obligation pour les instituts de crédit d'informer les autorités
à des fins statistiques.
- Attribution à une instance juridique de la compétence de
proroger les délais de paiement.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, (Braun
schweig), Bundi, Danuser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (24)
381/90.922 P Fankhauser - Traite des femmes du Tiers-Monde
(10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les cantons
et des organisations privées telles que le FIZ, le Centre d'infor
mation pour les femmes du Tiers-Monde, à prendre des me
sures pour lutter contre l'exploitation des femmes du Tiers-
Monde et à présenter un rapport à ce sujet au Parlement.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braun
schweig), Briigger, Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ur
sula, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (26)
382/91.3128 P Fankhauser — Enfants de saisonniers. Statut
légal (3 mai 1991)
Le Conseil fédéral est invité à faire un geste humanitaire dans le
cadre du 700
e
anniversaire de la Confédération et à légaliser la
présence des enfants de saisonniers sans statut légal, entrés en
Suisse jusqu'à ce jour.
x 383/91.3371 I Fankhauser - Passeports suisses délivrés à
des étrangers (4 octobre 1991)
Au chiffre VI. 9.2. (page 192) de son Rapport du 22 novembre
1989 consacré aux «Evénements survenus au DFJP», la Com
mission d'enquête parlementaire (CEP) s'est exprimée en ces
termes:
«La presse s'est fait l'écho de reproche selon lequel des auto
rités suisses auraient mis des passeports suisses à la disposition
d'agents étrangers.
Les clarifications ont permis d'établir que cette affirmation est
pertinente dans un cas. Au sujet de cet incident, la CEP est
toutefois d'avis que l'on est en présence d'un intérêt légitime est
justifié au maintien du secret et qu'il n'y a donc pas lieu d'en dire
plus. Etant donné .que l'impératif de la protection des'données
subsiste aujourd'hui encore dans cette affaire, on renoncera à
entrer dans les détails.»
Aux pages 49-50 du rapport (version abrégée, la seule à avoir
été rendue publique) que le juge bernois Fabio Righetti a
présenté le 27 mai 1991 en qualité de représentant du procureur
général de la Confédération spécialement mandaté par le
Conseil fédéral, on peut lire ce qui suit (traduction de l'alle
mand):
«Il s'est confirmé, dans un cas, que deux passeports suisses ont
été mis à la disposition d'étrangers pour une durée de cinq mois
environ. Toutefois, il ne fait pas de doute que l'intérêt au
maintien du secret est aujourd'hui encore prépondérant, de
sorte que dans ce rapport également, il n'est pas possible de
donner des précisions au sujet de cette affaire.
On retiendra quand même, d'un point de vue juridique, que les
passeports en cause ont été émis à de faux noms et que, par
conséquent, leur délivrance fut en soi illégale. Il est cependant
démontré qu'ils furent délivrés dans une situation crétat de
nécessité et dans l'intérêt de biens juridiques supérieurs. Cette
assistance en état de nécessité octroyée par les fonctionnaires
suisses responsables est clairement couverte par l'article 34
CPS».
En relation avec cette affaire, le Conseil fédéral est prié de
répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral estime-t-il, lui aussi (après la CEP et le
représentant spécial du procureur général de la Confédéra
tion), que cette affaire de passeports doit rester secrète -
plus secrète que les fiches du Ministère public fédéral ou du
Département militaire fédéral (que les intéressés ont pu
consulter) et plus secrète que l'armée secrète P-27 ou que
l'organisation P-26 (dont l'existence, les structures et le fonc
tionnement ont été révélés au public)? Existe-t-il des raisons
impérieuses qui empêcheraient une information franche et
sereine de l'opinion publique? Si oui, lesquelles?
- Le Conseil fédéral peut-il préciser quels sont les biens juri
diques supérieurs («höhere Rechtsgüter») auxquels a voulu
se référer Monsieur Righetti pour justifier le maintien du
secret dans cette affaire? De l'avis du Conseil fédéral, existe-
t-il des biens juridiques plus élevés que le principe de la
légalité, que l'Etat de droit, qu'une justice égale pour tous,
ou encore que
la sûreté intérieure, la sûreté extérieure et la
neutralité ae la Suisse?
- Est-il exact, comme l'a révélé la Sonntags-Zeitung du 3 fé
vrier 1991, que le bénéficiaire des passeports en cause a été
l'agent allemand Werner Mauss?
- Est-il exact, comme l'a relaté la même source, que MM.
Pierre Schmid et Peter Huber, respectivement sous-direc-
teur de l'Office fédéral de la police et chef de la police
fédérale, ont organisé la délivrance et exécuté la remise des
deux passeports à Werner Mauss?
75
5. Quels magistrats, conseillers fédéraux ou hauts fonction
naires ont pris la décision de faire émettre ces deux passe
ports par 1 autorité cantonale qui les a formellement déli
vrés? Le.Conseil fédéral a-t-il donné son aval à cette opéra
tion?
6. La remise de passeports suisses à Werner Mauss était-elle
absolument indispensable pour atteindre le but visé (libéra
tion de deux industriels allemands retenus en otage au Liban
en 1987)?
7. Est-il exact que Werner Mauss se trouvait à Genève, en
possession de deux passeports en question, ce jour d'octobre
1987 où le corps de M. Uwe Barschel, Ministre-Président du
Schleswig-Holstein, a été retrouvé sans vie dans la baignoire
d'une chambre de l'hôtel Beau-Rivage?
8. Est-il exact que Werner Mauss a fait des deux passeports qui
lui avaient été confiés un usage tout autre que celui qui avait
été convenu avec les autorités fédérales suisses? Qu'il a de la
sorte gravement abusé et trompé nos autorités? Qu'il y a tout
lieu de penser qu'il s'est rendu coupable d'infractions pé
nales? Que, malgré cela, aucune procédure pénale n'a, à ce
jour, été engagée contre lui dans notre pays? Le Conseil
fédéral ne doit-il pas constater qu'une entorse a été faite à la
règle qui veut que tous les justiciables soient égaux devant la
loi?
N'envisage-t-il pas de dénoncer les faits aux autorités com
pétentes afin qu'une enquête de police judiciaire soit ou
verte contre Werner Mauss? Pour quelles raisons cela n'a-t-il
pas été fait plus tôt?
Le Conseil fédéral est invité à appliquer les règles de la trans-
C
arence et à fournir toutes précisions au sujet de cette téné-
reuse affaire. En particulier, il est invité à faire publier sans
retard l'intégralité du rapport que lui a remis M. Fabio Righetti
sur le sujet.
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 384/91.3425 P Fankhauser - Commercialisation du lait ma-
ternisé (13 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de prendre les mesures suivantes
concernant les pratiques des producteurs de lait maternisé en
matière de commercialisation:
- contrôler l'application en Suisse du code international de
commercialisation des substituts de lait maternel, élaboré
par l'OMS en la matière;
- transposer ce code en normes légales au moins aussi contrai
gnantes, de préférence en collaboration avec des médecins,
des sages-femmes et des organisations de consommateurs;
- engager l'Office fédéral des affaires économiques exté
rieures et la Direction de la coopération au développement
et de l'aide humanitaire à faire eux-mêmes des recherches
sur le respect, par les exportateurs suisses, des recommanda
tions de l'OMS relatives à la commercialisation du lait ma
ternisé.
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
385/92.3142 M Fasel - Prévoyance professionnelle. Taux d'inté
rêt minimal (20 mars 1992)
Vu l'augmentation des taux d'intérêt, je charge le Conseil fédé
ral:
- de fixer à 4,5 pour cent le taux d'intérêt minimal mentionné à
l'article 12 de l'OPP 2 et ce, à compter du 1
er
janvier 1993;
- de prescrire ce taux minimal aussi bien pour la prévoyance
obligatoire que pour la prévoyance surobligatoire.
Cosignataires: Bircher Peter, Columberg, Darbellay, David,
Engler, Epiney, Gobet, Grossenbacher, Seiler Rolf, Theubet,
Zwahlen (11)
386/92.3140 M von Feiten - Suppression de l'obligation d'entre
tien des proches parents (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet visant la suppression de l'obligation d'entretien des
proches parents selon l'article 328 et s. du code civil.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brügger Cyrill, Eggenberger,
Fankhauser, Göll, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ur
sula, Haller, Herczog, Leemann, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf
(15)
387/92.3145 P von Feiten - Rapport sur les effets prévisibles du
marché unique européen sur la condition des femmes en Suisse
(20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur les effets prévisibles économiques et sociaux du marché
unique européen sur la condition des femmes en Suisse. Le
Bureau de l'intégration, impliqué dans ce domaine, sera notam
ment chargé d'etudier les répercussions pour les femmes des
points de vue suivants:
- Situation de la femme à la suite du processus d'adaptation de
la législation.
- Modification de la structure du marché du travail et de la
qualité des postes de travail.
- Perspectives professionnelles.
- Chômage.
- Effets du libre passage sur les membres de la famille concer
nés.
- Situation des migrantes.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brügger Cyrill, Brunner Chri
stiane, Bühlmann, Bundi, Daepp, Danuser, Diener, Dormann,
Eggenberger,
Fankhauser, Fasel, Göll, Gonseth, Gross An
dreas, Grossenbacher, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Hollenstein, Jöri,
Leemann, Meier Samuel, Misteli,
Nabholz, Ruffy, Seiler Rolf, Sieber, Spielmann, Stamm Judith,
Steiger, Strahm Rudolf, Zisyadis (35)
388/91.3350 I (Fierz)-Thür - Distribution contrôlée d'héroïne.
Essais (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral envisage de donner son feu vert aux essais de
distribution contrôlée d'héroïne dans des cas individuels médi
calement bien définis. Mais l'homme (et la femme) de la rue
aimerait surtout savoir si la distribution contrôlée d héroïne va
contribuer à améliorer la sécurité dans nos villes ainsi qu'à
diminuer la criminalité liée à l'acquisition de drogue, qui prend
des proportions de plus en plus inquiétantes.
Dans ce contexte, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- Pourquoi le Conseil fédéral écarte-t-il justement la question
la plus urgente et qui suscite le plus d'intérêt auprès du
public?
- S'il y a des raisons juridiques, quelles sont-elles?
- Comment la loi devrait-elle être formulée pour qu'on puisse
effectuer un essai évaluant les répercussions de la distribu
tion contrôlée d'héroïne sur la criminalité?
- Peut-on envisager d'apporter à la loi une modification allant
dans ce sens? Serait-il éventuellement nécessaire d'édicter
un arrêté fédéral urgent pour pouvoir agir à temps?
Cosignataires: Bär, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfel-
den, Rebeaud, Schmid, Thür (6)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Thür.
389/91.3433 P Fischer-Hägglingen - Demandeurs d'asile entrés
illégalement en Suisse. Nouveaux centres d'accueil
(13 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures suivantes
dans le but d'accélérer la procédure d'asile:
- augmenter le nombre des centres d'accueil;
- intégrer à ces centres d'accueil des «centres de procédure»
gérés conjointement par la Confédération et les cantons, de
sorte que la procédure de première instance puisse être
appliquée directement et menée à terme.
Cosignataires: Berger, Binder, Blocher, Bortoluzzi, Bühler
Simeon, Daepp, Fehr, Frey Walter, Früh, Hari, Hess Otto,
Luder, Maurer, Müller, Neuenschwander, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Schmied Walter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Vetterli, Zölch (24)
76
390/91.3054 M Fischer-Seengen - Loi sur les finances de la
Confédération et compte routier (7 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
rapport et une proposition visant à modifier la loi du 6 octobre
1989 sur les finances de la Confédération, dans le but de sou
mettre
à une réglementation spéciale les droits d'entrée,
y compris la surtaxe, devant être utilisés pour des tâches en
rapport avec le trafic routier, à l'instar de la réglementation
prévue à l'article 1
er
, 2
e
alinéa, pour les finances des CFF et des
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Auer, Bezzola, Bon
ny, Bühler, Cincera, Daepp, Dubois, Etique, Fäh, Fischer-Hägg-
lingen, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Gui-
nand, Gysin, Hildbrand, Jeanneret, Kohler, Loeb, Loretan,
Massy, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuen-
schwander, Perey, Philipona, Reimann Maximilian, Revaclier,
Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Vaud,
Scherrer, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti,
Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch
(52)
391/91.3230 M Fischer-Seengen - Finances fédérales. Nouveau
projet (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les plus brefs
délais aux Chambres le projet d'un nouveau régime financier au
niveau fédéral, fondé sur les principes suivants:
- Un impôt sur la consommation, compatible au droit de la CE
et dont le taux sera fixé dans la constitution, remplacera
l'impôt sur le chiffre d'affaires.
- Les droits de timbre seront réduits, les assurances ne devant
pas leur être assujetties de nouveau.
- L'impôt fédéral direct devra être abaissé progressivement de
façon à atteindre le niveau d'un impôt servant à la péréqua
tion financière.
- Le projet ne doit pas prévoir une augmentation des recettes
fédérales.
- Le régime financier sera valable pour une période détermi
née.
1992 20 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
392/91.3274 I.Fischer-Seengen - Procédure d'asile. Améliora
tions (16 septembre 1991)
Quoique les précédentes révisions de la loi sur l'asile et de la
LSEE aient entraîné des améliorations sensibles, le problème
de l'asile n'est toujours
pas résolu en Suisse, et il ne cesse de
s'exacerber. Il semble donc indispensable de relancer la dis
cussion à ce propos. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité,
par la voie d'une interpellation, à prendre position quant aux
. problèmes et propositions que voici:
- Le Conseil fédéral est-il prêt, par le voie diplomatique,
à faire en sorte que les ambassades des pays concernés
délivrent immédiatement les pièces requises pour le renvoi
de leurs ressortissants, lorsque celles-ci font défaut?
- Est-il disposé à prendre les mesures techniques nécessaires
afin que les requérants ayant déposé deux demandes soient
repérés en l'espace de quelques heures par le Service
d'identification?
- Est-il prêt à renforcer l'article 23, LSEE, de manière à ce que
les passeurs étrangers puissent être expulsés dans tous les
cas, conformément à l'article 10,1
er
alinéa, lettre a, LSEE?
- Est-il disposé à héberger dans des centres communautaires
appartenant à la Confédération tous les requérants entrés
illégalement en Suisse, jusqu'à ce que leur demande ait fait
l'objet d'une décision, et à les encourager à travailler contre
versement d'un argent de poche?
- Est-il prêt à doter l'autorité de recours du personnel dont
elle a besoin pour accomplir sa mission?
- Est-il disposé à renforcer l'article 14, 2
e
alinéa, LSEE, de
manière a ce que la détention en vue du refoulement puisse
être ordonnée sans autres conditions, lorsque la décision de
renvoi est entrée en force?
- Pour lesquelles des mesures précitées l'application du droit
de nécessité selon l'article 9 de la loi sur l'asile s'impose-t-
elle?
1992 20 mars: La discussion est renvoyée.
393/92.3058 P Fischer-Seengen - Modernisation des centrales
nucléaires des pays d'Europe centrale et orientale
(3 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner, dans le cadre de l'aide
aux pays d'Europe de l'Est qui a déjà été décidée et de celle qui
pourrait encore l'être, si la Suisse est en mesure - et si oui,
comment? - de contribuer à la modernisation des centrales
nucléaires des pays de l'ancien bloc de l'Est. Il s'agit avant tout
d'examiner la possibilité pour des experts suisses en matière
nucléaire de participer à ces travaux.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Ber
ger, Bezzola, Binder, Bircher Peter, Bischof, Bonny, Borer Ro
land, Borradori,
Bortoluzzi, Bührer Gerold, Caccia, Cavadini
Adriano, Chevallaz, Cincera, Columberg, Cotti, Daepp, Det-
tling, Eggly, Eymann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Frey Claude, Fritschi Oscar, Früh, Giezenaan-
ner, Giger, Gros Jean-Michel, Guinand, Gysin, Hari, Heberlein,
Hegetschweiler, Jenni Peter, Keller Rudolf, Kern, Kühne, Leu
Josef, Leuba, Loeb François, Luder, Mamie, Maspoli, Mauch
Rolf, Meier Samuel, Miesch, Moser, Mühlemann, Müller, Nab
holz, Narbel, Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Pon
cet, Reimann
Maximilian, Ruf, Rutishauser, Sandoz, Savary,
Scheidegger, Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy,
Schnider,
Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Spoerry, Stalder,
Stamm Luzi, Steffen, Steinemann, Stucky, Tschuppert Karl,
Vetterli, Wanner, Wiek, Wittenwiler, Wyss, Zölch, Zwahlen
(87)
394/91.3100 M Frey Walter - Mesures envisagées. Incidence
financière et autres conséquences (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dès maintenant,
lorsqu'il annonce des mesures touchant à la politique de l'envi
ronnement, de l'énergie ou des transports, une évaluation aussi
objective que possible des conséquences entraînées ' par les
projets
- qu'il propose aux Chambres ou
- qu'il lance de son propre chef.
Cette évaluation inclura les coûts occasionnés pour l'administré
ainsi que les incidences sur d'autres domaines de la politique.
Le Conseil fédéral est en outre chargé de se prononcer sur les
cas décrits dans le développement de la présente intervention.
Cosignataires: Aregger, Basler, Biel,"Burckhardt, Dreher, Eisen
ring, Friderici, Gros, Hari, Hösli, Leuba, Mühlemann, Müller-
Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Rychen,
Scherrer, Seiler Hanspeter, Steinegger, Stucky, Wellauer, Zölch
(23)
395/91.31021 Frey Walter - Dioxyde d'azote. Interprétation des
valeurs limites d'immission (21 mars 1991)
Selon l'annexe 7 de l'ordonnance sur la protection de l'air, les
valeurs limites d'immission du dioxyde d'azote (NOx) sont les
suivantes:
30 jjLg/m
3
Moyenne annuelle
(moyenne arithmétique)
100 (jLg/m
3
95 pour cent des moyennes semi-horaires d'une
année ne doivent pas dépasser 100 (xg/m
3
80 jjLg/m
3
Moyenne par 24 h; ne doit en aucun cas être dépas
sée plus d'une fois par année..
Par rapport aux normes internationales, ces limites sont parti
culièrement strictes. L'expérience a montré qu'elles ne peuvent
être respectées.
La disposition voulant que la moyenne de 80 n.g/m
3
par 24
heures ne doivent pas être dépassée plus d'une fois par an est
fort surprenante
si on la compare aux valeurs d'alarme les plus
strictes sur le plan international - comme celle de Los Angeles,
qui est fixée à 280 ng/m
3
- dont on sait d'ailleurs qu'elles sont
souvent dépassées.
Comment le Conseil fédéral justifie-t-il le fait que la moyenne
fixée à 80 (xg/m
3
ne puisse être dépassée qu'une fois par an?
Cosignataires: Aregger, Burckhardt, Dreher, Eisenring, Frideri
ci, Gros, Hösli, Leuba, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Rychen, Scherrer, Stucky (14)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
77
396/91.3426 P Frey Walter - Politique d'asile. Transparence des
statistiques (13 décembre 1991)
Les chiffres et les statistiques sont des bases importantes du
débat sur la politique d'asile. Ce sont ces données qui peuvent
indiquer dans quel domaine et dans quelle direction les efforts
doivent porter. Bien que de nombreux chiffres circulent, il
n'existe ni une transparence suffisante ni des statistiques vrai
ment fiables. Sachant combien le thème de l'asile soulève les
passions, il est particulièrement important de disposer de
chiffres comparatifs sûrs.
J'invite dont le Conseil fédéral à publier dès maintenant une
statistique mensuelle qui, classant par canton et par pays d'ori
gine les demandeurs d'asile, fournira les chiffres suivants:
- le nombre de demandes enregistrées
- le nombre de demandes réglées
- le nombre de réfugiés dont la demande a été acceptée ou le
nombre de requérants dont la demande a été rejetée
- le nombre de requérants expulsés
- le nombre de requérants qui ont acquis un autre statut
- le nombre total de requérants d'asile séjournant en Suisse.
Cosignataires : Aregger, Baumberger, Blocher, Borer Roland,
Bortoluzzi, Daepp, Eggly, Fischer-Hägglingen, Friderici
Charles, Früh, Gros Jean-Michel, Hari, Kern, Leuba, Luder,
Moser, Mühlemann, Müller, Narbel, Reimann Maximilian, Ru-
tishauser, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Steinemann,
Stucky, Tschuppert Karl, Vetterli (28)
397/92.3027 M Frey Walter - Taxes d'élimination anticipée. Ex
onération de l'ICHA (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'exonérer de l'impôt sur le
chiffre d'affaires les taxes d'élimination anticipées prévues par
la modification en cours de la loi sur la protection de l'envi
ronnement.
Cosignataires: Couchepin, Dreher, Fischer-Hägglingen, Iten
Joseph, Leuba, Mauch Ursula, Ruf, Thür, Zwygart (9)
x 398/90.648 I Friderici Charles - Libéralisation des trans
ports en Europe (22 juin 1990)
La direction générale de Swissair a qualifié de décevante la
décision prise le 18 juin 1990 à Luxembourg par les ministres des
transports de la CE au sujet de l'engagement des négociations
pour le trafic aérien. Il semblerait que, contrairement aux décla
rations officielles, la «solution suisse» au problème du transit
alpin ne rencontre pas que des échos favorables à Bruxelles et
conduise à des mesures de rétorsion indirectes, notamment
pour le trafic aérien.
Le 10 juin 1990, Monsieur Dick Marty, Conseiller d'Etat tessi-
nois, a fait part à la presse de considérations intéressantes dans
le domaine des transports. Il a notamment relevé l'impasse
économique et écologique dans laquelle conduit notre poli
tique de transit lorsque les véhicules répondent aux normes
suisses en matière de. poids total en charge. En outre, les entre
prises helvétiques des secteurs secondaire et tertiaire sont ac
tuellement
pénalisées par des coûts de logistique prohibitifs.
Notre économie aborde donc quelques années décisives pour
l'avenir de l'Europe dans des conditions de concurrence inter
nationale défavorables.
Afin de débloquer cette situation et de permettre à toutes les
entreprises suisses le meilleur accès possible à un marché euro
péen libéralisé et harmonisé, le Conseil fédéral peut-il envisa
ger une modification d'une politique des transports élaborée
sur la base d'analyses erronées, aussi bien en matière de protec
tion de l'environnement, de progression du trafic utilitaire, que
sur l'influence macro-économique de celui-ci?
Cosignataires: Aubry, Berger, Cavadini, Coutau, Ducret,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Gros, Guinand,
Jeanneret, Leuba, Loeb, Massy, Perey, Philipona, Rohrbasser,
Stucky
(18)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 9 mars: Discussion.
399/91.3113 I Friderici Charles - Voitures sans catalyseur
(22 mars 1991)
Dans son catalogue de mesures destinées à protéger l'envi
ronnement, le Département fédéral de l'intérieur envisage de
retirer de la circulation les voitures non équipées d'un cata
lyseur dès 1995. Une telle mesure peut être considérée sous
différents angles qui sont développés en annexe. Elle présente
cependant un tel nombre de désavantages qu'il serait important
que le Conseil fédéral se détermine rapidement sur la suite qu'il
entend donner à cette disposition, ceci dans le but de rassurer
les propriétaires, qui sont en général des personnes de condi
tion modeste, et d'éviter un effondrement de la cote de ces
véhicules sur le marché des occasions.
Compte tenu des désavantages sociaux, financiers, environne
mentaux et énergétiques d'une telle mesure, le Conseil fédéral
peut-il prendre l'engagement qu'elle fera l'objet d'un examen
attentif et qu'il est prêt à y renoncer si le gain escompté dans le
bilan global pour la pollution atmosphérique lui semble négli
geable?
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Auer, Basler, Bégue-
lin, Berger, Borei, Bremi, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cin-
cera, Couchepin, Coutau, Daepp, Déglise, Dreher, Dubois, Du
cret, Eggly, Eisenring, Engler, Etiqüe, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf,
Grassi, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Hildbrand, Hösli, Hou-
mard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Longet, Loretan, Luder,
Maitre, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Paccolat, Perey, Philipona, Pidoux,
Pini, Rebeaud, Reimann Maximilian, Revaclier, Rohrbasser,
Rychen, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Schüle, Schwab, Spälti, Spielmann, Spoerry, Stucky, Theubet,
Tschuppert, Wanner, Wellauer, Wyss Paul, Zölch (79)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
400/91.3234 I Friderici Charles - Blocage du tunnel du St-
Gothard (20 juin 1991)
Lundi 17 juin, une cinquantaine d'activistes du mouvement
écologiste Greenpeace ont bloqué durant près de trois heures
l'accès nord
du tunnel du St-Gothard. Un bouchon de plusieurs
kilomètres s'est rapidement formé. Pendant ce temps, quelques
militants s'enchaînaient devant le tunnel, alors qu'un troisième
groupe montait un échafaudage avec un panneau portant l'ins
cription «Halte à la terreur du transit».
Cette organisation est coutumière de telles actions médiatiques
et médiatisées. Elle avait d'autre part clairement annoncé son
intention dans la presse il
y a quelques semaines déjà. De tels
agissements sont contraires à la loi sur la circulation routière, ils
peuvent mettre en danger la vie d'autrui et perturber gravement
l'économie d'une région. Or la police est restée étrangement
passive durant toute cette manifestation, attendant selon ses
propres déclarations «des instructions de la part des milieux
politiques». Elle n'est finalement intervenue que pour protéger
les manifestants pris à partie par des personnes retenues dans
l'embouteillage. Une telle passivité lors
de manifestations illé
gales peut être assimilée à de la tolérance, pour ne pas parler de
complicité.
- Dès qu'il a eu connaissance des intentions de Greenpeace, le
Conseil fédéral a-t-il transmis des directives aux autorités
cantonales afin qu'elles répriment de telles manifestations
illégales?
- La Confédération entend-elle engager des poursuites pé
nales contre les manifestants et le mouvement écologiste
Greenpeace?
- Le Conseil fédéral a-t-il pris des mesures:
- pour que le risque de telles manifestations soit fortement
réduit?
- pour que les polices cantonales soient informées des
risques de manifestations et sachent comment agir dès la
mise en place du dispositif?
- pour que la sécurité des usagers et l'ordre public soient
assurés?
1992 20 mars: La discussion est renvoyée.
401/92.3026 I Friderici Charles - Construction des routes na
tionales. Répartition des crédits (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral entend-il donner une suite rapide aux
motions Cavadini Jean/Kohler, même si techniquement le
délai de l'an 2000 ne peut être respecté?
- Quelle a été la clé de répartition utilisée pour l'attribution
des crédits de construction des routes nationales pour l'an
née 1992?
78
3. Les difficultés conjoncturelles que rencontre la Suisse ro
mande depuis plusieurs mois ont-elles été prises en compte
dans l'attribution de ces crédits de construction?
4. Le Conseil fédéral est-il prêt à présenter aux Chambres une
demande de crédit complémentaire pour la construction des
routes nationales dans les régions les plus fortement tou
chées par le chômage?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bonny, Cavadini Adriano, Che-
vallaz, Darbellay, Deiss, Ducret, Eggly, Epiney, Eymann Chris
toph, Frey Claude, Gobet, Gros Jean-Michel, Guinand, Leuba,
Mamie, Narbel, Philipona, Pidoux, Poncet, Sandoz, Savary,
Scheurer Rémy, Theubet, Zwahlen (26)
Cosignataires:' Aguet, Allenspach, Auer, Baerlocher, Bär, Bé-
guelin, Biel, Bircner Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi,
Carobbio, David, Diener, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Engler, Fierz, Grassi, Haering Bin
der, Hafner Rudolf, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu-
tenegger
Oberholzer, Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfel-
den, (Müller-Argovie), Neukomm, Nussbaumer, Pitteloud,
Portmann, Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Seiler
Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger
(62)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
402/92.3122 I Friderici Charles - Conséquences pratiques des
arrêtés fédéraux urgents sur les caisses-maladie (19 mars 1992)
Les conséquences pratiques des arrêtés fédéraux urgents rela
tifs à l'augmentation des coûts et des primes de l'assurance-
maladie réservent parfois de fort désagréables suiprises aux
gérants des caisses-maladie. Il faut encore y ajouter les modifi
cations récentes des ordonnances I, II et V du Conseil fédéral et
les directives 5 et 11 du Département fédéral de l'intérieur, qui
sont parfois contradictoires avec les dispositions votées en ur
gence par le Parlement durant la session de l'hiver 1991.
- Le Conseil fédéral est-il conscient des augmentations de
frais administratifs que représentent pour les caisses-mala
die des modifications de dispositions légales qui se suivent à
un rythme soutenu, alors meme que les AFU sont destinés à
freiner cette progression?
- Comment faut-il interpréter l'article 3 de l'arrêté fédéral B,
1
er
alinéa, lettre a), lorsque l'augmentation des «cotisations
des
enfants jusqu'à 15 ans, celles des adolescents jusqu'à
20 ans et celles des jeunes de 21 à 25 ans, qui doivent respec
tivement s'élever au moins à 35 pour cent, 50 pour cent et
75 pour cent des cotisations prévues pour les hommes classés
dans le premier groupe d'âge de la catégorie adultes» supé
rieure à 10 pour cent?
- La directive n° 11 entrée en vigueur le 1
er
janvier 1991, avec
un délai d'adaptation au 1
er
janvier 1992, peut contrevenir
également aux dispositions prises dans les AFU. En effet, en
appliquant strictement le barème des réductions prévu pour
les franchises (en pour-cent dans la directive et en pour-cent
avec un plafonnement maximum en francs dans l'AFU B), il
peut également se produire une augmentation supérieure à
10 pour cent.
En cas de conflit entre un assuré et la caisse-
maladie, comment faudra-t-il trancher?
403/90.963 P Früh - Vaccination contre la rougeole, la rubéole
et les oreillons (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de garantir que les maladies infan
tiles que sont la rougeole, la rubéole et les oreillons continue
ront
de faire l'objet de trois vaccins distincts. Il est invité à
intervenir en faveur d'une vaccination modérée, adaptée à
chaque individu, qui tienne compte des caractéristiques des
trois maladies.
404/90.8581 Gardiol - Arrêté sur la viticulture (5 octobre 1990)
Il y a six mois, le peuple et les cantons ont rejeté l'arrêté sur la
viticulture, parce qu'il maintenait
- le système anachronique des contingents
- des prescriptions de qualité trop laxistes.
Nous posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Peut-il nous donner le calendrier et le contenu de ses ré
ponses aux exigences claires transmises par le souverain?
- Envisage-t-il
- d'utiliser les possibilités que lui donne déjà l'article 23 de
la loi sur l'agriculture pour modifier le système de contin
gentement?
- de modifier le Statut du vin et l'Ordonnance sur les den
rées alimentaires afin d'accorder les trois législations?
- d'inclure des prescriptions minimales pour la limitation de
la production au m
2
(par exemple 1,4 kg/m
2
pour le blanc
et 1,2 kg/m
2
pour le rouge), en plus des degrés Oechslé
minimaux?
- d'élargir les commissions régionales afin qu'elles de
viennent tri-partites et paritaires, incluant des représen
tants des consommateurs?
405/92.3029 I Gardiol - Financement de canons à neige
(31 janvier 1992)
La société des téléphériques de Leysin (STL) a sollicité une
aide financière, dans le cadre de crédits LIM, pour la construc
tion du télésiège Aï-Berneuse auprès du canton de Vaud. Ce
dernier a sollicité la Confédération pour l'octroi d'un prêt à la
STL de 750
000 francs pour ce projet.
Le tribunal administratif du canton de Vaud a mis en évidence,
dans un arrêt du 11 décembre 1991 (AC 7416/7444), que le
projet comprend, en plus du télésiège, des aménagements desti
nés à des installations d'enneigement, à savoir des conduites et
14 prises d'eau pour canons à neige (arrêt p. 9).
Je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- Un prêt de la Confédération dans le cadre de la LIM a-t-il
été octroyé à la Société des téléphériques de Leysin pour la
construction du télésiège Ai'-Berneuse? Si oui,
- Une partie du crédit accordé a-t-elle été utilisée pour finan
cer les installations d'enneigement? N'est-ce pas contraire à
la pratique restrictive invoquée par le Conseil fédéral dans sa
réponse à la question ordinaire urgente Bundi, numéro
91.1106?
- Une majeure partie de l'approvisionnement en eau de la
commune de Leysin provient de la région du pied du Cha-
mossaire; l'eau est pompée jusqu'à Leysin, puis jusqu'à la
Berneuse (env. 1000 m de dénivellation au total). Dans ce
cas, peut-on parler d'une utilisation économe et rationnelle
de l'énergie comme exigé par l'arrêté sur l'énergie?
Cosignataires: Bär, Baumann, Bircher Silvio, Brügger Cyrill,
Bühlmann, de Dardel, Diener, Gonseth, Hafner Rudolf, Haller,
Hollenstein, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Maeder, Meier Hans, Misteli, Rebeaud, Spielmann, Strahm
Rudolf, Thür, Wanner, Weder Hansjürg, Ziegler Jean (24)
406/92.3030 M Giezendanner — Cargo Domicile. Privatisation
(31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'arrêté fédéral du
9 octobre 1986 fixant les principes du mandat des Chemins de
fer fédéraux. Il conviendrait de supprimer le trafic de détail
(Cargo Domicile) mentionné à l'article 2,1
er
alinéa, lettre c, de
cet arrêté.
L'ensemble du trafic de détail des CFF devrait être confié à des
entreprises de transport privées.
Ces entreprises assureraient la distribution des marchandises
de détail sans bénéficier d'aucune subvention de la part de la
Confédération.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Berger, Bezzola,
Binder, Bonny, Borer Roland, Borradori, Bortohizzi, Bührer
Gerold, Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera, Cotti, Daepp,
Dettling, Dreher, Eymann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici Charles, Fntschi
Oscar, Früh, Giger, Gros Jean-Michel, Gysin, Hess Otto, Jenni
Peter, Kern, Leuba, Loeb François, Luder, Mamie, Maspoli,
Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Moser, Mühlemann, Müller, Nar
bel, Neuenschwander, Oehler, Perey, Philipona, Pidoux, Pon
cet, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Rychen, Sandoz, Savary,
Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schmied Wal
ter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stamm Luzi, Steinegger,
Steinemann, Stucky, Tschuppert Karl, Vetterli, Wittenwiler,
Wyss, Zölch, Zwahlen (72)
79
407/92.3121 M Giezendanner - Surtaxe sur le diesel en guise de
redevance sur les poids lourds (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
projet, accompagné d'un message, qui prévoit la création d'une
redevance sur les poids lourds sous la forme d'une surtaxe sur le
diesel.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Bezzola, Binder, Bircher
Peter, Bircher Silvio, Bischof, Blocher, Bonny, Borer Roland,
Borradori, Bortoluzzi, Bührer Gerold, Bürgi, Caspar, Cincera,
Columberg,
Daepp, Dettling, Dreher, Dünki, Éngler, Fehr,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Früh, Giger, Heberlein,
Hegetschweiler, Jaeger, Jäggi Paul, Jenni Peter, Keller Anton,
Keller Rudolf, Kern, Loeb François, Luder,
Maeder, Maspoli,
Mauch Rolf, Maurer, Meier Samuel, Miesch, Moser, Mühle
mann, Müller, Neuenschwander, Oehler, Reimann Maximilian,
Ruf, Rychen, Scheidegger, Scherrer Jürg, Scherrer Werner,
Schmidhalter, Schmied Walter, Schnider, Schwab, Seiler Hans
peter, Sieber, Spoerry, Stalder, Stamm Luzi, Steffen, Steinegger,
Steinemann, Tschuppert Karl, Vetterli, Weder Hansjürg, Wit-
tenwiler, Zölch, Zwygart
(72)
408/91.3427 I Gonseth - Essais de culture en plein champ à
Changins de pommes de terre transgéniques
(13 décembre 1991)
- A quelles recherches a-t-on procédé sur les risques que
comportent les essais de culture en plein champ de pommes
de terre transgéniques?
- Comment a-t-on notamment exclu le danger de voir se for
mer de nouveaux virus (par translocation, par mélange de
phénotypes, par la création de nouveaux génomes viraux)?
- Ne devrait-on pas à l'avenir procéder à un renversement du
fardeau de la preuve, afin que les expériences soient prépa
rées avec toute la prudence requise, pour exclure la possibili
té de voir se former de nouveaux virus dangereux?
- A-t-on chargé une autorité indépendante d'évaluer les résul
tats et la préparation d'autres expériences? Dans l'affirma
tive, quelle est cette autorité?
- Sur quelles dispositions légales le Conseil fédéral a-t-il l'in
tention de fonder une autorisation de procéder à un nouvel
essai de culture en plein champ de pommes de terre trangé-
niques?
Cosignataires: Bäumlin, Bühlmann, Diener, Gardiol, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Hollenstein, Meier Hans, Misteli, Re-
beaud, Weder Hansjürg (11)
409/92.3102 M Gonseth - Contrôles systématiques à l'éthylo-
mètre (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé:
- d'élaborer aussi vite que possible les bases légales autorisant
les contrôles systématiques à l'éthylomètre sur la personne
des conducteurs;
- dans l'intervalle et à titre d'essai, de faire effectuer des
contrôles de ce type dans diverses régions du pays et d'en
présenter les résultats dans un rapport scientifique.
Cosignataires: Bär, Diener, Gardiol, Hollenstein, Jöri, Meier
Hans, Meier Samuel, Meyer Theo, Misteli, Schmid Peter, Stef
fen, Weder Hansjürg, Wiederkehr (13)
410/90.870 M Grendelmeier - Matériel de guerre. Refonte de la
loi (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de révision totale de la loi sur le matériel de
guerre. La révision tiendra notamment compte des points sui
vants:
- L'exportation de matériel de guerre ne sera autorisée qu'à
destination des pays neutres d'Europe.
- La communication à l'étranger de connaissances techniques
pouvant servir à la fabrication de matériel de guerre tombera
sous le coup de la loi.
- Les activités de courtage concernant les affaires touchant le
matériel de guerre seront soumises à la dite loi, pour autant
que ces activités se déroulent en Suisse.
- Le champ d'application de la loi sera étendu aux marchan
dises utilisables à des fins aussi bien civiles que militaires,
pour autant que l'exportateur sache ou doive savoir, compte
tenu des circonstances, que ces marchandises pourraient
servir comme matériel de guerre ou pourraient être utilisées
pour la production d'un tel matériel.
- Il devra être possible de retirer des autorisations d'exporta
tion si les conditions décrites à l'article 11,2
e
alinéa, de la loi,
se réalisent subitement.
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher
Silvio, (Braunschweig), Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser,
Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Kuhn, Lederger
ber, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, (Müller-Argovie), Schmid, Stamm, Stocker, Ulrich,
Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Ziegler, Züger,
Zwygart (32)
411/90.987 M Grendelmeier - Incitations fiscales à l'utilisation
des transports publics (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer le plus rapidement
possible une révision des lois fiscales qui permette d'encourager
l'utilisation de moyens de transports favorables à l'environne
ment, en particulier pour les déplacements professionnels.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (10)
412/90.998 M Grendelmeier - Exportations de matériel de
guerre. Interdiction absolue (14 décembre 1990)
La loi fédérale sur le matériel de guerre doit être modifiée dans
les plus brefs délais de sorte que l'interdiction d'exporter des
armes soit applicable à tous les pays.
L'interdiction totale d'exportation doit également s'appliquer
aux pièces détachées et au matériel accessoire.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Biel,
(Braunschweig), Brügger, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Gün
ter, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Leder
gerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Maeder, Matthey, Meier
Samuel, Meyer Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (35)
413/91.3059 M Grendelmeier - Demande d'adhésion à la CE
(11 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de déposer une demande d'adhé
sion auprès de la Communauté Européenne.
Cette démarche doit s'effectuer sans tarder, à savoir, indépen
damment de la poursuite éventuelle des négociations sur l'EEE.
Cosignataires: Biel, Jaeger, Meier Samuel, Widmer, Wiederkehr
(5)
x 414/91.3405 P Gross Andreas - Institution du service civil.
Composition des commissions (11 décembre 1991)
Dans le but de concrétiser l'article constitutionnel prévoyant
l'institution du service civil, article que le Conseil des Etats a lui
aussi adopté durant la session d'hiver 1991, le Conseil fédéral
sera appelé à mettre sur pied des commissions. A cet égard, il
est invité à faire
en sorte que les jeunes directement concernés,
les personnes ayant des vues différentes en matière de politique
de paix et les femmes soient représentés de manière équilibrée
dans toutes ces commissions et puissent ainsi, dès le début,
défendre leurs idées et leurs intérêts.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Bodenmann, Brunner
Christiane, Bundi, Carobbio, Danuser, de Dardel, Eggenberger,
Fankhauser, von Feiten, Göll, Haering Binder, Hafner Ursula,
Hämmerle, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber,
Leémann, Leuenberger Ernst, Mattney, Meyer Theo, Rech
steiner, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf, Vollmer, Züger (31)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
415/92.3130 M Gross Andreas - Démocratisation des orga
nismes supranationaux (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de nouvel article constitutionnel imposant à la
80
Confédération d'oeuvrer à la démocratisation de toutes les
institutions et organisations, internationales et supranationales,
auxquelles la Suisse participe. Il s'agit avant tout de garantir à
tous
les bénéficiaires ou victimes de décisions internationales le
droit de participer au processus de développement dans le
domaine concerné.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Brügger Cyrill, Bühl
mann, de Dardel, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten, Gar-
diol, Haering Binder, Hafner Ursula, Jöri, Leemann, Leuen-
berger Ernst, Misteli, Rechsteiner, Robert,. Ruffy, Sieber,
Steiger, Vollmer, Weder Hansjürg, Ziegler Jean, Züger, Zwah-
len . (26)
416/92.3131 P Gross Andreas - Sauvegarde des droits de la
personnalité dans le sport professionnel (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner le droit que s'arrogent
fédérations et associations de disposer à leur guise des sportifs
professionnels, en violation des droits de la personnalité. En
outre, il devrait étudier les mesures qui s'imposent afin que
soient respectées, ici comme ailleurs, les dispositions générales
en matière de droit du travail et de droit des contrats ainsi que
les libertés fondamentales inscrites dans la constitution. Ses
efforts devraient se concentrer essentiellement sur les sports
qui connaissent un professionnalisme très poussé et ou les
transferts jouent un rôle important.
. Cosignataires: Aguet, Béguelin, Brügger Cyrill, Bundi, Eggen
berger, Fankhauser, von Feiten, Haering Binder, Hafner Ursu
la, Jöri, Ruffy, Steiger, Vollmer, Züger (14)
417/92.3033 I Grossenbacher - Prestations complémentaires
(31 janvier 1992)
La hausse des coûts du logement et des primes d'assurance-
maladie, conjugée à l'augmentation générale du coût de la vie,
met de nombreuses personnes âgées dans une situation ex
trêmement difficile. Or, il est particulièrement pénible pour les
gens de cette génération de «quémander» une assistance, lors
qu'ils n'ignorent pas purement et simplement à quoi ils ont
droit.
- Le Conseil fédéral est-il prêt à favoriser une vulgarisation
axée sur les besoins des utilisateurs afin que les personnes
ayant droit à des prestations complémentaires soient mieux
informées de leurs droits?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire en sorte que les cantons
ajoutent aux formules de déclaration d'impôt des questions
qui s'adressent aux bénéficiaires potentiels de prestations
complémentaires? Ceux-ci ne devraient plus avoir besoin de
présenter une demande spéciale pour recevoir ces presta
tions, et leur droit à en bénéficier devrait être constaté
d'office.
- Le Conseil fédéral est-il disposé à prendre les mesures néces
saires pour que les prestations complémentaires soient ver
sées automatiquement?
x 418/90.475 P (Günter)-Grendelmeier - Chirurgie des
greffes d'organes. Coordination (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié:
- de préparer un rapport sur la situation des greffes d'organes
en Suisse;
- de présenter des propositions d'assainissement et de coordi
nation effective;
- en attendant que ces propositions existent, d'intervenir au
près des cantons et des universités afin qu'on évite de nouvel
les contraintes matérielles dans ce domaine.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder,
(Müller-Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart
(10)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
mc
Grendel
meier.
1992 2 mars: Le postulat est rejeté.
419/90.986 M (Günter)-Zwygart - Electromobiles
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de favoriser les électromobiles
ultralégers au moyen notamment des mesures suivantes:
- modification des dispositions régissant l'homologation dans
le but de faciliter en particulier l'admission à la circulation
des véhicules de ce type qui recourent à des matériaux de
récupération;
- institution d'une catégorie de véhicules d'essai soumise à des
conditions plus souples afin de permettre l'essai sur route de
nouveaux types de véhicules;
- autorisation de la conduite d'électromobiles ultralégers par
les détenteurs de permis de conduire de toutes les catégories.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Zwygart.
420/90.977 P Gysin - Renforcement par l'armée du corps des
gardes-frontière (13 décembre 1990)
L'afflux de «vrais» ou «faux» réfugiés ne cesse de croître et
atteindra des proportions encore plus grandes en 1991 selon les
projection officielles. Nombreux sont les éléments de la popula
tion qui considèrent cette évolution avec inquiétude.
La plupart des demandeurs d'asile entrent illégalement dans
notre pays. De longs tronçons de nos frontières sont mal gardés
et donc aisément franchis, aussi bien par des réfugiés que par
des immigrants clandestins et des éléments criminels. Il ne faut
tout de même pas que la surveillance des frontières soit tournée
en dérision.
Même des émisants d'Europe de l'Est, auxquels le statut de
réfugié est généralement reconnu, peuvent passer illégalement
la frontière. Or, à en croire les médias, il faut s'âttendre à une
énorme vague d'immigration. Dans ces conditions, il est préfé
rable d'améliorer la surveillance des frontières, plutôt que de
recourir aux pénibles procédures de renvoi.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'examiner les possibi
lités suivantes:
- renforcement du corps des gardes-frontière, compte tenu du
fait que le coût de ce' renforcement pour le budget fédéral
sera négligeable par rapport à celui que représente l'accueil
des réfugiés, soit plus de 500 millions de francs par an;
- recours à la troupe pour renforcer la garde des frontières en
cas d'afflux intense et durable d'immigrants, comme l'a déjà
fait l'Autriche;
- installation de dispositifs techniques de surveillance des
frontières.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Bonny, Cavadini,
Cincera, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Früh, Giger,
Houmard, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-
Meilen, Schüle, Spälti, Spoerry, Stucky, Weber-Schwyz (22)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 421/90.978 P Gysin - Valeurs locatives surfaites
(14 décembre 1990)
L'Administration fédérale des contributions a une nouvelle fois
décidé de procéder à une hausse importante des valeurs loca
tives pour
le calcul de l'impôt fédéral direct. Cette hausse est de
30 pour cent par exemple à Bâle-Campagne.
L'Administration fédérale des contributions se fonde sur une
enquête sur les appartements et les maisons familiales loués. En
chiffres, les maisons familiales pèsent d'un poids plus lourd.
Lorsque par exception elles sont louées, leur loyer dépasse en
général la valeur
locative moyenne d'une maison habitée par
son propriétaire. Selon une estimation normale, la valeur loca
tive de celui qui habite sa maison depuis 15 ans est loin, par
exemple, d'atteindre la valeur fixée par la décision de l'Ad
ministration fédérale des contributions.
Cette décision provoque une hausse artificielle des valeurs
locatives réelles à une époque où les propriétaires souffrent
déjà de la montée des taux hypothécaires. Une nouvelle aug
mentation est donc tout à fait malvenue, la Confédération ayant
déjà procédé à une brusque hausse des valeurs locatives d'au
moins 35 pour cent pour la période fiscale 1987-1988.
81
Le Conseil fédéral est donc prié de maintenir les valeurs loca
tives actuelles qui serviront à calculer l'impôt fédéral direct de
la période 1990-1991.
Cosignataires: Auer, Feigenwinter, Nebiker (3)
1992 11 mars: M. Gysin retire son postulat.
422/92.3034 M Gysin - Droit pour les propriétaires d'équiper
les terrains à bâtir (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre sans délai à la
procédure de consultations une proposition visant à conférer
aux propriétaires le droit d'équiper leurs terrains à bâtir, et de
présenter sans retard un projet au Parlement.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Bezzola, Bonny, Biihrer
Gerold, Cincera, Dettling, Eymann Christoph, Fischer-Seen-
gen, Fritschi Oscar, Früh, Giger, Loeb François, Miesch,
Scheidegger, Spoerry, Stamm Luzi, Stucky, Tschuppert Karl,
Wyss (20)
423/92.3150 P Gysin - Charges fiscales grevant la construction
de logements (20 mars 1992)
L'encouragement par l'Etat, aussi fort soit-il, de la construction
de logements ne changera rien au fait que la plus grande partie
des logements neufs continueront à être financés par des parti
culiers. On a d'ailleurs tout intérêt à ce que cette tendance se
renforce au lieu de continuer à fléchir.
Le futur régime financier renchérirait la construction de loge
ments à partir de 1995 et ce, à raison de 400 millions de francs
environ chaque année. D'après le régime financier actuel, le
taux d'imposition qui frappe les travaux de construction, donc
aussi la construction de logements,
est égal aux trois quarts du
taux normal. Or, d'après le nouveau régime, il lui sera égal. En
d'autres termes, et compte tenu des travaux de planification, la
construction de logements sera grevée d'une charge fiscale
supérieure, qu'il nous faut refuser car elle constitue une en
trave. Ce n'est d'ailleurs pas sans raison que d'autres pays
européens appliquent ici un taux d'imposition plus faible, le
logement étant l'un des besoins élémentaires de l'individu.
J'invite donc le Conseil fédéral, dans le cadre du nouveau
régime constitutionnel, à renoncer à augmenter la charge fis
cale (l'impôt sur le chiffre d'affaires) grevant la construction de
logements, et à garantir de façon durable l'existence du taux
préférentiel.
Cosignataires: Aregger, Aubry, Baumberger, Bezzola, Bonny,
Borer Roland, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Cin
cera, Couchepin, Dettling, Eggly, Eymann Christoph, Fehr,
Fischer-Sursee, Frey Claude, Frey Walter, Friderici Charles,
Fritschi Oscar, Früh, Giger, Gros Jean-Michel, Hegetschweiler,
Hildbrand, Jenni Peter, Kern, Kühne, Leuba, Loeb François,
Miesch, Narbel, Neuenschwander, Philipona, Pidoux, Poncet,
Raggenbass, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Rychen,
Scheidegger, Scherrer Jürg, Scheurer Rémy, Schmidhalter,
Schmied Walter, Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm Luzi, Stei
nemann, Vetterli, Wittenwiler, Zölch
(52)
- dans les divers organes et divisions du FNRS en général?
- dans les commissions d'experts des programmes natio
naux de recherche?
c. au sein de la direction des programmes?
d. au sein de la direction des projets?
e. parmi les requérants?
2. Combien de projets traitant du statut des femmes ou de
l'égalité des sexes ont-ils été acceptés? Combien de ces pro
jets sont-ils ou vont-ils être dirigés ou exécutés par des
femmes? Est-il possible d'en obtenir une liste?
3. La carrière des femmes scientifiques est souvent assez tor
tueuse; de ce fait, elles travaillent moins fréquemment dans
les institutions universitaires et il leur est donc difficile de
présenter des projets ou d'offrir leurs services en tant qu'ex
pertes. Le FNRS est-il conscient de ces problèmes structu
rels et quelles mesures compte-t-il prendre?
4. Dans le cas d'au moins trois des programmes nationaux de
recherche dont l'objet touche de très près les femmes, un
crédit supplémentaire a dû être octroyé par la suite afin que
quelques projets féminins puissent y être intégrés. Comment
est-il possible de garantir que lors de l'élaboration et de
l'exécution des programmes nationaux de recherche la di
mension féminine soit entièrement prise en considération
dès le début?
Cosignataires: Ammann, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danu-
ser, David, Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner Ursula, Haller,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuten-
egger Oberholzer, Longet,
Mauch Ursula, Nabholz, Rechstei-
ner, Reimann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Voll
mer, Zölch (32)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
425/91.3226 M Haering Binder - Plan sectoriel «Urbanisation»
(20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de créer dans la loi sur l'aménage
ment du territoire (LAT) la base juridique permettant d'élabo
rer un plan sectoriel «Urbanisation».
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Danu
ser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafner Ursula, Leuenber-
ger-Soleure, Neukomm, Reimann Fritz (10)
426/92.3040 P Haering Binder - Nocivité de la cuisine au four à
micro-ondes (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est prié de faire réaliser une étude visant à
déterminer tous les aspects de la nocivité potentielle des ali
ments chauffés au four à micro-ondes.
Cosignataires: Bäumlin, Bodenmann, Bühlmann, Danuser, Die
ner, Fankhauser, Gross Andreas, Hafner Ursula, Hämmerle,
Hollenstein, Jöri, Leemann, Leuenberger Ernst, Mauch Ursula,
Misteli, Steiger, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Thür,
Züger (20)
424/90.959 I Haering Binder - Organes et projets du Fonds
national. Représentation féminine (13 décembre 1990)
A diverses reprises, des critiques sont montées du public parce
que seul un petit nombre de projets présentés par des cher
cheuses, et encore moins de projets qui s'intéressent aux ques
tions féminines ou aux questions d'égalité sont acceptés dans le
cadre des programmes nationaux de recherche. Or, le Fonds
national de la recherche scientifique (FNRS) écrit dans son
vadé-mecum PNR que l'on veille a ce que les femmes soient
représentées de façon équitable au sein des groupes d'experts
qui suivent le déroulement de chaque programme de recherche.
Les publications du FNRS ne permettent malheureusement pas
de determiner ce que signifie pour lui une représentation équi
table des femmes, ni de savoir à quels organes cette représenta
tion s'applique. Ces textes ne contiennent en effet aucune statis
tique sur la question, et comme les prénoms ne sont pas men
tionnés, il est souvent impossible de
deviner quelles personnes
sont de sexe féminin. C'est pourquoi nous souhaitons poser les
questions suivantes:
- Quelle est la proportion de femmes (actuellement et depuis
la création des PNR)
427/92.3095 I Haering Binder - Facilité globale pour l'envi
ronnement (Global environment facility ou GEF). Engagement
de la Suisse (16 mars 1992)
- Comment être sûr que les projets GEF, cofinancés par la
Suisse, remplissent les conditions suivantes, à savoir qu'ils
assurent la transparence de tous les documents, qu'ils garan
tissent la participation des personnes directement concer
nées, y compris les femmes, aux décisions afférentes et qu'ils
ne servent pas de paravent pour dissimuler les projets de la
Banque mondiale menaçant gravement l'environnement?
