I/II
1990
Résumé des délibérations
de l'Assemblée fédérale
Session spéciale de février 1990
(11
e
session de la 43
e
législature)
Du lundi 5 au jeudi 8 février 1990
Séances du Conseil national: 5, 6 (II), 7 (II) et 8 février (6 séances)
Séances du Conseil des Etats: 7 et 8 février (2 séances)
Session de printemps 1990
(12
e
session de la 43
e
législature)
Du lundi 5 au vendredi 23 mars 1990
Séances du Conseil national: 5, 6, 7, 8,12,13,14 (II), 15,19, 20, 21 (II), 22 (II) et
23 mars (16 séances)
Séances du Conseil des Etats: 5, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 15, 19, 20, 21, 22 et 23 mars
(13 séances)
Séance de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies): 21 mars
Aperçu général
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national. Remplacements dans des commis
sions permanentes
x 3. Conseil des Etats. Remplacements dans des commis
sions permanentes
x 4. Tribunal fédéral. Election de deux nouveaux juges
N 5/88.080 n
Immunité parlementaire du conseiller national Bäumlin
Richard. Levée
N 6/89.030 n
Immunité parlementaire des membres de la Commission .
de gestion. Levée
NE 7/89.006 n
Evénements survenus au DFJR Commissions parlemen
taires d'enquête
x 8/90.001 -
Exportation de matériel de guerre. Rapport de la CDG/N
9/90.002 n
Immunité parlementaire du conseiller national Günter.
Levée
10/90.003 n
Immunité parlementaire du conseiller national Ziegler.
Levée
x 11/90.004 én
AELE. Comité parlementaire
- 12/90.005 -
Evaluation des crédits mixtes. Rapport de la CDG/N
- 13/90.009 -
Délégation auprès de l'Union interparlementaire. Rap
port
Explication des signes:
Premier chiffre = numérotation pour la
session
Deuxième chiffre = numéro de
contrôle de l'objet •
N
traité par le Conseil national
E
traité par le Conseil des Etats
n
priorité au Conseil national
é
priorité au Conseil des Etats
U
urgent
PE
procédure écrite
nouveaux objets
X liquidé
- 14/90.013 né
Délégation auprès du Conseil de l'Europe. Rapport
EN 15/90.022 én
Evénements survenus au DME Commissions parlemen
taires d'enquête
16/90.027 né
CDG N/E. Rapport sur les inspections 1989
Initiatives
a. Initiatives des cantons
x 17.(10121) n
Vaud. Révision de la LAMA
N 18.(10181) n
Argovie. Sauvegarde de la possibilité d'aménager les voies
navigables
N 19.(10348) n
Neuchâtel. Complément de la loi fédérale sur les voya
geurs de commerce
20.(11758) n
Berne. Médicaments. Législation
E 21/87.202 é
Bâle-Ville. Politique énergétique
E 22/87.205 é
Jura. Politique énergétique
E 23/87.207 é
Fribourg. Requérants d'asile
E 24/88.201 é
Genève. Assurance-maternité
E 25/88.202 é
Saint-Gall. Techniques de recombinaison de l'ADN
E 26/88.203 é
Bâle-Campagne. Chimie et environnement
2
E 27/88.204 é
Berne. Introduction de douze dimanches sans voitures
:
f
E 28/88.205 é
Berne. Introduction du Jeûne fédéral sans voitures
x 29/88.206 n
Berne. Perception sur le prix de l'essence de l'impôt canto
nal sur les véhiculés à moteur
E 30/88.207 é
Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
31/88.208 n
Soleure. Abandon du projet de centrale nucléaire de Gra
ben
N 32/88.210 n
Bâle-Ville. Ouverture de négociations tendant à l'aban
don du projet de route entre Lörrach et Weil am Rhein
E 33/89.200 é
Bàie-Campagne. Instauration de dimanches sans voitures
x 34/89.202 n
Genève. Code pénal. Blanchiment d'argent sale
N 35/89.203 n
- Fribourg. Spéculation foncière
36/89.204 n
Genève. Répression des manifestations xénophobes, ra
ciales et antisémites
E 37/89.205 é
Neuchâtel. Loi fédérale sur l'assurance-chômage obliga
toire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
N 38/89.206 n
Jura. Droit de vote à 18 ans
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
39/76.223 n
Participation des travailleurs (Morel)
40/76.224 n
Participation des travailleurs (Egli-Sursee)
41/77.223 n
Fichiers personnels et protection de la personnalité.
Constitution (Gerwig)
42/77.224 n
Fichiers personnels et protection de la personnalité. Loi
(Gerwig)
43/80.224 n
Loi sur la participation (Biderbost)
x 44/82.224 n
Droit foncier (Bundi)
45/85.237 n
Fonctions arbitrales des juges fédéraux (Ruffy)
46/85.242 n
Loi sur l'asile. Révision (Ruf-Berne)
47/86.228 n
Réexamen de la politique énergétique (Hubacher)
48/86.240 n
Article 325 CO. Révision (Eggli-Winterthour)
49/86.245 n
Loi sur l'industrie chimique (Groupe AdI/PEP)
N 50/86.246 n
Réforme du Parlement (Ott)
x 51/87.223 n
Immunité parlementaire. Abolition (Ruf-Berne)
52/87.224 n
Institution de l'initiative unique (Groupe de l'Union dé
mocratique du centre)
53/87.228 n
Elections au Conseil national. Révision de la loi sur les
droits politiques (Iten)
x 54/87.230 n
Elections au Conseil national. Distribution du matériel de
propagande (Ruf)
55/87.231 n
- Serment et promesse. Modification de la formule (Bäum-
, - lin Ursula)
56/87.232 n
Loi sur les stupéfiants. Révision des dispositions pénales
(Rechsteiner)
57/88.223«
Energie atomique. Compléments à la loi (Günter)
58/88.224 n
Trafic de déchets nucléaires. Commission d'enquête (Bär) .
59/88.225 n
Droit du tourisme (Neukomm)
60/88.226 n
Travaux de grande envergure. Institution du référendum
(Meier-Glattfelden)
61/88.227 n
Prestations complémentaires à l'AVS/AI (Spielmann)
62/88.228 n
Délits sans gravité. Amnistie à l'occasion du 700
e
anniver
saire de la Confédération (Fischer-Sursee)
63/88.229 n
Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture (Berger)
64/88.230 n
Révision de l'art. 36
ter
, 1
er
al., de la constitution fédérale
(Béguelin)
x 65/88.231 n
Exportations de matériel de guerre (Longet)
66/88.232 n
Statut des fonctionnaires (Haller)
67/88.234 n
Génie génétique. Moratoire (Fetz)
68/88.235 n
Loi sur les droits politiques. Révision (Diinki)
69/88.237 n
Procédure concernant la planification politique (Com
mission du Conseil national, 86.015)
70/88.238 n
Droit foncier rural. Arrêté fédéral urgent (Rüttimann)
71/88.239 n
Droits de timbre. Révision de la loi (Feigenwinter)
72/88.240 n
Articles 331a et 331b CO. Révision (Cavadini)
73/88.242 n
Activité professionnelle et politique des conjoints de ma
gistrats (Reichling)
74/88.243 n
Principe pollueur-payeur (Rebeaud)
75/89.220 n
Revenus des parlementaires (Jeanprêtre)
76/89.222 n
Arrêt de la campagne de vaccination contre la rougeole, la
rubéole et les oreillons (Hafner Rudolf)
77/89.227 n
1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf)
78/89.229 n
Majorité civile et capacité de contracter mariage à 18 ans
(Ruf)
. 79/89.230 n
Inéligibilité des fonctionnaires fédéraux au Conseil des
Etats (Ruf)
80/89.231 n
Versement d'une 13
e
rente AVS/AI (Spielmann)
81/89.232 n
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Spoerry)
82/89.233 n
Sanctions à rencontre de l'Afrique du sud (Rechsteiner)
83/89.234 n
Code pénal militaire. Abolition de la peine capitale (Pini)
3
84/89.236 n
Paiements directs à l'agriculture (Neukomm)
85/89.237 n
Article constitutionnel sur l'éducation (Zbinden Hans)
86/89.238 n
Mandats politiques et intérêts économiques (Braun
schweig)
87/89.239 n
Indemnités des parlementaires. Révision de la loi (Zbin
den Hans)
88/89.240 n
Loi sur les analyses de génome (Ulrich)
89/89.241 n
Politique économique extérieure. Participation du Parle
ment, transparence et formation de l'opinion publique
(Zbinden Hans)
N 90/89.242 n
Contributions aux groupes politiques de l'Assemblée fé
dérale (Commission 88.075)
91/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
92/89.244 n
Suppression de la justice militaire en temps de paix (Spiel-
mann)
93/89.245 n
Service civil (Hubacher)
94/89.247 n
Responsabilité du fait du produit (Neukomm)
95/89.249 n
Egalité des salaires masculins et féminins. Fardeau de la
preuve (Nabholz)
96/89.250 n
Limitations de vitesse. Compétence législative (Fäh)
97/89.251 n
Initiatives parlementaires. Délais d'examen (Ruf)
98/89.252 ri
Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parle
mentaires. Indemnisation des frais (Ruf)
99/89.253 n
Suppression du Conseil des Etats (Groupe écologiste)
100/89.254 n
Amnistie en faveur des objecteurs de conscience (Leute-
negger Oberholzer)
101/89.255 n
Réserves d'or de la Banque nationale (Hafner Rudolf)
N 102/90.220 n
Majorité politique à 18 ans (Commission 88.235)
- 103/90.222 n
Norme constitutionnelle sur la liberté (Portmann)
104/90.223 n
Institut d'écologie de la communication (Groupe écolo
giste)
- 105/90.224 n
Fonds de solidarité financé par le 2
e
pilier (Groupe écolo
giste)
106/90.225 n
Référendum en matière d'armement (Hubacher)
- 107/90.227/1
Planification financière du DMF (Oehler)
- 108/90.228 n
Réforme du Parlement (Petitpierre)
- 109/90.230 n
Crédit à la consommation. Législation sur les abus (Oeh
ler)
110/90.232 n
Interdiction d'importation de matériel de guerre (Borei)
- 111/90.233 n
Délégation à la sécurité. Art. 53
bis
LREC (Groupe radical
démocratique)
112/90.234 n
Moratoire en matière d'armement (Rechsteiner)
Conseil des Etats
113/85.227 é
Droit des assurances sociales (Meier Josi)
EN 114/86.226 é
Loi sur les rapports entre les conseils. Révision (Bureau)
EN 115/87.226 é
Loi contre la concurrence déloyale. Révision partielle
(Schönenberger)
E 116/89.235 é
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Kündig)
117/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
118/89.246 é
Loi sur la formation professionnelle. Révision (Cavadini)
E 119/90.221 é
Contrôle de l'administration (Commissions de gestion)
120/90.226 é
Article constitutionnel sur la santé publique (Jelmini)
- 121/90.229 é
Réforme du Parlement (Rhinow)
122/90.231 é
Réforme du Gouvernement (Rhinow)
Objets du Conseil fédéral
E 123/86.015 é
Planification politique. Participation du Parlement
124/90.007 né
Rapport de gestion du Conseil fédéral pour 1989
- 125/90.020 né
Compte d'Etat 1989
Département des affaires étrangères
126/85.019 n
Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. Accord avec
l'Egypte
E 127/89.039 é
Utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
Accord avec la France
x 128/89.046 n
Contrôles douaniers. Accord avec la République fédérale
d'Allemagne
N 129/89.049 n
Traité sur l'Antarctique
N 130/89.072 n
Représentation diplomatique suisse à Islamabad. Cons
truction
N 131/89.073 n
Violence lors de manifestations sportives.- Convention
x 132/89.075 én
Coopération avec des Etats d'Europe de l'Est
133/90.010 né
Conseil de l'Europe. Rapport du Conseil fédéral
134/90.018 é
Coopération technique et aide financière
Département de l'intérieur
EN 135/87.036 é
Sauvegarde de nos eaux. Initiative populaire et loi sur la
protection des eaux. Révision
E 136/87.078 é
Ecoles polytechniques fédérales. Loi
E 137/88.011 é
Loi sur la radioprotection
4
EN 138/88.014 é
Initiative des caisses-maladie
E 139/88.048 é
Loi sur les forêts
x 140/88.055 n
Musée national de Prangins. Financement
141/89.011 é
Loi sur les denrées alimentaires
x 142/89.024 é
DFI. Groupement de l'éducation et de la recherche
x 143/89.065 én
Panorama de l'histoire suisse
E 144/89.076 é
Pollution atmosphérique transfrontière. Convention
145/90.019 é
Bibliothèque pour tous. Aide financière
146/90.021 é
10
e
révision de l'AVS
. * 147/90.024 n
Contributions fédérales aux hémophiles infectés par le
VIH
Département de justice et police
NE 148/83.015 n
Code des obligations. Droit des sociétés anonymes
149/84.064 é
Droit d'auteur. Loi
E 150/85.047 é
Code pénal et code pénal militaire. Révision
x 151/87.055 é
Loi sur la nationalité. Modification
x 152/87.060 é
Relations diplomatiques. Convention de Vienne
E, 153/88.032 é
Protection des données. Loi
E 154/88.039 é
Confédération et cantons. Répartition des tâches. Second
train de mesures
E 155/88.066 é
Droit foncier rural
N 156/88.075 n
Aide aux partis politiques. Rapport
x 157/89.043 n
Code pénal. Blanchissage d'argent sale
x 158/89.047 é
Tribunal fédéral. Attribution de compétence par le canton
du Tessin
159/89.051 n
Loi sur les brevets. Révision
x 160/89.055 n
Traité d'extradition avec l'Australie
161/89.067 é
«Techniques de reproduction et de manipulation géné
tique». Initiative populaire
N 162/89.074 n
Reconnaissance des organisations internationales non
gouvernementales. Convention
163/89.077 é
Assistance des personnes dans le besoin. Révision de la loi
164/89.080 n
Politique d'organisation du territoire. Rapport
165/89.083 én
Constitutions cantonales. Garantie
- 166/90.011 é
Tribunal fédéral. Attribution de compétence par le canton
de Neuchâtel
167/90.017 n
Compétence judiciaire. Convention de Lugano
- 168/90.025 né
Procédure d'asile. Modification
Département militaire
N 169/87.043/1
Code pénal militaire (objecteurs de conscience) et organi
sation militaire. Modification
EN 170/89.020 é
Organisation militaire. Révision partielle
- 171/90.026 n
Ouvrages militaires et acquisitions de terrain
Département des finances
EN 172/83.043 é
Harmonisation fiscale. Lois
NE 173/86.069«
Loi sur les subventions
174/88.076 é
«Impôts fédéraux plus équitables pour les couples mariés
et pour la famille». Initiative populaire
E 175/89.041 é
Nouveau régime financier
E 176/89.070 é
Double imposition. Convention avec la République fédé
rale d'Allemagne
177/90.008 én
Régie des alcools. Budget 1990/91
178/Ad89.064 én
Budget 1990. Supplément I
Département de l'économie publique
EN 179/86.030 é
Information des consommateurs et droit contractuel. Lois
180/89.010 n
«Limitons strictement l'expérimentation animale». Initia
tive populaire
x 181/89.048 é
Formation continue et promotion'des techniques de fabri
cation intégrée
E 182/89.053 é
Amélioration du logement dans les régions de montagne.
Révision
E 183/89.062 é
Loi sur l'assurance-chômage. Révision
E 184/89.069 é
Conférence internationale du Travail. 75
e
session
185/89.078 n
Surveillance des prix et des intérêts des crédits. Initiative
populaire
186/89.079 é
Crédits d'investissements dans l'agriculture et aide aux
exploitations paysannes. Loi
x 187/89.081 én
Politique économique extérieure 1989 1 et 2
x 188/89.082 én
Tarif des douanes. Mesures 1989/11
- 189/90.012 n
Musée de Ballenberg. Aide financière
190/90.014 é
Consolidation de dettes. Accords
191/90.015 n
Coopération au développement. Mesures de politique
économique
- 192/90.016 é
Garantie contre les risques à l'exportation. Mesures d'al
légement
5
Département des transports,
des communications et de l'énergie
N 193/87.035 n
Protection du tracé des voies navigables. Rapport
N 194/87.061 n
Radio et télévision. Loi
195/87.069 é
Loi sur les chemins de fer. Modification
N 196/87.076 n
Loi sur les télécommunications
197/88.024-
Energies renouvelables et nouvelles technologies énergé
tiques. Rapport
198/88.029-
Recherche énergétique des pouvoirs publics en Suisse.
Rapport
EN 199/88.074 é
Voies de raccordement ferroviaires. Loi
N 200/88.077 n
Arrêté sur l'énergie
x 201/89.015 é
Encouragement des transports publics. Initiative popu
laire
x 202/89.032 n
Energie nucléaire. Initiatives populaires
E 203/89.036 é
Loi sur l'énergie. Prorogation de l'arrêté
E 204/89.040 é
Suppression de la taxe sur les poids lourds et de la vignette
routière. Initiatives populaires
E 205/89.054 é
Sécurité de l'aviation civile. Convention
x 206/89.063 é
Chemin de fer à vapeur de la Furka. Concession
207/89.071 é
Radio suisse sur ondes courtes. Prorogation de l'arrêté
- 208/90.006 é
Aéroports de Bâle-Mulhouse et de Genève. Programmes
d'amenagement 1988-1995
- 209/90.023 né
PTT. Gestion et compte 1989
- 210/90.029 én
CFF. Gestion et comptes 1989
211/Ad89.056 én
PTT. Budget 1990. Supplément I
Interventions personnelles
Conseil national
212/88.506 (M)
Conseil des Etats (Jelmini). Les frontaliers et l'assurance-
maladie. Droit de recours
x 213/88.739 (M)
Conseil des Etats (Rhinow). Vote par correspondance
214/Ad87.069 (M)
Conseil des Etats (Commission des transports et du tra
fic). Mesures en faveur des entreprises de transport
concessionnaires
215/Ad88.058 (M)
Conseil des Etats (Commission des finances). Investisse
ments des CFF: compétences du Parlement
216/89.449 (M)
Conseil des Etats (Schmid). Titre des initiatives popu
laires (voir motion identique CN Zwingli, n° 771/89.778)
x 217/Ad87.036 (M)
Conseil des Etats (Commission). Révision de la loi sur la
protection des eaux
. 218/88.570 (M) (PE)
Groupe démocrate-chrétien. Nouveau régime financier
- Institution de la TVA
x 219/89.476 (P) (PE)
Groupe démocrate-chrétien. Marché intérieur suisse
- 220/90.400 (M) (PE)
Groupe démocrate-chrétien. Loi sur la sécurité de l'État
221/88.530 (M) (PE)
Groupe radical-démocratique. Initiatives populaires. Dé
lais d'examen
x 222/89.713 (M) (PE)
Groupe radical-démocratique. Mesures d'urgence sur le
marché foncier. Rapport intermédiaire
- 223/90.345 (I) .
a
Groupe radical-démocratique. Hausse des taux d'intérêt
- 224/90.350 (M)
Groupe radical-démocratique. Loyers à l'abri des taux
hypothécaires
- 225/90.373 (M) (PE)
Groupe radical-démocratique. Loi fédérale sur la protec
tion de l'Etat et du citoyen
- 226/90.435 (M) (PE)
Groupe radical-démocratique. Réforme du gouverne
ment
- 227/90.447 (M) ^ (PE)
Groupe radical-démocratique. Création d'un Départe
ment fédéral de la sécurité et de la défense
- 228/90.505 (M) ... (
PE
)
Groupe radical-démocratique. Politique agricole
x 229/88.364 (M) (PE)
Groupe écologiste. Loi sur l'asile. Autorité de recours
x 230/88.365 (P) (PE)
Groupe écologiste. Loi sur l'asile. Solution globale
231/88.448 (I) , . (
PE
)
Groupe écologiste. Exportations de déchets spéciaux
232/88.596 (P) (PE)
Groupe écologiste. Mauvaises récoltes dues à la pollution
atmosphérique. Indemnisation selon le principe «pol
lueur-payeur»
233/88.748 (I) (PE)
Groupe écologiste. Commerce de diamants avec l'Afrique
du Sud
234/89.727 (M) (PE)
Groupe écologiste. Encouragement de l'agriculture biolo
gique
x 235/89.736 (M) (PE)
Groupe écologiste. Réorganisation du DFJP. Contrôle par
les soins de la CEP
x 236/89.737 (M) (PE)
Groupe écologiste. Enquête sur le service des renseigne
ments du DMF
x 237/89.744 (M) (PE)
Groupe écologiste. Fichier de la police politique
- 238/90.309 (P) (PE)
Groupe écologiste. Matériel de bureau de la Confédéra
tion. Gestion de recyclage
- 239/90.314 (M) (PE)
Groupe écologiste. 10
e
révision de l'AVS. Indemnités jour
nalières
» 240/90.315 (P) (PE)
Groupe écologiste. Revenu minimum garanti
- 241/90.316 (M) (PE)
Groupe écologiste. 10
e
révision de l'AVS. Prévoyance-
vieillesse des personnes assurant bénévolement la prise en
charge des vieillards et des infirmes
» 242/90.450 (M) (PE)
Groupe écologiste. Révision totale de la constitution
x 243/90.339 (I) (PE)
Groupe AdI/PEP. Ministère public. Normalisation
- 244/90.444 (P) (PE)
Groupe AdI/PEP. Matériel destiné à être utilisé pour le
combat
245/88.361 (M) (PE)
Groupe libéral. Politique d'asile. Solution d'ensemble fé
déraliste
246/89.654 fi) ^ (PE)
Groupe de 1Union démocratique du centre. Politique de
lutte contre la drogue
247/89.714 (I) (PE)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique eu
ropéenne d'intégration
248/90.383 (M) (PE)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Redéfinition
de la sécurité de l'Etat
249/90.466 (P) (PE)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Jeunes tra
vailleurs étrangers. Statut spécial
250/88.446 (P). (PE)
Groupe socialiste. Pauvreté en Suisse
251/89.739 (P) (PE)
Groupe socialiste. CEP. Permis de séjour et taxation for
faitaire. Facilités consenties à certains étrangers
252/89.833 (M) (PE)
Groupe socialiste. Suppression de la police politique
253/89.834 (M) (PE)
Groupe socialiste. Fichiers de la police politique. Répara
tion des préjudices commis
254/89.835 (M) (PE)
Groupe socialiste. Fichiers du Ministère public de la
Confédération. Droit de regard
255/89.836 (M) (PE)
Groupe socialiste. Fichiers du Ministère public de la
Confédération. Information des intéressés
256/89.837 (M) (PE)
Groupe socialiste. Ministère public de la Confédération.
Protection des droits fondamentaux
257/89.838 (M)
Groupe socialiste. Loi sur le matériel de guerre. Extension
du champ d'application
258/89.840 (M)
Groupe socialiste. Commission d'enquête parlementaire
sur la gestion du DMF
259/90.320 (I) (PE)
Groupe socialiste. Fichiers et dossiers de la Police fédé
rale. Droit de regard
260/90.338 (I) (PE)
Groupe socialiste. Politique suisse de l'environnement et
législation européenne
261/90.440 (M) (PE)
Groupe socialiste. Révision totale de la constitution de
1874
262/Ad90.0011 (P)
Commission de gestion. Crime organisé
263/Ad90.001 II (P)
Commission de gestion. Courtage de matériel de guerre et
transfert de technologies dans le domaine de l'armement
264/89.699 (P)
Commission des affaires étrangères. Aspects institution
nels des relations de la Suisse avec les CE
265/Ad89.075 (M)
Commission des affaires étrangères. Offre de formation
des Services du Parlement
266/Ad89.048 (M)
Commission de la science et de la recherche. Perfection
nement professionnel et formation continue au niveau
universitaire
267/Ad88.227 (P)
Commission de la sécurité sociale. Information des béné
ficiaires de rentes
268/Ad88.240 (P)
Commission de la sécurité sociale. LPP: Libre-passage
269/Ad89.231 (P)
Commission de la sécurité sociale. AVS. 13
e
prestation
complémentaire
270/Ad87.206 (P)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Véhicules à moteur. Impôt proportionnel aux kilomètres
parcourus
271/Ad87.232 (M) (PE)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Loi sur les stupéfiants. Révision
- 272/Ad88.203 (P)
Commission de santé publique et de l'environnement.
Chimie et environnement
x 273/Ad88.210 (P)
Commission des transports et du trafic. Route entre Lör
rach et Weil am Rhein
x 274/Ad88.077 (P)
Commission de l'énergie. Obligation faite aux proprié
taires de réseaux. Conséquences
275/Ad86.229 (P)
Commission du Conseil national. Accès des médias élec
troniques aux débats du Conseil national
276/Ad88.225 (P)
Commission du Conseil national. Droit du tourisme. Har
monisation avec les normes européennes
277/Ad87.228 (M)
Commission du Conseil national. Elections tacites dans
les arrondissements dans lesquels un seul député est élu
278/Ad88
;
235 (M)
Commission du Conseil national. Initiatives populaires.
Délais de traitement
279/Ad83.015 (M)
Commission du Conseil national. Législation sur les
bourses
- x 280/Ad82.224 (M)
Commission du Conseil national. Droit foncier. Article
constitutionnel
x 281/Ad82.224 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Droit
foncier. Article constitutionnel
N 282/Ad88.075 (M)
Commission du Conseil national. Contributions fédérales
aux partis politiques aux frais des élections au Conseil
national
x 283/Ad88.075 (P) I
Commission du Conseil national. Encouragement des
partis aux votations populaires fédérales
x 284/Ad88.075 (P) II
Commission du Conseil national. Elections au Conseil
national. Distribution du matériel de propagande
x 285/Ad88.075 (P) III
Commission du Conseil national. Elections au Conseil
national. Remise gratuite des bulletins électoraux officiels
x 286/Ad88.075 (P)IV
Commission du Conseil national. Soutien administratif
des secrétariats des partis et des groupes
x 287/Ad88.075 (P)V
Commission du Conseil national. Egalité des avantages
tarifaires aux partis et à la presse
288/Ad89.229 (M)
Commission du Conseil national. Majorité civile et capa
cité de contracter mariage à 18 ans
- 289/Ad88.011 (M)
Commission du Conseil national. Radioprotection. Sta
tistique de la morbidité et du cancer
- 290/Ad89.230 (P)
Commission du Conseil national. Incompatibilité entre le
mandat de député au Conseil des Etats et le statut de
fonctionnaire fédéral
- 291/Ad89.230 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Incompa
tibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
x 292/Ad86.246 (P)
Commission du Conseil national. L'italien comme langue
de délibération
7
- 293/90.430 (P)
Commission du Conseil national 76.223. Participation des
travailleurs
294/Ad88.226 (M)
Minorité de la commission. Travaux de grande envergure.
Institution du référendum
x 295/Ad88.231 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Loi sur le
matériel de guerre. Révision
- 296/90.462 (I) (PE)
Aguet. Maintien en Suisse de la Collection Auer (appareils
photographiques)
x 297/87.977 (I) (PE)
Aliesch. Loi sur le produit des droits sur les carburants.
Augmentation de la provision
' 298/88.491 (M) . (PE)
Aliesch. Recensement de la population. Suppression des
questionnaires
x 299/88.887 (M) (PE)
Aliesch. Assistance sociale et médicale. Formation profes
sionnelle
x 300/89.773 (M) (PE)
Aliesch. Redevances hydrauliques en régions de mon
tagne
301/88.490 (P) (PE)
Allenspach. Garantie des constitutions cantonales
x 302/89.715 (P) (PE)
Allenspach. Protection civile 95
x 303/89.729 (P) (PE)
Allenspach. Rail 2000. Plan sectoriel
- 304/90.325 (P) (PE)
Allenspach. Radios locales. Autorisations
- 305/90.406 (P) (PE).
Allenspach. Rentiers AVS exerçant une activité lucrative
306/89.827 (P) (PE)
Ammann. Lignes régionales CFF. Service à la clientèle
307/89.559 (D ' (PE)
Aregger. Amenagement de la ligne du Seetal
x 308/88.875 (P) (PE)
Aubry. Efficacité du Ministère public de la Confédération
309/89.704 (I) (PE)
Aubry. Ingérence du canton du Jura dans le canton de
Berne
x 310/89.766 (I) (PE)
Aubry. La Suisse face à l'Europe sans frontières
x 311/89.786 (I) (PE)
Aubry. Festivités du 700
e
anniversaire de la Confédération
- 312/90.491 (I) (PE)
Aubry. Squatters occupant un immeuble de la Confédéra
tion
- 313/90.374 (I) (PE)
Baerlocher. Utilisation par la Police fédérale du fichier de
la Croix-Rouge
- 314/90.409 (M) (PE)
Baerlocher. Fabrication des denrées alimentaires. Inter
diction des manipulations génétiques
- 315/90.455 (I) (PE)
Baerlocher. Sécurité des centrales nucléaires. Rapports
secrets de l'EDF
316/89.645 (M) (PE)
Baggi. Demandeurs d'asile. Aide fédérale aux cantons
x 317/89.803 (M) (PE)
Baggi. Acciaents de la circulation. Prévention
318/88.569 (I) (PE)
Bär. Aménagement par pompage au Grimsel
319/88.580 (I) (PE)
Bär. Avions légers vendus à la Birmanie. Garantie contre
les risques à l'exportation
x 320/90.304 (I) (PE)
Bär. Fichiers personnels. Attitude incompréhensible de
l'autorité
x 321/90.308 (I)
Bär. Coopération avec le Tiers-Monde et l'Europe de l'Est
- 322/90.488 (P) (PE)
Bär. Exportation et trafic des déchets. Restrictions
x 323/88.354 (M) (PE)
Bäumlin Ursula. Décisions sur l'asile. Autorité de recours
indépendante de l'administration
324/89.624 (P) (PE)
Bäumlin Ursula. Service de garde avec munitions de com
bat
325/89.709 (I) (PE)
Bäumlin Ursula. Respect de la Convention internationale
sur la torture
326/89.785 (M) (PE)
Bäumlin Ursula. Hébergement des demandeurs d'asile
- 327/90.300 (M) (PE)
Béguelin. Raccordement de la Suisse au réseau ferroviaire
à grande vitesse de l'ouest européen
328/90.418 (I) (PE)
Béguelin. Axe du Lötschberg-Simplon. Réponse de la
Suisse aux projets italiens au Sud du Simplon
x 329/89.614 (M) (PE)
Berger. Excédents de céréales et orientation des produc
tions agricoles
330/87.927 (P) (PE)
Biel. Politique agricole
331/87.985 (I) (PE)
Bircher. Production de neige artificielle
332/88.792 (M) . (PE)
Bircher. Marché du papier usagé
333/89.375 (I) (PE)
Bircher. Desserte des trains CFF
334/89.748 (M) (PE)
Bircher. Initiative de Rothenthurm. Respect du verdict
populaire
- 335/90.364 (I) (PE)
Bircher. Lac de Zoug. «Assainissement» controversé
336/88.326 (P) (PE)
Blatter. Assurance-chômage. Indemnisation pour cause
d'intempéries
337/88.487 (P) (PE)
Blatter. Droits sur les carburants. Versement en faveur des
routes communales
x 338/89.790 (I) - (PE)
Blatter. Chemin de fer Lucerne-Engelberg. Assainisse
ment d'un tronçon
- 339/90.410 (I) (PE)
Blatter. Routes nationales. Réduction des crédits
x 340/88.397 (M) (PE)
Blocher. Sauvegarde de la paix des langues
- 341/90.428 (M) (PE)
Blocher. Creation d'un Département de la défense géné
rale
- 342/90.429 fM) (PE)
Blocher. Obligation de servir dans le cadre de la défense
générale
x 343/88.435 (P) (PE)
Bodenmann. .Réaménagement de la politique agricole
x 344/88.437 (I) (PE)
Bodenmann. Présence de l'armée dans les régions péri
phériques
345/88.544 (P) (PE)
Bodenmann. Résidus de projectiles
346/88.782 (P) (PE)
Bodenmann. Emplois et commandes de la Confédération.