Le Conseil fédéral est-il prêt à renoncer au financement de
projets GEF si ces conditions ne peuvent être remplies?
- N'estime-t-il pas aussi que du point de vue de la politique du
développement et de l'environnement, il serait plus judi
cieux, quoi qu'il arrive, de limiter l'engagement de la Suisse
au (»financement des projets GEF, tant que les structures de
décisions concernant la GEF ne remplissent pas les condi
tions énumérées au point 1?
- Est-il prêt à évaluer en permanence l'efficacité que son
engagement dans le cadre de la GEF a sur un développement
durable (sustainable development) dans le Nord et dans le
Sud, mais aussi à en informer le Parlement en temps voulu?
82
4. N'estime-t-il pas également que les mécanismes de finance
ment de la GÊF sont insuffisants, compte tenu des exigences
posées dans le rapport «Brundtland» concernant un déve
loppement de financement pour les futurs programmes de la
CNUED pour l'environnement?
Cosignataires: Bäumlin, Caspar, Danuser, Fankhauser, von Fei
ten, Göll, Gross Andreas, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle,
Jöri, Ledergerber, Leemann, Steiger, Tschäppät Alexander,
Vollmer (16)
428/92.3103 I Haering Binder - Traitements exorbitants des
commandants des troupes d'aviation et de DCA (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral doit économiser! Dans le même temps, la
presse nous apprend que le commandant démissionnaire des
troupes d'aviation et de DCA gagnait 230 000 francs par an. A
ce sujet, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Est-il exact que le commandant démissionnaire des troupes
d'aviation et de DCA gagnait non 230 000, mais 253 000
francs?
- Comment peut-on justifier ce supplément de salaire de
10 pour cent, effectivement versé bien qu'il n'ait pas été
rendu public?
- Est-il exact que le commandant démissionnaire percevra
jusqu'à l'âge de sa retraite, soit durant sept ans encore, le
même traitement de 253 000 francs quelle que soit la fonc
tion qu'il assumera?
- Est-il exact que le nouveau commandant des troupes d'avia
tion et de DCA touchera, outré son traitement annuel de
230 000 francs, une prime de risque de 42 000 francs nor
malement accordée aux seuls pilotes professionnels?
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis que de telles
primes de risque ne devraient pas être versées à un com
mandant des troupes d'aviation et de DCA en sus de son
traitement?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à remettre enfin de l'ordre
dans ce secteur délicat de la politique salariale?
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brügger Cyrill, Bundi, Fank
hauser, von Feiten, Göll, Gross Andreas, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jöri, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf, Vollmer, Züger
(17)
x 429/90.484 I Hafner Rudolf - Ordonnance sur les tisanes
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi le Conseil fédéral a-t-il arrêté une liste exhaustive
des tisanes admissibles (ordonnance du 4 novembre 1987 sur
les plantes à infusion)?
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas lancé de procédure
de consultation avant d'édicter cette ordonnance?
- Le Conseil fédéral est-il réellement d'avis que des plantes
forts connues et très saines comme le thym ne devraient plus
être utilisées dans la préparation des tisanes comme le pré
voit l'article premier de l'ordonnance précitée?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que la population comprend
que des plantes telles que le thym ne doivent plus être
utilisées dans la préparation des tisanes, lorsqu'elles sont
considérées comme des denrées alimentaires, alors qu'elles
peuvent être employées en tant que médicaments si elles ont
été autorisées par l'OICM?
- Comment le Conseil fédéral délimite-t-il le contenu de l'or
donnance sur les plantes à infusion par rapport à la liste E de
l'OICM?
- Comment le Conseil fédéral justifie-t-il l'interdiction dont
sont frappées la plupart des plantes lorsqu'elles sont consi
dérées comme des denrées alimentaires
(liste positive), en
regard de la liberté du commerce et de l'industrie? Est-il
disposé à modifier la situation actuelle?
- Le Conseil fédéral compte-t-il instaurer, au moyen de l'or
donnance sur les plantes à infusion, un monopole dont béné
ficieraient les pharmacies et les drogueries pour la vente des
plantes non citées dans la liste positive?
- De quelles mesures de nature pénale ou autre les personnes
ou les institutions ayant contrevenu aux dispositions de l'or
donnance susmentionnée sont-elles frappées, si elles ont par
exemple préparé une infusion avec du thym en le considérant
comme une denrée alimentaire?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Meier-Glattfelden,
Schmid, Stocker, Weder-Bâle (7)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1992 2 mars: Discussion.
430/90.863 M Hafner Rudolf - Aviation militaire. Altitude de
vol minimale (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à fixer de façon générale l'altitude
de vol minimale pour l'aviation militaire à 300 m au-dessus du
sol.
Cosignataires: Bär, Diener, Meier-Glattfelden, Stocker, Thür,
Zwygart (6)
431/90.880 I Hafner- Rudolf - Protection de l'air. Respect de
l'ordonnance (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- En 1986, le Conseil fédéral a arrêté la Stratégie de lutte
contre la pollution de l'air (SLPA). On y indique, comme
objectif minimal des réductions d émissions pour toute la
Suisse, que l'on veut revenir à la situation de, 1960 pour ce qui
est des oxydes d'azote et des composés organiques volatiles.
Le fait qu'il s'agit là d'un objectif minimal qu'il faut absolu
ment atteindre ressort également du rapport sérieux sur
l'ozone en Suisse, publié en 1989 par la Commission fédérale
de l'hygiène de l'air. En 1989 également, Elektrowatt Ingé
nieurs-conseils SA (EWI)
a publié une analyse circonstan
ciée indiquant les mesures qui permettraient d'atteindre ces
objectifs. Or les mesures contraignantes arrêtées jusqu'à
présent par le Conseil fédéral ne vont guère au-delà des
prévisions de base actualisées du rapport de l'EWI. Ces
mesures ne permettront donc absolument pas d'atteindre les
objectifs fixes dans la SLPA. Il faudrait en fait réduire encore
de moitié les émissions.
Quel est à l'heure actuelle le bilan précis des émissions?
Jusqu'à quand et par quelles mesures, le Conseil fédéral
envisage-t-il, compte tenu notamment de la forte concentra
tion d'ozone en été, de parvenir à la réduction indispensable
des émissions d'oxydes d'azote et de composés organiques
volatiles pour arriver à la situation de 1960? Le gouverne
ment n'estime-t-il pas lui aussi qu'il faut accélérer la réalisa
tion de la SLPA, compte tenu de la forte concentration
d'ozone, et qu'il convient de prendre enfin des mesures qui
débordent le cadre technique?
- L'augmentation du trafic et de la consommation de carbu
rants a été bien plus forte ces derniers temps en Suisse que ce
qui avait été pris comme base par l'OFEFP pour établir ses
prévisions concernant les émissions. La vente d'essence par
exemple a augmenté de 16 pour cent de 1985 à 1989. On
constate donc que les effets des mesures techniques sont
gagnés de vitesse par cette augmentation, et cela bien plus
qu'on ne l'avait cru; les écarts avec les objectifs fixés s'ag
gravent toujours plus. Quelles mesures le Conseil fédéral
prévoit-il de prendre pour maîtriser cette évolution?
- Quelques cantons ont déjà présenté leurs programmes de
mesures visant la protection de l'air. Il est alors apparu que
dans
bien des domaines, les cantons ont besoin, pour réaliser
leurs programmes, de l'aide ou de décisions de la Confédéra
tion. Des propositions concrètes allant dans ce sens ont
même déjà été présentées au Conseil fédéral, notamment en
ce qui concerne les limitations de vitesse sur les routes natio
nales. Compte tenu du problème du smog estival qui revient
chaque année, il serait indiqué de traiter ces propositions
rapidement et dans le sens demandé par les cantons. Qu'est-
ce que le Conseil fédéral a prévu à cet égard et pense-t-il
pouvoir accélérer le traitement des demandes et donner à
celles-ci des suites favorables?
- De nombreux économistes affirment que des mesures finan
cières d'incitation, si elles sont bien conçues, pourraient
contribuer à une réduction considérable des émissions. On a
pu lire dans certains journaux que le Conseil fédéral avait à
cet égard une attitude extrêmement réticente, voir qu'il était
tout a fait opposé à de telles mesures (Ecobonus, redevance
calculée d'après le degré d'utilisation des véhicules, etc.).
Compte tenu de la croissance énorme et continue du trafic
individuel et du fait que le trafic ne couvre aucunement les
83
frais qu'il occasionne, ne serait-il pas indiqué d'expéri
menter enfin l'effet de mesures financières d'incitation?
Que! est le programme du Conseil fédéral à cet égard?
Cosignataires: Bär, Meier-Glattfelden, Schmid (3)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
432/90.973 M Hafner Rudolf - Médecines parallèles. Aide à la
recherche (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'accroître, en l'espace de 10 ans,
les moyens engagés par la Confédération (y compris ceux du
Fonds national suisse) pour les médecines parallèles (médecine
empirique, homéopathie, médecine anthroposophique) jusqu'à
ce qu'ils atteignent le niveau de ceux affectés à la medecine
traditionnelle.
Cosignataires: Bär, Basler, Bäumlin Ursula, Borei, Danuser,
David, Diener, Dietrich, Dormann, Dünki, Früh, Gardiol, Haf
ner Ursula, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Mühlemann, Rebeaud, Schmid, Stamm, Stocker,
Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Zölch (26)
433/91.3431 M Hafner Rudolf - Interdiction d'importer, d'ex
porter et de faire transiter des animaux vivants destinés à la
chasse (13 décembre 1991)
I.
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire, par des modifications
de la législation sur la protection des animaux ou sur la chasse:
- L'importation, l'exportation et le transit d'animaux vivants
destinés à la chasse.
- Le lâcher d'animaux destinés à la chasse.
Des autorisations exceptionnelles pourront être délivrées pour
des animaux pouvant être chasses qu'on rencontre déjà en
Suisse et qui sont menacés d'extinction, si une interdiction de
chasser cette espèce est décrétée dans la région où les animaux
ont été lâchés.
II.
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que nos voisins
européens adoptent des prescriptions similaires en matière de
protection des animaux.
Cosignataires: Bär, Baumann, Bäumlin, Danuser, Dormann,
Dünki, Eggenberger, Fankhauser, Gonseth, Grendelmeier,
Hollenstein, Jäggi Paul, Leemann, Luder, Maeder, Mauch Rolf,
Meier Hans, Meier Samuel, Misteli, Rebeaud, Robert, Schmid
Peter, Sieber, Thür, Weder Hansjürg, Wiederkehr, Züger, Zwy-
gart (28)
434/92.3144 I Hafner Rudolf - Fondation Locacasa et Office
fédéral du logement (20 mars 1992)
La presse fait état d'anomalies dont sont victimes des locataires
membres de la fondation Locacasa, pourtant reconnue d'utilité
publique. Le «Schweizerischer Beobachter» a publié, le 20 mars
1992, un article intitulé «Soziales Wohnmodell als Mieter
schreck»; après avoir lu, on se demande si on peut encore
qualifier de sérieuses ses activités. Comme elle travaille avec
des fonds de la Confédération et que le directeur de l'Office
fédéral du logement est membre de son conseil de fondation,
l'opinion publique et les locataires ont intérêt à ce que la
lumière soit faite sur les problèmes ci-après.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Combien d'argent la Confédération a-t-elle mis jusqu'à pré
sent à la disposition de la fondation Locacasa? A quels titres
et à quelles conditions?
- Que pense le Conseil fédéral des propos de l'administrateur
des immeubles de la Ville de Bienne, lequel a dit que Locaca
sa achetait de temps à autre des immeubles à un prix sur
fait ... parce qu'eue ne procédait pas au préalable à une
expertise sérieuse? Vu le caractère grave de ces reproches, le
gouvernement est-il disposé à faire examiner cet aspect, et
éventuellement d'autres, par un organisme qui n'ait aucun
lien avec l'Office fédéral du logement?
- En règle générale, les locataires doivent devenir des proprié
taires-locataires et fournir un apport personnel sous la forme
d'un prêt. Ces prêts sont-ils couverts en totalité par des
lettres de gage ou d'autres titres du genre?
- On peut lire dans une lettre de Locacasa, datée du 19 dé
cembre 1990 et envoyée aux locataires de la Ringstrasse 5 à
Ostermundigen, que la fondation Locacasa de Berne est
soutenue par la Commune des habitants de Berne et par sept
banques bernoises, et qu'elle offrira à tous les locataires
«eine Mischform von Miete und Eigentum», autrement dit,
une
formule mixte entre la location et la propriété. Le
Conseil fédéral pense-t-il qu'il soit correct, juridiquement
parlant, de faire l'article d'une telle formule est estime-t-il
qu'elle est suffisamment transparente pour les locataires?
Les locataires sont-ils effectivement des propriétaires-loca
taires (Mieteigentümer comme
le dit Locacasa) et de quels
droits de la «parapropriété» (eigentumsähnliche Rechte dit
Locacasa) disposent-ils? Une fondation se prête-t-elle à
cette prétendue forme de propriété? Un droit de codécision
réel des locataires n'exigerait-il pas un autre statut juri
dique?
- Que pense le Conseil fédéral des augmentations de loyer à
effet rétroactif (au 1
er
février 1991 pour les locataires du
Vereinsweg 10a à Berne) que Locacasa entend introduire, eu
égard au fait qu'elles sont contraires au droit de bail et que le
directeur de l'Office fédéral du logement est membre du
conseil de cette fondation?
- Pense-t-il qu'il soit juste que la fondation Locacasa profite
d'un changement de locataire pour augmenter la valeur d'un
appartement et, partant, adapter son loyer aux conditions du
marché? Cette façon d'agir ne contredit-elle pas le caractère
d'utilité publique de cette fondation?
- Peut-il confirmer que Monsieur Charles M. Wyder, actuel
administrateur de Locacasa, est un ex-fonctionnaires de
l'Office fédéral du logement? Quels appointements et autres
prestations perçoit-il de Locacasa, lui et les membres du
conseil de fondation?
- Pense-t-il que le directeur de l'Office fédéral du logement
remplit à tout point de vue son devoir de surveillance en
qualité de directeur dudit office et en tant que membre du
conseil de fondation de Locacasa?
- Quelles mesures entend-il ordonner pour rétablir l'ordre au
sein de la fondation Locacasa et assurer le respect des droits
des locataires qui en sont membres?
Cosignataires: Bär, Meier Hans, Thür (3)
x 435/90.453 M Hafner Ursula - Dossier personnel des mili-
taires(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les militaires
libérés du service actif se voient remettre tous les dossiers les
concernant.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Baerlocher, Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, (Braun
schweig), Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder, Haller,
Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Meizoz, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans,
Züger (30)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
436/90.965 I Hafner Ursula - Révision du régime des alloca
tions pour perte de gain (13 décembre 1990)
J'ai déposé en septembre 1988 une motion demandant une
modification du regime des allocations pour perte de gain afin
d'améliorer la situation des familles dans lesquelles la personne
astreinte au service est normalement celle qui s'occupe des
enfants à temps complet ou partiel. Sur proposition du Conseil
fédéral, cette motion a été transformée en postulat et transmise
sous cette forme. Le gouvernement a estimé, dans sa réponse,
que la motion traitait de cas exceptionnels, qui pouvaient toute
fois se multiplier si la tendance actuelle devait se confirmer. En
effet, si de plus en plus de femmes mariées se mettaient à
exercer une activité lucrative, il lui faudrait réexaminer la ques
tion.
J'ai reçu depuis plusieurs lettres d'hommes se plaignant de
l'état de fait que j'avais dénoncé. Des articles de presse et des
lettres de lecteurs font régulièrement allusion à ce problème.
De plus, la Commission des pétitions et de l'examen des consti
tutions cantonales (CPC) a traité une demande allant dans le
sens
de mon intervention, ce qui l'a incitée à proposer elle aussi
un nouveau régime des allocations pour perte de gain.
84
Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'une révision s'im
pose désormais?
Cosignataires: Ammann, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Ca-
robbio, Danuser, Diener, Dormann, Eggenberger Georges,
Eppenberger Susi, Euler, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier,
Haering Binder, Hafner
Rudolf, Haller, Herczog, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Obernolzer,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Meyer Theo, Nab
holz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weber-
Schwyz, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (49)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
437/90.637 M Haller - Formation professionnelle et formation
continue. Taux de subventionnement (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de prendre sans plus tarder les mesures permettant de rame
ner les taux de subventionnement visés à l'article 64,1
er
ali
néa, de la loi fédérale sur la formation professionnelle
(LFPr), au niveau appliqué lors de l'entrée en vigueur de la
loi;
b. d'harmoniser les taux de subventionnement visés à l'alinéa 2
de l'article 64 LFPr avec ceux de l'alinéa 1
er
de cette même
disposition.
Dans son programme de la législature 1987-1991, le Conseil
fédéral met l'accent à juste titre sur le lien entre la faculté qu'a
une société d'innover et le niveau de formation de la popula
tion. Il souligne l'importance d'une formation de base et plus
encore d'un perfectionnement continu des connaissances, pro
fessionnelles en particulier. Or, en 1987, les subventions fédé
rales prévues
à l'article 64 LFPr ont été réduites d'un dixième. Il
est indispensable de corriger cette «régression», afin de respec
ter l'esprit du programme de la législature. Par la même occa
sion, il
convient de supprimer la différence entre les taux de
subventionnement susmentionnés pour revaloriser la forma
tion continue.
Le Conseil fédéral s'est accordé un délai de 17 mois pour
répondre à cette motion, déposée une première fois le 16 juin
1988. Le contenu en étant déjà défini, je serais heureuse d'ob
tenir une réponse à ma motion avant l'échéance d'un nouveau
délai de péremption de deux ans.
Cosignataires: Bonny, Brügger, Bundi, Büttiker, Daepp, Neu
komm, Rychen, Scheidegger, Seiler Rolf, Zölch (10)
438/91.3153 P Haller - Crimes familiaux commis à l'aide de
l'arme militaire personnelle (5 juin 1991)
La presse rend régulièrement compte de drames familiaux lors
desquels un membre de l'armée, en service actif ou non, re
tourne son arme militaire personnelle contre des membres de sa
famille ou des tiers avec lesquels il entretient des relations
personnelles.
Le Conseil fédéral est invité à établir un rapport à ce sujet qui
renseignera, en distinguant si possible les éléments constitutifs
de l'infraction, sur les délits pour lesquels l'arme militaire per
sonnelle a été utilisée et dont les victimes sont des membres de
la famille de l'auteur ou des tiers avec lesquels il entretenait des
relations personnelles.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Carobbio, Danu-
ser, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leemann, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Ulrich (15)
x 439/90.319 I Hari - Dépôt fédéral des chevaux de l'armée.
Transfert (7 février 1990)
Le Conseil fédéral a fait connaître le 25 janvier 1990 sa décision
de réunir le dépôt fédéral des chevaux de l'armée (DFCA) avec
le haras fédéral d'Avenches: les personnes directement concer
nées de même que de larges cercles de la population en ont
ressenti une grande déception et une certaine inquiétude. Cela
tient au fait que cette decision lourde de conséquences a été
prise sans que l'on se soit assuré d'un point essentiel, à savoir la
garantie que les tâches remplies par le DFCA pour l'armée
continueraient bien à être assumées. Pour prendre sa décision,
le Conseil fédéral s'est fondé sur les conclusions de l'entreprise
Me Kinsey, conclusions que ne partagent en aucun cas ni les
spécialistes ni les personnes qualifiées concernées. Grâce à
1 engagement personnel de la direction du DFCA et de ses
collaborateurs pour les chevaux et pour l'armée, la remonte
fédérale jouit d'une excellente réputation, non seulement en
Suisse mais aussi sur le plan international.
- Qu'est-ce qui a incité le Conseil fédéral à revenir sur les
assurances qu'il avait données auparavant et à prendre une
décision de
cette importance pour l'avenir du DFCA sans en
avoir discuté avec les autorites bernoises concernées?
- Sur quelles bases a-t-il fondé sa décision? Est-il disposé à
exposer ces bases?
- Est-il prêt à demander au Parlement les crédits de quelque
20 millions de francs nécessaires à la réalisation de la solu
tion
«Situation et avenir du cheval», mentionnée dans la
justification de sa décision?
- Que pense-t-il faire du terrain du DFCA? Est-il bien
conscient du fait que l'on ne peut aménager aucun bâtiment
pour l'administration sans la coopération des autorités du
canton et de la ville de Berne? Que pense-t-il des charges en
ce qui concerne la protection des monuments et la desserte
par les transports?
- Peut-il déclarer nettement ses intentions concernant l'avenir
du train, compte tenu du fait que le DMF, à ce que l'on a
entendu dire, voulait conserver le DFCA à Berne?
Cosignataires: Aubry, Bär, Bäumlin Ursula, Bonny, Bühler,
Daepp, Dietrich, (Fehr), Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Hou-
mard, Kohler, Loeb, Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Neukomm, Reimann Fritz, Ruf, Rutishauser, Rychen, Sager,
Scheidegger, Scherrer, Schwab, Seiler Hanspeter, Stappung,
Vollmer, Wanner, Wyss William, Zölch, Zwygart (33)
1990 S octobre: La discussion est renvoyée.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
x 440/90.347 I Hari - Arsenaux des régions de montagne.
Réduction des effectifs (8 février 1990)
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le gouvernement n'est-il pas aussi d'avis qu'il importe de
continuer à gérer dans la forme actuelle les arsenaux situés
dans les régions de montagne, afin de sauvegarder les em
plois?
- Qu'est-ce qu'il entend faire pour combattre les projets de
concentration des entreprises dans le domaine des arse
naux?
- Est-il prêt à étudier la possibilité de faire exécuter dans les
arsenaux des régions de montagne certains travaux (de mé
canique et de forge, réparation d'habits, de chaussures, de
bicyclettes, etc.) qui ne doivent pas nécessairement être faits
en plaine?
Cosignataires: Basler, Blatter, Bundi, Bürgi, Daepp, Dormann,
Fischer-Hägglingen, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kühne, Lu
der,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, (Oester), Reimann
Fritz, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Schmidhalter, Schwab,
Seiler Hanspeter, Stappung, Widrig, Wyss William, Zölch,
Zwingli (27)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
441/90.654 I Hari - Centre de formation technique des PTT
dans la région de Thoune (22 juin 1990)
Etant donné que de nombreux centres se sont formés dans la
région de Thoune sur initiative privée dans le secteur des télé
communications et de la télématique, je demande au Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- A son avis, quelle est la situation en matière de formation et
d'enseignement dans le domaine des télécommunications et
de la telématique pour l'usager des régions écartées et des
régions de montagne?
- Ne serait-il pas judicieux, pour des considérations de poli
tique régionale, d'obtenir que les efforts de l'Entreprise des
PTT et des institutions ainsi que des organisations privées,
voire d'autres
entreprises, soient liés et combinés de telle
façon que l'on puisse en tirer parti au maximum aux fins de la
formation et du perfectionnement des connaissances, ainsi
que dans l'intérêt de l'usager?
85
3. Ne serait-il pas possible de faire en sorte que, grâce aux
efforts qui ont été fournis et compte tenu du fait que l'Entre
prise des PTT y dispose déjà de réserves de terrain suffi
santes, enfin que d'autres éléments jugés favorables y
existent, la région de Thoune montre qu il est possible d'en
gager conjointement les investissements des PTT et d'autres
organisations en faveur de la formation et du perfectionne
ment des connaissances en matière de télématique, dans les
régions écartées et dans celles de montagne?
Cosignataires: Daepp, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Luder, Reimann Fritz, Rychen, Schmidhalter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Zölch (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
446/91.3303 M Hess Peter - Régime de la transparence et
réserve du secret au sein de l'administration
(19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de loi prévoyant l'application du principe de la publicité
des actes de 1 administration sous réserve du maintien du secret.
Il est important, pour assurer l'exercice des droits politiques des
citoyens, le fonctionnement du Parlement et la liberté d'opinion
en général, de fournir une information suffisante sur les ques
tions d'intérêt public.
Cosignataires: David, Dormann, Eisenring, Engler, Fischer-Sur-
see, Grossenbacher, Iten, Jung, Portmann, Ruckstuhl, Seiler
Rolf, Stamm (12)
442/91.3109 M Hari - Modernisation de l'armement
(22 mars 1991)
L'occupation et la libération du Koweit ont clairement montré
quelles conséquences l'infériorité peut avoir.
Compte tenu de l'insécurité qui règne en Europe, le Conseil
fédéral est chargé:
- de poursuivre systématiquement le renouvellement et la mo
dernisation de l'armement de notre armée, à la lumière des
leçons à tirer de la guerre du Golfe, et de remplacer rapide
ment les armes et engins dépassés;
- de prévoir les fonds nécessaires dans le budget et le plan
financier et de n'envisager pour le moment aucune nouvelle
réduction des dépenses pour la défense militaire du pays.
Cosignataires: Aregger, Aubry, Auer, Basler, Berger, Bezzola,
Blatter, Bonny, Burckhardt, Bürgi, Cincera, Columberg, Cou-
chepin, Coutau, Daepp, Dietrich, Dubois, Fäh, Fischer-Hägg-
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Gysin, Hess Otto, Hösli, Jeanneret, Keller, Kohler, Kühne,
Leuba, Loeb, Luder, Martin Paul-René, Massy, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, Paccolat, Perey, Reimann Maxi
milian, Rutishauser, Rychen, Scheidegger, Schmidhalter, Schni-
der, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Tschuppert,
Wellauer, Widmer, Wyss Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli
(62)
443/91.3272 M Hari - Aide alimentaire aux pays de l'Est
(16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases permettant,
dans le cadre de l'aide humanitaire, d'exporter immédiatement
de la viande vers les pays de l'Est menacés par la famine.
Cosignataires: Berger, Bezzola, Blatter, Blocher, Bonny, Bühler,
Bürgi, Daepp, Dietrich, Engler, Fischer-Hägglingen, Gros,
Grossenbacher, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Jung, Kühne,
Leuba, Luder, Massy, Neuenschwander, Nussbaumer, Perey,
Philipona, Portmann, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Säger,
Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hans-,
peter, Tschuppert, Wyss Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli
(40)
444/92.3113 P Hari - Contributions à l'élimination du bétail.
Programme d'économies 1992 (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'éviter que l'existence des paysans
de montagne soit menacée par la reduction et la suppression
des contributions à l'élimination du bétail, et de réexaminer la
décision prise à cet égard au
titre du programme d'économies
Cosignataires: Berger, Blatter, Bühler Simeon, Bundi, Bürgi,
Columberg, Engler, Hämmerle, Jäggi Paul, Kühne, Leu Josef,
Luder, Müller, Scherrer Werner, Schnider, Schwab, Seiler Hans
peter, Steinegger, Wittenwiler, Zölch (20)
445/90.984 P Hess Peter - Ventilation du produit de l'impôt
anticipé (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à indiquer, dans un rapport, à
combien s'est élevé, ces dernières annees, pour l'impôt anticipé,
la part des recettes qui sont restées à la Suisse en vertu de
conventions de double imposition, en tant qu'impôt acquis non
restituable perçu sur les dividendes transférés à l'étranger par
des entreprises suisses.
Cosignataires: Columberg, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sur-
see, Grassi, (Hänggi), Iten, Kühne, Portmann (9)
447/91.3326 M Hess Peter - Sociétés holdings en Suisse. Amé
lioration du climat fiscal (1
er
octobre 1991)
Compte tenu du fait que la Communauté européenne a instauré
des allégements en matière de fiscalité directe, le Conseil fédé
ral est chargé de prendre les mesures nécessaires pour éviter
que les entreprises suisses à vocation internationale ainsi que
les sociétés holdings établies en Suisse ne subissent des dés
avantages concurrentiels trop graves.
Cosignataires: Allenspach, Biel, Blatter, Blocher, Columberg,
Cotti, Eisenring, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Fischer-
Seengen, Grassi, Guinand, Iten, Jaeger, Jeanneret, Jung, Küh
ne, Oehler, Portmann, Schmidhalter, Spälti, Stucky, Wellauer,
Widrig, Wyss Paul, Zbinden Paul
(27)
448/91.3085 P Hildbrand - Extension du droit aux prestations
complémentaires (20 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité d'élabo
rer un projet de loi visant
- à abroger la règle voulant que seuls les bénéficiaires de
rentes AVS et AI aient droit aux prestations complémen
taires ou
- à étendre le droit aux prestations complémentaires à
d'autres groupes de la population disposant d'un revenu
modeste, tels que les familles monoparentales, les personnes
en fin de droits, les chômeurs, etc.
Cosignataires: Bircher Peter, Columberg, Darbellay, Dormann,
Keller, Meyer Theo, Schmidhalter (7)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
449/92.3004 I Hildbrand - Emplois fédéraux en Valais
(28 janvier 1992)
On sait depuis des années que le canton du Valais, notamment
le Haut-Valais, est fortement mis à contribution en raison de la
présence de plusieurs aérodromes militaires, places de tir et
places d'exercice.
Le groupe de travail dirigé par le professeur Fischer a, par des
études menées dans le cadre de KOBERIO, irréfutablement
f
trouvé que les avantages économiques qui en découlent sont
oin de compenser les inconvénients qui en résultent.
Ainsi s'explique aussi le beau succès que s'est taillée dans notre
région l'initiative pour la suppression de l'armée alors que notre
population approuve, dans sa très grande majorité, la politique
de défense militaire du pays.
Vu l'annonce de la réorganisation de l'armée, on peut d'ores et
déjà s'attendre à ce que d'autres emplois fédéraux soient sup
primés, emplois qui viendront s'ajouter à ceux que la réorgani
sation du corps des gardes-fortifications a fait perdre au Haut-
Valais. A l'heure actuelle, les travaux importants sont effectués
par des fonctionnaires en déplacement qui résident ailleurs
qu'en Valais. Encore faudrait-il calculer en quoi les suppres
sions d'emplois d'alors et les déplacements actuels de fonction
naires, -déplacements qui durent souvent plusieurs mois, sont
rentables.
Quoi qu'il en soit, il serait totalement irresponsable, vu les
nuisances qui subsistent et le besoin de compensation reconnu
par tous, d envisager de nouvelles suppressions d'emplois. Je
pose donc les trois questions suivantes:
86
- Que fait-on concrètement pour qu'une indemnisation équi
table et rapide voie enfin le jour?
- Quelles mesures concrètes prend-on pour empêcher des
suppressions d'emplois?
- Est-on prêt, dans le cadre de la réorganisation de l'armée, à
créer de nouveaux emplois en Valais?
Les autorités et le peuple du Valais attendent de la Confédéra
tion qu'elle tienne enfin compte de la totalité des revendica
tions légitimes que notre canton émet en vue d'une compensa
tion des nuisances que lui cause l'armée, faute de quoi il s ensui-
vrait inévitablement une levée de boucliers contre le maintien
des aérodromes militaires, des places de tir et d'exercice.
450/91.33471 (Houmard)-Giger- Utilisation du bois dans l'ad
ministration (3 octobre 1991)
Comme le mentionne le message concernant les projets de
construction, le Conseil fédéral a l'intention d'ériger un nou
veau bâtiment pour l'OFEFP (y compris la Direction des forêts)
à Ittigen/Papiermühle. L'économie forestière et l'industrie
suisse du bois attendent du Conseil fédéral qu'une importance
particulière soit accordée dans ce projet à un mode de construc
tion respectueux de l'environnement. Il convient surtout de
garantir une utilisation exemplaire et aussi poussée que pos
sible du bois indigène.
Je me permets de poser les questions suivantes au Conseil
fédéral:
- L'utilisation du bois en tant qu'élément partiel de construc
tion d'immeubles dans un environnement citadin s'est ac
crue ces dernières années, soulignant un emploi moderne de
ce matériau. Jusqu'à quel point cette évolution sera-t-elle
prise en compte lors de la construction du bâtiment à Itti-
gen?
- Lors de l'aménagement intérieur, il conviendrait de prendre
tout particulièrement en considération les multiples possibi
lités d'utilisation des produits en bois indigène. A-t-on prévu
à cette fin une collaboration étroite avec les milieux concer
nés par la filière bois?
- Un approvisionnement régional en énergie pour la région
Papiermühle/Ittigen fait l'objet de discussions. Selon une
évaluation grossière, une partie du besoin en énergie peut
aussi être couverte par du bois. Est-ce que des travaux prépa
ratoires en vue de la prise en considération de l'énergie du
bois sont en cours?
- Le mobilier standard actuel de l'administration fédérale ne
correspond plus guère aux exigences quant à l'utilisation de
matériaux respectueux de l'environnement.
a. Est-il notamment prévu d'aménager l'OFEFP avec un
équipement de bureau axé sur le matériau renouvelable
qu'est le bois?
b. Le Conseil fédéral peut-il d'autre part nous donner l'assu
rance qu'il veillera à l'avenir, lors de nouveaux équipe
ments, à promouvoir un programme de meubles mo
dernes où le bois serait largement présent?
Cosignataires: Hari, Schwab, Seiler Hanspeter, Tschuppert (4)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Giger.
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
451/91.3362 P (Houmard)-Zwahlen - Routes nationales N 16.
Réexamen
(4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de mandater l'office compétent de
faire une étude comparative approfondie quant aux investisse
ments, aux frais d'exploitation au rapport coût/utilité, à l'impact
sur l'environnement, aux avantages et inconvénients des deux
variantes de tracé de la Transjurane suivante:
a. Tracé prévu par l'arrêté fédéral du 5 octobre 1984 complété
par les constructions rendues nécessaires par la séparation
du trafic auto et du trafic lent entre Sonceboz et Bienne.
b. Tracé modifié prévoyant une emprise plus douce dans la
Vallée de Tavannes et un raccordement direct entre le début
est de la vallée et la N 5.
Cosignataire: Bonny (1)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Zwahlen.
x 452/91.3367 M (Houmard)-Bonny - Subventionnement des
Ecoles techniques supérieures (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de prendre sans plus tarder les
mesures visant à changer les modalités pour le calcul de la
subvention fédérale des Ecoles techniques supérieures, en te
nant mieux compte des dépenses effectives de ces institutions
en pleine évolution.
Cosignataires: Bezzola, Bonny, Brügger, Büttiker, Carobbio, Ce-
vey, Cincera, Couchepin, David, Friderici, Giger, Gros, Gui-
nand, Gysin, Jung, Philipona, Reimann Maximilian, Scheideg-
ger, Schwab, Segmüller
(20)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Bonny.
1992 20 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
453/91.30001 Hubacher - Centrales nucléaires. Accroissement
de la puissance (21 janvier 1991)
On sait, malgré la pratique du secret dans cette branche, que les
compagnies d'électricité envisagent un accroissement de la
f
iuissance des centrales nucléaires suisses. Afin d'éviter un ma-
entendu, il faut préciser que la présente intervention ne porte
pas sur le rééquipement des centrales, mais bien sur raug-
mentation éventuelle de leur puissance.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il exact que toutes les centrales nucléaires du pays ont
décidé de demander l'autorisation d'accroître leur puis
sance, que certaines ont déjà déposé une demande, alors que
d'autres vont bientôt le faire?
- Le public peut-il connaître les raisons pour lesquelles ce
projet a été tenu secret, les motifs avancés pour cet accroisse
ment de la puissance et les buts poursuivis, ainsi que l'atti
tude adoptee à cet égard par la Confédération et ses com
missions d'experts?
- L'accroissement de la puissance est-il compatible avec l'ini
tiative introduisant un moratoire qui vient d'être accepté par
le peuple suisse? Autrement dit, l'intention du peuple
n'était-elle pas justement de ne plus développer le secteur de
l'énergie nucléaire, même sous la forme d'un accroissement
de la puissance des usines existantes?
- Cette façon de procéder ne revient-elle pas à tourner sciem
ment le moratoire décidé par la peuple suisse?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis d'experts reconnus sur
le plan international qui estiment que sécurité et puissance
sont étroitement
liés, à savoir qu'une augmentation de la
puissance amène une diminution de la sécurité, une multi
plication des risques et une hausse.de l'inventaire'radioactif?
- Où se trouve la «frontière» entre la sécurité et la puissance?
Autrement dit, les centrales nucléaires suisses disposent-
elles effectivement encore de réserves de sécurité autorisant
un accroissement de la puissance?
- Des décisions préalables ont-elles déjà été prises en ce qui
concerne cette augmentation de la puissance? Si tel est le
cas, dans quel sens ont-elles été prises?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à renoncer à un accroisse
ment de la puissance et à opter pour les mesures proposées
dans le rapport «Scénario moratoire» publié en
février 1988
par le Groupe d'experts «Scénarios énergétiques», ce qui
reviendrait à cesser de promouvoir, en suivant le scénario de
référence, la recherche et le développement dans le domaine
nucléaire et à privilégier d'autres scénarios prévoyant une
utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies
renouvelables?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel un ac
croissement éventuel de la puissance, loin d'être un simple
acte relevant du domaine économique, touche à la crédibili
té du pouvoir politique dans la mesure où une décision
populaire ne saurait être tournée, ni directement ni indirec
tement?
Cosignataires: Bodenmann, Brügger, Carobbio, Danuser,
Eggenberger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc-
zog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Meizoz, Meyer Theo, Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Vollmer,
Zbinden Hans, Züger (24)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
87
454/91.3307 M Iten Joseph - Sursis à l'exécution des peines.
Révision (23 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser l'article 41, 1
er
alinéa,
du Code pénal suisse (CP), comme il suit: «en cas de condamna
tion à une peine privative de liberté n'excédant pas trente-six
mois (nouvelle version) ou à une peine accessoire, le juge
pourra suspendre l'exécution de la peine ...»
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
x 455/90.650 I Jaeger - Affaire Haas. Responsabilité de la
Confédération (22 juin 1990)
La nomination de l'évêque de Coire soulève la question de la
compétence et de la responsabilité de la Confédération. Il
semble que cette nomination ait lésé les droits de certains
cantons. La paix confessionnelle est manifestement perturbée.
Les communes
ecclésiastiques et les Eglises cantonales pro
testent avec raison contre 1 aspect autoritaire de cette nomina
tion. A ce propos, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- Les relations des cantons avec le Vatican relèvent-elles de
l'article 10, alinéa 1, de la Constitution fédérale concernant
les rapports officiels avec les gouvernements étrangers? La
Confédération
envisage-t-elle de faire usage de ses com
pétences en matière de droit international public pour soute
nir les cantons, en vertu de ladite norme constitutionnelle ou
dans un esprit de fédéralisme coopératif, dans le différend
qui les oppose au Vatican à propos de l'évêché de Coire?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que les droits des cantons ont
été violés par la nomination de l'évêque Haas? Si oui, quelles
mesures envisage-t-il de prendre en vertu de l'article 50,
alinéa 2 est concernant les empiétements des autorités ecclé
siastiques sur les droits des citoyens et de l'Etat?
- Le Gouvernement a-t-il l'intention de faire savoir au nonce
apostolique que la manière d'agir du Vatican suscite l'in
compréhension dans notre pays, avec sa tradition démocra
tique - spécialement en matière ecclésiastique - et qu'un tel
comportement n'est guère de nature à préserver la paix
confessionnelle?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire usage de son in
fluence à tous les niveaux pour protéger les intérêts des
cantons, des Eglises cantonales, et des communes ecclésias
tiques?
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Kuhn, Maeder,
Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (9)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
1992 3 mars: Discussion.
x 456/90.786 P Jaeger - Amortissement des hypothèques et
déductions fiscales (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales une proposition visant à instaurer des incitations fiscales
en vue de l'amortissement des hypothèques.
Il examinera notamment une solution qui n'autorise la déduc
tion fiscale intégrale des intérêts hypothécaires que lorsque
l'amortissement atteint un taux minimal. Dans le cas contraire,
la déduction fiscale est réduite en conséquence. Si l'amortisse
ment dépasse le taux minimal, la part des amortissements dé
passant ce taux peut donner lieu - en totalité ou en partie, et
jusqu'à concurrence d'un taux maximal - à une déduction qui
s'ajoute aux intérêts hypothécaires.
Cosignataires: Dünki, Günter, Kuhn, (Müller-Argovie), Weder-
Bâle, Widmer, Zwygart (7)
1992 11 mars: Le postulat est adopté.
457/90.788 P Jaeger - Impôt négatif sur le revenu
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur les avantages et les inconvénients ainsi que sur les
mécanismes d'un impôt négatif sur le revenu. Par «impôt néga
tif sur le revenu», nous entendons un système dans lequel, sur la
base d'une déclaration d'impôt ou d'une formule semblable, les
personnes dont le revenu n'atteint pas une certaine limite
compte tenu des déductions possibles reçoivent de l'Etat des
allocations complémentaires qui vont diminuant si le revenu
augmente.
Le système de l'impôt négatif sur le revenu doit être examiné
notamment en comparaison avec d'autres moyens d'aide au
profit des personnes défavorisées:
- système actuel d'assistance sociale,
- revenu minimum garanti,
- allocations spécifiques allouées en cas de dépenses élevées
pour couvrir certains besoins (allocation logement, etc.).
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
458/90.791 1 Jaeger - Densification des constructions
(3 octobre 1990)
Le postulat Jaeger «89.623 Augmentation des espaces habi
tables» a été transmis par le Conseil national le 15 décembre
- Il demandait l'aménagement des combles et la construc
tion d'étages en surélévation sur les toits plats.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Qu'a-t-on entrepris pour réaliser les objectifs du postulat?
- Quels résultats ont-ils été obtenus?
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 459/91.3332 M Jaeger - Nouveau projet de régime financier
(2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement le plus
vite possible un nouveau projet de régime financier en respec
tant les
lignes directrices citées plus bas et en tenant compte des
résultats des analyses des votations fédérales (par exemple
sondage VOX).
- Le projet n'aura pas d'incidences sur le budget; tout compte
fait, il n'entraînera donc ni augmentation ni diminution des
recettes.
- Il comprendra un impôt sur le chiffre d'affaires inspiré du
système de la taxe sur la valeur ajoutée, les taux étant fixés
conformément au point 1.
- Des allégements seront prévus en matière d'impôt fédéral
direct; ils ne devront pas modifier la répartition des charges
au détriment des revenus moyens ou modestes.
Cosignataires: Biel, Blocher, Bonny, Columberg, Cotti, Coutau,
David, Dünki, Eggly, Eisenring, Fischer-Hägglingen, Frey Wal
ter, Früh, Hess Peter, Kuhn, Kühne, Loeb, Nebiker, Spälti,
Steinegger, Stucky, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Züger, Zwygart (27)
1992 20 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
460/91.3231 M Jeanprêtre - Octroi de subventions et respect
des lois (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à conditionner à l'avenir l'octroi
des subventions fédérales au respect des lois fédérales par les
cantons requérants.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Bodenmann, Borei, Brügger,
Carobbio, Danuser, Gardiol, Haering Binder, Ledergerber,
Leuba, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz,
Pini, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy, Salvioni, Seiler Rolf (21)
461/92.3078 I Jeanprêtre - Bilan de l'état de notre économie
(11 mars 1992)
La situation économique est présentée comme difficile, en
Suisse romande notamment, et des sacrifices sont ou vont être
demandés à de nombreux salariés.
Cependant, on apprend dans un même temps que les grandes
banques enregistrent des résultats record en 1991 malgré la
constitution d'énormes provisions. Ainsi donc, on engrange des
bénéfices en même temps que l'on dégraisse.
Où se situe la responsabilité sociale du monde bancaire?
88
Si la population, en tant que consommateur, salarié, rentier,
etc., devait participer d'une quelconque façon à l'effort de
redressement ou d'assainissement de l'économie, elle doit ob
tenir,
en contre-partie, une information claire et objective. C'est
l'effort social contre le droit à l'information.
C'est savoir si l'on veut privilégier le monde du capital ou celui
du travail.
C'est connaître ce que l'on a fait pour encourager l'économie
(pouvoirs publics et univers bancaire précisément), quelles
techniques on entend développer, et dans le domaine de l'éner
gie notamment. Quels moyens on veut réellement se donner
dans l'intérêt du pays tout entier et non de façon sectorielle et à
courte vue.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Carobbio, Caspar, Duvoisin,
Haering Binder, Hafner Ursula, Jöri, Ledergerber, Leemann,
Ruffy, Vollmer (12)
462/92.3039 P Jenni Peter - Analyse des coûts et avantages
sociaux (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner si, dans le cadre des
études, expertises et autres analyses scientifiques faisant l'objet
d'un mandat, il ne devrait pas être précisé dans le catalogue des
exigences ou le cahier des charges que le résultat doit faire
apparaître non seulement les coûts, mais aussi les avantages
sociaux.
Cosignataires: Borer Roland, Dreher, Giezendanner, Kern,
Moser, Steinemann (6)
463/92.30691 Jenni Peter - Utilisation d'aérodromes militaires
à des fins civiles (4 mars 1992)
Plusieurs aérodromes militaires suisses sont aussi utilisés à des
fins civiles. Les modalités de cet usage varient selon le cas.
Ainsi, des aérodromes militaires concluent avec des sociétés ou
des organisations qui entendent utiliser ces aérodromes des
contrats de droit privé sujets à l'autorisation de l'Office fédéral
de l'aviation civile. Actuellement, seuls les petits aérodromes
sont ainsi utilisés.
L'aménagement de nouvelles pistes et l'expansion des voyages
d'affaires (petits réacteurs, vols taxis, avions d'entreprise) sont
extrêmement onéreux et accaparent beaucoup de terrain. Les
grands aéroports de Zurich, Genève et Bâle seront contraints
ces prochaines années de limiter
toujours plus strictement les
vols d'affaires par petit avion, en raison de l'intensification du
trafic par gros porteurs. Il est donc souhaitable que les
grands
aérodromes militaires servent davantage à des usages civils.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Est-il d'accord de mettre davantage d'aérodromes militaires
à disposition pour des usages civils?
- Est-il disposé en particulier à autoriser l'utilisation civile
d'aérodromes comme ceux de Payerne et d'Interlaken qui,
notamment, par leur excellente desserte routière et ferro
viaire, se prêtent bien à une utilisation mixte?
Cosignataires: Borer Roland, Giezendanner, Kern, Moser,
Scherrer Jürg, Steinemann (6)
x 464/90.423 I Keller Anton - TVop longue durée des études
(15 mars 1990)
Les diplômés qui sortent de nos hautes écoles sont en moyenne
plus âj>és que leurs homologues de la plupart des universités
étrangères. Pour des raisons économiques et sociales mais aussi
du point de vue de la formation, il n'y a pas lieu de considérer
que c'est normal.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Quelles sont les raisons de cet état de fait? Les programmes
du premier cycle universitaire (tronc commun, propédeu-
tique) sont-ils par exemple trop étoffés ou la formation qui
mène à la maturité est-elle trop longue?
- Les cursus sont-ils trop peu respectés? Quel est le rapport
entre le nombre de semestres minimum (qui dépend du
cursus) et le temps qu'il faut pour terminer des études? (Il est
probable que cette dernière question appelle plusieurs ré
ponses, selon les facultés, voire les universités).
- Que pense le Conseil fédéral de la proposition qui voudrait
que soient choisis des sujets de mémoires de diplôme ou de
thèses de doctorat pouvant être traités pendant une période
définie (deux ans pour les thèses de doctorat)?
- Ne serait-il pas judicieux de raccourcir le premier cycle
universitaire, quitte à consacrer plus de temps a la formation
complémentaire périodique?
- Quelles possibilités le Conseil fédéral envisage-t-il, dans le
domaine de la politique de l'éducation, pour peser de tout
son poids en faveur d une réduction des périodes de forma
tion? Est-il prêt à utiliser la totalité de ses compétences en la
matière?
- Doit-on prendre dans ce secteur des mesures d'harmonisa
tion urgente, étant donné l'échéance européenne de 1992?
Cosignataires: Aregger, Basler, Bircher Silvio, Blatter, Bonny,
Bundi, Bürgi, Büttiker, Columberg, Daepp, David, Dietrich,
Dormann, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Euler, Fischer-
Sursee, Fischer-Seengen, Graf, Haering Binder, Hafner Ursula,
(Hänggi), Hess Peter, Hildbrand, (Humbel), Kühne, Leuenber-
ger-Soleure, Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Nebiker, Neu
komm, (Ott), Portmann, Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Schüle,
Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Wanner, Well
auer, Widrig, Wiederkehr, Wyss Paul, Wyss William, Zölch,
Züger (51)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
x 465/91.3306 M Keller Anton - Garages-parkings. Respon
sabilité civile des exploitants (23 septembre 1991)
Les exploitations de garages-parkings doivent être tenus de
prendre des mesures de sécurité (p. ex. surveillance électro
nique) pour prévenir les infractions.
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire, dans le cadre de la
révision totale du droit relatif à la responsabilité civile, une
responsabilité pour défaut d'organisation qui incluerait égale
ment une responsabilité pour des délits commis par des tiers.
Les dispositions concernant l'exclusion contractuelle de toute
responsabilité doivent être modifiées.
Cosignataires: Baggi, Bircher Peter, Bircher Silvio, Blatter, Büh-
ler, Bürgi, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Dün-
ki, Engler, Fierz, Grossenbacher, Hafner Ursula, Hess Otto,
Hess Peter, Hildbrand, Iten, Jung, Kohler, Kuhn, Kühne, Luder,
Neukomm, Nussbaumer, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Savary-
Fribourg, Schmidhalter, Schnider, Seiler Rolf, Stamm, Stap
pung, Stocker, Theubet, Wanner, Widrig, Wiederkehr, Zbinden
Hans (41)
1992 20 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
466/92.3043 M Keller Rudolf - Personnel des CFF. Libre exer
cice de charges publiques (2 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de demander à la Direction
générale des CFF de modifier l'article 23 de son Règlement
fixant les conditions d'attribution des congés (R 182.1), de sorte
qu'une personne en charge d'une fonction publique puisse dés
ormais l'exercer pleinement sans perdre une partie de sa rému
nération.
Cosignataire: Stalder
(1)
467/92.3066 M Keller Rudolf - Définition d'une nouvelle poli
tique démographique (4 mars 1992)
Au vu de l'évolution démographique, le Conseil fédéral est
chargé d'élaborer un projet de loi définissant une politique
démographique suisse, qui tienne compte des mouvements de
population qui
se dessinent dans le monde, et qui prenne en
considération le fini de l'espace vital dont nous disposons dans
notre pays.
Cosignataires: Bischof, Borradori, Maspoli, Ruf, Stalder, Stef
fen (6)
468/92.30841 Keller Rudolf - Transports de déchets nucléaires.
Mise en danger de la population du Nord-Ouest de la Suisse
(11 mars 1992)
Selon un tract publié ces derniers jours par l'organisation écolo
giste Greenpeace, il n'est pas rare que des trains chargés de
déchets nucléaires restent stationnés pendant des heures dans
89
des gares de triage ne faisant l'objet d'aucune surveillance ou
nii'îlc ric/inont on fi-njArconf rlc rrorpc nar pvpmnlf» h a»t"P. Hp.
UO lli)V|UVlil) VU VIUIV1JUI11 UVU guiwj — —
triage de Muttenz ou les gares suisse et française de Bâle)
d'entrer en collision avec un convoi de marchandises dange
reuses combustibles en train de manœuvrer ou venant en sens
inverse.
Comme chacun le sait, le risque en cas de transport de marchan
dises dangereuses par le rail et la route est insuffisamment pris
en compte dans les mesures de protection de l'environnement.
Mais il est tout de même étonnant que - au dire de Greenpeace
- aucune mesure de sécurité ne soit prise pour le transport de
déchets nucléaires.
Je prie donc le Conseil fédéral de donner son avis, d'une façon
générale, sur cette question en tenant compte de tous les as
pects de la législation sur la protection de l'environnement.
Mes questions sont les suivantes:
- Les affirmations de Greenpeace sont-elles absolument véri-
diques et existe-t-il des risques considérables pour la popula
tion du Nord-Ouest de la Suisse lors du transport de déchets
nucléaires par le rail?
- Est-il vrai que les CFF ne prennent pas de mesures de
sécurité supplémentaires pour des transports de ce type et
que des wagons contenant des déchets nucléaires restent
stationnés pendant des heures sans aucune surveillance (à
Muttenz et à Bâle, selon Greenpeace)?
- Est-il vrai que ni la police, ni les pompiers, ni d'autres or
ganes de sécurité ne sont informés de ces transports?
Cosignataires: Bischof, Borradori, Maspoli, Ruf, Scherrer Wer
ner, Stalder (6)
469/92.3132 M Keller Rudolf- Lutte contre la drogue et le trafic
d'armes. Coopération internationale (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de contribuer efficacement aux
efforts des cantons dans leur lutte contre le commerce illicite de
la drogue et des armes, en nommant davantage d'enquêteurs et
d'enquêtrices, avant tout dans les aéroports et aux postes fron
tières.
La coopération internationale dans la lutte contre le commerce
illicite de la drogue et des armes doit être intensifiée.
Cosignataires: Bischof, Borradori, Maspoli, Ruf, Scherrer Wer
ner, Stalder, Steffen (7)
x 470/91.3331 M Kühne - Charges d'intérêts dans l'agri
culture. Aide fédérale (1
er
octobre 1991)
La situation politique et économique des années à venir re
présente un défi pour notre agriculture. Les paysans doivent
adapter leurs exploitations, leurs produits ainsi que leurs
moyens de production aux exigences nouvelles. Ce sont avant
tout les reprises et les réorganisations d'exploitation ainsi que
les améliorations de structures qui exigent la mise en œuvre de
moyens importants. Cependant, pour des raisons de gestion
d'entreprise, le coût du capital emprunté ne doit pas être trop
élevé.
v
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer, en complément à la loi
fédérale sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et
l'aide aux exploitations paysannes, une loi sur les bonifications
d'intérêts destinée à alleger l'endettement et à aider de jeunes
paysans à reprendre une exploitation en propriété ou en affer
mage, cette loi s'appliquant également lors d'investissements
liés à l'agrandissement ou à la réorganisation d'une exploita
tion.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Columberg, Daepp, Darbellay,
Engler, Eppenberger Susi, Giger, Grossenbacher, Hari, Hess
Otto, Hess Peter, Jung, Keller, Luder, Müller-Wiliberg, Neuen-
schwander, Nussbaumer, Oehler, Reichling, Reimann Maxi
milian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Sager, Savary-Fri-
bourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Segmüller, Seiler Hans
peter, Tschuppert, Wanner, Widrig, Wyss William, Zölch,
Zwingli (37)
1992 20 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 471/90.476 M Ledergerber - Taxes postales sur les jour
naux. Critères d'aménagement (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter des critères d'amé
nagement des taxes postales sur les journaux propres à encoura
ger la diversité et l'indépendance de la presse. Ces critères
d'aménagement devront assurer que:
- l'aide fournie aujourd'hui soit maintenue;
- les petits quotidiens au nombre de pages et au tirage res
treints ne soient pas défavorisés par rapport à ce qui existe
aujourd'hui.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Borei,
Brügger, Bundi, Carobbio, Fankhauser, Haering Binder, Hafner
Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Matthey, (Ott), Rechsteiner, Reimann
Fritz, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
472/91.3182 M Ledergerber - Refonte de la protection civile
(18 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de procéder à une refonte de la
protection civile et de créer des bases juridiques permettant
- d'abroger le service obligatoire en temps de paix durable,
- de transformer la protection civile en protection contre les
catastrophes et de la placer sous la direction d'une autorité
civile en lui fournissant les moyens nécessaires,
- de maintenir un personnel d'encadrement réduit et jouissant
d'une bonne formation,
- d'accroître l'efficacité des organisations d'alarme existantes.
Cosignataires: Ammanii, Bäumlin Ursula, Béguelin, Carobbio,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Jeanprêtre, Leemann, Leuenberger-Soleure, Longet,
Matthey, Meyer Theo, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Züger (26)
473/91.3197 M Ledergerber-Taxes d'orientation sur les hydro
carbures volatils (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire d'ici à la fin de
l'année 1991, par un arrêté urgent, une taxe d'orientation sur les
hydrocarbures volatils.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Brügger, Bundi,
Danuser, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Lanz, Leemann, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Züger
(19)
474/92.3038 P Ledergerber - Utilisation de l'énergie électrique.
Révision de l'ordonnance (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à remanier d'urgence son ordon
nance du 22 janvier 1992 relatif à l'arrêté sur 1 énergie de façon
à la rendre plus conforme à la volonté du législateur et à annuler
les restrictions concernant les contributions servant à la promo
tion des énergies nouvelles, à la récupération de la chaleur, aux
projets pilotes ou de démonstration, à l'information et à la
formation.
Cosignataires: Bodenmann, Hafner Ursula, Hämmerle, Herc
zog, Schmidhalter, Strahm Rudolf, Thür, Tschopp, Weder
Hansjürg, Wiederkehr, Züger (11)
x 475/90.4361 Leuba - Campagne politique du Conseil suisse
des activités de jeunesse (20 mars 1990)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral estime-t-il normal que l'argent public soit
utilisé pour mener des campagnes politiques sous couvert
d'associations prétendument apolitiques?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que le Conseil suisse des activi
tés de jeunesse (CSAJ) utilise correctement les subventions
qui lui sont accordées en organisant des campagnes de na
ture politique comme celles tendant au boycott des grandes
banques suisses?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que le problème du finance
ment des partis politiques se pose encore dès le moment où
des organisations subventionnées se livrent directement à
des activités de propagande politique?
90
Cosignataires: Aubry, Berger, Burckhardt, Cavadini, Cevey,
Coutau, Dubois, Eggly, Etique, Frey Claude, Frey Walter, Fri-
derici, Gros, Guinand,
Jeanneret, Massy, Nussbaumer, Perey,
Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud, Scherrer, Spalti, Stucky
(24)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
476/91.3051 I Leuba - Distribution du rapport Schoch (Ré
forme de l'armée) (6 mars 1991)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral considère-t-il comme normal qu'un
groupe de travail, qu'il a désigné ou fait désigner, rende
public et distribue de son propre chef le résultat de ses
travaux?
- Le Conseil fédéral entend-il généraliser cette pratique à tous
les groupes de travail qu'il désigne?
- Qui a pris la décision de distribuer ce document aux com
mandements militaires, jusqu'aux commandants d'unité et
qui en a permis la réalisation (fourniture des adresses)?
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas comme malheureux,
outre le français approximatif de la lettre d'envoi, l'absence
de précisions sur la portée exacte du document et le fait que
le secrétaire ait usé de son titre militaire pour s'adresser à
des instances militaires?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que le fait que ledit
rapport a été distribué systématiquement aux executants,
sans plus amples explications, avant même que le Gouverne
ment et le Parlement, pour ce qui les concerne, ne prennent
position, constitue un manque d'égards envers l'autorité lé
gislative?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que ce document doit
être retiré des caisses d'unité?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bonny, Burckhardt, Dubois,
Eggly, Etique, Frey Claude, Friderici, Gros, Guinand, Jeanne
ret, Köhler, Martin
Paul-René, Massy, Mühlemann, Perey, Phi
lipona, Pidoux, Revaclier, Rohrbasser, Savary-Fribourg, Savary-
Vaud, Stucky, Wyss Paul (25)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
477/91.3277 P Leuba - Autorisation de circuler de nuit pour les
transports de poisson frais ou de crustacés
(16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'article 92,3
e
alinéa, de
l'Ordonnance du 13 novembre 1962 sur la circulation routière
(OCR) pour
permettre d'accorder des autorisations durables
de circuler la nuit aux véhicules automobiles lourds transpor
tant du poisson frais, des crustacés, des coquillages et des fruits
de mer de manière à pouvoir délivrer aux consommateurs des
produits frais à l'ouverture des magasins.
Cosignataires: Burckhardt, Coutau, Dreher, Ducret, Eggly, Frey
Walter, Friderici, Graf, Gros, Guinand, Jeanneret, Massy,
Rychen, Scherrer (14)
1992 20 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 478/90.301 M Leuenberger Ernst - Révision de la loi sur le
travail (5 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant une révision de la loi sur le
travail, destinée à créer les conditions matérielles qui permet
tront de ratifier
la convention n° 161 de la conférence générale
de l'Organisation internationale du travail concernant les ser
vices de santé au travail.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Boden
mann, (Braunschweig), Danuser, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner
Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Rech
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (24)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 479/90.800 M Leuenberger Ernst - Assurance-accidents des
indépendants. Régime obligatoire (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
rapport assorti de propositions en vue d'une révision partielle
de la loi sur l'assurance-accidents, dans le but de soumettre au
régime obligatoire l'assurance-accidents des travailleurs indé
pendants. Cette révision devra notamment porter sur les ar
ticles premier et 81 suivants.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Ca-
robbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Stappung, Vollmer, Zbinden Hans, Züger
(28)
1990 14 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
1992 2 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
480/91.3063 M Leuenberger Ernst - Droit aux prestations com
plémentaires AVS/AI des étrangers domiciliés en Suisse
(13 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant la révision de 1 article 2, 2
e
ali
néa, de la loi sur les prestations complémentaires AVS/AI, la
révision devant avoir pour effet de supprimer le délai de 15 ans
avant l'échéance duquel les étrangers domiciliés ne peuvent pas
obtenir de prestations complémentaires.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Fankhauser, Ulrich (3)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 481/91.3053 I Leuenberger Moritz - Besoins locatifs des
années 90 (6 mars 1991)
De 1985 à 1990, la population résidant en Suisse s'est accrue
beaucoup plus que prévu, aggravant ainsi la pénurie de loge
ment.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- A quelle croissance démographique (éventuellement, avec
indication des estimations minimales et maximales) faut-il
s'attendre en Suisse, compte tenu des tendances actuelles et
du développement de la Communauté européenne (CE) et
de l'Espace économique européen (EEE),
eu égard notam
ment à la suppression du statut de saisonnier et des quotas
applicables aux étrangers pour ce qui est des ressortissants
de l'EEE?
- Quels besoins de logement (construction et rénovation)
peut-on en déduire pour la décennie en cours (1992 à 2000)?
- Quelles mesures se révéleront nécessaires pour assurer un
parc de logements suffisants pendant les années 90 et pour
éviter une pénurie durable?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Bun
di, Carobbio, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Hu
bacher, Lanz, Ledergerber, Leemann, Longet, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, Meyer Theo, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Züger
(25)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 482/90.495 M (Leutenegger Oberholzer)-Thür - Documents
destinés à assurer la sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de s'assurer que la destruction des
documents destinés à assurer la sécurité de l'Etat n'ait pas lieu.
Les données personnelles doivent, selon le vœu des personnes
concernées, soit leur être remises, soit être conservées pour être
dépouillées par les historiens.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (9)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Thür.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
91
x 483/90.497 M (Leutenegger Oberholzer)-Thür - Documents
destinés à assurer la sécurité de l'Etat, Information des intéres
sés (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer automatiquement
toutes les personnes et organisations contre lesquelles aucune
procédure policière n'est en cours de toutes les données les
concernant se trouvant soit au Ministère public, soit éventuelle
ment dans d'autres services de l'administration fédérale. Il en
verra des copies des fiches aux intéressés même si ceux-ci n'en
ont pas fait la demande. On renoncera à toute limitation du
délai de consultation.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf,
Herczog, Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (10)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Thür.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 484/90.546 P (Leutenegger Oberholzer)-Baumann - Droit
cartellaire Suisse-CE. Rapport (12 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport comparant la politique des Communautés européennes
à celle de la Suisse en matière de concurrence, et plus précisé
ment sur le plan législatif (comparaison des législations en
vigueur sur les cartels). Alors que le droit européen interdit
d'emblée la formation de cartels, le droit suisse cherche à lutter
contre les abus. A la veille de la réalisation de l'EEE, le Conseil
fédéral est prié de préciser dans son rapport dans quelle mesure
la législation suisse sur les cartels devrait être alignée sur le
droit européen.
Cosignataires: Bär, Baerlocher, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid,
Stocker, Thür (12)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumann.
1992 20 mars: Le postulat est classé.
485/90.569 P (Leutenegger Oberholzer)-Robert - EPFZ et
EPFL. Recherche sur la condition féminine (19 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à instituer deux chaires de re
cherche sur la condition féminine dans les écoles polytech
niques fédérales de Lausanne et de Zurich afin notamment de
promouvoir l'étude de la situation des femmes dans le monde
de la technique et des
sciences.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bircher Silvio, Bodenmann, Danuser, David, Diener, Dormann,
Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Loeb, Longet, Nabholz, (Ott),
Pitteloud, Scheidegger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Uchten-
hagen, Vollmer, Zbinden Hans (31)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
me
Robert.
486/90.588 M (Leutenegger Oberholzer)-Thür - Suppression
des tirs obligatoires hors service (20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer, dans le cadre de la
réforme de l'armée 95, la suppression des tirs obligatoires hors
service et de mettre en chantier les modifications de lois néces
saires à cet effet.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, (Braunschweig), Carobbio, Diener, Fankhauser, Haering
Binder, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenber-
f
er-Soleure, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Spielmann,
tocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle, Ziegler (25)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Thür.
487/90.819 I (Leutenegger Oberholzer)-Gonseth - 30 km/h.
Analyse de l'EMPA (4 octobre 1990)
Me référant à l'analyse de la consommation de carburant et des
émissions de polluants à 30 km/h par le Laboratoire fédéral
d'essais sur les matériaux (EMPA/LFEM), je prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quelles sont les directives qui ont présidé à cette analyse?
Dans quelles conditions a-t-elle été effectuée? Combien de
véhicules y ont-ils été soumis? Les résultats ont-ils été véri
fiés empiriquement?
- Comment explique-t-on les divergences dans les résultats
obtenus par rapport aux essais reconnus qui ont été faits à
l'étranger à la même vitesse?
- Le LFEM a-t-il tenu compte du changement radical de mode
de conduite dans les zones de 30 km/h: moment du change
ment de vitesse, conduite à bas régime, priorité à droite?
A-t-il pris en considération la diminution de la fréquence des
freinages et accélérations due au fait que l'automobiliste
dispose d'un temps de réaction plus long?
- Le laboratoire a-t-il fait appel à la collaboration de l'Office
de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP)?
- L'OFEFP exécute actuellement une longue série d'analyses
empiriques sur l'introduction du 30 km/h? Le LFEM en
avait-il connaissance?
a. L'OFEFP a-t-il collaboré en quelque façon à l'analyse du
LFEM?
b. Comment peut-on éviter qu'un service fédéral «sabote»
les efforts d'un office en exécutant sous mandat et avec
des crédits de la Confédération, pour le compte de grou
pements d'intérêts privés, des essais dont les résultats
vont à rencontre de la politique de l'environnement?
- L'étude du LFEM a semé le doute dans certains cantons
quant à la consommation de carburant et aux émissions de
polluants à 30 km/h. Que compte faire le Conseil fédéral
pour y remédier?
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Fankhauser, Fierz,
Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Meier-
Glattfelden, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bâle, Zbinden Hans (17)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
me
Gon-
seth.
488/90.875 M (Leutenegger Oberholzer)-Diener - Lutte contre
le smog estival (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une
série de mesures visant à lutter contre le smog estival. Celles-ci
devraient produire effet dès l'été 1991 et porter sur les points
suivants:
- Dès que l'on prévoit que les valeurs limites pour l'ozone Vont
être dépassées, il faut restreindre la circulation;
- Il faut limiter les émissions d'hydrocarbures pour la période
estivale;
- Le trafic aérien qui est à l'origine de l'émission de pré
curseurs de l'ozone doit être restreint avant que les valeurs
limites ne soient dépassées;
- Lorsque les valeurs limites fixées dans l'OPair sont dépas
sées, la vitesse doit être abaissée à 80 km/h sur les routes
nationales et autoroutes;
- Il faut fixer des valeurs d'alerte pour l'ozone afin de protéger
la population.
Cosignataires: Baerlocher, Diener, Grendelmeier, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bâle (9)
1991 22 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Diener.
489/91.3092 I (Leutenegger Oberholzer)-Gonseth - Accord in
ternational sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse (24 mars 1991)
- La convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la
construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mul-
house, à Blotzheim, est-elle en révision? Si oui, où en sont les
travaux et quelles sont les positions de la Suisse?
- Le Conseil fédéral sait-il concrètement quels seront les fu
turs partenaires de l'aéroport de Bâle-Mulhouse? Est-il vrai
qu'on parle d'associer aux partenaires actuels la République
fédérale d'Allemagne, comme on peut le lire dans le pro
gramme gouvernemental du canton de Bâle-Campagne pour
les années 1990 et 1994?
92
3. Le Conseil fédéral souhaite-t-il que d'autres cantons fassent
comme Bâle-Ville et s'associent à l'aéroport de Bâle-Mul-
house? Si oui, lesquels?
4. Avec l'arrivée d'un nouveau partenaire étranger, ne peut-on
craindre de voir s'amenuiser l'importance du rôle exercé par
la Suisse en matière de promotion d'un trafic aérien respec
tueux de l'environnement?
5. Quelle fonction a alors le conseil (Beirat) mentionné dans le
programme de Bâle-Campagne, conseil qui comprend onze
délégués,
des Français, des Allemands et des Suisses? A quel
rythme siège-t-il et de quelles compétences est-il investi?
6. L'aéroport de Bâle-Mulhouse est situé au centre d'une ré
gion densément peuplée qui est à cheval sur trois pays.
Comment pourra-t-on améliorer le droit de codécision de la
population concernée?
7. Au cas où l'on envisagerait d'agrandir l'aéroport de Bâle-
Mulhouse, procéderait-on à une étude d'impact sur l'envi
ronnement? Si oui, serait-elle régie par le droit suisse ou par
le droit français?
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Burckhardt, Euler, Fankhauser,
Gysin, Meyer Theo, Stocker, Weder-Bâle, Wyss Paul (10)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
me
Gon-
seth.
490/91.3122 P (Leutenegger Oberholzer)-Bär - Passeport des
Suissesses (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à faire appliquer l'article constitu
tionnel sur l'égalité entre femmes et hommes dans la formula
tion des textes figurant dans le passeport suisse et de faire
rédiger ceux-ci dans une langue correcte qui ne discrimine pas
les femmes. Il convient en particulier de modifier ceux qui se
trouvent aux pages 1 et 2 («le titulaire de ce passeport est
citoyen suisse» et «signature du titulaire»).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Dormann, Fank
hauser, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula,
Haller, Heberlein, Jeanprêtre, Leemann, Nabholz, Pitteloud,
Stamm, Stocker, Lichtenhagen, Ulrich (19)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
me
Bär.
491/91.3264 M (Leutenegger Oberholzer)-Haering Binder -
Nom de famille. Révision du CC (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser les articles du code civil
réglementant le choix du nom de famille lors du mariage afin de
faire respecter l'égalité entre femmes et hommes fixée à l'article
4,2
e
alinéa, de la constitution. Cette révision devrait laisser aux
conjoints la liberté de choisir comme nom de famille soit le nom
de l'épouse, soit le nom de l'époux ou encore de renoncer à un
nom commun.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Grendelmeier, Stocker (4)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
mc
Haering
Binder.
utilité, ainsi que quant au degré de priorité qu'il convient de leur
accorder. Il rendra régulièrement compte aux Chambres fédé
rales des mesures prises et des résultats obtenus.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aubry, Auer, Bonny, Büt-
tiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Couchepin, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Giger, Houmard, Kohler, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Philipona, Revaclier, Spälti,
Steinegger, Stucky, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli
(29)
x 494/91.3300 I Loeb François - DRS 2, Espace 2, Rete 2. Me
sures d'économie (19 septembre 1991)
Il y a quelques jours, une pétition soulignant l'importance de la
culture à la radio et signée par plus de 30 000 citoyennes et
citoyens a été déposée à Berne. On apprenait en même temps
que DRS 2, Espace 2 et Rete 2 doivent effectuer des économies
proportionnellement supérieures à celles que doivent réaliser
les premiers et troisièmes programmes.
Je demande au Conseil fédéral:
- Si ces informations sont exactes et s'il n'est pas aussi d'avis
qu'avec l'intégration européenne, la culture de notre pays,
qui est notamment véhiculée par les deuxièmes programmes
des trois radios, joue un rôle essentiel pour preserver notre
identité?
- N'est-il pas contreproductif, pour autant que ces informa
tions se révèlent exactes, d'effectuer de pareilles économies
au sein des radios culturelles?
- Ne risque-t-on pas, avec de telles économies, de perdre
irrévocablement des atouts stratégiques (tels que l'Orchestre
symphonique de la radio) qui ne pourront être plus tard, si
tant est, reconquis qu'à l'aide d'importantes subventions de
l'Etat?
- La Suisse ne perd-elle pas, avec cette réduction, la possibilité
de présenter la spécificité de notre pays (quatre langues,
quatre cultures) aux pays voisins par diffusion d'émissions
culturelles?
- Ne serait-il pas possible - si ces économies devaient être
réalisées - que l'Office fédéral de la culture apporte directe
ment son soutien financier à l'Orchestre symphonique de la
radio?
- Y aurait-il éventuellement d'autres possibilités d'éviter une
baisse du bon niveau culturel des deuxièmes programmes?
- D'après les informations dont je dispose, le budget prévoit
d'augmenter encore les services administratifs de la SSR et
de diminuer le nombre des personnes chargées de la réalisa
tion des émissions, en particulier dans les deuxièmes pro
grammes. Le Conseil fédéral n'est-il pas aussi d'avis qu'il est
un peu absurde d'augmenter les services administratifs et. de
réduire les effectifs au front? Le Conseil fédéral ne devrait-il
pas faire pression afin que les services administratifs trop
importants de la SSR soient réduits, ce qui permettrait d'af
fecter les moyens devenus ainsi disponibles à la réalisation
des émissions?
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée. '
1992 3 mars: Discussion.
x 492/90.7931 Loeb François - Visite en Suisse du dalai'-lama
(3 octobre 1990)
Je demande au Conseil fédéral pourquoi il n'a pas reçu le
dalaï-lama lors de sa dernière visite en Suisse au mois de juin
dernier. Si la raison invoquée - un calendrier surchargé - était
vraiment l'unique raison, cela voudrait-il dire qu'il le recevra
lors de sa prochaine visite dans notre pays?
Cosignataires: Aubry, Burckhardt, Cincera, Daepp, Engler,
Gros, Kühne, Longet, Loretan, Meier-Glattfelden, Müller-
Meilen, Nabholz, (Ott), Stocker, Wiederkehr, Zwygart (16)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1992 3 mars: Discussion.
495/91.3319 M Loeb François - Participation de la Confédéra
tion à l'ALPAR SA (26 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, à l'occasion de la prochaine
augmentation de capital de Ta société ALPAR - concession
naire de l'aéroport de Berne-Belp - de veiller à une prise de
participation de la Confédération au capital-actions pour un
montant de trois millions de francs.
Cosignataires: Dietrich, Frey Claude, Kohler, Rychen, Sager,
Zölch (6)
493/90.967 M Loeb François - Contrôle périodique des activités
de l'Etat (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de créer des structures appro
priées pour permettre un examen périodique de toutes les
activités de l'Etat quant à leur nécessité, leur rationalité et leur
x 496/91.3397 P Loeb François - Placements du Fonds AVS.
Adaptation des directives à celles de la LPP (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est prêt à assouplir au plus vite les directives
du Fonds AVS en matière de placements de manière à les
adapter à celles de la LPP.
93
Cosignataires: Aregger, Bonny, Bührer Gerold, Cincera, Dett-
!ing, Gysin, Heberlein, Hegetschwiler, Miesch, Steinegger,
Stucky, Wanner (12)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
x 497/91.3423 I Loeb François - Radio suisse. Université du
3
e
âge (13 décembre 1991)
Je demande au Conseil fédéral s'il serait possible de diffuser
régulièrement sur la Radio suisse (par exemple sur la deuxième
chaîne) des cours universitaires pour le 3
e
age. Ce devrait être
faisable sans trop de frais puisque diverses universités ont déjà à
leur programme des cours pour les personnes du 3
e
âge; ces
cours pourraient être enregistrés et ensuite diffusés sur les
antennes de la radio suisse, ce qui représenterait un véritable
service aux personnes du 3
e
âge qui ont du mal à se déplacer.
1992 3 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
498/92.3070 M Loeb François - Délégation parlementaire ap
pelée à se prononcer sur l'utilité des lois en vigueur (4 mars
1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet en vertu duquel toutes les lois qui n'ont pas été modifiées
ces 20 dernières années seront évaluées quant a leur utilité et, le
cas échéant, soumises au Parlement afin qu'elle puissent être
abrogées.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Bezzola, Bonny,
Bortoluzzi, Bührer Gerold, Chevallaz, Cincera, Couchepin,
Dettling, Epiney, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Fritschi Oscar, Gysin, Mamie, Mauch Rolf, Maurer, Miesch,
Müller, Neuenschwander, Pidoux, Reimann Maximilian,
Spoerry, Stamm Luzi, Steinegger, Stucky, Vetterli, Wyss, Zölch
501/90.867 M (Longet)-Ruffy - Cétacés. Interdiction de l'im
portation (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à interdire l'importation de dau
phins et de tout autre cétacé vivant.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Bircher Silvio, Borei, Brügger, Bundi, Büttiker, Danuser,
David, Diener, Fankhauser, Gardiol, Haering Binder, Herczog,
Jeanprêtre, Keller, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Massy, Meizoz, Nabholz,
Nussbaumer, Pini, Pitteloud, Rebeaud, Scheidegger, Schmid,
Seiler Rolf, Spielmann, Stamm, Stocker, Thür (37)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Ruffy.
502/90.868 M (Longet)-Leuenberger Moritz - Lutte contre la
fuite de capitaux (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Parlement les
propositions de révisions législatives permettant de prendre les
mesures suivantes, et de les édicter d'ores et déjà pour ce qui
relève de sa compétence:
- Obligation pour les banques de publier un bilan ventilant les
fonds qu'elles gèrent, y compris les avoirs fiduciaires, selon
les pays d'origine.
- Qualification comme délits pénaux des agissements tels que:
acceptation passive de capitaux en fuite et évasion fiscale;
adhesion de notre pays aux instruments juridiques inter
nationaux permetant de réprimer l'évasion fiscale.
- Levée du secret bancaire en cas d'évasion fiscale y compris
s'agissant d'avoirs fiduciaires.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo-
rel, Brügger, Danuser, Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Jeanprêtre, Maeder, Meizoz, Pitteloud, Re
beaud, Schmid, Spielmann, Stocker (20)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Leuenberger
Moritz.
499/92.3088 M Loeb François - Office fédéral de la concurrence
(12 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de transformer le plus rapidement
possible le secrétariat actuel de la Commission fédérale des
cartels en un Office fédéral de la concûrrence. Il convient en
outre d'améliorer la procédure d'enquête, notamment sur le
plan de l'efficacité et du statut juridique des personnes et orga
nisations concernées.
Cosignataires: Bührer Gerold, Nabholz, Scheidegger, Tschopjj
x 500/90.490 I (Longet)-Rufiy - Votations sur l'énergie. Fi
nancement des campagnes (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas
- Que les compagnies d'électricité doivent être incitées à une
grande retenue en matière de publicité d'ici aux votations sur
les deux initiatives énergétiques?
- Que la tenue d'un registre des dépenses publicitaires effec
tuées par les divers intervenants dans cette campagne, re
gistre qui pourra être rendu public, s'impose?
- Que des mesures compensatoires doivent être imaginées en
cas de déséquilibres constatés?
Est-il prêt à intervenir dans ce sens auprès des intervenants
susmentionnés, et, en cas de besoin, à proposer aux Chambres
des modifications législatives permettant d'assurer le principe
de l'égalité des chances dans les processus de votation popu
laire?
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Brügger, Bun
di, Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Leuenberger-
Soleure, Maeder, Meier-Glattfelden, Petitpierre, Pini,
Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Stocker, Thür, Weder-
Bâle, Wiederkehr (26)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Ruffy.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
x 503/90.928 M (Longet)-Bäumlin - Convention sur les droits
des enfants. Ratification (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à proposer aux Chambres la ratifi
cation de la Convention sur les droits des enfants, en présentant
simultanément les adaptations nécessaires du droit interne.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Hafner
Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Lederger-
ber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Mattney,
Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger
(33)
1991 22 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Bäumlin.
1992 20 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
504/90.539 M Luder - Prestations non-rentables de l'agri
culture. Evaluation (7 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les presta
tions non-rentables de l'agriculture soient quantifiées.
En entretenant le paysage, en maintenant la décentralisation du
peuplement et en assurant l'approvisionnement du pays, l'agri
culture apporte une contribution certaine à l'économie du pays.
Ces prestations seront probablement de plus en plus souvent
rémunérées par des paiements directs. C'est pour fixer le mon
tant de ces versements que les prestations non-rentables
doivent être évaluées en francs, tâche qui pourrait par exemple
être confiée aux services compétents d'une université ou d'un
institut de recherche.
Cosignataires: Berger, Bühler, Bürgi, Daepp, Fischer-Hägglin
gen, Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne, Müller-
Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Nussbaumer, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sä
ger, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Tschuppert, Wanner,
Wyss William, Zölch, Zwingli (28)
94
505/90.663 P Maeder - Approvisionnement en énergie dans le
respect de l'environnement. Conception européenne
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soutenir l'élaboration d'une
étude internationale portant sur la conception européenne d'un
approvisionnement en énergie qui respecte l'environnement,
étude à laquelle s'est attachée une commission d'experts inter
disciplinaire,
en collaboration avec quatre hautes écoles suisses,
des associations et des organisations internationales. Cette
étude concerne les domaines de compétences de plusieurs dé
partements et devrait être présentée aux autorités et com
missions intéressées avant la tin de l'année, afin que soit élabo
rée sur des bases légales appropriées une politique environne
mentale, énergétique, fiscale et économique
en harmonie avec
celle de la communauté internationale.
Cosignataires: Bär, Biel, Bodenmann, Bundi, Danuser, Dünki,
Hafner Rudolf, Haller, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-Soleure,
Longet, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Widmer, Wieder
kehr, Zwygart (23)
506/91.3087 I Maeder - Mise en service sur l'aérodrome d'Al-
tenrhein du système d'atterrissage aux instruments
(21 mars 1991)
Dans la version allemande de la Feuille fédérale du 22 janvier
1991, l'OFAC a lancé une consultation sur une demande dépo
sée le 21 décembre 1990 par la société Airport Altenrhein,
société qui sollicitait l'autorisation d'utiliser le système d'atter
rissage aux instruments. La consultation devait être close le
28 février 1991. L'OFAC a reçu 710 oppositions et, selon lui,
1600 personnes ont au total pris part à la consultation. Le
18 mars, l'autorisation était accordée. Dans ce contexte, je pose
au Conseil fédéral les quatre questions suivantes:
- L'OFAC est-il vraiment doté du personnel nécessaire pour
avoir pu traiter sérieusement en onze jours 710 oppositions,
dont un bon nombre émanait de communes, du canton de
Thurgovie et d'une série d'organisations de protection de
l'environnement?
- La consultation n'avait-elle qu'une valeur d'alibi? Tout porte
à le croire puisque les recours ont d'avance été privés de tout
effet suspensif?
- L'OFEFP n'était-il pas informé des conséquences sur l'envi
ronnement de l'utilisation du système d'atterrissage aux ins
truments ou de la mise en place de vols de ligne, consé
quences telles que le dégivrage des pistes dans un bassin
hydrogéologique situé tout près du lac de Constance?
- Comment l'OFAC en est-il venu, dans ses considérations, à
dire que la reprise des vols de ligne entre Vienne et Alten-
rhein étaient «incontestablement d'intérêt public»?
Cosignataires: Hess Otto, Jaeger, Rutishauser, Schmid (4)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
507/91.3338 M Maeder - Interdiction d'importer du foie gras
(3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases légales per
mettant d'interdire de façon générale l'importation de foie gras
de toute espèce animale.
Cosignataires: Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger, Kuhn, Rebeaud,
Schmid, Stocker, Ulrich, Weder-Bâle, Zwygart (15)
x 508/91.3339 P Maeder - Rouler de jour feux allumés
(3 octobre 1991)
En Scandinavie, tous les véhicules roulent de jour avec leurs
phares allumés. De ce fait, on les aperçoit plus rapidement, ce •
qui permet d'éviter de nombreux accidents.
En Suisse, il existe une norme à ce sujet en ce qui concerne les
motocyclistes, et sur certaines routes, aussi pour les voitures
(N 13). Il y a lieu d'examiner l'opportunité d'obliger tous les
véhicules à rouler de jour avec leurs phares allumés afin d'amé
liorer la sécurité.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié de faire rapport au
Parlement sur l'efficacité d'une telle mesure et, au cas où le
résultat serait positif, de lui soumettre une modification en ce
sens de la loi sur la circulation routière.
Cosignataires: Danuser, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Jaeger, Kuhn, Schmid, Stocker, Weder-Bâle,
Zwygart (12)
1992 20 mars: Le postulat est rejeté.
x 509/91.3336 P Maitre - Pour une formation professionnelle
mieux adaptée (2 octobre 1991)
En vue d'assurer au système de formation professionnelle par
apprentissage en entreprise et aux perfectionnements, sur les
cjuels il débouche, les meilleures garanties d'adaptabilité aux
evolutions technologiques et économiques actuelles et futures,
le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures nécessaires
pour:
- Regrouper, dans la mesure du possible, les formations de
base par grandes familles, chacune d'entre elles étant carac
térisée par une phase de tronc commun suivie, si nécessaire,
de spécialisations ultérieures proposées par options.
- Eviter en conséquence d'introduire dans le système général
des formations de base des éléments qui pourraient mieux
être intégrés au titre de spécialisations ultérieures dans le
concept du perfectionnement, afin de permettre l'acquisi
tion complète et solide des notions fondamentales et de
limiter la durée des formations de base à si possible trois ans,
exceptionnellement quatre.
- Introduire, dans l'ensemble du système de formation et de
perfectionnement professionnels, un concept de formation
par échelons successifs fondé notamment sur des modules
faisant l'objet d'une certification, ces modules permettant
aux intéressés de changer, le cas échéant, de filière sans
perdre le bénéfice des acquis.
Cosignataires: Coutau, Ducret, Leuenberger-Soleure, Matthey,
Petitpierre, Seiler Hanspeter, Steinegger, Zölch (8)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
x 510/91.3413 P Maitre - Ordonnance sur l'assurance-chô
mage (OACI). Suppression des délais d'attente <
(12 décembre 1991)
La situation toujours plus dégradée du marché de l'emploi en
Suisse est attestée par l'augmentation hélas régulière du
nombre des chômeurs, d'une part, et la diminution des offres
d'emplois, d'autre part. La réinsertion professionnelle, à très
brefs délais, des personnes victimes du chômage devient de plus
en plus difficile. Dans ces conditions, le Conseil fédéral est
invité à supprimer, ou du moins à réduire très sensiblement, les
délais d'attente prévus à l'article 6 de l'OACI.
Cosignataires: Berger, Brunner Christiane, Caccia, Cotti, Deiss,
Ducret, Eggly, Epiney, Hess Peter, Leuenberger Moritz, Pidoux,
Theubet, Zwahlen (13)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
511/91.3152 P (Martin Paul-René)-Leuba — Exonération de la
Société italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand Saint-
Bernard de l'impôt anticipé (5 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne conviendrait pas
que la Société italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand
Saint-Bernard soit exemptée de l'impôt anticipé et que la déci
sion d'assujettissement du 3 septembre 1990 de l'administration
fédérale des contributions soit déclarée nulle.
Cosignataires: Antille, Couchepin, Dubois, Leuba, Pidoux,
Savary-Vaud, Schmidhalter (7)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Leuba.
512/91.3297 M Matthey - Adapter l'assurance-chômage en
fonction des besoins conjoncturels et structurels de l'emploi
(18 septembre 1991)
Afin de prévenir les conséquences sociales du chômage et d'a
dapter l'assurance chômage aux besoins conjoncturels et struc
turels de l'emploi, nous demandons au Conseil fédéral de
prendre les dispositions nécessaires dans les domaines suivants:
95
- Mesures de type curatif
a. Modifier le montant de l'indemnité journalière selon l'ar
ticle 22 LACI qui se monte actuellement, au début du
chômage, à 80 pour cent du gain assuré. Cette différence
entre le gain assuré et l'indemnité est considérablement
plus sensible pour les petits salaires. Une indemnisation,
qui tienne
compte de fa capacité financière des individus
et donc inversement proportionnelle au salaire, serait
plus conforme à la réalité sociale.
Ainsi, la proportion devrait au moins s'élever à 95 pour
cent pour des gains assurés de 3000 francs et moins par
mois.
sujette à caution. Le but poursuivi est d'évaluer la capaci
té résiduelle de travail de manière objective afin de pou
voir diriger les travailleurs dont les capacités ont par trop
diminué vers d'autres solutions d'aides. Il est inacceptable
et démoralisant pour ces derniers d'être constamment
rejeté par l'économie.
c. Financer par le biais de la LACI des formations de base
pour les chômeurs, soit en vue d'une reconversion, soit en
vue d'une réinsertion professionnelle.
d. Aider le démarrage de petites entreprises créées par les
chômeurs en mettant à leur disposition une somme cor
respondant à leur droit aux indemnités et en les dispen
sant de timbrage et de recherches d'emploi pendant ce
temps.
- Mesures de type préventif
a. Réviser rapidement la notion de mesures préventives en
prenant en charge le financement de programmes de
formation de travailleurs encore en emploi .mais dont la
qualification est insuffisante, ce qui en
fait des chômeurs
potentiels à plus ou moins court terme.
Laisser aux autorités compétentes des cantons le soin de
l'application de la notion de «chômeurs potentiels à plus
ou moins long terme».
b. Prendre en charge tout ou partie de la perte de gain de
travailleurs en formation, menacés de chômage au sens
large du terme, afin de motiver les employeurs à former
leur personnel.
c. Prendre en charge complètement par l'OFIAMT via la
LACI le financement de tout cours destiné à lutter contre
le chômage, que ce soit de façon préventive ou curative et
organisé par les pouvoirs publics cantonaux.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Borei, Bundi, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Haering Binder,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure, Meizoz,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Lichtenhagen,
Züger (19)
513/91.3314 M Matthey - Aide aux régions dont l'économie est
menacée. Prorogation de l'arrêté fédéral du 6 octobre 1978
(25 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter des propositions pour
prolonger et, si besoin est, adapter l'arrêté fédéral du 6 octobre
1978 instituant une aide financière en faveur des régions dont
l'économie est menacée, arrêté qui expire le 1
er
mars 1994.
Si les régions concernées ne sont plus monostructurées, leur
tissu d'activité resté fragile. Les difficultés conjoncturelles y
sont plus fortement ressenties qu'ailleurs et le niveau de chô
mage y est nettement supérieur à la moyenne nationale. Ces
régions seront aussi tout particulièrement confrontées aux
conséquences du grand marché européen puisqu'il s'agit pour la
plupart de régions frontalières. On peut donc considérer que
ces régions, comme d'autres régions de montagne, continuent
d'être exposées
à une menace économique à laquelle il faut
trouver une réponse appropriée.
Cosignataires: Ammann, Bonny, Borei, Brügger, Büttiker, Ca-
robbio, Columberg, Cotti, Etique, Fankhauser, Frey Claude,
Guinand, Hafner Ursula, Jeanneret, Kohler, Kühne, Leuenber
ger-Soleure, Oehler, Reimann Fritz, Scheidegger, Theubet, Ul
rich (22)
1992 20 mars: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
514/92.3146 M Matthey - Relations ferroviaires avec la France
entre Bàie et Genève (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement jusqu'à la
fin 1993 une conception d'ensemble sur l'amélioration des rela
tions ferroviaires avec la France entre Bâle et Genève, selon
l'article 7, 2
e
alinéa, de l'arrêté sur le transit alpin du 3 octobre
Cette conception devrait prévoir un calendrier, une estimation
des coûts et également intégrer la problématique du trafic
régional transfrontalier.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, de Dardel, Frey
Claude, Guinand, Jeanprêtre, Pidoux, Ruffy, Schmied Walter,
Theubet, Zwahlen
(12)-
515/90.548 M Meier Hans - Fiscalisation des carburants de vol
(13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'exiger, lors de négociations, la
fiscalisation des carburants de vol sur le plan international et de
commencer par introduire ce système en Suisse.
Cosignataires: Ammann, Bär, Brügger, Danuser, Diener, Dünki,
Fierz, Gardiol, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jaeger,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Rebeaud, Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbin-
den Hans, Zwygart (24)
516/90.695 P Meier Hans - Aérodromes militaires. Limitation
des vols (19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de limiter
à cinq demi-journées par semaine le trafic aérien sur les aéro
dromes militaires
et de faire en sorte que ces demi-journées
soient fixées et notifiées à l'avance.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafnér
Rudolf, Herczog, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (13)
517/90.820 M Meier Hans - Importation et transit de gibier
tirable. Interdiction (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire sans exception l'im
portation et le transit de gibier tirable.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Schmid, Stocker,
Thür, Weder-Bâle (12)
518/92.31121 Meier Hans - Aérodromes militaires. Répartition
équitable des nuisances dues au bruit (18 mars 1992)
On dispose de communiqués du DMF concernant la variation
du nombre des décollages sur certains aérodromes militaires.
On n'en peut cependant en tirer des conclusions relatives à la
manière dont l'office fédéral de l'aviation militaire et de la
défense contre avions entend répartir les nuisances dues au
bruit.
- Le Conseil fédéral peut-il donner, séparément pour les
avions à réaction, les avions à hélice et les hélicoptères, le
nombre de décollages et d'atterrissages qui ont eu lieu de
1971 à 1991 sur nos aérodromes militaires?
- Quels sont les chiffres correspondants selon les prévisions
établies pour les cinq prochaines années?
- Quel est le nombre d'habitants des communes avoisinantes
incommodées par le bruit des avions?
- Quels sont les critères déterminants pour la répartition des
appareils entre nos aérodromes militaires?
Cosignataires: Bär, Baumann, Diener, Gardiol, Gonseth, Haf
ner Rudolf, Hollenstein, Maeder, Meier Samuel, Misteli, Re
beaud, Robert, Schmid Peter, Thür, Weder Hansjürg (15)
519/90.991 M Meier Samuel - Taxe sur le gaz carbonique.
Modalités et affectation (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de taxe sur le gaz carbonique. Il tiendra compte des
96
critères ci-après, au moment d'en fixer les modalités et l'affecta
tion:
- Il prévoira la perception d'une taxe sur les combustibles
fossiles en s'inspirant du principe de la taxe à la valeur
ajoutée (déduction de l'impôt préalable), éventuellement
sous forme de supplément a la TVA, une fois le nouveau
régime financier adopté.
- Il fixera des taux minimaux, qui seront liés à des objectifs
quantifiés, en prévoyant le droit, pour les Chambres, de
relever ces mêmes taux par un simple arrêté fédéral si les
objectifs ne sont pas atteints.
- Il affectera la taxe en priorité à des mesures visant à protéger
l'environnement, à économiser l'énergie (isolation des bâti
ments, par exemple) et à promouvoir des procédés et une
utilisation de l'énergie ménageant l'environnement (surtout
par le couplage chaleur-force).
- Il utilisera d'éventuels excédents de recettes - après affecta
tion de la taxe aux tâches prioritaires prévues au point 3 -
pour assurer le versement à moyen terme des rentes AVS/AI.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
l'information, télécommunications et techniques vidéo) des
projets de télécommunications tournés vers l'avenir dans douze
communes modèles, projets qui vont être étendus à l'ensemble
du territoire. Dans cet exemple, la mise en commun de nom
breuses idées a permis à un projet d'être exécuté à l'échelon
communal. Voila qui devrait encourager le Conseil fédéral à
tenter une entrepnse semblable en matière de protection de
l'environnement.
Le Conseil fédéral est donc chargé de mettre sur pied un projet
de communes modèles pour l'écologie.
Cosignataires: Antille, Basier, Béguelin, Bircher Silvio, Blatter,
Bremi, Burckhardt, Biirgi, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, Cou-
chepin, Daepp, Danuser, David, Dietrich, Dormann, Dubois,
Dünki, Fäh, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Gros, Gysin, Hafner
Rudolf, (Hänggi), Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kuhn, Kühne,
Lanz,
Loeb, Loretan, Luder, Maeder, Maitre, Martin
Paul-René, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Petitpierre,
Portmann, Revaclier, Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Rütti-
mann, Rychen, Savary-Vaud, Scherrer, Schmid, Schüle, Seg
müller, Steffen, Steinegger, Thür, Vollmer, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Wyss William,
Zbinden Hans, Zölch, Züger, Zwingli, Zwygart (72)
x 520/91.3386 I Moser - Transformation de demandes d'asile
en permis de séjour B (28 novembre 1991)
Par lettre du 21 décembre 1990, le chef du Département fédé
rale de justice et police (DFJP) a invité les directeurs cantonaux
de la police à examiner les demandes d'asile déposées depuis
plus de quatre ans à fin 1990, afin de savoir si elfes pourraient
etre transformées en permis de séjour B pour raisons humani
taires.
Je prie à ce sujet le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- Qu'est-ce qui a incité le Conseil fédéral, dans sa lettre du
30 décembre 1989, à recommander aux cantons d'appliquer
une procédure dérogatoire en application de l'article 13,
lettre f, de l'ordonnance limitant le nombre des étrangers
(OLE)?
- Combien de demandes (de requérants d'asile dont la de
mande datait de plus de quatre ans) ont été présentées au
31 mars 1991 par les cantons à l'Office fédéral des étrangers
(OFE), en vue de l'octroi de permis de séjour B pour raisons
dites humanitaires?
- Combien de permis de séjour B ont été effectivement oc
troyés au 30 novembre 1991 à d'anciens requérants d'asile?
- A combien s'élève au total, au 30 novembre 1991, le nombre
de membres de la famille que les anciens requérants d'asile
ont en plus fait venir en Suisse grâce à l'octroi du nouveau
permis de séjour B?
- Le Conseil fédéral prévoit-il d'autres opérations semblables
ou l'action mentionnée restera-t-elle unique?
Cosignataires: Blocher, Borer Roland, Bortoluzzi, Daepp, Dre
her, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Frey Walter,
Giezendanner, Jenni Peter, Luder, Mauch Rolf, Miesch, Müller,
Neuenschwander, Reimann, Scherrer Jürg, Stamm Luzi, Vet
tern (20)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
521/90.911 M Mühlemann - Communes modèles pour l'écolo
gie (5 décembre 1990)
La protection de l'environnement reste l'une des tâches priori
taires des responsables politiques et exige que soient prises des
mesures exceptionnelles. Or, il apparaît que des actions ponc
tuelles ne porteront pas les fruits escomptes tant qu'on ignorera
l'interdépendance qui existe entre la responsabilité des indivi
dus, les mesures d'incitation,
la législation sur la protection de
l'environnement et les technologies propres. Sur la scène inter
nationale, la législation suisse est exemplaire; toutefois, d'é
normes problèmes subsistent lorsqu'il s'agit de l'appliquer aux
niveaux cantonal et communal. C'est
pourquoi l'Office fédéral
de la protection de l'environnement devrait élaborer un projet
pragmatique
de communes modèles pour l'écologie, suscep
tible de donner un nouveau départ à la protection de l'air, de
l'eau et des sols. En effet, les PIT sont parvenus, depuis 1988, à
développer dans le domaine de la télematique (traitement de
522/91.3187 M Mühlemann - Intégration européenne. Soutien
à la politique des régions frontalières (18 juin 1991)
Le mouvement actuel qui doit aboutir à la création d'une union
politique européenne est déterminé par la politique centraliste
de Bruxelles. La Suisse, où le fédéralisme est un principe fonda
mental, devrait soutenir tous les courants anti-centralistes de
l'«Europe des régions».
Une Europe fédéraliste garantirait la diversité des traditions
politiques, culturelles, économiques et sociales, qui fait la force
et la richesse de l'Europe occidentale.
Les régions frontalières ont en l'occurrence un rôle particulier
car elles représentent les charnières de l'Europe. Depuis plus
de trente ans, la regio basiliensis forme un espace européen
modèle, où une certaine dynamique se crée et ou des conflits se
résolvent. Des efforts comparables de coopération par-delà les
frontières dans les domaines de l'économie, des transports, de
l'environnement, de la culture, de la recherche et des médias se
sont multipliés dans le Jura neuchâtelois, dans la région léma-
nique, au
Tessin et dans la région du lac de Constance. La Suisse
a actuellement des difficultés à trouver une voie vers l'organisa
tion de l'Europe au niveau continental, si bien que la collabora
tion pratique avec les pays limitrophes dans les régions fronta
lières gagne de l'importance.
Le Conseil fédéral est invité à soutenir efficacement les efforts
régionaux visant à promouvoir «l'Europe des régions» dans les
zones frontalières de Bâle, du lac de Constance, de Genève, de
Neuchâtel et du Tessin.
Cosignataires: Allenspach, Auer, Bezzola, Burckhardt, Büttiker,
Cavadini, Columberg, Danuser, David, Ducret, Eppenberger
Susi, Euler, Fäh, Frey Claude, Früh, Gros, Guinand, Gysin,
Heberlein, Hess Otto, Hildbrand, Jaeger, Jeanneret, Kühne,
Loretan, Maitre, Martin Paul-René, Matthey, Mauch Rolf,
Nabholz, Nussbaumer, Petitpierre, Philipona, Revaclier,
Rutishauser, Salvioni, Scheidegger, Schmid, Schmidhalter,
Schüle, Segmüller, Wanner, Weder-Bäle, Wellauer, Widmer,
Widrig, Wyss Paul, Zbinden Hans, Züger, Zwingli (50)
523/90.979 P Nabholz - Instauration d'un EEE/Adhésion à la
CE. Harmonisation du droit (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport exposant les modifications que devraient subir les lois
helvétiques pour
s'adapter à l'acquis communautaire au cas où
la Suisse ferait partie ae l'espace économique européen (EEE)
ainsi que les modifications supplémentaires qu'impliquerait
une éventuelle adhésion à la CE.
Cosignataires: Antille, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher Silvio,
Bundi, Büttiker, Cavadini, Columberg, Cotti, Couchepin,
David, Fäh, Fischer-Seengen, Grendelmeier, Gysin, Jaeger,
Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Petitpierre,
Scheidegger, Schüle, Spalti, Spoerry, Stamm, Ulrich, Wanner,
Weber-Schwyz, Zbinden Hans (31)
97
524/91.3163 I Nabholz - Législature 1987-1991. Objectif de la
croissance qualitative (10 juin 1991)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle mesure l'idée maîtresse de la croissance qualita
tive a-t-elle pu être réalisée dans la période 1987-1991?
- Que pense faire le Conseil fédéral pour continuer à concréti
ser cette idée et aussi pour la faire passer dans les faits dans
les domaines où l'on n'a pas encore obtenu de résultats?
Quels sont les objectifs et mesures nécessaires à cet effet?
- Quelles sont les mesures prévues pour améliorer les bases
statistiques permettant de contrôler les résultats? Il serait
particulièrement intéressant de préciser les bases concep
tuelles du relevé des indicateurs touchant l'environnement,
de l'enregistrement systématique des coûts de la protection
de l'environnement et
de la révision des comptes nationaux.
- Quelles possibilités le Conseil fédéral voit-il de soutenir
concrètement les efforts entrepris au niveau international, et
plus spécialement européen, pour améliorer les bases statis
tiques?
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
525/92.3037 M Nabholz - Extension du droit d'examen du
Tribunal fédéral (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision constitutionnelle portant sur un nouvel amé
nagement des compétences du Tribunal fédéral, conformément
aux principes suivants:
- les articles 13, alinéa 3, et 114
bis
, alinéa 3, de la constitution
fédérale, seront modifiés de manière à habiliter le Tribunal
fédéral à examiner les lois
et les arrêtés de portée générale;
- le Tribunal fédéral sera compétent pour examiner à titre
préalable les lois et les arrêtés de portee générale, en relation
avec des cas litigieux précis, pour en vérifier la constitution-
nalité et la conformité avec le droit international, et le cas
échéant supranational;
- le Tribunal fédéral sera habilité à statuer sur des recours
portant sur l'exercice des droits d'initiative et de référendum
sur le plan fédéral, par analogie aux compétences dont il
dispose à l'égard des cantons.
Cosignataires: Tschopp, Wanner (2)
526/92.3152 P Nabholz - Limitations plus sévères des émis
sions de gaz d'échappement des véhicules (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment franchir un
nouveau pas dans la réduction des émissions de gaz d'échappe
ment des véhicules à moteur, afin de compenser au moins
l'accroissement de la pollution atmosphérique due au nombre
toujours plus grand de véhicules par l'application des nouvelles
connaissances techniques. Il faut notamment, aux niveaux na
tional et international:
- abaisser les valeurs limites des émissions de monoxyde de
carbone, d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote et faire en
sorte qu'elles soient respectées même en dehors des
contrôles;
- concevoir les contrôles de telle sorte que la pollution per
manente inhérente aux éléments de construction et aux ré
glages soit enregistrée plus précisément;
- imposer moins lourdement les véhicules consommant peu de
carburant et les favoriser également par d'autres disposi
tions, afin de réduire aussi de cette façon les émissions de
dioxyde de carbone.
Cosignataires: Comby, Tschopp, Wanner (3)
527/90.861 I Nebiker - Constructions fédérales. Coût des me
sures de défense de l'environnement (5 octobre 1990)
L'auteur de l'interpellation ne saurait se satisfaire de la réponse
du Conseil fédéral à sa question ordinaire (90.1108) du 21 juin
1989 sur le sujet cité et estime que les renseignements fournis
sont rudimentaires, peu satisfaisants et incomplets. Il réitère
donc ses questions à l'intention du Conseil fédéral dans l'espoir
de recevoir cette fois une réponse complète et satisfaisante:
- Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur la protection de
l'environnement ie 1
er
janvier 1985, des ordonnances sur la
protection contre le bruit et sur la protection de l'air, ainsi
que depuis la mise en œuvre des études d'impact sur l'envi
ronnement, à combien se sont élevés jusqu'à présent les
dépenses incombant à la Confédération pour ses propres
installations, notamment:
- les ouvrages militaires
- les installations des CFF
- celles des PTT
- les autres constructions importantes?
- A combien faüt-il estimer les coûts des travaux d'assainisse
ment et les indemnités pour réparation des dégâts s'agissant
des constructions existantes mentionnées plus haut ainsi que
des routes nationales?
- A combien faut-il estimer les frais supplémentaires in
combant à la Confédération pour les grands projets de cons
truction qui ont été adoptés ou élaborés avant l'entrée en
vigueur des importantes ordonnances sur la protection de
l'environnement, soit:
- Rail 2000
- Routes nationales?
Cosignataires: Basler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Hari, Hess
Otto, Luder, Müller-Wiliberg, Rutishauser, Seiler Hanspeter
• (9)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 528/91.3395 I Neuenschwander - Physique et génie nu
cléaires. Recul de l'enseignement et de la recherche (5 dé
cembre 1991)
Dans les universités, les écoles polytechniques et les écoles
techniques supérieures en Suisse, l'offre de branches d'études,
et partant le nombre d'étudiants spécialisés en physique et
technologie nucléaires, ont fortement diminué. Cette lacune
dans le domaine de la formation peut conduire notre pays vers
une situation précaire en ce qui concerne la politique énergé
tique.
Le Conseil fédéral est prié à ce sujet de répondre aux questions
suivantes:
- Comment juge-t-il l'état actuel de l'enseignement, de la re
cherche, et la formation pratique dans le domaine des
sciences nucléaires?
- Est-il au courant du recul du nombre de nouveaux étudiants
dans les universités et les écoles techniques supérieures, en
ce qui
concerne les branches de la physique et de la tech
nologie nucléaires?
- Est-il raisonnable de penser que le manque de spécialistes
suisses dans le domaine nucléaire mettra notre pays, même
après l'échéance
du moratoire sur l'énergie nucléaire, à la
merci de l'étranger- en matière d'enseignement et de tech
nologie dans ce domaine, et ceci quelle que soit notre poli
tique énergétique?
- La Confédération dispose-t-elle de moyens pour inciter plus
de jeunes - découragés par toutes les années de politique
anti-nucléaire - à entreprendre des études dans le secteur
nucléaire, d'ailleurs porteur d'avenir?