Politique de décentralisation
347/89.436 (M) (PE)
Bodenmann. Suppression d'un aérodrome valaisan
x 348/89.676 (M) ^ (PE)
Bodenmann. Révision de la politique foncière
349/89.677 (M) (PE)
Bodenmann. Cargo 2000
350/90.482 (I) (PE)
Bodenmann. Police politique. Bases légales
351/88.554 (I) (PE)
Bonny. Politique des cadres à la Confédération
352/88.555 (I) (PE)
Bonny. Promotion des techniques
353/88.897 (I) (PE)
Bonny. Directives en matière de coordination des activités
de la Confédération dans le domaine de la politique régio
nale
354/89.832 (I) • (PE)
Bonny. Sonaages d'opinion. Impact sur les votations
355/90.360 (I)
Bonny. Nicaragua. Violation des droits de l'homme
356/90.318 (I) (PE)
Borei. Revues de presse. Directives du Bureau
357/88.778 (I) (PE)
Braunschweig. Exportations d'armes. Démarches sur le
plan international
358/89.801 (P) (PE)
Braunschweig. Coopération culturelle et règlement des
conflits
359/89.805 (M) (PE)
Braunschweig. Négociations de Vienne sur le désarme
ment
360/90.393 (M) (PE)
Braunschweig. Loi sur l'économie extérieure régissant le
matériel de guerre
361/90.394 (P) (PE)
Braunschweig. Traité sur les armes biologiques. Mesures
dites de confiance
362/88.395 (I) (PE)
Brüggen Place de tir de Kaisereggalp. Extension
363/88.718 (I) (PE)
Brüggen Ligne à haute tension Verbois-Mühleberg
364/87.510 (I) (PE)
Bühler. Fournisseurs de chevaux de l'armée
365/89.470 (P) (PE)'
Bühler. Réduction des effectifs maximums d'animaux
366/88.338 (I) (PE)
Bundi. Allocations familiales dans l'agriculture
367/88.856 (P) (PE)
Bundi. Programme d'impulsion en faveur du bois
368/89.474 (M) (PE)
Bundi. Sauvegarde des exploitations agricoles familiales
369/89.769 (P) (PE)
Bundi. Ouvrages scolaires d'inspiration européenne.
Centre d'étude
370/90.465 (I) (PE)
Bundi. Transferts à l'étranger en cas de conflit
371/89.725 (P) (PE)
Burckhardt. Route entre Lörrach et Weil
372/90.434 (P) (PE)
Bürgi. CFF. Voyages collectifs d'infirmes
373/88.806 (I)
Büttiker. «Rail 2000». Nouveaux tronçons
374/89.380 (I) (PE)
Büttiker. Formation professionnelle. Exécution de la loi
375/89.592 (M) (PE)
Büttiker. Interdiction du dopage
376/90.464 (P) (PE)
Büttiker. Trains Intercity B Berne-Zurich. Arrêt à Olten
377/89.735 (P) (PE)
Caccia. Echange d'informations de police
378/89.820 (I) (PE)
Caccia. Organisation du Groupement de l'éducation et de
la recherche
x 379/88.355 (P) (PE)
Carobbio. Interdiction d'exporter des armes vers la Tur
quie et les pays du golfe Persique
380/88.386 (1) (PE)
Carobbio. Transport par train de marchandises dange
reuses
381/88.584 (I) (PE)
Carobbio. Expulsion de réfugiés kurdes. Moratoire
382/88.749 (I) (
PE
)
Carobbio. Régionalisation du téléjournal
383/88.830 (M) (PE)
Carobbio. Loi sur le trafic d'armes
384/89.591 (I) • _ (PE)
Carobbio. Assurance-chômage. Abrogation de plusieurs
ordonnances
x 385/89.604 (M) (PE)
Carobbio. Désaffectation de gares CFF
386/89.621 (P) (PE)
Carobbio. Mécaniciens de locomotive CFF. Conditions de
travail
x 387/89.651 (P) (PE)
Carobbio. Substances nocives sur les lieux de travail
x 388/89.726 (I) (PE)
Carobbio. Situation au Salvador. Initiative suisse
x 389/89.747 (P) (PE)
Carobbio. Rapports de commissions parlementaires. Pu
blication dans les trois langues officielles
390/89.762 (I) (PE)
Carobbio. Fonctionnaires tessinois. Allocation spéciale de
résidence
391/89.787 (I) (PE)
Carobbio. Salaire déterminant des musiciens et artistes.
Définition
- 392/90.375 (I) (PE)
Carobbio. Fichiers politiques du DMF. Déclarations du
conseiller fédéral Villiger
- 393/90.415 (M) (PE)
Carobbio. Déchets radio-actifs. Nouveaux modes de stoc
kage
- 394/90.452 (I) (PE)
Carobbio. Videotex. Liaisons avec l'étranger. Tarifs
x 395/88.877 (P) (PE)
Cavadini. Lutte contre le trafic illicite de stupéfiants
x 396/89.646 (M) (PE)
Cavadini. Trafic des poids lourds à la frontière italienne.
Mesures d'urgence
- 397/90.407 (I) (PE)
Cavadini. Commerce des armes à feu de courte portée
- 398/90.481 (M) (PE)
Cincera. Protection de l'environnement. Révision de la loi
x 399/89.343 (P) (PE)
Cotti. Adhésion éventuelle à la CE
- 400/90.361 (P) (PE)
Couchepin. Réductions de crédits dans la construction des
routes nationales
401/89.628 (I) • (PE)
Daepp. Assurance RC des véhicules automobiles
x 402/89.722 (P) ' (PE)
Danuser. Main-d'œuvre féminine occupée à temps par
tiel. Rentes AI
- 403/90.446 (M) (PE)
Danuser. Littérature destinée à la jeunesse
404/88.742 (I) (PE)
Darbellay. Renvoi de demandeurs d'asile
x 405/89.640 (M) (PE)
David. Services de dépannage privés. Financement au
moyen du produit des droits sur les carburants
- 406/90.470 (M) (PE)
Diener. Agriculture biologique. Reconnaissance légale
9
407/88.723 (M) (PE)
Dietrich. Règlement du Conseil national (art. 6). Attribu
tion des places dans la salle
408/88.834 (P)
Dietrich. Saisonniers et résidents à l'année
(PE)
(PE)
x 409/89.728 (I) ,
Dietrich. Ordonnance sur les denrées alimentaires. Exé
cution
410/89.642 (M) (PE)
Dormann. Médicaments. Contrôle à l'exportation (voir
motion identique CE Jaggi, n° 810/89.675)
x 411/89.668 (P) (PE)
Dormann. Paiements directs dans l'agriculture. Critères
d'ordre écologique
- 412/90.486 (M) • (PE)
Dormann. Légitimation de l'agriculture biologique
x 413/88.414 (M) (PE)
Dreher. Suppression de la vignette autoroutière
x 414/89.825 (I) (PE)
Dreher. Biens suisses nationalisés en Europe de 1 Est.
Indemnisation
- 415/90.424 (P) (PE)
Eggenberg-Thoune. Trafic combiné. Subventions aux in
vestissements
x U 416/90.369 (I)
Eggly. Accora rapide entre l'AELE et les pays de l'Est
417/88.595 (M) (PE)
Eisenring. Contrôle parlementaire sur la CNA
418/88.705 (P) (PE)
Eisenring. Réduction de l'impôt fédéral direct
419/89.816 (I) . (PE)
Eisenring. Relations avec la Principauté du Liechtenstein
- 420/90.324 (M) (PE)
Eisenring. Céréales indigènes. Limitation de la produc
tion
x 421/89.689 (P) (PE)
Eppenberger Susi. Accès à l'information. Bons offices de
la Suisse
- 422/90.354 (I) (PE)
Etique. Recherche sur le SIDA
423/89.425 (P) (PE)
Fäh. Examen médical d'aptitude au service militaire
424/89.527 (P) (PE)
Fäh. Admission des instituteurs et institutrices à l'Univer-
- sité. Réglementation uniforme
x 425/89.720 (M) (PE)
Fäh. Diversification de la protection civile
x 426/89.721 (P) (PE)
Fäh. Protection civile. Amélioration de l'instruction
x 427/89.757 (P) (PE)
Fäh. Statistique des migrations
428/88.833 (P) "(
PE
)
Fankhauser. Administration fédérale. Analyse écologique
429/88.548 (P) (PE)
(Fetz)-Leutenegger Oberholzer. Sauvegarde des res
sources phytogénétiques du Tiers-Monde
430/89.421 (P) (PE)
Fierz. Examens radioscopiques à l'armée
431/89.597 (P) (PE)
Fierz. Fonds ae sécurité routière. Participation du CST a
la Commission administrative
x 432/89.693 (P) (PE)
Fierz. Interdiction ou libéralisation de la drogue. Inci
dence économique
- 433/90.310 (P) (PE)
Fierz. Colis de secours à destination de la Roumanie.
Réduction des taxes postales
x 434/90.353 (P)
Fierz. Réhabilitation de M. Jacques-André Kaeslin
- 435/90.449 (P) (PE)
Fierz. Division «Presse et Radio». Restructuration
- 436/90.474 (P) (PE)
Fischer-Hägglingen. Droit d'autodétermination des pays
baltes
437/89.453 (M) (PE)
Fischer-Seengen. Occupation des demandeurs d'asile
438/88.704 (M) (PE)
Frey Walter. Cnantiers d'autoroutes. Institution d'un mé
diateur
439/89.692 (I) (PE)
Frey Walter. Pollution atmosphérique (valeurs-limites).
Plans des cantons
- 440/90.421 (M) ... (
p
E)
Frey Walter. Etude du gibier (voir motion identique CE
Lauber, n° 821/90.426)
- 441/90.471 (P) (PE)
Frey Walter. «Effet de serre» et production de gaz carbo
nique
- 442/90.485 (I) (PE)
Friderici. Défiscalisation de l'épargne
- 443/90.499 (I) (PE)
Friderici. Fournisseurs de matériaux de construction en
zone frontalière. Harmonisation des conditions de
concurrence
444/88.528 (M) (PE)
; Früh. Publicité à la télévision. Temps d'antenne
x U 445/90.384 (I) (PE)
Früh. Protection de la couche d'ozone. Conférence de
Londres
446/87.547 (P) (PE)
Graf. Radio et TV. Pratique suivie par l'autorité indépen
dante chargée de l'examen des plaintes
447/89.662 (I)
Graf. Réforme de la protection civile
(PE)
x 448/89.797 (P) (PE)
Grassi. Institut européen de Florence. Bourses d'études
449/89.383 (M) (PE)
Grendelmeier. Loi réglementant le commerce d'armes
- 450/90.305 (P) (PE)
Gros. Politique d'asile. Mesures à prendre
- 451/90.306 (I) (PE)
Gros. Importateurs de vins
452/89.462 (M) (PE)
Günter. Réhabilitation des combattants de la guerre d'Es
pagne
453/89.512 (M) (PE)
Günter. Distribution, sous contrôle médical, d'héroïne aux
toxicomanes
x 454/89.732 (M) (PE)
Günter. Organes de la sécurité de l'Etat et du renseigne
ment. Contrôle parlementaire
x 455/89.733 (M) (PE)
Günter. Election du Procureur général de la Confédéra
tion par le Parlement
x 456/89.772 (P) . (PE)
Günter. Politique de prévoyance-vieillesse
457/90.349 (M)
Günter. Lutte contre le VIH. Tests
(PE)
458/90.475 (P) (PE)
Günter. Chirurgie des greffes d'organes. Coordination
459/90.442 (M) (PE)
Haering Binder. Autorisations de construire. Publication
460/89.680 (I) (PE)
Hafner Rudolf. Vaccinations collectives ROR. Mesures
coercitives
461/89.681 (M) (PE)
Hafner Rudolf. Cadres supérieurs de l'administration fé
dérale. Appartenance politique
10
462/89.802 (P)
Hafner Rudolf. Feux d'artifice
(PE)
x 463/89.804 (P) (PE)
Hafner Rudolf. Denrées alimentaires en provenance de
Roumanie. Arrêt des importations
464/89.812 (I) (PE)
Hafner Rudolf. Voyages de stimulation et politique de
l'environnement
465/90.357 (P) (PE)
Hafner Rudolf. Statut de neutralité pour les deux Alle-
magnes
466/90.358 (P) , (PE)
Hafner Rudolf. 700
e
anniversaire de la Confédération.
Rapport de la neutralité
467/90.419 (P) (PE)
Hafner Rudolf. Scénario de non-adhésion à la CE et a
l'EEE
468/90.480 (I) (PE)
Hafner Rudolf. Fiches d'hôtel
469/90.484 (I) (PE)
Hafner Rudolf. Ordonnance sur les tisanes
x 470/89.779 (I) (PE)
Hafner Ursula. Collaboration illicite entre les autorités
fédérales et l'économie privée
- 471/90.453 (M) (PE)
Hafner Ursula. Dossier personnel des militaires
472/88.313 (I)
Haller. Didacta !
- Présence de l'armée
473/88.472 (M)
Haller. 10
e
révision de l'AVS
474/88.473 (I)
Haller. 10
e
révision de l'AVS
(PE)
(PE)
(PE)
475/88.485 (M) (PE)
Haller. Formation professionnelle et formation continue.
Taux de subventionnement
x 476/89.749 (P) (PE)
Hänggi. Fichier personnel du Ministère public. Rapport
du Conseil fédéral
477/89.789 (M) (PE)
Hänggi. Allocations familiales. Réglementation fédérale
478/89.634 (M) (PE)
Hari. Importation de bois. Limitation
- 479/90.319 (I) (PE)
Hari. Dépôt fédéral des chevaux de l'armée. Transfert
- 480/90.347 (I) (PE)
Hari. Arsenaux des régions de montagne. Réduction des
effectifs
x 481/90.377 (P) (PE)
Hari. Dégâts dus aux intempéries
x 482/87.974 (I) (PE)
Herczog. Route nationale N 4. Ouverture prématurée du
tronçon Cham-Knonau
483/88.863 (P) (PE)
Herczog. Abonnement général à 1000 francs
484/89.452 (I) (PE)
Herczog. Caisses de retraite. Octroi d'hypothèques à taux
fixe
- 485/90.425 (I) (PE)
Hess Peter. Manifestants masqués. Interdiction
486/88.306 (P) (PE)
Hildbrand. Remontées mécaniques. Indemnisation du
personnel pour cause d'intempéries
- 487/90.445 (M) (PE)
Hösli. Hébergement des demandeurs d'asile. Dépenses
d'investissement
x 488/88.429 (M) (PE)
Houmard. Discours politiques d'étrangers
489/88.456 (M) (PE)
Houmard. Office des forêts et de la protection du paysage
490/89.428 (M) (PE)
Houmard. Encouragement de l'enseignement et de la re
cherche sur le bois
491/89.445 (I) (PE)
Houmard. Festivités du 700
e
anniversaire
492/89.775 (I) (PE)
Houmard. Festivités du 700
e
anniversaire de la Confédéra
tion
- 493/90.443 (M) (PE)
Houmard. Indemnisation des anciens Suisses d'Algérie
x 494/90.362 (I)
' Hubacher. La Suisse et l'Espace économique européen
x 495/89.753 (I) (PE)
Humbel. Biens suisses nationalisés en RDA. Indemnisa
tion-
496/89.831 (P)
Humbel. Inspecteur de l'armée
(PE)
497/89.392 (I) (PE)
Iten. Entreposage de déchets radioactifs. Demandes de la
CEDRA
- 498/90.311 (I) (PE)
Iten. Sirènes d'alarme de la protection civile. Réduction
des contrôles
499/88.892 (M) (PE)
Jaeger. «Schweizer Ried». Bureau de douane commun
x 500/89.367 (M)
c
(PE)
Jaeger. Réorganisation du DFJP
501/89.562 (M) (PE)
Jaeger. Fonctionnaires quittant l'administration fédérale.
Conflit d'intérêts
x 502/89.609 (M) (PE)
Jaeger. Interventions parlementaires présentées par écrit
503/89.795 (I) (PE)
Jaeger. Dossiers cantonaux sur la sécurité de l'Etat. Droit
de disposition
504/90.321 (P)
Jaeger. Sécurité du trafic
(PE)
505/89.633 (M) (PE)
Jeanprêtre. Instance de plainte en faveur des fonction
naires
506/89.815 (P) (PE)
Jeanprêtre. Micro-recensements et qualité de la vie
- 507/90.370 (I) (PE)
Jeanprêtre. Accès aux fichiers par des tiers
508/88.888 (M) ' (PÈ)
Keller. Gestion des déchets. Enseignement et recherche
509/89.697 (P) (PE)
Keller. Attribution des objets aux commissions perma
nentes
- 510/90.423 (I) (PE)
Keller. Trop longue durée des études
- 511/90.457 (M) (PE)
Keller. AVS. Prestations complémentaires
512/89.359 (M) (PE)
Köhler. Route nationale N 5. Contournement de Bienne
513/89.350 (P) (PE)
Kühne. Terrains cédés pour cause de travaux publics.
Maintien des contingents laitiers
x 514/89.708 (P) (PE)
Kühne. Atmosphère de travail à l'armée et à la protection
civile
515/89.758 fM) (PE)
Kühne. Réélection des conseillers fédéraux. Modification
du règlement
x 516/89.782 (P) (PE)
Kühne. Exploitation collective des machines agricoles
- 517/90.401 (M) (PE)
Kühne. Conseil fédéral. Renforcement de l'autorité poli
tique
11
518/89.504 (M) (PE)
Lanz. AI. Droit à une rente partielle
519/89.791 (M) (PE)
Lanz. Armée, aménagement du territoire et protection de
la nature. Intérêts divergents
x 520/88.388 (M) (PE)
Ledergerber. Stands de tir. Protection contre le bruit
521/88.481 (M) (PE)
Ledergerber. Bruit des véhicules automobiles et des mo-
, teurs fixes"
522/89.724 (M) (PE)
Ledergerber. Permis de conduire à points'
523/89.822 (I) (PE)
Ledergerber. Collecte de renseignements. Organismes
privés
- 524/90.476 (M) (PE)
Ledergerber. Taxes postales sur les journaux. Critères d'a
ménagement
- 525/90.436 (I) (PE)
Leuba. Campagne politique du Conseil suisse des activités
de jeunesse
x 526/88.753 (M)' (PE)
Leuenberger-Soleure. Loi sur l'organisation militaire. Ré
vision de l'art. 10
- 527/90.301 (M) (PE)
Leuenberger-Soleure. Révision de la loi sur le travail
- 528/90.441 (P) (PE)
Leuenberger-Soleure. Conservation des documents desti
nés à assurer la sécurité de l'Etat
529/89.814 (M) (PE)
Leuenberger Moritz. Loyers à l'abri des taux hypothé
caires
- 530/90.479 (M) (PE)
Leuenberger Moritz. Aide à la construction locative. Fi
nancement au moyen des fonds de prévoyance profes
sionnelle
x 531/87.949 (I) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Ordonnance sur la protection de
l'air. Mesures applicables au trafic
532/88.344 (I) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Aéroport de Bâle-Mulhouse.
Procédure de départ
533/88.583 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Lutte contre le smog estival. Ex
périence de grande envergure
534/88.890 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Bagages enregistrés. Abaisse
ment des tarifs
535/89.369 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Véhicules automobiles. Taxation
kilométrique
536/89.464 (M) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Réduction des déchets spéciaux
537/89.577 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Rail 2000. Reconstruction de la
gare de Liestal
538/90.337 (I) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Etablissement de rééducation
d'Arxhof (BL)
539/90.351 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Aéroport de Bâle-Mulhouse.
Organe de contrôle autonome
540/90.385 (I) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Recensement de la population
1990
541/90.405 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Egalité entre femmes et hommes
542/90.495 (M) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Documents destinés à assurer la
sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
- 543/90.497 (M) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Documents destinés à assurer la
sécurité de l'Etat. Information des intéressés
544/89.553 (P) (PE)
Loeb. Charge fiscale. Comparaisons intercantonales
x 545/89.783 (P) (PE)
Loeb. Sondages d'opinion dans les écoles et cours mili
taires
x 546/89.784 (P) (PE)
Loeb. Emission de timbres spéciaux. Révision de l'ordon
nance
- 547/90.460 (I) (PE)
Loeb. Respect des droits de l'homme au Tibet
548/88.372 (I) (PE)
Longet. Adoption internationale. Révision d'ordonnances
x 549/89.571 (P) (PE)
Longet. Surgénérateurs. Colloque scientifique contradic
toire et public
x 550/89.625 (M) (PE)
Longet. Jeux-concours publicitaires fallacieux. Interdic
tion
x 551/89.627 (M) (PE)
Longet. Formes non spéculatives de propriété
552/89.667 (I) (PE)
Longet. Produits phytosanitaires. Politique restrictive
x 553/89.745 (P) (PE)
Longet. Egalité des droits hommes-femmes. Rapports pé
riodiques
x 554/89.746 (P) (PE)
Longet. Protection des consommateurs. Comparaison
droit suisse-droit européen
555/89.807 (Mi (PE)
Longet. Plans d'étude des professions médicales. Inclusion
des thérapies dites paralleles
- 556/90.469 (M) , (PE)
Longet. Prestations postales à Genève
- 557/90.487 (P) (PE)
Longet. Marché hypothécaire. Rôle plus actif des caisses
de pension
- 558/90.490 (I) (PE)
Longet. Votations sur l'énergie. Financement des cam
pagnes
559/89.671 (M) fPE)
Loretan. Equipements en zones rurales. Aide fédérale
x 560/89.824 (I) (PE)
Loretan. Amenagement du territoire. Carences dans l'ap
plication de la loi
- 561/90.302 (P) (PE)
Loretan. Médiateur pour l'armée
- 562/90.502 (I) (PE)
Loretan. Refus collectif du service militaire. Appel du
GSSA
563/89.434 (M) (PE)
Luder. Rail 2000. Nouveau tronçon Mattstetten-Rotnrist
- 564/90.317 (I) (PE)
Luder. Rail 2000 et NLFA
x 565/89.639 (M) (PE)
Maeder. Tortues terrestres. Interdiction des importations
x 566/89.792 (P) (PE)
Maitre. Indemnité de résidence et allocation complémen
taire pour le personnel fédéral
x 567/89.743 (I) (PE)
Matthey. Avenir de l'ATS. Soutien de la Confédération
- 568/90.346 (M) (PE)
Mauch Rolf. Intégration économique et modification du
tarif des douanes
569/89.556 (M) (PE)
Mauch Ursula. Anhydride carbonique et lutte contre la
pollution atmosphérique
12
570/89.541 (M)
Meier Fritz. Révision de la loi sur l'asile
(PE)
(PE)
(PE)
x 571/89.723 (P) .
Meier Fritz. Semaine de 5 jours à l'armée
- 572/90.371 (P)
Meier Fritz. N 4 Winterthour-Henggart (Weinland)
573/87.976 (I) (PE)
Meier-Glattfelden. Animaux de rente. Chaire d'éthologie
aux EPF
574/88.359 (I) (PE)
Meier-Glattfelden. Droits sur les carburants et construc
tion de parcs à bicyclettes
575/89.636 (I) (PE)
Meier-Glattfelden. Développement futur du trafic aérien
- 576/90.432 (P) (PE)
Meier-Glattfelden. Voitures particulières. Consommation
de carburant
x 577/89.669 (P) (PE)
Mühlemann. Europe de l'Est. Coopération technique et
aide financière
578/89.670 (I) (PE)
Mühlemann. Raccordement de la Suisse au réseau TGV
européen
- 579/90.458 (I) (PE)
Mühlemann. Réorganisation de la Bibliothèque nationale
x 580/89.404 (M) (PE)
Müller-Argovie. Procureur extraordinaire de la Confédé
ration. Mode d'éligibilité
581/89.818 (M) (PE)
Müller-Argovie. Objecteurs de conscience devant la jus
tice civile
x 582/89.817 (I) (PE)
Müller-Meilen. Espace économique européen. Structures
•démocratiques
- 583/90.389 (I) (PE)
Müller-Meilen. Redéfinition du droit du secret
x 584/87.940^ (I) (PE)
Nabholz. Assurance-maternité
585/88.787 (P) (PE)
Nabholz. Routes nationales. Erreurs de construction
- 586/90.503 (M) (PE)
Nabholz. Révision totale de la constitution. Création
d'une assemblée constituante
587/89.800 (P) (PE)
Nebiker. Subventionnement des bâtiments agricoles
x 588/88.348 (M) (PE)
Neuenschwander. Loi sur l'acquisition et le port d'armes
589/88.788 (P) (PE)
Neukomm. Institutions de prévoyance. Placements immo
biliers
- 590/90.307 © (PE)
Neukomm. Transfert du Dépôt fédéral des chevaux de
l'armée
- 591/90.340 (P) (PE)
Neukomm. Prestations culturelles de la Ville fédérale.
Indemnisation
592/88.381 (I) (PE)
Nussbaumer. Plan d'aide au développement du Tiers-
Monde
593/89.549 (P) (PE)
Nussbaumer. Défense de l'environnement. Répartition
des frais
x 594/89.830 (M) (PE)
Nussbaumer. Méthodes naturelles-de culture et produc-
597/90.396 (I) (PE)
Oehler. Redevances radio + TV. Revendications démesu
rées de la SSR
tion sous contrat
595/89.718 (I)
Oehler. Fichier de la police fédérale
(PE)
598/89.344 (P)
Ott. HCNUR et politique suisse d'asile '
x 599/89.738 (I)
Ott. Interdiction totale des essais nucléaires
x 600/90.348 (P)
ila R Ott. Aide à la Roumanie
x 601/90.359 (P)
Ott. Relations entre les pays de l'AELE
- 602/90.461 (P)
Ott. Avenir du Tibet. Bons offices de la Suisse
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
603/89.475 (P) (PE)
Paccolat Modification de l'ordonnance concernant les
ESCEA (Ecoles supérieures de cadres pour l'économie et
l'administration)
604/89.517 (I)
:FF.
(PE)
x 596/90.341 (M) (PE)
Oehler. Ministère public. Destruction des fichiers person
nels
Paccolat. CFF. Suppression de lignes régionales
605/89.826 (I) (PE)
Paccolat. Situation et avenir du Service technique du génie
et des fortifications de Saint-Mauriçe
606/89.754 (I) (PE)
Petitpierre. Déchets radioactifs. Entreposage dans les
centrales nucléaires
x 607/88.385 (Pi (PE)
Pini. Règles ae la circulation routière. Révision de l'or
donnance
608/88.493 (P) (PE)
Pini. Demandeurs d'asile. Octroi de «permis humani
taires»
609/88.598 (I) (PE)
Pini. Reconnaissance des titres et équivalence, des di
plômes en Europe
610/88.701 (P) (PE)
Pini. Enseignement secondaire supérieur. Suppression
des notes
611/88.722 (P) (PE)
Pini. Activités bénévoles d'utilité publique. Exonération
fiscale '
612/89.821 (P) (PE)
Pini. Octroi de l'asile aux réfugiés pris en charge
613/90.343 (I) (PE)
Pini. Charte sociale du Conseil de l'Europe. Procédure de
ratification
- 614/90.416 (P) (PE)
Pini. Assujettissement des invalides à la taxe militaire
- 615/90.417 (M) (PE)
Pini. Centre européen de la culture. Soutien financier
- 616/90.454 (P) (PE)
Pini. Contingentement laitier. Dérogations
617/90.459 (P) (PE)
Pini. Subsides à l'élevage chevalin
x 618/89.629 (I) (PE)
Pitteloud. Demandeurs d'asile en provenance du Liban
- 619/90.500 (I) (PE)
Pitteloud. Contribution suisse à l'UNESCO destinée à la
lutte contre l'analphabétisme
620/88.465 (P) , (PE)
Portmann. Installations publiques. Autorisation de
construire et étude d'impact
621/89.635 (M) (PE)
Portmann. Etrangers de la 2
e
génération. Naturalisation
facilitée
- 622/90.303 (M) (PE)
Portmann. Délégation aux affaires européennes
623/90.312 (I) (PE)
Portmann. Cyclomotoristes. Port du casque
- 624/90.326 (M) (PE)
Portmann. Politique de sécurité et traités avec l'étranger.
Participation active du Parlement
13
625/90.473 (P) (PE)
Portmann. La Suisse face à l'Europe d'après-guerre
626/89.647 (I) (PE)
Rebeaud. Navigation sur le Rhône genevois
627/89.706 (P) (PE)
Rebeaud. Service national d'utilité publique
628/88.761 (M) (PE)
Rechsteiner. AI et PC. Réduction des prestations en cas de
négligence
629/89.508 (M) (PE)
Rechsteiner. Instauration du contrôle des loyers
630/89.509 (M) (PE)
Rechsteiner. Abolition de la peine capitale
631/89.683 (I) (PE)
Rechsteiner. Non-refoulement des réfugiés dits de vio
lence
632/89.828 (M) (PE)
Rechsteiner. Aide fédérale au logement. Augmentation
des crédits
633/89.829 (M) (PE)
Rechsteiner. Place d'armes d'Herisau-Gossau. Nouveau
projet
634/90.483 (I) (PE)
Rechsteiner. Droit de regard sur les dossiers destinés a
assurer la sécurité de l'Etat
635/90.387 (P) (PE)
Reichling. Rapport sur la sécurité de l'Etat
636/88.502 (P) (PE)
Reimann Maximilian. Fonds de placements immobiliers
637/89.823 (P) (PE)
Reimann Maximilian. Droit de suite des fonctionnaires de
la police sur le territoire d'un autre Etat
638/90.489 (I) (PE)
Réimann Maximilian. SSR. Hausse des redevances,
réexamen des structures et droit de regard sur les fichiers
639/89.761 (p (PE)
Rohrbasser. ULM et avions légers
. 640/89.451 (M) (PE)
Ruckstuhl. Révision de la loi sur l'agriculture
641/90.335 (P) (PE)
Ruckstuhl. NLFA. Raccordement de la Suisse orientale
U 642/90.376 (I)
Ruckstuhl. Forêts protectrices. Dégâts dus aux intempé
ries
643/90.478 (I) (PE)
Ruckstuhl. Agriculture respectueuse de l'environnement
644/88.428 (P) (PE)
Ruf. Rail 2000. Nouveaux tronçons
645/88.497 (M) (PE)
Ruf. Annonces matrimoniales et mariages fictifs d'étran
gers
646/88.518 (M) (PE)
Ruf. Prévoyance professionnelle. Affiliation facultative
pour certaines catégories de salariés
647/88.519 fP) (PE)
Ruf. Naturalisations. Changement de nom
648/88.557 (P) (PE)
Rut Tunnels autoroutiers. Epuration des gaz d'échappe
ment
649/89.663 (I) (PE)
Ruf. Obturations dentaires. Interdiction de l'amalgame
650/90.363 (M) (PE)
Ruf. Radio et télévision. Hymne national
651/88.411 (P) (PE)
Ruffy. Conseil suisse de la science
652/89.660 (I) (PE)
Ruffy. Contrôle des mouvements transfrontières de dé
chets dangereux
x 653/87.455 (I) (PE)
Rutishauser. Viabilité des exploitations piscicoles
654/89.712 (I) (PE)
Rychen. Politique jurassienne de réunification
- 655/90.313 (M) (PE)
Rychen. Toxicomanie. Campagne nationale de prévention
- 656/90.386 (M) (PE)
Rychen. Centrale nucléaire de Graben
657/89.379 (I) (PE)
Sager. Elimination des déchets radioactifs
658/89.806 (I) (PE)
Sager. PTT. Procédé virtuel (APOCO)
659/89.303 (M) (PE)
Salvioni. Fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
et nucléaires
660/89.648 (P) (PE)
Salvioni. Emetteurs privés italiens. Câblodistribution
x 661/89.752 (I) (PE)
Salvioni. Loi sur la radio et la télévision (art. 48)
- 662/90.477 (I) (PE)
Salvioni. Routes cantonales. Programme de construction
- 663/90.496 (I) , (PE)
Salvioni. Origine des fonds de la Sunshine SA (Lugano)
664/89.378 (I) (PE)
Scheidegger. Rail 2000. Nouveau tronçon Mattstetten-
Rothrist
665/89.593 (M) (PE)
Scheidegger. Commission permanente chargée des pro
blèmes du Tiers-Monde .
x 666/89.780 (P) (PE)
Scheidegger. Entraide judiciaire internationale. Extension
667/88.841 (I) (PE)
Scherrer. Polïutic
llution atmosphérique
668/89.348 (M)
Scherrer. N 5. Contournement de Bienne
(PE)
669/89.407 (P) (PE)
Scherrer. Interdiction pour les camions de rouler la nuit.