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Baumberger, Berger, Bez-
zola, Binder, Bircher Peter, Blatter, Blocher, Bonny, Borer Ro
land, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Bürgi, Cavadini Adriano,
Chevallaz, Cincera, Columberg, Daepp, Dettling, Dreher, Ey-
mann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Fischer-Sursee, Frey Walter, Fritschi Oscar, Früh, Giezendan-
ner, Giger, Gysin, Hari, Hegetschweiler, Hess Otto, Hildbrand,
Iten Joseph, Jenni Peter, Keller Anton, Kern, Kühne, Loeb
François, Luder, Mamie, Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Moser,
Müller,
Raggenbass, Reimann, Rohrbasser, Rutishauser,
Rychen, Savary, Scheidegger, Scherrer Jürg, Schmidhalter,
Schmied Walter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Steine
mann, Stucky, Tschuppert Karl, Verterli, Wanner, Wyss, Zcrtch
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 529/90.3961 Oehler - Redevances radio et télévision. Reven
dications démesurées de la SSR (8 mars 1990)
La SSR a annoncé qu'elle procédera l'an prochain à une forte
hausse des redevances radio et TV et que par la suite ces taxes
seront majorées en principe annuellement.
98
Questions au Conseil fédéral:
- Etant seul compétent avec la SSR pour la fixation de ces
redevances, approuve-t-il ces hausses selon moi excessives?
- Ne juge-t-il pas nécessaire d'établir un plafond qui ne soit
pas sans cesse rehaussé par la pratique libérale de la SSR en
matière de dépenses?
- Partage-t-il l'avis répandu selon lequel la SSR s'offre un luxe
sans autre exemple dans l'aire germanophone et que le pu
blic supporte les frais de sa politique de redevances exagé
rées dues à un manque de concentration des moyens?
- Peut-il tolérer qu'en raison de la prochaine augmentation
puis des hausses annuelles, les redevances radio et TV, s'a-
joutant aux autres frais de communication et d'information
(téléphone, réseau câblé, journaux
et autres) grèvent exagé
rément le ménage moyen sans amélioration correspondante
de la contre-valeur, notamment dans le secteur télévisuel?
- Que pense-t-il faire pour influer sur la politique financière
de la SSR eu égard à la hausse massive des redevances?
- Est-il disposé à autoriser le mécanisme de réajustement des
taxes annoncé par la SSR?
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1992 3 mars: Discussion.
x 532/91.3210 P Pini - Relations diplomatiques avec le Saint-
Siège (19 juin 1991)
Conformément au principe d'universalité qui régit nos relations
avec les autres Etats, je prie le Conseil fédéral d'étudier la
possibilité et les modalités politiques et juridiques d'une norma
lisation de nos rapports diplomatiques avec l'Etat pontifical, de
manière en particulier à supprimer l'anomalie représentée par
le caractère unilatéral de nos relations actuelles.
1992 3 mars: Le postulat est adopté.
533/91.3214 P Pini - Réhabilitation des combattants suisses de
la guerre d'Espagne (20 juin 1991)
Me référant aux interventions parlementaires précédemment
déposées afin de demander la réhabilitation des Suisses ayant
combattu dans la guerre civile d'Espagne de 1936, aux côtés du
gouvernement républicain démocratiquement constitué, j'in
vite le Conseil fédéral, en cette année commémorative du
700
e
anniversaire de la Confédération, à redonner officielle
ment leur dignité morale et civique à ces concitoyens, dont
certains vivent encore.
530/90.5121 Pidoux-Autoroutes N 1-N 5. Délais de réalisation
(5 juin 1990)
Ce n'est qu'au mois de mai que le Conseil fédéral a arrêté le
programme des routes nationales pour 1990. En substance, le
gouvernement ne prévoit d'affecter que moins d'un milliard de
francs pour la réalisation de ces ouvrages en 1990. Les de
mandes des cantons - qui sont les constructeurs - n'ont été que
partiellement prises en considération.
Or, l'argent est disponible. D'après la brochure «Informations
1990 de l'Office fédéral des routes» (page 27), le fonds spécial
affecté constitutionnellement à la construction des routes na
tionales et au financement des mesures techniques contient
présentement 2,350 milliards de francs. Et la seule surtaxe sur
les carburants
a rapporté plus de 1,6 milliard de francs en 1989
(même brochure, page 23), ce qui, combiné avec la part pour les
routes nationales de la taxe sur les carburants, permettrait au
Conseil fédéral d'affecter les moyens nécessaires à la réalisation
des autoroutes.
La déficience de la volonté politique du gouvernement est
d'autant moins compréhensible que le souverain vient de plé
bisciter l'achèvement du réseau autoroutier, en rejetant les
initiatives anti-autoroutes en avril dernier, par tous les cantons
et par deux tiers des votants.
Les députés soussignés des cantons de Vaud, Fribourg et Neu-
châtel - où la majorité populaire rejetant les initiatives anti-
autoroutières a dépasse le 80% des suffrages - invitent le
Conseil fédéral à préciser sa position quant à la réalisation de la
N 1 entre Avenches et Yverdon et de la N 5 entre la frontière
vaudoise et Boudry. Le Conseil fédéral entend-il allouer des
crédits pour qu'on puisse circuler sur ces tronçons d'autoroutes
avant l'an 2000? Tient-il pour raisonnable d'allouer des
tranches annuelles de crédit, par exemple entre 100 et 150
millions pour le canton de Vaud, ce qui permettrait la mise en
service à fin 1996 du tronçon Faoug-Estavayer et à fin 2000 du
tronçon Estavayer-Yverdon, et du tronçon Boudry-Grandson?
Le gouvernement pourrait-il aussi préciser ses intentions quant
à la réalisation des autres tronçons d'autoroute, avalisée par le
souverain dans la dernière votation?
Cosignataires: Aguet, Berger, Borei, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Friderici, Guinand, Jeanneret, Leuba, Martin
Paul-René, Massy, Matthey, Meizoz, Perey, Philipona, Rohr-
basser, Ruffy, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Zbinden Paul (22)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
531/91.3170 M Pidoux - Réaménagement de l'impôt fédéral
direct (12 juin 1991)
En raison des circonstances et des délais, le Conseil fédéral est
chargé de réaménager l'impôt fédéral direct.
Cosignataires: Caccia, Hösli, Jeanneret, Leuba, Stucky (5)
534/91.3376 P Pini - Réforme de l'armée. Prise en compte des
études et de la formation professionnelle (4 octobre 1991)
Afin d'éviter les pertes de temps aux jeunes en cours de forma
tion, le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité d'insti
tuer, dans le cadre de la réforme de l'armée, des cours de
formation professionnelle et universitaire pendant le service
militaire, qui seraient donnés notamment dans les écoles de
recrues et les écoles d'officiers et sous-officiers. Les casernes
devront être aménagées comme il se doit à cette fin.
535/92.3091 P Pini - Sauvegarde de «Puerto Bertoni». Aide au
Paraguay (12 mars 1992)
Me référant à mes postulats précédents, déposés respective
ment les 8 juin 1982 et 16 mars 1988 et acceptés par le Conseil
fédéral, je le prie d'étudier et de formuler une proposition
visant à sauvegarder le centre historique de «Puerto Bertoni»,
dans
la région de l'Alto Paranà, au Paraguay. C'est là que
l'émigré tessinois Mosé Bertoni a déployé pendant près de
40 ans ses activités humanistes, scientifiques et culturelles, qui
ont eu une résonance internationale sur le plan de la recherche
appliquée.
En même temps, je le prie de reconsidérer favorablement la
possibilité d'accorder une aide et une coopération technique au
Paraguay, vu son nouveau régime.
Cosignataires: Caccia, Cavadini Adriano, Cotti, Frey Claude,
Grendelmeier, Rebeaud, Ruffy (7)
536/90.722 P Rebeaud - Lignes électriques en régions d'habitat
dispersé (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prévoir des mesures propres à
éviter l'implantation de lignes electriques dans les régions où
l'habitat est dispersé, notamment dans tous les cas où les sub
ventions favorisent actuellement le raccordement au réseau par
rapport aux installations décentralisées de prodution d'électri
cité.
Cosignataires: Béguelin, Gardiol, Jeanprêtre, Massy, Salvioni
(5)
537/91.3263 P Rebeaud — Protection des régions de montagne
contre l'invasion automobile (21 juin 1991)
. Le Conseil fédéral est prié de chercher quelles seraient les
mesures adéquates pour protéger les régions de montagne
contre les dégâts de plus en plus importants occasionnés par la
circulation automobile. Il y a lieu notamment de limiter au strict
nécessaire l'accès des automobiles aux routes forestières et aux
alpages. Il conviendrait d'envisager également de réserver l'ac
cès aux routes de montagne aux populations qui travaillent en
montagne ou
qui y ont leur résidence principale, le trafic touris
99
tique étant pris en charge par des entreprises de transports
publics à créer dans ies stations. L'étude devrait être complétée
par une évaluation des effets économiques de telles mesures
pour les collectivités intéressées.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Hafner Rudolf, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Pini, Schmid, Weder-Bâle (8)
538/91.3270 I Rebeaud - Respect du droit fédéral en Valais
(16 septembre 1991)
A l'occasion du tabassage du secrétaire général du WWF en
Valais a été mise en lumière, dans ce canton, une impression
nante
série de violations impunies des lois fédérales sur la
protection des eaux, sur la protection de la nature et du paysage,
sur la protection de l'environnement et sur les forets. Cir
constance aggravante, ces violations ont souvent lieu au vu et au
su des autorités chargées de les faire respecter. Dans ce climat,
on a même entendu des représentants de l'autorité cantonale
inciter ouvertement les privés à ne pas respecter ces lois et
alimenter un climat d'intolérance, voire d'hostilité, à l'égard des
associations ayant qualité pour agir, notamment le WWF.
A ce propos, le Conseil fédéral est prié de répondre aux ques
tions suivantes:
- Est-il conscient du'fait que le climat particulier régnant en
Valais ne permet pas un fonctionnement normal de l'Etat de
droit?
- De quels moyens politiques et juridiques dispose-t-il pour
obtenir que le respect du droit soit assuré?
- Est-il disposé à entreprendre une démarche auprès des auto
rités valaisannes pour protéger, dans ce canton, le droit des
associations de protection de la nature et de l'environne
ment à exercer normalement les fonctions qui leur sont
dévolues de par la loi?
- Est-il disposé à entreprendre une démarche auprès des auto
rités valaisannes pour qu'elles fassent savoir à la population
que le droit fédéral doit être respecté partout, même en
Valais?
Cosignataires: Aguet, Bär, Béguelin, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Pitteloud, Schmid (12)
1992 20 mars: La discussion est renvoyée.
539/91.33911 Rebeaud - Projet de centrale nucléaire d'ABB en
Tchécoslovaquie (3 décembre 1991)
Selon des données émanant du Ministère tchécoslovaque de
l'industrie, la firme ABB aurait fait à la Tchécoslovaquie une
offre pour la remise, clé en main, d'une centrale nucléaire de
1280 MW de puissance installée. Le devis d'ABB indiquerait
des coûts d'investissement de 1,293 milliards de dollars US. Ce
prix semble extraordinairement bas. En effet, la dernière cen
trale nucléaire ABB construite en Suisse, celle de Leibstadt, a
coûté
quelque 4,8 milliards de francs suisses, soit environ
3,2 milliards de dollars US, c'est-à-dire plus du double du prix
annoncé à la Tchécoslovaquie.
Cette offre.est préoccupante. Il se peut que les coûts de cons
truction en Tchécoslovaquie expliquent une telle dispropor
tion. Mais on peut imaginer aussi que la centrale tchécoslo
vaque subira des hausses de prix considérables, à l'image de
celle de Leibstadt, au fur et à mesure de l'avancement des
travaux. On peut craindre qu'ABB se réserve d'observer en
Tchécoslovaquie des normes de sécurité inférieures à celles qui
sont de rigueur en Suisse, en montant une usine construite selon
des normes anciennes et dépassées. On pourrait également
craindre qu'ABB se livre sur le marché tchécoslovaque à une
opération de dumping. Que l'une seule de ces hypothèses soit
juste, et la crédibilité de l'industrie
suisse dans les pays de l'Est
risque d'être gravement ternie. Dès lors, le Conseil fédéral est
prié de dire:
- s'il est disposé à agir dans le cadre de l'Agence internationale
pour l'énergie atomique afin que la concurrence entre les
diverses firmes occidentales puisse être surveillée pour évi
ter le
dumping, et qu'elle soit soumise aux normes de sécurité
les plus avancées des pays occidentaux,
- comment il s'explique qu'ABB puisse offrir à la Tchécoslova
quie une centrale nucléaire pour un prix si nettement infé
rieur au dernier prix pratiqué pour la Suisse,
- si la Garantie pour les risques à l'exportation (GRE) a été
sollicitée pour soutenir un tel projet,
- au cas où la GRE serait concernée, s'il est prêt à condition
ner son soutien au respect de normes de sécurité semblables
à celles qui sont en vigueur en Suisse,
- s'il n'estime pas que la Suisse devrait concentrer son aide à
l'étranger, en matière de politique énergétique, dans le do
maine
des économies d'energie et du développement des
énergies renouvelables, et renoncer à encourager le déve
loppement de l'énergie nucléaire?
Cosignataires: Aguet, Baumann, Bühlmann, Caccia, Carobbio,
de Dardel, David, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf, Jeanprêtre,
Meier Hans, Pini, Robert, Ruffy, Spielmann, Strahm Rudolf,
Thür, Tschopp, Ziegler Jean, Zisyadis (21)
540/91.3070 P Rechsteiner - Recours contre le refus d'autoriser
la consultation des documents établis pour assurer la sécurité
de l'Etat. Gratuité de la procédure (18 mars 1991)
Nous invitons le Conseil fédéral à mettre au point une régle
mentation (et, le cas échéant, à la soumettre aux Chambres
fédérales) selon laquelle les procédures de recours contre le
refus d'autoriser la consultation des documents établis pour
assurer la sécurité de l'Etat seraient gratuites.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhau-
ser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Leder-
gerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Longet, Mauch Ursu
la,
Mever Theo, Neukomm, Pitteloud, Ruffy, Vollmer, Züger
(24)
541/91.3071 P Rechsteiner-Ajustement du droit suisse au droit
de l'EEE et de la CE sous réserve du maintien des compétences
législatives actuelles (18 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à préparer l'ajustement du droit
suisse au droit de l'EEE et de la CE dans le cadre du programme
législatif EEE sous réserve du maintien de compétences législa
tives démocratiques et à soumettre, en temps voulu, un rapport
à ce sujet aux Chambres fédérales.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Bundi, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Lanz, Leemann, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula,
Meyer Theo, Neukomm, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy, Stap-
pung, Vollmer, Züger (26)
542/91.3348 M Rechsteiner - 5
e
hausse des taux hypothécaires.
Renonciation momentanée à la répercussion sur les loyers
(3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, au cas où il y aurait une 5
e
hausse
des taux hypothécaires, de soumettre un projet d'arrêté fédéral
qui interdise temporairement la répercussion de la hausse sur
les loyers.
Cosignataires: Carobbio, Leuenberger Moritz (2)
x 543/90.4891 Reimann Maximilian - SSR. Hausse des rede
vances, réexamen des structures et droit de regard sur les
fichiers (23 mars 1990)
Alors que la SSR a annoncé une augmentation des redevances
de 30 pour cent, une partie de la population critique la partialité
croissante de certains programmes ainsi que l'affaiblissement
de la haute surveillance du peuple sur ladite institution. A ce
propos, je demande au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes touchant l'avenir financier de la SSR afin d'in
former de manière objective la population inquiète:
- Le Conseil fédéral est-il prêt à poser les exigences suivantes
avant d'approuver une augmentation des redevances?
a. La SSR doit prendre l'engagement de respecter en tout
temps les dispositions de sa concession et de remplir ses
obligations de droit public.
b. Elle doit prouver qu'elle a bien pris toutes les mesures
d'économie possibles.
- Le Conseil fédéral estime-t-il opportun d'exiger de la SSR
qu'elle propose des réformes de sa structure ou qu'elle fasse
élaborer de telles réformes par des tiers, afin de garantir la
haute surveillance
du peuple sur cette institution et d'assurer
une répartition pluraliste des postes importants (respon
sables des programmes et du personnel)?
100
3. Le Conseil fédéral peut-il demander à la SSR, soumise à
certaines obligations de droit public, de donner les ren
seignements qu'elle détient dans ses fichiers sur des per
sonnes physiques ou morales et d'assurer aux éventuels in
téressés le droit de consulter leurs fiches personnelles?
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Basler, Berger,
Blocher, Bühler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Dreher,
Eisenring, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägg-
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Graf, Gros, Gysin, (Hänggi), Hari, Hess Otto, Hösli, Leuba,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Neuenschwan-
der, Oehler, Portmann, Reichling, Rohrbasser, Rutishauser,
Rüttimann, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul,
Wyss William, Zölch, Zwingli (60)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1992 3 mars: Discussion.
x 544/90.9341 Reimann Maximilian - Accès à la propriété du
logement (11 décembre 1990)
- Le Conseil fédéral pense-t-il toujours que la politique gou
vernementale et sociale doit notamment permettre au plus
grand nombre possible de personnes de devenir proprié
taires de leur logement?
- Dans l'affirmative, ne faudrait-il pas considérer que les me
sures fiscales en faveur de ceux qui sont déjà propriétaires
sont des mesures d'encouragement au moins aussi valables
que les subventions et prêts de la Confédération à des taux
avantageux en faveur des futurs propriétaires?
- L'augmentation massive de la valeur locative prise en
compte pour l'impôt fédéral direct - dans le canton d'Argo-
vie par exemple pas moins de 40 pour cent au premier janvier
1991 - n'est-elle pas en contradiction avec le principe consti
tutionnel de l'encouragement de l'accès à la propriété d'un
logement, figurant à l'article 34
sexies
est?
La Confédération devait-elle vraiment appliquer cette
hausse précisément à un moment où les taux hypothécaires
élevés constituent déjà une lourde charge supplémentaire
pour les propriétaires d'un logement?
- Comment le Conseil fédéral peut-il admettre que, dans la
période actuelle où les taux d intérêt sont élevés, un de ses
membres se déclare publiquement partisan de la suppression
de la possibilité de déduire fiscalement les intérêts d'une
dette hypothécaire?
Cosignataires: Bircher Peter, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Loretan, Mauch Rolf, Meier Samuel, Müller-Wili-
berg, Rüttimann (8)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
1992 11 mars: Discussion.
x 545/91.33751 Reimann Maximilian - Rapport Cornu sur la
P26. Désinformation de la part de la TV (4 octobre 1991)
Avant la constitution de la CEP-DMF et pendant l'enquête, la
SSR, et plus particulièrement la télévision alémanique DRS,
ont diffusé des informations dont il a été fait état dans le rapport
Cornu. Le rapport final sur les relations étrangères de la P26,
rédigé par le juge d'instruction neuchâtelois Pierre Cornu sur
mandat du Conseil fédéral, a émis des doutes sur la crédibilité
des sources de la SSR qui sont à l'origine de la présentation
abrégée du 19 septembre 1991. Le chapitre intitulé «Die Desin-
formanten» révèle deux détails d'une manière qui n'est guère
compatible avec la conformité aux règles de la profession de
journaliste que prescrit la concession. C'est ainsi que des inter
locuteurs de la SSR - parfois masqués - se sont attribué des
fonctions qu'ils n'avaient jamais eues. Ils ont été qualifiés dans
le rapport d'«escrocs de l'information», de «têtes brûlées» ou
d'«illuminés», tandis que d'autres ont renié leurs propos.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il d'avis que des émissions recourant à des sources aussi
peu crédibles sont encore compatibles avec le mandat défini
a l'article 4 de la concession de la SSR?
- En tant qu'autorité concédante, entend-il redéfinir ce man
dat lors du renouvellement de la concession le 1
er
janvier
1993, de manière à imposer un devoir de vigilance parti
culièrement strict lorsque la SSR, qui jouit d'un monopole
dans le domaine audiovisuel, aborde des thèmes particuliè
rement brûlants?
- Est-il disposé à user de son influence auprès de la SSR pour
qu'elle rectifie les informations incorrectes qu'elle a diffu
sées en relation avec la CEP-DMF et la P26?
- Quelles possibilités envisage-t-il pour que le public induit en
erreur par de tels cas de désinformation, mais qui ne s'en
aperçoit qu'après l'échéance du délai de 30 jours, puisse
recourir auprès de l'autorité indépendante?
- Les personnes démasquées comme «désinformateurs» par le
rapport Cornu ont-elles fait l'objet d'enquêtes pénales?
- Le «désinformateur» mentionné sous le nom de code «Ra-
zin» dans le rapport Cornu et qui est apparu masqué dans
- une émission de «10 vor 10» comme prétendu général de
brigade de la CIA est-il connu du Conseil fédéral? Le rap
port, classé secret, contient-il des détails sur cet individu
douteux, ou considère-t-il que ce personnage a été fabriqué
de toutes pièces? Le Conseil fédéral entend-il faire élucider
le cas «Razin» au sein de la SSR?
Cosignataires: Aregger, Aubry, Auer, Berger, Bezzola, Blocher,
Bonny, Bühler, Burckhardt, Cincera, Dreher, Eppenberger Su
si, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Früh, Giger, Graf, Gysin, Hess Otto, Hösli, Houmard,
Jeanneret, Loretan,
Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Oehler, Portmann, Reichling, Ruf, Rüttimann, Rychen, Sager,
Scherrer, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti, Steffen, Stucky,
Tschuppert, Weber-Schwyz, Widmer, Wyss Paul, Wyss William,
Zwingli (47)
1992 3 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
546/92.3001 1 Rohrbasser - Déplacement d'entreprises suisses
à l'étranger (27 janvier 1992)
Le rapport sur la politique économique extérieure fait ressortir
certaines défaillances au plan intérieur quant au maintien de
l'inventaire des entreprises implantées en Suisse. Récemment,
la firme Ciba Geigy a pris la décision de construire le nouveau
Bio-Technicum non pas à Bâle mais de l'autre côté de la fron
tière
sur le territoire national français. Des cas analogues, parti
culièrement dans la branche pharmaceutique pleine d'avenir, se
constatent aussi en Romandie. Cette tendance dangereuse de
déplacement de secteurs de la recherche et de la production
d'entreprises suisses à l'étranger coûte à notre pays d'impor
tants revenus nationaux et de places de travail. Les causes de
déplacement d'entreprises sont dues en grande partie à des
désavantages créés de toute pièce sur la place économique
suisse. Sont à mentionner ici - à part le niveau des salaires
élevés - en particulier les procédés administratifs compliqués
de longue haleine dans la planification et dans la construction,
ainsi que des prescriptions légales particulièrement sévères
dans les secteurs de 1 environnement et de la protection des
animaux.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Est-ce que le Conseil fédéral constate également que la place
économique suisse - en comparaison avec les pays étrangers
libéralisants - est toujours plus exposée à des défections
d'implantation et de maintien d'entreprises dus à la pléthore
de réglementations?
- Est-ce que le Conseil fédéral dispose d'une vue d'ensemble
(liste) d'entreprises importantes qui projettent également un
déplacement a l'étranger de leur secteur de recherche ou de
production?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, dans l'actuelle législature, à
tout entreprendre afin de renforcer la place économique
suisse, en particulier par la diminution et la simplification de
prescriptions et de procédés étatiques?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire valoir aussi son influence
dans le sens précité auprès des cantons et des communes?
547/91.32781 Ruckstuhl - Sanctions à l'égard de la Yougoslavie
(16 septembre 1991)
Malgré les efforts de paix, les combats se poursuivent en You
goslavie. Les retombées de la guerre civile sont des plus graves:
une population civile vivant dans la terreur et dans la misère,
des violations des droits de l'homme, des milliers de personnes
en fuite, la destruction de villes et la dévastation des campagnes.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Que peut faire la Suisse en vue de mettre un terme à la
guerre civile en Yougoslavie?
101
2. Quelles sont les mesures adoptées par la Suisse pour contri
buer à restaurer la paix?
3. La Suisse assume-t-elle des fonctions particulières au sein de
la S CSE?
4. La Suisse prendra-t-elle des sanctions économiques à l'égard
de la Yougoslavie?
5. Quelles sont les mesures d'assistance et de soutien adoptées
en vue d'aider les pays voisins directement concernés à faire
face au flux de réfugiés attendu?
6. Quelles seraient les mesures adoptées en cas d'un éventuel
flux de réfugiés dans notre pays?
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
x 548/90.363 M Ruf - Radio et télévision. Hymne national
(8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
a. de compléter la concession accordée à la Société de radio
diffusion (SSR) par une disposition qui oblige la SSR à
diffuser une fois par jour l'hymne national suisse dans cha
cun des programmes de radio et de télévision et dans toutes
les régions linguistiques du pays;
b. d'insérer dans l'ordonnance sur les essais locaux de radio
diffusion une prescription en vertu de laquelle tous les diffu
seurs locaux seraient tenus de transmettre une fois par jour
notre hymne national.
1992 3 mars: La motion est rejetée.
549/90.997 M Ruf - Passage illégal de la frontière. Renforce
ment de la protection (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de renforcer la protection de la
frontière suisse et d'empêcher les passages illégaux en prenant
les mesures suivantes:
- augmentation de l'effectif des gardes-frontière;
- mise en place et, s'il le faut, entraînement d'unités adéquates
de l'armée que l'on chargera d'épauler le corps des gardes-
frontière.
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
550/91.3019 P Ruf - Reconstruction du Monument des Ran
giere (23 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est prié d'œuvrer pour que le monument de
la sentinelle des Rangiers, surnommé «le Fritz», détruit il y a
quelque temps, soit restauré de concert avec les cantons, les
communes et les milieux privés, sous une forme qui soit à
l'épreuve du vandalisme, et pour qu'il soit placé à son ancien
site au lieu-dit Les Rangiers (JU) ou en un endroit approprié
dans le Jura bernois, compte tenu de la signification historique
de ce monument, qui commémore la surveillance de la frontiere
pendant la Première Guerre.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Cincera, Daepp, Eppenberger
Susi, Hari, Hildbrand, Houmard, Luder, Meier Fritz, Neuen-
schwander, Pini, Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Zölch,
Zwygart (17)
551/91.3257 P Ruf - Retour des étrangers dans leur pays.
Mesures d'incitation (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à étudier et à prendre les mesures
nécessaires pour inciter les étrangers à rentrer volontairement
dans leur pays.
Cosignataire: Steffen (1)
x 552/91.3287 I Ruf - Politique d'asile. Reproches des chefs
des polices cantonales des étrangers (17 septembre 1991)
Dans son rapport «L'application du droit d'asile selon le point
de vue des autorités cantonales de police des étrangers» paru
fin août 1991 (uniquement en version allemande), l'Association
des chefs des polices cantonales des étrangers formule de sé
vères critiques à rencontre des autorités fedérales au sujet de
l'exécution de la loi sur l'asile. Voici quelques passages tirés du
rapport (traduction et adaptation de l'allemand):
Le présent rapport, s'appuyant sur les expériences faites par les
polices cantonales des étrangers, qui sont confrontées depuis
plus de 10 ans aux problèmes liés à l'asile, met en évidence
certaines insuffisances qui sont à l'origine d'échec de la poli
tique d'asile de la Confédération, et formule diverses exigences,
à T'adresse des autorités fédérales.
Les défauts suivants ont été constatés:
L'entrée des demandeurs d'asile dans notre pays se fait presque
sans exception de manière illégale et incontrôlée, quoique la loi
sur l'asile contienne des prescriptions précises sur le lieu où
doivent être déposées les demandes. L'inobservation des pres
criptions d'entrée ne donne lieu toutefois à aucune sanction.
C'est pour cette raison que le nombre d'entrées illégales est très
élevé. Actuellement, il n'est plus possible d'assurer une surveil
lance effective des frontières.
Après leur entrée clandestine, les requérants ont accès à un
réseau social qui leur fournit diverses prestations. Le déve
loppement continu des organisations d'assistance soutient cette
évolution, qui suppose des moyens financiers considérables. Il
faut adapter la législation dans
le domaine social et les services
d'assistance au statut juridique des demandeurs d'asile, et re
noncer aux efforts en vue de leur intégration.
A un contrôle efficace des frontières doit s'ajouter une applica
tion rigoureuse des décisions concernant l'asile ou le cas
échéant le refoulement. La longueur des procédures relevant
de la compétence fédérale rend souvent l'expulsion difficile. La
largesse dont on fait preuve dans le traitement des requêtes, des
demandes d'assistance juridique et d'autres interventions
contribue à allonger la procédure. En outre, on ne combat que
mollement la pratique abusive des demandes multiples.
L'inefficience des autorités fédérales, qui a provoqué l'actuelle
pléthore de dossiers en suspens, ne doit pas être pailliée par le
simple transfert de responsabilité de la Confédération vers les
cantons.
Et le rapport conclut comme suit:
Les constatations faites par les chefs des polices cantonales des
étrangers amènen à formuler des critiques et des exigences à
l'adresse de l'Office fédéral des réfugiés, du Service des recours
et de l'Office fédéral des étrangers. La collaboration entre ces
services fédéraux et les cantons laisse actuellement à désirer.
Les requêtes des cantons sont restées jusqu'ici largement sans
réponse.
Les chefs des polices cantonales des étrangers critiquent en
particulier l'importance donnée aux œuvres d'entraide dans la
procédure. Certains organismes en arrivent souvent à exercer
un véritable contrôle des autorités fédérales et cantonales. Il y a
même des cas où des fonctionnaires cantonaux engagés dans la
procédure ont été récusés par les représentants des oeuvres
d'entraide (fin des citations du rapport).
Or on apprend par la presse que le conseiller fédéral Koller
voulait cacher le rapport à l'opinion publique. Ce comporte
ment critiquable ne rappelle que trop l'attitude adoptée à l'é
gard du rapport de 1985 du Ministere public concernant la
politique d asile, lequel avait également été déclaré confiden
tiel dans l'intention de dissimuler la vérité au sujet des graves
abus commis en relation avec la politique d'asile.
Questions au Conseil fédéral:
- Comment justifie-t-il sa tentative de cacher au peuple suisse
le rapport des polices cantonales des étrangers, et de ce fait
les sévères critiques qu'il contient à l'égard de la politique
fédérale d'asile?
- Croit-il vraiment parvenir à masquer la gabegie qui règne
dans le domaine de la politique d'asile en gardant ce rapport
secret?
- Ne voulait-il pas en taisant à nouveau la vérité influencer les
prochaines élections parlementaires en faveur des partis
gouvernementaux, lesquels ont pourtant provoqué la crise
actuelle par leur inefficiénce?
- Quelle réponse (circonstanciée) peut-il donner aux re
proches formulés par les chefs des polices cantonales des
étrangers?
- Est-il enfin disposé à faire usage de ses compétences relevant
du droit d'urgence (article 9 de la loi sur l'asile) pour mettre
un terme aux insuffisances relevéespar les chefs des polices
cantonales des étrangers dans le domaine de la politique
d'asile?
- Est-il disposé en particulier à prendre immédiatement les
mesures suivantes:
102
a. renforcer la surveillance de la «frontière verte» en faisant
appel à l'armée pour combattre l'immigration clandestine
de pseudo-réfugiés;
b. accélérer et simplifier la procédure;
c. refouler immédiatement - et au besoin arrêter à cette fin
- sans appliquer la procédure normale, tout demandeur
d'asile entré illicitement, ainsi que tout pseudo-réfugié
coupable d'actes criminels, et tout requérant débouté, en
stricte application des décisions d'expulsion;
d. réduire drastiquement l'attrait de la Suisse sur les mi
grants économiques en les logeant dans de grands centres
d'hébergement, sans leur fournir aucune prestation en
argent liquide, ni autorisation de travail, ni allocations
d'enfants, mais en les mettant à contribution au service de
la collectivité sans rétribution;
e. cesser de violenter des communes en les obligeant à ac
cueillir des demandeurs d'asile;
f. sévir efficacement contre tout hébergement illicite de
requérants et contre toute entorse à la procédure d'expul
sion;
g. dénoncer au besoin les accords internationaux qui se
raient contraires au mesures décrites précédemment?
Cosignataires: Meier Fritz, Steffen (2)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
556/92.3003 M Scheidegger - Révision de la loi sur l'électricité
(27 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'article 5 de la loi
concernant les installations à faible et fort courant, de telle
manière que les PTT doivent verser une indemnité adéquate
aux cantons et aux communes pour l'établissement de lignes
télégraphiques et téléphoniques souterraines passant par des
places, rues, canaux et autres lieux publics.
557/92.3072 P Scheidegger - TVavail de nuit des femmes.
Régimes d'exception (9 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à compléter d'urgence les disposi
tions de l'article 70 de l'ordonnance concernant la loi sur le
travail, énonçant les exceptions à l'interdiction du travail de
nuit des femmes, et à les adapter aux besoins nouveaux. Il s'agit
notamment de prévoir la possibilité, lorsque d'importants inté
rêts publics le commandent, tels que le maintien d'emplois et de
l'implantation en Suisse d'entreprises de production, d'autori
ser provisoirement
des dérogations tout en respectant la protec
tion des travailleurs. La situation actuelle exige que ce pro
blème soit examiné d'urgence.
Cosignataire: Wanner (1)
x 553/90.386 M Rychen - Centrale nucléaire de Graben
(6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de dédommager équitablement la
société exploitante de la centrale nucléaire de Graben pour les
dépenses et engagements qu'elle a assumés de bonne foi afin
d'obtenir les autorisations nécessaires et de réaliser le projet.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Biittiker, Daepp, Dietrich,
(Hänggi), Hari, Kohler, Loeb, Nussbaumer, Scheidegger, Scher-
rer, Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zölch
(17)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
554/91.3114 M Rychen - Mesures fiscales en faveur des petits
épargnants (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales les modifications des lois devant permettre d'exonérer de
l'impôt l'épargne traditionnelle, autrement dit:
a. D'abattre, dans le cadre de l'impôt sur le revenu, l'impôt
perçu sur les revenus des carnets d'épargne et des dépôts
d'épargne;
b. De faire passer de 50 à au minimum 2500 francs le montant
des intérêts des carnets d'épargne ou des dépôts d'épargne
qui ne seront pas soumis à l'impôt anticipé.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Auer, Basler, Berger, Biel,
Bircher Peter, Blocher, Bonny, Bühler, Burckhardt, Bürgi,
Columberg, Couchepin, Coutau, Daepp, Déglise, Dietrich,
Dormann, Dubois, Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fiscner-Sur-
see, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Graf, Gros,
Guinand, Gysin, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hösli, Houmard,
Iten, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nabholz, Neuenschwander, Reimann Maxi
milian, Revaclier, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser, Rütti-
mann, Sager, Salvioni, Scheidegger, Schmidhalter, Schnider,
Schüle, Schwab, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf,
Tschuppert, Wanner, Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Zbin-
den Paul, Zölch, Zwingli, Zwygart (83)
555/90.765 M Scheidegger - Chambres mises à disposition de
l'armée. Relèvement des indemnités (2 octobre 1990)
Les indemnités pour les chambres mises à la disposition de
l'armée, qui font l'objet du chiffre 31 du Complément au Règle
ment d'administration (RAC 89), doivent être augmentées pour
permettre de couvrir les frais.
558/92.3105 M. Scheidegger - Construction de logements. Ré
duction des coûts (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner la totalité des disposi
tions du droit fédéral ayant trait à la construction de logements
et ce, sous l'angle des effets inflationnistes qu'elles peuvent
avoir sur les prix à la construction; il établira également la liste
de leurs avantages et de leurs inconvénients; enfin, il mettra en
chantier les révisions qui s'imposeront au vu des résultats ob
tenus.
x 559/90.448 M Scherrer Jürg - Ordonnance sur la protection
de l'air. Valeurs limites (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réétudier les documents sur
lesquels il s'était fondé pour fixer les valeurs limites d'immission
figurant dans l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair) et
d'établir, sur la base des nouvelles connaissances acquises, des
valeurs limites
adaptées aux circonstances et soutenant la com
paraison avec celles d'autres pays.
Cosignataires: Allenspach, Aubiy, Blocher, Cincera, Cotti, Dre
her, Eisenring, Etique, Feigenwinter, Fischer-Seengen, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Jeanneret, Leuba,
Massy, Neuenschwander, Philipona, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Spälti, Stucky, Theubet, Wellauer (26)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 560/90.752 M Scherrer Jürg — Lutte contre la drogue. Pro
gramme d'action (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales, à titre de projet de loi, un catalogue de mesures en vue de
résoudre le problème de la drogue. Ce catalogue s'inspirera du
modèle suédois, qui a fait ses preuves, et il englobera les points
suivants:
- Toute possession, tout commerce et toute consommation de
drogues constituera un acte punissable. On ne fera pas de
distinction entre les drogues «dures» et les drogues
«douces».
- Les toxicomanes seront envoyés dans des établissements
curatifs d'où il leur sera impossible de sortir par leur libre
choix et où ils seront désintoxiqués par des spécialistes et
devront se soumettre à une thérapie de réadaptation au
travail.
- On ne tolérera nulle visite et nul congé de manière à ne pas
compromettre le résultat de la thérapie et pour éviter que les
drogues ne fassent leur apparition dans ces établissements.
- Si les progrès de la thérapie l'autorisent, les toxicomanes
guéris pourront travailler à l'extérieur, mais ils devront pas
ser tous leurs loisirs dans l'établissement qui les soigne.
103
5. Après une période d'observation déterminée pendant la
quelle ils devront faire leurs preuves, les toxicomanes guéris
seront rendus à la vie normale. Dans la mesure du possible, le
toxicomane guéri remboursera les frais que la therapie aura
occasionnés.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Blocher, Daepp, Dreher,
Eisenring, Etique, Feigenwinter, Friderici, Früh, Graf, Hari,
Hess Otto, Hildbrand, Jeanneret, Kühne, Leuba, Massy,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Seiler
Hanspeter, Stucky, Theubet, Wellauer (25)
1992 2 mars: La motion est rejetée.
561/92.3107 I Scherrer Jürg - «SpeedCom». Taxes perçues par
les PTT (18 mars 1992)
De mai à décembre 1991, les PTT ont procédé à des essais sur
un système de réseau à ressources partagées appelé «Speed
Com», qui a été adopté de manière definitive le 1
er
janvier 1992.
Or, d'importantes disparités apparaissent si l'on compare les
coûts que doivent supporter d'une part les entreprises de trans
ports publics, les autorités, les collectivités de droit public et les
établissements des cantons et des communes (catégorie I) et les
entreprises, les particuliers, les associations et les organismes
sans but lucratif chargés de mandats publics (catégorie II) et
d'autre part les autres entreprises et particuliers (catégorie III).
Alors que les utilisateurs de la première catégorie ne versent
qu'une taxe mensuelle de 2 frs. 25, ceux de la troisième catégo
rie doivent s'acquitter chaque mois d'une taxe de 21 frs. 50, soit
près de dix fois supérieure.
Cette disparité est un facteur de plus qui contribue à la distor
sion de la concurrence en favorisant les entreprises publiques.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Sur quelle base légale se fonde-t-on pour privilégier les
entreprises de transports publics, les autorités, les collectivi
tés de droit public et les établissements des cantons et com
munes?
- Existe-t-il de telles inégalités contraires aux règles de la libre
concurrence dans d'autres domaines des télécommunica
tions en matière de taxes?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à intervenir auprès des PTT
pour imposer une taxe unique pour tous les utilisateurs de
«SpeedCom», et subsidiairement, d'autres services des PTT
en matière de télécommunications?
Cosignataires: Borer Roland, Dreher, Giezendanner, Jenni
Peter, Kern, Moser, Steinemann (7)
x 562/90.451 P Schmid Peter - Energie fossile et électricité.
Interdiction de la publicité (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quelles bases constitu
tionnelles et légales permettraient d'interdire la publicité en
faveur de l'énergie fossile et de l'électricité et, le cas échéant, à
les compléter dans ce sens. Il est prié d'établir un rapport à ce
sujet. Cette interdiction pourrait être de nature générale ou
s'appliquer plus particulièrement aux entreprises regroupées et
à celles qui ont de facto le monopole de l'approvisionnement.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
(Fehr), Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jeanprêtre, Kuhn, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rebeaud,
Stocker, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Züger, Zwygart (30)
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
563/90.971 M Schmid Peter - Oeufs de batteries. Arrêt des
importations (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases légales néces
saires pour que l'on puisse interdire l'importation d'œufs en
coquille et de produits à base d'œufs provenant d'élevages de
poules en batteries qui ne répondent pas aux dispositions de la
loi suisse sur la protection des animaux.
Cosignataires: Bär, Basler, Bühler, Danuser, Diener, Fierz, Haf
ner Rudolf, Hess Otto, Kuhn, Kühne, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Luder, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Rebeaud, Rufify, Rutishauser, Rüttimann, Steffen, Stocker,
Thür, Wanner, Weder-Bäle, Zbinden Hans (26)
564/90.632 I Schmidhalter - Condamnation d'un journaliste
par un tribunal militaire (22 juin 1990)
Pius Rieder, rédacteur en chef du «Walliser Bote», a été
condamné par un tribunal militaire pour avoir, par mégarde,
nommé une installation située dans le Haut-Valais et tenue
secrète par le Département militaire fédéral.
Certes, cette condamnation l'a extrêmement peiné, lui qui a
longtemps servi comme fourrier; mais elle ne 1 a pas empêché,
pendant la campagne précédant la votation sur 1 initiative po
pulaire «pour une Suisse sans armée», de publier des articles
prenant fermement parti pour la défense militaire de notre
pays.
Le parti socialiste suisse, par l'intermédiaire de son ancien
président puis de son successeur, a délibérément diffusé cette
publication de Pius Rieder, dont l'auteur a été condamné pour
trahison à la patrie. Il semble qu'au lieu de subir une condamna
tion, ces deux personnes seront récompensées de leur préten
due témérité par une suspension de la procédure.
On peut trouver une justification politique au fait que le tribu
nal militaire en question ait épargné ces deux messieurs (d'au
tant plus qu'ils pourraient exploiter une telle condamnation en
se faisant passer pour des martyrs de la politique). Mais sur le
plan juridique,
une telle omission est indéfendable.
Je demande donc au Conseil fédéral s'il n'est pas possible, dans
notre Etat fondé sur le droit, de réhabiliter Pius Rieder, confor
mément au principe de l'égalité devant la loi - principe qui doit
être appliqué sans égard à l'appartenance politique.
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
565/90.803 P Schmidhalter - Téléphone. Tarif réduit à Noël et à
Nouvel-An (3 octobre 1990)
A l'heure actuelle, les conversations téléphoniques sont factu
rées au tarif réduit le samedi et le dimanche. La population
pense en général que ce tarif réduit est aussi valable a Noël et à
Nouvel-An, même si ces deux jours fériés ne tombent pas un
weekrend. Pour toutes les categories d'âge, ces jours de fête
revêtent une importance particulière pour ce qui est des rela
tions humaines.
Une campagne publicitaire bien orchestrée permettrait d'ac
croître encore davantage la popularité du téléphone ces deux
jours fériés. L'infrastructure serait alors mieux utilisée, et les
recettes augmenteraient. Une telle mesure représenterait en
outre une meilleure prestation de service en faveur de nos
concitoyens.
Nous invitons le Conseil fédéral à recommander aux PTT d'ap
pliquer le tarif réduit à Noël et à Nouvel-An, même si ces deux
jours ne tombent pas un week-end.
Cosignataires: Ammann, Baggi, Bäumlin Ursula, Bircher Peter,
Bürgi, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Eisen
ring, Engler, Fankhauser, (Hänggi), Hildbrand, Jung, Keller,
Kühne, Paccolat, Portmann, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schnider,
Stamm, Wellauer, Widrig (27)
566/91.3345 P Schmidhalter - Création d'un institut du vin
(3 octobre 1991)
Malgré tous les efforts entrepris pour adapter la production de
vin à la capacité d'absorption du marché indigène, la viticulture
doit pouvoir compter à terme sur des possibilités d'écoulement
supplémentaires. A cet égard, un encouragement systématique
de l'exportation et une publicité appropriée sont indispen
sables. Que pense le Conseil fédéral de l'idée de confier ces
tâches à un institut du vin qui prendrait en considération l'en
semble de la viticulture? Les fonds nécessaires pourraient-ils
être garantis - en plus des contributions fournies par les milieux
intéressés - par des subsides prélevés sur le fonds viticole ou
d'autres aides de la Confédération?
Cosignataires: Bürgi, Columberg, Dietrich, Eisenring, Engler,
Hildbrand, Jung, Keller, Kühne, Portmann, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schnider, Seiler Rolf, Wellauer, Widrig (16)
104
567/91.3396 M Schmidhalter - Tïansport ferroviaire de voi
tures à travers le Simplon (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, en vertu de l'arrêté fédéral fixant
les principes du mandat 1987 des CFP et l'indemnisation de
leurs prestations de service public, d'inclure le transport d'auto
mobiles accompagnées à travers le Simplon dans les prestations
de service public. Le Conseil fédéral fixe l'offre de prestations
de service public,
prestations que la Confédération est tenue
d'indemniser.
Cosignataires: Baumberger, Bircher Peter, Bürgi, Dormann,
Grossenbacher, Hildbrand, Iten Joseph, Jäggi Paul, Leu Josef,
Ruckstuhl, Segmüller, Seiler Rolf,
Stamm Judith (13)
568/90.635 M Schnider - Constructions agricoles. Augmenta
tion des crédits annuels (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relever les crédits annuels pour
les améliorations foncières dans le domaine agricole (assai
nissement de bâtiments) et pour les prêts à l'investissement, dès
le budget 1991, afin de financer les nouveaux besoins de cons
tructions et
de rénovations résultant des dispositions plus sé
vères en matière de protection des animaux et des eaux. Il serait
logique que ces surcoûts soient imputés aux rubriques spéci
fiques (protection des animaux et protection des eaux).
Cosignataires: Aregger, Blatter, Bühler, Bundi, Bürgi, Daepp,
Déglise, Eggenberg-Thoune, Engler, Eppenberger Susi, Hari,
(Humbel), Jung, Kühne, Lanz, Luder, Nussbaumer, Philipona,
Rutishauser, Rüttimann, Rychen,
Schmidhalter, Schwab, Seiler
Hanspeter, Steinegger, Tschuppert, Wanner, Zwingli (28)
569/92.3087 I Schnider - Problèmes de l'industrie du bâtiment
dans les régions rurales (12 mars 1992)
La minceur actuelle des carnets de commandes dans les régions
rurales ou périphériques et dans les régions de montagne af
fecte de très nombreux artisans et petits entrepreneurs du bâti
ment, qu'il est grand temps d'aider de manière adéquate.
Le Conseil fédéral est-il prêt à proposer et à mettre en œuvre,
d'ici à la session d'été, des mesures en faveur des régions rurales
et, notamment, des régions de montagne? Je songe avant tout à
des subventions fédérales susceptibles de favoriser les inves
tissements à long terme, investissements qui seraient financés
en majeure partie par les cantons et, pour le reste, par les
maîtres d'ouvrage, et qui auraient un effet multiplicateur.
De ce fait, il serait opportun d'augmenter à nouveau les sub
ventions fédérales destinées aux améliorations des structures
agricoles (rubrique 707.4600.001), subventions qui ont été ré
duites de 30 millions de francs par rapport à 1991. Il en résulte
rait des constructions supplémentaires d'un volume avoisinant
les 100 millions de francs, dont bénéficierait, tout particulière
ment, la main-d'œuvre indigène de 150 à 200 communes ru
rales.
Ces mesures permettraient au Conseil fédéral de soutenir les
petites entreprises en proie à des difficultés, mais aussi d'illus
trer le sérieux avec lequel il compte améliorer les structures
agricoles et, par là même, redonner confiance aux paysans. En
outre, le Conseil fédéral pourrait ainsi contribuer à réaliser, dès
l'été 1992, des projets de construction supplémentaires répon
dant à un urgent besoin.
Cosignataires: Baumberger, Bircher Peter, Bischof, Blatter,
Bonny, Borer Roland, Bühler Simeon, Bürgi, Columberg,
David, Etique, Giger, Hari, Hildbrand, Iten Joseph, Jäggi Paul,
Keller Anton, Kühne, Mauch Rolf, Müller, Ruckstuhl, Rychen,
Savary, Schwab, Seiler Rolf, Steffen, Tschuppert Karl (27)
x 570/91.3369 P (Schüle)-Nabholz - Comportement des usa
gers de la route (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à ordonner une enquête sur le
comportement des usagers de la route aux fins de lutter par des
mesures appropriées contre l'agressivité croissante de ceux-ci et
contre l'opposition toujours plus nette entre les intérêts des
piétons, des cyclistes et des conducteurs de véhicules à moteur.
Cette étude doit porter aussi sur l'inobservation de plus en plus
fréquente des règles de la circulation par les usagers, aussi bien
motorisés que non motorisés.
Une attention particulière devra être portée à la signalisation et
à la surveillance du trafic, ainsi qu'à sa réglementation et à la
séparation des différentes catégories d'usagers. Il faudra déter
miner dans quelle mesure il serait possible d'améliorer la situa
tion actuelle fort inquiétante, par des cours de formation et par
l'enseignement du code de la route, par des mesures d'ordre
technique, par une simplification des règles de la circulation et
par une application plus stricte de celles-ci.
Cosignataires: Bircher Silvio, Bonny, Loretan, Nabholz, Stein
egger, Weber-Schwyz (6)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
mc
Nabholz.
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
571/90.932 P Schwab - Substitution de produits amylacés aux
produits synthétiques de masse (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité d'une prise en
charge par la Confédération d'une partie des investissements
engagés par l'industrie dans la recherche et le développement
de matériaux putrescibles
favorables pour l'environnement et
l'agriculture.
Cosignataires: Bühler, Bürgi, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg,
Neuenschwander, Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl,
Rutishauser, Rychen, Seiler Hanspeter, Wanner, Widrig, Wyss
William, Zölch
(16)
572/91.3204 P Schwab - Utilisation du lait commercial. Révi
sion de l'ordonnance (19 juin 1991)
Les mesures d'orientation prises par la Confédération dans le
domaine de l'utilisation du lait provoquent parmi la population
suisse des critiques toujours plus vives. Le cas de Scheunenberg
(BE) en est un exemple frappant. Les habitudes de consomma
tion ont subi une importante évolution ces dernières années.
Les consommateurs exigent un large assortiment de fromages.
Les ventes
de fromage d'Emmental régressent tant en Suisse
qu'à l'étranger. L'offre indigène de fromages à pâte molle étant
insuffisante, les importations ne cessent de s'accroître. Le
contingent global de lait est donc soumis à des pressions injusti
fiées.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral:
- de modifier l'ordonnance sur l'utilisation du lait commercial
de manière à adapter l'offre aux désirs des consommateurs
sur le marché suisse et à réduire les tensions qui affectent la
production d'emmental;
- d'améliorer l'étude des marchés d'exportation et les mesures
prises en ce domaine, afin de promouvoir les ventes de fro
mage suisse et de réduire les dépenses du compte laitier.
Cosignataires: Bühler, Bürgi, Daepp, Hari, Neuenschwander,
Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Seiler. Hanspeter, Wanner,
Wyss William, Zölch (12)
x 573/91.3368 I Segmüller - Accélération de la procédure
d'asile (4 octobre 1991)
Les mesures prises par le Conseil fédéral dans le cadre de son
programme d'action et dans le but d'accélérer la procédure
d'asile sont très appréciables et exercent des effets positifs.
Malgré l'évolution favorable pour ce qui est des nouvelles re
quêtes, les cas en suspens demeurent très nombreux. C'est la
raison pour laquelle il convient de mieux exploiter encore la
marge de manœuvre offerte par la loi sur l'asile. Il ne peut être
question d'une réglementation des quotas et d'un recours à
1 armée. Mais la situation dans le domaine de l'asile commande
d'utiliser toutes les ressources conformes au droit international
et aux principes humanitaires.
La procédure d'asile doit encore être accélérée. Il convient de
décourager le contournement des dispositions de la législation
sur les étrangers par le dépôt d'une demande d'asile. L'arrêté
fédéral sur
la procédure d'asile du 22 juin 1990 offre des possibi
lités d'alléger et d'accélérer la procédure d'asile.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Des requérants d'asile dépourvus de documents personnels
entravent la procédure dans la mesure où les vérifications
d'identité prennent
trop de temps. L'exécution d'une me
sure de renvoi est rendue extrêmement difficile lorsque le
requérant renvoyé ne dispose
d'aucun document d'identité
à sa sortie de Suisse. Par quelles mesures le Conseil fédéral
entend-il remédier à ce problème?
105
2. L'article 16, lettre e, est-il applicable (pas d'entrée en ma
tière lorsque le requérant enfreint intentionnellement et de
manière grossière son devoir de collaboration)?
3. Quelles sont les mesures appliquées par d'autres Etats, et
quelles ont été les expériences faites dans ce domaine?
4. Combien de décisions ont-elles été prises en application de
l'article 16a (rejet sans autres mesures d'instruction)?
5. Le nombre des décisions relevant de cette procédure (ar
ticle 16a) pourrait-il être augmenté, du fait que la majorité
des requérants ne répondent manifestement pas aux cri
tères exigés par notre loi sur l'asile?
6. Quelles sont les expériences des cantons dans la prépara
tion des décisions?
7. Combien de cantons préparent-ils ainsi des décisions?
8. Quelles possibilités le Conseil fédéral voit-il d'inciter égale
ment les autres cantons à faire usage de cette possibilité de
préparer les décisions?
9. Quelles sont les premières expériences recueillies par le
centre de traitement des demandes d'asile dans le canton de
Zurich?
10. D'autres centres semblables seront-ils ouverts?
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
574/92.3106 I Segmiiller - Evaluation des risques en biologie
(18 mars 1992)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quel rôle le Conseil fédéral prête-t-il à la recherche sur la
sécurité en biologie dans notre pays?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à créer en Suisse un centre
chargé de recueillir les résultats des projets de recherche en
cours dans ce domaine et constitue de scientifiques com
pétents?
- Comment le Conseil fédéral pense-t-il présenter ces résul
tats au public?
575/90.825 P Seiler Hanspeter - Réexamen de l'indice suisse
des prix à la consommation (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à réexaminer les bases de calcul de
l'indice suisse des prix à la consommation et notamment la
pondération entre les besoins essentiels et les besoins électifs.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Daepp, Dreher, Engler,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari, Hess Otto, Hösli,
Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Reichling, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Scherrer,
Schwab, Widrig, Wyss William, Zölch (24)
576/91.3290 P Seiler Hanspeter - Demandeurs d'asile. Gîte et
couvert (17 septembre 1991)
Les dépenses pour le gîte et le couvert des demandeurs d'asile
augmentent sans cesse. La population comprend de moins en
moins que la collectivité doive fournir des contributions en de
nombreux endroits pour le logement et la nourriture des requé
rants et s'insurge de plus en plus à cette idée.
De plus, il faut davantage veiller, dans tout le domaine de
l'assistance aux requérants, à ce que les prestations restent dans
les limites raisonnables. A cet égard - et surtout au vu de la
nouvelle pauvreté qui va croissant dans notre pays - il convient
de partir du principe que l'on doit uniquement garantir le
minimum vital aux requérants d'asile. Ce principe est appliqué
depuis longtemps par nos pays voisins.
C'est pourquoi j'invite le Conseil fédéral:
- à aligner les dépenses pour le gîte et le couvert des deman
deurs d'asile sur les tarifs des indemnités pour les militaires
fixés par le CGC;
- à ramener à un niveau raisonnable les dépenses d'assistance
dans le domaine de l'asile, dépenses qui depassent les normes
acceptables, et à les soumettre à un contrôle renforcé.
Cosignataires: Allenspach, Basier, Berger, Bezzola, Blocher,
Bonny, Bühler, Cincera, Daepp, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Han, Hess Qtto, Hös
li, Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Neuen
schwander, Reichling, Reimann Maximilian, Rutishauser,
Rychen, Sager, Scherrer, Schwab, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Wyss William, Zölch, Zwingli (37)
1992 20 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
577/92.3092 I Seiler Hanspeter - Reconstruction économique
des Pays Baltes. Aide suisse (12 mars 1992)
Le développement économique de nombreux Etats d'Europe
de l'Est prend des proportions inquiétantes. L'aide privée, pu
blique
et internationale apportée aux Etats de Fex-Union sovié
tique se concentre avant tout sur quelques pays de la CEI alors
que les Pays Baltes, dont les problèmes économiques ne sont
pas moins graves, semblent etre tombés dans l'oubli. Je de
mande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Comment apprécie-t-il le devoir historiquement et politi
quement fondé de la Suisse d'apporter une aide particulière
au développement (reconstruction) économique de l'Esto
nie, de la Lettonie et de la Lituanie?
- Est-il disposé à déroger à l'article 13 de l'ordonnance limi
tant le nombre des étrangers (OLE 823.21) en faveur de
jeunes de ces pays, en cours d'études ou d'emploi, pour qu'ils
puissent se perfectionner et étudier les mécanismes de l'é
conomie de marché?
- Est-il prêt à soutenir financièrement ces projets et à affecter
ainsi de manière utile et efficace une partie des crédits
ouverts en faveur de l'Europe de l'Est?
- Quelles autres mesures de soutien le Conseil fédéral pense-t-
il prendre en faveur de ces trois Etats?
- Quand et à quelles conditions serait-il possible de supprimer
le visa obligatoire pour les citoyennes et les citoyens de ces
pays?
Cosignataires: Aubry, Dünki, Fehr, Fischer-Hägglingen, Hari,
Neuenschwander, Rychen, Schwab, Sieber, Stucky, Zölch, Zwy-
gart (12)
x 578/90.525 I Seiler Rolf - Nominations épiscopales. Sauve
garde de la paix religieuse (6 juin 1990)
Depuis sa fondation en 1848, la Suisse n'a probablement jamais
connu de situation aussi explosive que celle que vit actuelle
ment le diocèse catholique de Coire depuis le 22 mai 1988. C'est
à cette date que le Pape a nommé Wolfgang Haas, coadjuteur
de l'évêque de Coire, ce qui fait de lui le successeur de l'évêque.
Jamais l'église catholique suisse n'a connu une telle efferves
cence; on réclame à cor et à cri la démission de Mgr Haas.
Même les milieux de confessions différentes se demandent ce
que leur réserve l'avenir; en tout cas, la collaboration œcumé
nique semble menacée.
Aux termes de l'article 50,2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
«les cantons et la Confédération peuvent prendre les mesures
nécessaires pour le maintien de l'ordre public et de la paix entre
les membres des diverses communautés religieuses». Par cette
disposition, la
sauvegarde de la paix religieuse en Suisse revient
tant à la Confédération qu'aux cantons.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral son opinion sur la
situation qui règne actuellement dans le diocèse de Coire.
N'est-il pas d'avis qu'une aggravation du problème pourrait
représenter une menace pour la paix religieuse en Suisse?
Qu'envisage-t-il de faire? Que pense le Conseil fédéral de l'état
actuel des relations entre la Suisse et le Vatican? Ne serait-il pas
souhaitable, de l'avis du Conseil fédéral, que notre pays, en plus
de la possibilité de communiquer avec le Vatican par l'intermé
diaire du Nonce apostolique à Berne, dispose à l'avenir d'un
représentant direct au Vatican?
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
1992 3 mars: Discussion.
x 579/91.3323 P Seiler Rolf - Interdiction d'écourter les
chiens (30 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de prévoir l'introduction, dans l'or
donnance sur la protection des animaux, d'une disposition in
terdisant qu'on coupe la queue des chiens. En outre, il est invité
à faire en sorte qu'il soit interdit d'importer, d'offrir, de vendre
ou d'exposer des chiens écourtés.
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
106
x 580/90.392 M Spielmann - Annulation du recensement de la
population 1990 (7 mars 1990)
Considérant:
- L'indignation légitime du peuple suisse face aux multiples
révélations concernant l'ampleur du fichage des citoyens
- Les difficultés de réaliser un tel recensement sans avoir réta
bli un climat de confiance entre la population et le pouvoir
d'Etat dans un domaine aussi sensible et délicat que le res
pect de la sphère privée des citoyens
. - Que les administrations des communes et des cantons sont en
mesure de répondre au but visé par le recensement de la
population.
Je demande au Conseil fédéral de prendre les mesures néces
saires pour annuler le recensement fédéral de la population
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 581/90.492 P Spielmann - Semaine de 5 jours pour le per
sonnel fédéral (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à introduire la semaine de 5 jours
pour l'ensemble du personnel fédéral. Le travail du samedi
devant désormais être considéré comme celui du dimanche et
bénéficier des mêmes compensations en temps libre.
1992 20 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
Je demande au Conseil fédéral d'entreprendre les démarches
nécessaires pour que son immunité diplomatique soit levée afin
de permettre à la justice de suivre son cours normal.
1992 3 mars: La motion est classée.
584/90.956 P Spielmann - Revenu minimal garanti
(13 décembre 1990)
Dans notre pays, de trop nombreuses personnes vivent dans des
conditions precaires avec un revenu egal ou inférieur au «seuil
de pauvreté». De nombreuses études ont été publiées sur ce
sujet et notamment «Wohlstand und Armut in der Schweiz» de
B. Buhmann en 1988.
La précarité de l'emploi, la multiplication du nombre de laissés
pour compte par les nouvelles technologies, la non-application
des principes d'égalité entre hommes et femmes figurent parmi
les responsables du développement de ce que l'on nomme la
«nouvelle pauvreté».
Pour faire face à cette situation et dans le but d'assurer à chaque
personne vivant dans notre pays un revenu décent, je demande
au Conseil fédéral d'agir et d'intervenir auprès des acteurs de la
politique salariale dans le but de garantir le respect des droits
des
salariés, et notamment celui des femmes qui sont encore le
plus souvent sous-payées, afin d'assurer à chacun une rémuné
ration décente.
Il associera dans cette démarche les membres des associations
d'employeurs et de salariés, les membres des conventions col
lectives de travail et bien sûr toutes les collectivités publiques,
dont celles de la Confédération.
x 582/90.605 M Spielmann - Politique globale des conditions
de santé au travail (21 juin 1990)
On déplore en Suisse 350 000 accidents du travail et 7000 mala
dies professionnelles par année. Il en résulte 200 morts et 2500
invalides. Ce bilan particulièrement lourd, même si le nombre
des accidents est en léger recul, exige la mise en place d'une
politique cohérente en matière de prévention, de médecine et
de sécurité du travail.
Il y a deux ans, le Département fédéral de l'intérieur avait déjà
souhaité promulguer une ordonnance fédérale d'exécution de
la loi féderale
sur l'assurance accidents (LAA). La situation est
aujourd'hui bloquée en raison des divergences qui se sont expri
mées.
En 1981, l'organisation internationale du travail a promulgué la
convention n° 155 sur la sécurité et la santé des travailleurs et
du milieu de travail et en 1985 la convention n° 161 sur les
services de santé au travail. La CEE a de son côté également
arrêté une directive n° 89/391 qui vise à promouvoir l'améliora
tion de la sécurité et de la santé des travailleurs.
Le Conseil fédéral est prié de s'appuyer sur ces exemples faisant
une large place à la concertation entre partenaires, au contrat
de travail, à la
formation et à l'information des travailleurs sur
les lieux de travail pour instituer dans notre pays une politique
globale des conditions de santé au travail.
1992 2 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 583/90.862 M Spielmann - Levée de l'immunité diploma
tique de M. Francisco Paesa (5 octobre 1990)
Monsieur Francisco Paesa, recherché activement pour collabo
ration avec une bande armée, entrave à la justice et utilisation
d'une fausse
identité, séjourne impunément dans notre pays
depuis plusieurs mois, alors que dès 1988 les tribunaux de
Madrid ont délivré des mandats d'arrêt internationaux contre
lui.
Le Gouvernement espagnol a confirmé le 27 juillet dernier sa
demande d'extradition auprès de la Confédération. Le 11 mai
dernier, le chef
de mission de notre pays auprès de l'ONU à
Genève a demandé la levée de son immunité diplomatique
comme ambassadeur de Sao Tomé et Principe auprès de l'ONU
à Genève. La même démarche a été présentée par l'ambassa
deur suisse Jürg Streuli au Sao Tomé.
Les citoyens de notre pays comprennent difficilement que M.
Paesa, contre lequel des accusations aussi graves sont formu
lées, puisse circuler librement dans notre pays et jouir de son
immunité diplomatique pour échapper à l'action de la justice.
x 585/90.9571 Spielmann - Processus de paix aux Philippines
(13 décembre 1990)
Un processus de paix vient de débuter aux Philippines entre les
différentes forces en présence. Les deux parties engagées dans
la guerre civile ont pris l'initiative de rechercher une solution
négociée aux problèmes socio-économiques. Elles ont simulta
nément entamé des pourparlers en vue de négocier un accord
réglant les problèmes nationaux et se sont engagées mutuelle
ment à
respecter les droits humains de la convention de Genève
et des protocoles y relatifs.
Cette amorce de dialogue ouvre un réel espoir de paix qui peut
enfin permettre au peuple des Philippines de franchir une étape
décisive vers des accords concernant les réformes politiques,
constitutionnelles et électorales.
Je demande au Conseil fédéral d'offrir ses bons offices pour
faciliter le déroulement des négociations entre le gouverne
ment et le front national des Philippines.
1992 3 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
586/91.3015 M Spielmann - Armes chimiques, guerre du Golfe
et responsabilité de la Suisse (23 janvier 1991)
L'aide occidentale a été déterminante pour la constitution de
l'arsenal militaire irakien. Il comporte des armes chimiques
déjà utilisées par l'Irak contre les assauts de l'armée iranienne
et les populations des villages kurdes. 11 sociétés suisses fi
gurent sur la liste des fournisseurs étrangers de matériel mili
taire non conventionnel: armes biologiques, bactériologiques,
chimiques, ou armes nucléaires et enrichissement de l'uranium
(marchandise, équipement, technologie).
Le déclenchement de la guerre fait planer de graves menaces
sur les populations civiles. Notre pays portant une lourde res
ponsabilité dans la constitution des stocks d'armes chimiques, je
demande au Conseil fédéral d'entreprendre les démarches né
cessaires auprès des sociétés concernées pour qu'elles donnent
toutes les informations utiles permettant de combattre plus
efficacement les effets désastreux qui résulteraient de l'utilisa
tion des armes chimiques et de renforcer l'efficacité des soins
aux populations qui sont, une fois encore, les principales vic
times ae l'absurdité de la logique de guerre.
x 587/91.3073 P Spielmann - Transports publics. Demi-tarif
pour les retraités (19 mars 1991)
Pour réduire les nuisances du trafic motorisé, favoriser l'amé
lioration de la qualité de vie et de la protection de l'environne
ment, certaines agglomérations de notre pays ont pris des me
sures incitant la population à prendre les transports publics.
107
L'octroi de titres de transports à demi-tarifs pour les usagers
ayant atteint l'âge donnant droit à la retraite figure au nombre
de ces mesures.
La diminution des recettes sur la vente des abonnements demi-
tarif à cette catégorie d'usagers serait compensée par l'attrait
que représente une telle mesure pour de nouveaux voyageurs.
D'autre part, cette mesure incitera nombre de personnes âgées
à abandonner la voiture et ses dangers, ses contraintes, pour les
transports publics.
Je demande au Conseil fédéral d'examiner la possibilité d'é
tendre cette facilité à tous les retraités sur toutes les entreprises
de transports publics de notre pays.
1992 9 mars: Le postulat est rejeté.
588/91.3074 M Spielmann - Survie des journaux d'opinions
(19 mars 1991)
Depuis le début de 1991, les tarifs applicables au transport des
journaux ont été massivement augmentés. A ces hausses
s'ajoutent encore les nouvelles dispositions mises en vigueur
concernant les questions liées à l'adressage et au retour de
certains exemplaires.
Ces mesures mettent gravement en péril l'existence des jour
naux et périodiques qui ne disposent pas de ressources publici
taires. Les journaux et publications d'opinion et d'association
seront les plus touchés par ces mesures.
Considérant que ces publications jouent un rôle primordial
dans la vie politique, culturelle et associative de notre pays, je
demande au Conseil fédéral de prendre rapidement les mesures
utiles pour que les PTT renoncent aux augmentations et aux
dispositions entrées en vigueur en 1991 et celles prévues pour
début 1993.
589/91.3075 I Spielmann - Loi sur la prévoyance profession
nelle et fonds bloqués (19 mars 1991)
La loi sur la prévoyance professionnelle (LPP) prévoit qu'en cas
de changement de situation, si les conditions de transfert des
fonds d'une caisse à une autre ne sont pas remplies, les contri
butions versées sont placées sur un compte bancaire bloqué.
Face à cette situation, je pose les questions suivantes au Conseil
fédéral:
- Quel est le nombre et le montant total des fonds ainsi blo
qués?
- Que se passe-t-il si la personne concernée ne se manifeste
plus plusieurs années après le dépôt des fonds et qu'elle n'est
plus atteignable?
- Ne conviendrait-il pas de prendre des mesures pour per
mettre de débloquer ces fonds tout en garantissant les acquis
des ayants droit?
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
590/91.3134 M Spielmann - Finances fédérales. Mesures fis
cales autres que la TVA (3 juin 1991)
Le refus du paquet financier du peuple et des cantons oblige les
Chambres federates à reprendre le problème du financement
des activités de la Confédération. La forte proportion de non
issue des urnes souligne l'importance de ce troisième refus
populaire de la TVA. Il s'agit donc de trouver de nouvelles
sources de financements autres qu'un impôt de consommation,
injuste par essence. Le Conseil fédéral est chargé de présenter
aux Chambres fédérales, dans les meilleurs délais, un nouveau
projet financier en s'inspirant des mesures suivantes:
- la refonte complète de l'imposition des sociétés (profits,
capital et réserves),
- l'imposition fédérale de la fortune des personnes physiques
(exonérée depuis 1955),
- l'imposition des avoirs fiduciaires,
- la création d'un impôt sur les exportations de capitaux,
- la création d'un impôt national sur la richesse,
- la levée du secret bancaire dans le domaine fiscal,
- l'introduction d'une fiscalité destinée à pénaliser les inves
tissements improductifs et socialement néfastes comme la
spéculation immobilière et boursière,
- Augmentation des taux dérisoires d'impôt sur les personnes
morales (un passage de 0,7 pour mille à un pour cent du taux
d'impôt sur le capital des sociétés procurerait au bas mot
1 milliards de francs de recettes nouvelles),
- le renforcement de la progressivité des taux pour les grands
revenus et la fortune,
- un contrôle qualitatif des mouvements de capitaux, sou
mettre à autorisation les investissements à l'étranger pour
éviter des migrations d'entreprises,
- l'harmonisation fiscale entre cantons pour empêcher les
fuites,
- la suppression définitive des amnisties fiscales,
- une veritable lutte contre la fraude fiscale.
591/91.3184 P Spielmann - Versement direct des rentes AVS
(18 juin 1991)
Dans son message sur la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil
fédéral propose, pour des raisons d'économies, de généraliser le
versement des rentes sur des comptes postaux ou bancaires, une
généralisation qui contraindrait de nombreuses personnes
âgées à s'adapter à une société de communications électro
niques pour laquelle elles sont mal préparées, sans parler des
risques et difficultés qu'elles rencontrent pour aller encaisser
puis transporter leurs rentes AVS.
Actuellement, le facteur joue, en plus de ses missions de distri
butions, un rôle social important. Il est, hélas souvent, l'un des
trop rares liens avec une société où ces personnes âgées se
sentent de plus en plus isolées, une société tournée toujours
davantage vers les nouveaux moyens de communications. Or,
les contacts humains restent aussi irremplaçables qu'indispen
sables et pour de nombreuses personnes âgées, c'est le facteur
qui personnifie cette présence. Une part importante des coûts
sociaux de notre
société ultra-modernisée résulte aussi de l'i
solement accru de ses membres. Les économies envisagées par
le truchement du paiement des rentes sur un compte postal ou
bancaire seront ainsi rapidement compensées par le coût de
l'isolement social de nombreuses personnes âgees.
Le Conseil fédéral a été chargé par les commissions fédérales
qui examinent la 10
e
révision de présenter de nouvelles proposi
tions.
J'invite à cette occasion le Conseil fédéral à retirer sa proposi
tion de suppression des paiements directs des rentes AVS aux
bénéficiaires et de n'introduire les nouvelles mesures préconi
sées qu'avec
l'accord des intéressés qui sont déjà 60 pour cent à
utiliser sans contrainte cette possibilité.
592/91.3380 M Spielmann - La Suisse et les conventions univer
selles sur la drogue (25 novembre 1991)
Je demande au Conseil fédéral de mettre en œuvre les réformes
pour que notre pays ne soit plus mis au ban des nations dans le
domaine de la lutte contre les stupéfiants. Dans' ce but, il
prendra toutes les mesures utiles, notamment la réglementation
de la fabrication, l'exportation et le commerce des produits de
substitution à la drogue afin que la Suisse puisse ratifier les
conventions internationales sur la drogue et participer ainsi
solidairement et activement aux efforts de la communauté in
ternationale pour lutter contre le fléau de la drogue et des
conséquences dramatiques qui en résultent.
593/91.3409 M Spielmann - Chômeurs et assurance perte de
gain (11 décembre 1991)
Dans le régime d'assurance actuel, les chômeurs malades
perdent le droit aux indemnités de chômage; s'ils ne sont pas au
bénéfice d'une assurance perte de gain, ils se retrouvent même
sans aucune ressource.
Face à cette situation, le Conseil fédéral est chargé de créer les
bases légales nécessaires pour rendre obligatoire l'assurance
perte de gain et, dans l'attende de la mise en vigueur de cette
obligation,
de prendre les dispositions permettant le versement
d'une allocation aux chômeurs qui se retrouvent sans ressource
aucune suite à une maladie.
Cosignataire: Zisyadis (1)
594/92.3011 M Spielmann - Refonte de l'imposition des socié
tés (29 janvier 1992)
L'imposition sur les dividendes distribués aux actionnaires par
les sociétés fait l'objet de la perception d'un impôt anticipé de
35 pour cent. La législation actuelle est détournée par un cer
tain nombre de sociétés qui distribuent à la place du dividende
108
des options gratuites. Les lacunes juridiques actuelles pour
raient faire perdre, selon des estimations publiées, jusqu'à huit
milliards de francs à la Confédération.
Je demande au Conseil fédéral de présenter dans les plus brefs
délais une refonte de l'imposition des sociétés pour combler les
lacunes juridiques actuelles et de proposer des réformes fiscales
nécessaires à une meilleure imposition des sociétés (profits,
capital et réserves! de manière a améliorer la situation finan
cière de la Confédération.
Cosignataire: Zisyadis (1)
595/92.3017 I Spielmann - Provocation de l'armée
(30 janvier 1992)
En novembre 1991, un commandant d'unité a organisé un exer
cice dans lequel la menace venait «d'émeutes locales contre
l'armée et la pojice». Pour rendre plus crédible le scénario
élaboré, l'ennemi était clairement et nommément désigné par
la rédaction d'un tract fictif émis au nom des partis du travail et
des écologistes.
- Que pense le Conseil fédéral des exercices qui préparent en
fait notre armée à la chasse à l'ennemi intérieur en prenant
pour cible des partis politiques dont la légitimité résulte du
soutien et de la confiance de la population suisse?
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas que le rôle de notre
armée est de renforcer la cohésion et l'adhésion de tous
quelle que soient leurs opinions politiques, et non d'exacer
ber
les clivages politiques et de préparer l'armée à lutter
contre des partis d'opposition nommément désignés dans des
exercices?
- Quelles mesures le Conseil fédéral entend-il prendre pour
sanctionner les responsables de l'exercice de novembre 1991
et pour mettre un terme à de telles pratiques?
Cosignataires: Bär, Baumann, Gardiol, Göll, Hafner Rudolf,
Meier Hans, Rebeaud, Robert, Thür, Zisyadis (10)
596/92.3042 M Spielmann - Respect des conventions de Vienne
sur les relations diplomatiques par les missions accréditées en
Suisse (2 mars 1992)
Le statut des membres du personnel administratif, technique et
de service des missions accréditées auprès de l'ONU ainsi que le
personnel de service des fonctionnaires internationaux est régi
par les Directives Cd 3, 4, 5 et 6 du recueil des Directives
concernant les missions permanentes du 1
er
avril 1987. Sur de
nombreux points, ces Directives sont en contradiction avec
l'esprit des conventions de Vienne et défavorisent le personnel
travaillant en Suisse pour les organisations internationales,
dans les missions accréditées auprès de l'ONU.
Je demande au Conseil fédéral de mettre en oeuvre les réformes
indispensables pour donner aux membres du personnel des
missions diplomatiques en Suisse un statut de professionnel
acceptable et une protection sociale correcte.
Ces réformes doivent viser les buts suivants:
- droit pour chaque salarié à un contrat de travail écrit et
subordonné à la législation suisse,
- affiliation de chaque salarié à une assurance vieillesse, survi
vants et invalidité dans le pays d'origine du travailleur ou en
Suisse s'il existe une convention entre la Suisse et son pays
d'origine,
- droit aux allocations familiales,
- affiliation aux assurances accidents et maladie profession
nelles et à l'assurance chômage,
- amélioration des conditions de vie et de travail du personnel
cohabitant avec son employeur (durée du travail, vacances,
logement, nourriture, etc.).
597/92.3045 I Spielmann - Travail de nuit des femmes et loi sur
le travail (2 mars 1992)
Après la dénonciation par le gouvernement suisse de la conven
tion de l'Organisation internationale du travail (OIT), le
Conseil fédéral a estimé qu'une révision de la loi sur le travail
s'imposait pour protéger davantage les travailleuses nocturnes
avant l'introduction du
travail de nuit des femmes dans notre
pays.
L'autorisation délivrée par le canton de Soleure à l'entreprise
horlogère E.T.A. ne respecte pas les engagements pris par le
Conseil fédéral et constitue en fait une violation des principes
régissant notre état de droit.
Je demande au Conseil fédéral d'être fidèle à ses engagements
en suspendant l'autorisation délivrée par le canton de Soleure.
Cosignataire: Zisyadis m
598/91.3385 M Spoerry - Bases légales visant à freiner les
dépenses institutionnelles (27 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'instituer sans délai des bases
légales visant à freiner les dépenses. Le projet devra être soumis
au peuple soit avec le nouveau régime financier soit dans le
cadre du programme d'assainissement des finances de la Confé
dération. Il prévoira que les textes législatifs et les arrêtés
portant ouverture de crédit qui pourront conduire à des dé
penses plus importantes que celles prévues par le Conseil fédé
ral devront être approuves par les deux chambres à la majorité
qualifiée.
1992 20 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
599/92.3138 M Spoerry - Péréquation des loyers
(20 mars 1992)
En matière de calcul des loyers, le droit de bail actuel retient
pour paramètres essentiels davantage les coûts que les condi
tions du marché. Sur le marché du logement, cela n'a pas que
des avantages pour les locataires. Aussi faudra-t-il passer un
jour ou l'autre au système des loyers calculés aux conditions du
marché, ce qui présuppose que certains problèmes aient été
préalablement résolus. J'invite donc le Conseil fédéral à
prendre une mesure immédiate qui consistera à compléter l'ar
ticle 69 du Code des obligations (Loyer et bail) en autorisant les
mesures suivantes:
- Les loyers des logements anciens peuvent être raisonnable
ment relevés si le produit qui en résulte sert à abaisser les
loyers des logements neufs d'un même propriétaire;
- Pour calculer le relèvement des loyers des logements an
ciens, on pourra tenir compte du fait que les logements
anciens ont besoin de davantage d'entretien que les loge
ments neufs.
x 600/91.3408 I Steinemann - Frontières non gardées
(11 décembre 1991)
On a pu lire récemment dans la presse que, dans le canton de
Saint-Gall, le long de la vallée du Rhin, des frontières ne sont
pas gardées pendant la nuit en raison de l'insuffisance d'effec
tifs.
Certaines même ne sont pas gardées de jour, de sorte
qu'elles peuvent être passées sans aucune formalité. Le Corps
des garde-frontière
a confirmé cet état de choses. Il est évident
que des criminels et des passeurs de requérants d'asile peuvent
mettre cette situation à profit pour leurs agissements.
Le Conseil fédéral est prié d'indiquer par quelles mesures il
entend remédier aux risques que presente cette situation (afflux
de requérants, contrebande de drogues, d'armes et d'autres
marchandises).
Cosignataires: Bezzola, Blocher, Borer Roland, Biihrer Gerold,
Dreher, Fehr, Frey Walter, Giezendanner, Hari, Hegetschwei-
ler, Jenni Peter, Kern, Mauch Rolf, Miesch, Moser, Mühle
mann, Neuenschwander, Rychen, Scherrer Jürg, Tschuppert
Karl, Verterli, Wittenwiler, Zölch (23)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
601/92.3056 I Steinemann - Aérodrome d'Altenrhein. Système
d'atterrissage aux instruments (3 mars 1992)
A l'heure actuelle, le système d'atterrissage aux instruments
(ILS) de cet aérodrome, système qui a coûté des millions, ne
peut être utilisé que de façon limitée, à savoir pour le vol de
ligne Altenrhein-Vienne.
Il ne peut être utilisé ni en cas d'urgence, ni pour les vols
sanitaires, quoique son exploitation quotidienne soit très oné
reuse.
La seule solution raisonnable consisterait à autoriser son utili
sation pour tous les vols, donc aussi pour les autres vols com
merciaux et l'aviation privée. Le «Landeshauptmann» du Vor
arlberg, M. Purtscher, a d'ailleurs fait des demarches person
nelles à ce propos auprès du conseiller fédéral Ogi.
109
Or, il paraît qu'à présent la pleine exploitation du système ILS
va de nouveau être reportée de plusieurs années, en raison
d'une EIE inutile et coûteuse imposée par les opposants à
l'aérodrome. Il en résultera des coûts (y compris les pertes
d'exploitation) de l'ordre de 2 millions de francs.
Je pose donc les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Les préoccupations de plusieurs milliers de citoyens de
Suisse orientale ainsi que de l'industrie et du commerce ne
sont-elles pas suffisantes à ses yeux pour que l'OFAC auto
rise
enfin l'utilisation du système ILS déjà installé, sans
qu'on procède au préalable à une EIE inepte et coûteuse?
- Est-il conscient du fait que l'interdiction d'utiliser le disposi
tif de sécurité disponible, même en cas d'urgence, met én
danger des vies humaines?
- L'OFAC sait-il seulement ce qu'il en est actuellement à
Altenrhein, notamment pour ce qui est des vols sanitaires,
maintenant que des indications contradictoires ont été don
nées pour ce type de vols?
- Ne pense-t-il pas aussi que les dispositions relatives au bruit
figurant dans la convention annexe concernant l'aérodrome
d'Altenrhein sont trop restrictives dans le traité avec l'Au
triche et qu'elles désavantagent notamment la Suisse?
Cosignataires: Borer Roland, Dreher, Giezendanner, Jenni
Peter, Kern, Moser, Scherrer Jürg (7)
602/92.3059 I Strahm Rudolf - Financement de la nouvelle
politique agricole (3 mars 1992)
Les déclarations du Conseil fédéral dans son message du 27 jan
vier 1992 sur la modification de la loi sur l'agriculture (paie
ments directs) concernant les subventions futures de la Confé
dération à l'agriculture sont vagues et lacunaires. Le gouverne
ment ne donne notamment aucune indication sur la reduction à
prévoir des subventions fédérales à la production résultant de la
mise en vigueur des nouvelles conventions internationales
(GATT). Il passe aussi sous silence l'effet de compensation des
frais supplémentaires dus aux paiements directs et des paie
ments réduits versés au titre des subventions à la production.
On ne donne en outre aucune indication précise sur l'origine
des fonds devant servir au financement.
En prévision des délibérations concernant la révision de la loi
sur l'agriculture, nous prions le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quels seront, selon le modèle élaboré par le gouvernement,
les montants supplémentaires annuels que la Confédération
devra verser sous forme de paiements directs, au titre des
articles 31a et 31b (séparément) de 1993 à l'an 2000?
- Quelles seront les économies réalisées durant cette période
par la suppression des subventions à la production (réduc
tion du prix des produits et des exportations, utilisation des
excédents, compte laitier)?
- Quelles seront, toutes déductions faites, les conséquences
financières annuelles pour la caisse fédérale jusqu'en l'an
2000?
- Comment le Conseil fédéral pense-t-il financer ces dépenses
supplémentaires pour l'agriculture?
Cosignataires: Bäumlin, Bundi, Caspar, de Dardel, Fankhauser,
Gross Andreas, Herczog, Hubacher, Jöri, Leemann, Marti Wer
ner, Matthey, Meyer Theo, Rechsteiner, Steiger, Tschäppät
Alexander, Vollmer, Züger (18)
603/92.3104 I Strahm Rudolf - Subventions aux exploitations
agricoles (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié de chiffrer le montant annuel des
subventions fédérales aux exploitations agricoles, classées selon
la taille de l'exploitation.
Cette classification se fera selon les catégories habituelles
(moins de 10 ha, 10 à 20 ha, et 20 à 50 ha), ainsi que selon les
types d'exploitation (culture des champs, élevage du bétail et
exploitations mixtes de montagne et de plaine).
Par subventions annuelles, nous comprenons les prestations
directes et indirectes pour les divers types de produits et de
moyens de production (non compris les investissements et les
prestations sociales), en relation avec le revenu de l'exploita
tion.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brügger Cyrill, Bundi, Eggen-
berger, Fankhauser, von Feiten, Gross Andreas, Haering Bin
der, Hafner Ursula, Herczog, Jöri, Leemann, Ruffy, Steiger,
Vollmer, Züger (17)
604/92.3153 I Strahm Rudolf - Expertise de la CSA sur la
centrale de Mühieberg (20 mars 1992)
La Commission fédérale pour la sécurité des installations nu
cléaires (CSA) a, dans son expertise relative à l'autorisation
d'exploitation illimitée de la centrale nucléaire de Mühieberg,
émis de
sérieuses réserves et formulé diverses recommanda
tions. Nous prions le Conseil fédéral de donner son avis à ce
sujet.
- Radioactivité accrue en cas d'augmentation de la puissance
Une puissance accrue a aussi des incidences radiologiques sous
forme de débit de dose plus élevé, tant à l'intérieur qu'à l'ex
térieur de l'installation, et d'un plus fort rejet de substances
radioactives dans l'environnement. Une puissance moyenne
plus élevée du réacteur pourrait augmenter le risque de dom
mages aux éléments combustibles en cours de fonctionnement
normal, ainsi qu'en cas de dérangement (page 6-4 de l'exper
tise).
Question: Comment le Conseil fédéral peut-il, compte tenu de
cette déclaration, répondre d'une augmentation de la puissance
du réacteur de la centrale de Mühieberg, lequel date d'une
vingtaine d'années?
- Dangers pour le personnel
La dose d'exposition du personnel aux radiations dans la cen
trale préoccupe depuis plusieurs années les autorités chargées
de la sécurité. La récente réévaluation des facteurs de risque
aggrave encore ce souci. En ce qui concerne la centrale de
Mühieberg, la situation est très problématique en raison de la
haute dose de radiation dans l'enceinte sèche (drywell). Ces
dangers seraient encore accrus par une augmentation de la
puissance. En outre, la vétusté croissante risque de nécessiter
de plus fréquents travaux sous haute dose de radiation
(page4-6).
S'agissant de Mühieberg, l'observation des valeurs limites et des
valeurs indicatives (pour le personnel) exigera des efforts parti
culiers (page 5-15/16).
Questions: Quelles mesures le Conseil fédéral pense-t-il pres
crire pour protéger le personnel? Procédera-t-il à un abaisse
ment de la limite de dose pour tenir compte de la recommanda
tion de la CSA?
- Evacuation des déchets en cas de dérangement
Les résidus des déchets mixtes, ainsi que les filtres, fortement
contaminés par suite de la fissure de 1986, de même que les
résines et les boues, ne peuvent plus être traités à Mol (Bel
gique), en raison du dépassement des limites de doses. Des
éclaircissements sont en cours pour résoudre ce problème (page
4-18).
Question: Quelle solution prévoit-on pour le traitement des
déchets en cas de dérangement?
- Sécurité des parties de l'installation
La halle des machines d'une installation nucléaire n'est pas
protégée des effets d'origine externe. Par conséquent, et aussi
en raison du fait que le bâtiment présente des sources de
dangers potentiels extrêmement importants, la pratique ac
tuelle veut qu'aucune partie de l'installation importante pour la
sécurité soit abritée clans le bâtiment. Or tel n'est pas le cas à
Mühieberg (page 5-8).
Questions: Comment le Conseil fédéral évalue-t-il la vulnérabi
lité des diverses parties de l'installation et quelles mesures
prévoit-il à cet égard?
- Contrôle des joints de soudure
La CSA recommande que l'exploitant fasse des examens pério
diques non destructifs des joints de soudure, y compris de ceux
qui, jusqu'ici, n'étaient pas vérifiables, et en particulier des deux
joints circulaires dans la zone du cœur du réacteur, et qu'il
analyse les résultats de ces examens. Un progrès technique a en
effet été réalisé dans ce domaine, en ce que des télémanipula
teurs perfectionnés
permettent d'examiner des endroits jusqu'i
ci inaccessibles (page 5-11).
Questions: Le Conseil fédéral pense-t-il ordonner l'examen
périodiques des joints de soudure? Fera-t-il contrôler périodi
quement l'exécution des examens?
- Travaux de maintenance
Avec la vétusté croissante des installations, il faudra le cas
échéant intensifier certains travaux de contrôle et de mainte
nance, aux fins de la sécurité (page 5-16).
110
Question: Quels travaux de contrôle et d'entretien supplémen
taire entend-on imposer à la centrale de Miihleberg? Le
Conseil fédéral juge-t-il acceptable le risque de nouvelles fis
sures?
7. Autres améliorations
D'autres améliorations sont recommandées, notamment en ce
qui concerne la protection des équipements redondants dans le
bâtiment du, réacteur contre le danger d'un accident dû à un
brûlage ou à un débordement, ainsi que l'extension des examens
périodiques sur le caisson du réacteur (page 5-17).
Question: Le Conseil fédéral compte-t-i! ordonner l'améliora
tion de la sécurité des équipements redondants dans le bâti
ment du réacteur?
8. Surveillance du vieillissement
La Division principale de la sécurité des installations nucléaires
(DSN) recommande de compléter les programmes d'examens
périodiques par une surveillance du vieillissement de l'installa
tion (page 5-18).
Questions: Le Conseil fédéral entend-il ordonner une telle
surveillance du vieillissement? Quelles mesures spécifiques
compte-t-il imposer?
9. Salle de commande
La centrale de Mühleberg ne possède actuellement ni poste de
commandement - salle de commande principale ou système
d'évacuation de puissance résiduelle (SUSAN) - ni local de
l'état-major d'urgence, qui soient conformes aux normes ac
tuelles (page 7-18).
Question: Le Conseil fédéral pense-t-il ordonner que la cen
trale de Mühleberg équipe ses locaux de commandement d'une
manière conforme aux exigences?
10. Plan d'urgence
La CSA conclut que la protection de la population en cas de
situation d'urgence aux environs de la centrale de Mühleberg
est conforme aux prescriptions des autorités. Elle pense néan
moins que
la mise en œuvre des mesures d'urgence dans une
agglomération aussi importante que celle de Berne, qui com
prend de nombreuses implantations vulnérables, poserait des
problèmes particuliers (page 7-20).
Questions: Le Conseil fédéral tient-il le plan d'urgence prévu
en cas d'accident de la centrale de Mühleberg pour suffisant?
Le plan dénommé «évacuation verticale» (occupation des abris
souterrains) est-il vraiment adéquat?
x 605/90.873 M Theubet - Répartition du bénéfice net de la
Banque nationale entre la Confédération et les cantons
(5 octobre 1990)
L'article 39, alinéa 4, de la constitution fédérale et l'article 27 de
la loi sur la Banque nationale fixent le mode de répartition du
bénéfice net de
la banque entre la Confédération et les cantons.
Ces dispositions, inchangées depuis plusieurs décennies, pré
voient notamment que les cantons reçoivent une indemnité de
80 centimes par habitant et que le surplus, s'il y en
a, revient,
pour un tiers, à la Confédération et, pour deux tiers, aux can
tons. Compte tenu de l'inflation et du fait que l'excédent à
répartir est adapté en fonction des provisions à constituer et des
corrections sur devises à effectuer, je demande au Conseil fédé
ral d'intervenir auprès de la BNS pour que l'application de ces
dispositions se fasse conformément à la volonté du législateur.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Blatter, Bürgi, Caccia, Darbellay,
Déglise, Ducret, Etique, Leuba, Martin Paul-René, Paccolat,
Philipona, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Stucky, Widrig (17)
1992 9 mars: La motion est classée, son but ayant été réalisé.
x 606/91.3428 I Theubet - Assurance invalidité. Assouplisse
ment du Règlement (RAI) (13 décembre 1991)
La LAI prévoit en son article 73 que l'assurance alloue des
subventions pour la construction d'établissements et d'ateliers
publics qui appliquent des mesures de réadaptation «dans une
proportion importante». L'article
100 RAI précise que l'atelier
protégé doit occuper «à demeure et en majorité des invalides»,
notion qui est reprise au chiffre I de la Circulaire de l'OFAS sur
les subventions aux frais d'exploitation des ateliers d'occupa
tion permanente pour invalides. La loi est donc moins rigide
que les deux autres textes.
Or, en pratique, il s'avère très positif d'offrir une structure
pouvant réunir ateliers protégés et ateliers d'occupation de
chômeurs sous le même toit. Dans les petits cantons, où les
personnes concernées sont en nombre limité, une telle possibili
té est en outre économiquement intéressante.
Le Conseil fédéral est-il disposé à modifier ses directives et
celles de l'OFAS dans le sens d'un assouplissement permettant
la réunion des ateliers protégés et des ateliers d'occupation de
chômeurs?
Cosignataires: Cotti, Darbellay, Deiss, Ducret, Epiney, Gobet,
Zwahlen (7)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 607/90.838 M Thür - Consolidation des taux hypothécaires
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions visant à consolider les taux hypothécaires. Il lui
remettra le plus tôt possible les projets de loi nécessaires. Il
étudiera notamment les points suivants:
- Obligation de par la loi pour les caisses de pension de mettre
à la disposition du marché hypothécaire, aux taux habituels
du marché,
une partie de leurs capitaux. Pour ce faire, les
caisses de pension créeront ensemble un instrument indé
pendant des banques.
- Elaboration de modèles susceptibles de financer des hypo
thèques en grande partie par des papiers-valeurs de longue
duree, à taux d'intérêt fixe et négociables.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Hafner Rudolf, Herczog, Meier-
Glattfelden, Schmid, Stocker (7)
1992 11 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
608/92.3139 I Thür - Transversales alpines. Augmentation des
capacités de transport (20 mars 1992)
Si le peuple devait rejeter le projet de NLFA, il faudrait non
seulement élaborer un projet redimensionné, mais aussi se
demander comment on pourrait, parallèlement à la construc
tion de Rail 2000, créer des capacités de transit supplémen
taires, dans quelle mesure il faudrait le faire et de combien de
temps on disposerait à
cet effet. Je prie donc le Conseil fédéral
de répondre aux questions suivantes:
- Quèlles seraient les possibilités d'augmenter la capacité des
transversales alpines existantes si
a. les transversales principales Bâle-Chiasso et Bâle-Do-
modossola étaient équipées d'une commande automa
tique linéaire de la marche des trains, système que les
CFP ont déjà testé avec succès entre 1970 et 1980?
b. à partir de 1994, tous les trains de marchandises circulant
sur la route du Saint-Gothard ont la longueur maximum
de 700 mètres, comme c'est déjà le cas pour les trains
servant au ferroutage?
c. En combien de temps pourrait-on obtenir de telles aug
mentations des capacités? Quels seraient les investisse
ments nécessaires a cet effet?
d. Est-il exact que le système électronique que les CFF sont
en train d'installer n'est pas le plus moderne? Pourquoi?
Cosignataires: Bühlmann, Diener, Gonseth, Hafner Rudolf,
Meier Hans (5)
609/92.3147 I Thür - Rejet de la NLFA et 2
e
tunnel routier du
Gothard (20 mars 1992)
Le conseiller fédéral Adolf Ogi a récemment affirmé que le
rejet de la NLFA obligerait inévitablement à percer un
deuxième tunnel routier sous le Saint-Gothard. Certaines ques
tions de principe se posent au sujet de cette menace:
- Quelle serait la situation juridique déterminante pour la
construction d'un second tunnel routier du Saint-Gothard?
Ce tunnel devrait-il être considéré comme un nouvel ou
vrage dont la construction requerrait par conséquent une
décision du Parlement sujette au référendum facultatif ou au
contraire sa réalisation relève-t-elle de la compétence exclu
sive du Conseil fédéral, parce qu'il s'agirait de l'aménage
ment d'un tronçon de route déjà construit?
Ill
2. Dans ce dernier cas, la menace agitée par le conseiller fédé
ral Ogi signifie-t-elle qu'en cas de rejet de l'actuel projet de
NLFA, le"gouvernement déciderait la construction
d'un se
cond tunnel routier? Des plans y relatifs existent-ils déjà?
Aurait-on fait des promesses à la CE à ce sujet? Le Conseil
fédéral serait-il disposé, si l'affaire relève de sa compétence,
à soumettre le projet au Parlement afin de permettre que le
peuple se prononce?
3. Le Conseil fédéral est-il prêt, si le projet de NLFA devait
être rejeté, à soumettre un nouveau projet mieux adapté à
nos conditions et financièrement supportable, qui tienne
mieux compte des impératifs de la protection de l'environne
ment et des nécessités du trafic local des cantons concernés,
qui oblige à transférer sur le rail le trafic de transit et qui
garantisse enfin que les frais causés par le transit des mar
chandises soient intégralement couverts par ce trafic (inter-
nalisation des frais externes)? <
4. Le commissaire de la CE Van Miert a fait remarquer à un
journaliste de la radio que le rejet de la NLFA serait fâcheux
pour l'Europe, mais encore plus pour la Suisse. Le Conseil
fédéral estime-t-il que cette déclaration doit être considérée
comme une menace? Sait-il ce que M. Van Miert a voulu
dire? A-t-il cherché à savoir si la CE serait prête à renégocier
le traité sur le transit si le projet de NLFA était rejeté? Y
a-t-il des raisons de supposer ou peut-on même être certain
que la CE accepterait un projet redimensionné ne com
prenant qu'un unique axe de transit et remplissant les condi
tions énumérées sous chiffre 3? Le Conseil fédéral a-t-il
procédé à des sondages pour s'en assurer? S'il ne l'a pas fait,
comment justifie-t-il cette omission?
5. A-t-on négocié avec la CE, dans le cadre du traité sur le
transit, sur la participation financière de celle-ci à la couver
ture des énormes frais qu'une ligne de transit à travers les
Alpes entraînerait? Pourquoi une telle participation n'est-
elle pas prévue, alors que le traité précité en précise au
cunement comment et dans quel laps de temps la couverture
des frais encourus pour tous les modes de transport sera
assurée et que la Confédération est gravement endettée?
Cosignataires: Bühlmann, Diener, Gonseth, Hafner Rudolf,
Hollenstein, Meier Hans (6)
610/92.3064 M Tschäppät Alexander - Casier judiciaire. Révi
sion de l'ordonnance du 13 novembre 1991 (4 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'ordonnance sur le
casier judiciaire de manière à ce que les contraventions à la
LCR soient inscrites dans les casiers judiciaires des cantons ou
de la Confédération, pour autant qu'elles affectent la circula
tion automobile urbaine, ou aussi, le cas échéant, la circulation
hors des localités.
Cosignataires: Aguet, Bundi, Carobbio, Danuser, Duvoisin, von
Feiten, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Jöri, Lee
mann, Leuenberger Ernst, Meyer Theo, Ruffy, Vollmer,
Züger
(16)
611/91.3387 P Tschopp - Date de la votation populaire sur
l'EEE (2 décembre 1991)
Le planning provisoire de la procédure de ratification du Traité
fondant l'Espace économique européen prévoit la date du 6 dé
cembre 1992 pour la votation populaire.
Vu la complexité et la portée des enjeux liés à ce Traité, vu l'état
d'information très déficient de la population, vu aussi les confu
sions qui peuvent découler d'un éventuel accord dans le cadre
de l'Uruguay Round du GATT, compte tenu enfin des
retards
provoqués par l'examen du projet de Traité opéré par la Cour
europeenne de justice, qui diffère la publication du Message du
Conseil fédéral, la date du 6 décembre 1992 paraît irréaliste.
Afin que le processus de décision puisse être convenablement
préparé, le Conseil fédéral est invité à repousser la votation au
mois de juin 1993 et d'en avertir dès à présent des autres parties
contractantes.
612/91.3388 P Tschopp - Orientation d'un éventuel arrêté d'ur
gence de relance économique (2 décembre 1991)
La situation conjoncturelle internationale s'est considérable
ment détériorée, tant au niveau de l'OCDE, à l'exception de
l'Allemagne fédérale, qu'en Suisse.
La politique monétaire est manifestement au bout de son effica
cité. Les finances publiques accumulent des déficits exception
nels, d'un ordre de grandeur de 6 milliards de francs. On s'ac
corde à penser que le mouvement s'accentuera encore d'ici
1993.
Il n'est ni possible ni probablement souhaitable de diminuer
drastiquement les déficits annoncés, pour ne pas aggraver en
core la récession et le chômage. Il me paraît probable qu'il va
falloir prendre des mesures de relance d'ici le printemps. Si un
arrêté fédéral urgent s'impose, il doit s'inspirer du projet de loi
sur la stabilisation à long terme de l'évolution économique,
projet actuellement en consultation.
Je demande, en conséquence, cjue l'arrêté conjoncturel urgent
qui devra, le cas échéant, être élaboré, soit articulé autour des
principes.retenus par le projet de loi cité.
613/92.30471 Tschopp - «Casques verts» pour le Sommet de la
Terre à Rio (2 mars 1992)
Compte tenu des considérations exposées dans le développe
ment de la présente interpellation, je demande au Conseil
fédéral s'il est disposé à intervenir dans les meilleurs délais
auprès du Secrétaire général des Nations Unies ainsi qu'auprès
de Monsieur M. K. Tobia, Directeur exécutif du PNUE, pour
les assurer de tout notre appui au projet «Casques verts».
Au cas où le Conseil fédéral serait toujours favorable à l'idée de
constituer un mécanisme efficace d'intervention en cas d'ac
cident écologique majeur, est-ce qu'il entend continuer, voire
accroître son soutien au Centre des Nations Unies pour l'assis
tance environnementale d'urgence, établi provisoirement à Ge
nève?
Dans ce contexte, je demande au Conseil fédéral s'il peut exa
miner la possibilité d'une coopération concrète du Corps suisse
en cas de catastrophe et des services de la protection civile à des
opérations s'inscnvant dans ce cadre.
Dans le même ordre d'idées, je demande au Conseil fédéral s'il
peut charger la délégation suisse à la Conférence de Rio d'ac
corder. une place importante à ce projet des «Casques verts»
dans sa déclaration officielle. Afin de rendre crédible une telle
déclaration, il conviendrait probablement de proposer au Som
met de la Terre de Rio une conférence diplomatique sur une
convention-cadre définissant les grands principes et les modali
tés pratiques d'un système d'intervention rapide en cas d'ac
cident écologique, conférence dont la Suisse serait l'hôte.
Cosignataires: Brunner Christiane, Camponovo, de Dardel, Du-
cret, Eggly, Gros Jean-Michel, Poncet, Rebeaud, Wiederkehr
(9)
x 614/91.3422 P Tschuppert Karl - ICHA en faveur de l'agri
culture (12 décembre 1991)
Afin que l'agriculture suisse puisse - dans l'intérêt de la popula
tion - continuer à assurer ses tâches dans le nouvel environne
ment international, je prie le Conseil fédéral d'examiner les
mesures suivantes que sont:
- l'assujettissement des produits alimentaires à 1TCHA (modi
fication de la liste franche);
- le prélèvement sur l'ICHA existant d'un pour cent en faveur
de l'agriculture.
Cosignataires: Bezzola, Binder, Bonny, Bühler Simeon, Bührer
Gerold, Bürgi, Cincera, Daepp, Dettling, Frey Walter, Früh,
Giger, Hari, Heberlein, Hess Otto, Jäggi Paul, Kühne, Leu
Josef, Mauch Rolf, Maurer, Mühlemann, Nabholz, Philipona,
Rutishauser, Scheidegger, Schwab, Spoerry, Steinegger,
Tschopp, Wanner, Wittenwiler, Wyss (32)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
x 615/90.739 I Vollmer - TV. Propagande politique sous le
couvert de publicité (26 septembre 1990)
Selon les instructions des autorités concédantes, il est formelle
ment interdit à la SSR de diffuser de la propagande politique
dans ses émissions publicitaires. Les obligations de la SSR
quant au contenu de ces émissions sont aussi réglées expressé
ment: «La SSR porte la responsabilité rédactionnelle des émis
sions publicitaires diffusées; elle est tenue de veiller à leur
recevabilité.»
112
Malgré ces dispositions on ne peut plus claires, la SSR a diffusé
ces dernières semaines des spots publicitaires émanant de
banques qui visaient de toute evidence à créer un climat poli
tique plus favorable à ce secteur économique. On comprend
fort bien que les banques lancent une campagne de toute ur
gence après la razzia à laquelle elles se sont livrées sur le
porte-monnaie des locataires et de propriétaires de villas, alors
que leurs bénéfices atteignent des sommets sans précédent!
Le Conseil fédéral est donc appelé à répondre aux questions
suivantes:
- Est-il disposé à considérer aussi comme de la propagande
politique les spots publicitaires diffusés par les banques ces
dernières semaines?
- Est-il prêt à assumer la fonction de surveillance qui est la
sienne de par la loi, afin d'assurer le respect de la concession
et des instructions qui en découlent? Compte-t-il intervenir
contre la décision de la SSR dè diffuser ce type d'émission
qui est de toute évidence contraire aux instructions?
- Au vu des difficultés financières de la SSR, faut-il s'attendre
à ce que les groupes économiques les plus puissants utilisent
davantage encore les émissions publicitaires à des fins poli
tiques?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher .Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Danuser, Fank-
hauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Zbinden Hans, Züger (27)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1922 3 mars: Discussion.
616/91.3165 M Vollmer - Mesures destinées à remplacer la
«Lex Friedrich» (10 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
rapport assorti de propositions afin que, dans la perspective
d'une éventuelle réalisation d'un EEE et/ou d'une adhésion à la
CE, les objectifs que visait la «Lex Friedrich» dans le domaine
de la politique foncière et de la politique de construction de
logements puissent être atteints moyennant des mesures natio
nales, non discriminatoires à l'égard des étrangers.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Bundi, Carobbio,
Danuser, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haering
Binder, Hamer Ursula, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Matthey, Meyer
Theo, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Stappung, Ulrich, Züger
(25)
617/91.3200 M Vollmer - Liberté de la presse. Révision de la loi
sur la concurrence déloyale (19 juin 1991)
Selon un important arrêt du Tribunal fédéral (arrêt 6, p. 445/
1990 du 18 mars 1991), les dispositions légales relatives à la
concurrence déloyale s'appliquent aux journalistes. En consé
quence, un journaliste qui interrogerait un tiers et rendrait
correctement ses propos - non conformes à la vérité - pourrait
être poursuivi par la justice civile et pénale.
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision de la loi fedérale sur la concurrence déloyale
(LCD) dans les buts suivants:
a. les professionnels des médias et les organisations de consom
mateurs ne doivent plus être poursuivis pour avoir rendu
compte correctement des propos d'un tiers qui porteraient
atteinte à la concurrence;
b. le champ d'application de la LCD doit répondre aux exigen
ces d'une liberté de la presse indispensable à l'exercice d'un
journalisme (économique) critique.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Bodenmann,
Brügger, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Herczog, Lanz, Leemann, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Züger
(18)
618/91.3302 I Vollmer - Protection des cyclistes contre les ca
mions (19 septembre 1991)
Je prie le Conseil fédéral de donner son avis sur les questions
suivantes:
- Combien de piétons et de cyclistes (notamment d'enfants!)
a-t-il encore l'intention de laisser périr sur nos routes avant
de
prendre enfin les prescriptions strictes qui s'imposent
pour assurer l'installation sur les camions de dispositifs anti
encastrement latéral?
- Comment explique-t-il qu'il ait toujours invoqué, dans ses
avis précédents, l'absence de dispositions européennes, que,
lorsque ces dispositions ont été enfin prises, il n'ait rien fait
en se prévalant de ses propres recherches (mandat à l'Asso
ciation suisse des transports routiers ou ASTAG), et qu'il
justifie de nouveau son inaction par la possibilité d'une
modification des mesures de la CE?