Assouplissement
x 670/89.755 (I) (PE)
Scherrer. Aménagement de l'autoroute du Grauholz
671/89.756 (I) (PE)
Scherrer. Chauffeurs de cars condamnés à l'étranger
- 672/90.448 (M) (PE)
Scherrer. Ordonnance sur la protection de l'air. Valeurs
limites
673/88.540 (M) (PE)
Schmid. Production de neige artificielle. Interdiction
. 674/89.620 (I) (PE)
Schmid. Améliorations foncières intempestives
- 675/90.451 (P) ("PE)
Schmid. Energie fossile et électricité. Interdiction ae la
publicité
x 676/88.314 (I)
Schmidhalter. Journalistes accusés de trahison par un tri
bunal militaire
677/88.496 (M) ' (PE)
Schmidhalter. Route du Nufenen classée route principale
678/88.819 (P)
Schmidhalter. CFF. Mesures destinées à améliorer le ren
dement et la structure de direction des CFF
679/89.330 (M) (PE)
Schmidhalter. Compensation économique des charges
militaires des cantons alpestres. Révision des actes norma
tifs
680/89.774 (I) (PE)
Schmidhalter. PTT. Courrier à deux vitesses
- 681/90.356 (I) (TE)
Schmidhalter. Téléphériques et téléskis.. Aide fédérale
x 682/89.608 (P) (PE)
Schnider. Amélioration foncières. Procédure de recours
14
x U 683/90.388 (I)
Schnider. Forêts protectrices. Dégâts dus aux intempéries
684/88.550 (I) " (PE)
Schiile. Paysans suisses cultivant des terres à l'étranger
685/89.430 (I)
Schiile. Cours du franc suisse et potentiel inflationniste
686/88.461 (M) (PE)
Schwab. Office des forêts et de la protection du paysage
687/89.687 (I) (PE)
Segmiiller. Marché suisse des médicaments
- 688/90.498 (I) (PE)
Segmiiller. Ouverture de l'Europe de l'Est. Incidence sur
le trafic vers la Suisse
689/88.840 (I)
Seiler Hanspeter. Politique d'asile
(PE)
x 690/89.626 (P) (PE)
Seiler Hanspeter. Aide fédérale à la formation profes
sionnelle
x 691/89.759 (I) ' (PE)
Seiler Hanspeter. Développement du trafic combiné
- 692/90.493 (P) (PE)
Seiler Hanspeter. Densité démographique de la Suisse
693/89.788 (P) (PE)
Seiler Rolf. Statistique des transactions sur l'or
x 694/88.871 (I) (PE)
Spalti. Criminalité en matière de stupéfiants
695/90.467 (I)
Spalti. Inflation législative
(PE)
(PE)
x 696/88.368 (M)
Spielmann. Taxe sur les carburants et déneigement
x 697/88.424 (P) (PE)
Spielmann. La Suisse et les événements de Palestine
698/88.862 (P) (PE)
Spielmann. Déficience de l'ouïe et protection sociale
699/89.536 (M) (PE)
Spielmann. Droits du peuple palestinien
x 700/89.701 (M) (PE)
Spielmann. Diminution des obligations militaires
701/89.702 (M) (PE)
Spielmann. Réorienter le rôle de l'armée
x 702/89.703 (M) (PE)
Spielmann. Pour une politique de paix active
703/89.770 (Pi (PE)
Spielmann. Allocations familiales aux salariés du secteur
agricole
x 704/89.771 rt) (PE)
Spielmann. Fermeture du camp d'Ansar III
705/90.392 (M) (PE)
Spielmann. Annulation du recensement de la population
1990
- 706/90.492 (P) (PE)
Spielmann. Semaine de 5 jours pour le personnel fédéral
- 707/90.494 (I) (PE)
Spielmann. Respect de la convention internationale des
télécommunications
708/88.390 (M) (PE)
Spoerry. Essence sans plomb et essence additionnée de
plomb. Différence de prix
- 709/90.322 (P) (PE)
Spoerry. Divorcés. Amélioration de la prévoyance-vieil-
lesse
- 710/90.323 (P) (PE)
Spoerry. Prestations complémentaires. Avances
x 711/87.982 (I) (PE)
Stappung. Route nationale N4. Ouverture du tronçon
Cham-Knonau
- 712/90.391 (I) (PE)
Stappung. Journalistes fichés au Ministère public et au
Département militaire
713/90.412 (Pi (PE)
Stappung. Indemnité de résidence du personnel fédéral.
Allocation supplémentaire pour Dietikon.
714/90.395 (I) (PE)
Steinegger. Largeur des camions
715/90.397 (M) (PE)
Steinegger. Aide aux investissements dans les régions de
montagne (voir motion identique CE Gadient n° 803/
90.398)
716/89.730 (I) (PE)
Stocker. Génie génétique. Collaboration interdéparte
mentale
717/89.731 (I)
Stocker. Serres de haute sécurité de Lindau ZH
(PE)
718/88.511 (M) ' (PE)
Stucky. Personnes tenues au secret professionnel. Surveil
lance des télécommunications
x 719/89.523 (M) (PE)
Stucky. Propos d'un conseiller national à la Télévision
allemande
720/88.398 (I) (PE)
Thür. Plutonium de Würenlingen
x 721/89.666 (M) (PE)
Thür. Aménagement du territoire. Révision de la loi
x 722/89.813 (I) (PE)
Thür. Cellule internationale de renseignements «Kilo
watt»
- 723/90.355 (I) (PE)
Thür. Eléments combustibles provenant de centrales nu
cléaires. Transport
724/89.764 (M) (PE)
Ulrich. Recherche agricole
725/89.765 (M) (PE)
Ulrich. Agriculture écologique. Méthodes et rechercne
x 726/89.799 (I) (PE)
Vollmer. Impôt fédéral direct. Déduction des frais de
transport
- 727/90.390 (P) (PE)
Vollmer. Mesures propres à rendre le trafic des voyageurs
plus attrayant
728/88.817 (P) (PE)
Weder-Bâle. Animaux de boucherie vivants. Arrêt des im
portations
729/89.601 (I) , (PE)
Weder-Bâle. Vivisection au Centre médico-universitaire
de Genève
x 730/89.638 (P) (PE)
Weder-Bâle. Toxiques. Révision de l'ordonnance
- 731/90.336 (I) (PE)
Weder-Bâle. Vivisection au Centre médico-universitaire
de Genève
- 732/90.414 (M) (PE)
Weder-Bâle. Droits fondamentaux des générations futures
- 733/90.433 (I) (PE)
Weder-Bâle. Financement des hypothèques
- 734/90.456 (I) (PE)
Weder-Bâle. Respect par le SSP des prescriptions sur la
protection des animaux
- 735/90.342 (I) (PE)
Widmer. Réforme de l'instruction à l'armée
x 736/89.781 (M) (PE)
Widrig. Effectifs du personnel. Programme de législature
x 737/87.983 (I) (PE)
Wiederkehr. Route nationale N 4. Ouverture du tronçon
Cham-Knonau
x 738/88.791 (I) (PE)
Wiederkehr. Aménagement du territoire. Exécution de la
loi
739/89.422 (M) (PE)
Wiederkehr. Rail 2000. Projets respectueux de l'environ
nement
15
740/89.682 (P) (PE)
Wiederkehr. Mesures contre les déliquants de la route
incorrigibles
741/90.365 (P) (PE)
Wiederkehr. Intégration européenne et droits politiques
742/90.501 (M) (PE)
Wiederkehr. Loi sur l'aménagement du territoire. Péré
quation
743/89.661 (I) (PE)
Wyss Paul. Politique de sécurité
744/89.473 (M) (PE)
Wyss William. Aide aux exploitations agricoles familiales
745/89.768 (M) (PE)
Zbinden Hans. Commission des affaires européennes
746/90.431 (M) (PE)
Zbinden Hans. Formation écologique. Programme natio
nal
747/90.402 (M) (PE)
Zbinden Paul. Durée et fréquence des sessions parle
mentaires
748/88.831 (M) (PE)
Ziegler. Protection civile. Cours théoriques
749/88.876 (M) (PE)
Ziegler. Hydravions sur le lac Léman
750/88.880 (M) (TE)
Ziegler. Nomination d'un procureur extraordinaire ae la
Confédération
751/89.358 (P) (PE)
Ziegler. Vol Swissair Genève-Zurich. Tarif abusif
752/89.467 (M) (PE)
Ziegler. Interdiction du commerce d'ivoire
753/89.469 (I) (PE)
Ziegler. Affaire Plumey
754/89.480 (M) (PE)
Ziegler. Interdiction des spectacles tauromachiques
755/89.481 (M) (PE)
Ziegler. Entorse à la loi
756/89.488 (P) (PE)
Ziegler. Ordonnance sur les denrées alimentaires. Inter
diction de la forme gélule
757/89.503 (M) (PE)
Ziegler. Mesures spéciales prises en faveur du personnel
fédéral
758/89.516 (M) (PE)
Ziegler. Moratoire sur les loyers
759/89.579 (M) (PE)
Ziegler. Diplômes universitaires suisses à l'intérieur de la
CEE
760/89.596 (M) (PE)
Ziegler. Vivisection
761/89.617 (I) (PE)
Ziegler. Ligue anticommuniste internationale et trafic
d'armes
762/89.690 (P) (PE)
Ziegler. Fonctionnaires fédéraux. Incompatibilité
763/89.734 (M) (PE)
Ziegler. Dissolution du Front patriotique
764/89.793 (M) (PE)
Ziegler. Ligne a haute tension Galmiz-Verbois
765/89.794 (I) (PE)
Ziegler. Attentat à Genève
766/89.796 (M) (PE)
Ziegler. Accidents provoqués par des camions
767/89.798 (I) (PE)
Ziegler. Enfants prisonniers de guerre
768/90.468 (M) (PE)
Ziegler. Crédit mixte demandé par la Côte d'Ivoire
- 769/90.504 (M) (PE)
Ziegler. Attachés «anti-drogue» dans certaines ambas
sades de Suisse
x 770/89.767 (I) , (PE)
Züger. Equipements solaires
771/89.778 (M) (PE)
Zwingli. Titre des initiatives populaires (voir motion iden
tique CE Schmid n° 216/89.449)
- 772/90.344 (M) (PE)
Zwingli. Lutte contre la toxicomanie. Coordination
- 773/90.422 (I) (PE)
Zwingli. Exécution de l'arrêté sur l'économie laitière 1988
774/89.576 (I) (PE)
Zwygart. Protection agricole. Définition et application
x 775/89.760 (P) (PE)
Zwygart. Police fédérale. Médiateur
x 776/89.819 (M) (PE)
Zwygart. Service militaire non armé
x 777/90.352 (P) (PE)
Zwygart. Aide urgence à l'Europe de l'Est
- 778/90.413 (P) ' (PE)
Zwygart. Suppression du visa pour les ressortissants des
pays de l'Europe de l'Est
Conseil des Etats
779/88.500 (M)
Conseil national (Spoerry). Raisons individuelles. Inégali
té de traitement de la femme mariée
x 780/88.842 (M)
Conseil national (Müller-Argovie). Caisses de retraite.
Politique de placement
781/Ad87.061 (M)
Conseil national (Commission). Phonothèque et vidéo
thèque centrales
. 782/Ad89.064 (M) I
Conseil national (Commission des finances)..Budget de la
Confédération pour 1991. Dépenses
783/Ad89.064 (M) II
Conseil national (Commission des finances). Budget de la
Confédération. Dépenses
x 784/89.655 (M)
Conseil national (Segond). Code pénal. Association de
malfaiteurs
x 785/Ad89.024 (M)
Conseil national (Commission de la science et de la re
cherche). Secrétaire d'Etat au DFI
786/89.598 (M)
Conseil national (Neuenschwander). Instructeurs de la
protection civile. Centre de formation
787/89.742 (P)
Commission des transports et du trafic. Grands projets
dans le domaine des transports. Effectif du personnel pour
le suivi des projets et l'approbation des plans
x 788/Ad89.062 (P)
Commission du Conseil des Etats. Ordonnance sur l'assu-
rance-chômage. Complément
E 789/89.501 (M)
Affolter. Crédit à la consommation. Loi
x 790/89.740 (M)
Béguin. Code pénal. Modification touchant les grands
criminels
- 791/90.411 (M)
Bühler. Politique coordonnée de la drogue
x 792/89.763 (P)
Bührer. Strategie du trafic-marchandises des CFF. Colla
boration avec le transport routier
- 793/90.329 (I)
Bührer. Création d'un centre suisse d'apiculture
- 794/90.463 (P)
Bührer. Destruction de documents destinés à assurer la
sécurité de l'Etat
16
- 795/90.381 (I)
Cavadini. Protection des marais. Procédure de consulta
tion de l'Office de l'environnement, des forêts et du pay
sage
- 796/90.368 (I)-
Delalay. Politique régionale et sectorielle
- 797/90.438 (P)
Delalay. Politique d'investissements des CFF
798/89.750 (I)
Fliickiger. Limites de vitesse modulées
- 799/90.327 (I)
Fliickiger. Eviter tout retard pour la N 16
- 800/90.420 (P)
Fliickiger. Contributions en faveur de l'élevage chevalin
- 801/90.472 (I)
Fliickiger. Domodossola Due change les données
- 802/90.367 (I)
Gadient. Adhésion à la CE
- 803/90.398 (M)
Gadient. Aide aux investissements dans les régions de
montagne (voir motion identique CN Steinegger, n° 715/
90.397)
- 804/90.437 (P)
Gadient. Création d'un office fédéral de la communica
tion
x U 805/90.382 (I) '
Hefti. Prétendue crise de l'Etat
x 806/89.751 (M)
Huber. Protection des zones humides. Arrêté fédéral
urgent
- 807/90.330 (I)
Huber. Politique et économie extérieures. Situation de la
Suisse
- 808/90.328 (I)
Iten. Constructions du DMF à Bilten
- 809/90.408 (I)
Iten. Haute école pour les arts plastiques
810/89.675 (M)
Jaggi. Médicaments. Contrôle à l'exportation (voir mo
tion identique CN Dormann, n° 410/89.642)
x 811/89.776 (M)
Jaggi. Agriculture et recherche agronomique. Commis
sions
- 812/90.379 (I)
Jaggi. Réseau européen de lignes à grande vitesse. Rac
cordement de la Suisse romande
x 813/89.711 (P)
Jagmetti. Maintien de la paix et de la sécurité. Contribu
tion de la Suisse
814/90.331 (I)
ti. Role
l'Europe
Jagmetti. Role actif joué par la Suisse dans le devenir de
x 815/89.695 (P)
Jelmini. Transplantations thérapeutiques
x 816/89.810 (M)
Jelmini. Formation permanente
817/89.839 (I)
Jelmini. Inflation et politique monétaire
x 818/89.741 (I)
Lauber. Versement aux agglomérations d'une part des
droits sur les carburants. Egalité de traitement des régions
de montagne et des régions marginales
- 819/90.334 (P)
Lauber. Réductions de crédits dans la construction des
routes nationales
- 820/90.380 (I)
Lauber. Forets protectrices. Dégâts dus aux intempéries
- 821/90.426 (M)
Lauber. Etude du gibier (voir motion identique CN Frey
Walter, n° 440/90.421)
x 822/89.808 (P)
Meier Josi. Prix du mazout. Libération de certains stocks
obligatoires
*' 823/90.399 (P)
Meier Josi. Sécurité de l'Etat. Rapport annuel
- 824/90.333 (I)
Miville. Politique de la santé et formation du prix du lait
- 825/90.427 (I)
Reymond. Défiscalisation de l'épargne
x 826/89.719 (P)
Rhinow. Suivi des mesures urgentes dans le domaine fon
cier
827/88.869 (M)
Roth. Création d'un institut fédéral de chimie analytique
appliquée et d'hygiène
828/89.595 (M)
Rttesch. Caisse fédérale d'assurance et politique d'engage
ment de cadres
- 829/90.378 (M) .
Rttesch. Loi fédérale sur la protection de l'Etat
x 830/89.777 (P)
Simmen. Cours de langues pour le perfectionnement pro
fessionnel
- 831/90.439 (1)
Uhlmann. GSsA. Appel à l'objection à la défense générale
x 832/89.809 (P)
Weber. Rapport sur les perspectives de la politique des
étrangers
- 833/90.332 (I)
Weber. Politique agricole et santé publique
- 834/90.366 (I)
Zimmerli. Transfert du Dépôt fédéral des chevaux de
l'armée
x 835/89.811 (I)
Zumbtthl. Politique du 3
e
âge
Pétitions et plaintes p. 146
Questions ordinaires p. 146
Initiatives populaires pendantes p. 150
Initiatives populaires annoncées p. 151
Commissions permanentes p. 152
/
Dates dés sessions 1990 p. 154
17
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
a. Conseil national. Vérification des pouvoirs
Gardiol Irène, laborantine, de Chabrey, à Pully, (en remplace
ment de M. Daniel Brélaz, démissionnaire).
Baerlocher Thomas, biologue, de Thal SG, à Bâle, (en remplace
ment de M
me
Anita Fetz, démissionnaire).
Haering Binder Barbara, aménagiste du territoire, de et à Zu
rich, (en remplacement de M
mc
Doris Morf, démissionnaire).
1990 5 février; Les trois nouveaux députés sont assermentés.
Kuhn Niklaus, architecte, de Zurich et Oberuzwil SG, à Lan
gnau am Albis, (en remplacement de M. Hans Oester, démis
sionnaire).
1990 5 mars: M. Kuhn est assermenté.
b. Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national. Remplacements dans des com
missions permanentes
5. Commission de la science et de la recherche
nouveaux: Allenspach, Frey Claude, Hae
ring Binder, Kuhn, Schmidhalter
en remplacement de: Cavadini, Dietrich, Fischer-
Seengen, Hafner Ursula, Oester
9. Commission des affaires économiques
nouveaux: Bremi, Gardiol
en remplacement de: Brélaz, Giger
20. Délégation pour les relations avec le Parlement européen
nouveau: Rebeaud
en remplacement de: Brélaz
x 3. Conseil des États. Remplacements dans des com
missions permanentes
15. Délégation de l'alcool
Président: Gautier
21. Délégation auprès de l'Union interparlementaire
Présidente: Meier Josi
Vice-président: Hänsenberger
x 4. Tribunal fédéral. Election de deux juges (en rem
placement de MM. Paul Moritz et Heinz Hausheer, dé
missionnaires).
1990 21 mars. Assemblée fédérale (Chambres réunies): M. Ge
rold Betschart, docteur en droit, président du Tribunal d'arron
dissement à Uster.
M. Bernard Corboz, docteur en droit, procureur général à Ge
nève.
5/88.080 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Bäumlin Richard. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1990 23 mars: Le Conseil national décide de ne pas entrer en
matière.
6/89.030 n Immunité parlementaire des membres de la
Commission de gestion. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales '
1990 23 mars: Le Conseil national décide de refuser la levée de
l'immunité.
7/89.006 n Evénements survenus au DFJP. Commissions
parlementaires d'enquête ,
Projet du Bureau du Conseil national, du 30 janvier 1989
Arrêté fédéral concernant l'institution de commissions parlemen
taires d'enquête chargées d'élucider les événements particuliers
survenus au Département fédéral de justice et police
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
se fondant sur l'article 55 de la loi sur les rapports entre les
conseils,
après consultation du Conseil fédéral,
arrête:
Article premier
Le Conseil national et le Conseil des Etats instituent chacun
une commission d'enquête au sens des articles 55 à 65 de la loi
sur les rapports entre les conseils.
Art. 2
Les commissions ont les mandats suivants:
- Enquêter sur la manière dont le Département fédéral de
justice et police a été dirigé, notamment le Ministère public
de la Confédération, • en vue en particulier d'éluciaer les
reproches liés à la gestion et à la démission du chef du
département.
- Elucider l'activité des autorités et services fédéraux en ma
tière de lutte contre le blanchiment de l'argent sale et de
lutte contre le trafic international de la drogue (déroulement
des procédures, échangés d'informations, collaboration avec
des services cantonaux et étrangers, octroi de permis de
séjour à des ressortissants étrangers, procédure utilisée en
comparaison àvec d'autres cas, etc.).
Art. 3
Les commissions font rapport aux deux conseils sur leurs en
quêtes ainsi que sur toutes responsabilités éventuelles et dé
fauts de nature institutionnelle constatés. Elles font les proposi
tions nécessaires touchant l'organisation et la législation.
Art. 4
Les commissions adressent aux deux conseils d'ici la session
d'été 1989 un rapport sur l'état de leurs travaux.
Art. 5
Les membres des commissions ne peuvent se faire remplacer.
Art. 6
1
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas
sujet au référendum.
2
II entre en vigueur immédiatement.
1989 31 janvier. Décision du Conseil national: Le projet du
Bureau est adopté.
1989 31 janvier. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale I, 528
Composition des commissions:
1989 31 janvier. Election par le Bureau du Conseil national:
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit-
pierre, Reichling (7)
1989 1
er
février. Election par le Bureau du Conseil des Etats:
E Meier Josi, Bührer, Cottier, Onken, Rhinow, Rüesch, Zim-
merli (7)
Président: Leuenberger Moritz
Rapport de la commission parlementaire d'enquête sur
l'état d'avancement des travaux, du 29 mai 1989
Rapport final de la commission d'enquête, du 22 no
vembre 1989 (FF 19901, 593)
Prise de position du Conseil fédéral sur le rapport de la
Commission d'enquête parlementaire (CEP), du 4 dé
cembre 1989 (FF 1990 I, 848).
1989 11 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
18
Les motions l et 2 ainsi que les postulats 1, 2, 3 et 4 ont été
adoptés par le Conseil national le 11 décembre 1989 et par le
Conseil des Etats le 13 décembre 1989 (voir Résumé de la
session d'hiver 1989).
x 8/90.001 - Exportation de matériel de guerre
Rapport d'inspection de la commission de gestion du Conseil
national, du 21 novembre 1989 (FF 1190 I, 945)
Avis du Conseil fédéral, du 17 janvier 1990 (FF 1990 I,
960)
Postulat de la commission de gestion du Conseil national, du
21 novembre 1989
Crime organisé
Le Conseil fédéral est invité à analyser dans tous leurs tenants et
aboutissants les problèmes posés par le commerce d'armes, le
trafic de la drogue, le terrorisme et le blanchissage d'argent sale,
puis d'examiner quelles mesures il y a lieu de prendre sur les
plans de l'organisation, du personnel, des finances et du droit
pour lutter plus efficacement contre les réseaux d'organisations
internationales de malfaiteurs. Il est invité à présenter au Parle
ment des propositions touchant les mesures qu'il serait néces
saire de prendre pour assurer une intervention globale.
Postulat de la commission de gestion du Conseil national, du
21 novembre 1989
Courtage de matériel de guerre et transfert de technologies dans le
domaine de l'armement
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il est possible et, le cas
échéant comment, d'étendre le champ d'application de la loi
fédérale du 30 juin 1972 sur le matériel de guerre ne touchant
pas
le sol suisse. Il importe en particulier d'examiner s'il est
possible d'inclure dans la réglementation les affaires de cession
et de courtage opérées par des personnes et des entreprises
ayant leur siège en Suisse, la conclusion de contrats de licence et
le transfert de technologies dans le domaine de l'armement. Le
Conseil fédéral est invité à présenter un rapport au Parlement
et, le cas échéant, une proposition y relative.
1990 7 mars: Le Conseil national prend acte du rapport; les
deux postulats de la commission sont adoptés.
9/90.002 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Günter. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
10/90.003 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Ziegler. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
x 11/90.004 én AELE. Comité parlementaire
Rapport de la délégation suisse sur la 14
e
session ordinaire qui
s'est tenue à Helsinki les 25 et 26 mai 1989 et sur la troisième
rencontre avec la commission des affaires économiques ex
térieures du Parlement européen à Bruxelles, le 30 novembre
1989.
1990 6 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1990 14 mars: Le Conseil national prend acte du rapport.
12/90.005 - Evaluation des crédits mixtes
Rapport de la commission de gestion du Conseil national con
cernant l'évaluation des crédits mixtes suisses à l'exemple du
Cameroun, du 21 novembre 1989 (FF 19901,1378).
Avis du Conseil fédéral du 17 janvier 1990 (FF 1,1401).
13/90.009 - Délégation auprès de l'Union interparle
mentaire
Rapport de la Délégation parlementaire suisse auprès de
l'Union interparlementaire, du 31 décembre 1989.
14/90.013 né Délégation auprès du Conseil de l'Europe
Rapport sur la 41
e
session ordinaire de l'Assemblée parle
mentaire du Conseil de l'Europe.
15/90.022 én Evénements survenus au DME Commis
sions parlementaires d'enquête
Projet des Bureaux du Conseil des Etats et du Conseil national,
du 7 mars 1990.
Arrêté fédéral concernant l'institution de commissions parlemen
taires d'enquête chargées de clarifier les faits d'une grande portée
survenus au Département militaire fédéral
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
se fondant sur l'article 55 de la loi sur les rapports entre les
conseils;
après consultation du Conseil fédéral,
arrête:
Article premier
Le Conseil national et le Conseil des Etats instituent chacun
une commission d'enquête au sens des articles 55 à 65 de la loi
sur les rapports entre les conseils.
Art. 2
1
L'enquête parlementaire, portera sur les activités des groupe
ments, groupes et offices du Département militaire qui sont
chargés ou ont été chargés des renseignements et de la sécurité,
ainsi que de la préparation des mesures applicables en état de
nécessité et de la gestion de fichiers de données personnelles.
2
Dans le cadre de ce mandat, l'enquête portera également sur
les activités d'offices et d'autres services, qu'ils soient subordon
nés au Département militaire fédéral ou non.
3
L'enquête complétera et approfondira les investigations aux
quelles les commissions de gestion ont procédé auparavant.
Art. 3
Les commissions feront rapport aux deux conseils sur leurs
enquêtes ainsi que sur toutes responsabilités éventuelles et
défauts de nature institutionnelle. Elles feront des propositions
touchant l'organisation et la législation.
Art. 4
Les commissions feront rapport aux deux conseils d'ici la ses
sion d'automne 1990 au plus tard.
Art. 5
Les membres des commissions d'enquête ne peuvent se faire
remplacer.
Art. 6
1
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas
sujet au référendum.
2
II entre en vigueur immédiatement.
1990 8 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
des Bureaux.
1990 12 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1541
Composition des commissions:
1990 13 mars. Election par le Bureau du CN:
N Carobbio, Diinki, Keller, Loretan, Thür (5)
1990 14 mars. Election par le Bureau du CE:
E Schmid, Bührer, Ducret, Gautier, Seiler (5)
Président: Schmid
16/90.027 né CDG N/E. Rapport sur les inspection 1989
Rapport des Commissions de gestion aux Chambres fédérales
concernant les inspections et les requêtes en 1989, du 11 avril
1990 (FF ).
19
Initiatives
a. Initiatives des cantons
x 17. (10121) n Vaud. Revision de la LAMA, du 4 octo
bre 1968
Le Grand Conseil vaudois demande que les études en vue de
l'introduction d'une assurance-maladie généralisée sur le plan
fédéral,
couvrant essentiellement les frais de maladie dépassant
les risques supportables pour un individu, soient entreprises au
plus vite.
1968 9 décembre. Décision du Conseil national: L'initiative est
transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1968 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1984 13 décembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est classée (voir objet n° 76/81.044).
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: L'initiative est
classée (voir objet n° 138/88.014).
18. (10181) n Argovie. Sauvegarde de la possibilité
d'aménager les voies navigables, du 7 janvier 1969
Le Grand Conseil du canton d'Argovie soumet une initiative
demandant de supprimer l'obligation de sauvegarder la naviga
bilité des cours d eau et de tenir'compte du développement
futur de la navigation, conformément aux articles 24 et 27 de la
loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 dé
cembre 1916, ou d'édicter sans tarder une loi sur la sauvegarde
de la navigabilité des cours d'eau qui pourraient être rendus
navigables et sur la répartition des frais qui en résulteraient,
compte tenu des intérêts de la Confédération et des cantons.
1969 3 mars. Décision du Conseil national: L'initiative est
transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1969 6 mars. Décision du Conseil des Etats: L'initiative est
transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1989 19 septembre: Le Conseil national décide de classer l'ini
tiative.
21/87.202 é Baie-Ville. Politique énergétique, du
20 février 1987
Se fondant sur l'article 93,2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville demande que la
Confédération prenne les mesures suivantes afin que l'on par
vienne
à remplacer progressivement le génie nucléaire par
d'autres formes de production d'énergie et à réduire la consom
mation d'énergie:
Toutes les centrales nucléaires exploitées en Suisse doivent être
désaffectées le plus rapidement possible selon un programme
qui tiendra compte aussi bien des possibilités d'économie d'é
nergie, de la production d'énergies de substitution et des pers
pectives de la recherche que des aspects économiques et écolo
giques.
Pour étayer cette mesure principale, on devrait recourir notam
ment aux interventions complémentaires suivantes, afin d'évi
ter la construction et la mise en exploitation de nouvelles cen
trales nucléaires:
- Réaliser les économies d'énergie potentielles, non négli
geables, notamment par l'adoption d'expertises de types sé
vères et la fixation de puissances connectées maximales pour
les appareils et machines électriques, etc.
- Encourager l'information énergétique et le financement de
mesures d'économie d'énergie.
- Prévoir un article constitutionnel sur l'énergie instituant une
redevance sur la consommation d'énergie, dont le produit
serait affecté à la recherche de sources aénergie ménageant
l'environnement et renouvelables, dans la mesure du pos
sible. Les résultats de ces recherches devraient être publiés.
- Fixer dans cet article constitutionnel un délai aux cantons
pour l'adoption, d'une loi sur les économies d'énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Hefti, Huber,- Jagmetti, Kündig,"
Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger, (Villi
ger) (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 3 fé
vrier 1989
1989 16 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
- (10348) n Neuchâtel. Complément de la loi fédérale
sur les voyageurs de commerce, du 27 juin 1969
Le Grand Conseil neuchâtelois demande de
a. Compléter la loi fédérale sur les voyageurs de commerce, du
4 octobre 1930, par la disposition suivante:
«Tout contrat conclu par l'intermédiaire d'un voyageur de
commerce, avec un acheteur non inscrit au registre du com
merce, en dehors des locaux du vendeur, peut être résilié
sans frais, ni indemnité, pendant un délai de réflexion de
cinq jours suivant la date de sa conclusion. La renonciation à
ce droit est nulle, comme est nul le contrat ou le bulletin de
commande qui ne porte pas la mention de ce droit en
caractère gras et en évidence.»
b. Modifier l'article 13 de la loi fédérale sur la concurrence
déloyale, du 30 septembre 1943, de manière à prévoir la
poursuite d'office de l'infraction qualifiée sous lettre h.
1969 22 septembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1969 22 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1990 21 mars: Le Conseil national décide de classer l'initiative
(voir objet n° 179/86.030).
- (11758) n Berne. Médicaments. Législation, du
15 août 1973
La législation fédérale doit être développée et améliorée dans
le domaine des médicaments.
1973 18 septembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1973 18 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
22/87.205 é Jura. Politique énergétique, du 2 septembre
1987
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande à
l'Assemblée fédérale de réexaminer les priorités de la politique
énergétique et, notamment, de reprendre la préparation d'une
loi sur l'électricité visant en premier lieu à juguler le gaspillage
de cette énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Hefti, Huber, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger, (Villi
ger) (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 3 fé
vrier 1989
1989 16 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
23/87.207 é Fribourg. Requérants d'asile, du 7 décembre
1987
Le canton de Fribourg invite les Chambres fédérales à re
prendre l'examen des moyens qui pourraient conduire à une
solution d'ensemble pour les requérants d'asile et leur famille
résidant en Suisse depuis plusieurs années.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 27 fé
vrier 1989"
1989 9 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
20
Rapport de la commission du Conseil national, du
30 août 1989
24/88.201 é Genève. Assurance-maternité, du 29 février
1988
La Confédération est invitée à élaborer dans le plus bref délai
un projet d'assurance-maternité, indépendant de l'assurance-
maladie.
N Commission de la sécurité sociale
E Rhinow, Béguin, Bührer, Cottier, Gautier, Meier Josi, Reich-
muth, Roth, Rüesch, Seiler, Zumbühl (11)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
23 novembre 1989.
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative sous la forme du postulat suivant:
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 23 no
vembre 1989
Assurance-maternité
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à présenter un
rapport sur la question de savoir comment peut être mis au
point dans le plus bref délai un projet d'assurance-maternité
indépendante de l'assurance-maladie.