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Bundi, Danuser, Eggen
berger Georges, Haering Binder, Hubacher, Lanz, Leuenber-
ger-Soleure, Longet, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Züger (15)
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
x 619/91:3412 I Vollmer - Dénonciation par Swissair de la
Convention collective de travail (12 décembre 1991)
La Confédération étant représentée au Conseil d'administra
tion de Swissair et pouvant exercer son influence par d'autres
moyens, le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions
suivantes en
rapport avec la dénonciation par Swissair de la
Convention collective de travail applicable au personnel au sol
de la compagnie:
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il le fait que Swissair a
dénoncé cette Convention collective?
- Comment et en défendant quelle position les représentants
de la Confédération ont-ils influé sur cette dénonciation?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, par l'intermédiaire de ses
représentants au Conseil d'administration de Swissair, à
exercer son influence en vue de la conclusion d'une nouvelle
Convention collective?
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il les conséquences
qu'entraînerait une éventuelle absence de contrat collectif
chez Swissair, sous l'angle de la politique sociale, de la poli
tique des transports et de la politique d entreprise ainsi qu'en
rapport avec l'atteinte portée à l'image de la compagnie
nationale helvétique?
- En cas d'absence de contrat, Swissair ne risque-t-elle pas de
violer la concession qui lui a été octroyée?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Borei François, Brunner
Christiane, Bundi, Danuser, de Dardel, Eggenberger, Gross
Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Jean
prêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Rech
steiner, Ruffy, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Züger
(22)
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
620/92.3000 P Vollmer - Homes d'invalides. Mode de finance
ment pratiqué par l'OFAS (27 janvier 1992)
Sur la base du Règlement en vigueur sur l'assurance-invalidité
(RAI) et selon la pratique de l'OFAS, les subventions aux
quelles ont droit en vertu de la loi les homes d'invalides ne sont
versées qu'après la clôture du compte annuel révisé, donc avec
un très important retard. Il en résulte que ces institutions
doivent payer des intérêts élevés pour des crédits bancaires
u'elles sont obligées de prendre pour couvrir des dépenses
onnant droit à des subventions de l'Ai! Cette façon de procé
der occasionne inutilement à notre système d'assurances so
ciales d'importantes dépenses supplémentaires.
Compte tenu de ce fait, le Conseil fédéral est invité à modifier le
Règlement sur l'assurance-invalidité (RAI) et la pratique de
l'OFAS de telle sorte que les homes d invalides et institutions
analogues,
qui ont régulièrement droit à des contributions fédé
rales, reçoivent à l'avenir plus tôt ces subventions et ne soient
lus obligés de s'endetter et de payer des intérêts élevés aux
anques.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei François, Brügger Cyrill, Brunner Chri
stiane, Bundi, Carobbio, Caspar, de Dardel, Duvoisin, Fank
hauser, von Feiten, Göll, Haering Binder, Hafner Ursula, Hal
ler, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Jöri, Lederger
ber, Leemann, Leuenberger Ernst, Marti Werner, Mattney,
Mauch Ursula, Meyer Theo, Rechsteiner, Steiger, Strahm Ru
dolf, Tschäppät Alexander, Züger (36)
113
621/92.3083 M Vollmer - Développement des statistiques sur
l'emploi et le chômage (11 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'améliorer les relevés statis
tiques sur l'emploi et sur le chômage (Enquête suisse sur la
population active) afin qu'ils soient plus révélateurs. A cet effet,
il fera en sorte que les données nécessaires soient relevées au
moins tous les trimestres et il tiendra compte des différences
tant cantonales que régionales. Il veillera enfin à fournir au
public des statistiques par région sur la participation à la vie
active et sur le chômage qui soient récentes, mais aussi com
parables à celles des autres pays.
Cosignataires: Bäumlin, Bircher Silvio, Bodenmann, Bundi,
Caspar, Danuser, Fankhauser, von Feiten, Göll, Gross Andreas,
Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Huba-
cher, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Leuen-
berger Moritz, Mauch Ursula, Rechsteiner, Steiger,
Züger (24)
622/91.3304 P Wanner - Rétribution équitable comparable
dans l'agriculture. Evaluation du travail féminin
(19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à modifier la législation sur la
rétribution équitable comparable dans l'agriculture, de sorte
que le travail des femmes soit mis sur un pied d'égalité avec
celui des hommes.
Cosignataire: Nussbaumer (1)
623/92.31111 Wanner - Avenir des stations de recherches agri
coles (18 mars 1992)
On apprend que l'avenir des centres de recherches agricoles est
à l'étude. La fermeture de certains de ces centres serait envisa
gée. Si tel était le cas, il faudrait par exemple abandonner la
culture et le développement de variétés de céréales à laquelle
on s'adonne avec
succès dans notre pays depuis des décennies.
Une forme de recherche, dont la valeur est reconnue sur le plan
international, disparaîtrait ainsi, juste à un moment où, en
raison des modifications apportées à la politique agricole, le
développement de variétés de céréales qui peuvent être pro
duites dans notre pays et qui remplissent les conditions d une
culture plus extensive est particulièrement nécessaire.
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il exact que l'on envisage de fermer le centre de re
cherches agricoles de Reckenholz?
- Le gouvernement se rend-il compte que, si tel était le cas,
nous ne disposerions plus en Suisse que des variétés cultivées
à l'étranger?
- Comment pourrait-il alors obtenir que les exigences parti
culières en matière d'écologie et les conditions concernant la
culture de céréales dans notre pays soient respectées?
- Sur le plan international, on cherche à breveter des variétés
de plantes. S'il n'est pas possible d'empêcher un tel déve
loppement, nos paysans doivent-ils s'attendre à payer des
redevances de licence élevées à quelques grandes entreprises
faisant le commerce des semences?
- L'abandon de la culture de variétés de plantes dans notre
pays et l'éventuelle création d'un système de brevets pour
celles-ci ne renforceront-ils pas notre dépendance, sur le
plan de l'approvisionnement, par rapport à des organisations
et à des entréprises internationales dans ce domaine?
- Faudrait-il s'attendre à une nouvelle réduction du nombre
des variétés de plantes?
- L'idée de fermer le centre de recherches agricoles de Rec
kenholz est-elle une conséquence de la création de brevets
pour les plantes, étant donné que ce centre ne serait plus
concurrentiel si une telle mesure était prise?
- Comment, selon le Conseil fédéral, serait-il possible de me
ner à bien les nombreuses recherches et autres activités ayant
trait à une production ménageant l'environnement, à l'éco
logie du paysage et à la garantie de la qualité des produits
agricoles?
- Comment se dérouleraient, dans les régions de langue alle
mande, les nombreuses activités qu'implique l'exécution des
tâches imposées par la loi (loi sur la protection de l'envi
ronnement, contrôle des matières auxiliaires, protection des
eaux, des plantes, des animaux, etc.)?
Cosignataires: Bonny, Nabholz, Scheidegger, Wittenwiler (4)
624/90.748 P Weder Hansjiirg - Engraissement des porcs
(27 septembre 1990)
Il ressort du rapport partiel «Schwermetallgehalt in den Böden
der Schweiz» (Teneur en métaux lourds des sols en Suisse)
publié par le programme national de recherche intitulé «Utili
sation du
sol en Suisse», que les additifs contenant du cuivre et
du zinc que l'on mêle aux fourrages des porcs provoquent une
concentration excessive de ces métaux dans
les fumiers et par
tant dans les parcelles proches des fermes (une exploitation
d'engraissement de porcs de 500 unités doit disposer d'au moins
21 hectares pour éliminer l'engrais de ferme produit).
Ces métaux lourds sont intentionnellement ajoutés aux four
rages, parce qu'on espère qu'ils facilitent la croissance des
animaux. Un tel mode d'engraissement qui ne tient compte ni
de la santé de l'homme et de l'animal, ni des impératifs de la
protection de l'environnement, mais uniquement de la quantité
produite, est incompatible avec la conception de l'agriculture
suisse, telle que le Conseil fédéral la définissait en 1984 déjà
dans son sixième rapport en la matière que je cite:
«La politique agricole se doit de poursuivre d'une manière
conséquente et à tous les niveaux les efforts qu'elle déploie en
vue d'une production de denrées alimentaires saines, com
patible avec la protection de l'environnement» (FF 1984 III
L'importance de ce principe n'a fait que s'accroître depuis lors.
Je demande donc au Conseil fédéral de ne plus permettre
l'usage de tels additifs dans les fourrages.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Bircher Silvio, Danuser, Diener, Diinki, Fierz, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden,
Meizoz, Pitteloua, Ruf, Schmid, Steffen, Thür, Ulrich, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Zwygart (30)
x 625/90.790 P Weder Hansjürg - Construction de logements
financée au moyen des fonds des caisses de retraite
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport relatif à la possibilité d'affecter des fonds des caisses de
retraite à la construction de logements.
Ce rapport prendra notamment en compte les problèmes sui
vants:
- Affectation de fonds des caisses de retraite à la construction
de logements en général (logements loués) sous forme d'oc
troi de prêts.
- Construction de logements pour le propre usage des assurés
de ces caisses de retraite.
- Abrogation de l'arrêté fédéral concernant des dispositions
en matière de placement pour les institutions de prévoyance
professionnelle et pour les institutions d'assurance.
- Sauvegarde des droits des autres assurés dont les expecta
tives en matière de rentes ne peuvent être menacées par
l'octroi de crédits à la construction de logements.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, (Müller-Ar-
govie), Widmer, Wiederkehr, Zwygart (9)
1992 2 mars: Les points 1 et 2 du postulat sont adoptés; les
points 3 et 4 sont rejetés.
626/90.856 P Weder Hansjiirg - Négociations du GATT. Respect
des prescriptions sur la protection des animaux et la défense de
l'environnement (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, lors des négociations sur le nouvel
accord du GATT, à ne pas renoncer à la condition générale
suivante touchant l'agriculture indigène:
Protection intégrale contre les désavantages au niveau de la
concurrence, résultant du fait que la législation sur la protection
des animaux ou de l'environnement est moins sévère à l'étran
ger, le cas échéant par des mesures applicables à la frontière,
notamment par l'introduction d'une déclaration obligatoire
concernant les méthodes de production.
114
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, (Braunschweig), Bühler, Bundi, Daepp, Danuser,
Diener, Dünki, Engler,
Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf,
(Hänggi), Herczog, Hess Otto, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-
Soleure, Leutenegger Oberholzer, Luder, Maeder, Mauch Rolf,
Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm, Pit-
teloud,
Rebeaud, Ruf, Schmid, Stappung, Steffen, Stocker,
Thür, Ulrich, Vollmer, Wanner, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Ziegler, Zwygart (45)
x 627/91.3009 I Weder Hansjürg - Protection des animaux.
Application de l'ordonnance (22 janvier 1991)
Le Conseil fédéral a rejeté, dans sa réponse à l'interpellation
Bürgi du 18 septembre 1990, toute prolongation de la période
transitoire pour l'application
de l'ordonnance sur la protection
des animaux, ce dont nous nous réjouissons. Des exceptions
sont toutefois déclarées possibles pour des exploitations de fins
de parcours, au nom du principe de la proportionnalité. Or ce
principe consiste
exclusivement à appliquer une prescription
légale avec la sévérité minimale nécessaire à la réalisation du
but (voir: Imboden/Rhinow, «Schweizerische Verwaltungs
rechtsprechung»; Gygi, «Verwaltungsrecht»). Ce principe
porte donc uniquement sur les modalités d'application; il ne
met nullement en cause la nécessité de respecter les normes
exigées par la loi. Or la loi sur la protection des animaux prescrit
l'observation des règles suivantes:
Propose: «Les animaux doivent être traités de la manière qui
tient le mieux compte de leurs besoins» (Art. 2, al. 1).
«La liberté de mouvement nécessaire à l'animal ne doit pas être
entravée de manière durable ou inutile s'il en résulte pour lui
des douleurs, des maux ou des dommages» (Art. 3, al. 2).
L'ordonnance sur la protection des animaux contient des pres
criptions minimales qui devraient empêcher la violation de ces
dispositions légales. Même le respect de ces prescriptions ne
garantit pas une détention d'animaux optimale, comme l'a fait
remarquer avec raison l'Office vétérinaire fédéral à plusieurs
reprises. Comme ces prescriptions se bornent à exiger le mini
mum nécessaire, elles ne
comportent donc aucune marge d'ap
préciation, de sorte que si elles sont violées, il s'ensuit immé
diatement une diminution substantielle du bien-être des ani
maux. Une telle situation ne repose sur aucune base légale, car
la loi sur la protection des animaux ne prévoit pas de déroga
tion, même pour une durée limitée.
Le principe de proportionnalité ne peut donc être invoqué pour
justifier une violation des dispositions. On peut admettre que
l'on soit en-dessous des normes minimales concernant la déten
tion dans des bâtiments pour animaux pendant une période
limitée, pour autant que les inconvénients ainsi causés soient
compensés par exemple par des sorties quotidiennes. Il va de soi
que des bâtiments inadéquats ont des effets moins graves si les
animaux passent une bonne partie de temps en liberté. Rendre
obligatoire de telles mesures de compensation permettrait aussi
d'éviter que des demandes de dérogation soient faites à la
légère.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral s'il est disposé à
lier les éventuelles autorisations de dérogation à de telles me
sures de compensation.
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
628/91.3293 M Weder Hansjürg - Interdiction des pratiques
d'élevage cruelles (18 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une
nouvelle disposition de la loi sur la protection des animaux
interdisant les pratiques d'élevage cruelles.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Brüg-
ger, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser, Gardiol, Grendel
meier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt
felden, Meier Samuel, Pitteloud, Ruffy, Schmid, Stocker, Thür,
Ulrich, Wiederkehr (28)
629/91.3294 I Weder Hansjürg - Expérimentations sur les
singes. Inutilité notoire (18 septembre 1991)
Le 15 juillet 1991, le Tagesanzeiger a fait paraître un rapport
relatif aux expériences faites sur les singes au Hirnforschungs
institut (institut de
recherches cérébrales) de Zurich. Ces expé
riences, qui ont lieu depuis déjà 20 ans et qui bénéficient d un
soutien régulier du Fonds national, servent aux recherches dans
le domaine de la physiologie cérébrale en relation avec la
motricité des doigts. Les chercheurs et chercheuses qui les
effectuent estiment qu'elles forment la base d'une thérapie
efficace des patients paralysés.
Cependant, de l'avis unanime des praticiens, ces expériences
sont tout à fait inutiles dans la pratique. Comme le chef des
travaux scientifiques du Hirnforschungsinstitut le concède,
elles n'ont apporté jusqu'à présent aucun résultat valable. Ce
fait est également connu du Conseil de la recherche du Fonds
national, qui continue cependant à fournir une aide financière.
D'autre part, l'argent manque pour développer certaines théra
pies dont la valeur est reconnue (par exemple la méthode
Bobath).
Je demande au Conseil fédéral s'il est prêt:
- à interdire les expériences faites sur les singes au Hirnfor
schungsinstitut (en vertu de l'art. 13,2
e
al., LPA, modifiée en
1991)?
- à veiller à ce que les fonds publics (Fonds national) soient
employés de manière optimale au profit des patients au lieu
d'être gaspillés pour des expériences sur les animaux, qui
n'ont aucune chance d'aboutir?
- à intimer aux autorités cantonales compétentes d'examiner
quelles expériences sont admissibles (art. 13,2
e
al., LPA, mo
difiée en 1991)?
- à mettre en place une commission chargée d'étudier l'utilité
pour la pratique de l'expérimentation animale dans la re
cherche fondamentale, de la confronter à d'autres méthodes
de recherche et de thérapie et de l'évaluer? Cette commission
devrait inclure des praticiens et des spécialistes de l'éthique
sociale.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Brügger, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser, Grendelmeier,
Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Kuhn,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Meier-Glattfelden, Meier
Samuel, Pitteloud, Ruffy, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Wie
derkehr, Zwygart (27)
630/91.3346 M Weder Hansjürg - Interdiction d'expériences
désuètes et problématiques sur animaux (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures pour
interdire les expériences désuètes et problématiques sur ani
maux, notamment le test DL 50 visant à déterminer la toxicité
aiguë, le test de Draize
en vue de contrôler l'action irritante de
substances chimiques sur les yeux, le test portant sur l'action
pyrogène (inflammation) effectué sur les lapins ainsi que la
production d'anticorps monoclonaux chez la souris.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Dünki, Grendelmeier,
Günter, Hafner Rudolf, Jaeger, Kuhn, Leutenegger Oberhol
zer, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Ruf, Schmid,
Stappung, Steffen, Stocker, Wiederkehr, Zwygart (20)
x 631/91.33601 Weder Hansjürg - Viande de cheval en prove
nance des Etats-Unis (4 octobre 1991)
Les Etats-Unis sont le plus gros fournisseur de viande chevaline
de la Suisse. Il est question, à intervalles réguliers, des condi
tions inacceptables dans lesquelles, des jours durant, les che
vaux promis à l'abattage sont acheminés vers des abattoirs
gigantesques. Beaucoup de bêtes meurent pendant le voyage
dans d'atroces souffrances. Je demande donc au Conseil fédéral
de nommer une délégation, dont feraient partie des membres
des sociétés de protection des animaux, qui aurait pour mission
d'enquêter sur cet état de fait. Je lui demande aussi d'intervenir
auprès du gouvernements des Etats-Unis pour qu'il veille à ce
ue le transport des chevaux se fasse dans des conditions moins
éplorables. Si son intervention n'avait aucun effet, il pourrait,
fort de l'article XX, lettre b, de l'Accord sur le GAi l, interdire
l'importation de viande chevaline en provenance de ce pays.
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
632/92.3120 M Weder Hansjürg - Viande de veau claire. Aboli
tion du prix de faveur (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'abolir le prix de faveur dont fait
l'objet la viande de veau claire.
115
Cosignataires: Bär, Baumann, Bäumlin, Bischof, Borradori,
Bühlmann, Carobbio, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser, von
Feiten, Gardiol, Gonseth, Gross Andreas, Hafner Rudolf, Hol
lenstein, Jaeger, Leuenberger Ernst, Maspoli, Meier Hans,
Meier Samuel, Misteli, Robert, Ruf, Ruffy, Schmid Peter, Sie
ber, Stalder, Steffen, Thür, Wiederkehr, Zwygart
(33)
633/92.3109 I Wiek - TVoubles congénitaux du métabolisme.
Prise en charge des frais de traitement (18 mars 1992)
Certains patients souffrant de troubles congénitaux du méta
bolisme ont besoin toute leur vie d'un mélange d'acides aminés
particulier pour se soigner. C'est ainsi que le mélange avec
lequel on traite les malades atteints de la maladie du sirop
d'erable ne contient ni valine, ni leucine, ni isoleucine, car ces
acides aminés à chaîne ramifiée, très toxiques pour eux, ne
doivent leur être administrés qu'à doses infirmes, sous contrôle
médical. Quant aux patients souffrant d'une maladie plus
connue, la phényleétonurie, le mélange qu'ils reçoivent ne doit
pas contenir de phénylalanine.
Le coût de tels mélanges vitaux est évidemment totalement pris
en charge par l'Ai puisqu'il s'agit de maladies congénitales.
Mais il ne l'est que jusqu'à ce que les intéressés aient atteint
l'âge de vingt ans. On pourrait normalement attendre des
caisses maladie qu'elles prennent le relais. Or c'est là qu'on
constate les méfaits d'un système trop diversifié, car bien qu'il
s'agisse d'un tout
petit nombre de patients, certaines caisses (et
non des moindres!) refusent de prendre en charge ces frais sous
prétexte que ces mélanges ne figurent pas dans la liste des
spécialités. L'intervention du conseiller national Ruffy n'y a
rien fait, vraisemblablement parce que ces patients sont trop
peu nombreux.
Je demande donc au Conseil fédéral ce qu'il entend entre
prendre pour faire cesser immédiatement l'injustice qui
consiste à faire payer aux malades un traitement dont l'aspect
scientifique est
corroboré à 100 pour cent et qui est reconnu par
les spécialistes du monde entier.
Cosignataires: Baumberger, Bircher Silvio, Bundi, Caccia, Dar
bellay, Engler, Epiney, Eymann Christoph, Fischer-Sursee, Go-
bet, Gonseth, Gysin, Keller Anton, Leu Josef, Leuenberger
Moritz, Maeder, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Schnider,
Segmüller, Stamm Judith, Theubet, Tschuppert Karl, Vollmer,
Wiederkehr, Zwygart (26)
635/90.933 P (Widrig)-Allenspach - Impôt fédéral direct. Cal
cul de !a valeur locative (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié, en application de l'arrêté fédéral sur
la perception d'un impôt fédéral direct, d'utiliser les valeurs
locatives fixées par les cantons pour calculer l'impôt fédéral
direct à condition qu'elles ne s'écartent pas de plus de 25 pour
cent de la moyenne suisse (calculée dans chaque canton sur la
base de
la moyenne entre la valeur locative fixée par le canton et
la valeur que l'immeuble peut théoriquement atteindre sur le
marché).
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Basler, Blatter,
Burckhardt, Bürgi, Engler, Früh, Giger, Gysin, (Hänggi), Hari,
Hildbrand, Neuenschwander, Portmann, Ruckstuhl, Rütti-
mann, Schwab, Weber-Schwyz (20)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Allenspach.
636/90.815 M Wiederkehr - Aménagement du territoire. Pré
lèvements fiscaux sur les plus-values en faveur de la construc
tion de logements (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet d'acte législatif relatif au prélèvement d'une, taxe sur les
plus-values résultant
des mesures d'aménagement ou des inves
tissements publics.
Il tiendra compte des principes suivants:
- Le droit fédéral fixera tarifs et principes;
- Les taxes perçues seront versées aux cantons et aux com
munes;
- Leur produit sera utilisé:
a. pour compenser les inconvénients nés des mesures de
planification;
b. à titre de contributions aux frais d'infrastructure corres
pondants supportés par les pouvoirs publics;
c. pour mener, dans les cantons et dans les communes, une
politique foncière active et pour promouvoir la construc
tion et l'entretien de logements bon marché.
Cosignataires: Dünki, Maeder, (Müller-Argovie), Weder-Bâle
(4)
634/92.3118 I Wiek - Respect des limitations de vitesse
(19 mars 1992)
L'étude d'Elektrowatt a montré que si les limitations de vitesse
actuelles étaient effectivement respectées sur les autoroutes et
les routes cantonales, cela réduirait plus efficacement le smog
estival que
ne l'a fait effectivement l'expérience de limitation de
vitesse a 100/70 km/h en juillet et août derniers.
L'application des limitations de vitesse répondrait également
aux souhaits de la majorité des automobilistes qui respectent les
limitations et qui sont agacés d'être constamment dépassés.
Or, s'il est nécessaire de renforcer les contrôles, ce n'est souvent
pas possible, faute de personnel au niveau cantonal. Les radars,
pour des raisons techniques, ne peuvent souvent enregistrer les
véhicules que de l'arrière, rendant impossible l'identification du
conducteur. Si le détenteur du véhicule fait recours, il en résulte
des coûts bien plus élevés que le montant de l'amende perçue. Il
semble toutefois possible de résoudre tous ces problèmes en
faisant respecter plus efficacement les limitations de vitesse au
profit de la sécurité routière, de la fluidité du trafic et surtout de
fa protection de l'environnement. On peut compter sur la com
préhension de la plupart des citoyens.
Diverses mesures sont envisageables. Outre l'amende d'ordre
infligée au conducteur, il faudrait frapper le détenteur du véhi
cule d'une amende plus élevée s'il refuse de révéler l'identité du
conducteur. Il faudrait également instaurer une lourde amende
pour ceux dont les plaques d'immatriculation sont illisibles et
pour ceux qui préviennent d'autres conducteurs par radio des
contrôles (pratique courante chez les conducteurs de poids
lourds roulant trop vite).
Le soussigné demande au Conseil fédéral:
- s'il se rallie à ces considérations,
- s'il est disposé à agir dans ce sens ou du moins dans cet esprit,
- si le contrôle par radars ne pourrait pas être confié à des
organisations privées?
.637/90.874 M Wiederkehr - Loi sur la circulation routière.
Mesures contre les récidivistes (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi sur la circulation
routière de manière à réprimer efficacement les cas de récidives
notoires, afin de protéger les usagers de la voie publique respec
tueux des règles. La révision devra notamment porter sur les
points suivants:
- Définition des faits constitutifs de la récidive
Un système de points inscrits sur le permis de conduire sera
institué de manière à permettre facilement la constatation
de la récidive et à servir de base à la jurisprudence. Le
système de points sera lié à une définition uniforme du
retrait du permis. Les conditions actuelles de retrait du
f
iermis seront maintenues. Le système de points complétera
a procédure des amendes d'ordre.
- Retrait du permis
Le troisième retrait de permis sera prononcé à vie (art. 17,
al. 4, nouveau).
- Conduite sans permis
Celui qui conduit un véhicule à moteur, alors que le permis
de conduire ou le permis d'élève conducteur lui a été refusé
ou retiré, sera puni des arrêts et de l'amende (art. 95, ch. 2,
modif.'). Le véhicule conduit sera confisqué, indépendam
ment du rapport de propriété, sauf s'il est établi que les droits
du propriétaire ont été violés par un acte illicite (art. 95,
ch. 2, complément).
Cosignataires: Ammann, Basler, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Blatter, Brügger, Bundi, Bürgi, Büttiker, Danuser, Diener, Dor-
mann, Dünki, Engler, Eppenberger Susi, Fankhauser, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Longet, Luder, Maeder, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm,
Nussbaumer, (Ott), Pitteloud, Portmann, Rebeaud, Scheideg-
ger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle,
Widmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (49)
116
638/90.990 P Wiederkehr - Politique de l'environnement
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport visant à l'élaboration d'une stratégie en matière de
politique de l'environnement. Ce document s'attachera notam
ment a:
a. systématiser les objectifs de la politique menée en matière
d'environnement, en incluant la politique énergétique et la
poursuite d'autres buts entrant éventuellement en conflit
avec ces objectifs;
b. mettre en perspective la politique de l'environnement avec
d'autres domaines de la politique fédérale, tels que la poli
tique
économique, la politique des transports et celle de
l'agriculture;
c. quantifier les objectifs visés;
d. fixer un calendrier des mesures législatives prévues.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
639/90.992 P Wiederkehr - Ecobonus sous forme d'abonnement
général (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, au cas où il déciderait d'introduire
un écobonus, à étudier la possibilité d'une restitution partielle
de l'écobonus aux
ayants droit, sous forme d'un abonnement
général. Le montant correspondant des recettes de l'écobonus
serait mis à la disposition des transports publics.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
640/91.3120 P Wiederkehr - Institution écologique internatio
nale «Croix-Verte» (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait possible de
créer et de développer une institution écologique internatio
nale «Croix-Verte». Par analogie à la Croix-Rouge, la «Croix-
Verte» devrait être une organisation active à l'échelle inter
nationale, privée du point de vue juridique et indépendante
dans son processus de décision, tout en étant soutenue par des
fonds publics.
Cette institution (dont le siège serait situé de préférence en
Suisse^) jouerait un rôle de consultation, de mediation et de
coordination pour ce qui est des problèmes écologiques impor
tants.
Ses activités de consultation comprendraient notamment l'or
ganisation de cours de gestion en matière d'écologie destinés
aux cadres des milieux gouvernementaux et économiques dans
des pays de l'Est et des pays en développement (comme les
cours sur les droits de l'homme organisés par le CICR à l'inten
tion des cadres gouvernementaux ou militaires, par exemple
dans des pays de l'Est).
La «Croix-Verte» devrait aussi soutenir des projets concrets,
par exemple la création de réserves de forets tropicales en
rapport avec des mesures de désendettement et de soutien au
développement. Elle
devrait également élaborer et diffuser des
principes de gestion visant une exploitation durable des res
sources naturelles dans les pays du Tiers-Monde ainsi que
transmettre des connaissances dans le domaine de l'écologie.
Cosignataires: Béguelin, Bundi, Caccia, Dünki, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier Samuel, Ruffy, Sal-
vioni, Schmid, Seiler Rolf, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner,
Weder-Bâle, Zbinden Hans (22)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
641/91.3121 M Wiederkehr - Retrait du permis de conduire
(22 mars 1991)
La loi sur la circulation sera complétée par ce qui suit:
- Lorsqu'il condamne un conducteur pour violation de la loi
sur la circulation routière, le juge est habilité à ordonner le
retrait du permis de conduire à titre de mesure.
- Le juge informe l'autorité administrative du retrait qu'il a
ordonné. Celui que la justice condamnera à nouveau pour
grave violation des règles de la circulation dans les dix ans
qui suivent ou qui aura violé ces règles de manière continue
ou répétée se verra retirer le permis de conduire pendant au
moins un an. Dans les cas graves, le juge ordonnera qu'il lui
soit retiré à vie.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bundi, Büttiker, Caccia, Daepp,
David, Diener, Dormann, Dünki, Engler, Eppenberger Susi,
Fäh, Fierz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hess Peter,
Hubacher,
Keller, Kuhn, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Loretan, Luder, Maeder, Meier
Samuel, Nussbaumer, Ruckstuhl, Scheidegger, Schmid, Seiler
Rolf, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bâle, Zbin
den Hans, Zwygart (40)
642/91.3223 P Wiederkehr - Etrangers venant de pays du cercle
extérieur. Permis de séjour temporaire (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à prévoir une nouvelle catégorie
d'autorisations de séjour pour les étrangers venant de pays du
cercle extérieur (troisième cercle),
dans le cadre de la réorien
tation de la politique des étrangers.
Ce permis devrait répondre aux principes suivants:
- Les autorisations sont limitées à trois ans, sans possibilité de
prolongation.
- Le nombre des autorisations accordées est limité.
- Elles ne peuvent être accordées à des personnes qui ont
déposé une demande d'asile.
- Ceux qui séjournent en Suisse au bénéfice d'une autorisation
de ce genre ne peuvent normalement pas déposer de de
mande d'asile. Le Conseil fédéral peut accorder des déroga
tions en cas de changement politique particulier dans le pays
d'origine.
643/91.3256 I Wiederkehr - Infractions de la route. Suppres
sion du casier judiciaire (21 juin 1991)
Le DFJP a soumis à une procédure de consultation une révision
de l'ordonnance sur le casier judiciaire, de l'ordonnance réglant
l'admission des personnes et des véhicules à la circulation rou
tière et de l'ordonnance sur les amendes d'ordre infligées aux
usagers de la route.
Sur quoi s'est-on fondé pour proposer que l'on supprime l'ins
cription au casier judiciaire des infractions de la route, même
celles qui mettent en danger la vie d'autrui?
Pourquoi faut-il, parallèlement à d'autres aspects de la «cure
d'amaigrissement» que l'on va imposer au casier judiciaire, que
l'on fasse un immense pas en arrière en matière de prévention
des accidents?
N'est-il pas indispensable que le tribunal ait connaissance des
antécédents d'un conducteur lorsqu'il est amené à le juger pour
une infraction au code de la route, tandis que la proposition du
DFJP en supprime en grande partie la possibilité?
Pour mieux prévenir les accidents, n'est-il pas indispensable de
faire une distinction, par exemple pour les excès de vitesse,
entre les personnes commettant une première infraction et les
récidivistes notoires, ce qui ne serait pratiquement plus possible
à l'avenir?
Que pense le Conseil fédéral du fait que la proposition du DFJP
rendrait impossible l'introduction d'un système de points pour
le retrait
de permis, bien qu'il considère ce système comme
digne d'être examiné, à preuve la réponse qu'il a donnée à ma
motion du 5 octobre 1990?
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
x 644/91.3259 M Wiederkehr - Taxes d'orientation sur les
carburants. Mesure d'urgence (21 juin 1991)
le Conseil fédéral est chargé de mettre en oeuvre immédiate
ment une première partie des mesures d'orientation prévues en
ce qui concerne les carburants. Vu l'écart des prix entre la
Suisse et les pays limitrophes (y compris l'Allemagne àpartir du
1
er
juillet), il faut commencer par augmenter le prix au carbu
rant de 20 centimes à partir de 1992.
La taxe d'orientation ne doit pas entraîner de complications
administratives ni de problèmes sociaux; elle doit être sans
influence sur la quote-part de l'Etat et sur l'indice des prix à la
consommation.
117
En un premier temps, une partie de ces recettes doit servir à
financer les mesures de lutte contre la pollution atmosphérique;
à plus long terme, la taxe devra être entièrement restituée a la
population.
Cosignataires: Bundi, David, Diener, Günter, Jaeger, Kuhn,
Ledergerber, Longet, Maeder, Nabholz, Nussbaumer, Petit
pierre, Rebeaud, Schüle, Seiler Rolf, Wanner, Zwygart . (17)
1992 20 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 645/91.3308 P Wiederkehr - Pratiques révoltantes dans les
abattoirs (25 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de faire examiner les méthodes par
lesquelles les animaux de boucherie sont étourdis et sacrifiés,
ainsi que les installations des abattoirs où ces opérations ont
lieu.
Il fera modifier les méthodes ou remplacer les appareils faisant
souffrir inutilement les animaux (p. ex. en imposant l'étour-
dissement au jet d'eau à haute pression).
La Confédération soutient à cet effet la recherche et la mise au
point d'installations et de méthodes de ce type.
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
x 646/91.3309 I Wiederkehr - Pratiques révoltantes dans les
abattoirs (25 septembre 1991)
- Le Conseil fédéral est-il au courant des conditions révol
tantes dans lesquelles les animaux de boucherie sont amenés
aux abattoirs de notre pays et de la manière choquante dont
ils y sont parqués, étourdis et sacrifiés?
- Qu'envisage-t-il de faire pour stopper les actes de cruauté
dont ces animaux sont victimes pendant leur transport et leur
séjour à l'abattoir? Comment entend-il faire respecter la loi
sur la protection des animaux?
1992 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
647/92.3036 P Wiederkehr - Encadrement des toxicomanes.
Aide de l'armée (31 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à examiner si des unités de l'armée
(unités sanitaires ou d'assistance) pourraient ou devraient être
engagées pour encadrer des toxicomanes. Il s'agirait, par
exemple, d engagement dans l'optique d'une aide à la survie, en
collaboration avec les villes et les communes qui sont parti
culièrement touchées par le problème de la drogue.
Cosignataires: Dormann, Heberlein, Meier Samuel, Sieber,
Wick (5)
648/90.530 P Wyss Paul - Stands de tir souterrains. Subven-
tionnement (6 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué
de créer les bases légales nécessaires pour subventionner la
construction d'installations de tir souterraines dans les agglo
mérations (projets-pilotes dans un premier temps).
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Burckhardt, Cotti,
Fäh, Feigenwinter, Frey Walter, Gysin, (Hänggi), Schüle, Spälti,
Stucky, Weber-Schwyz (14)
649/92.3090 P Wyss - Aménagement de la politique de paix
(12 mars 1992)
En se fondant sur le Rapport 90 sur la politique de sécurité et
sur le Plan directeur de P armée 95, le Conseil fédéral est invité,
chaque fois qu'il pourra contribuer à préserver et à promouvoir
la paix, à ne pas mettre uniquement l'accent sur la participation
aux actions de maintien de la paix de l'ONU, mais a prendre les
mesures suivantes:
a. accorder plus d'importance au domaine des bons offices en
effectuant des tâches de contrôle en tout genre, notamment
en vérifiant l'application des mesures de confiance et de
sécurité, des accords de désarmement ou de limitation des
armements, des décisions.portant sur la destruction d'armes
et des accords de cessez-le feu, conformément au Document
de Vienne de 1990;
b. examiner les aspects technologiques en rapport avec ces
tâches de vérification et déterminer, conjointement avec
l'industrie suisse en matière de technologies de pointe, le
matériel que la Suisse pourrait fournir (aeronefs destinés à
des missions d'inspection, équipement pour des satellites);
c. examiner si les entreprises d'armements suisses, compte tenu
des limitations de production décidées dans le cadre du Plan
directeur 95, pourraient en partie effectuer d'autres tâches
de ce type;
d. charger le DFAE et le DMF non seulement d'examiner les
possibilités de coopérer en la matière de façon optimale -
tout d'abord dans le cadre européen de la CSCE (et notam
ment de son centre de prévention des conflits à Vienne) -,
mais aussi de développer les contacts nécessaires à cet effet;
e. déterminer si le crédit de 3,6 millions de francs débloqué
récemment par le DMF en faveur de la recherche en matière
de politique de sécurité pourrait être consacré en partie à ces
études sur la vérification, ou si un crédit spécial, inclus dans
le budget du DMF, devrait être consacré aux tâches de
vérification;
f. déterminer comment la Suisse pourrait contribuer, en appor
tant ses propres idées, à forger une politique de sécurité dans
le cadre de l'architecture européenne.
Cosignataires: Bundi, Cavadini Adriano, Cincera, Columberg,
David, Eggly, Eymann Christoph, Frey Claude, Heberlein,
Meyer Theo, Nebiker, Segmüller, Stucky, Zölch (14)
x 650/91.3299 P (Zbinden Hans)-Ledergerber - Concentra
tion de la presse en Suisse. Enquête de la Commission des
cartels
(19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à charger la Commission des
cartels, conformément à l'article 29 de la loi sur les cartels, de
procéder
à une enquête sur la concentration de la presse en
Suisse et à prendre, le cas échéant, les mesures politiques qui
s'imposent.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Ledergerber.
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
651/91.3301 M (Zbinden Hans)-Steiger - Droit de la presse.
Article constitutionnel (19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter immédiatement aux
Chambres un projet d'article constitutionnel sur le droit de la
presse.
Cet article permettra la prise de mesures favorisant
l'existence d'une presse variée et indépendante dans toutes les
régions du pays. Il permettra aussi d'édicter des prescriptions
obligeant les propriétaires de journaux à signaler leurs intérêts
et leur participation, les journaux à indiquer leur part du mar
ché. Ces prescriptions
porteront encore sur la protection des
libertés des rédacteurs.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Steiger.
652/91.3201 P (Zbinden Paul)-Kühne - Réserves obligatoires.
Financement à taux réduit (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à œuvrer, en concluant s'il le faut
un nouvel accord avec les milieux intéressés, afin
- que la Banque nationale suisse puisse continuer à assurer le
financement des réserves obligatoires à un taux d'intérêt
avantageux;
- que la Confédération, qui en a reçu le mandat à l'article 11 de
la loi sur l'approvisionnement du pays, permette l'obtention
de crédits à un faible taux d'intérêt pour financer ces ré
serves, enfin
- que les banques d'affaires contribuent elles aussi au finance
ment desdites réserves à un taux d'intérêt avantageux.
Cosignataires: Bürgi, Kühne (2)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Kühne.
653/90.843 M Ziegler Jean - Comptes bancaires anonymes.
Formule B (4 octobre 1990)
Le formulaire B permet à un avocat ou une société fiduciaire
d'ouvrir un compte bancaire en taisant le nom du client.
118
La nouvelle norme pénale contre le blanchiment de l'argent
sale entrée en vigueur en été 1990 procède d'une intention et
d'une logique qui interdisent les comptes anonymes.
Le Conseil fédéral est invité à supprimer purement et simple
ment - et ceci dans les meilleurs délais - le formulaire B.
x 654/90.878 M Ziegler Jean - Forêts tropicales. Protection
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à prendre une initiative appropriée
(intervention auprès de la FAO, négociations multilatérales,
convocation d'une conférence internationale, entre autres) afin
d'assurer la protection des forêts tropicales restantes.
Il œuvrera en particulier pour:
- mettre sous protection intégrale un minimum de 10 pour cent
de toutes les forêts tropicales humides pour la fin du siècle;
- n'accepter de commercialiser que le bois qui provient d'ex
ploitations forestières renouvelables, en évitant de défricher
les forêts vierges qui subsistent;
- stopper l'hémorragie des forêts tropicales au plus tard en l'an
1992 3 mars: La motion est classée.
x 655/91.3156 M Ziegler Jean - Abaissement de la majorité
civile (6 juin 1991)
Le Conseil fédéral est prié de modifier l'article 14, livre premier,
titre premier, du code civil en vue d'abaisser la majorité civile à
18 ans révolus.
1992 20 mars: La motion est rejetée.
656/91.3207 M Ziegler Jean - Gel de l'aide suisse à l'URSS
(19 juin 1991)
Je demande au Conseil fédéral:
- de saisir le Chef de l'Etat soviétique et de lui demander
instamment de faire immédiatement cesser les adressions, de
retirer ses troupes du Haut-Karabakh et d'Armenie, de réin
tégrer la population arménienne sans ses villages et enfin de
juger les responsables des atrocités commises à l'encontre
des Arméniens.
- de faire «geler» l'aide de la Confédération à l'URSS jusqu'à
ce qu'une solution acceptable garantissant la sécurité des
Arméniens soit mise en application dans cette région.
- d'envoyer des observateurs suisses en Arménie à l'occasion
du référendum sur l'indépendance prévu pour le 21 sep
tembre 1991.
x 657/91.3280 M Ziegler Jean - Wagons-restaurants. Prix
abusifs (17 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à demander aux CFF:
- de mettre fin au monopole sur la restauration et les boissons
concédées à la Société suisse des wagons-restaurants;
- de cesser avec effet immédiat de subventionner cette société;
- d'instaurer la libre concurrence dans l'attribution du marché,
seule protection contre les prix totalement abusifs dont sont
aujourd'hui victimes les voyageurs.
1992 9 mars: La motion est classée, son but ayant été réalisé.
658/91.3317 M Ziegler Jean - Interdiction des milices et polices
privées (26 septembre 1991)
Des agents appartenant à des «milices» financées par des grou
pements économiques, des polices privées et services privés de
sécurité multiplient les exactions a l'encontre d'habitants de
notre pays. Opérant surtout dans les grandes villes, ils menacent
l'intégrité physique des personnes et procèdent, à l'occasion, à
des enlèvements. Ils troublent l'ordre public.
En vertu des articles 102,2,15 et 16 de la Constitution fédérale,
le Conseil fédéral est invité à interdire, avec effet immédiat,
l'activité de ces organisations sur l'ensemble du territoire suisse.
Subsidiairement, le Conseil fédéral est invité à annuler les
permis de séjour et de travail de ceux d'entre ces agents qui sont
de nationalité étrangère ou jouissent du statut de frontalier.
659/91.3400 P Ziegler Jean - Projet suisse de centrale nucléaire
en Tchécoslovaquie (9 décembre 1991)
Le gouvernement de Prague annonce que la société multi
nationale ABB de Baden soumet une offre pour la construction,
clé en main, d'une centrale nucléaire au prix de 1,293 milliards
de dollars. Il s'agit selon toute vraisemblance d'un prix de
dumping.
Le Conseil fédéral est invité à ne pas accorder la GRE à ce
projet. Subsidiairement, aucun crédit (prélevé par ex. sur le
crédit-cadre voté en faveur du développement économique des
pays de l'Est) ne devrait être attribue a ce projet.
660/91.3410 I Ziegler Jean - Banque de commerce et de place
ment à Genève. Fonds d'origine criminelle (11 décembre 1991)
La justice des Etats-Unis prouve au-delà du doute que la
«Banque de commerce et de placement» de Genève, la suc
cursale suisse de la «Bank of Credit and Commerce inter
national (BCCI)» a été durant des années une plaque tournante
pour le blanchiment d'argent appartenant au crime organisé.
69 gouvernements de la planète ont fermé les succursales de la
BCCI. La Suisse n'a rien fait.
Pourquoi le Conseil fédéral, respectivement la Commission
fédérale des banques, n'ont-ils pas sanctionné la banque gene
voise (entre-temps vendue au groupe turc Cukurova)?
Pourquoi les autorités suisses n'ont-elles pas ouvert des pour
suites contre les dirigeants coupables de la banque, notamment
l'ancien président Alfred Hartmann?
661/92.3065 M Ziegler Jean - TVafic d'armes (4 mars 1992)
Je demande au Conseil fédéral:
- de soumettre à un examen attentif les activités commerciales
de M. Georges Starckmann, les exportations d'armes et de
matériel de guerre, ainsi que ses activités de courtier qu'il
mène dans ce domaine à partir de ses bureaux de Genève;
- de renforcer la surveillance des nombreuses sociétés domici
liées à Genève et agissant dans le même domaine, notam
ment par le biais d'un contrôle fiscal renforcé;
- de mettre fin au séjour de M. Georges Starckmann en Suisse.
Cosignataires: Aguet, Bundi, Carobbio, Danuser, Gross An
dreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Leemann,
Ruffy, Steiger, Tschäppät Alexander, Vollmer (13)
662/92.3085 M Ziegler Jean - Dépôt de munitions à Bernex
(GE) (12 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à ordonner l'arrêt immédiat des
travaux en cours sur le territoire de la commune de Bernex
(Genève) en vue de l'établissement sur plus d'un hectare de
terrain d'un dépôt de munition, dangereux pour la population
environnante.
Cosignataires: Aguet, Carobbio, Caspar, Haering Binder, Haf
ner Ursula, Jöri, Leemann, Vollmer (8)
663/92.3096 I Ziegler Jean - Blocus du Kurdistan irakien
(16 mars 1992)
Vu l'extrême misère de la population kurde en Irak et de la
terreur continuelle dont elle est l'objet de la part de la dictature
de Saddam Hussein, le Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il est
absurde de soumettre le pétrole contrôlé par les Kurdes au
même blocus que celui qui s'applique au petrole contrôlé par
Saddam Hussein?
Le Conseil fédéral accepte-t-il de s'engager auprès des Etats
occidentaux afin que ce blocus du pétrole kurde soit levé?
664/92.3114 M Ziegler Jean - Conflits d'intérêts au Parlement
(18 mars 1992)
Les Bureaux sont invités à élaborer des règles rendant obliga
toire le retrait de tout député d'une des deux Chambres de toute
commission parlementaire qui traite d'affaires dont l'entreprise
dont ce député est administrateur est partie prenante.
119
665/91.3379 M Zisyadis - Extension des indemnités de chômage
(25 novembre 1991)
Vu la situation économique préoccupante et la forte augmenta
tion du taux de chômage, je demande au Conseil fédéral d'étu
dier immédiatement le champ d'application des dispositions de
l'article 2 de l'ordonnance concernant l'augmentation du
nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression
de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-
chômage à tous les cantons dépassant le seuil de 1,5 pour cent
de chômeurs.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, Brügger Cyrill,
de Dardel, Duvoisin, Jeanprêtre, Matthey, Ruffy, Spielmann,
Ziegler Jean (11)
x 666/91.3381 M Zisyadis - Droits des retraités chiliens
(25 novembre 1991)
Les réfugiés politiques chiliens cjui arrivent à la retraite dans
notre pays se trouvent face à un dilemne, au moment où le Chili
tente de retrouver les voies de la démocratie: soit demeurer en
Suisse en touchant une rente, accompagnée souvent d'une rente
complémentaire, soit retourner dans leur pays d'origine, sans
moyen de subsistance.
Je demande au Conseil fédéral que des mesures soient prises
pour établir une convention entre la Suisse et le Chili pour
régler les cas de ces travailleurs et retraités lésés.
1992 20 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
670/92.3006 I Zisyadis - Chômage, lenteur et gastronomie
jailVltl Ì.77Ì.)
Les retards de paiements des allocations de chômage prennent
une ampleur considérable dans les cantons brutalement tou
chés par la hausse du taux de chômage. Un retard de trois mois
est une situation fréquente pour de nombreux chômeurs. Der
rière ces faits, il y a des drames humains. Je souhaite donc poser
les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Quelles mesures incitatives d'urgence le Conseil fédéral en
tend-il prendre pour que les cantons puissent faire face à la
situation?
- Est-il prêt à modifier la loi dans le sens d'une généralisation
du droit aux avances jusqu'au paiement définitif?
- Est-il exact que la Chancellerie fédérale transmet des bro
chures de recettes de cuisine à base de pommes de terre,
comme réponse aux chômeurs inquiets de leur situation
économique?
671/92.3015 I Zisyadis - Enfance maltraitée (30 janvier 1992)
Le Conseil fédéral a été chargé de soumettre au parlement un
rapport sur l'enfance maltraitée et l'étendue du phénomène
dans notre pays. Cette étude devait en outre analyser les causes
de ces mauvais traitements et proposer des mesures propres à y
mettre fin. Quand donc le Conseil fédéral va-t-il enfin faire
connaître le contenu de cette étude déposée il y a plus de deux
ans?
Cosignataire: Spielmann (1)
x 667/91.3403 P Zisyadis - Personnel des PTT. Allocation
complémentaire à l'indemnité de résidence (10 décembre 1991)
L'Office fédéral du personnel verse une allocation complémen
taire à l'indemnité de résidence aux employés PTT selon leur
lieu de résidence.
Si la plupart des grandes villes (Genève, Zurich, Berne) sont
comprises sous forme d'agglomération, la région lausannoise
est réduite à 5 communes.
Le Conseil fédéral est invité à élargir la zone lausannoise à
l'ensemble des villes de l'agglomération.
Cosignataire: Spielmann (1)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
672/92.3016 M Zisyadis - Moratoire dans la condamnation des
objecteurs de conscience (30 janvier 1992)
Le peuple suisse doit se prononcer prochainement sur la mise
en place d'un service civil. Alors que cette échéance est connue,
les objecteurs de conscience continuent à être condamnés, à
purger leur peine avec des condamnés de droits communs, et les
réfractaires à la taxe militaire sont toujours dénoncés. Je de
mande au Conseil fédéral d'instaurer un moratoire de la
condamnation des objecteurs de conscience jusqu'à la mise en
place du service civil dans notre pays.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Borei François, Brüg
ger Cyrill, Brunner Christiane, Carobbio, de Dardel, Duvoisin,
Fankhauser, von Feiten, Göll, Jeanprêtre, Ruffy, Spielmann,
Steiger (16)
668/91.3404 M Zisyadis - Assurance-chômage. Révision de la
loi (10 décembre 1991)
Les principes de la révision de la loi sur l'assurance-chômage,
qui entrera en vigueur le 1
er
janvier 1992, sont déjà dépassés par
une situation économique caractérisée par un taux nettement
plus important de chômeurs.
Je demande au Conseil fédéral d'engager dès maintenant une
refonte de la loi dans le sens:
- de la suppression de la pénalisation des chômeurs de longue
durée,
- de la réduction de la fréquence de timbrage,
- d'un allégement des procédures,
- d'une décharge des offices cantonaux et communaux,
- de la suppression des articles tracassiers et policiers,
- augmentation du nombre maximum d'indemnités journa
lières.
Cosignataires: Béguelin, de Dardel, von Feiten, Göll, Matthey,
Ruffy, Spielmann, Steiger (8)
669/92.3005 M Zisyadis - Information systématique en matière
de bourses d'études (28 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à compléter la législation en vi
gueur en matière de bourses d'études par une disposition éta
blissant
que «les cantons sont tenus d'informer systématique
ment tous les ayants droit potentiels en matière de bourses
d'études».
Cosignataires: Aguet, Béguelin, de Dardel, Duvoisin, von Fei
ten, Göll, Haering Binder, Hämmerle, Jeanprêtre, Spielmann,
Steiger, Ziegler Jean (12)
673/92.3067 M Zisyadis - Partage de l'autorité parentale entre
parents divorcés (4 mars 1992)
Le droit suisse ignore le partage de l'autorité parentale en cas
de divorce. Depuis l'adoption du principe de l'égalité des droits
entre hommes et femmes, aucune adaptation n'a été envisagée.
Il est de plus incontestable que l'augmentation du nombre des
couples divorcés,
l'évolution des moeurs en général, agissent en
faveur de nouveaux accords entre parents dans le sens d'un
partage de l'autorité, de la garde et du droit de visite. Sur le plan
européen, de nombreux pays reconnaissent cette possibilité
dans leur législation.
Je demande au Conseil fédéral d'engager une refonte de la loi,
afin de permettre aux parents divorcés de continuer à assumer
ensemble l'éducation de leurs enfants, par le biais de la possibi
lité de l'autorité parentale partagée.
Cosignataires: Carobbio, Spielmann, Ziegler Jean (3)
674/92.3076 M Zisyadis - Salaire minimum des apprentis
(10 mars 1992)
Afin de supprimer les salaires d'apprentis abusivement bas, le
Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une loi
comportant un salaire minimum des apprentis conçu selon le
modele suivant:
- l
re
année d'apprentissage: 20 pour cent du salaire touché
après la fin de l'apprentissage, mais au moins 50 pour cent de
la rente complète AVS pour orphelins.
- 2
e
année d'apprentissage: 25 pour cent du salaire touché
après la fin de r apprentissage, mais au moins 66 pour cent de
la rente complète AVS pour orphelins.
120
- 3
e
année d'apprentissage: 30 pour cent du salaire touché
après la fin de l'apprentissage, mais au moins 83 pour cent de
la rente complète AVS pour orphelins.
-4
e
année d'apprentissage: 35 pour cent du salaire touché
après la fin de l'apprentissage, mais au moins 100 pour cent
de la rente complète AVS pour orphelins.
Cosignataires: Aguet, Brügger Cyrill, Carobbio, Duvoisin, Jean-
prêtre, Ruffy, Spielmann - (7)
675/92.3089 M Zisyadis - Encouragement à la mise au point de
médicaments contre les maladies rares (12 mars 1992)
Il y a des médicaments dits «orphelins». Ce sont des substances
actives efficaces contre une maladie très rare. Généralement,
leur découvreur renonce à en assurer le développement,
convaincu de ne jamais pouvoir en rentabiliser les coûts, en
raison des ventes nécessairement faibles. Afin de remédier à
cette situation, le Conseil fédéral est chargé de soumettre au
Parlement une loi, permettant à une entreprise qui a découvert
un principe actif contre une maladie rare, d'obtenir des facilités
lui donnant intérêt à en poursuivre le développement: protec
tion
de la propriété intellectuelle, allégements fiscaux, sub
ventions.
Cosignataire: Spielmann (1)
676/92.3101 M Zisyadis - Pas d'engagement militaire suisse
hors des frontières (17 mars 1992)
Lé Conseil fédéral est invité à élaborer une conception de la
défense nationale strictement défensive, çjui exclut tout engage
ment de l'armée à l'extérieur de nos frontières, excepté pour des
tâches humanitaires ou de protection de l'environnement.
Cosignataire: Spielmann (1)
680/90.704 P Zölch - «La Suisse de demain»
(20 septembre 1990)
J'invite le Conseil fédéral à élaborer un «plan directeur Suisse»,
en faisant appel aux personnes des deux sexes, de toutes les
générations, de toutes les régions - sans oublier les Suisses de
l'étranger - et des milieux les plus divers de notre.société:
politique, économie, agriculture, science, religion, enseigne
ment et culture. Ce plan directeur devra être présenté aux
v
Chambres fédérales avant la fin de 1992.
Cosignataires: (Aliesch), Basier, Berger, Bonny, Bühler, Burck
hardt, Büttiker, Columberg, Couchepiri, Daepp, Dormann,
Engler, Eppenberger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, (Hänggi), Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne,
Loretan, Luder, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nabholz, Ne-
biker, (Ott), Paccolat, Philipona, Portmann, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Sager, Scheidegger,
Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm, Scheidegger, Tschuppert,
Wanner, Wyss William, Zwingli (45)
681/92.3136 M Zölch - Dépôt des listes électorales. Avancement
des délais (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé, dans la perspective de l'élection
du Conseil national de 1995, de présenter au Parlement un
projet de révision de l'article 21, 2
e
alinéa, de la loi fédérale du
17 décembre 1976 sur les droits politiques qui sera ainsi libellé:
«Les cantons peuvent avancer de quatre semaines au plus le
délai pour le dépôt des listes de candidats de même que les
autres délais fixés par les dispositions concernant les candida
tures.»
Cosignataires: Binder, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Daepp,
David, Dünki, Fehr, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari,
Jäggi Paul, Luder, Maurer, Müller, Neuenschwander, Raggen-
bass, Rutishauser, Rychen, Scherrer Jürg, Schwab, Seiler Hans
peter, Vetterli (22)
677/92.3124 M Zisyadis - Commission de l'assurance-invalidi
té pour le personnel fédéral (19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à maintenir la commission de
l'assurance-invalidité pour le personnel fédéral.
La cantonalisation des nouvelles demandes de rentes en prove
nance des agents de la Confédération est projetée sans que les
instances spécialisées, ni les associations du personnel n'aient
été consultées. Si la disparition de la commission est décidée,
c'est une somme de connaissances et d'expériences qui sera
perdue au chapitre des possibilités de récusation dans l'ad
ministration fédérale.
Cosignataires: Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Carobbio, de
Dardel, Spielmann, Ziegler Jean (6)
682/91.3219 M Züger - Tirs d'artillerie dans la plaine de la
Linth. Etude d'impact (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de faire procéder à une étude
d'impact pour déterminer les effets sur l'environnement des tirs
d'artillerie dans la plaine de la Linth.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz,
Meyer
Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Zieg
ler (39)
678/92.3154 P Zisyadis - Suppression des canettes en alumi
nium (20 mars 1992)
Les canettes en aluminium polluent l'atmosphère en cours de
recyclage, en générant des déchets toxiques.
Le Conseil fédéral est invité à bannir du marché ce type d'em
ballage et promouvoir des solutions de remplacement.
Cosignataires: Göll, Spielmann, Steiger (3)
679/92.3155 P Zisyadis - Réfractaires au recensement fédéral.
Arrêt des condamnations (20 mars 1992)
Le recensement fédéral 1990 a été perturbé dans de nombreux
cantons par des refus de répondre, liés vraisemblablement à des
craintes sur un fichage des citoyens.
Selon les cantons, des attitudes très diverses sont apparues à
l'égard des réfractaires: ici des condamnations, là des remplis
sages de feuilles de recensement par les autorités locales elles-
memes.
Au vu de la diversité de traitement infligé aux réfractaires, le
Conseil fédéral est invité à demander aux cantons un arrêt des
condamnations des réfractaires au recensement fédéral 1990.
Cosignataires: Göll, Spielmann (2)
x 683/91.3393 P Züger - Libéralisation des marchés publics.
Etude des incidences (4 décembre 1991)
J'invite le Conseil fédéral à faire une étude afin d'examiner
quelles conséquences aurait une libéralisation des marchés pu
blics dans le secteur du bâtiment, des biens et des services, d'une
part en relation avec des réductions de coûts et de prix au profit
des contribuables, d'autre part en relation avec des facteurs
d'emploi et de politique régionale, ainsi qu'avec le niveau des
salaires dans ces diverses branches.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Bodenmann, Brunner Chris
tiane, Bundi, Caspar, Danuser, Dünki, Eggenberger, Fankhau
ser,
Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Hämmerle, Herczog, Hubacher, Ledergerber, Leemann,
Leuenberger Ernst, Marti Werner, Mattney, Meyer Theo,
Rechsteiner, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexan
der, Vollmer (29)
1992 20 mars: Le postulat est adopté.
684/91.3424 I Zwahlen - Droit d'asile bafoué
(13 décembre 1991)
Etant donné qu'une erreur d'appréciation a été commise dans
le renvoi du requérant d'asile Mehmet Oezdemir, nous deman
dons au DFJP de répondre aux questions suivantes:
121
- Le DFJP est-il prêt à intervenir pour assurer la sécurité et
l'intégrité corporelle de M. Mehmet Uezdemir? Peut-il le
mettre immédiatement au bénéfice de la protection de la
Suisse?
- Nous demandons au DFJP d'entreprendre les démarches
utiles afin d'obtenir le retour de M. Oezdemir et de sa famille
en Suisse dans le délai le plus bref possible.
- Etant donné le mandat d'arrêt lance contre M. Oezdemir, les
risques courus par ce réfugié n'ont-ils pas été sous-estimés
par l'ODR?
- Sur la base de son dossier, pourquoi un permis humanitaire
ne lui a-t-il pas été accordé?
Cosignataires: Aguet, Aubry, Bär, Baumann, Bäumlin, Bégue-
lin, Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Bühlmann, Carobbio,
Cotti, Darbellay, de Dardel, Deiss, Diener, Epiney, von Feiten,
Gardiol, Gobet, Gonseth, Gross Andreas, Hollenstein, Jean-
prêtre, Matthey, Misteli, Rebeaud, Robert, Spielmann, Theu-
bet, Thür, Ziegler Jean, Zisyadis (32)
687/90.995 M Zwygart - Impôt fédéral sur les véhicules auto
mobiles (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales des propositions concernant la création de bases constitu
tionnelles et légales permettant d'instaurer un impôt fédéral sur
les véhicules automobiles. La conception et l'utilisation de cette
taxe seront régies par les principes suivants:
- La nouvelle taxe remplacera les impôts cantonaux sur les
véhicules.
- Elle sera de 1000 francs supérieure à la moyenne des impôts
cantonaux perçus actuellement sur les véhicules.
- Les cantons seront dédommagés pour le manque à gagner dû
à la suppression desdits impôts cantonaux.
- Chaque automobiliste recevra un abonnement général gra
tuit, qui sera financé au moyen du supplément d'environ
1000 francs prévu sous le point 2 ci-dessus.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr (9)
685/92.3035 M Zwahlen - TVansjurane. Tunnel Moutier-
Granges (31 janvier 1992)
- Etant donné l'opposition toujours plus importante de la po
pulation concernee (14 communes ae la vallée de Tavannes et
du Grand Val) à une transjurane inefficace et trop longue et
- étant donné les conclusions des Etudes d'impact sur F envi
ronnement (EIE) des cantons de Berne et du Jura qui par
viennent à une division du trafic à Moutier, direction Bals-
thal, nous demandons au Conseil fédéral:
- D'entreprendre une étude comparative à tous points de vues
entre le projet officiel et notre projet de tunnel Moutier-
Granges/est.
- De modifier l'annexe à l'arrêté sur le réseau des routes
nationales du 21 juin 1960 (725.113.11) de la manière sui
vante:
N 16 Boncourt (frontière)-Porrentruy-Delémont-Moutier-
Granges SO (raccordement à la N 5) 2
e
N 16b Tavannes-Bienne (raccordement à la N 5) 2
e
et 3
e
La réalisation du point 2 de notre motion est liée au résultat de
l'étude comparative demandée au point 1. Il est vivement sou
haité que celle-ci n'entraîne aucun retard dans le début des
travaux de cette ultime étape de la N 16.
Cosignataires: Aguet, Bär, Baumann, Baumberger, Béguelin,
Berger, Bezzola, Bircher Peter, Bischof, Blatter, Bonny, Borei
François, Borer Roland, Borradori, Brügger Cyrill, Brunner
Christiane, Bühlmann, Bührer Gerold, Bundi, Bürgi, Caccia,
Camponovo, Carobbio, Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera,
Columberg, Comby, Cotti, Couchepin, Darbellay, de Dardel,
David, Deiss, Dettling, Diener, Dormann, Dreher, Ducret, Du-
voisin, Eggly, Engler, Epiney, Etique, Eymann Christoph, Fank-
hauser, Fehr, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude,
Friderici Charles, Fritschi Oscar, Gardiol, Giezendanner, Go
bet, Gonseth, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Guinand,
Gysin, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hildbrand, Hollenstein,
Iten Joseph, Jeanprêtre, Jenni Peter, Keller Anton, Keller Ru
dolf, Kern, Kühne, Leu Josef, Leuba, Maitre, Mamie, Maspoli,
Mauch Rolf, Meyer Theo, Miesch, Moser, Narbel, Neuen-
schwander, Oehler, Perey, Philipona, Poncet, Raggenbass, Re
beaud,
Robert, Rohrbasser, Ruckstuhl, Ruf, Ruffy, Rychen,
Sandoz, Savary, Scheidegger, Scherrer Werner, Scheurer Rémy,
Schmidhalter, Schnider, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf, Sieber, Spielmann, Stalder, Stamm Luzi, Steffen, Steine
mann, Strahm Rudolf, Theubet, Tschopp, Wiek, Wittenwiler,
Ziegler Jean, Zisyadis, Zölch, Zwahlen (119)
686/90.966 P Zwygart - Interdiction de circuler en voiture sur
les chemins d'alpage (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à établir des bases légales contrai
gnant les communes qui ne veulent ou ne peuvent pas faire
respecter l'interdiction de circuler en voiture sur les chemins
d'alpage à rembourser les subsides fédéraux dont elles sont
bénéficié pour construire leurs chemins.
Cosignataires: Bürgi, Daepp, Dünki, Grendelmeier, Günter,
Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr
(11)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
688/91.3421 1 Zwygart - Médicaments. Publicité à la télévision
(12 décembre 1991)
Le DFTCE a, lors d'une audition portant sur l'ordonnance
relative à la loi sur la radio et la télévision, soumis à la discussion
la libéralisation de la publicité pour les médicaments délivrés
sans ordonnance.
Chacun sait que la consommation abusive de ce type de médica
ments peut aussi être dangereuse. D'ailleurs, une proportion
importante des quelque 100 000 pharmacodépendants abuse
également de medicaments délivrés sans ordonnance, tels les
analgésiques, les somnifères et les anorexigènes. Le Conseil
fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Peut-on estimer l'augmentation de la consommation qu'en
traînerait cette publicité supplémentaire?
- Comment peut-on tenir compte du fait que la prise de médi
caments délivrés sans ordonnance aggrave les problèmes de
santé et favorise la phârmacodépendance?
- Quel effet la publicité pour des médicaments a-t-elle sur les
enfants et les adolescents?
- Se pourrait-il que la publicité télévisée incite le téléspecta
teur à penser que le recours aux médicaments délivres sans
ordonnance est souvent une bonne solution?
- Quelles sont les expériences faites dans les pays où ce type de
publicité est autorisé?
Cosignataires: Bär, Bundi, Dormann, Dünki, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Meier Hans, Meier Samuel, Seiler Hanspeter,
Sieber, Steffen, Weder Hansjürg, Wiederkehr (13)
Conseil des Etats
689/Ad91.002 M Conseil national (Commission de gestion et
Commission des finances) - Plafonnement des effectifs
(21 mars 1991)
L'expérience a montré que l'application de la compétence du
Parlement en matière de contrôle des effectifs s'est avérée peu
satisfaisante: faute d'un système d'information adéquat de la
part du Conseil fédéral, le Parlement n'a pas été en mesure,
d'une part, d'évaluer les demandes des postes, et d'autre part,
de contrôler l'affectation effective des postes supplémentaires
accordés. Par
ailleurs, le Conseil fédéral ne dispose pas d'instru
ments de gestion quantitative et qualitative du personnel.
Le Conseil fédéral est par conséquent chargé de prendre les
mesures suivantes:
A. Instruments pour la gestion du personnel
- Il crée les instruments nécessaires à une gestion quantita
tive et qualitative du personnel.
- Il intègre ces instruments dans la gestion des activités
étatiques et dans le contrôle global d'efficacité.
122
B. Obligation de planification
3. Il présente au Parlement, outre le plan financier de la
législature, un programme de législature sur l'évolution
des effectifs du personnel dans l'administration générale
de la Confédération,
programme qui sera élabore à partir
de plusieurs variantes de croissance. Une des variantes
prévoira une croissance zéro, qui, pour la 44
e
législature,
devra partir du principe que l'effectif du personnel pour
l'année 1995 ne doit pas dépasser l'effectif 1991.
C. Projet de loi concernant le plafonnement des effectifs
4. Au terme de la mise en place des instruments énoncés aux
points 1 et 2, le Conseil fédéral doit présenter un message
a l'apjpui d'un projet d'arrêté fédéral de durée limitée,
modifiant les dispositions du plafonnement du personnel
de la loi fédérale du 4 octobre 1974 instituant des mesures
destinées à améliorer les finances fédérales. Cette modifi
cation doit prévoir une délégation du Parlement au
Conseil fédéral des compétences en matière de plafonne
ment des effectifs, à titre d'essai de durée limitée (pour
une législature). Ce transfert de compétences ne sera
définitif que si le Parlement estime, avant la fin de la
période d'essai, que la nouvelle réglementation des com
pétences satisfait à ses exigences de contrôle. Dans le cas
contraire, la réglementation suspendue entrera à nou
veau en vigueur.
5. Le message devra également montrer comment le Conseil
fédéral entend renseigner le Parlement régulièrement,
lors de la présentation du budget, au sujet de ses com
pétences en matière de fixation des effectifs et fournir au
Parlement toutes les données nécessaires pour le contrôle
des fluctuations des effectifs, pour la surveillance conco
mitante de la gestion du personnel, ainsi que pour un
contrôle qualitatif de l'activité étatique.
E Commission de gestion
x 690/Ad88.032 M Conseil national (Commission) - Règles de
protection des données en matière de télécommunications
(2 décembre 1991) (voir objet n° 88.032)
691/90.443 M Conseil national (Houmard) - Indemnisation des
anciens Suisses d'Algérie (18 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un arrêté
prévoyant l'ouverture d'un crédit d'engagement destiné à per
mettre
à la Confédération d'indemniser les ressortissants
suisses anciennement en Algérie privés de leurs biens par des
nationalisations et mesures analogues suite au processus d'in
dépendance de ce pays.
E Commission de politique extérieure
x 692/91.3035 M Conseil national (Commission des affaires
étrangères) - Conception de la politique étrangère de la Suisse
(23 septembre 1991)
Les changements intervenus récemment en politique étrangère
soulèvent des problèmes complexes auxquels notre pays est
aussi confronte. Il en résulte des risques d'ordre politique,
économique, écologique, démographique, militaire et social qui
appellent un concept de politique étrangère approprié. Il y a
lieu de définir les relations futures de la Suisse avec l'étranger.
En particulier, une coopération renforcée de la Suisse à la
construction de l'Europe s'impose.
Le Conseil fédéral est invité à présenter le document suivant:
Un message pour un renforcement constitutionnel de la poli
tique étrangère (Nouvelle version de l'article 9 et de l'article
102, chiffres 8 et 9, est, relations avec l'étranger - point fort
l'Europe; délimitation des compétences entre le Conseil fédé
ral et le Parlement).
E Commission de politique extérieure
1992 10 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
693/Ad90.263 M Conseil national (Commission des pétitions et
de l'examen des constitutions cantonales) - Droits de l'enfant.
Ratification de la Convention (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres les
révisions législatives nécessaires pour permettre une ratifica
tion sans réserve de la Convention relative aux droits de l'enfant
adoptée en 1989 par les Nations Unies.
E Commission des affaires juridiques
1992 2 mars: La motion est renvoyée à la commission.
x 694/91.3193 M Conseil national (Cavadini) - Parité au Par
lement entre l'italien et les autres langues officielles (4 octobre
1991)
La deputation tessinoise demande que la langue italienne
jouisse de la parité avec les autres langues officielles dans la
totalité des travaux et des services de l'Assemblée fédérale,
comme cela est d'ailleurs prévu par l'article 116 de la constitu
tion.
Nous demandons en particulier:
- que toute la documentation existant en allemand et en fran
çais soit aussi disponible en italien, soit notamment:
- le résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,
- le programme de la session et l'ordre du jour quotidien,
- les analyses prospectives et rétrospectives des sessions,
- toute la documentation des départements et du Parle
ment,
- les rapports de gestion et les comptes,
- les propositions faites dans les commissions et au plénum,
- les rapports de commissions,
- les textes soumis au vote final,
- le manuel des Chambres fédérales,
- l'aide-mémoire à l'intention des députés,
etc.
- que la traduction simultanée en italien soit elle aussi assurée
au Parlement et dans ses commissions, et que le rapporteur
de Suisse italienne puisse s'exprimer dans sa langue;
- que les services du Parlement disposent aussi de fonction
naires de langue italienne (ceci est important, notamment
lorsqu'un président ou un rapporteur est un député de Suisse
italienne, de manière à assurer un secrétariat de commis
sions en italien, et pour assister les députés italophones dans
leur travail);
- que du personnel de chancellerie de langue italienne soit à la
disposition du Parlement, notamment pour les travaux de
dactylographie et de recherche.
E Bureau
1992 12 mars: La motion est rejetée (voir l'initiative parle
mentaire n° 92.406: Révision de l'arrêté fédéral sur les services
du Parlement).
695/90.735 M Conseil national (Groupe socialiste) - Politique
énergétique. Mesures envisagées (25 novembre 1991)
Après l'acceptation par le peuple et les cantons de l'initiative
sur le moratoire, nous chargeons le Conseil fédéral d'élaborer
immédiatement un programme
de mesures de politique énergé
tique.
Ce programme doit couvrir au moins les domàines et les me
sures suivantes:
- Développer les programmes d'impulsion pour une utilisa
tion rationnelle de l'énergie.
- Augmenter les crédits de programme destinés aux installa
tions pilotes et de démonstration pour l'utilisation d'agents
énergétiques indigènes peu polluants.
- Encourager les èfforts des cantons en vue d'une utilisation
rationnelle de l'énergie.
E Commission de l'environnement, de l'aménagement du terri
toire et de l'énergie
696/91.3016 M Conseil national (Fischer-Seengen) - Energie
nucléaire. Révision de la législation (25 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision partielle de la législation sur l'énergie nu
cléaire visant à simplifier et à accélérer la procédure d'autorisa
tion pour la création de dépôts de déchets radioactifs.
Il importe notamment de veiller à ce que
- la procédure de consultation relève pour l'essentiel des auto
rités fédérales, les objectifs des législations cantonales devant
être dûment pris en considération dans cette procédure,
123
- le droit d'exproprier soit octroyé en même temps que l'autori
sation générale ou i'autorisation de prendre des mesures
préparatoires.
E Commission de l'environnement, de l'aménagement du terri
toire et de l'énergie
697/91.3194 M Conseil national (Cavadini Adriano) - Adminis
tration fédérale. Parité entre l'italien et les autres langues
officielles (13 décembre 1991)
La députation tessinoise prie le Conseil fédéral de donner des
instructions aux départements et à leurs offices et services, ainsi
qu'aux régies et aux écoles polytechniques fédérales, et de
manière générale à tous les organismes relevant de la Confédé
ration, de manière à réaliser la parité de l'italien avec les autres
langues officielles.
Nous demandons notamment:
Que les mises au concours de postes fédéraux incluent la men
tion de l'italien, et non seulement de l'allemand et du français,
quand ce n'est pas de l'anglais;
E Commission de la science, de l'éducation et de la culture
x 698/Ad91.080 P Commission de la politique de sécurité -
Alerte préalable et conduite dans le domaine de la défense (voir
objet n° 91.080)
699/Ad90.259 M Commission du Conseil des Etats - Arrêté
fédéral visant à encourager des contributions cantonales aux
loyers et aux intérêts hypothécaires (voir objet n° 90.259)
x 700/Ad92.010 P Commission du Conseil des Etats - Déve
loppement à long terme de la région de montagne (voir objet
n° 92.010)
701/Ad92.011 M Commission du Conseil des Etats - Mesures
sociales dans le rapport sur l'agriculture (voir objet n° 92.011)
x 702/Ad92.006 R Minorité de la commission - Délai d'inter
diction de revente des immeubles non agricoles. Abrogation de
l'arrêté (voir objet n° 92.006)
703/92.3157 I Beerli - Statut des fonctionnaires
(20 mars 1992)
Est-il exact que le Conseil fédéral envisage de présenter aux
Chambres fédérales, en 1992 encore, un projet de révision du
Statut des fonctionnaires, prévoyant notamment un assouplis
sement des rapports de service au niveau de fonction des direc
teurs d'office et des directeurs généraux des CFF et des PTT?
Est-il exact que, par voie de conséquence, il sera tenu compte
des
exigences du poste et des responsabilités pour déterminer le
salaire?
704/92.3129 R Béguin - Exigence d'une formation en anesthé-
siologie pour les responsables d'expériences sur les animaux
(19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'article 59d, lettre a,
de l'ordonnance sur la protection des animaux de la manière
suivante: «... et avoir suivi un cours de dix heures en anesthé-
siologie théorique et pratique.»
La pratique démontre en effet que les anesthésies sont souvent
pratiquées par des personnes insuffisamment instruites, de
sorte que les injections d'anesthésique provoquent des douleurs
inutiles et ne mettent pas toujours les animaux en état d'analgé
sie.
Cosignataires: Beerli, Bloetzer, Cavadini Jean, Coutau, Delalay,
Fliickiger, Martin Jacques, Onken, Petitpierre, Reymond, Roth,
Salvioni, Schiesser, Simmen, Weber Monika, Zimmerli (16)
705/92.3093 M Bisig - Réduction des coûts de la construction de
logements (12 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner la totalité des disposi
tions du droit fédéral ayant trait à la construction de logements
et ce, sous l'angle des effets inflationnistes qu'elles peuvent
avoir sur les prix à la construction; il établira également la liste
de leurs avantages et de leurs inconvénients; enfin, il mettra en
chantier les révisions qui s'imposeront au vu des résultats ob
tenus.
Cosignataires: Frick, Iten Andreas, Rhyner (3)
706/91.3399 M Bloetzer - TVansport ferroviaire de voitures à
travers le Simplon (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, en vertu de l'arrêté fédéral fixant
les principes du mandat 1987 des CFF et l'indemnisation de
leurs prestations de service public, d'inclure le transport d'auto
mobiles accompagnées à travers le Simplon dans les prestations
de service public. Le Conseil fédéral fixe l'offre de prestations
de service public, prestations que la Confédération est tenue
d'indemniser.
Cosignataires: Cottier, Coutau, Danioth, Delalay, Frick, Huber,
Küchler, Loretan, Martin Jacques, Petitpierre, Reymond, Roth,
Schallberger, Simmen, Ziegler Oswald (15)
1992 10 mars: La motion est adoptée. - Va au Conseil national.
x 707/92.30511 Bloetzer - Financement des travaux forestiers
après les ouragans de 1990 (2 mars 1992)
Les ouragans du printemps 1990 ont causé aux forêts suisses,
notamment en montagne, des dégâts bien plus considérables
qu'on ne l'avait présumé. De ce fait, des moyens plus importants
que prévu devront être investis en vue de réparer les dégâts. Les
entreprises forestières concernées ont d'urgence besoin d'aides
supplémentaires. Tablant sur les subventions qu'on leur avait
promises, elles ont. énergiquement mis en chantier, voire
souvent déjà terminé, les travaux de déblaiement. Dans la plu
part des cas, toutefois, elles n'ont pas encore touché les sub
ventions fédérales prévues. Comme l'indique un premier son
dage, les fonds accordés jusqu'à présent aux cantons pour 1992
suffisent, dans la plupart des régions touchées, notamment dans
les Grisons, en Valais et dans l'Oberland bernois, juste à payer
les factures de l'année dernière. Ils ne permettent en aucune
manière de financer les travaux d'entretien qui devront être
entrepris en 1992.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral:
a. de m'indiquer si les entreprises forestières peuvent compter
cette annee sur les subventions pour les travaux forestiers
prévues par l'arrêté fédéral de 1988?
b. de soumettre sans tarder à l'Assemblée fédérale les décisions
en matière de crédit qui pourraient s'avérer nécessaires.
Cosignataires: Beerli, Cavelty, Danioth, Delalay, Küchler, Lore
tan, Rhyner, Schallberger, Schiesser, Ziegler Oswald (10)
1992 20 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
708/92.3022 I Büttiker - Sept scrutins fédéraux le même jour
(30 janvier 1992)
Le Conseil fédéral a décidé de soumettre sept objets au vote le
17 mai 1992. Il est prié de répondre aux questions suivantes:
- Peut-on justifier politiquement la tenue simultanée de sept
scrutins fédéraux?
- Une telle surcharge des électrices et électeurs ne promeut-
elle pas l'abstentionnisme?
- Devant une telle «inflation», les partis sont-ils encore en
mesure de fixer avec le soin nécessaire, pour chaque scrutin,
leur mot d'ordre à l'intention des votants?
- La marge de manœuvre des cantons et des communes est-
elle encore suffisante pour l'organisation de leurs propres
scutins?
- Le Conseil fédéral compte-t-il modifier les dispositions rela
tives aux droits populaires pour remédier à r avalanche de
projets prêts à être mis en votation?
- Une planification rigoureuse ne permettrait-elle pas de par
venir à une meilleure distribution des scrutins?
Cosignataires: Beerli, Bühler Robert, Frick, Loretan, Morniroli,
Rhinow, Rhyner, Schiesser, Simmen (9)
124
x 709/91.3177 M Cavadini Jean - Réaménagement de l'impôt
fédéral direct (11 juin 1991)
- Après le refus par les citoyens et les cantons du paquet
financier, le gouvernement helvétique devra bien proposer
au Parlement des dispositions fiscales avant l'échéance à fin
1994 des règles constitutionnelles actuelles.
Les impôts de consommation et le droit de timbre devront
faire l'objet de nouvelles propositions. Ce n'est pas le but de
cette motion.
- La présente motion est signée de magistrats en fonction ou
qui ont quitté leur gouvernement cantonal. Une motion
semblable sera déposée au Conseil national.
Elle témoigne du souci de maintenir des cantons forts avec
des finances fortes dans une Confédération forte, dont les
finances lui permettent d'accomplir des tâches.
- Les impôts cantonaux doivent être harmonisés en laiissant
aux cantons et communes la compétence de fixer les taux,
comme le prévoit la loi fédérale sur l'harmonisation de la
législation fiscale du 28 décembre 1990.
La solidarité entre cantons doit être maintenue. La péréqua
tion doit se faire en fonction des recettes des cantons cal
culées sur une base harmonisée.
Il y a donc lieu de réaménager l'impôt fédéral direct.
- L'impôt fédéral direct exercera uniquement une fonction de
péréquation entre les cantons. Sa démobilisation sera pro
gressive.
Pour éviter de mettre en danger les recettes de la Confédéra
tion, la réduction des revenus - découlant de la modification
de l'impôt fédéral direct - s'accompagnera d'une diminution
équivalente des subventions de la Confédération aux can
tons.
Les cantons seront par conséquent contraints de réaménager
leur fiscalité, en augmentant leurs propres impôts.
On évitera ainsi l'écueil de favoriser les hauts revenus tou
chés par la modification de l'impôt fédéral direct; le poids
fiscal des impôts cantonaux et fédéraux sera maintenu.
Cosignataires: Danioth, 'Ducret, Reichmuth, Rhyner, Rüesch,
Schmid (6)
1992 3 mars: La motion est rejetée.
710/92.3012 I Cottier - Situation conjoncturelle en Suisse
(29 janvier 1992)
La Suisse subit actuellement un fort tassement de la conjonc
ture dont les effets sont plus fortement ressentis en Suisse
romande et au Tessin. Le chômage y est en effet en forte
• augmentation.
Nous invitons le Conseil fédéral à nous renseigner sur les objets
suivants:
. 1. Quelle appréciation porte-t-il sur l'état de la conjoncture et
quelles sont ses prévisions pour le pays?
- Entend-il apporter des correctifs à la législation sur le chô
mage, étant entendu la forte augmentation de celui-ci?
- Entend-il dans l'adjudication de travaux et mandats publics
tenir compte des regions plus touchées que les autres par le
chômage?
- Envisage-t-il d'autres mesures en cas d'aggravation de la
situation?
Cosignataires: Bloetzer, Coutau, Delalay, Reymond, Roth (5)
711/91.3288 P Danioth - Accord avec la CE sur le transit et
NLFA (17 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité, lors des négociations ultérieures et
de la conclusion de l'accord sur le transit avec la Communauté
européenne (CE), à tenir compte des principes et des objectifs
contenus dans l'arrêté fédéral relatif à la construction de la
ligne ferroviaire suisse à traversées Alpes (transit alpin).
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Delalay, Dobler, Huber, Jelmini,
Küchler, Kündig, Lauber, Meier Josi, Reichmuth, Roth, Schall-
berger, Schmid, Schönenberger, Simmen, Ziegler (17)
x 712/91.33781 Delalay - Négociations internationales et libé
ralisation des importations agricoles (4 octobre 1991)
Les cultures spéciales et la viticulture sont visées au premier
chef par les revendications de nos partenaires dans les négocia
tions que mène la Suisse au niveau européen et mondial. Les
milieux nationaux proches de la distribution demandent aussi
que des mesures de politique économique limitent de manière
généralisée la production indigène tout en exigeant la libérali
sation
immédiate et totale des importations. Les décisions
tendent à se prendre comme s'il était généralement admis que
les cultures spéciales et en particulier la viticulture pouvaient
supporter une ouverture totale des marchés. La liberalisation
des importations de vins rouges dès le début 1992 est un
exemple révélateur de cette tendance. Je pose donc au Conseil
fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il d'avis cjue la liberté de commerce et
d'industrie doit être assurée a l'importation au moment
même où la limitation de la production liée à la promotion
de la qualité est entreprise avec courage et détermination
dans notre pays?
- L'ouverture des frontières pour les vins rouges étrangers en
fûts laisse-t-elle présumer que le Conseil fédéral envisage de
réduire la rigueur actuelle dans l'importation des vins
blancs?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à supprimer les exonérations
des droits de douane sur l'importation par les particuliers
d'un contingent de vin en bouteille?
- Dans les négociations internationales en cours, le Conseil
fédéral est-iT en butte de la part de ses partenaires à des
exigences portant sur des concessions unilatérales en ce qui
concerne la protection des cultures spéciales et des vins
suisses et, le cas échéant, quelle est son attitude?
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Ducret, Gautier, Jaggi, Jelmi
ni, Lauber, Reymond (8)
1992 28 janvier: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 713/91.3435 M Delalay - Crédits LIM. Retard dans les
dossiers en cours (13 décembre 1991)
Le budget de la Confédération pour 1992 fixe à 68 millions de
francs le crédit pour l'aide aux investissements dans les régions
de montagne.
Le montant à disposition est donc fortement réduit par rapport
au budget de 1 année précédente malgré la decision des
Chambres fédérales d'octobre 1991, portant l'alimentation du
fonds LIM de 800 à
1600 millions de francs.
En vue de combler le retard dans le traitement des dossiers en
cours pour lesquels 300 millions de francs sont nécessaires, nous
demandons que le Conseil fédéral, selon l'article 16 de la LIM,
cautionne des prêts conclus sur le marché et assume totalement
ou partiellement les charges d'intérêts. Le solde des crédits au
budget,'réservé aux nouvelles demandes, permettrait d'assurer
une politique régionale conforme à la volonté du Parlement.
Cosignataires: Bisig, Bloetzer, Cavelty, Cottier, Danioth, Ga-
dient, Küchler, Rhyner, Roth, Schaliberger, Schiesser, Ziegler
Oswald, Zimmerli (13)
1992 11 mars: La motion est adoptée. Ainsi la motion iden
tique CN Darbellay (n° 91.3430) est également adoptée.
x 714/91.3382 I Fliickiger - Sécurité des installations nu
cléaires en Europe centrale et de l'Est (25 novembre 1991)
Estimant que les Européens sont assis littéralement sur une
poudrière que sont les installations nucléaires délabrées et
dangereuses situées dans plusieurs pays d'Europe centrale et de
l'Est, le Conseil fédéral partage-t-il cet avis que face au danger
d'une catastrophe plus grave encore que celle de Tchernobyl,
dont les conséquences pourraient concerner l'Europe entière,
des initiatives doivent être prises?
Serait-il prêt à initier une action diplomatique, scientifique,
technique et financière, de niveau multilatéral, aux fins d'entre
prendre d'urgence la restauration en toute sécurité des installa
tions dangereuses ou de déterminer leur arrêt immédiat?
Cosignataires: Béguin, Bisig, Bühler Robert, Büttiker, Jagmetti,
Martin Jacques, Petitpierre, Rhinow, Rhyner, Salvioni, Schies-
ser, Schoch (12)
1992 10 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Ogi).
125
x 715/91.3384 I Fliickiger - Maintien d'une relation ferro
viaire internationale (26 novembre 1991)
Tributaire de décisions de la SNCF, la ligne Delle-Belfort est
indispensable à l'axe de transit Bienne-Paris, via Delémont et
Porrentruy.
Cette ligne de jonction est également appelée à jouer un rôle
complémentaire d'accès à l'itinéraire Lötschberg-Simplon du
projet Alpentransit.
De plus, elle s'inscrit comme voie de raccordement interrégio
nale (Soleure-Bienne-Jura) au futur TGV Rhin-Rhône.
Ces perspectives de développement sont bien connues du Dé
partement fédéral des transports, des communications et de
l'énergie.
Or, la SNCF a annoncé certaines mesures de rationalisation
incluant la suppression du trafic voyageur sur cette ligne, alors
même que l'intérêt public postule une modernisation des instal
lations existantes en lieu et place de la suppression envisagée.
Partant, le Conseil fédéral envisage-t-il d'intervenir auprès des
autorités françaises compétentes dans le but d'infléchir la posi
tion de la SNCF?
Cosignataires: Cavadini Jean, Martin Jacques, Petitpierre,
Roth, Simmen, Zimmerli (6)
1992 10 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Ogi).
716/92.3128 I Fliickiger - Des compensations pour toutes les
régions (19 mars 1992)
L'acquisition d'avions de combat FA-18 Hornet donnera lieu à
des participations directes sous forme de contrats compensa
toires de rindustrie suisse. Les entreprises bénéficiaires de
commandes de pièces sont déjà connues, alors que celles qui
entreront en ligne de compte des mandats sous forme d'affaires
compensatoires doivent appartenir, en principe, à l'industrie
d'armement.
Considérant que l'ensemble des contribuables, dans chaque
canton, participe à l'équipement de notre armée, le Conseil
fédéral est-il prêt à répartir les commandes de la Confédéra
tion, de quelque nature que ce soit, de manière à ce que les
retombées économiques soient d'égale valeur pour toutes les
régions?
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Cavadini Jean, Delalay, Martin
Jacques, Petitpierre, Salvioni (7)
x 717/91.3321 P Gadient - TVansfert d'emplois à l'étranger,
maintien d'emplois en Suisse (26 septembre 1991)
Depuis trois trimestres successifs, la croissance éoonomique en
Suisse est négative. Dans le langage des sciences économiques,
c'est ce qu'on appelle une récession.
Les causes en sont notamment le taux d'inflation élevé, dû à des
mesures malencontreuses de politique monétaire, les prix fixés
par l'Etat et une certaine sclérose des structures provoquée par
une cartellisation excessive de l'économie.
Chaque jour, des emplois sont supprimés.
La Suisse court en outre le danger de se trouver hors-jeu dans le
domaine économique et de perdre son importance sur les mar
chés internationaux. Les producteurs semblent de moins en
moins attirés par la Suisse pour implanter leur production,
puisqu'on ne cesse de transférer les centres de production et les
emplois à l'étranger, phénomène qui a atteint une ampleur
alarmante.
Le Conseil fédéral est donc invité à présenter un rapport sur
l'ampleur, la forme et les causes du transfert de la production
(usines et emplois) à l'étranger pendant les cinq dernières
années, à prendre et à proposer des mesures propres à garantir
et à maintenir les emplois en Suisse dans la mesure du possible.
Cosignataires: Seiler, Uhlmann, Zimmerli (3)
1992 28 janvier Le postulat est adopté.
718/92.3020 P Gadient - Améliorer le statut du personnel des
ambassades et consulats de Suisse (30 janvier 1992)
La réglementation en vigueur autorise les voyages payés en
Suisse des membres du personnel des ambassades et consulats
suisses en fonction des lieux d'affectation. Les cas particuliers
obéissent à divers critères qui complètent et modifient ces
principes de base. Un voyage de vacances payé est par exemple
accordé, tous les un à deux ans, à quiconque est en poste
outre-mer ou à plus de 2000 kilomètres de la Suisse. La partici
pation à la conférence des ambassadeurs est même comptée
comme voyage de vacances. On ne tient pas compte du fait que
la ville de residence est ou non desservie par Swissair, com
pagnie qui offre un rabais sur les titres de transport. Quiconque
ne peut bénéficier de cette réduction paie lui-même la dif
férence. Dans la situation actuelle, cette réglementation ne
satisfait donc plus.
Le volume des tâches dévolues à nos représentations diploma
tiques et consulaires s'est fortement accru. Des éléments écono
miques et politiques nouveaux sont apparus dans le contexte
des relations extérieures, du fait de l'évolution des Etats de
l'Europe orientale et centrale, de la C.E.I. et de l'Europe. Un
flot
continu d'informations et d'instructions complètes s'im
pose chaque jour davantage. Nos relations extérieures avec le
monde entier exigent la multiplication des contacts entre nos
diplomates et le DFAE. L'octroi du droit de vote à nos conci
toyens à l'étranger et leur éligibilité réclament des contacts plus
étroits avec la patrie et une information politique plus substan
tielle. Ces tâches devraient être davantage déléguées aux am
bassades.
Le Conseil fédéral est invité à étudier la possibilité d'accorder
aux membres du personnel de nos ambassades et consulats au
moins un voyage annuel payé en Suisse,
leurs conjoints bénéfi
ciant du même droit. D'autres mesures doivent également être
envisagées, à même d'assurer l'information et la documentation
rendues nécessaires par les évolutions citées et l'augmentation
du volume des tâches; il conviendra d'inclure dans ces mesures
supplémentaires des consultations régulières.
Cosignataires: Coutau, Flückiger, Frick, Kündig, Meier Josi,
Seiler Bernhard, Simmen, Weber Monika (8)
719/92.3060 P Gadient - Crise dans l'exécution des peines et des
mesures (3 mars 1992)
Le grand nombre de drogués et les détenus originaires des pays
les plus divers, le surpeuplement constant de beaucoup d éta
blissements pénitentiaires et des incidents comme la fuite et les
grèves de prisonniers sont la preuve que notre système d'exé
cution des peines et des mesures est en proie à une crise qui
n'était guère prévisible il y a quelques années encore. Les
conditions parfois très critiques qui existent notamment dans le
domaine de la détention preventive, exigent une analyse globale
de la situation; cette analyse doit porter aussi sur les decisions
prises dans
le cadre de la nouvelle répartition des tâches entre la
Confédération et les cantons et déterminer l'opportunité de ces
décisions à la lumière des conditions actuelles, en tenant
compte outre des considérations d'ordre juridique et d'ordre
financier, de la planification et des exigences concernant la
formation du personnel des établissements pénitentiaires.
Le Conseil fédéral est invité
- à présenter un rapport circonstancié sur la situation actuelle
en matière d'exécution des peines et des mesures,
- à déterminer les mesures par lesquelles la Confédération
peut efficacement contribuer à résoudre les problèmes qui se
posent et à examiner les modèles qui favoriseraient une
coopération à longue échéance entre la Confédération et les
cantons en matière d'exécution des peines et des mesures,
- à soumettre des propositions sur la façon de garantir une
formation moderne du personnel pénitentiaire, le cas
échéant avec le soutien financier de la Confédération, par
exemple sous la forme de subventions à l'exploitation.
Cosignataires: Bühler Robert, Cavelty, Cottier, Frick, Jagmetti,
Kündig, Loretan, Onken, Schüle, Seiler Bernhard, Simmen,
Uhlmann, Weber Monika, Zimmerli (14)
720/92.3071 P Gadient - Organisation du travail au Conseil des
Etats (4 mars 1992)
Le bureau du Conseil des Etats est prié d'étudier les questions
suivantes et de rendre rapport:
- Ne conviendrait-il pas d'instituer une réglementation pré
voyant que les objets soumis à la procédure ordinaire ne
peuvent être traités que s'ils ont été adoptés par la com
mission responsable au plus tard deux semaines avant le
début de la session et si les membres du Conseil ont reçu les
propositions au moins une semaine avant le début de la
session?
126
2. Quelles sont les mesures qui permettraient d'améliorer l'or
ganisation du programme des sessions et de rendre celui-ci
plus fiable, afin que toutes les personnes concernées puissent
se fonder sur le calendrier fixé et les objets retenus?
3. La nouvelle organisation du travail au Conseil des Etats
peut-elle être maintenue alors que les décisions concernant
la réforme du parlement sont sujettes au référendum?
Quelles sont les mesures qui permettraient de combler les
lacunes constatées?
4. Quelles sont les mesures à prendre pour que les parlemen
taires puissent enfin utiliser leurs ordinateurs personnels
comme prévu (création de banques de données et raccorde
ments à celles qui existent)?
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Biittiker, Cavelty, Cottier, Cou-
tau, Delalay, Frick, Iten Andreas, Kündig, Morniroli, Reymond,
Rhyner, Roth, Rüesch, Schaliberger, Schiesser, Seiler Bern
hard, Simmen, Uhlmann, Weber Monika, Ziegler Oswald, Zim-
merli (23)
721/92.3008 P Huber - Conséquences du corridor de ferroutage
dans le canton d'Argovie (28 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que la mise en
vigueur des mesures suivantes et la construction et la mise en
exploitation du corridor de ferroutage à travers l'Argovie aient
lieu simultanément, conformément a la demande formulée par
la commission parlementaire compétente du Grand Conseil
argovien:
- Application stricte de toutes les dispositions légales concer
nant la protection de l'environnement.
- Tout particulièrement, application stricte des dispositions
légales concernant les valeurs-limites admises pour le bruit.
- Prise en considération des conditions fixées par le canton et
les communes en matière de protection des eaux souterraines
et de protection contre les catastrophes.
- Suppression, dans les plus brefs délais et pour des raisons de
sécurité, de tous les passages à niveau non surveillés.
- Aucune réduction de la fréquence des trains régionaux, qui
doit être au moins maintenue, et si possible augmentée, au
titre de l'encouragement des transports publics.
Cosignataire: Loretan (1)
x 722/91.3320 M Iten Andreas - Création d'une police fédé
rale anti-drogue (26 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de créer une police fédérale
anti-drogue, qui combattra la criminalité liée à la consomma
tion de stupéfiants et qui soutiendra les cantons dans leur lutte
contre la arogue.
Cosignataires: Bühler, Jagmetti, Rüesch, Schoch, Schiesser (5)
1992 29 janvier: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
723/92.3007 M Iten Andreas - Mesures à prendre à l'encontre
des candidats à l'asile rétifs (28 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé d'ouvrir un établissement destiné
spécialement à recevoir les requérants d'asile rétifs ou crimi
nels.
En outre, l'ORF doit mettre en œuvre des moyens permettant
de traiter immédiatement les demandes des requérants que les
cantons auraient signalés comme étant rétifs ou criminels.
Cosignataires: Beerli, Bisig, Bühler Robert, Bûttikèr, Danioth,
Flückiger, Jagmetti, Kündig, Martin Jacques, Petitpierre, Rhy
ner, Rüesch, Salvioni,
Schallberger, Schiesser, Schoch, Schüle
(17)
724/92.3156 P Jagmetti - Limitations plus sévères des émis
sions de gaz d'échappement des véhicules (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment franchir un
nouveau pas dans la réduction des émissions de gaz d'échappe
ment des véhicules à moteur, afin de compenser au moins
l'accroissement de la pollution atmosphérique due au nombre
toujours plus
grand de véhicules par l'application des nouvelles
connaissances techniques. Il faut notamment, aux niveaux na
tional et international:
- abaisser les valeurs limites des émissions de monoxyde de
carbone, d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote et faire en
sorte qu'elles soient respectées même en dehors des
contrôles;
- concevoir les contrôles de telle sorte que la pollution per
manente inhérente aux éléments de construction et aux ré
glages soit enregistrée plus précisément;
- imposer moins lourdement les véhicules consommant peu de
carburant et les favoriser également par d'autres disposi
tions, afin de réduire aussi de cette façon les émissions de
dioxyde de carbone.
Cosignataires: Beerli, Bühler Robert, Büttiker, Loretan, Petit-
pierre, Salvioni, Schiesser, Schüle (8)
725/91.3340 M (Lauber)-Kiichler - Cataclysmes. Fonds d'aide
aux communes (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'instituer et d'alimenter un fonds
auquel pourront faire appel, rapidement et aisément, les com
munes touchées par de graves catastrophes naturelles en vue du
préfinancement des mesures de remise en état. L'objectif est
d'éviter aux communes les importantes charges d'intérêts résul
tant du préfinancement de ces travaux. Les acomptes versés
seront intégralement remboursés au fonds lorsque les cantons
et la
Confédération auront établi le décompte final des sub
ventions, ou lorsque les versements seront intervenus.
Cosignataires: Béguin, Bühler, Bührer, Cavadini, Cavelty, Cot
tier, Danioth, Delalay, Dobler, Ducret, Flückiger, Gadient,
Gautier, Huber, Hunziker, Iten, Jaggi, Jagmetti, Jelmini,
Küchler, Kündig, Masoni, Meier Josi, Miville, Onken, Piller,
Reichmuth, Reymond, Roth, Rüesch, Schallberger, Schiesser,
Schmid, Schoch, Schönenberger, Seiler, Uhlmann, Weber, Zieg
ler, Zimmerli (40)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Küchler.
726/92.3019 M Loretan - Loi fédérale concernant les installa
tions électriques à faible et à fort courant (LIE). Modification
de l'article 5 (30 janvier 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer une modification de
l'article 5 LIE prévoyant que les PTT indemnisent les cantons et
les communes de manière adéquate pour le droit d'établir des
lignes téléphoniques et télégraphiques souterraines sur
le do
maine public (places, rues ou canaux, par exemple).
Cosignataires: Beerli, Bloetzer, Bühler Robert, Büttiker, Huber,
Rhyner, Schiesser, Seiler Bernhard (8)
727/92.30751 Loretan - Problèmes induits par la NLFA dans le
canton d'Argovie (9 mars 1992)
L'arrêté fédéral du 4 octobre 1991 sur la construction de la ligne
ferroviaire suisse à travers les Alpes fixe le tracé de la nouvelle
ligne de base du Saint-Gothard d'Arth-Goldau à Lugano, celui
de la ligne de base du Lötschberg entre les régions de Frutigen/
Heustrich et Gampel/Steg/Rarogne/Mundbach et prévoit l'in
tégration de la Suisse occidentale et de la Suisse orientale dans
le réseau européen de lignes à haute performance. En revanche,
la disposition (article 9) concernant les voies d'accès dans la
région centrale du Plateau suisse reste très vague. Les coûts,
estimés à 10 milliards de francs environ dans le message du
23 mai 1990 concernant la NLFA, ont tendance à tripler. Pour
d'importants
tronçons de la NLFA, on ne dispose ni d'une
conception sérieusement établie, ni d'une base financière sûre.
La contribution du canton d'Argovie aux grands ouvrages de la
Confédération est l'une des plus considérables; c'est le cas non
seulement pour la NLFA, mais aussi pour les lignes des trains
intervity de Rail 2000 et pour le ferroutage. Ce canton doit donc
pouvoir demander que les ouvrages nécessaires au rattache
ment de notre pays au trafic de transit européen ne se fassent
pas unilatéralement au détriment de sa population. Ces der
niers temps, de nombreux indices, corroborés par diverses ru
meurs, laissent
penser que l'on réduira considérablement le
trafic régional (trains rapides B, trains régionaux) sur les lignes
de chemins de fer qui sillonnent l'Argovie, lorsqu'on réalisera la
NLFA. L'Argovie n'est pas d'humeur à tolérer cette atteinte à
son réseau
de trafic régional. Elle exige en outre que les me
sures de protection de l'environnement prévues par la législa
tion fédérale en vigueur soient réalisées en même temps que les
ouvrages de technique ferroviaire de la NLFA.
127
L'incertitude qui existe au sujet de la planification et de l'étude
des projets concernant les parties de la NLFA qui touchent
l'Argovie, notamment les voies d'accès, m'incite à poser les
questions suivantes au Conseil fédéral:
- Qu'en est-il, de l'avis du Conseil fédéral, de la possibilité de
réaliser la NLFA compte tenu des aspects financiers de la*
question? Comment pense-t-il pouvoir réunir les fonds né
cessaires de près de 30 milliards de francs actuellement?
- Le Conseil fédéral a-t-il l'intention de soumettre des mes
sages complémentaires au Parlement au sujet de la régle
mentation à adopter sur certains points encore peu clairs du
projet de la NLFA, notamment au sujet des difficiles pro
blèmes que posent les voies d'accès dans la partie centrale du
Plateau suisse et tout particulièrement en Argovie?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à jouer immédiatement
cartes sur table pour clarifier la situation en ce qui concerne
l'avenir du trafic régional en Argovie, notamment au sujet
des lignes ferroviaires menacées tant pour des raisons qui
tiennent à leur capacité que pour des raisons d'ordre finan
cier, à savoir les lignes du Fricktal, de la région de Lenzbourg,
du Freiamt et du Seetal (Bâle-Brougg-Zurich, Bâle-Win-
terthour, Lenzbourg/Brougg-Wohlen en direction du sud,
ligne du Seetal dans les cantons d'Argovie et de Lucerne)?
- Le Conseil fédéral peut-il donner l'assurance que l'on tien
dra compte intégralement des impératifs de la protection de
l'environnement, notamment de la lutte contre le bruit, et
que les mesures qui s'imposent en l'occurrence le long des
voies d'accès à la ligne ferroviaire à travers les Alpes seront
prises parallèlement à la réalisation de cet ouvrage?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à intervenir auprès des CFF et
le cas échéant d'autres maîtres d'ouvrage, pour obtenir no
tamment que le
canton d'Argovie participe a la planification
et à l'étude des projets? Quand, comment et dans quelle
mesure a-t-il l'intention de le faire?
Cosignataire: Huber (1)
728/92.3094 M Martin Jacques - Chômage de longue durée
(12 mars 1992)
Sur la base de l'article 34
novies
de la constitution fédérale, le
Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi-cadre destinée à
renforcer, voire à introduire, au moyen du Fonds de com
pensation fédéral, l'aide aux chômeurs ayant épuisé leur droit
aux prestations de la LACI.
En attendant l'adoption et l'entrée en vigueur d'une telle loi, le
Conseil fédéral préparera un arrêté urgent qui portera le
nombre maximum d'indemnités journalières à 400 pendant une
période transitoire nécessaire à elaborer la loi-cadre fédérale et
a adapter les législations cantonales en la matière.
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Cavadini Jean, Cottier, Cou-
tau, Delalay, Flückiger, Iten Andreas, Petitpierre, Reymond,
Salvioni, Schoch, Schiile, Seiler Bernhard, Zimmerli (15)
729/92.3116 M Onken - Révision de la loi sur les stupéfiants.
Programme d'économies 1992 (18 mars 1992)
Vu l'aggravation toujours plus manifeste du fléau de la drogue
dans nos villes, fléau qui plonge dans le désespoir aussi bien les
toxicomanes que la population, le Conseil fédéral est chargé de
réviser son attitude restrictive et de proposer enfin une libérali
sation sensée de la loi sur les stupéfiants, en se fondant sur le
rapport
de juin 1989 de la sous-commission «drogue» de la
Commission fédérale des stupéfiants. Il devra de toute évidence
agir sans tarder, notamment en faveur d'une certaine décrimi-
nalisation de la consommation de stupéfiants
et de la distribu
tion assistée de drogue, sous contrôle médical.
Cosignataires: Beerli, Plattner, Rhinow, Roth, Schiesser,
Schoch, Schiile, Weber Monika (8)
730/92.3125 M Petitpierre - Modification de l'exercice du droit
de signer des demandes de référendum et des initiatives
(19 mars 1992)
Le Conseil fédéral est prié de préparer une modification de la
loi fédérale sur les droits politiques, assimilant alors dans toute
la mesure possible les conditions de l'exercice du droit de signer
des demandes de référendum et des initiatives à celles de l'exer
cice dans le local de vote du droit d'élire le Conseil national et
de participer aux votations fédérales. Les signatures seraient
par exemple reçues dans des bureaux du canton ou de la com
mune, compte tenu
de la situation particulière des personnes
handicapées.
Cosignataires: Beerli, Béguin, Bloetzer, Büttiker, Cavadini Jean,
Cottier, Coutau, Delalay, Flückiger, Gadient, Martin Jacques,
Rhinow, Salvioni, Schiesser, Zimmerli (15)
x 731/91.3415 I Reymond - Estimation des immeubles des
fonds de placements immobiliers (12 décembre 1991)
Nous sommes informés qu'à la suite de rares démarches, no
tamment de celles d'un conseiller en placements, accompa
gnées de publications dans quelques journaux financiers, la
Commission fédérale des banques est intervenue auprès des
directions de certains fonds de placements immobiliers ro
mands au sujet des estimations jugées trop prudentes de leurs
immeubles.
Il est vrai que ces fonds appliquent d'une façon générale un taux
de capitalisation supérieur à ceux appliqués par les fonds suisses
alémaniques, ceci s'expliquant notamment par la différence
entre les usages relatifs aux charges d'exploitation, les frais de
notaire et les droits de mutation lors d'un achat, la force écono
mique des régions comparées.