25/88.202 é Saint-Gall. Techniques de recombinaison de
l'ADN, du 15 mars 1988
La Confédération est invitée à édicter sans tarder des prescrip
tions sur les techniques de recombinaison de l'ADN en méde
cine, dans l'agriculture et dans l'industrie.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger,
Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wanner,
Wiederkehr, Zwingli (19)
E Piller, Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Huber, Küchler,
Lauber, Meier Hans, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
Rapport de la Commission du Conseil des Etats, du
2 septembre 1988
1988 15 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative et prie le Conseil fédéral de remettre un rapport et
des propositions.
26/88.203 é Bâle-Campagne. Chimie et environnement,
du 26 mai 1988
Le parlement du canton de Bâle-Campagne demande aux
Chambres fédérales:
- de prévoir des moyens financiers suffisants pour soutenir les
travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les
substances, produits et objets'dangereux pour l'environne
ment par des substituts plus respectueux du milieu vital;
- de créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- d'édicter des dispositions permettant de réduire au mini
mum la production de déchets spéciaux;
- d'appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- de créer par voie législative un service d'information de la
Confédération qui puisse renseigner les cantons, l'industrie
et
les consommateurs sur l'impact que peuvent avoir les
divers produits sur l'environnement et sur les précautions à
prendre lors de leur utilisation;
- de remplacer, dans le domaine de l'environnement, la res
ponsabilité subjective par la responsabilité causale.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de ne donner
aucune suite à l'initiative.
Postulat de la commission de la santé publique et de l'envi
ronnement du Conseil national, du 21 février 1990
Chimie et environnement
Le Conseil fédéral est invité
- à favoriser, au moment d'octroyer des fonds, les travaux de
recherche qui ont pour but de remplacer les substances,
produits et objets dangereux pour l'environnement par. des
substituts plus respectueux du milieu vital;
- à créer les bases légales nécessaires pour la perception de
• taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- à édicter des dispositions permettant de réduire au minimum
la production de déchets spéciaux;
- à appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets, en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- à créer un service d'information qui s'occuperait, avec le
concours des cantons, de l'industrie, des consommateurs et
des organisations écologistes, de renseigner le public sur
l'impact que peuvent avoir les divers produits sur l'envi
ronnement et d'informer sur les précautions à prendre lörs
de leur utilisation;
- à étudier les possibilités de remplacer, dans le domaine de
l'environnement, la responsabilité subjective par la respon
sabilité causale et à presenter au Parlement, le cas échéant,
un acte législatif à cet effet.
27/88.204 é Berne. Introduction de douze dimanches
sans voitures, du 12 juillet 1988
La Confédération est invitée à introduire le plus rapidement
possible douze dimanches sans voitures par an.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement, du 28 octobre 1988
1988 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
Rapport de la commission des transports et du trafic, du
22 février 1989
28/88.205 é Berne. Introduction du Jeûne fédéral sans
voitures, du 12 juillet 1988
La Confédération est invitée à décréter le Jeûne fédéral jour
sans voitures pour inciter la population à repenser ses habi
tudes.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement, du 28 octobre 1988
1988 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
Rapport de la commission des transports et du trafic, du
22 février 1989
x 29/88.206 n Berne. Perception sur le prix de l'essence
de l'impôt cantonal sur les véhicules à moteur, du 12 juil
let 1988
La Confédération est invitée à prélever sur le prix de l'essence
une taxe uniforme sur les véhicules à moteur, en remplacement
des impôts de montants différents perçus par les cantons, et à
21
répartir le produit de cette redevance entre les cantons. Cette
répartition se fera au prorata du nombre de véhicules à moteur
enregistrés dans chaque canton.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission du Conseil national, du 13 fé
vrier 1989
1989 27 septembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 14 fé
vrier 1990
1990 15 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
30/88.207 é Zurich. Tkxe kilométrique sur les véhicules
automobiles, du 6 octobre 1988
Vu le degré élevé de pollution de l'environnement, la Confédé
ration est invitée à percevoir une taxe kilométrique sur les
véhicules automobiles. Les recettes tirées de cette taxe d'utilisa
tion seront rétrocédées, par tête d'habitant, à la population
suisse (bonus écologique).
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989 ,
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
1989 21 février: La commission du Conseil national suspend ses
travaux jusqu'à la publication des résultats de l'étude entreprise
par l'administration fédérale sur le même sujet.
31/88.208 n Soleure. Abandon du projet de centrale nu
cléaire de Graben, du 25 novembre 1988
La Confédération est invitée à entrer en tractations avec la
société promotrice de la centrale nucléaire de Graben en vue
d'un abandon du projet.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Hefti, Huber, Hunziker, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger
(13)
32/88.210 n Bâle-Ville. Ouverture de négociations ten
dant à l'abandon du projet de route entre Lörrach et Weil
am Rhein, du 27 décembre 1988
Le Grand conseil du canton de Bâle-Ville demande aux
Chambres fédérales de charger la Confédération de reprendre
les négociations avec la République fédérale d'Allemagne, afin
que le projet dé construction de la route de jonction soit aban
donné ou qu'il soit remplacé par une réalisation meilleure du
point de vue écologique.
N/E Commissions des transports et du trafic
Rapport de la Commission des transports et du trafic du
Conseil national, du 13 juillet 1989
Postulat de la Commission des transports et du trafic du
Conseil national, du 13 juillet 1989
Route entre Lörrach et'Weil am Rhein
Le Conseil fédéral est invité à recommander au Conseil d'Etat
du canton de Bâle-Ville d'examiner la possibilité de nouvelles
négociations
tendant à un nouveau tracé de la route entre
Lörrach et Weil am Rhein, dans le cadre de l'accord du 25 avril
1977.
1990 19 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative; le postulat de la commission est adopté.
33/89.200 é Bâle-Campagne. Instauration de dimanches
sans voitures, du 9 mars 1989
Le canton de Bâle-Campagne demande l'instauration de plu
sieurs dimanches sans voitures dans l'année. L'interdiction de
circuler s'appliquera
uniquement au trafic privé. Des disposi
tions régissant les dérogations permettront de garantir que les
tâches constitutionnelles
de la. Confédération et des cantons
pourront être remplies et que les besoins vitaux de la population
seront couverts.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
x 34/89.202 n Genève. Code pénal. Blanchiment
d'argent sale, du 26 avril 1989
Le canton de Genève demande aux Chambres fédérales de
voter dans les meilleurs délais une révision du code pénal
introduisant une disposition permettant la répression du blan
chiment d'argent sale.
N Cotti, Auer, Bär, Bonny, Braunschweig, Cevey, Dünki, Fank-
hauser, Fischer-Hägglingen, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Leuba, Maitre, Nussbaumer, Rechsteiner, Salvioni, Segmül
ler, Spoerry, Stamm, Wanner, Zölch
(21)
E Rhinow, Béguin, Cottier, Danioth, Gadient, Hefti, Huber,
Hunziker, Meier Josi, Miville, Onken, Reymond, Roth (13)
Rapport de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
1989 28 novembre: Le Conseil national décide de classer l'ini
tiative. (voir objet n° 144/89.043)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 26 fé
vrier 1990
1990 19 mars: Le Conseil des Etats décide de classer l'initiative
(voir objet n° 157/89.043).
35/89.203 n Fribourg. Spéculation foncière, du 9 juin
1989
Le Grand Conseil du canton de Fribourg désapprouve la spé
culation foncière qui sévit dans notre pays et demande au
Parlement fédéral de prendre des mesures propres à enrayer
cette situation.
Il demande, par voie d'initiative cantonale, conformément, à
l'article 93 de la Constitution fédérale, à l'Assemblée fédérale
et au Conseil fédéral
- d'adopter le plus rapidement possible la nouvelle loi sur le
droit foncier rural;
- d'achever à bref délai la révision du droit de bail en vue
d'assurer la protection des locataires;
- de rechercher des solutions visant à encourager l'investisse
ment des fonds des 2
e
et 3
e
piliers pour 1 accession à la
propriété de logements;
- de permettre l'accès à la propriété de son propre logement
(droit de préemption légal pour le locataire);
- de considérer positivement les propositions prévoyant un
délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles;
- d'adopter les mesures d'urgence qui permettent d'enrayer la
spéculation foncière.
N Bühler, Ammann, Bundi, Burckhardt, Fischer-Seengen,
Früh, Hess Peter, Houmard, Kohler, Luder, Nussbaumer,
Ott, Ruckstuhl, Ruffy, Savary-Fribourg, Scheidegger, Thür,
Vollmer, Weder-Bäle, Widrig, Zwingli (21)
E Schock, Cavelty, Cottier, Flückiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow, Rüesch, Schönenberger, Weber, Ziegler, Zimmerli
(13)
22
Rapport de la commission du Conseil national, du 6 fé
vrier 1990
1990 22 mars: Le Conseil national décide de classer l'initiative
(voir objet n° 44/82.224).
36/89.204« Genève. Répression des manifestations xéno
phobes, raciales et antisémites, du 16 octobre 1989
Le Parlement de la République et Canton de Genève, considé
rant .
- la recrudescence des manifestations xénophobes, raciales et
antisémites;
- que notre pays n'y échappe pas;
- que l'absence de dispositions précises réprimant de tels com-
porteménts rend difficile, voire impossible, leur condamna
tion;
- considérant au demeurant qu'il est indispensable que notre
pays adopte dés dispositions pénales en la matière afin de
pouvoir ratifier la convention des Nations Unies réprimant
toute forme de discrimination,
invite la Confédération à introduire dans le Code pénal suisse
un article nouveau 264
bis
dont l'intitulé pourrait être le suivant:
«Celui qui s'en sera pris à une personne ou à un groupe de
personnes en raison de leur appartenance ou de leur non-
appartenance à une ethnie, une nation, une religion ou une race
sera puni... etc. Si l'infraction a été commise publiquement, le
juge ordonnera la publication du jugement (art. 61 CP).»
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
37/89.205 é Neuchâtel. Loi fédérale sur l'assurance-chô
mage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité, du
20 octobre 1989
Le Grand Conseil neuchâtelois demande à l'Assemblée fédé
rale de modifier le cinquième alinéa de l'article 27 LACI com
me suit:
Art. 27
5
En cas de chômage prononcé et persistant, régional ou géné
ral, le Conseil fédéral peut, de façon générale ou pour certaines
catégories d'assurés particulièrement touchées, prévoir un
nombre d'indemnités journalières supérieur à celui auquel ces
personnes auraient
droit, compte tenu de la période pendant
laquelle elles ont cotisé. Ce nombre n'excédera toutefois pas
250 indemnités supplémentaires.
N Commission de la sécurité sociale
E Hunziker, Cavadini, Cavelty, Delalay, Ducret, Flückiger, Hef-
ti, Jaggi, Lauber, Onken, Reichmuth, Seiler, Ziegler (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 8 fé
vrier 1990
1990 7 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative (voir objet n° 183/89.062).
38/89.206 n Jura. Droit de vote à 18 ans, du 11 décembre
1989
Le Canton du Jura, se fondant sur l'article 93, 2
e
alinéa, de la
Constitution fédérale, demande par voie d'initiative cantonale
que soit introduit le droit de vote
et d'éligibilité à 18 ans sur le
plan de la Confédération.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Brügger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
1990 7 mars: Le Conseil national décide de classer l'initiative
(voir objet n° 102/90.220).
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
39/76.223 n Participation des travailleurs (Morel), du
19 mars 1976
L'article 34
ter
, 1
er
alinéa, lettre b, de la constitution fédérale est
complété comme suit:
bP" sur une participation appropriée des travailleurs, qui sauve
garde les possibilités de fonctionnement et une gestion
économique de l'entreprise.
N Wyss Paul, Aguet, Allenspach, Ammann, Basler, Blocher,
Borei, Büttiker, Cevey, Gardiol, Grassi, Gros, Hildbrand,
Hubacher, Jaeger, Keller, Nebiker, Perey, Reimann Fritz,
Schiile, Stamm, Wellauer, Zwingli (23)
Rapport de la commission du Conseil national et projet
d'arrêté du 3 mai 1978 (FF II, 1005).
Rapport intermédiaire de la commission du Conseil na
tional du 19 novembre 1980 (BO CN 1981, p. Ill)
1981 9 mars. Décision du Conseil national: Il est pris acte du
rapport intermédiaire de la commission.
Rapport de la commission, du 20 mars 1990
40/76.224 n Participation des travailleurs (Egli-Sursee),
du 8 juin 1976
Constitution fédérale
Art. 34°
c,ies
1
La Confédération peut légiférer sur une participation appro
priée des travailleurs dans les entreprises.
2
II y a lieu de sauvegarder une gestion économique de l'entre
prise ainsi que l'unité et les possibilités de décision de sa direc
tion.
3
La participation est réservée aux travailleurs occupés dans
l'entreprise.
4
Les prescriptions de l'article 32 sont applicables par analogie.
N Wyss Paul, Aguet, Allenspach, Ammann, Basler, Blocher,
Borei, Büttiker, Cevey, Gardiol, Grassi, Gros, Hildbrand,
Hubacher, Jaeger, Keller, Nebiker, Perey, Reimann Fritz,
Schüle, Stamm, Wellauer, Zwingli (23)
Rapport de la commission du Conseil national et projet
d'arrêté du 3 mai 1978 (FF II, 1005).
Rapport intermédiaire de la commission du Conseil na
tional du 19 novembre 1980 (BO CN 1981, p. Ill)
1981 9 mars. Décision du Conseil national: Il est pris acte du
rapport intermédiaire de la commission.
Rapport de la commission, du 20 mars 1990
41/77.223 n Fichiers personnels et protection de la per
sonnalité. Constitution (Gerwig), du 22 mars 1977
Constitution fédérale
Art. 64
,er
1
Pour assurer la protection de la personnalité, la Confédéra
tion, édicté des dispositions réglementant l'enregistrement, la
modification et la transmission, par l'Etat òu par des parti
culiers, notamment à des fins commerciales, de données rela
tives aux personnes ainsi que l'obligation de garder secrètes de
telles données.
2
La Confédération limite l'accès aux données et autorise les
intéressés à requérir des renseignements sur l'enregistrement
de données les concernant ainsi que la rectification de données
fausses.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, J.eanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Reichling, Scheidegger,
Thür, Vollmer, Zölch (23)
23
1984 2 mai: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du rapport du Département de justice et police sur la
procédure de consultation
concernant la loi sur la protection .
des données personnelles.
1986 17 février; La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du message du Conseil fédéral.
42/77.224 n Fichiers personnels et protection de la per
sonnalité. Loi (Gerwig), du 22 mars 1977
Conformément à l'article 21
se
"
cs
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante, sous la
forme d'une proposition conçue en termes généraux:
Dès qu'une base constitutionnelle aura été créée, la Confédéra
tion edictera des dispositions de droit public et de droit privé
visant à renforcer la protection de la personnalité, de l'épa
nouissement personnel, de l'activité professionnelle et de la vie
privée de chaque homme, compte tenu notamment des dangers
et des atteintes auxquels sont exposées ces valeurs par la récolte
systématique, le traitement, la transmission et le trafic, sous
quelque forme que ce soit, d'informations relatives aux per
sonnes. Cette législation doit définir le droit reconnu à tout
individu - à moins que des intérêts publics ou privés prépondé
rants ne s'y opposent - de consulter auprès d'autorités et de
particuliers les documents et fiches d'information qui se rap
portent à lui ou à son domaine propre et de les faire rectifier. A
cet effet, il y a lieu de réglementer le traitement courant et
automatisé (électronique) d'informations de caractère person
nel dans les banques privées et publiques de données.
La loi en question doit notamment porter sur les points que
voici:
- Détermination du but et de l'objet de la protection, avec
définitions.
- Admissibilité et limitation de la récolte, du traitement et de
la diffusion de données, en particulier en ce qui concerne le
traitement de données à des fins privées et commerciales.
- Création d'un registre public des banques de données et
obligation d'y faire inscrire toutes les banques de données
exploitées par des particuliers ou des organes officiels.
- Institution d'un préposé à la surveillance des fichiers (voire
d'un office de la surveillance des fichiers), avec détermina
tion de son statut juridique et de ses tâches.
- Protection juridique des personnes en cause, en particulier
reconnaissance de leur droit:
- de consulter les données;
- d'obtenir des renseignements sur le contenu et la trans
mission des données;
c. d'exiger la rectification ou la suppression de données
inexactes;
d. d'exiger la radiation des données qui ne sont plus
conformes à la réalité;
e. de faire bloquer des données contestées;
f. d'exiger que l'on s'abstienne de transmettre illicitement
des données.
- Obligation d'informer la personnes en cause au moment où
l'on enregistre pour la première fois des données à son sujet.
- Interdiction d'enregistrer des données de caractère intime,
à moins que des intérêts publics spéciaux (p. ex. informa
tions d'ordre médical en matière d'assurance) ne s'y op
posent) interdiction d'enregistrer et de transmettre toutes
les données qui ont été recueillies de manière incorrecte
(illégale).
- Réglementation des mesures de sécurité s'appliquant aux
données, en particulier des mesures techniques et orga
niques visant a préserver les données contre le vol, la radia
tion, l'endommagement et leur transmission abusive.
- Institution, dans la législation de la Confédération et des
cantons, de mesures propres à assurer le secret profession
nel et de fonction en matière de traitement électronique des
données.
- Institution d'une obligation spéciale de garder le secret
professionnel s'appliquant au personnel des installations de
traitement des donnees et fixation de cette obligation dans
les codes cantonaux de procédure.
- Protection assurée sur le plan pénal soit par une adjonction
apportée au code pénal, soit par l'insertion de dispositions
pénales dans la loi sur les fichiers personnels.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Reichling, Scheidegger,
Thür, Vollmer, Zölch (23)
1984 2 mai: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du rapport du Département de justice et police sur la
procédure de consultation
concernant la loi sur la protection
des données personnelles.
1986 17 février: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du message du Conseil fédéral.
43/80.224 n Loi sur la participation (Biderbost), du
20 mars 1980 .
M. Biderbost soumet un projet d'une nouvelle loi fédérale sur la
participation des travailleurs (au niveau de l'exploitation) (Loi
sur la participation).
(Le texte peut être demandé auprès du Secrétariat de l'Assem
blée fédérale.)
N Wyss Paul, Aguet, Allenspach, Ammann, Basler, Blocher,
Borei, Büttiker, Cevey, Gardiol, Grassi, Gros, Hildbrand,
Hubacher, Jaeger, Keller, Nebiker, Perey, Reimann Fritz,
Schüle, Stamm, Wellauer, Zwingli (23)
Rapport intermédiaire de la commission du Conseil na
tional du 19 novembre 1980 (BO CN 1981, p. 211)
1981 9 mars: Le Conseil national prend acte du rapport inter
médiaire de la commission.
Rapport de la commission, du 20 mars 1990
x 44/82.224 n Droit foncier (Bundi), du 16 décembre
1982
Par voie d'initiative parlementaire individuelle au sens de l'ar
ticle 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, jepropose
que l'article 22'" de la constitution fédérale soit modifie comme
il suit:
Art. 22"
1
La propriété est garantie dans les limites des obligations qu'il
faut assumer à l'égard des tiers et de la société, et compte tenu
des charges imposées par la protection de l'environnement.
2
La Confédération et les cantons peuvent, par voie législative et
pour des motifs d'intérêt public, restreindre le droit de proprié
té.
3
En cas d'expropriation et de restriction de la propriété équiva
lant à l'expropriation, une juste indemnité est due.
4
La Confédération prend notamment des mesures afin
a. d'encourager l'accession des particuliers à la propriété et la
répartition équitable de celle-ci;
b. de protéger et de favoriser la propriété d'utilité publique et
celle qui sert à satisfaire la demande individuelle de terrain;
c. de prévenir ou de supprimer une concentration de la pro
priété foncière qui soit nuisible sur le plan économique ou
social;
d. d'empêcher ou de résorber par un impôt des bénéfices
nuisibles sur le plan économique ou social;
e. d'éponger, par un prélèvement opéré en faveur de la collec
tivité, les plus-values foncières nées de mesures prises par
l'Etat.
N Bühler, Ammann, Bundi, Burckhardt, Fischer-Seengen,
Früh, Hess Peter, Houmard, Kohler, Luder, Nussbaumer,
Ott, Ruckstuhl, Ruffy, Savary-Fribourg, Scheidegger, Thür,
Vollmer, Weder-Bäle, Widrig, Zwingli
(2l)
1983 10 août: La commission décide de différer ses travaux
jusqu'à ce que les propositions de la commission d'experts ou le
projet modifié de révision totale de la constitution soient dispo
nibles.
Rapport intermédiaire de la commission, du 3 octobre
1983
1984 15 mars: Le Conseil national prend acte du rapport inter
médiaire.
1986 26 août: La commission suspend ses travaux jusqu'à fin
24
Motion de la commission, du 26 octobre 1989
Droit foncier. Article constitutionnel
Le Conseil fédéral est prié de présenter en temps utile et en
complément de l'article 22
ler
et 22i
uater
de la Constitution fédé
rale, un message relatif à un nouvel article de droit foncier, de
manière à prendre les mesures susceptibles de relayer le pro
gramme d'urgence. La base constitutionnelle doit être ainsi
créée pour, en particulier:
- prendre des dispositions en faveur d'une large répartition de
la propriété privée, notamment pour l'usage personnel;
- prendre des dispositions pour lutter contre la concentration
nuisible de la propriété foncière;
- créer des droits de préemption pour l'usage personnel de la
propriété privée, év. à des prix modérés;
- prendre des mesures de lutte contre la spéculation foncière,
en particulier par la réalisation de gains immobiliers ainsi
que la compensation appropriée de plus-values résultant de
mesures étatiques;
- assurer le principe de publicité de l'acquisition d'immeubles;
- renforcer la protection du sol non construit en tant qu'espace
vital et base de subsistance pour les personnes, les animaux
et les plantes.
Rapport de la commission, du 6 février 1990
Motion de la minorité de la commission, du 6 février 1990
Droit foncier. Article constitutionnel
Le Conseil fédéral est prié de présenter en temps utile et en
complément de l'article 22
tcr
et 22i
uater
de la Constitution fédé
rale, un message relatif à un nouvel article de droit foncier.
Le message tiendra compte des points suivants:
- Encourager une large répartition de la propriété privée,
notamment pour l'usage personnel, lutter contre la concen
tration nuisible de la propriété foncière et contre la spécula
tion foncière.
- Donner à la Confédération les compétences pour:
a. la limitation de l'acquisition d'immeubles à des fins de
placement de capitaux uniquement, ainsi que sur l'aliéna
tion de terrains et la création de charges les grevant;
b. la création à des prix modérés de droits d'emption et de
préemption grevant les immeubles;
c. le prélèvement des gains réalisés sur les immeubles et la
compensation de la plus-value à des mesures prises par
l'Etat;
d. la garantie du principe de la publicité de l'acquisition
d'immeubles;
, e. le renforcement de la protection du sol non construit en
tant qu'espace vital et base de subsistance pour les per
sonnes, les animaux et les plantes.
1990 22 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative; la motion de la commission est adoptée sous
la forme de postulat; la motion de la minorité de la commission
est rejetée.
45/85.237 n Fonctions arbitrales des juges fédéraux
(Ruffy), du 18 juin 1985
Suite à l'affaire Rychetsky-Allan, plus connue sous le nom de
l'affaire des bulles, survenue au moment où des mesures ont été
prises pour alléger les tâches des juges fédéraux et alors que
d'autres encore sont à l'examen, l'Assemblée fédérale est priée
de réviser l'arrêté fédéral sur les fonctions arbitrales des
membres du Tribunal fédéral et de celui des assurances. La
révision à envisager devrait notamment porter sur le principe de
la compatibilité des deux fonctions, la redéfinition des condi
tions de l'exercice d'une fonction arbitrale et les modalités de
rétribution.
N Petitpierre, Bäumlin Ursula, Braunschweig, Engler, Fischer-
Hägglingen, Fischer-Sursee, Grassi, Grendelmeier, Iten,
Jeanneret, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Loretan,
Müller-Meilen, Reimann Maximilian, Salvioni, Schmid,
Stamm, Steinegger, Vollmer (21)
Rapport de la commission, du 17 avril 1986
. 1986 20 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1987 18 mars: Le Conseil national décide de suspendre l'exa
men de l'initiative parlementaire jusqu'à ce que les Chambres
aient traité la révision de la loi féderale d'organisation judi
ciaire (objet n° 101/85.040). Si la question des fonctions arbi
trales des juges fédéraux est réglée par cette révision, l'initiative
parlementaire peut être classee.
46/85.242 n Loi sur l'asile. Révision (Ruf-Berne), du
4 octobre 1985
M. Ruf présente un projet de revision de la loi sur l'asile. (Le
texte peut être obtenu au Secrétariat de l'Assemblée fédérale).
N Fischer-Hägglingen, Aubry, (Bäumlin Richard, Blunschy,
Bonnard, Bratschi), Braunschweig, (Flubacher, Friediii,
Günter, (Hofmann), Leuenberger Moritz, (Lüchinger),
Maitre, (Nef), Nussbaumer, Oehler, Pidoux, Pitteloud, Sava-
ry-Fribourg, Steinegger (21)
Rapport de la commission, du 29 avril 1986
47/86.228 n Réexamen de la politique énergétique
(Hubacher), du 12 juin 1986
Conformément à l'article 27, chiffre 2, du règlement du Conseil
national, je dépose l'initiative suivante, conçue en termes géné
raux:
La politique fédérale dans le domaine de l'énergie est réexami
née, notamment de la façon décrite ci-après:
- Auditions d'experts suisses et étrangers;
- Réexamen des scénarios, des conceptions relatives à la pro
tection de la population résidant aux alentours des centrales
atomiques, des prévisions concernant l'énergie, etc.;
- Evaluation des résultats obtenus jusqu'àprésent à la suite des
campagnes entreprises afin de réduire la consommation de
l'énergie et des appels lancés à cet effet;
- Réexamen de toute la gamme des possibilités de remplace
ment;
- Enquête sur l'emploi des fonds mis à disposition de la re
cherche dans le domaine de l'énergie;
- Acquisition des plans, établis en Suède en 1980, sur la prépa
ration de la campagne devant permettre de renoncer à l'éner
gie atomique et étude de ces plans;
- Même enquête sur les plans similaires, établis par l'Alle
magne fédérale à la suite d'un mandat donnée en 1980.
Pour le reste, la commission à créer doit avoir toute liberté pour
répondre à la question: Quelle politique énergétique doit-on
adopter après 1 accident survenu à Tchernobyl? L étude doit
également avoir pour objet la coordination sur le plan inter
national et les initiatives à prendre dans ce domaine.
48/86.240 n Article 325 CO. Révision (Eggli-Winter-
thour), du 10 décembre 1986
L'actuel article 325 CO est abrogé et remplacé par le nouvel
article 325 CO suivant:
Art. 325 CO (nouveau)
Un salaire futur ne peut être cédé ni mis en gage.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
Rapport de la commission, du 3 septembre 1987
1988 6 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport de la commission et projet de loi, du 30 août
1989 (FF III, 1189)
Avis du Conseil fédéral, du 11 décembre 1989 (FF 19901,
25
49/86.245 n Loi sur l'industrie chimique (Groupe Adi/
PEP), du 19 décembre 1986
Le Groupe AdI/PEP présente un projet de loi sur l'industrie
chimique.
(Le texte peut être obtenu au secrétariat général de l'Assem
blée fédérale).
N Kohler, Blocher, Borei, Burckhardt, Couchepin, Diener,
Eppenberger Susi, Euler, Hubacher, Jaeger, Longet, Maitre,
Mauch Ursula, Portmann, Ruckstuhl, Rutishauser, Savary-
Vaud, Segmüller, Tschuppert, Wanner, Widrig (21)
Rapport de la commission, du 12 novembre 1987
50/86.246 n Réforme du Parlement (Ott), du 19 dé
cembre 1986
En dépit d'efforts considérables visant à réformer le Parlement,
la charge imposée à nos conseils au cours des dernières années
s'est constamment accrue et atteint actuellement un point cri
tique.
Si l'on ne veut pas se contenter de faire œuvre disparate, d'où
une vision globale serait absente, il convient de poursuivre les
travaux de réforme du Parlement après avoir atteint les pre
miers objectifs mentionnés dans l'initiative Akeret.
Me fondant sur l'article 27 de la loi sur les rapports entre les
conseils, je demande donc, par la présente initiative, que l'on
cherche à faire mieux ressortir l'essentiel dans les travaux parle
mentaires et que ceux-ci soient ordonnés avec plus de rigueur
qu'à présent. A cet effet, il convient de
s'inspirer des principes
suivants:
- Renforcement des services du Parlement, afin de faciliter le
travail des députés;
- Rationalisation de la procédure parlementaire;
- Sauvegarde des droits du Parlement et des députés.
En ce sens, il convient de procéder aux modifications des lois et
des règlements qui s'imposent.
N Borei, Auer, Bircher, Bonny, Bundi, Büttiker, Cevey, Colum-
berg, Darbellay, Eggly, Engler, Grendelmeier, Hari, Hess
Peter, Nebiker, Ott, Pitteloud, Savary-Vaud, Schmid,
Stamm, Steinegger (21)
Rapport de la commission, du 2 octobre 1987
1987 3 décembre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport de la commission, du 17 août 1989 (FF III, 1329)
et projet d'arrêté
1990 8 février. Décision du Conseil national modifiant le projet
de la commission (l
re
lecture).
Postulat de la commission, du 14 mars 1990
L'italien comme langue de délibération
Le Bureau est invité à examiner dans quelle mesure l'italien
peut être renforcé comme langue de délibération (p. ex. par la
traduction de rapports importants).
1990 22 mars. Décision du Conseil national: le projet est adop
té en 2
e
lecture; le postulat de la commission est adopté.
x 51/87.223 n Immunité parlementaire. Abolition (Ruf-
Berne), du 20 mars 1987
Les Chambres fédérales sont invitées à réviser la loi fédérale sur
la responsabilité de la Confédération, des membres de ses
autorités et de ses fonctionnaires (loi sur la responsabilité) afin
d'abolir l'immunité en matière pénale dont bénéficient les
membres de l'Assemblée fédérale.
La seule exception sera celle prévue à l'article 2,2
e
alinéa, de la
loi sur la responsabilité, qui dispose que les membres du Conseil
national et du Conseil des Etats ne peuvent être poursuivis pour
les opinions qu'ils émettent au sein de l'Assemblée fédérale ou
de ses commissions.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 18 avril 1988
1990 23 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
52/87.224 n Institution de l'initiative unique (Groupe de
l'Union démocratique du centre), du 4 juin 1987
Nous fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative suivante, conçue en termes généraux:
Un projet de modification de la constitution prévoyant l'institu
tion de l'initiative unique doit être élaboré. Les droits des
cantons seront garantis.
N Loretan, Ammann, Auer, Borei, Bühler, Cevey, Cotti, Dünki,
Eggly, Engler, Fierz, Fischer-Hägglingen, Hess Peter, Hum-
bel, Longet, Maitre,
Nabholz, Ott, Petitpierre, Rohrbasser,
Spoerry, Vollmer, Zwingli (23)
Rapport de la commission, du 7 mars 1988
1989 13 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
53/87.228 n Elections au Conseil national. Révision de la
loi sur les droits politiques (Iten), du 30 novembre 1987
La loi fédérale du 17 décembre 1976 sûr les droits politiques
doit être révisée de manière à permettre des élections tacites
dans les arrondissements électoraux (cantons) dans lesquels un
seul député au Conseil national est élu.
Si un seul candidat se présente, le gouvernement cantonal
déclarera celui-ci élu à l'échéance du délai fixé à cet effet.
Toute candidature doit , porter la signature manuscrite d'un
nombre déterminé d'électeurs domiciliés dans le canton.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de. la commission, du 7 novembre 1988
Motion de la commission, du 7 novembre 1988
Elections tacites dans les arrondissements dans lesquels un seul
député est élu
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi fédérale du
17 décembre 1976 sur les droits politiques, en cours de révision,
de manière à permettre des élections tacites dans les arron
dissements électoraux (cantons) dans lesquels un seul député
au Conseil national est élu.
x 54/87.230 n Elections au Conseil national. Distribu
tion du matériel de propagande (Ruf), du 15 décembre
1987
Afin qu'une meilleure égalité des chances entre tous les groupe
ments politiques soit garantie, les Chambres fédérales sont
invitées à compléter la loi fédérale sur les droits politiques dans
l'optique suivante: les cantons devraient se charger de l'envoi
gratuit aux électeurs d'un prospectus électoral de chacun des
partis politiques présentant des candidats ou de chacune des
listes présentées. Les cantons pourraient se charger eux-mêmes
de cette tâche - financièrement également - ou la déléguer aux
communes - qui prendraient en charge les frais d'envoi. Le
matériel de propagande continuerait à être imprimé aux frais
des partis politiques ou des groupements constituant une liste.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 13 janvier 1989
1990 7 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à l'initiative.
55/87.231 n Serment et promesse. Modification de la
formule (Bäumlin Ursula), du 18 décembre 1987
Me fondant sur l'article 93, 1
er
alinéa de la constitution et sur
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
dépose l'initiative parlementaire suivante:
26
Arrêté fédéral sur le serment à prêter par les autorités supérieures de
la Confédération
I. Le décret de l'Assemblée fédérale du 15 novembre 1848
concernant le serment à prêter par les autorités supérieures
de la Confédération (RS 170.31) est abrogé.
II. Dans les règlements du Conseil national (art. 5) et du
r
Conseil des Etats (art. 2 et 3), la formule existante du ser-
' ment et de la promesse solennelle est remplacée par la
formule:
«En présence de Dieu tout-puissant, je jure ...» respective
ment «je promets d'observer et de maintenir fidèlement la
constitution et les lois fédérales, de sauvegarder, l'unité,
l'honneur et l'indépendance de la patrie suisse, de défendre
la liberté et de protéger les droits de tous les hommes, de
m'engager pour la paix, la justice et la sauvegarde de la
création et enfin de remplir scrupuleusement les fonctions
qui m'ont été confiées» respectivement «aussi vrai que je
désire que Dieu m'assiste.»
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 29 août 1988
56/87.232 n Loi sur les stupéfiants. Révision des disposi
tions pénales (Rechsteiner), du 18 décembre 1987
M. Rechsteiner soumet un projet de modification de la loi sur
les stupéfiants (art. 19,19a, 19b, 20 LStup et art. 64 CP).
(Le texte est à disposition au secrétariat général des Services du
Parlement).
N Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission, du 22 novembre 1989
Motion de la commission de la santé publique et de l'environne
ment, du 22 novembre 1989
Loi sur les stupéfiants. Révision
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au plus vite au
Parlement une révision de la loi sur les stupéfiants et au besoin,
d'autres mesures légales dans le domaine de la lutte contre la
drogue.
57/88.223 n Energie atomique. Compléments à la loi
(Günter), du 7 mars-1988
La loi sur l'énergie atomique doit être complétée par les dispo
sitions transitoires suivantes:
a. Il est interdit au Conseil fédéral d'octroyer des autorisations
pour la construction ou l'exploitation d installations de pro
duction d'énergie
par fission de l'atome. Des autorisations
de modifier de telles installations ne peuvent être accordées
lorsqu'elles ont pour but d'augmenter la production d'éner
gie.
b. Les indemnités prévues à l'article 9, 5
e
alinéa de la loi sur
l'énergie atomique ne doivent en aucun cas dépasser les frais
encourus jusqu à l'adoption des présentes mesures transi
toires.
c. Les bénéficiaires d'autorisations qui entendent réclamer des
indemnités en vertu de l'article 9, 5
e
alinéa de la loi sur
l'énergie atomique ont un délai d'une année depuis l'entrée
en vigueur des dispositions transitoires pour faire part de
leur volonté d'entamer des pourparlers aux fins de regier les
problèmes en rapport avec 1 abandon du projet dans un délai
d'une année à compter de l'entrée en vigueur des présentes
dispositions transitoires. Passé ce délai, le droit à une indem
nité s'éteint.
d. La durée de validité des dispositions prévues aux lettres a-c
ne doit pas excéder 10 ans dès leur acceptation. Les pré
sentes dispositions doivent être abrogées au plus tôt après la
votation de l'initiative dite du moratoire.
N Commission de l'énergie
58/88.224 ti Trafic de déchets nucléaires. Commission
d'enquête (Bär), du 7 mars Ì988
En me basant sur l'article 55 de la loi sur les rapports entre les
conseils, je demande l'institution d'une commission d'enquête
parlementaire
- pour clarifier jusqu'au moindre détail le scandale des déchets
nucléaires résultant des pratiques commerciales de la maison
Transnuklear;
- pour faire toute la lumière sur les relations de la firme Trans-
nuklear avec les centrales nucléaires suisses et l'Institut Paul
Scherrer et
- pour expliquer l'activité d'entreprises domiciliées en Suisse
engagées dans le commerce nucléaire.
La commission d'enquête pourrait être composée de membres
de la commission de gestion, de la commission des finances et
de celle de l'énergie.
N Commission de l'énergie
59/88.225 n Droit du tourisme (Neukomm), du 16 mars
1988
Me fondant sur l'article 21
selies
de la loi sur les rapports entre les
conseils et sur l'article 27 du règlement, je soumets l'initiative
parlementaire suivante conçue en termes généraux: Il y a lieu,
par
une législation adéquate, d'améliorer la sauvegarde des
droits des touristes. La Confédération doit appliquer les dispo
sitions du contrat de travail au contrat concernant l'organisa
tion de voyages. Un principe y relatif doit être inséré dans le
code dés obligations, avec des dispositions spéciales concernant
le tourisme (à l'instar du droit du travail et des dispositions sur
les loyers). L'ouverture d'une agence de voyages devrait être
soumise à une procédure d'autorisation simple qui réduirait les
risques qu'encourent les clients.
La loi du 22 mars 1888 concernant les opérations des agences
d'émigration étant surannée, il convient de l'abroger.
N Bär, Ammann, Béguelin, Blatter, Bühler, Caccia, Cevey,
Daepp, Dietrich, Eisenring, Eppenberger Susi, Etique, Früh,
Guinand, Günter, Hafner Ursula, Loeb, Neukomm, Schei-
degger (19)
Rapport de la commission, du 19 octobre 1988
Postulat de la commission, du 19 octobre 1988
Droit du tourisme. Harmonisation avec les normes européennes
En prévision d'une harmonisation des normes juridiques suisses
à la future législation de la Communauté européenne, le
Conseil fédéral est invité à suivre l'évolution dans le domaine
du droit des touristes, à prévoir s'il le faut la révision de normes
juridiques existantes ou l'adoption de dispositions nouvelles
ainsi qu'à présenter aux Chambres fédérales un rapport assorti
de propositions.
60/88.226 n TYavaux de grande envergure. Institution du
référendum (Meier-Glattfelden), du 15 juin 1988
Il convient de donner au peuple la possibilité d'influer au
moyen du référendum facultatif sur la réalisation d'importants
projets
techniques affectant fortement le paysage et l'envi
ronnement.
Seront en particulier sujets au référendum facultatif les projets
de construction et de travaux publics de la Confédération dont
le coût atteint un ordre de grandeur déterminé, (par exemple à
partir d'un seuil de 100 millions de francs). Les grands travaux
d'élargissement et d'extension du réseau des routes nationales
(notamment
la construction d'une seconde galerie au tunnel
routier du Gothard), la construction de grands bâtiments ad
ministratifs, les places d'armes, les voies ferrées, seraient en
particulier touchés par cette disposition.
Devraient en outre être sujettes au référendum les concessions
et autorisations importantes octroyées par la Confédération,
notamment pour des centrales nucléaires, thermiques ou hy
drauliques relevant de la compétence de l'Etat fédéral, pour des
téléphériques, pour l'aménagement des cours d'eau aux fins de
navigation et pour d'autres travaux importants.
N Widmer, Déglise, Fäh, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee,
Gysin, Haller, Hänggi, Leuba, Luder, Nabholz, Perey, Pitte-
loud, Rechsteiner,
Rychen, Savary-Vaud, Stappung, Stocker,
Theubet (19)
Motion de la minorité de la commission, du 21 novembre 1988
(Nabholz, Ammann, Fäh, Pitteloud, Stappung, Stocker)
Travaux de grande envergure. Institution du référendum
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un rapport et un projet tendant à ce que des actes ad-
27
ministratifs qui concernent des travaux de grande envergure
soient sujets au référendum facultatif.
Rapport de la commission, du 17 mai 1989
61/88.227 n Prestations complémentaires à l'AVS/AI
(Spielmann), du 20 juin 1988
La deuxième révision de la LPC a permis d'améliorer les presta
tions en faveur des bénéficiaires hospitalisés dans un home. Par
contre, pour des milliers d'autres, dès le 1
er
janvier 1988, les
allocations ont été réduites et même supprimeès dans de nom
breux cas. Les uns ont donc partiellement «payé» ce qui a été
accordé à d'autres. Cela au moment où les comptes de la
Confédération et des cantons enregistrent des excédents de
revenus.
Conformément à l'article 27, chiffre 2, du règlement du Conseil
national, je dépose l'initiative suivante, conçue en termes géné
raux:
L'Assemblée fédérale est chargée de modifier la LPC afin que
la déduction prévue au 2
e
alinéa de l'article 3 de la LPC soit,
comme par le passé, étendue aux rentes et pensions, à l'excep
tion de celles de l'AVS et de l'Ai. Quant a l'alinéa 4
bis
de ce
même article 3, la première phrase devrait être supprimée de
manière que les 200 premiers francs de frais médicaux prévus ne
soient pas mis à la charge des bénéficiaires de )a LPC mais pris
en compte par celle-ci.
N Commission de la sécurité sociale
Rapport de la commission, du 10 janvier 1989
Postulat de la Commission de la sécurité sociale, du 10 janvier
1989
Information des bénéficiaires de rentes
Le Conseil fédéral est prié d'ordonner à l'Office fédéral des
assurances sociales d'informer directement, par l'entremise des
caisses de compensation, les bénéficiaires de rentes des modifi
cations des lois et ordonnances sur l'AVS/AI, et de les rendre
attentifs aux possibilités qui leur sont offertes d'être conseillés,
ou de faire appel à d'autres formes plus actives de soutien. •
62/88.228 n Délits sans gravité. Amnistie à l'occasion du
700
e
anniversaire de la Confédération (Fischer-Sursee),
du 21 juin 1988
Pour marquer le 700
e
anniversaire de la Confédération en 1991,
l'Assemblée fédérale décrétera, le dernier jour de la session
d'hiver 1990, en vertu de l'article 85, chiffre 7 de la constitution
fédérale, une amnistie applicable à toutes les personnes qui
auront été condamnées avant le 31 décembre 1990 à une peine
d'arrêt ou de prison n'excédant pas trois mois. L'amnistie aura
effet le 1
er
janvier 1991.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 30 août 1989
63/88.229 n Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture
(Berger), du 21 juin 1988
Conformément à l'article 32
bis
de la Constitution fédérale, l'As
semblée fédérale est invitée à instituer des mesurés d'entraide
professionnelle dans le secteur
fruitier en complétant la loi sur
l'alcool du 22 juin 1932 de la manière suivante:
Article 24
1
Si une organisation professionnelle perçoit auprès des pro
ducteurs fruitiers des contributions destinées au financement
de mesures d'entraide, le Conseil fédéral peut obliger les pro
ducteurs non enregistrés
à verser des contributions de solidari
té, lorsque:
a. les -mesures d'entraide profitent à tous les producteurs de
fruits;
b. les mesures servent en premier lieu à adapter la production
de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir en plus, la vente et la qualité des fruits de table;
c. plus de 50 pour cent des producteurs, disposant de surcroît
de plus de 50 pour cent des cultures fruitières, versent les
contributions à l'organisation.
2
Les contributions de solidarité sont calculées comme celles
servant à financer les mesures d'entraide. Elle peuvent être
progressives et ne doivent pas dépasser 4 pour cent du rende
ment brut moyen.
3
Les contributions de solidarité sont perçues par la Régie fédé
rale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne un
autre office.
4
Les contributions de solidarité sont à la disposition de l'orga
nisation pour financer les mesures mentionnées à l'alinéa 1.
5
L'organisation doit soumettre à la Régie fédérale des alcools
le budget et le compte relatifs à l'emploi des contributions pour
information.
Article 24
stxi
"
1
Si le degré d'organisation de 50 pour cent prévu par l'article
24quinquics
n
'
es
t p
as
atteint, et si la branche demande la mise en
vigueur de l'article 24
scxics
, le Conseil fédéral peut, au lieu
d'ordonner la perception de contributions de solidarité, as
treindre provisoirement et pour la durée de trois ans au maxi
mum les
producteurs fruitiers au versement de contributions
des producteurs, destinées en premier lieu à adapter la produc
tion de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir, en plus, la vente et la qualité des fruits de table.
2
La superficie des cultures sert de base au calcul des contribu
tions des producteurs.
3
Les contributions des producteurs peuvent être progressives
et ne doivent pas dépasser 6 pour cent du rendement brut
moyen.
4
Les contributions des producteurs sont perçues par la Régie
fédérale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne
un autre office.
5
Le montant des contributions des producteurs est fixé par le
Conseil fédéral après consultation ae la branche.
6
Les contributions des producteurs peuvent être mises à dispo
sition de la branche pour financer des mesures conformément à
l'alinéa 1.
7
Les organisations professionnelles auxquelles des contribu
tions des producteurs sont mises à disposition doivent sou
mettre à l'approbation de la Régie fédérale des alcools les
budget et compte relatifs à l'emploi de ces contributions.
Article 24"P'
ies
Les producteurs, commerçants et utilisateurs de pommes de
terre et de fruits de même que leurs organisations doivent
accorder à la Régie fédérale des alcools, ainsi qu'aux autorités
et organisations chargées de tâches et de mesures dans le do
maine de l'utilisation des pommes de terre et des fruits sans
distillation, libre accès aux terrains et installations de leur ex
ploitation et leur fournir tous les renseignements nécessaires.
Ils doivent en outre aussi communiquer toutes les données
statistiques nécessaires à l'exécution des tâches et mesures
mentionnées ci-dessus.
Le Conseil fédéral détermine l'entrée en vigueur.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission, du 14 novembre 1988
64/88.230 n Révision de l'article 36
ter
, 1
er
alinéa, de la
Constitution fédérale (Béguelin), du 22 juin 1988
Me fondant sur l'article 27 du Règlement du Conseil national, je
propose que l'article 36
tcr
, 1
er
alinéa, de la Constitution fédérale
soit modifié comme il suit:
nouvelle lettre g
«Contributions aux frais d'infrastructure pour le trafic public
dans les agglomérations, ainsi que dans les régions périphé
riques ou de montagne.»
N Oehler, Aliesch, Aregger, Béguelin, Bircher, Bundi, Cavadini,
Columberg, Darbellay, Diener, Eggly, Frey Walter, Giger,
Hildbrand, Jaeger, Longet, Loretan, Mauch Ursula, Rychen,
Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schwab, Seiler Rolf, Stucky,
Lichtenhagen (25)
Rapport de la commission, du 5,avril 1989
1989 23 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1989 10 octobre: La commission décide de suspendre ses tra
vaux jusqu'à la parution du message sur la révision de la loi
concernant l'utilisation des droits d'entrée sur les carburants.
28
x 65/88.231 n Exportations de matériel de guerre (Lon-
get), du 22 juin 1988
Mefondant sur l'article 27 du Règlement du Conseil national, je
propose que la loi sur le matériel de guerre (RS 514.51) soit
modifiée comme suit:
Art. 9, al. 1
2
e
phrase, nouvelle:
Le Conseil fédéral est habilité à assimiler à du matériel de
guerre tout matériel civil, dès lors qu'il y a présomption fondée
qu'en raison des circonstances ce dernier servira à des fins
militaires. Il peut aussi soumettre l'exportation de matériel
susceptible d'etre utilisé à des fins militaires à des conditions.
N Widmer, Déglise, Fäh, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee,
Gysin, Haller, Hänggi, Leuba, Luder, Nabholz, Perey, Pitte-
loud, Rechsteiner,
Rychen, Savary-Vaud, Stappung, Stocker,
Theubet (19)
Rapport de la commission, du 5 mars 1990
Motion de la minorité de la commission, du 5 mars 1990
Loi sur le matériel de guerre. Révision
Le Conseil fédéral est chargé de réviser la loi sur le matériel de
guerre en tenant compte des recommandations de la Com
mission de gestion du 21 novembre 1989.
1990 7 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à l'initiative; la motion de la minorité est rejetée.
66/88.232 n Statut des fonctionnaires (Haller), du 23 juin
1988
Lors de la session de printemps 1988, en marge de la révision,
achevée entre-temps, du statut des fonctionnaires, le Conseil
national a rejeté une proposition tendant à rendre le droit à
l'indemnité de résidence indépendant de l'état civil. Pourtant,
personne ne contestait que cette question devait être
réexami
née. Le Conseil des Etats s'est exprimé dans ce sens et a pris une
décision similaire lors de la session d'été 1988.
C'est pourquoi je dépose la présente initiative parlementaire,
conçue en termes généraux, et par laquelle je demande que soit
établi, dans le statut des fonctionnaires, un droit indépendant
de l'état civil à tous les éléments du traitement et aux alloca
tions, en particulier à l'indemnité de résidence.
N Widmer, Déglise, Fäh, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee,
Gysin, Haller, Hänggi, Leuba, Luder, Nabholz, Perey, Pitte-
loud, Rechsteiner,
Rychen, Savary-Vaud, Stappung, Stocker,
Theubet (19)
Rapport de la commission, du 17 mai 1989
67/88.234 n Génie génétique. Moratoire (Fetz), du
22 septembre 1988
Conformément à l'article 27 du règlement du Conseil national,
je soumets l'initiative parlementaire ci-après sous forme d'un
projet conçu en termes généraux:
Les Chambres fédérales sont priées d'édicter immédiatement
des dispositions permettant de décréter un moratoire général
d'au moins 10 ans en matière de technologie génétique, mora
toire qui s'applique à tous les aspects de la recherche et des
applications de l'ensemble des techniques de recombinaison de
l'ADN en médecine, dans l'industrie, l'agriculture, et dans tout
autre domaine.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger,
Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wanner,
Wiederkehr, Zwingli (19)
Postulat 89.441 de la commission, du 9 mai 1989
Génie génétique. Conséquences
Le Conseil fédéral est invité à encourager la recherche sur les
risques et sur les conséquences du génie génétique dans tous les
domaines (environnement, société, emploi).
1989 6 octobre: Le postulat est adopté.
Postulat 89.442 de la commission, du 9 mai 1989
Commission pour la recherche en matière de génie génétique
Le Conseil fédéral est invité à créer une commission chargée de
traiter les questions touchant la recherche en matière de génie
génétique et ses applications, et dont la composition reflète la
diversité
des opinions exprimées à ce sujet. La commission
devra établir un inventaire et étudier les risques que comporte
le génie génétique et les conséquences que peut avoir l'applica
tion de ses techniques.
1989 6 octobre: Le postulat est adopté.
68/88.235 n Loi sur les droits politiques. Révision (Diin-
ki), du 3 octobre 1988
Me fondant sur l'article 93 de la constitution fédérale et sur
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les Conseils, je
dépose l'initiative suivante, conçue en termes généraux:
Révision de la loi fédérale sur les droits politiques
L'Assemblée fédérale est chargée de procéder à une révision de
ladite loi de sorte que les initiatives populaires pour le traite
ment desquelles les délais aux articles 26 à 28 de la loi sur les
rapports entre les conseils sont écoulés, ou pour lesquelles un
vote final de l'Assemblée fédérale en vue
de la votation popu
laire a eu lieu, soient soumises à la votation populaire dans les
six mois qui suivent l'expiration des délais ou la décision de
l'Assemblée fédérale.
Si un contre-projet indirect est en cours d'examen devant les
Chambres fédérales, l'Assemblée fédérale doit avoir la com
pétence de prolonger ce délai de six mois au maximum.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei-
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
Motion de la commission du Conseil national, du 6 avril 1989
Initiatives populaires. Délais de traitement
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales un rapport et une proposition relatifs à un acte normatif
écourtant les délais de traitement des initiatives populaires
prévus aux articles 26,27 et 29 de la Loi sur les rapports entre les
conseils, et déclarant que ces délais totaux courent du dépôt de
l'initiative à la votation populaire.
Rapport de la commission, du 8 juin 1989
69/88.237 n Procédure concernant la planification poli
tique (Commission du Conseil national chargée d'exa
miner l'objet n° 86.015), du 31 octobre 1988
La commission soumet un projet de modification de la loi du
23 mars 1962 sur les rapports entre les conseils (RS 171.11).
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
du Parlement).
Rapport de la commission, du 31 octobre 1988 (FF 19891,1160)
Avis du Conseil fédéral, du 16 août 1989 (FF III, 346)
70/88.238 n Droit foncier rural. Arrêté fédéral urgent
(Rüttimann), du 28 novembre 1988
L'Assemblée fédérale est invitée à entreprendre immédiate
ment l'examen des titres 3,5 et 6 du projet gouvernemental du
19 octobre 1988 concernant le droit foncier rural et à les mettre
immédiatement en vigueur sous forme d'un arrêté fédéral
urgent, en vertu de l'article 89
bis
, 1
er
alinéa, de la constitution.
N Bühler, Ammann, Bundi, Burckhardt, Fischer-Seengen,
Früh, Hess Peter, Houmard, Kohler, Luder, Nussbaumer,
Ott, Ruckstuhl, Ruffy, Savary-Fribourg, Scheidegger, Thür,
Vollmer, Weder-Bäle, Widrig, Zwingli
(21)
71/88.239 n Droits de timbre. Révision de la loi (Feigen
winter), du 5 décembre 1988
M. Feigenwinter soumet un projet de modification de la loi du
27 juin 1973 sur les droits de timbre (LT) (RS 641.10).
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
du Parlement).
29
N Spalti, Bonny, Cavadini, Coutau, David, Feigenwinter,
Fischer-Sursee, Grassi, Hubacher, Jaeger, Martin Paul-Re-
né, Rebeaud, Reimann Maximilian, Scniile, Schwab, Stucky,
Lichtenhagen, Ziegler, Züger (19)
Rapport de la commission, du 21 août 1989
1989 27 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
(Nouvelle commission)
N Nebiker, Auer, Biel, Blatter, Blocher, Bodenmann, Borei,
Cavadini, Coutau, David, Fehr, Feigenwinter, Früh, Grassi,
Hafner Rudolf, Pidoux, Reich, Stucky, Lichtenhagen, Zbin-
den Paul, Züger
(21)
75/89.220« Revenus des parlementaires (Jeanprêtre), du
31 janvier 1989
L'article 3
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils est
modifié dans le sens suivant:
2
Chaque membre indique également au début de chaque année
l'état des revenus provenant des activités a, b, c, d ci-dessus
mentionnées.
N Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli (19)
Rapport de la commission, du 30 novembre 1989
72/88.240 n Articles 331a et 331b CO. Révision (Cavadi
ni), du 6 décembre 1988
M. Cavadini soumet un projet de révision des articles 331a et
331b du Code des obligations (RS 220).
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
du Parlement).
N Commission de la sécurité sociale
1989 21 août: La commission décide de suspendre ses travaux
jusqu'à la présentation du message du Conseil fédéral relatif à
l'initiative
populaire «pour le libre passage intégral dans le
cadre de la prévoyance professionnelle».
Postulat de la commission de la sécurité sociale, du 26 février
1990
LPP: Libre-passage
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au plus vite et avant
la révision de la LPP, un rapport et une proposition de libre-
passage amélioré en cas de changement d'employeur, dans les
domaines pré- et surobligatoire.
73/88.242 n Activité professionnelle et politique des
conjoints de magistrats (Reichling), du 8 décembre 1988
Conformément à l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante, conçue
en termes généraux:
Les bases légales - en particulier les articles 31 LOA et 4 OJ -
doivent être modifiées de manière que l'activité économique et
politique admissible des conjoints de magistrats élus par l'As
semblée fédérale
soit réglée.
La nouvelle réglementation ne doit
1
pas s'appliquer aux
conjoints de magistrats déjà en exercice.
N Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli . (19)
Rapport de la commission, du 30 novembre 1989
74/88.243 n Principe pollueur-payeur (Rebeaud), du
15 décembre 1988
Conformément aux art. 27 et 28 de notre règlement, je dépose
une initiative parlementaire visant à ajouter à l'art. 24 «p» de la
constitution fédérale deux alinéas ainsi formulés:
3
La Confédération prélève, sur les biens de consommation et
sur les services, une taxe proportionnelle à la charge que ces
biens et ces services représentent pour l'homme et son milieu
naturel.
4
La loi établit les critères permettant d'évaluer la charge sur
l'homme et son milieu naturel, et fixe les taux de taxation. Elle
charge le Conseil fédéral d'abaisser ces taux dans la mesure où
le progrès technique entraîne une diminution.de la charge sur
l'homme et son milieu naturel.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
76/89.222 n Arrêt de la campagne de vaccination contre
la rougeole, la rubéole et les oreillons (Hafner Rudolf),
du 1
er
mars 1989
Se fondant sur la loi sur les rapports entre les conseils, le
soussigné dépose l'initiative parlementaire suivante, visant à
l'adoption d'un arrêté fédéral ainsi conçu:
Arrêté fédéral
Le Conseil fédéral doit renoncer à participer ou à soutenir
officiellement la campagne de vaccination contre la rougeole, la
rubéole et les oreillons et la stopper immédiatement.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
77/89.227 n 1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf), du 7 juin
1989
La constitution fédérale est modifiée comme suit:
Article 116
bis
(nouveau)
1
Le 1
er
août est fête nationale dans toute la Confédération.
2
Pour le droit du travail, ce jour est assimilé au dimanche. La loi
règle les modalités de détail.
II
Les dispositions transitoires de la constitution fédérale sont
complétées comme suit:
Dispositions transitoires art. 19 (nouveau)
1
Le Conseil fédéral met l'article 116
bis
en vigueur dans les trois
ans qui suivent son acceptation par le peuple et les cantons.
2
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la modification de la législation
fédérale, le Conseil fédéral règle les modalités de détail par voie
d'ordonnance.
3
Le jour de ia fête nationale n'est pas compté dans le nombre
des jours fériés fixés à l'article 18,2
e
alinéa, de la loi du 13 mars
1964 sur le travail.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
78/89.229 n Majorité civile et capacité de contracter ma
riage à 18 ans (Ruf), du 7 juin 1989
Le code civil suisse du 10 décembre 1907 est à réviser de façon à
octroyer la majorité civile et la capacité de contracter mariage à
quiconque a atteint l'âge de 18 ans révolus.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeie'r, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
Motion de la commission, du 14 novembre 1989
Majorité civile et capacité de contracter mariage à 18 ans
Le Conseil fédéral est chargé de présenter, dans le cadre de la
révision du Code civil, un projet separé, selon lequel la majorité
civile et la capacité de contracter mariage sont fixées à 18 ans
révolus.
30
79/89.230 n Inéligibilité des fonctionnaires fédéraux au
Conseil des Etats (Ruf), du 7 juin 1989
Par analogie avec l'article 77 de la constitution relatif à l'inéligi-
bilité des fonctionnaires fédéraux au Conseil national, l'article
81 de celle-ci est à compléter comme suit:
Les députés au Conseil national, les membres du Conseil fédé
ral et les fonctionnaires nommés par ce conseil ne peuvent être
simultanément membres du Conseil des Etats.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
Postulat de la commission, du 16 février 1990
Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait opportun de
soumettre aux Chambres fédérales une proposition visant à
ajuster, pour le Conseil national et pour le Conseil des Etats, les
dispositions d'incompatibilité de la constitution fédérale en
tenant compte du principe de la séparation des pouvoirs.
Motion de la minorité de la commission, du 16 février 1990
(Fischer-Seengen, Aubry, Eppenberger Susi, Rychen)
Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales une proposition visant à ajuster, pour le Conseil national
et pour le Conseil des Etats, les dispositions d'incompatibilité
de la constitution fédérale en tenant compte du principe de la
séparation des pouvoirs.
80/89.231 n Versement d'une 13
e
rente AVS/AI (Spiel-
mann), du 8 juin 1989
De trop nombreux rentiers AVS/AI vivent dans une situation
financière difficile. Le renchérissement du coût de la vie non-
compensé, l'inflation qui s'aggrave et les hausses de loyer qui
suivront fatalement les hausses de taux hypothécaires déçidees
par les banques, vont encore accentuer les difficultés des ren
tiers AVS/AI. Cette réalité mérite d'autant plus d'être corrigée
que la situation générale de notre économie est florissante et
que les finances de l'AVS/AI enregistrent des excédents de
recettes qui permettent d'améliorer les conditions des rentiers.
Conformément à l'article 27, chiffre 2, du règlement du Conseil
national, je dépose l'initiative suivante, conçue en termes géné
raux:
Une 13
e
rente est versée à tous les bénéficiaires de rente AVS/
AI avant le mois de décembre 1989.
N Commission de la sécurité sociale
Postulat de la commission de la sécurité sociale, du 26 février
1990
AVS. 13
e
prestation complémentaire
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner si les destinataires de
prestations complémentaires pourraient, dès 1991, recevoir une
13
e
prestation complémentaire annuelle.
81/89.232 n Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Spoerry), du 15 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur
les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, lors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
N Commission de la sécurité sociale
Rapport de la commission, du 15 novembre 1989
1990 23 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
82/89.233 n Sanctions à l'encontre de l'Afrique du Sud
(Rechsteiner), du 15 juin 1989
En vertu de l'article 93,1
er
alinéa, est. et de l'article 21
bis
LREC,
je dépose l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'une
proposition conçue en termes généraux:
Un arrêté fédéral doit être édicté disposant qu'il est interdit
d'accorder à l'Etat ou à des entreprises sud-africaines de nou
veaux
crédits ou prêts, ainsi que de renouveler des crédits venus
à échéance, ceci jusqu'à l'abolition du système d'Apartheid et
l'introduction de la démocratie. Sont interdites également les
importations d'or, de diamants, de charbon, de fer, d'acier et de
produits agricoles venus d'Afrique du Sud, ainsi que les expor
tations d'armes, de technologie nucléaire, d'ordinateurs et
d'huiles minérales vers l'Afrique du Sud; les nouveaux inves
tissements en Afrique du Sud sont également interdits. Par
ailleurs, la compagnie aérienne sud-africaine se verra retirer ses
droits d'atterrissage en Suisse, et les compagnies suisses auront
l'interdiction d'atterir en Afrique du Sud. Enfin, sont incluses
dans l'interdiction toutes les formes de représentation dans les
domaines précités.
N Commission des affaires étrangères
83/89.234 n Code pénal militaire. Abolition de la peine
capitale (Pini), du 21 juin 1989
Me prévalant de l'institution de l'initiative parlementaire, je
propose que les articles du code pénal militaire relatifs à l'appli
cation de la peine de mort soient abrogés, compte tenu des
motivations et des critères confirmés depuis longtemps au sujet
de la suppression de cette norme punitive dans le code pénal
civil.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 11 janvier 1990
84/89.236 n Paiements directs à l'agriculture (Neu
komm), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 21
sexics
de la loi.sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante sous la
forme d'un texte conçu en termes généraux:
- Lés exploitations rurales peuvent recevoir, au titre de mesure
complémentaire servant a maintenir une agriculture saine et
rationnelle, des paiements directs indépendamment de la
production. Ces versements tiennent compte de la diversité
des revenus et sont liés à des charges et à des conditions
spéciales en matière de production agricole. Des contribu
tions complémentaires peuvent être versées pour des presta
tions particulières de caractère écologique.
- La Confédération prélève une taxe sur les engrais com
merciaux et sur les produits protégeant les plantes qui pol
luent l'environnement.
- Les paiements et les contributions mentionnés au premier
alinea sont financés grâce aux taxes citées au deuxième
alinéa, aux ressources générales de la Confédération ou aux
recettes à affectation spéciale.
31
4. La Confédération peut prendre des mesures visant à res
treindre l'importation de denrées alimentaires si celles-ci
sont fabriquées dans des conditions qui s'écartent des pres
criptions suisses en matière d'environnement et de protec
tion des animaux.
N Aregger, Aliesch, Antille, Brügger, Bundi, Carobbio, Diener,
Grendelmeier, Gros, Hess Otto, Hubacher, Ruckstuhl, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalfer, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Tschuppert, Zbinden Paul (19)
85/89.237 n Article constitutionnel sur l'éducation
(Zbinden Hans), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution fédé
rale, et à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils,
je présente l'initiative parlementaire ci-après, sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Notre pays doit tendre vers un système de formation entière
ment coordonné sur le plan national, consistant en un réseau au
sein duquel les communes, les cantons, la Confédération et le
secteur privé
harmoniseraient leurs efforts en matière de for
mation. Il faudrait en outré viser à une coordination des sys
tèmes de formation entre la Suisse et l'étranger. On s'efforcera
enfin de réduire les différences considérables qui existent d'une
région à l'autre quant à l'offre et à la demande de possibilités de
formation.