Selon les statistiques de la BNS, le «montant remboursé par les
fonds de placements immobiliers» entre octobre 1989 et mars
1991 totalise 2 milliards 159 millions de francs. Ce sont princi
palement les fonds à taux de capitalisation bas (6,5-7 pour cent)
qui ont été touchés. Pour financer le rachat de ces parts, les
fonds ont été obligés de mettre en vente de très nombreux
immeubles, à un taux oscillant maintenant entre 7,5 à 8 pour-
cent.
Dans son Message à l'Assemblée fédérale concernant la loi
fédérale sur les fonds de placements, du 23 novembre 1965, le
Conseil
fédéral admet (p. 20) que les fonds de placements
favorisent la formation de capital, voire empêchent le recul de
l'épargne et exercent de ce fait une fonction importante dans
notre économie. Plus loin (p. 21), il reconnaît que, dans une
période de pénurie de logements, les fonds de placements
immobiliers ont apporté une contribution précieuse à la cons
truction locative.
Or, suite à la vague de rachats précitée, des ventes d'immeubles
à des nouveaux propriétaires peu scrupuleux ont eu des consé
quences néfastes pour les locataires: la Télévision suisse ro
mande s'est d'ailleurs fait dernièrement l'écho des réper
cussions malsaines de certaines de ces ventes.
En ce qui nous concerne, nous avons le sentiment que l'intérêt
général devrait avoir la priorité; les porteurs de parts restants
dans le
fonds devraient faire l'objet d'une attention plus soute
nue; il s'agirait de ne pas veiller uniquement aux intérêts du
porteur de parts sortant.
En effet, contrairement aux fonds à taux de capitalisation bas,
les fonds à taux de capitalisation élevé ont émis sensiblement
moins de parts (question de l'agio). Les porteurs de parts ont
plus confiance en des fonds prudents avec réserves importantes.
Aujourd'hui, des investisseurs potentiels sont conscients que
des fonds ont surévalué leurs immeubles en appliquant des taux
de capitalisation trop optimistes; de ce fait, ils ne souscrivent
plus comme précédemment à des parts de ces fonds.
De même, des fonds à taux de capitalisation bas ont augmenté
leurs dettes hypothécaires afin de rembourser les parts sociales
présentées au rachat. Etant donné l'augmentation des taux
hypothécaires et par conséquent celle des charges financières,
et vu la hausse des coûts de l'entretien, ces fonds auront de la
peine
à maintenir, voire à augmenter leurs distributions aux
porteurs de parts.
Compte tenu de ce qui précède, nous nous permettons de poser
au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Dans le cadre de la loi qui paraît laisser une certaine marge
d'appréciation, les estimations des immeubles des fonds de
placements immobiliers ne doivent-elles pas s'inspirer plutôt
de la prudence que d'un calcul optimiste?
- L'investisseur qui a acquis des parts d'un fonds de placements
immobiliers sur la base d'un taux de capitalisation bas (6,5-7
pour cent) ne subit-il pas un préjudice (diminution de la
substance du fonds), si celui-ci est obligé de vendre ensuite -
pour le financement des rachats - des immeubles à un taux de
7,5-8 pour cent, soit à un prix plus bas que lors de l'acquisition
de la part?
128
- N'est-il pas exact que la construction de logements et l'achat
d'immeubles locatifs d'habitation par les fonds de place
ments immobiliers ayant subi des rachats importants se sont
pratiquement interrompus, alors que ces fonds, par le passé,
ont mis sur le marché nombre d'appartements à loyers raison
nables?
1992 3 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Stich).
732/92.3048 M Reymond - Déblocage de 100 millions de francs
supplémentaires du Fonds routier (2 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité
- à débloquer sans tarder des crédits conjoncturels pour la
construction des routes nationales, en prélevant à cet effet
un montant de 100 millions de francs au moins dans le Fonds
routier;
- à veiller, dans la répartition des travaux, à ce que les crédits
supplémentaires soient accordés en priorité aux entreprises
des cantons les plus touchés par la crise du bâtiment et du
génie civil;
- à soumettre en conséquence aux Chambres une demande de
crédits complémentaires sur le budget 1992 de la Confédéra
tion.
Cosignataires: Cavadini Jean, Coutau (2)
733/92.3050 I Rhinow - Conférence mondiale de Rio sur l'ave
nir de la planète (2 mars 1992)
La Conférence des Nations unies sur l'environnement et le
développement (CUNED) se déroulera du 1
er
au 12 juin 1992 à
Rio de Janeiro. Ce «Sommet de la Terre» rassemble, pour la
première fois dans l'histoire de l'humanité, les chefs d'État et de
gouvernement de quelque 170 pays, c'est-à-dire du monde en
tier. Il est consacré aux questions fondamentales posées par
l'environnement et le développement, ainsi qu'à un certain
nombre de problèmes dans le domaine de l'endettement, de la
démographie, des échanges, de l'agriculture, de l'urbanisme,
des minorités et de l'énergie. L'objectif est d'édicter une
«Charte de la Terre» semblable, pour la forme et la portée, à la
Convention des droits de l'homme, un «Agenda 21», qui sera un
programme d'action pour le 21
e
siècle dans les domaines cités
plus haut, un document concernant la réforme du système des
Nations
unies et plusieurs conventions relatives aux change
ments climatiques, à la diversité des espèces et à la biotech
nologie. La Suisse se prépare activement à cette conférence.
Selon des communiqués de presse, MM. Felber et Cotti la
représenteront à Rio de Janeiro.
J'invite le Conseil fédéral, au terme de la conférence et si
possible pendant la session d'été (3
e
semaine):
- à nous informer de la position de la Suisse lors des sessions du
comité préparatoire et de la conférence elle-même;
- à évaluer les résultats de la conférence du point de vue de
notre pays;
- à nous exposer quelles mesures ont été prises ou doivent être
prises pour appliquer les décisions arrêtées à l'issue de la
conférence.
Cosignataires: Beerli, Bisig, Bühler Robert, Biittiker, Flückiger,
Gadient, Iten Andreas, Kündig, Loretan, Martin Jacques, On-
ken, Petitpierre, Plattner, Rhyner, Salvioni, Schiesser, Schoch,
Schüle, Simmen, Weber Monika
(20)
l'égard des pays en développement. Le projet repose sur la
pétition «Le désendettement: une question de survie», soute
nue par plus de 250 000 signatures, ce qui veut dire qu'une large
couche de la population s'intéresse de près aux projets du
Conseil fédéral qui donneront suite à la pétition. C'est pourquoi
je demande au Conseil fédéral de prendre position sur les sept
points suivants:
- Quelles ont été les mesures de désendettement prises jus
qu'ici et quelle a été leur utilité pour les pays en développe
ment?
- Comment la Suisse a-t-elle manifesté concrètement qu'elle
était prête à prendre des mesures de désendettement dans le
cadre des négociations au sein du Club de Paris et des
accords bilatéraux de rééchelonnement qui en découlent?
- Qu'a l'intention de faire le Conseil fédéral pour éviter que
les millions de francs de ces mesures de désendettement ne
se transforment en «cadeau aux banques»?
- Jusqu'à quel point peut-on exclure des mesures de dés
endettement les demandes à buts illégitimes, notamment
militaires?
- Dans quelle mesure travaille-t-on avec les fonds de contre-.
partie en monnaie locale? Le Conseil fédéral partage-t-il
l'opinion critique sur la notion de fonds de contrepartie en
monnaie locale, qui serait empreinte de paternalisme?
- Comment les œuvres d'entraide, en tant que «pères» du
projet, contribuent-elles à la réalisation des mesures concer
nées?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à informer ouvertement et de
façon très complète l'opinion publique sur la manière dont il
compte appliquer les mesures de désendettement?
1992 11 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
736/92.3074 M Salvioni - Loi fédérale pour le contrôle du
commerce des armes (9 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres, dans le
plus bref délai, un message sur le contrôle du commerce des
armes en Suisse.
Cosignataires: Béguin, Bisig, Bloetzer, Delalay, Flückiger, Iten
Andreas, Martin Jacques, Petitpierre, Schoch, Weber Monika
(10)
x 737/91.3392 R Schiesser - Reconnaissance des républiques
de Slovénie et de Croatie (2 décembre 1991)
S'appuyant sur l'article 25, alinéa 2, du règlement, le Conseil des
Etats invite le Conseil fédéral à reconnaître rapidement, selon
le Droit international, les deux républiques de Slovénie et de
Croatie, seul ou après entente avec d'autres Etats amis ou de
même opinion, et d'établir avec ces deux pays des relations
diplomatiques complètes.
Cosignataires: Bisig, Bühler Robert, Gemperli, Iten Andreas,
Jagmetti, Küchler, Loretan, Rhinow, Rhyner, Rüesch, Schall-
berger, Schmid Carlo, Schoch, Schüle, Zimmerli (15)
1992 28janvier: La recommandation est classée, son but ayant
été réalisé.
734/92.3126 M Roth - Relations ferroviaires avec la France
entre Bâle et Genève (20 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement jusqu'à la
fin 1993 une conception d'ensemble sur l'amélioration des rela
tions ferroviaires avec la France entre Bâle et Genève, selon
l'article 7,2
e
alinéa, de l'arrêté sur le transit alpin du 3 octobre
Cette conception devrait prévoir un calendrier, une estimation
des coûts et également intégrer la problématique du trafic
régional transfrontalier.
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Cavadini Jean, Cottier, Flüc
kiger, Martin Jacques, Reymond (7)
x 735/91.34141 Salvioni - Pays en développement. Mesures de
désendettement (12 décembre 1991)
Les critiques se sont faites virulentes dans divers médias au sujet
des mesures de désendettement prises par la Confédération à
738/92.30521 Schiesser - Offices des chèques postaux, centres
de traitement (2 mars 1992)
Le 31 janvier 1992, le conseil d'administration de l'entreprise
des PTT a décidé de réduire très fortement le nombre des
offices de chèques postaux en Suisse. Il en existe aujourd'hui 25,
il ne devrait en rester que 6.
La liste des 25 offices de chèques postaux montre qu'il faut
s'attendre, dans de nombreuses régions rurales, à une diminu
tion considérable des emplois auprès de l'entreprise des PTT,
puisqu'il est envisagé d'economiser 900 postes au total. Ces
régions rurales sont le plus souvent de celles qui disposent déjà
d'une part minime des emplois offerts par la Confédération. Par
ailleurs, l'entreprise des PTT rencontrait, tout récemment en
core, d'importantes difficultés de recrutement
dans les agglo
mérations. Il suffit pour s'en convaincre de voir les indemnités
spéciales et de résidences accordées par les PTT à son person
nel.
129
Etant donné les moyens de communication dont on dispose
aujourd'hui, il n'est pas indispensable d'implanter des offices de
chèques postaux restants dans les grandes agglomérations. Le
principal avantage de
ces nouveaux moyens de communication
réside dans le fait qu'ils permettent précisément de maintenir et
de créer des emplois dans les régions rurales.
A ce sujet, je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- A combien peut-on chiffrer les économies annuelles réali
sées grâce à la réduction du nombre des offices de chèques
postaux? A combien s'élèvent les investissements?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à inciter les PTT à implanter
les offices de chèques postaux restants dans des régions
isolées ou des régions qui ne bénéficient que d'une part
minime des emplois offerts par la Confédération?
- Quelles sont les autres possibilités de transférer des postes
des PTT dans des régions isolées?
Cosignataires: Béguin, Bloetzer, Cavadini Jean, Delalay, Rhy-
ner (5)
1992 18 mars: L'interpellation est développée, le Conseil fédé
ral y répond; la discussion est renvoyée.
x 739/91.3289 M Seiler Bernhard - Conduite en état d'ébriété.
Sanction aggravée (17 septembre 1991)
Le nombre croissant de peines légères récemment prononcées à
rencontre des conducteurs qui provoquent, en étant pris de
boisson, des accidents mortels (et il y a parmi les victimes de
nombreux enfants) donne lieu aux plus vives inquiétudes. Mal
gré le fait que des sanctions plus sévères pourraient être appli
quées, la conduite en état d'ébriété est encore de toute évidence
trop légèrement punie. En outre, selon les procédures canto
nales, il n'est même pas possible de demander une révision de
ces jugements scandaleux si le procureur en décide autrement.
Cette situation ne peut être tolérée plus longtemps. Celui qui
conduit en
état d'ébriété met en danger la vie d'autrui; ce fait est
incontestable. Celui qui malgré cela prend le volant doit être
conscient du danger qu'il fait courir aux autres. Il importe donc
de le punir en conséquence.
Je charge le Conseil fédéral de soumettre immédiatement au
Parlement une révision des articles 91 et Ì6 de la loi sur la
circulation routière dont la teneur serait la suivante:
Art. 91, 3
e
alinéa (nouveau):
Celui qui aura ainsi provoqué un accident mortel ou occasion
nant de graves blessures sera puni d'un an d'emprisonnement
au moins.
L'article 91, 3
e
alinéa (ancienne version), devient l'article 91,
4
e
alinéa.
Art. 16, 3
e
alinéa
b. S'il a circulé en étant pris de boisson; dans ce cas, le permis
de conduire ou le permis d'élève conducteur sera retiré au
moins pour la durée de la peine d'emprisonnement pronon
cée.
Cosignataires: Bührer, Danioth, Huber, Iten, Lauber, Rhyner,
Rüesch, Schallberger, Schiesser, Schmid, Simmen, Weber, Zieg
ler, Zimmerli (14)
1992 29 janvier: La motion est rejetée.
740/92.3049 M Simmen - Loi sur les migrations
(2 mars 1992)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres, dans
un proche délai, un projet de loi qui constituera la base permet
tant de mieux faire face aux problèmes que posent à la Suisse,
comme à d'autres Etats, les vastes migrations de population.
Cosignataires: Cottier, Frick, Gadient, Huber, Küchler, Meier
Josi, Onken, Rhinow, Roth, Seiler Bernhard, Weber Monika
(H)
741/92.3115 P Simmen - Adhésion à I'EEE/CE et politique de
développement Rapport (18 mars 1992)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer et publier un rapport
exhaustif qui rende compte des possibilités et des limites ae nos
relations avec les pays en développement après une adhésion
éventuelle de la Suisse à l'EEE ou à la CE. Ce rapport devra être
présenté avant la votation populaire sur l'Accord EEE.
Cosignataires: Cottier, Frick, Gadient, Rhinow, Roth, Schiesser
(6)
x 742/91.3325 M Weber Monika - Ikux limite de l'alcoolémie
(30 septembre 1991)
Il ressort de la statistique des accidents de la route survenus en
1989-90 que leur nombre a fortement augmenté durant les dix
dernières années, tandis que le nombre de décès continue de
diminuer. Toutefois, dans la même période, on a constaté que
l'alcool
au volant tue de plus en plus et fait également un
nombre croissant de blessés.
Le Conseil fédéral est donc chargé de réduire le taux d'alcoolé
mie, qui est aujourd'hui de 0,8 pour mille, à 0,5 pour mille, afin
de diminuer le nombre d'accidents de la route dus à l'alcool.
Cosignataires: Bührer, Iten, Piller, Schiesser, Schoch, Seiler,
Simmen, Zimmerli (8)
1992 29 janvier: La motion est rejetée.
x 743/91.3416 P Weber Monika - Demande d'adhésion à la CE
(12 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner le dépôt immédiat
d'une demande d'adhésion de la Suisse aux Communautés eu
ropéennes et à en informer les Chambres fédérales avant le
début de la session parlementaire d'été 1992.
Le dépôt d'une demande d'adhésion garantirait une certaine
transparence aux citoyens suisses (le vote concernant l'EEE
aura lieu prochainement, celui concernant l'adhésion à la CE
dans 5 ou 6 ans); l'adhésion permettrait de plus à la Suisse de
participer
à la construction et à la formation d'une Europe
politique; enfin, elle nous éviterait, dans les prochaines années,
de perdre un temps précieux et de rester sur la touche en ce qui
concerne le processus européen.
Cosignataires: Onken, Piller, Rhinow, Roth, Schoch, Schüle (6)
1992 10 mars: Le postulat est adopté.
744/92.3021 I Weber Monika - Décisions incompréhensibles
d'augmenter les prix et les subventions (30 janvier 1992)
A la grande surprise des consommateurs, des locataires et des
contribuables qui souffrent du renchérissement et de la réces
sion économique,
le Conseil fédéral, cédant à la pression exer
cée par les représentants des paysans, a accepté un certain
nombre de demandes concernant des subventions et les prix.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Comment justifie-t-il les mesures qu'il a prises, alors que
l'avenir exige <jue les décisions adoptées se fondent sur des
conceptions générales
(GATT, projet annoncé concernant
les payements directs, 7
e
rapport sur l'agriculture, pro
gramme d'économies de la Confédération et nouveau train
de
mesures financières) au lieu d'être arrêtées au jour le
jour?
- Il est notoire que les cultivateurs de betteraves sucrières ont
une position prépondérante dans l'agriculture. Ils sont aussi
fort bien organisés. Pourquoi le Conseil fédéral cède-t-il
justement à ce groupe? Rappelons à ce propos la votation
populaire de 1986.
- Le Conseil fédéral n'a-t-il pas finalement l'intention d'élabo
rer un plan précis, qui ne se limite pas à une période de 5 à
7 ans, et qui indique les surplus à éliminer, le montant total
des pavements directs à prévoir, les conséquences des déci
sions
du GATT, etc? Cette vue d'ensemble devrait éclairer la
question sur le plan quantitatif à l'intention des agriculteurs
et de la Caisse fédérale. Il devrait permettre au Parlement de
faire des prévisions fiables et donner une certaine sécurité à
la paysannerie. (La commission chargée de procéder à l'exa
men préalable au 7
e
rapport sur l'agriculture devrait dispo
ser d un tel plan.)
745/92.3127 I Weber Monika - Situation en matière de drogue
et politique du Conseil fédéral (19 mars 1992)
A Zurich et dans d'autres grandes villes, le fléau de la drogue est
devenu tellement complexe qu'il revêt l'importance d'un pro
blème national. Le Conseil fédéral doit donc faire face à ses
responsabilités, raison pour laquelle je lui pose les questions
suivantes:
130
- Quelle voie compte-t-il emprunter s'agissant de la politique
en matière de drogue?
- Le débat public sur la répression, la thérapie ou la libéralisa
tion de la législation pertinente tourne essentiellement au
tour de la situation des toxicomanes. Le Conseil fédéral est-il
prêt à examiner les diverses mesures envisageables en consi
dérant plus particulièrement la protection de la population
contre les infractions
commises par les toxicomanes cher
chant à se procurer de la drogue?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas aussi qu'il convient, en
premier lieu, de démanteler le marché de la drogué? Com
ment compte-t-il y parvenir?
a. Croit-il toujours qu'il pourra atteindre ce but en renfor
çant la répression (contrôles à la frontière, etc.), et, le cas
échéant, sur quelles bases se fonde cette hypothèse?
b. Ne pense-t-il pas plutôt que le jeu de l'offre et de la
demande finit par l'emporter sur les mesures prohibi
tives? Est-il disposé à en tenir compte et à prendre des
mesures visant à démanteler le marché noir?
- Comment le Conseil fédéral entend-il soutenir dans leur
lourde tâche les cantons concernés et, surtout, les grandes
villes?
Cosignataires: Jagmetti, Onken, Plattner, Rhinow, Schüle, Sei
ler Bernhard, Simmen (7)
x 746/91.3279 M Conseil des Etats (Zimmerli) - Reformula
tion des objectifs de la politique étrangère de la Suisse et des
moyens dont elle disposera (28 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet reformulant l'article 2 de la constitution et le complétant.
Ce projet énoncera les objectifs d'une nouvelle politique étran
gère de la Suisse et il mentionnera les moyens dont elle dispose
ra.
Voici quelques-uns des objectifs à énoncer:
- maintenir l'indépendance de la Suisse, au sens moderne du
terme (maintien de sa souveraineté au sens où elle demeure
ra un Etat souverain reconnu comme tel par la communauté
internationale et un membre à part entière de celle-ci; main
tien de son droit à disposer d'elle-même, au sens où nul autre
qu'elle décidera de sa participation au processus d'intégra
tion européenne et mondiale; maintien du processus de codé-
cision au plan international; enfin, sauvegarde de ses intérêts
en matière de sécurité);
- reconnaître que la politique active en faveur de la paix est un
objectif intrinsèque de notre politique étrangère;
- proclamer la foi de la Suisse en la solidarité internationale;
- compléter la prospérité mentionnée audit article par l'en
gagement de la Suisse en faveur de l'application des Droits de
l'homme.
Les liens entre ces objectifs et les relations d'interdépendance
existant entre eux devront apparaître clairement dans le nou
veau texte constitutionnel; on mentionnera les critères permet
tant de les pondérer.
La description des moyens dont disposera la nouvelle politique
étrangère de la Suisse mettra en avant:
- la coopération internationale;
- la neutralité à redéfinir (tout au moins là où elle sert à assurer
le maintien de la paix et à faire respecter les Droits de
l'homme);
- l'universalité de nos relations extérieures, et
- notre disponibilité, instrument essentiel de la sauvegarde de
notre indépendance.
1992 3 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
Pétitions et plaintes
747/90.2011 n VETO. Interdiction des expériences sur
animaux dans le domaine des cosmétiques
1991 4 mars: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
x 748/91.2000 n Société des écrivains. Loi sur le droit
d'auteur. Renvoi
Ì992 28 janvier: Le Conseil national prend acte de la pétition
sans lui donner suite.
1992 19 maris: Le Conseil des Etats prend acte de la pétition
sans lui donner suite. t
749/91.2001 é Pétition de l'UNES. «Oui au logement pour
personnes en formation!»
1991 4 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
750/91.2015 n Association contre les fabriques d'ani
maux. Interdiction d'importer des animaux de boucherie
vivants
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
Postulat de la commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales du Conseil national, du 30 octobre
1991
Contrôle des transports d'animaux importés
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un rapport sur la ma
nière dont il entend pour animaux importés:
- contrôler l'application des dispositions détaillées régissant le
transport d'animaux en vertu de l'Ordonnance sur la protec
tion des animaux;
- contrôler la durée et les conditions de transport;
- informer les organes gouvernementaux compétents des pays
exportateurs lorsqu'il aura été constaté que les conditions de
transport sont déplorables.
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
x 751/91.2016 n Wälchli Philipp. Complément apporté
à la constitution fédérale
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
1992 19 mars: Le Conseil des Etats prend acte de la pétition
sans lui donner suite.
x 752/91.2017 n Wälchli Philipp. Diverses révisions de
lois
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
1992 19 mars: Le Conseil des Etats prend acte des points 1 et 2
sans leur donner suite; le point 3 est transmis au Conseil fédéral.
x 753/91.2018« Réforme 91. Suppression des établisse
ments pénitentiaires
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de transmettre
la pétition au Conseil fédéral pour en prendre acte.
1992 19 mars. Décision du Conseil des Etats: La pétition est
transmise au Conseil fédéral.
x 754/91.2019 n Wälchli Philipp. Diverses révisions de
loi
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
1992 19 mars. Décision du Conseil des Etats: Le point 1 de la
pétition est transmis au Conseil fédéral pour qu'il en prenne
connaissance; il est pris acte des autres points sans leur donner
suite.
131
755/91.2020 n Seeholzer Vital. Camps pour requérants
d'asile
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
756/92.200 é Association des amies et des amis du
chanvre. Demande d'amnistie pour les trafiquantes et
trafiquants de haschisch
1992 19 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à la demande d'amnistie.
Questions ordinaires
Conseil national
x 91.1040 Bäumlin Ursula. Institut pour les maladies
à virus de Mittelhäusern. Organismes
chargé du contrôle (21 III
91)
1992 12 février: Réponse du Conseil fédéral
92.1007 Bäumlin. Conséquences de Tchernobyl et
politique nuéclaire suisse (31192)
91.1094 Berger. Assurés de nationalité étrangère.
Obligation d'informer (30IX 91)
92.1005 Bircher Peter. Cargo Domicile. Modalités
actuelles et futures (31192)
x 91.1121 Bircher Silvio. AELE. Fonds de
développement en faveur de la
Yougoslavie (13 XII91)
1992 26 février. Réponse du Conseil fédéral
x 91.1108 Blocher. Propagande officielle en faveur
de l'adhésion à l'EEE (10 XII91)
1992 19 février: Réponse du Conseil fédéral
91.1112 Borei François. Faillite Rey. Conséquences
pour le contribuable et le législateur
(12 XII91)
92.1020 Briigger Cyrill. Arrêt des Intercity à
Fribourg (19 III 92)
92.1021 Brügger Cyrill. Administration sous
contrôle médical de stupéfiants aux
toxicomanes (19 III 92)
91.1118 Biihrer Gerold. Hausse des taxes
hospitalières. Examen des recours
(13X1191)
x 91.1109 Danuser. Energies renouvelables. Mesures
d'encouragement (10 XII91)
1992 12 février: Réponse du Conseil fédéral
92.1028 Danuser. Richesse écologique du Lac de
Constance (20 III 92)
92.1026 de Dardel. Jugements d'expulsion contre
des locataires (20 III 92)
x t/92.1002 Deiss. Mesures tendant à combattre le
chômage (27192)
1992 19 février: Réponse du Conseil fédéral
92.1018 Dettling. Loi sur la radio et la télévision.
Médiateurs (19 III 92)
92.1029 Fankhauser. Accueil des réfugiés et
procédure d'asile (20 III 92)
x 91.1041 Frey Walter. «Ecobonus». Incidence sur
l'économie (21 III 91)
1992 9 mars: Réponse du Conseil fédéral
92.1027 Frey Walter. Emissions de COV (20 III 92)
90.1112 Friderici Charles. Manifestations dans les
tribunes (21 VI90)
92.1016 Gardiol. Beznau II. Exploitation non
limitée (18 III 92)
132
91.1119
x 91.1114
Giger. Affaire de la Caisse d'épargne de
Thoune (13 XII91)
Gonseth. Ligne à haute tension Sierentz-
Froloo (12 XII91)
1992 12 février Réponse du Conseil fédéral
x 91.1117 Grendelmeier. Demande d'adhésion à la
CE (12 XII91)
1992 12 février: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1081 Gros. Ouverture des frontières aux vins
étrangers. Mesures d'accompagnement
(17IX 91)
1992 19 février: Réponse du Conseil fédéral
92.1013 Grossenbacher. Délégations suisses pour
les conférences internationales.
Représentation des organismes privés
(11 III 92)
92.1023 Heberlein. Procédure d'asile (19 III 92)
92.1004 Hubacher. Commissions fédérales
d'experts (29192)
x 91.1098 Jeanneret. Décroissance de la
réglementation (3 X 91)
1992 19 février: Réponse du Conseil fédéral
x 92.1001 Jeanprêtre. Choix dés dates des votations
populaires auxquelles les objets à
référendum et les initiatives sont soumis
(27192)
1992 9 mars: Réponse du Conseil fédéral
x (792.1003 Jöri. Initiative populaire «Limitons
strictement l'expérimentation animale».
Ingérence de l'EPF dans la campagne de
vote (27192)
1992 12 février: Réponse du Conseil fédéral
92.1008 Keller Anton. Demandeurs d'asile disparus
dans la nature (31192)
91.1033 Leemann. Coopération au développement.
Accès aux études d'impact (21 III 91)
x 91.1115 Leemann. Traité sur les armes biologiques.
Contrôle (12 XII 91)
1992 12 février: Réponse du Conseil fédéral
92.1031 Leemann. Réponse à une question
ordinaire du 21 mars 1991 (20 III 92)
x 91.1101 Leuba. Enquête sur la mort de Kazem
Radjavi (3 X 91)
1992 15 janvier Réponse du Conseil fédéral
x 91.1064 Leutenegger Oberholzer. Intégration
européenne. Retombées écologiques
(19 VI91)
1992 9 mars: Réponse du Conseil fédéral
x {/91.1107 Maeder. Ruine de la plus ancienne maison
d'édition de Suisse (28 XI91)
1992 22 janvier: Réponse du Conseil fédéral
92.1025 Mauch Ursula. Abrogation par le DFJP de
prescriptions de l'OPair (20 III 92)
x 91.1092
92.1010
92.1012
91.1120
92.1030
Meier-Glattfelden. Vols d'hélicoptères
(26IX 91)
1992 12 février: Réponse du Conseil fédéral
Moser. Campagne officielle en faveur de
l'adhésion à l'EEE (3 III 92)
Neuenschwander. Loi fédérale sur
l'acquisition et le port d'armes (9 III 92)
Rechsteiner. P-26- et P-27. Plaintes pénales
(12 XII91)
Rechsteiner. Prestations de l'assurance-
chômage aux saisonniers sans emploi
(20 III 92)
92.1006 Reimann Maximilian. Représentations
étrangères en Suisse. Arriérés dus à des
services publics (31192)
Rohrbasser. Problèmes des Suisses
d'Algérie (12 III 92)
92.1014
91.1039
91.1100
Ruf. Propagande du GSsa au sein d'une
école de recrues (21 III 91)
Scheidegger. Interdiction de revente des
immeubles. Effets des mesures d'urgence
(3 X 91)
x 91.1111 Scheidegger. Carburants pour l'aviation.
Droits de douane (12 XII91)
1992 26 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1179 Schmid. Aide alimentaire à l'Union
soviétique et à d'autres pays de l'Est
(27 XI90)
92.1015 Schmid Peter. Remplacement du pétrole
par le bois de feu (16 III 92)
91.1116 Seiler Hanspeter. Fermeture de la Caisse
d'épargne de Thoune. Protection des
déposants (12 XII91)
92.1017 Seiler Hanspeter. Appel radio local pour
la protection civile (18 III 92)
92.1011 Weder Hansjürg. Faucons crécerelles.
Population en recul (4 III 92)
92.1022 Weder Hansjürg. Expérimentations
animales à des fins militaires (19 III 92)
x 91.1110 Wick. Protection des forêts tropicales
(12X1191)
1992 9 mars: Réponse du Conseil fédéral
92.1019 Wiek. Dosimétrie individuelle (19 III 92)
92.1000 Wiederkehr. Physiothérapie. Autorisation
d'un médicament à base d'herbes
médicinales (27192)
91.1113 Zisyadis. Réseau de narcodollars et rôle
de parlementaires suisses (12 XII91)
Conseil des Etats
92.1024 Biittiker. Echelle de traitement des
instructeurs (19 III 92)
92.1009 Fliickiger. Instruments de politique
. conjoncturelle et monétaire (2 III 92)
133
Initiatives populaires pendantes
Objet
Déposée le
Rapport du
Conseil fédé
ral sur le
fond
Décision
des conseils
législatifs
Expiration
du délai
Saine assurance-maladie (FF 1986II, 308) (91.070)
17. 3.1986
6.11.1991
16. 3.1990 •)
Pour le libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle (FF 1989 III, 146)
(91.044)
7. 7.1989
26. 6.1991
•
6. 7.1992
7. 7.1989
26. 6.1991
•
6. 7.1992
Polir la prévention des problèmes liés à l'alcool
(FF 1990 I, 892) (92.031)
11.10.1989
9. 3.1992 10.10.1993
Pour la prévention des problèmes liés au tabac
(FF 1990 I, 895) (92.031)
11.10.1989
9. 3.1992 10.10.1993
Pour une agriculture paysanne compétitive -
et respectueuse de l'environnement (FF 1990 II, 688) ....
26. 2.1990
25. 2.1994
Pour la protection des régions alpines
contre le trafic de transit (FF 1990 II, 1163) (92.016) ....
11. 5.1990
12. 2.1992 10. 5.1994
Pour un jour de la fête nationale férié
(Initiative 1
er
août) (FF 1990 III, 1216) '.
25.10.1990
24.10.1994
Pour l'abolition des expériences sur animaux
(FF I, 555) (92.032)
26.10.1990
16. 3.1992
25.10.1994
40 places d'armes, ça suffit! L'armée doit aussi se
soumettre à la législation sur la protection de
l'environnement (FF II,
157) (91.051)
14.12.1990
11. 9.1991 13.12.1994
Pour l'extension de l'AVS et de l'Ai (FF III, 1120)
30. 5.1991
29. 5.1995
S.O.S. - pour une Suisse sans police fouineuse
(FF 19921, 37)
14.10.1991
13.10.1995
Introduction dans la constitution d'un article sur
l'encouragement de la culture (FF 1992 I, 515)
6.12.1991 5.12.1995
') Prorogé en vertu de l'art. 28 LREC (objet 88.014).
134
Initiatives populaires annoncées
N°
Objet
Forme
Publiée le
Délai pour
la récolte
des
signatures
Initiants
1
Service civil en faveur
de la communauté
TG
28. 8.1990
(FF II, 1678)
28. 2.1992
1
*
Parti démocrate-chrétien
Klaraweg 6
3006 Berne
2
Femmes et hommes R 4. 9.1990
(FF III, 164)
4. 3.1992
2)
Parti du travail suisse
Effingerstrasse 4a
3011 Berne
3
" Egalité des droits
dans l'assurance sociale
R
4. 9.1990
(FF III, 167)
4. 3.1992
3)
Parti du travail suisse
Effingerstrasse 4a
3011 Berne
4 Euro-Initiative R 23.10.1990
(FF III, 649)
23. 4.1992
M. Guido Weber
Dorfstrasse 152
8706 Meilen
5
Conseil national 2000 R 15. 1.1991
(FF I, 99)
15. 7.1992 M
mc
Monika Waller-Koch
Winzerstrasse 16
8400 Winterthour
6
Pour une politique
d'asile raisonnable
R 15. 1.1991
(FF 1,102)
15. 7.1992 Démocrates suisses DS/AN
Prattlerstrasse 7
4402 Frenkendorf
7 Pour l'égalité des droits entre
femmes et hommes lors du
choix du nom de famille
(Initiative concernant
le nom
de famille)
R 30. 4.1991
(FF II, 154)
30.10.1992 M. Kurt Klose, avocat
Postfach 12
8492 Wila/ZH
8
Pour l'interdiction d'exporter
du matériel de guerre
R
21. 5.1991
(FF II, 438)
21.11.1992 Parti socialiste suisse
M. André Daguet
Secrétaire centrai
Pavillonweg 3, case postale
3001 Berne
9 Pour moins de dépenses mili
taires et davantage de politique
de paix
R
21. 5.1991
(FF II, 443)
21. 11. 1992 Parti socialiste suisse
M. André Daguet
Secrétaire centrai
Pavillonweg 3, case postale
3001 Berne
10
Pro vitesse 80 plus hors des lo
calités
R
27. 8.1991
(FF III, 1213)
27. 2.1993 Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
11
Pro vitesse 130 sur les auto
routes
R
27. 8.1991
(FF III, 1216)
27. 2.1993 Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
12
Formation pour tous - Harmo
nisation des bourses
R 3. 9.1991 3. 3.1993
Union nationale des Etudiants de Suisse
M. Christophe Jakob
Erlachstrasse 9
3012 Berne
13
Pour l'abolition
de l'impôt fédéral direct
R
4. 2.1992
(FF I, 335)
4. 8.1993 M. Christoph Erb
USAM
Case postale 6816
3001 Berne
R = Projet rédigé de toutes pièces
TG = Proposition conçue en termes généraux
'' Echu sans avoir été utilisé (FF 19921,1265)
2)
Echu sans avoir été utilisé (FF 1992 II, 714)
3)
Echu sans avoir été utilisé (FF 1992 II, 713)
135
Commissions permanentes
CONSEIL NATIONAL
Bureau
Nebiker (président), Schmidhalter (vice-président)
Scrutateurs: Blatter, Borei François, Früh, Hess Otto
Suppléants: Caccia, Meyer Theo, Perey, Schmid Peter
Présidents et présidentes
de groupe: Couchepin, Dreher, Fischer-
Hägglingen, Hess Peter, Leuba, Mauch Ursula, Ruf, Thür, Zwy-
gart
- Commission des ßnances (CF)
Bonny (président), Leuenberger Ernst (vice-président), Areg
ger, Bäumlin, Borei François, Bühler Simeon, Bührer Gerold,
Camponovo, Comby, Cotti, Dreher, Fischer-Hägglirigen, Frey
Walter, Hafner Rudolf, Hess Peter, Leemann, Marti Werner,
Narbel, Oehler, Raggenbass, Stalder, Suter, Theubet, Weder
Hansjürg, Züger (25)
- Commission de gestion (CdG)
Seiler Rolf (président), Neuenschwander (vice-président),
Aguet, Brügger Cyrill, Carobbio, Cincera, Darbellay, Dünki,
Engler, Fankhauser, Foderici Charles, Jenni Peter, Keller An
ton, Maspoli, Mauch Ursula, Meier Hans, Miesch, Müller, Pe
rey, Schmid Peter,
Schwab, Tschopp, Tschuppert Karl, Wanner,
Zwahlen (25)
- Commission de politique extérieure (CPE)
Membres:
Rychen (président), Frey Claude (vice-président), Aubry, Bär,
Bäumlin, Berger, Bircher Silvio, Caccia, Columberg, Eggly,
Fischer-Hägghngen, Frey Walter, Grendelmeier, HalTer,
Maitre, Moser, Mühlemann, Nabholz, Oehler, Rebeaud, Ruffy,
Scheidegger, Segmüller, Steffen, Vollmer, Wyss, Ziegler Jean
(27)
Suppléants:
Bircher Peter, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi, Cavadini
Adriano, Darbellay, Duvoisin, Fischer-Sursee, Früh, Gardiol,
Giezendanner, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Guinand,
Hämmerle, Herczog, Jaeger, Loeb François, Maspoli, Matthey,
Mauch Rolf, Nebiker, Rechsteiner, Robert, Ruckstuhl, Rutis-
hauser, Spoerry, Stamm Judith, Tschopp, Wiederkehr, Zölch
(31)
- Commission de la science, de l'éducation et de la
culture (CSEC)
Membres:
Etique (président), Haering Binder ( vice-présidente}, Béguelin,
Brügger Cyrill, Chevallaz, Dormann, Duvoisin, Fasel, Fehr,
Gardiol, Göll, Grossenbacher, Hildbrand, Kern, Leemann,
Loeb François, Maeder, Maspoli, Mühlemann, Robert, Rohr-
basser, Scheidegger, Scheurer Rémy, Stamm Luzi, Zwahlen (25)
Suppléants:
Aguet, Blatter, Borradori, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Bun-
di, Caccia, Comby, Daepp, Eggly, von Feiten, Gonseth, He-
getschweiler, Hollenstein, Jenni Peter, Keller Anton, Moser,
Philipona, Poncet, Ruffy, Schmidhalter, Schnider, Steffen, Stei
ger, Suter, Tschäppät Alexander, Wiederkehr, Wittenwiler,
Zwygart (29)
- Commission de la sécurité sociale et de la santé
(CSSS)
Membres:
Segmüller (présidente), Gonseth (vice-présidente), Allenspach,
Borer Roland, Bortoluzzi, Brunner Christiane, Bundi, Daepp,
Deiss, Dormann, Eymann Christoph, Gysin, Hafner Rudolf,
Hafner-Ursula, Jäggi Paul, Jöri, Keller Rudolf, Leuenberger
Ernst, Philipona, Piaoux, Rechsteiner, Rychen, Seiler Rolf, Sie
ber, Spoerry (25)
Suppléants:
Aubry, Béguelin, Bodenmann, Bühlmann, Bürgi, Camponovo,
de Dardel, Epiney, Fasel, von Feiten, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Göll, Grossenbacher, Heberlein, Hollenstein, Huba-
cher, Kern, Maspoli, Meier Samuel, Moser, Nabholz, Sandoz,
Scheurer Rémy, Schwab, Seiler Hanspeter, Stalder, Wiek, Zwy
gart (29)
- Commission de l'environnement, de l'aménagement
du territoire et de l'énergie (CEATE)
Membres:
Jeanprêtre (présidente), Blatter (vice-président), Baumberger,
Bodenmann, Bundi, Danuser, Dettling, Epiney, Eymann Chris
toph, Hegetschweiler, Mamie, Maurer, Meyer Theo, Misteli,
Philipona, Rebeaud, Rutishauser, Scherrer Jürg, Steffen,
Strahm Rudolf, Stucky, Wiek, Wiederkehr, Wittenwiler, Zölch
(25)
Suppléants:
Aregger, Baumann, Bäumlin, Bischof, Bonny, Eggly, Frey
Claude, Gobet, Göll, Grossenbacher, Haering Binder, Han,
Hess Otto, Jäggi Paul, Jöri, Leemann, Maeder, Miesch, Moser,
Narbel, Neuenschwander, Perey, Ruffy, Schmidhalter, Stalder,
Steinegger, Steinemann, Thür, Weder Hansjürg (29)
- Commission de la politique de sécurité (CPS)
Membres:
Hubacher (président), Keller Anton (vice-président), Bischof,
Blocher, Bonny, Borer Roland, Bürgi, Carobbio, Cincera, Dün
ki, Gross Andreas, Haering Binder, Hari, Hess Otto, Hollens
tein, Ledergerber, Leu Josef, Leubä, Meier Hans,
Pini, Savary,
Schmidhalter, Schnider, Stéinegger, Tschuppert Karl (25)
Suppléants:
Aguet,, Baumberger, Bezzola, David, Ducret, Eggenberger,
Etiquej Eymann Christoph, Fankhauser, Fehr, Fischer-Seen
gen, Fritschi Oscar, Giezendanner, Gobet, Gonseth, Hafner
Rudolf, Iten Joseph, Keller Rudolf, Kern, Mamie, Maurer,
Meier Samuel, Miesch, Poncet, Reimann Maximilian, Ruf, Stei
ger, Züger, Zwygart (29)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Membres:
Wanner (président), Béguelin (vice-président), Bezzola, Binder,
Bircher Peter, Bircher Silvio, Bürgi, Caccia, Cavadini Adriano,
Columberg, Deiss, Diener, Etique, Fischer-Seengen, Giezen
danner, Giger, Herczog, Luder, Poncet, Schmid Peter, Schmied
Walter, Stalder, Steiger, Vollmer, Zwygart (25)
Suppléants:
Chevallaz, Dormann, Dünki, Eggenberger, Friderici Charles,
Früh, Gardiol, Guinand, Hämmerle, Hildbrand, Hollenstein,
Hubacher, Keller Rudolf, Kern, Kühne, Ledergerber, Leu Jo
sef, Maitre, Matthey, Mühlemann, Müller, Nebiker, Ruf, Savary,
Scheidegger, Scherrer Jürg, Vetterli, Weder Hansjürg, Wyss
(29)
- Commission de l'économie et des redevances (CER)
Membres:
Matthey (président), Theubet (vice-président), Baumann, Blo
cher, Bodenmann, Couchepin, Danuser, David, Dreher,
Fischer-Sursee, Früh, Gobet, Gros Jean-Michel, Hämmerle,
Jaeger, Kühne, Ledergerber, Mauch Rolf, Nebiker, Perey,
Schwab, Spoerry, Strahm Rudolf, Stucky, Thür (25)
Suppléants:
Binder, Blatter, Borei François, Brunner Christiane, Brügger
Cyrill, Bühler Simeon, Cavadini Adriano, Columberg, de Dar
del, Deiss, Diener, Eggenberger, Fasel, Fischer-Hägglingen,
Friderici Charles, Gysin, Leemann, Loeb François, Meier Hans,
Narbel, Philipona, Raggenbass, Scherrer Jürg, Steinemann,
Tschuppert Karl, Wanner, Wiederkehr, Zwygart (28)
136
10. Commission des institutions politiques (CIP)
Membres:
Zölch (présidente), Heberlein (vice-présidente), Aubry, Borei
François, Bühlmann, Caspar, Darbellay, David, Diener, Eggen-
berger, Fankhauser, Fischer-Seengen, Fritschi Oscar, Gross An
dreas, Guinand, Leu Josef, Meier Samuel, Nebiker, Ruckstuhl,
Ruf, Seiler Hanspeter, Stamm Judith, Steinemann, Tschäppät
Alexander, Tschopp
(25)
Suppléants:
Allenspach, Bircher Silvio, Borer Roland, Borradori, Couche-
pin, de Dardel, Dettling, Dreher, Ducret, Epiney, Fischer-Sur
see, Grendelmeier, Gros Jean-Michel, Haller, Jeanprêtre, Leu-
ba, Mauch Ursula, Nabholz, Perey, Rebeaud, Rohrbasser,
Rychen, Schmied Walter, Segmüller, Seiler Rolf, Sieber, Stef
fen, Thür, Vollmer
v
(29)
11. Commission des affaires juridiques (CAJ)
Membres:
Engler ("président), Reimann Maximilian (vice-président), Al
lenspach, Bär, Berger, Borradori, Bühlmann, Comby, de Dar
del, Ducret, von Feiten, Frey Claude, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Heberlein, Herczog, Iten Joseph, Leuenberger Moritz,
Nabholz, Rechsteiner, Sandoz, Scherrer Jürg, Stamm Judith,
Stamm Luzi, Vetterli (25)
Suppléants:
Baumberger, Bäumlin, Bircher Peter, Bischof, Bonny, Borer
Roland, Carobbio, Caspar, Cincera, Cotti, Dettling, Dreher,
Dünki, Fehr, Frey Walter, Gardiol, Jäggi Paul, Jeanprêtre, Leu-
ba, Maeder, Mamie, Marti Werner, Poncet, Ruf, Schmid Peter,
Suter, Tschäppät Alexander, Tschopp, Zölch
(29)
12. Commission des constructions publiques (CCP)
Membres:
Misteli (présidente), Giger (vice-président), Aguet, Eggenber-
ger, Gysin, Hildbrand, Meyer Theo, Neuenschwander, Ruck
stuhl, Rutishauser, Savary (11)
Suppléants:
Bär, Baumann, Bäumlin, Bortoluzzi, Engler, Etique, Hari, He-
getschweiler, Stamm Luzi, Vollmer, Züger, Zwahlen (12)
CONSEIL DES ETATS
Bureau
Meier Josi (présidente), Piller .(vice-président), Jagmetti,
Schmid Carlo, Béguin
5. Commission de la sécurité sociale et de la santé
(CSSS)
Huber (président), Onken (vice-président), Beerli, Béguin,
Coutau, Meier Josi, Roth, Schiesser, Schoch, Schüle, Seiler
Bernhard, Simmen, Weber Monika (13)
6. Commission de l'environnement, de l'aménagement
du territoire et de l'énergie (CEATE)
Schaliberger (président), Schüle (vice-président), Bühler Ro
bert, Delalay, Frick, Iten Andreas, Jagmetti, Morniroli, Petit
pierre, Plattner, Reymond, Ziegler Oswald, Zimmerli (13)
7. Commission de la politique de sécurité (CPS)
Schoch (président), Ziegler Oswald (vice-président), Bühler
Robert, Coutau, Huber, Küchler, Loretan, Martin Jacques,
Morniroli, Plattner, Rhyner, Schmid Carlo, Uhlmann (13)
8. Commission des transports et des télécommunica
tions (CTT)
Danioth (président), Gadient (vice-président), Bisig, Bloetzer,
Büttiker, Cavadini Jean, Cavelty, Flückiger, Küchler, Loretan,
Piller, Rhyner, Weber Monika (13)
9. Commission de l'économie et des redevances (CER)
Jagmetti (président), Simmen (vice-présidente), Büttiker, Cot
tier, Gemperli, Kündig, Piller, Reymond, Rüesch, Schallberger,
Schüle, Uhlmann, Weber Monika (13)
10. Commission des institutions politiques (CIP)
Rhinow (président), Roth (vice-président), Beerli, Bisig, Bütti
ker, Flückiger, Frick, Gadient, Huber, Küchler, Plattner, Rey
mond, Schmid Carlo (13)
11. Commission des affaires juridiques (CAJ)
Zimmerli (président), Salvioni (vice-président), Beerli, Béguin,
Coutau, Küchler, Meier Josi, Petitpierre, Plattner, Rhinow,
Schmid Carlo, Schoch, Ziegler Oswald (13)
12. Commission des constructions publiques (CCP)
Uhlmann (président), Bisig, Bloetzer, Gemperli, Rhyner (5)
- Commission des finances (CF)
Rüesch (président), Delalay (vice-président), Cavelty, Coutau,
Cottier, Gemperli, Jagmetti, Loretan, Piller, Salvioni, Schüle,
Ziegler Oswald, Zimmerli (13)
- Commission de gestion (CdG)
Cavadini Jean (président, Bühler Robert (vice-président), Bi
sig, Bloetzer, Danioth, Frick, Iten Andreas, Onken, Rhyner,
Roth, Schallberger, Schiesser, Seiler Bernhard (13)
- Commission de politique extérieure (CPE)
Cavelty (président), Flückiger (vice-président), Béguin, Bloet
zer, Cavadini Jean, Delalay, Gadient, Kündig, Onken, Rhinow,
Rüesch, Schiesser, Simmen (13)
- Commission de la science, de l'éducation et de la
culture (CSEC)
Onken (président), Petitpierre (vice-président), Cavadini Jean,
Cottier, Danioth, Gemperli, Iten Andreas, Jagmetti, Martin
Jacques, Morniroli, Salvioni, Seiler Bernhard, Simmen (13)
DÉLÉGATIONS ET COMMISSIONS COMMUNES
- Commission administrative
N Nebiker, Schmidhalter, Früh
E Meier Josi, Piller, Huber
Présidente: Meier Josi
- Délégation des finances
N Membres: Aregger, Cotti, Züger
Suppléants: Bonny, Hess Peter, Leuenberger Ernst
E Membres: Delalay, Rüesch, Zimmerli
Suppléants: Coutau, Jagmetti, Ziegler Oswald
Président: Rüesch
Vice-président: Züger
- Commission des grâces
N Caspar, Dettling, Dormann, Ducret, Jeanprêtre, Leuenber
ger Moritz, Müller, Pidoux, Wittenwiler (9)
E Beerli, Salvioni, Schallberger, Ziegler Oswald. (4)
Président: Pidoux
137
16. Commission de rédaction
Membres:
allemand N Gross Andreas, Mauch Rolf
E Danioth, Schiesser
français N Jeanprêtre, Rebeaud
E Béguin, Cottier
italien N Carobbio, Cotti
E Morniroli, Salvioni
Suppléants:
allemand N Fritschi Oscar, Vetterli
E Plattner, Zimmerli
français N Deiss, Tschopp
E Cavadini Jean, Roth
italien N Borradori, Pini
E Caccia, Cavadini Adriano
Président: Rebeaud
17. Délégation auprès du Conseil de l'Europe
N Membres: Berger, Columberg, Pini, Ruffy
Suppléants: Caccia, Haller, Mühlemann, Robert
E Membres: Bloetzer, Flückiger
Suppléants: Schiesser, Seiler Bernhard
Président: Columberg
Vice-président: Berger
18. Délégation AELE/Parlement européen
N Béguelin, Bundi, Frey Claude, Loeb François, Oehler, Rei-
mann Maximilian, Segmüller, Vollmer, Wyss (9)
E Cavadini Jean, Gadient, Jagmetti, Kündig, Onken, Petit
pierre (6)
Président: Kündig
Vice-président: Bundi
Sous-commissions permanentes
Délégation AELE
N Membres: Segmüller, Vollmer, Wyss
Suppléants: Frey Claude, Oehler, Reimann Maximilian
E Membres: Gadient, Jagmetti, Kündig
Suppléants: Cavadini Jean, Onken, Petitpierre
Président: Kündig
Vice-président: Wyss
Délégation auprès du Parlement européen
N Membres: Béguelin, Bundi, Frey Claude, Loeb François,
Oehler, Reimann Maximilian
Suppléants: Segmüller, Vollmer, Wyss
E Membres: Cavadini Jean, Onken, Petitpierre
Suppléants: Gadient, Jagmetti, Kündig
Président: Bundi
Vice-président: Oehler
19. Délégation auprès de l'Union interparlementaire
N Aguet, Borei François, Keller Anton, Reimann Maximilian,
Stucky
E Kündig, Rhinow, Simmen
Président: Rhinow
Vice-président: Reimann Maximilian
20. Section suisse de l'Assemblée internationale des
parlementaires de langue française (AIPLF)
N Membres: Aguet, Gardiol, Perey
Suppléants: Comby, Ducret, Schmied Walter
E Membres: Reymond, Roth
Suppléants: Béguin, Delalay ~
Président: Roth
Vice-présidente: Gardiol
21. Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de
la CSCE
N Nebiker, Columberg, Rychen
E Meier Josi, Cavelty
Présidente: Meier Josi
22. Groupe de travail interpartis pour la préparation de
l'élection des juges
N Engler, Fischer-Hägglingen, Guinand, Leuenberger Moritz,
Maeder
E. Schoch
Président: Fischer-Hägglingen
138
Dates des sessions 1992
(Décision de la Conférence des présidents de groupe du Conseil
national et du Bureau du Conseil des Etats)
Sessions ordinaires (durée 3 semaines):
Eté: 1
er
—19 juin (2
e
semaine: 9-12 juin)
Automne: 21 septembre-9 octobre
Hiver: 30 novembre-18 décembre
Sessions spéciales:
24 août-3 septembre
Excursions des groupes:
11 juin
Assemblée fédérale (Chambres réunies):
9 décembre
Réception dans les cantons:
Président du Conseil des Etats: 2 décembre
Président du Conseil national: 2 décembre
Président de la Confédération: 10 décembre
Autres réceptions éventuelles: 17 décembre
Séances ordinaires
Bureaux des Conseils et Conférence de coordination:
15 mai
4 septembre
13 novembre
Votations fédérales:
17 mai
27 septembre
6 décembre
Sessions du Conseil de l'Europe:
4-8 mai
30 juin-3 juillet
30 septembre-8 octobre
Union interparlementaire:
6-11 avril, Yaoundé (Cameroun^
7-12 septembre, Stockholm (Suede)
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Sondersession Januar 1992. Frühjahrssession 1992
Session spéciale de janvier 1992. Session de printemps 1992
Sessione speciale di gennaio 1992. Sessione primaverile 1992
In
Übersicht über die Verhandlungen
Dans
Résumé des délibérations
In
Riassunto delle deliberazioni
Jahr
1992
Année
Anno
Session
Sondersession Januar 1992. Frühjahrssession 1992
Session
Session spéciale de janvier 1992. Session de printemps 1992
Sessione
Sessione speciale di gennaio 1992. Sessione primaverile 1992
Seite
1-138
Page
Pagina
Ref. No
110 001 628
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Parlamentsdienste digitalisiert.
Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et les Services du Parlement.
Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Servizi del Parlamento.