L'instrument juridique de cette harmonisation serait l'introduc
tion, dans la constitution fédérale, d'un article sur l'éducation
conçu
en termes généraux. Cet article porterait d'une part sur la
totalité de l'enseignement régulier et sur la formation des per
sonnes défavorisées, du niveau préscolaire au niveau dit ter
tiaire, et d'autre part sur la formation professionnelle et extra
professionnelle des adultes, couvrant tant la formation initiale
que la formation continue.
Cet article constitutionnel définirait les compétences des or
ganes responsables aux différents niveaux quant à la gestion
ainsi qu'en matière législative et financière, tout en prévoyant
expressément
des ouvertures, qui sont nécessaires au vu des
nombreuses innovations que connaît le domaine de la forma
tion.
Je propose de donner à cet article la structure logique suivante:
- Objet:
Description des fonctions assumées par la Confédération
dans le domaine de l'éducation quant à l'organisation, à la
coordination, au rééquilibrage et à l'évolution compte tenu
des spécificités culturelles des régions ainsi que de leurs
impératifs.
- Repartition des compétences:
Les communes, les cantons, la Confédération et le secteur
privé se répartissent les tâches qui leur incombent respective
ment dans les domaines suivants: niveau préscolaire, école
primaire, école secondaire au 1
er
degré (degré supérieur) et
du
2
e
degré (école professionnelle, gymnase ou collège),
formation tertiaire (Université, EPF, ETS, ESCEA, école
supérieure spécialisée), école à programme d'enseignement
spécial ou entrée dans la vie active des personnes défavori
sées.
- Coordination au niveau suisse ainsi qu'entre la Suisse et
l'étranger:
Afin d'éviter que des mêmes tâches soient accomplies par des
organismes différents pour parvenir à la libre circulation des
écoliers, des étudiants et des enseignants, on visera à une
harmonisation de l'instruction au niveau suisse ainsi qu'avec
l'étranger. Pour ce faire, on établira les conditions minimales
qui devront être remplies notamment dans les secteurs ci-
après: admission, durée et structure globale des cycles de
formation, objectifs généraux des plans d'études, reconnais
sance des diplômes (études et pratique), passage d'un éta
blissement à l'autre ainsi que des etudes à la vie profes
sionnelle, etc.
- Répartition des compétences nouvelles en matière de forma
tion:
La Confédération est chargée, au moyen d'une norme de
compétences, de négocier l'attribution de toute nouvelle
compétence soit à la Confédération, soit aux cantons, soit au
secteur privé. Le but de cette norme est d'éviter qu'au mo
ment où de nouveaux besoins apparaissent importants, au
cune autorité ne puisse y répondre pendant plusieurs années,
faute de compétences en la matière.
- Rééquilibrage assuré par la Confédération:
La Confédération est dotée des instruments qui lui permet
tront de réduire, après avoir consulté les intéressés, les dif
férences considérables qui existent d'une région à l'autre
entre l'offre et la demande de possibilités de formation.
- Développement du système de formation suisse:
Avec le concours des cantons et du secteur privé, la Confédé
ration créera les instruments nécessaires à un développement
systématique de notre système de formation, qui soit tourné
vers l'avenir (recherches, réformes, évaluation de projets).
Dans l'accomplissement de ses tâches, la Confédération fi
nancera, restructurera, créera ou mandatera les services res
ponsables sur le plan fédéral (DFEP: OFLAMT; DFI: OFAS,
Office fédéral de l'éducation et de la science, Conseil suisse de
la science, Conseil des écoles polytechniques fédérales) et inter
cantonal (CDIP, Conférence universitaire suisse), après avoir
consulté les communes, les cantons et les milieux ae l'economie.
Elle chargera en outre des organes de la préparation et de la
conclusion d'accords internationaux dans le domaine de la for
mation.
N Commission de la science et de la recherche
86/89.238 n Mandats politiques et intérêts économiques
(Braunschweig), du 20 septembre 1989
Conformément aux articles 21
sexics
LREC et 27 RCN, je dépose
la présente initiative parlementaire conçue en termes généraux.
Les propositions ci-après visent à lutter contre la concentration
du pouvoir et la vénalité des députés(es) à l'Assemblée fédé
rale. Elles sont données à titre d'exemple et ne s'excluent pas
mutuellement.
Proposition 1
Un député à l'Assemblée fédérale ne doit pas exercer, dans une
entreprise à but lucratif d'une importance particulière pour la
collectivité, une fonction dirigeante, par exemple en qualité de
membre du conseil d'administration ou de la direction, ou
encore, à titre de conseiller.
Par entreprise à but lucratif d'une importance particulière pour
la collectivité, il faut entendre notamment une entreprise qui,
en raison
de sa dimension, exerce par son activité sur le marché
une influence qui se répercute sur l'ensemble de l'économie
suisse, ou qui détient, seule ou avec d'autres entreprises, une
position particulièrement dominante sur le marché.
Proposition 2
x
Les députés à l'Assemblée fédérale ne peuvent accepter de
traitements, indemnités ou dons, de la part d'entreprises ayant
une activité économique qu'en contrepartie de prestations re
connues.
Cette disposition pourrait être limitée aux sociétés anonymes
caractérisées par un chiffre d'affaires, un capital-actions ou un
personnel d'un certain ordre de grandeur. Il serait peut-être
opportun de prescrire qu'un membre de l'Assemblée fédérale
ne peut occuper qu'un seul poste
de dirigeant ou de conseiller,
ou encore qu il ne peut être membre d'un conseil d'administra
tion qu'à condition de ne pas avoir été désigné par une autorité
permanente ou par le personnel.
Les députés de l'Assemblée fédérale sont tenus de fournir tous
les renseignements pertinents au bureau de leur conseil.
En cas d'infraction, ils seraient priés de démissionner. La'procé
dure et les voies de droit devraient être précisées.
Proposition 3
Il y a lieu d'examiner l'opportunité d'interdire l'acceptation de
fonctions de direction ou de consultation après l'élection à
l'Assemblée fédérale.
La présente intervention est à examiner en rapport avec l'initia
tive parlementaire Zbinden Hans du 20 septembre 1989.
N Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli (19)
87/89.239 n Indemnités des parlementaires. Révision de
la loi (Zbinden Hans), du 20 septembre 1989
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédé
rale et sur l'article 21 de la loi sur les rapports entre les conseils,
je dépose l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'une
proposition conçue en termes généraux:
32
Il y a lieu de modifier la loi fédérale sur les indemnités dues aux
membres des conseils législatifs (loi sur les indemnités parle
mentaires) de telle sorte qu'on verse à ces membres, en plus des
indemnités accordées actuellement, un montant qui leur per
mette de rémunérer les tiers à qui ils confient des travaux de
nature parlementaire.
Ces moyens supplémentaires ont un double but:
- D'une part, ils doivent permettre à l'avenir aux membres du
Parlement de s'acquitter de leur activité parlementaire in
dépendamment de leur revenu (traitement et indemnités).
- D'autre part, ils visent à obtenir des conditions de travail plus
uniformes dans l'exécution des mandats.
Le présent texte doit être considéré comme intervention paral
lèle à l'initiative parlementaire Braunschweig, du 20 septembre
1989, dénommee «Mandats politiques et intérêts écono
miques».
N Blatter
t
Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli (19)
88/89.240 n Loi sur les analyses de génome (Ulrich), du
27 septembre 1989
En vertu de l'article 27 du règlement du Conseil, je dépose la
suivante initiative conçue en termes généraux:
Une loi sur les analyses de génome réglera de manière restric
tive l'application de telles analyses, définira rigoureusement les
domaines d'application autorisés, et veillera à mettre à l'abri les
données recueillies de tout accès par des tiers ainsi que de toute
communication indésirable aux personnes concernées.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger,
Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wanner,
Wiederkehr, Zwingli (19)
89/89.241 n Politique économique extérieure. Participa
tion du Parlement, transparence et formation de l'opi
nion publique (Zbinden Hans), du 6 octobre 1989
En vertu des articles 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédérale et
21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose la
suivante initiative parlementaire conçue en termes généraux:
La Confédération, le Département de l'économie publique et
l'Office fédéral des affaires économiques extérieures (OFAEE)
poursuivront davantage dans leur politique économique ex
térieure des buts tenant compte de l'intérêt de l'ensemble de la
société et non seulement des intérêts spécifiquement écono
miques.
Dans cet esprit, ils s'efforceront
- d'améliorer la transparence dans la formation de l'opinion et
le déroulement des processus de décision;
- d'entretenir des rapports plus étroits avec l'Assemblée fédé
rale;
- d'intensifier et d'élargir la collaboration entre la politique
étrangère et la politique économique extérieure.
Outre ces buts généraux, les efforts devront se porter sur les
points suivants:
- Le Conseil fédéral complétera ses rapports périodiques au
Parlement sur la politique économique extérieure en soumet
tant des programmes d'activité pour avis;
- Les Chambres fédérales, la Commission des affaires écono
miques du Conseil national et la Commission du commerce
extérieur du Conseil des Etats ne se borneront plus à ap
prouver les traités internationaux, les tarifs douaniers et les
crédits
destinés au financement de mesures de politique com
merciale ou économique. A l'avenir, le Conseil fédéral devra
aussi soumettre, sur demande, ses intentions dans les négo
ciations
importantes, qu'elles soient entreprises dans le cadre
d'organisations multilatérales ou d'entretiens bilatéraux, de
manière
que le Parlement puisse déterminer la marge de
manœuvre des négociations;
- Les attributions, les activités, les fonds alloués, ainsi que les
intérêts représentés dans les principaux organes de l'OFAEE
comprenant des membres extérieurs à l'administration, se
ront réglés de manière à pouvoir être contrôlés par le Parle
ment. Cette exigence s'applique en particulier a la Déléga
tion permanente et aux groupes de travail (notamment
«l'état-major de crise» et l'état-major interdépartemental
pour les questions conjoncturelles). Etant donné que la poli
tique économique extérieure est aujourd'hui davantage
conçue comme partie intégrante d'un tout comportant des
aspects économiques, sociaux, culturels et écologiques, il
convient d'établir sa conception sur une assise plus large.
L'éventail des intérêts pris en considération devra s'étendre
des petites et moyennes entreprises exportatrices aux organi
sations d'aide au développement, en passant par les organisa
tions de protection des consommateurs. Tout cumul de fonc
tions de la part des membres de l'OFAEE extérieurs à l'ad
ministration devra être évité;
- Les canaux d'information et les structures de décision des
organes du Parlement et de l'Administration seront réexami
nés et modifiés de manière à coordonner plus étroitement la
politique étrangère et la politique économique extérieure. La
nécessité de cette coordination est notamment mise en évi
dence par l'évolution de la Communauté européenne;
- Aux délégations chargées des négociations en matière d'af
faires économiques extérieures, et qui sont composées de
représentants de l'administration et de l'économie, peuvent
également être incorporés -
à la demande d'une des com
missions mentionnées plus haut - un ou plusieurs député(e)s
ayant le statut d'observateurs.
N Commission des affaires économiques
90/89.242 n Contributions aux groupes politiques de
l'Assemblée fédérale (Commission 88.075), du 6 no
vembre 1989
N Frey Claude, Bär, Braunschweig, Carobbio, Columberg, Dar
bellay, Fäh, Guinand, Gysin, Houmard, Hubacher, Jaeger,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Reich, Reimann Maximilian,
Schwab, Segmüller, Widrig (19)
Rapport de la commission, du 6 novembre 1989, et projet
d'arrêté (FF III, 1496)
1990 8 février. Décision du Conseil national modifiant le projet
de la commission.
E Lauber, Danioth, Gadient, Gautier, Hunziker, Jagmetti, Jel--
mini, Masoni, Miville, Roth, Schmid (11)
91/89.243 ê Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 7/89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit
pierre, Reichling (7)
1989 11 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
N Zölch, Auer, Bär, Bonny, Cincera, David, Déglise, Ducret,
Engler, Etique, Fankhauser, Guinand, Günter, Hess Peter,
Hösli, Leuenberger Moritz, Loretan, Nabholz, Petitpierre,
Pitteloud, Rechsteiner, Reichling, Ziegler (23)
92/89.244 n Suppression de la justice militaire en temps
de paix (Spielmann), du 27 novembre 1989
L'armée étant conçue pour faire la guerre, les décisions y sont
prises de manière hiérarchique et non démocratique car elles
doivent être exécutées rapidement et scrupuleusement. Ces
structures hiérarchiques ne respectent pas les principes démo
cratiques qui devraient être ceux d'une société moderne. Dans
33
notre pays, l'armée est strictement subordonnée au pouvoir civil
qui décide souverainement des moyens qui doivent être mis à sa
disposition. La justice militaire et les tribunaux militaires fi
gurent actuellement parmi les moyens que le peuple met à la
disposition de la hiérarchie militaire pour faire respecter les
décisions prises. Cette juridiction d'exception ne peut trouver
de justification en temps de paix.
C'est dans cet esprit que je dépose, conformément à l'article 27
du règlement du Conseil national, l'initiative parlementaire
suivante, conçue en termes généraux:
L'Assemblée fédérale est chargée de procéder à ime révision de
notre législation, de sorte que la justice militaire soit supprimée
en temps de paix.
N Weber-Schwyz, Aubry, Braunschweig, Bühler, Bundi, Büt-
tiker, Cincera, Couchepin, Engler, Hari, Hubacher, Jeanne-
ret, Keller,
Longet, Loretan, Müller-Argovie, Müller-Wili-
berg, Ott, Paccolat, Perey, Pitteloud, Savary-Fribourg,
Schmid, Segmüller, Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
93/89.245 n Service civil (Hubacher), du 27 novembre
1989
Art. 18, al. 1, de la constitution fédérale (nouveau):
Tout Suisse est tenu au service militaire. Il existe un service civil
social dans le cadre de la liberté de conscience et de croyance.
N Weber-Schwyz, Aubry, Braunschweig, Bühler, Bundi, Bütti-
ker, Cincera, Couchepin, Engler, Hari, Hubacher, Jeanneret,
Keller, Longet, Loretan, Müller-Argovie, Müller-Wiliberg,
Ott, Paccolat, Perey, Pitteloud, Savary-Fribourg, Schmid,
Segmüller, Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
94/89.247 n Responsabilité du fait du produit (Neu
komm), du 6 décembre 1989
Conformément à l'article 21
scxies
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire conçue en termes généraux
que voici:
La Suisse n'ayant toujours pas de dispositions légales parti
culières sur la responsabilité du fait du produit, force est de
compléter le régime de la responsabilité civile du Code des
obligations de 1991 par une responsabilité causale à raison du
produit, indépendante de la culpabilité. Si l'on veut, ici encore,
jouer la carte de l'eurocompatibilité, il faudra que cette respon
sabilité s'inspire de la directive des Communautés européennes
datée du 25 juillet 1985.
N Wiederkehr, Bonny, Borei, Cavadini, Danuser, Eisenring,
Gardiol, Guinand, Hänggi, Hess Otto, Kühne, Ledergerber,
Loeb, Martin, Paccolat, Rohrbasser, Spälti, Stucky, Uchten-
hagen (19)
95/89.249 n Egalité des salaires masculins et féminins.
Fardeau de la preuve (Nabholz), du 13 décembre 1989
L'article 343 CO doit être complété comme il suit:
«Lorsqu'en cas de litige, la partie plaignante présente des faits
qui laissent supposer de manière vraisemblable que l'égalité des
salaires n'est pas respectée pour un travail de valeur égale, il
incombe à la partie adverse de prouver le contraire.»
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
96/89.250 n Limitations de vitesse. Compétence législa
tive (Fäh), du 14 décembre 1989
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
Les limitations générales de vitesse sur les routes doivent être
réglées par des lois.
N Commission des transports et du trafic
97/89.251 n Initiatives parlementaires. Délais d'examen
(Ruf), du 15 décembre 1989
La loi du 23 mars 1962 sur les rapports entre les consëils doit
être complétée de la manière suivante:
Un délai contraignant doit être fixé pour l'examen de toute
initiative parlementaire, depuis son dépôt jusqu'à l'adoption de
la loi ou de l'arrêté fédéral ou jusqu'à la votation populaire;
chaque étape de la procédure sera également soumise à un délai
contraignant.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Büttiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Hösli, Jaeger, Meier-Glattfelden,
Müller-Meilen, Portmann, Reich, Stamm, Wellauer, Zbin-
den Hans (19)
98/89.252 n Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemni
tés parlementaires. Indemnisation des frais (Ruf), du
15 décembre 1989
L'arrêté fédéral relatif à la loi du 18 mars 1988 sur les indemni
tés parlementaires doit être révisé dans le but suivant. L'octrói
d'indemnités de voyage et de nuitée aux membres du Conseil
national et du Conseil des Etats doit être réglé de manière à
éviter autant que possible les injustices et les abus. Il faut en
particulier exiger que l'indemnisation des nuitées soit justifiée
par un besoin concret.
N Bureau
99/89.253 n Suppression du Conseil des Etats (Groupe
écologiste), du 15 décembre 1989
La constitution fédérale et la législation correspondante
doivent être modifiées de manière à supprimer le Conseil des
Etats.
Le principe fédéraliste doit être garanti par une procédure de
vote appropriée au Conseil national.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Büttiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Hösli, Jaeger, Meier-Glattfelden,
Müller-Meilen, Portmann, Reich, Stamm, Wellauer, Zbin-
den Hans (19)
100/89.254 n Amnistie en faveur des objecteurs de
conscience (Leutenegger Oberholzer), du 15 décembre
1989
Me fondant sur les articles 21
bis
et suivants de la loi sur les
rapports entre les conseils, je dépose l'initiative parlementaire
suivante, rédigée sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux.
L'Assemblée fédérale prononce une amnistie en faveur de
toutes les personnes condamnées pour objection de conscience
jusqu'à ce qu'un service civil ait été mis en place j)our tous les
objecteurs
de Suisse. Toutes les procédures engagees contre des
objecteurs de conscience seront interrompues (suspension) jus
qu'à ce qu'une solution satisfaisante pour tous soit entree en
vigueur.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
101/89.255 n Réserves d'or de la Banque nationale (Haf
ner Rudolf), du 15 décembre 1989
En vertu de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose
l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes généraux:
- Il faudrait modifier la loi sur la Banque nationale de sorte à:
a. fixer un taux nettement plus bas que le taux actuel de 40
pour cent de couverture-or pour les billets en circulation;
b. délier la Banque nationale suisse de l'obligation de rem
bourser ses billets en monnaie ou lingots d'or.
- Il conviendrait par ailleurs de décider par un acte juridique
approprié (arrêté fédéral ou modification de loi) d'utiliser le
produit des ventes d'or pour rembourser les dettes de la
Confédération.
34
N Reimann Maximilian, Ammann, Aregger, Béguelin, Biel,
Blatter, Bremi, Cincera, Darbellay, Dietrich, Fierz, Fischer-
Sursee,
Giger, Köhler, Leuba, Rutishauser, Savary-Vaud,
Stappung, Weder-Bâle (19)
102/90.220 n Majorité politique à 18 ans (Commission
88.235), du 30 janvier 1990
Rapport de la commission du Conseil national, du 30 janvier
1990 (FF 1,1119) et projet d'arrêté fédéral abaissant à 18 ans
l'âge requis pour l'exercice du droit de vote et d'éligibilité.
Avis du Conseil fédéral du 28 février 1990 (FF 1,1469)
1990 7 mars. Décision du Conseil national conforme au projet
de la commission.
E Seiler, Cavadini, Ducret, Hunziker, Iten, Küchler, Meier Josi,
Miville, Roth, Simmen, Ziegler (11)
103/90.222 n Norme constitutionnelle sur la liberté
(Portmann), du 5 février 1990
Le Conseil fédéral est invité à présenter un projet de norme
constitutionnelle qui renforce le principe de liberté cher à notre
peuple et à nos cantons par l'insertion, dans la constitution,
d'une disposition garantissant la liberté.
Par cette garantie, le législateur fédéral doit également être
tenu de simplifier systématiquement la législation pour la
rendre plus accessible au citoyen, voire, dans la mesure du
possible, d'abroger des prescriptions, afin de créer un équilibre
acceptable entre la sphere de la vie qui est régie par des actes
législatifs et celle qui ne l'est pas.
104/90.223 n Institut d'écologie de la communication
(Groupe écologiste), du 6 février 1990
Nous fondant sur l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes
généraux:
«Il convient de faire le nécessaire pour que soit créé et sub
ventionné un institut d'écologie de la communication.»
105/90.224 n Fonds de solidarité financé par le 2
e
pilier
(Groupe écologiste), du 6 février 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, le Groupe écologiste dépose l'initiative parlementaire
suivante, conçue en termes généraux:
La loi fédérale sur la prévoyance professionnelle (LPP) doit
être modifiée ou complétée de manière à ce que soit constituté
un fonds de solidarité alimenté chaque année par des capitaux
du 2
e
pilier et permettant de financer des institutions générales
d'assistance et de soins aux personnes âgées ou d'un âge très
avancé.
Il conviendrait notamment:
- d'encourager les innovations dans le domaine de l'héberge
ment et de l'assistance des patient(e)s d'un âge très avancé ou
relevant de la gérontopsychiatrie;
- de soutenir les projets d'entraide de personnes du troisième
âge et de leurs proches parents;
- d'intensifier le recrutement, la formation et le perfectionne
ment du personnel prodiguant soins et assistance à des per
sonnes âgées ou d'un âge très avancé.
106/90.225 n Référendum en matière d'armement (Hu-
bacher), du 8 février 1990
L'article 89, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale est modifié
comme il suit:
Les lois fédérales, les arrêtés fédéraux de portée générale et les
arrêtés fédéraux simples prévoyant des crédits d'engagement
pour l'acquisition de matériel de guerre, les constructions mili
taires, l'acquisition de terrains ou pour les programmes de
recherche, de développement ou d'essais du Departement mili
taire fédéral doivent etre soumis à l'adoption ou au rejet du
peuple lorsque la demande en est faite par 50 000 citoyens actifs
ou par huit cantons.
107/90.227 n Planification financière du DMF (Oehler),
du 14 mars 1990
Il faut revoir sans tarder la planification financière du DMF afin
de l'adapter aux circonstances actuelles.
De même, il y a lieu d'adapter l'article 29 de la loi fédérale du
18 décembre 1968 sur les finances de la Confédération.
108/90.228 n Réforme du Parlement (Petitpierre), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux
tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple -
- par la délibération préalable des objets dans aes com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils;
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences;
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
109/90.230 n Crédit à la consommation. Législation sur
les abus (Oehler), du 20 mars 1990
I. Compléter l'article 2 CC par un 3
e
et un 4
e
alinéas
Commet un abus de droit celui qui, notamment, conclut un
contrat de vente lié à un crédit à la consommation avec un
acheteur nécessitant une protection sociale, en particulier une
personne
dépourvue d'expérience commerciale ainsi que de
connaissances juridiques et ne disposant pas de fonds person
nels propres a exclure tout endettement, si le contrat ne
contient pas les indications suivantes: •
- Nom et domicile des parties;
- Objet de la vente (en cas de vente par acomptes) ou mon
tant du prêt;
- Prix de vente au comptant;
- Supplément de prix imputable au paiement par acomptes,
indiqué en francs et pourcentages annuels et calculé d'après
l'échéance moyenne;
- Prix de vente global ou dette totale à rembourser;
- Toute autre prestation, en espèces ou en nature, à la charge
de l'acheteur;
35
7. Montant et échéance du versement initial et des acomptes,
ainsi que le nombre de ces derniers;
8. Mention selon laquelle les parties ne sont liées par le
contrat que sept jours après y avoir apposé leur signature;
9. En cas de vente par acomptes, obligation d'effectuer un
premier versement correspondant à Ys du prix de vente au
comptant;
10. Le cas échéant, clause de réserve de propriété, cession de la
créance du vendeur, cession du salaire de l'acheteur, ou
cession de créances envers des institutions de prévoyance;
11. Mention selon laquelle le débiteur peut à tout moment
s'acquitter du solde de la créance, les frais et intérêts non
courus étant alors intégralement remboursés;
'
12. Intérêt exigible de l'acheteur au bénéfice d'un sursis ou en
demeure;
13. Lieu et date de la signature du contrat;
14. Mention de la possibilité de se départir du contrat ou de le
résilier.
Commet en outre un abus de droit celui qui, oralement ou par
écrit, donne des informations incomplètes ou trompeuses. La
totalité des intérêts et des frais imputables à l'opération doit
ressortir de la publicité et être calculée selon la méthode de
l'échéance moyenne.
II. Biffer les articles 226a à m, 227a à i et 228 CO, y compris les
modifications introduites
110/90.232 n Interdiction d'importation de matériel de
guerre (Borei), du 21 mars 1990
Conformément à l'article 27 du règlement du Conseil national,
je propose que la loi sur le matériel de guerre (RS 514.51) soit
complétée de la manière suivante:
Art. ll
b
»
L'autorisation d'importation ne sera pas délivrée si le matériel
de guerre est fabriqué dans un pays touché par l'article 11,
2
e
alinéa.
111/90.233 n Délégation à la sécurité. Article 53
b,s
de la
Loi sur les rapports entre les conseils (Groupe radical-
démocratique), du 21 mars 1990
4. Délégation à la sécurité
Article 53
bu
LRCE
Le Conseil national et le Conseil des Etats nomment," parmi
leurs membres et pour la durée d'une législature, une déléga
tion à
la sécurité dans laquelle chacun des conseils délègue trois
de ses membres et qui se constitue elle-même.
La délégation à la sécurité contrôle les travaux du Conseil
fédéral et de l'administration fédérale pour ce qui est de l'activi
té des organes de renseignement.
Les droits des deux conseils et des commissions parlementaires
sont réservés.
Le Conseil fédéral renseigne en détail la délégation à la sécurité
sur les activités générales des organes précités et sur les affaires
d'une portée particulière. La délégation a le droit d'être infor
mée.
La responsabilité politique du Conseil fédéral pour ces do
maines de l'administration est réservée.
Les délibérations de la délégation à la sécurité sont secrètes.
Les membres sont tenus de garder secrets les faits dont ils ont
connaissance durant leur activité au sein de la délégation. Ils
sont également tenus au secret même s'ils ne font plus partie de
la délégation.
Chaque membre peut exiger la réunion et l'information de la
délégation.
La délégation à la sécurité se donne un règlement.
112/90.234 n Moratoire en matière d'armement (Rech-
steiner), du 23 mars 1990
En vertu de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
Il convient d'édicter un arrêté fédéral prévoyant un moratoire
d'au moins cinq ans pour les achats d'armements, les constrac-
tions et acquisitions de terrains militaires ainsi que la re
cherche-développement dans le domaine militaire. Ce mora
toire devra aussi porter sur des crédits déjà octroyés, mais non
encore utilisés. Ne seront pas concernés les crédits destinés à
des réparations, travaux d entretien et projets de rénovation
restreints nécessaires à la sécurité des personnes astreintes au
service militaire et à celle de la population.
Conseil des Etats
113/85.227 é Droit des assurances sociales (Meier Josi),
du 7 février 1985
A la suite de la motion visant une meilleure coordination des
prestations des assurances sociales, motion que j'ai déposée et
qui a été transmise en 1973, je présente, conformément à l'ar
ticle 21
sexies
de la loi sur les rapports entre les Conseils, une
initiative parlementaire conçue en termes généraux, deman
dant que soit édictée une loi fédérale réunissant la partie géné
rale du droit des assurances sociales) cette loi s'inspirera du
projet élaboré par la Société suisse de droit des assurances, que,
selon des articles parus récemment dans la presse, cette société
a présenté et adressé au DFI en janvier 1985.
E Zimmerli, Gautier, Hänsenberger, Jagmetti, Jelmini, Meier
Josi, Miville, Piller, Reichmuth, Schoch, Schönenberger (11)
Rapport de la commission du 2 mai 1985 (v. BO CE
p. 276).
1985 5 juin: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport intermédiaire de la commission, du 28 avril
1987
1987 11 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger de deux
ans le délai imparti à la commission pour la présentation d'un
rapport accompagné d'une proposition.
Rapport intermédiaire de la commission, du 21 février
1989
1989 12 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger le délai
une nouvelle fois de deux ans.
114/86.226 é Loi sur les rapports entre les conseils. Révi
sion (Bureau)
E Bureau élargi par: Dobler, Gadient, Küchler, Kündig, Mi-
ville, Rhinow
Rapport du Bureau élargi du Conseil des Etats et projet
de loi du 19 juin 1986 (FF II, 1410)
Avis du Conseil fédéral, du 17 septembre 1986 (FF III,
188)
1986 24 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Bureau élargi.
N Borei, Auer, Bircher, Bonny, Bundi, Büttiker, Cevey, Colum-
berg, Darbellay, Eggly, Engler, Grendelmeier, Hari, Hess
Peter, Nebiker, Ott, Pitteloud, Savary-Vaud, Schmid, Stamm,
Steinegger (21)
1987 18 décembre: Le Conseil national décide de renvoyer à la
commission le Chapitre VII, section 3, LREC, et l'art. 20 de la
loi sur le contrôle des finances.
1988 17 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1988 19 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1989 27 février. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1989 7 juin. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences: cette décision est définitive.
1990 5 février. Décision du Conseil national avec une diver
gence (va à la Conférence de conciliation).
36
115/87.226 ê Loi contre la concurrence déloyale. Révision
partielle (Schönenberger), du 17 juin 1987
Me fondant sur l'article 93 de la constitution fédérale et l'article
2isexies d
e
i
a
i
0
i
sur
i
es
rapports entre les conseils, je propose que
la loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence
déloyale soit modifiée comme il suit:
- Abroger l'article 3, lettre 1.
- Abroger l'article 3, lettre m, et l'article 4, lettre d, dans la
mesure où ces dispositions se réfèrent à la loi sur le crédit à la
consommation, qui a été rejetée par les Chambres lors du
vote final.
E Bureau
1987 8 octobre: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
E Jaggi, Affolter, Béguin, Cottier, Hänsenberger, Schönenber
ger, Uhlmann, Weber, Ziegler (9)
Rapport de la commission et projet de loi, dû 19 février
1988 (FF II, 617)
Avis du Conseil fédéral, du 7 mars 1988 (FF II, 626)
1988 15 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet de la commission.
N Ledergerber, Bäumlin Ursula, Borei, Couchepin, Déglise,
Fischer-Sursee, Friderici, Gardiol, Graf, Grendelmeier,
Hänggi, Houmard, Leuenberger Moritz, Nabholz, Port
mann, Reich, Spoerry, Wanner, Zölch (19)
Rapport de la commission, du 14 octobre 1988
1989 13 mars: Le Conseil national décide de ne pas entrer en
matière.
1990 22 mars. Décision du Conseil des Etats: Maintenir.
116/89.235 é Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Kündig), du 21 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet. .
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, lors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Cottier, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Reymond, Rhinow, Simmen, Uhlmann, Weber,
Ziegler (13)
Rapport de la commission, du 25 janvier 1990
1990 12 mars: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
117/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 7/89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision
prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu-le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
E Meier Josi, Bührer, Cottier, Onken, Rhinow, Rüesch, Zim-
merli (7)
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
E Hänsenberger, Affolter, Bührer, Danioth, Gautier, Iten, Jel-
mini, Masoni, Meier Josi, Onken, Reichmuth, Rüesch, Schö
nenberger, Simmen, Zimmerli (15)
118/89.246 é Loi sur la formation professionnelle. Révi
sion (Cavadini), du 5 décembre 1989
Conformément à l'article 21
bis
LREC, je dépose l'initiative par
lementaire suivante.
Les articles 4 et 5 de la LFPr sont ainsi modifiés:
Art. 4 (ancien) Tâches des cantons
1
II incombe aux cantons d'organiser l'orientation profession
nelle d'une manière adéquate et d'entretenir un centre cantonal
à cet effet.
2
Les orienteurs doivent justifier d'une formation reconnue par
la Confédération.
Art. 4 (proposition) Tâches des cantons
1
II incombe aux cantons d'organiser l'orientation profession
nelle d'une manière adéquate et d'entretenir un centre cantonal
à cet effet.
2
Les cantons sont responsables de la formation et du perfec
tionnement des conseillers d'orientation ainsi que de la docu
mentation d'information;
3
Les conseillers d'orientation doivent justifier d'une formation
reconnue sur le plan cantonal.
Art. 5 (ancien) Tâches de la Confédération
1
La Confédération encourage l'orientation professionnelle.
2
__Elle s'occupe, avec la collaboration des cantons et des associa
tions professionnelles compétentes, de la formation des
conseillers d'orientation professionnelle et du perfectionne
ment de leurs connaissances. Elle peut appeler des institutions
qualifiées à collaborer et leur confier, le cas échéant, le soin de
former des conseillers d'orientation professionnelle.
Art. 5 (proposition) Tâches de la Confédération
La Confédération encourage l'orientation en allouant des sub
ventions aux organismes reconnus d'utilité publique qui effec
tuent des
tâches, sur mandat des cantons, pour l'ensemble d'une
région linguistique.
E Onken, Cottier, Danioth, Dobler, Flückiger, Gadient, Hän
senberger, Schmid, Schoch (9)
119/90.221 é Contrôle de l'administration (Commissions
de gestion), du 12 février 1990
Rapport des commissions de gestion du 12 février 1990 (FF I,
- et projet de modification de la loi sur les rapports entre les
conseils (insertion d'un nouvel article 47
scjics
).
37
Projet de la commission de gestion du Conseil des Etats, du
7 mars 1990.
Avis du Conseil fédéral, du 14 février 1990 (FF 1,1056), projets
de modification de la loi sur l'organisation de l'administration
et d'arrêté
relatif à l'approbation d'une modification de l'or
donnance concernant l'attribution des offices aux départe
ments et des services à la Chancellerie fédérale.
A. Loi sur les rapports entre les conseils
1990 22 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet des commissions de gestion.
B. Arrêté fédéral sur les services du Parlement
1990 22 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet des commissions de gestion.
C. Arrêté fédéral relatif à l'approbation d'une modification de
l'ordonnance concernant l'attribution des offices aux départe
ments et des services à la Chancellerie fédérale
1990 22 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
120/90.226 é Article constitutionnel sur la santé publique
(Jelmini), du 8 février 1990
En vertu de l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils, ie dépose une initiative parlementaire conçue en
termes généraux aux fins de demander l'inscription dans la
Constitution fédérale d'un article 24
octiES
, par exemple, qui habi
lite la Confédération à édicter des dispositions pour la protec
tion de la santé publique et la prévention des accidents et à en
régler l'exécution.
121/90.229 é • Réforme du Parlement (Rhinow), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans là
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux
tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par là délibération préalable des objets dans des com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils,
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences,
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
122/90.231 é Réforme du Gouvernement (Rhinow), du
20 mars 1990
Vu l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entré les conseils, je
demande, par une initiative parlementaire rédigée en termes
généraux, une réforme du gouvernement.
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis des lustres. Notre gouvernement
ne parvient à accomplir l'ensemble de ses tâches qu'au prix de
difficultés qui
croissent d'année en année. Seules des modifica
tions des institutions peuvent y remédier. Le député au Conseil
des Etats Masoni l'avait d'ailleurs bien vu, lui qui avait demandé
le 3 octobre 1984 dans une motion intitulée «Mesures propres à
assurer une activité gouvernementale plus fonctionnelle» que
soit renforcé le caractère collégial du Conseil fédéral et que lui
soit donnée la possibilité d'examiner à loisir les questions fon
damentales.
A la nécessité toujours croissante d'assurer de façon perma
nente l'information s'ajoute pour le gouvernement, surtout de
puis plusieurs années, la participation de ses membres aux
réunions et aux conférences ministérielles internationales. Sont
confiées à un conseiller fédéral des tâches internationales qui
relèveraient, dans d'autres pays, de plusieurs ministres. Les
hauts fonctionnaires ne peuvent remplacer le conseiller fédéral
dans les réunions réservées aux ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du Conseil fédéral
sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouvernement
éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses tâches
de gouvernement, de direction et de surveillance de l'adminis
tration, tandis que se renforce la tendance à la départementali
sation au détriment du caractère collégial de notre système de
gouvernement.
Toutes ces raisons font qu'il est indispensable d'entreprendre
des réformes sans tarder, en prenant notamment en considéra
tion les modèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen
tale et/ou
- de secrétaires d'Etat;
- le passage à un gouvernement sensiblement élargi, sous une
présidence renforcée;
- un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres,
auquel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
Objets du Conseil fédéral
123/86.015 é Planification politique. Participation du
Parlement
Rapport du Conseil fédéral du 10 mars 1986 (FF II, 1)
concernant la participation du Parlement à la planifica
tion politique.
N Lichtenhagen, Bircher, Cevey, Cincera, Cotti, Danuser, Dar
bellay, Dietrich, Eggly, Frey Walter, Hänggi, Meizoz, Mühle
mann, Müller-Argovie, Ott, Perey, Rebeaud, Reich, Sager,
Segmüller, Tschuppert (21)
E Schmid, Affolter, Danioth, Ducret, Gadient, Gautier, Hän-
senberger, Huber, Meier Hans, Miville, Onken, Roth,
Rüesch (13)
Motion de la minorité de la Commission (Binder), du 9 mars
1987
Planification politique. Participation du Parlement
Le Conseil national et le Conseil des Etats devraient, dans une
déclaration sur la planification, pouvoir prendre position sur les
rapports du Conseil fédéral touchant la planification notam
ment les Grandes lignes de la politique gouvernementale et le
" plan financier de la législature (cf. variante «déclaration du
Parlement sur la planification» dans le rapport du Conseil
fédéral, chiffres 423 et 633).
Le Conseil fédéral est invité à proposer à l'Assemblée fédérale
les révisions nécessaires de la loi sur les rapports entre les
conseils.
38
1987 11 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport; la
motion de la minorité de la commission est rejetée.
Rapport de la commission du Conseil national, du 31 oc
tobre 1988 (FF 1989 1,1160)
Avis du Conseil fédéral, du 16 août 1989 (FF III, 346)
N/E Commissions des affaires étrangères
1989 15 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 8 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés.
124/90.007 né Rapport de gestion du Conseil fédéral
pour 1989
Rapport du Conseil fédéral sur sa gestion en 1989 et
projet d'arrêté du 14 février 1990; Rapport du Tribunal
fédéral sur sa gestion en 1989; Rapport du Tribunal
fédéral des assurances sur sa gestion en 1989 du 31 dé
cembre 1989.
N/E Commissions de gestion
125/90.020 né Compte d'Etat 1989
Message et projet d'arrêté du 4 avril 1990 concernant le
compte d'Etat de la Confédération suisse pour l'année
1989.
N/E Commissions des finances
Département des affaires étrangères
126/85.019 n Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
Accord avec l'Egypte
Message et projet d'arrêté du 1
er
mai 1985 (FF II, 49)
concernant l'accord de coopération entre la Suisse et
l'Egypte relatif aux utilisations pacifiques de l'énergie
nucléaire.
N Commission de l'énergie
E Hefti, Béguin, Bührer, Cavadini, Cottier, Gadient, Huber,
Hunziker, Jagmetti, Lauber, Piller, Reichmuth, Schönenber-
. ger (13)
127/89.039 é Utilisation de l'énergie nucléaire à des fins
pacifiques. Accord avec la France
Message et projet d'arrêté du 24 mai 1989 (FF II, 649)
concernant l'accord de coopération entre le Conseil fé
déral suisse et le Gouvernement de la République fran
çaise pour l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins
pacifiques.
N Commission de l'énergie
E Cavadini, Affolter, Bührer, Cottier, Danioth, Huber, Hun
ziker, Lauber, Masoni, Onken, Rhinow, Schönenberger, Uhl-
mann (13)
1989 4 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 128/89.046 n Contrôles douaniers. Accord avec la
République fédérale d'Allemagne
Message et projet d'arrêté du 28 juin 1989 (FF II, 1033)
concernant l'Accord avec la République fédérale d'Alle
magne en vue de la modification de la Convention rela
tive à la création de bureaux à contrôles nationaux juxta
posés et aux contrôles dans les véhicules en cours de
route.
129/89.049 n Ttaité sur l'Antarctique
Message et projet d'arrêté du 16 août 1989 (FF III, 293)
relatifs au Traité du 1
er
décembre 1959 sur l'Antarctique.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 14 mars. Décision du Conseil national selon le projet du
Conseil fédéral.
130/89.072 n Représentation diplomatique suisse à Isla
mabad. Construction
Message et projet d'arrêté du 15 novembre 1989 (FF III,
1465) concernant la construction d'un immeuble de
chancellerie, avec un appartement de service, et d'une
résidence pour la représentation diplomatique suisse à
Islamabad.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 14 mars. Décision du Conseil national selon le projet du
Conseil fédéral.
131/89,073 n Violence lors de manifestations sportives.
Convention
Message et projet d'arrêté du 15 novembre 1989 (FF
1990 I, 1) relatifs- à la Convention européenne sur la
violence et les débordements de spectateurs lors de ma
nifestations sportives et notamment de matches de foot
ball.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 14 mars. Décision du Conseil national selon le projet du
Conseil fédéral.
x 132/89.075 én Coopération avec des Etats d'Europe
de l'Est
Message et projet d'arrêté du 22 novembre 1989 (FF
1990 I, 121) concernant le renforcement de la coopéra
tion avec des Etats d'Europe de l'Est et les mesures
d'aide immédiate correspondantes.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 6 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 13 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1543
Motion de la commission des affaires étrangères du Conseil
national, du 19 février 1990
Offre de formation des Services du Parlement
Le Bureau est chargé, dans le cadre de services offerts par la
Suisse en faveur d'Etats étrangers qui aspirent à la démocratie,
de mettre en pratique les droits de rhomme et le pluripartisme,
de prendre les mesures suivantes:
Les Services du Parlement sont chargés d'élaborer et de pro
poser, en collaboration avec des représentants du Parlement, un
programme de formation et de visites qui visera pour l'essentiel
les objectifs suivants:
- introduction au fonctionnement du Parlement suisse;
- transmission des connaissances techniques nécessaires à la
f
lanification, l'organisation et le déroulement du travail par-
ementaire;
39
c. information sur les relations et la collaboration entre l'ad
ministration et le Parlement afin de montrer concrètement
l'application du principe de la séparation des pouvoirs.
1990 13 mars. Décision du Conseil national: La motion de la
commission des affaires étrangères est adoptée sous la forme
de postulat.
133/90.010 né Conseil de l'Europe. Rapport
Rapport annuel du Conseil fédéral sur les activités de la
Suisse au Conseil de l'Europe en 1989, du 14 février 1990
(FF 1,1411).
N/E Commissions des affaires étrangères
134/90.018 é Coopération technique et aide financière
Message et projet d'arrêté du 21 février 1990 (FF 1,1153)
concernant la continuation de la coopération technique
et de l'aide financière en faveur des pays en développe
ment.
N/E Commissions des affaires étrangères
Département de l'intérieur
135/87.036 é Sauvegarde de nos eaux. Initiative popu
laire et loi sur la protection des eaux. Révision
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 avril 1987 (FF II,
1081) concernant l'initiative populaire «pour la sauve
garde de nos eaux» et la révision de la loi fédérale sur la
protection des eaux.
N Riittimann, Ammann, Aregger, Berger, Bühler, Biirgi, Co-
lumberg, Danuser, Darbellay, Etique, Giger, Longet, Lore-
tan, Massy, Mauch Ursula, Oehler, Rebeaud, Rechsteiner,
Rutishauser, Savary-Vaud, Schüle, Tschuppert, Zwygart (23)
E Hefti, Bührer, Cavadini, Danioth, Flückiger, Iten, Jagmetti,
Jelmini, Lauber, Meier Josi, Onken, Schönenberger, Seiler
(13)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la sauve
garde de nos eaux»
1988 3 octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral; le délai imparti pour traiter l'initia
tive populaire est prolongé d'une année (jusqu'au 8 octobre
1989).
1988 7 octobre. Décision du Conseil national: Le délai imparti
pour traiter l'initiative populaire est prolongé d'une année.
1989 22 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
1989 6 octobre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 6 octobre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 859
B. Loi fédérale surla protection des eaux (LEaux)
1988 4 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 22 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Motion de la Commission du Conseil des Etats, du 28 no
vembre 1989
Révision de la loi sur la protection des eaux
Eu égard à une rapide révision de la loi sur l'utilisation des.
forces hydrauliques et de la loi sur la protection de la nature et
du paysage, le Conseil fédéral est chargé de présenter un projet
au Parlement qui prévoit pour les collectivités concernées des
montants compensatoires, en vue de combler de manière ap
propriée le manque à gagner résultant des atteintes sensibles à
l'utilisation des forces hydrauliques.
De tels montants compensatoires seront tout particulièrement
liés à la condition que les sites dignes d'être protégés dont
l'importance est nationale soient définitivement mis sous pro
tection. On
tiendra compte de la capacité financière des collec
tivités en question.
1989 5 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences; la motion de la commission est adoptée.
1990 21 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences; la motion du Conseil des Etats est classée.
136/87.078 é Ecoles polytechniques fédérales. Loi
Message et projet de loi du 14 décembre 1987 (FF 19881,
697) sur les écoles polytechniques fédérales.
N/E Commissions de la science et de la recherche
1989 1
er
mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
137/88.011 é Loi sur la radioprotection
Message et projet de loi du 17 février 1988 (FF II, 189)
sur la radioprotection (LRaP).
N Ruffy, Bäumlin Ursula, Burckhardt, David, Dietrich, Fäh,
Fankhauser, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Günter, Hess
Otto, Houmard, Luder, Rechsteiner, Savary-Vaud, Schmid-
halter, Spoerry, Theubet
(19)
E Jelmini, Bührer, Ducret, Gautier, Huber, Hunziker, Lauber,
Meier Josi, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
1988 20 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
Postulat de la commission du Conseil national, du 29 mai 1989
Radioprotection. Statistique de la morbidité et du cancer
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'établir
une statistique de la morbidité et du cancer. Il serait souhaitable
que cette statistique comporte différents critères, tels que le
lieu de domicile, la profession (p. ex. exposition aux radiations),
l'âge et le sexe, et qu'elle soit etablie en collaboration avec des
centres étrangers compétents.
138/88.014 é Initiative des caisses-maladie
Message et projet d'arrêté du 24 février 1988 (FF II, 256)
concernant l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des
caisses-maladie).
N Commission de la sécurité sociale, élargie:
Miiller-Argovie, Aliesch, Aubry, Baggi, Basler, Couchepin,
Fankhauser, Früh, Gysin, Haller, Hildbrand, Keller, Leuen-
berger-Soleure,
Longet, Luder, Massy, Mauch Rolf, Nab
holz, Philipona, Pitteloud, Reimann Fritz, Rychen, Schnider,
Segmüller, Seiler Hanspeter, Stocker, Widrig (27)
E Huber, Béguin, Bührer, Cavelty, Delalay, Gautier, Hänsen-
bereer, Meier Josi, Miville, Schoch, Seiler, Simmen, Weber
(13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
fédérale sur l'assurance-maladie), du 17 octobre 1988
(FF III, 1262)
A. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des caisses-ma
ladie)»
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
Le délai fixé pour l'examen de l'initiative populaire est
prorogé d'un an, soit jusqu'au 29 avril 1990, en vertu de
l'article 27, alinéa 5
bis
, de la loi sur les rapports entre les
conseils.
40
1988 16 décembre: Le Conseil national adhère à la décision du
Conseil des Etats quant à la prorogation du délai.
1989 13 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.,
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1515
B. Loi fédérale sur l'assurance-maladie (Projet de la commission
du Conseil des Etats, du 17 octobre 1988)
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de suspendre les
délibérations relatives au contre-projet indirect du Conseil des
Etats
Jusqu'à la présentation des travaux de la Commission
d'experts Schoch.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
C. Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subven-
tions aux caisses-maladie (Projet de la commission du Conseil
national, du 7 septembre 1989)
1989 13 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet de la commission.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feiiille fédérale 1,1531; délai d'oppoisition: 2 juillet 1990
139/88.048 é Loi sur les forêts
Message et projet de loi du 29 juin 1988 (FF III, 157) sur
la conservation des forêts et la protection contre les
catastrophes naturelles (Loi sur les forêts,- LFo).
N Houmard, Ammann, Bircher, Bodenmann, Caccia, David,
Frey Claude, Friderici, Hess Otto, Jung, Kuhn, Longet, Lo-
retan, Meier-Glattfelden, Rüttimann, Schwab, Tschuppert,
Ulrich, Paccolat, Wanner, Zwingli (21)
E Ziegler, Affolter, Biihrer, Cavelty, Gautier, Iten, Jagmetti,
Küchler, Lauber, Onken, Schoch, Schönenberger, Zimmerli
(13)
1989 13 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
x 140/88.055 n Musée national de Prangins. Finance
ment
Message complémentaire et projet d'arrêté du 24 août
1988 (FF III, 541) concernant le financement de l'instal
lation
du siège romand du Musée national suisse au
château de Prangins VD.
N Fankhauser, Aguet, Aregger, Burckhardt, Biirgi, Cevey, Cou-
chepin, Déglise, Ducret, Eppenberger Susi, Euler, Giger,
Hafner Rudolf, Hubacher, Humbel, Müller-Argovie, Rei
chling, Reimann Maximilian, Scheidegger, Wellauer, Ziegler
E Simmen, Cavadini, Dobler, Ducret, Hänsenberger, Iten,
Jaggi, Reichmuth, Roth, Schönenberger, Uhlmann (11)
Postulat de la commission du Conseil national, du 25 mai 1989
Musée national de Prangins: Expositions itinérantes
Dans la planification de détail, le Conseil fédéral est invité à
donner plus d'importance à la partie du musée destinée à des
expositions itinérantes, à des réunions, à des démonstrations, à
des conférences, etc., dans le but de créer des installations
convenant aux besoins de la jeunesse de toutes les parties du
pays. Il y a lieu de respecter le cadre financier accordé.
Postulat de la commission du Conseil national, du 25 mai 1989
Musée national de Prangins. Débarcadère
Le Conseil fédéral est invité à prendre contact avec les autorités
responsables quant à reconsidérer l'aménagement du débarca
dère.
1989 21 septembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral; les deux postulats de la commission
sont adoptés.
1990 7 février. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1545
141/89.011 é Loi sur les denrées alimentaires
Message et projet de loi du 30 janvier 1989 (FF 1,849) sur
les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les
denrées alimentaires, LDA).
N Dietrich, Antille, Bühler, Dubois, Früh, Gros, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Hänggi, Hess Otto, Jeanprêtre, Kühne,
Loeb, Longet, Nabholz, Paccolat, Philipona, Schnider, Stap-
pung, Ulrich, Wanner, Wiederkehr, Zölch (23)
E Iten, Affolter, Flückiger, Gautier, Huber, Kündig, Masoni,
Miville, Reichmuth, Roth, Schmid, Weber, Zimmerli (13)
x 142/89.024 é DEI. Groupement de l'éducation et de la
recherche
Message et projet d'arrêté du 27 février 1989 (FF 1,1021)
concernant la constitution d'un groupement de l'éduca
tion et de la recherche au Département fédéral de l'inté
rieur.
N/E Commissions de la science et de la recherche
1989 22 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
Motion de la commission de la science et de la recherche du
Conseil national, du 23 octobre 1989
Secrétaire d'Etat au DFI
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires pour que le directeur du groupement de la science et de la
recherche puisse porter le titre de Secrétaire d'Etat, ceci in
dépendamment de la création d'autres postes de Secrétaire
d'Etat.
1989 13 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences; la motion de la commission est adoptée.
1990 7 février. Décision du Conseil des Etats: Adhésion; la
motion du Conseil national est adoptée.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Sera publié dans le Recueil des lois dès que le Conseil fédéral
aura fixé l'entrée en vigueur.
x 143/89.065 én Panorama de l'histoire suisse
Message et projet d'arrêté du 6 septembre 1989 (FF III,
817) concernant la création d'un «Panorama de l'histoire
suisse» à Schwyz.
N Widrig, Aguet, Ammann, Aubry, Bonny, Braunschweig, Bré-
laz, Cincera, Daepp, Déglise, Dietrich, Eggly, Hösli, Martin,
Mauch Rolf, Scheidegger, Stamm, Wiederkehr, Züger (19)
E Commission de la science et de la recherche
1989 12 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 13 décembre. Décision du Conseil national avec une di
vergence.
1990 7 février. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1544
144/89.076 é Pollution atmosphérique transfrontière.
Convention
Message et projet d'arrêté du 22 novembre 1989 (FF
19901,19) concernant le Protocole du 31 octobre 1988 à
la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique
41
transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre
les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfron
tières.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
145/90.019 é Bibliothèque pour tous. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 28 février 1990 (FF 1,1457)
concernant l'aide financière à la fondation suisse de la
Bibliothèque pour tous.
N Commission de la science et de la recherche
E Bühler, Béguin, Cottier, Danioth, Flückiger, Lauber, Piller,
Reymond, Roth, Seiler, Simmen (11)
146/90.021 é 10
e
révision de l'AVS
Message et projet de loi du 5 mars 1990 (FF II, 1) concer
nant la dixième révision de l'assurance-vieillesse et survi
vants.
N Commission de la sécurité sociale élargie: Antille, Berger, Frey
Walter, Gysin, Hafner Ursula, Jaeger, Leuenberger-Soleure,
Segmüller, Spoerry, Theubet (31)
E Schönenberger, Affolter, Béguin, Bührer, Delalay, Ducret,
Gautier, Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Jo-
si, Miville, Rüesch, Uhlmann (15)
147/90.024 n Contributions fédérales aux hémophiles
infectés par le VIH
Message et projet d'arrêté du 12 mars 1990 (FF II, 232)
sur l'octroi de contributions aux hémophiles et receveurs
de transfusions sanguines infectés par le VIH.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Département de justice et police
148/83.015 n Code des obligations. Droit des sociétés
anonymes
Message et projet de loi du 23 février 1983 (FF II, 757)
concernant la révision du droit des sociétés anonymes.
N Leuenberçer Moritz, Basler, Blocher, Bodenmann, Borei,
Couchepin, Coutau, David, Ducret, Eisenring, Feigenwin
ter, Fischer-Hägglingen, Hubacher, Humbel, Mauch Rolf,
Salvioni, Schüle, Spalti, Spoerry, Stucky, Thür, Uchtenha-
gen, Widmer (23)
E Schmid, Affolter, Cottier, Dobler, Gadient, Gautier, Hän
senberger, Hefti, Hunziker, Jaggi, Kündig, Meier Josi, Mi
ville (13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1988 26 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
Motion de la commission du Conseil national, du 14 septembre
1989
Législation sur les bourses
Le Conseil fédéral présentera au Parlement une législation sur
les bourses ou les reprises gui permette un commerce boursier
libéral le moins réglemente possible, qui empêche les reprises
non souhaitées et prévoie des reprises organisées avec une
protection correspondante des actionnaires minoritaires.
149/84.064 é Droit d'auteur. Loi
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 août 1984 (FF
III, 177) concernant la loi fédérale sur le droit d'auteur
(LDA), la Convention de Berne pour la protection des
œuvres littéraires et artistiques revisée à Paris, et la
Convention universelle-sur le droit d'auteur et ses proto
coles additionnels 1 et 2 révisés à Paris.
N Müller-Argovie, Bundi, Cincera, Cotti, Couchepin, David,
Eggly, Eisenring, Fierz, Fischer-Sursee, Haenng Binder,
Hess Peter, Leuenberger Moritz, Meizoz, Mühlemann, Nab
holz, Petitpierre, Reimann Maximilian, Ruffy, Rychen,
Scheidegger, Spoerry, Zölch (23)
E Meier Josi, Cavadini, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Renvoi du pro
jet au Conseil fédéral avec le mandat d'étudier comment l'on
pourrait améliorer la protection des producteurs et des diverses
catégories d'utilisateurs d'œuvres. Il y aurait lieu notamment
d'introduire une protection différenciée selon la prestation
fournie (interprètes, auteurs de programmes informatiques,
etc.) et de renforcer la surveillance exercée sur les sociétés de
gestion.
1986 10 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Nouveaux projets, remplaçant ceux du 29 août 1984:
Message du 19 juin 1989 (FF III, 465) concernant une loi
fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins (loi sur
le droit d'auteur, LDA), une loi fédérale sur la protection
des topographies de circuits intégrés (loi sur les topo
graphies, LTo) ainsi qu'un arrêté fédéral concernant di
verses conventions internationales dans le domaine du
droit d'auteur et des droits voisins.
150/85.047 é Code pénal et code pénal militaire. Révision
Message et projets de loi du 26 juin 1985 (FF II, 1021)
concernant la modification du code pénal et du code
pénal militaire (Infractions contre la vie et l'intégrité
corporelle, les mœurs et la famille).
N Cotti, Auer, Bär, Bonny, Braunschweig, Cevey, Dünki, Fank-
hauser, Fischer-Hägglingen, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Leuba, Maitre, Nussbaumer, Rechsteiner, Salvioni, Segmül
ler, Spoerry, Stamm, Wanner, Zölch (21)
E Weber, Affolter, Bührer, Cavelty, Cottier, Danioth, Dobler,
Hänsenberger, Jagmetti, Meier Josi, Miville, Schoch, Uhl
mann (13)
A. Code pénal suisse, Code pénal militaire (Infractions contre la
vie et l'intégrité corporelle et contre la famille)
Feuille fédérale II, 850; délai d'opposition: 2 octobre 1989
B. Code pénal suisse, Code pénal militaire (Infractions d'ordre
sexuel)
1987 18 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
C. Code pénal militaire (Répression disciplinaire de la petite
consommation'de stupéfiants)
1987 18 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
x 151/87.055 é Loi sur la nationalité. Modification
Message et projet de loi du 26 août 1987 (FF III, 285)
relatifs à la modification de la loi sur la nationalité (égali
té des droits entre hommes et femmes, nationalité des
conjoints lorsque l'un des époux est ressortissant d'un
autre Etat, adaptation d'autres dispositions à l'évolution
du droit).
N Humbel, Braunschweig, Burckhardt, Dormann, Dünki,
Eppenberger Susi, Fankhauser, Fierz, Fischer-Sursee, Hou-
mard,
Mühlemann, Müller-Wiliberg, Pidoux, Rechsteiner,
Ruffy, Rychen, Sager, Savary-Fribourg, Schüle, Segmüller,
Spoerry, Tschuppert, Ulrich (23)
E Hänsenberger, Bührer, Gautier, Iten, Jagmetti, Küchler,
Meier Josi, Onken, Roth, Schmid, Schoch, Seiler, Zumbühl
• (13)
n
42
1988 9 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1989 26 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
1990 13 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1990 19 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1519; délai d'opposition: 2 juillet 1990
x 152/87.060 é Relations diplomatiques. Convention de
Vienne
Message et projet d'arrêté du 16 septembre 1987 (FF III,
344) relatifs aux Protocoles de signature facultative à la
Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et
à la Convention de Vienne sur les relations consulaires
concernant l'acquisition de la nationalité.
N Humbel, Braunschweig, Burckhardt, Dormann, Dünki,
Eppenberger Susi, Fankhauser, Fierz, Fischer-Sursee, Hou-
mard, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Pidoux, Rechsteiner,
Ruffy, Rychen, Sager, Savary-Fribourg, Schüle, Segmüller,
Spoerry, Tschuppert, Ulrich (23)
E Hänsenberger, Bührer, Gautier, Iten, Jagmetti, Küchler,
Meier Josi, Onken, Roth, Schmid, Schoch, Seiler, Zumbühl
(13)
1988 9juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1989 26 septembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1538; délai d'opposition: 2 juillet 1990
153/88.032 é Protection des données. Loi
Message et projet de loi du 23 mars 1988 (FF II, 421) sur
la protection des données.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Reichling, Scheidegger, Thür, Vollmer, Zölch (23)
E Danioth, Affolter, Cavadini, Cavelty, Ducret, Jaggi, Küchler,
Kündig, Onken, Rhinow, Schoch, Schönenberger, Zimmerli
(13)
1990 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
154/88.039 é Confédération et cantons. Répartition des
tâches. Second train de mesures
Message, projets de lois et d'arrêtés du 25 mai 1988
(FF II, 1293) relatifs au second train de mesures pour une
nouvelle répartition des tâches entre la Confédération et
les cantons.
N Matthey, Allenspach, Aubiy, Bodenmann, Burckhardt, Bütti-
ker, Dünki, Fischer-Hägglingen, Grassi, Haller, Keller, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Nebiker, Neuenschwander, Perey,
Rüttimann, Savary-Vaud, Schmid, Stucky, Theubet, Weber-
Schwyz, Widrig (23)
E Rüesch, Cavadini, Ducret, Iten, Jagmetti, Jelmini, Lauber,
Meier Hans, Miville, Onken, Roth, Uhlmann, Ziegler (13)
- Loi fédérale relative à l'approbation d'actes législatifs des can
tons par la Confédération
1988 15 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 28 novembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: La'loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1616; délai d'opposition: 28 mars 1990
- Loi fédérale sur l'aide aux universités
1989 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
- Arrêté fédéral concernant la distribution gratuite, aux écoles,
d'une carte murale de la Suisse
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale sur l'assurance-invalidité
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale sur la pêche
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale sur la circulation routière
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale concernant des modifications de la législation
militaire
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
155/88.066 é Droit foncier rural
Message à l'appui des projets de loi fédérale sur le droit
foncier rural (LDFR) et de loi fédérale sur la revision
partielle du codé civil (droits réels immobiliers) et du
code des obligations (vente d'immeubles), du 19 octobre
1988 (FF III, 889).
N Nussbaumer, Borei, Bundi, Daepp, Diener, Engler, Etique,
Gros, Hess Otto, Jeanprêtre, Perey, Philipona, Reichhng,
Ruckstuhl, Savary-Fribourg, Scheidegger, Spoerry, Theubet,
Tschuppert, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zwingli (23)
E Schoch, Cavelty, Cottier, Flückiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow, Rüesch, Schönenberger, Weber, Ziegler, Zimmerli
(13)
A. Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)
1990 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
B. Loi fédérale sur la revision partielle du code civil (droits réels
immobiliers) et du code des obligations (vente d'immeubles)
1990 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
156/88.075 n Aide aux partis politiques
Rapport du Conseil fédéral du 23 novembre 1988 (FF
1989 1,117) sur l'aide aux partis politiques.
N Frey Claude, Bär, Braunschweig, Carobbio, Columberg, Dar
bellay, Fäh, Guinand, Gysin, Houmard, Hubacher, Jaeger,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Reich, Reimann Maximilian,
Schwab, Segmüller, Widrig (19)
E Lauber, Danioth, Gadient, Gautier, Hunziker, Jagmetti, Jel
mini, Masoni, Miville, Roth, Schmid (11)
Motion de la commission du Conseil national, du 6 novembre
1989
Contributions fédérales aux partis politiques aux frais des élections
au Conseil national
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une proposition de
modification de la loi fédérale sur les droits politiques dans le
but de créer les bases juridiques nécessaires aux contributions
fédérales
aux frais des partis lors des élections au Conseil
national.
43
Postulat I de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Encouragement des partis aux votations populaires fédérales
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment les partis
peuvent être encouragés dans l'accomplissement de leur devoir
d'information avant les votations populaires fédérales.
Postulat II de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Elections au Conseil national. Distribution du matériel de propa
gande
Le Conseil fédéral est invité à examiner si les cantons peuvent
être chargés, par une modification de la loi fédérale sur les
droits politiques, d'assurer la distribution gratuite aux électeurs
d'un dépliant électoral pour chacune des listes en concurrence
aux élections au Conseil national.
Postulat m de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Elections au Conseil national. Remise gratuite des bulletins électo
raux officiels
Le Conseil fédéral est invité à examiner si les cantons peuvent
être chargés, par une modification de la loi fédérale sur les
droits politiques, de mettre gratuitement à disposition un bulle
tin électoral officiel par électeur pour chaque parti politique en
concurrence lors des élections au Conseil national. Comme
jusqu'ici, des bulletins électoraux supplémentaires seront remis
au prix coûtant (LDP art. 33 al. 3).
Postulat IV de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Soutien administratif des secrétariats des partis et des groupes
Le Conseil fédéral est invité à examiner de quelle manière le
travail des secrétariats des partis et des groupes peut être allégé
par un meilleur accès aux prestations de l'administration fédé
rale, notamment par
a. un accès aux banques de données de l'administration fédé
rale
b. une distribution gratuite plus généreuse des publications
officielles, en particulier aussi des documents destinés à la
procédure de consultation
c. un accès aux services de traduction de l'administration fédé
rale.
Postulat V de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Egalité des avantages tarifaires aux partis et à la presse
Le Conseil fédéral est invité à examiner si l'ordonnance (1") à la
loi fédérale sur le Service des postes (LSP) peut être modifiée
dans le sens d'une égalisation entre les taxes pour imprimés sans
adresses des partis politiques et les taxes des journaux et illus
trés adressés.
1990 7 mars: Le Conseil national prend acte du rapport: La
motion de la commission est adoptee, va au Conseil des Etats;
Les postulats I à V de la commission sont adoptés.
x 157/89.043 n Code pénal. Blanchissage d'argent sale
Message et projet de loi du 12 juin 1989 (FF II, 961)
concernant la modification du code pénal suisse (Légis
lation sur le blanchissage d'argent et le défaut de vigi
lance en matière d'opérations financières).
N Cotti, Auer, Bonny, Braunschweig, Cevey, Dünki, Fankhau-
ser, Fischer-Hägglingen, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Leuba,
Maitre, Nussbaumer, Rechsteiner, Salvioni, Segmüller,
Spoerry, Stamm, Thür, Wanner, Zölch (21)
E Rhinow, Béguin, Cottier, Danioth, Gadient, Hefti, Huber,
Hunziker, Meier Josi, Miville, Onken, Reymond, Roth (13)
Postulat de la commission du Conseil national, du 11 sep
tembre 1989
Code pénal. Crime organisé. Révision
Le Conseil fédéral est invité à présenter par priorité un projet
de révision de la partie générale du Code pénal se rapportant au
crime organisé et à la punissabilité des personnes morales.
Le message devra donner des informations sur les connais
sances disponibles, sur les formes d'apparition du crime organi
sé et ses effets en relation avec la Suisse, ainsi que sur la
possibilité d'intervention des autorités.
1989 28 novembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral (la divergence ne concerne cjue le
texte allemand); le postulat de la commission est adopte.
1990 19 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1529; délai d'opposition: 2 juillet 1990
x 158/89.047 é Tribunal fédéral. Attribution de com
pétence par le canton du Tessin
Message et projet d'arrêté du 28 juin 1989 (FF II, 1231)
concernant une attribution de compétence au Tribunal
fédéral par le canton du Tessin.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 7 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1546
159/89.051 n Loi sur les brevets. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 233) concernant une
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Leuenberger Moritz, Nabholz, Portmann,
Scheidegger, Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich,
Wanner, Wiederkehr, Zwingli (19)
E Meier Josi, Cavadini, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
x 160/89.055 n Traité d'extradition avec l'Australie
Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 769)
concernant le traité d'extradition avec l'Australie.
N/E Commissions des affaires étrangères
1989 28 novembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 14 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés.
161/89.067 é Techniques de reproduction et de manipula
tion génétique. Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 18 septembre 1989 (FF III,
945) concernant l'initiative populaire «contre l'applica
tion abusive des techniques de reproduction et de mani
pulation génétique à l'espèce humaine».
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Leuenberger Moritz, Nabholz, Portmann,
Scheidegger, Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich,
Wanner, Wiederkehr, Zwingli (19)
E Piller, Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Huber, Küchler,
Lauber, Meier Hans, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
44
162/89.074 n Reconnaissance des' organisations inter
nationales non gouvernementales. Convention
Message et projet d'arrêté du 15 novembre 1989 (FF III,
1473) relatifs à l'approbation de la Convention du
Conseil de l'Europe du 24 avril 1986 sur la reconnais
sance de la personnalité juridique des organisations in
ternationales non gouvernementales (STE n° 124).
N/E Commissions des affaires étrangères
• 1990 7 mars. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral.
163/89.077 é Assistance des personnes dans le besoin.
Révision de la loi
Message du 22 novembre 1989 (FF 1990 I, 46) et projet
de révision de la loi fédérale sur la compétence en ma
tière d'assistance des personnes dans le besoin.
N Commission de la sécurité sociale
E Rhinow, Bühler, Danioth, Dobler, Gautier, Hefti, Huber,
Jelmini, Piller, Seiler, Simmen (11)
164/89.080 n Politique d'organisation du territoire
Rapport du Conseil fédéral, du 27 novembre 1989 (FF
1990 I, 963) sur les mesures en matière de politique
d'organisation du territoire (Programme de réalisation).
N Houmard, Aliesch, Bodenmann, Bühler, Burckhardt, Bürgi,
Frey Claude, Haering Binder, Kuhn, Matthey, Mauch Rolf,
Neuenschwander,
Neukomm, Perey, Rebeaud, Savary-Fri-
bourg, Scheidegger, Schmidhalter, Vollmer, Widrig, Wyss
William, Zbinden Paul, Zwingli (23)
E Lauber, Cottier, Danioth, Delalay, Jaggi, Jagmetti, Masoni,
Piller, Reichmuth, Reymond, Rhinow, Rüesch, Zimmerli
(13)
165/89.083 én Constitutions cantonales. Garantie
Message et projet d'arrêté du 4 décembre 1989 (FF 1990
1,146) concernant la garantie des constitutions révisées
des cantons de Zurich, d'Unterwald-le-Haut et du Tes-
sin.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
166/90.011 é Tribunal fédéral. Attribution de compétence
par le canton de Neuchâtel
Message et projet d'arrêté du 14 février 1990 (FF 1,1097)
concernant une attribution de compétence au Tribunal
fédéral par le canton de Neuchâtel.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
167/90.017 n Compétence judiciaire. Convention de Lu
gano
Message et projet d'arrêté du 21 février 1990 (FF II, 269)
sur la Convention de Lugano du 16 septembre 1988 con
cernant la compétence judiciaire et l'exécution des déci
sions en matière civile et commerciale.
N/E Commissions, des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
168/90.025 né Procédure d'asile. Modification
Message du 25 avril 1990 (FF II, ) à l'appui d'un arrêté
fédéral sur la procédure d'asile (APA) et d'une loi fédé
rale instituant
un Office fédéral pour les réfugiés.
N Du'cret, Aubry, Bäumlin Ursula, Blocher, Bürgi, Déglise,
Dormann, Eppenberger Susi, Fankhauser, Gros, Günter,
Hess Peter, Hubacher, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Nab
holz, Pidoux, Pitteloud, Rechsteiner, Segond, Seiler Hans
peter, Stocker, Wanner (23)
E Jagmetti, Bühler, Cavadini, Huber, Hunziker, Iten, Jaggi,
Lauber, Piller, Reichmuth, Roth, Uhlmann, Ziegler (13)
Département militaire
169/87.043 n Code pénal militaire (objecteurs de
conscience) et organisation militaire. Modification
Message et projets de lois du 27 mai 1987 (FF II, 1335)
concernant la modification du code pénal militaire et de
la loi fédérale sur l'organisation militaire.
N Weber-Schwyz, Aubry, Braunschweig, Bühler, Bundi, Bütti-
ker, Cincera, Couchepin, Engler, Hari, Hubacher, Jeanneret,
Keller, Longet, Loretan, Müller-Argovie, Müller-Wiliberg,
Ott, Paccolat, Perey, Pittelóud, Savary-Fribourg, Schmid,
Segmüller, Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
E Küchler,. Béguin, Bührer, Ducret, Gadient, Masoni, Piller,
Reichmuth, Reymond, Schmid, Schoch, Schönenberger,
Simmen (13)
A. Code pénal militaire (CPM)
1989 14 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Loi fédérale sur l'organisation militaire (OM)
1989 14 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
170/89.020 é Organisation militaire. Révision partielle
Message, projets de loi et d'arrêté du 28 juin 1989 (FF II,
1078) concernant la révision partielle de l'organisation
militaire et la révision totale de l'arrêté fédéral concer
nant la formation des officiers.
N/E Commissions des affaires militaires
A. Loi fédérale sur l'organisation militaire
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 22 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
B. Arrêté fédéral concernant la formation des officiers
1989 S octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 22 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
171/90.026 n Ouvrages militaires et acquisitions de ter
rain
Message et projet d'arrêté du 4 avril 1990 (FF )
concernant des ouvrages militaires et des acquisitions de
terrain (Programme des constructions de 1990).
N/E Commissions des affaires militaires
Département des finances
172/83.043 é Harmonisation Gscale. Lois
Message et projets de lois du 25 mai 1983 (FF III, 1) sur
l'harmonisation des impôts directs des cantons et des
communes ainsi que sur l'impôt direct. (Message sur
l'harmonisation fiscale).
45
N Reichling, Auer, Biel, Bundi, Carobbio, Cavadini, Colum-
berg, Coutau, Ducret, Fehr, Feigenwinter, Hänggi, Matthey,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Pidoux, Rebeaud, Reich, Rütti-
mann, Salvioni, Spoerry, Stucky, Lichtenhagen (23)
E Reichmuth, Béguin, Cavadini, Cottier, Danioth, Ducret,
Hefti, Küchler, Kündig, Miville, Piller, Schoch, Zimmerli
(13)
A. Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons
et des communes (LHID)
1986 19 mars. Décision du Conseil des Etats (articles 1 à 67)
modifiant le projet du Conseil fédéral.
1986 7 octobre. Décision du Conseil des Etats (articles 68 à 75)
modifiant le projet de Conseil fédéral.
1989 1
er
février. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1990 15 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
B. Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct (LIFD)
1986 20 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1987 16 décembre: Le Conseil national traite les articles 1 à 33.
1987 17 décembre. Le Conseil national décide de renvoyer à la
commission, pour examen, le Titre 4
e
, 2
e
partie.
1988 2 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1988 7 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1989 7juin. Décision du Conseil national avec des divergences.
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1990 15 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Projet de la commission du Conseil national, du 9 sep
tembre 1987
C. Arrêté fédéral concernant l'impôt fédéral direct
Feuille fédérale 1987 III, 247
173/86.069 n Loi sur les subventions
Message et projet de loi du 15 décembre 1986 (FF 19871,
369) sur les aides financières et les indemnités.
N Feigenwinter, Bär, Bühler, Columberg, Fankhauser, Fischer-
Hägglingen, Grassi, Jung, Keller, Leuba, Leuenberger-So-
leure, Meizoz, Neukomm, Reich, Rutishauser, Salvioni, Se-
gond, Stucky, Tschuppert, Uchtenhagen, Wanner, Zwingli,
Zwygart
(23)
E Rhinow, Affolter, Cavelty, Gadient, Küchler, Masoni, Meier
Hans, Miville, Piller, Reymond, Schoch, Schönenberger,
Ziegler (13)
1989 14 màrs. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 8 février. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
174/88.076 é «Impôts fédéraux plus équitables pour les
couples mariés et pour la famille». Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 5 décembre 1988 (FF 1989
I, 91) concernant l'initiative populaire «en faveur d'im
pôts fédéraux plus équitables pour les couples mariés et
pour la famille».
N Reichling, Auer, Biel, Bundi, Carobbio, Cavadini, Colum-'
berg, Coutau, Ducret, Fehr, Feigenwinter, Hänggi, Matthey,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Pidoux, .Rebeaud, Reich, Rütti-
mann, Salvioni, Spoerry, Stucky, Uchtenhagen (23)
E Reichmuth, Béguin, Cavadini, Cottier, Danioth, Ducret, Hef
ti, Küchler, Kündig, Miville, Piller, Schoch, Zimmerli (13)
175/89.041 é Nouveau régime financier
Message, projet d'arrêté du 5 juin 1989 (FF III, 1) insti
tuant un nouveau régime financier et projet modifiant la
loi sur les droits de timbre.
N Nebiker, Auer, Biel, Blatter, Blocher, Bodenmann, Borei,
Cavadini, Coutau, David, Fehr, Feigenwinter, Früh, Grassi,
Hafner Rudolf, Pidoux, Reich, Stucky, Uchtenhagen, Zbin-
den Paul, Züger
(21)
E Kündig Delalay, Ducret, Flückiger, Gautier, Jaggi, Jagmetti,
Jelmini, Küchler, Masoni, Reichmuth, Uhlmann, Weber (13)
A. Arrêté fédéral sur le nouveau régime des finances fédérales
1989 7 décembre: La commission du Conseil des Etats poursuit
ses travaux.
B. Loi fédérale sur les droits de timbre
1989 7 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
176/89.070 é Double imposition. Convention avec la Ré
publique fédérale d'Allemagne
Message et projet d'arrêté du 8 novembre 1989 (FF III,
1433) concernant un protocole modifiant la convention
du 11 août 1971 de double imposition avec la République
fédérale d'Allemagne.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
1990 12 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
177/90.008 én Régie des alcools. Budget 1990/91
Message et projet d'arrêté du 11 avril 1990 concernant le
budget de la Régie fédérale des alcools 1990/91.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
178/Ad89.064 én Budget 1990. Supplément I
Message et projet d'arrêté du 2 mai 1990 concernant le
premier supplément du budget pour 1990.
N/E Commissions des finances
Département de l'économie publique
179/86.030 é Information des consommateurs et droit
contractuel. Lois
Message du 7 mai 1986 (FF II, 360) à l'appui d'un projet
de loi fédérale visant à améliorer l'information des
consommateurs et d'un projet de loi fédérale modifiant
le code des obligations (De la formation des obligations).
N Neukomm, Aliesch, Basler, Bäumlin Ursula, Borei, Coutau,
Dietrich, Eisenring, Fäh, Früh, Grassi, Haering Binder, Haf
ner Rudolf, Neuenschwander, Paccolat, Petitpierre, Pidoux,
Ruckstuhl, Ulrich, Wiederkehr, Zwingli (21)
E Bührer, Affolter, Cavadini, Hefti, Kündig, Meier Josi, Mi
ville, Reichmuth, Sçhoch, Weber, Zimmerli (11)
A. Loi fédérale visant à améliorer l'information des consomma
teurs (Loi sur l'information des consommateurs, LIC)
1987 8 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1990 21 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
B. Loi fédérale modifiant le codes des obligations (De la forma
tion des obligations)
46
1987 8 octobre. Décision du Conseil des Etats: Ne pas entrer en
matière.
1990 21 mars. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
180/89.010 n «Limitons strictement l'expérimentation
animale». Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1989 (FF 1,961)
concernant l'initiative populaire «pour une réduction
stricte et progressive des expériences sur les animaux
(Limitons strictement l'expérimentation animale!)».
N Euler, Antille, Auer, Bäumlin Ursula, Bundi, Bürgi, Carob-
bio, Columberg, Eppenberger Susi, Gysin, Luder, Massy,
Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Ott, Paccolat, Perey, Rohr-
basser, Segmüller, Seiler Rolf, Weder-Bäle (21)
E Commission de la santé publique et de l'environnement
E. Arrêté fédéral relatif au financement des mesures spéciales pour
la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée
par ordinateur (programme d'action CIM)
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1990 20 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1549
Motion de la Commission de la science et de la recherche du
Conseil national, du 25 janvier 1990
Perfectionnement professionnel et formation continue au niveau
universitaire •
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions tendant à combler les lacunes de la législation à
cause desquelles il a été nécessaire de fonder sur de nouvelles
bases légales de
durée limitée les mesures financières spéciales
en faveur du perfectionnement professionnel et de la formation
continue au niveau universitaire.
1990 20 mars. Décision du Conseil national: La motion de la
commission est adoptée. - Va au Conseil des Etats.
x 181/89.048 é Formation continue et promotion des
techniques de fabrication intégrée
Message et projets d'arrêtés du 28 juin 1989 (FF II, 1153)
concernant les mesures spéciales en faveur de la forma
tion continue aux
niveaux professionnel et universitaire
ainsi que de la promotion des nouvelles techniques de
fabrication intégrée par ordinateur (CIM).
N/E Commissions de la science et de la recherche
A. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales en faveur du
perfectionnement professionnel
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1990 20 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1990 22 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1533; délai d'opposition: 2 juillet 1990
B. Arrêté fédéral relatif au financement des mesures spéciales en
faveur du perfectionnement professionnel
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 20 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1990 22 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra dans la Feuille fédérale dès que la base légale sera en
vigueur.
C. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales en faveur de la
formation continue au niveau universitaire
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 20 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1536; délai d'opposition: 2 juillet 1990
D. Arrêté fédéral relatif au financement des mesures spéciales en
faveur de la formation continue au niveau universitaire
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1990 20 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra dans la Feuille fédérale dès que la base légale sera en
vigueur.
182/89.053 é Amélioration du logement dans les régions
de montagne. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 405) relatif à un projet
de révision de la loi fédérale concernant l'amélioration
du logement dans les régions de montagne.
N Aregger, Aliesch, Antille, Brügger, Bundi, Carobbio, Diener,
Gros, Hess Otto, Hubacher, Ruckstuhl, Savary-Vaud,
Schmidhalter, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry, Tschup
pert, Wiederkehr, Zbinden Paul (19)
E Jelmini, Cavadini, Danioth, Gadient, Hänsenberger, Iten,
Küchler, Piller, Schmid, Schoch, Zumbühl (11)
1990 7 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant ie projet
du Conseil fédéral.
183/89.062 é Loi sur l'assurance-chômage. Révision
Message et projet de loi du 23 août 1989 (FF III, 369) à
l'appui d'une révision partielle de la loi sur l'assurance-
chômage (LACI).
N Commission de la sécurité sociale
E Hunziker, Cavadini, Cavelty, Ducret, Flückiger, Hefti, Jaggi,
Jelmini, Lauber, Onken, Reichmuth, Seiler, Ziegler (13)
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 8 février
1990
Ordonnance sur l'assurance-chômage. Complément
Le Conseiffédéral est invité à compléter l'article 65 de l'Ordon
nance sur l'assurance-chômage (OACI) de la manière suivante:
1
L'indemnité en cas d'intempéries peut être versée dans les
branches suivantes:
j. les écoles de ski;
k. les remontées mécaniques de caractère touristique au béné
fice d'une concession, ainsi que les skilifts;
- les restaurants de montagne et ceux situés sur les pistes.
1990 7 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral; le postulat de la commission est adopté.
184/89.069 é Conférence internationale du Travail.
75
e
session
Rapport sur les conventions et recommandations adop
tées en 1988 par la Conférence internationale du Travail
lors de sa 75
e
session. Message et projet d'arrêté relatifs à
la convention (n° 168) concernant la promotion de l'em
ploi et la protection contre le chômage, du 1
er
novembre
1989 (FF III, 1505).
47
N Commission de la sécurité sociale
E Commission du commerce extérieur
1990 7 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport; le
projet d'arrêté est adopté.
185/89.078 n Surveillance des prix et des intérêts des
crédits. Initiative populaire
Message du 27 novembre 1989 (FF 1990 I, 85), projet
d'arrêté relatif à l'initiative populaire sur la «surveillance
des prix et des intérêts des crédits» et projet de révision
de la loi concernant la surveillance des prix.
N Ulrich, Antille, Cotti, Dubois, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Friderici, Gysin, Hafner Rudolf, Hänggi, Hess Peter,
Jaeger, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Meizoz, Neu
komm, Reimann Maximilian, Scheidegger, Schüle, Spalti,
Stamm, Stucky, Theubet (23)
E Zimmerli, Affolter, Béguin, Cavadini, Cottier, Dobler, Hun-
ziker, Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Rüesch, Schönenber-
ger, Simmen, Weber (15)
186/89.079 é Crédits d'investissements dans l'agri
culture et aide aux exploitations paysannes. Loi
Message du 27 novembre 1989 (FF 1990 1,166) concer
nant la modification de la loi fédérale sur les crédits
d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploi
tations paysannes.
N Zwingli, Aliesch, Ammann, Bäumlin Ursula, Briigger, Büh
ler, David, Diener, Eppenberger Susi, Früh, Hari, Lanz, Lon-
get, Massy, Müller-Wiliberg, Nussbaumer, Paccolat, Philipo-
na, Reich, Rüttimann, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Zwy-
gart
(23)
E Roth, Bührer, Delalay, Ducret, Iten, Jagmetti, Küchler, On-
ken, Reichmuth, Reymond, Schoch, Unlmann, Ziegler (13)
x 187/89.081 én Politique économique extérieure 1989
let 2
Rapport du Conseil fédéral sur la politique économique
extérieure 89/1 + 2, message et projets d'arrêtés du
10 janvier 1990 (FF I, 265) concernant des accords
économiques internationaux.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
1990 6 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1990 14 mars: Le Conseil national prend acte du rapport.
- Arrêté fédéral approuvant des mesures économiques extérieures
1990 6 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1548
- Arrêté fédéral portant approbation du protocole additionnel à
l'accord entre la Confédération suisse et la CEE, visant à
éliminer et à prévenir les restrictions quantitatives à l'exporta
tion ou mesures d'effet équivalent
1990 6 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés.
- Arrêté fédéral portant approbation d'un accord entre les pays de
l'AELE et la CEE relatif à l'instauration d'une procédure d'é
change d'informations dans le domaine des réglementations
techniques
1990 6 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés.
- Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord entre les pays de
l'AELE concernant la reconnaissance mutuelle des résultais
d'essais et des preuves de conformité ( Convention de Tampere)
ainsi que le protocole relatif à l'application de la Convention à
la Principauté de Liechtenstein
1990 6 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés.
- Arrêté fédéral portant approbation de l'amendement du 14 juin
1989 de la Convention instituant l'AELE afin d'étendre le
libre-échange au commerce des poissons et des autres produits
de mer
1990 6 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés
- Arrêté fédéral concernant l'approbation de l'Accord internatio
nal de 1987 sur le sucre
1990 6 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1540; délai d'opposition: 2 juillet 1990
- Arrêté fédéral concernant l'approbation de l'Accord internatio
nal de 1989 sur le jute et les articles en jute
1990 6 mars: Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés.
x 188/89.082 én Tarif des douanes. Mesures 1989/11
Rapport du Conseil fédéral du 10 janvier 1990 (FF 1,161)
et projet d'arrêté portant approbation de mesures tou
chant le tarif des douanes.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
1990 6 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport; le
projet d'arrêté est adopté.
1990 14 mars: Le Conseil national prend acte du rapport; le
projet d'arrêté est adopté.
Feuille fédérale 1,1547
189/90.012 n Musée de Ballenberg. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 14 février 1990 (FF 1,1102)
relatifs à une aide financière destinée aux infrastructures
techniques et touristiques du Musée de plein air de Bal
lenberg.
N Reimann Maximilian, Ammann, Aregger, Béguelin, Bircher,
Blatter, Bremi, Cincera, Darbellay, Dietrich, Fierz, Fischer-
Sursee, Giger, Köhler, Leuba, Rutishauser, Savary-Vaud,
Stappung, Weder-Bâle (19)
E Commission de la science et de la recherche
190/90.014 é Consolidation de dettes. Accords
Message et projet d'arrêté du 21 février 1990 (FF 1,1497)
concernant la conclusion d'accords relatifs à des consoli
dations de dettes.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
48
191/90.015 n Coopération au développement. Mesures de
politique économique
Message et projets d'arrêté du 21 février 1990 (FF I,
1565) concernant
- la continuation du financement de mesures de poli
tique économique et commerciale, y compris des me
sures de désendettement, au titre de la coopération
internationale au développement,
- un accord sur le statut juridique de la Société finan
cière internationale en Suisse.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
192/90.016 é Garantie contre les risques à l'exportation.
Mesures d'allégement
Message et projet d'arrêté du 21 février 1990 (FF 1,1762)
concernant des mesures d'allégement de la garantie
contre les risques à l'exportation (GRE).
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
Département des transports,
des communications et de l'énergie
193/87.035 n Protection du tracé des voies navigables
Rapport du Conseil fédéral, du 15 avril 1987 (FF II, 466),
concernant la protection du tracé des voies navigables.
N Bircher, Ammann, Berger, Danuser, Déglise, Friderici, Giger,
Hari, Kohler, Matthey, Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Pe-
rey,
Ruffy, Riittimann, Schüle, Theubet, Wellauer, Widrig,
Wyss Paul, Zwygart (21)
E Commission des transports et du trafic
1989 19 septembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
194/87.061 n Radio et télévision. Loi
Message et projet de loi du 28 septembre 1987 (FF III,
- concernant la radio et la télévision.
N Lichtenhagen, Borei, Cincera, Columberg, Couchepin, Cou-
tau, Diener, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Grassi, Huba-
cher, Keller, Leuenberger-Soleure, Maitre, Mühlemann,
Miiller-Argovie, Nebiker, Reich, Sager, Salvioni, Stamm,
Stappung, Wyss Paul (23)
E Cavelty, Affolter, Dobler, Gadient, Hefti, Jaggi, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Masoni, Meier Josi, Piller, Reymond (13)
Postulat de la commission du Conseil national, du 10 avril 1989
Secret professionnel des journalistes
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un projet tendant à la
révision du code pénal suisse et du code pénal militaire ainsi
que des dispositions de procédure judiciaire et administrative
correspondantes dans le but d'établir une forme de secret pro
fessionnel des journalistes. L'obligation de témoigner sera
maintenue s'il s'agit d'élucider des infractions pénales graves ou
si le renseignement transmis au journaliste a été obtenu de
manière délictueuse. Ce projet sera soumis aux Chambres avant
la révision de la partie générale du code pénal suisse.
Motion de la commission du Conseil national, du 10 avril 1989
Phonothèque et vidéothèque centrales
Selon l'article 65 du projet de loi sur la radio et la télévision, le
Conseil fédéral peut prescrire que les enregistrements d'émis
sions
de valeur seront remis gratuitement à une institution
nationale d'archivage. Vu l'importance croissante de produc
tions culturelles et politiques propres dans le domaine de la
radio et de la télévision, la conservation de ces supports son et
image représente une tâche importante. Il s'agit principalement
de productions propres d'importance nationale ou de la région
linguistique qui doivent être archivées de manière centralisée et
être rendues accessibles au public.
L'archivage d'émissions de portée locale ou régionale appar
tient au domaine de compétence des communes et des cantons.
Eu égard à la tâche de maintenir le patrimoiné culturel suisse, le
. Conseil fédéral est chargé de chercher des solutions, dans le
cadre d'institutions existantes ou à créer, pour une phono
thèque et vidéothèque centrales.
1989 5 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral; le postulat de la commission est adopté;
la motion de la commission est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
195/87.069 é Loi sur les chemins de fer. Modification
Message et projets de loi du 18 novembre 1987 (FF 1988
1,1209) concernant la modification de la loi sur les che
mins de fer
A. Indemnisation des prestations de service public des entre
prises de transport concessionnaires
B. Police des chemins de fer
N/E Commissions des transports et du trafic
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 20 avril 1989
Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires
Le rejet, par le peuple et les cantons, des bases constitution
nelles d'une politique coordonnée des transports le 5 juin 1988,
et l'adoption, par le souverain, du projet Rail 2000 le 6 dé
cembre 1987, ont considérablement modifié les conditions pour
la révision de la loi sur les chemins de fer. Il en résulte qu'il n'est
plus possible de réaliser la totalité des objectifs vises par la
motion de 1982 concernant l'indemnité versée aux chemins de
fer privés (Ad79.062 Définition de l'offre des CFF).
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
nouveau message sur la question, voire un message complémen
taire au projet 87.069, avec des modifications y relatives des
textes de la loi, qui comprendrait en particulier les points sui
vants:
- un examen des bases constitutionnelles d'une participation
des cantons aux indemnités versées aux entreprises de trans-
F
ort concessionnaires;
indemnisation des coûts non couverts que représentent les
prestations des entreprises de transport concessionnaires
(jusqu'ici: «prestations de service public»);
- un réaménagement de la contribution de la Confédération
destinée aux transports publics dans les agglomérations ainsi
que dans les régions périphériques ou de montagne;
- une étude des retombées de Rail 2000 sur les entreprises de
transport concessionnaires.
1989 20juin: Le Conseil des Etats décide d'entrer en matière et
de suspendre la discussion des articles; la motion de la com
mission est adoptée.
196/87.076 n Loi sur les télécommunications
Message et projet de loi du 7 décembre 1987 (FF 19881,
- sur les télécommunications.
N Auer, Bonny, Borei, Caccia, Columberg, Couchepin, Coutau,
Diener, Frey Walter, Lanz, Leuenberger-Soleure, Martin
Paul-René, Mühlemann, Nebiker, Paccolat, Reimann Fritz,
Reimann
Maximilian, Segond, Stamm, Stucky, Lichtenha
gen, Widmer, Widrig (23)
E Kündig, Cavadini, Cavelty, Cottier, Danioth, Gadient, Hefti,
Jaggi, Jagmetti, Onken, Rhinow, Rüesch, Schmid (13)
1990 6 février. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
197/88.024 - Energies renouvelables et nouvelles tech
nologies énergétiques
Rapport du Conseil fédéral, du 14 décembre 1987, sur les
énergies renouvelables et les nouvelles technologies
énergétiques.
49
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Hefti, Huber, Hunziker, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Onken, Reymond, Riiesch, Schönenberger
(13)
198/88.029 - Recherche énergétique des pouvoirs publics
en Suisse
Rapport du Conseil fédéral, du 14 décembre 1987, sur la
recherche énergétique des pouvoirs publics en Suisse.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Hefti, Huber, Hunziker, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger
199/88.074 é Voies de raccordement ferroviaires. Loi
Message et projet de loi du 14 novembre 1988 (FF III,
1374) sur les voies de raccordement ferroviaire.
N/E Commissions des transports et du trafic
1989 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1990 22 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
N Commission de l'énergie
E Cavadini, Affolter, Bührer, Cottier, Danioth, Huber, Hun
ziker, Lauber, Masoni, Onken, Rhinow, Schönenberger, Uhl-
mann (13)
A. Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire «Halte à la construc
tion de centrales nucléaires (moratoire)»
1990 7 février. Décision du Conseil national conforme au pro
jet du Conseil fédéral.
1990 5 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1517
B. Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire «pour un abandon
progressif de l'énergie atomique»
1990 7 février. Décision'du Conseil national conforme au pro
jet du Conseil fédéral.
1990 5 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 23 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1990 23 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1518
200/88.077 n Arrêté sur l'énergie
Message et projet d'arrêté du 21 décémbre 1988 (FF
1989, 485) pour l'utilisation économe et rationnelle de
l'énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Hefti, Huber, Hunziker, Jagmetti,
Kündig, Onken, Reichmuth, Reymond, Rüesch, Schönen
berger (13)
Postulat de la commission de l'énergie, du 31 août 1989
Obligation faite aux propriétaires de réseaux. Conséquences
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à faire rapport sur les
conséquences de l'obligation (faite aux propriétaires de ré
seaux) de transporter l'énergie fournie par des tiers lorsque les
réseaux offrent les capacités voulues et que l'opération fait
l'objet d'un dédommagement raisonnablement supérieur au
prix coûtant.
1990 8 février. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral; le postulat de la commission est adopté.
x 201/89.015 é Encouragement des transports publics.
Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 13 février 1989 (FF 1,1218)
sur l'initiative populaire «pour l'encouragement des
transports publics».
N Commission des transports et du trafic
E Delalay, Cavadini, Cavelty, Ducret, Flückiger, Gadient, Jag
metti, Lauber, Miville, Piller, Rüesch, Ziegler, Zumbühl (13)
1989 26 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 6 février. Décision du Conseil national: Adhésion.
1990 8 février. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 8 février. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1990 I, 868
x 202/89.032 n Energie nucléaire. Initiatives popu
laires
Message et projets d'arrêtés du 12 avril 1989 (FF II, 1).
concernant les initiatives populaires «Halte à la cons
truction de centrales nucléaires (moratoire)» et «Pour un
abandon progressif de l'énergie atomique».
203/89.036 é Loi sur l'énergie. Prorogation de l'arrêté
Message et projet du 3 mai 1989 (FF II, 283) relatifs à la
prorogation de l'arrêté fédéral concernant la loi sur l'é
nergie atomique.
N Commission de l'énergie
E Cavadini, Affolter, Bührer, Cottier, Danioth, Huber, Hun
ziker, Lauber, Masoni, Onken, Rhinow, Schönenberger, Uhl-
mann (13)
1989 28 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
204/89.040 é Suppression de la taxe sur les poids lourds
et de la vignette routière. Initiatives populaires
Message et projets d'arrêtés du 31 mai 1989 (FF II, 917)
concernant les initiatives populaires «pour la suppres
sion de la taxe sur les poids lourds» et «pour la suppres
sion de la vignette routière».
N Commission des transports et du trafic
E Piller, Affolter, Cavadini, Iten, Küchler, Lauber, Schoch,
Schönenberger, Seiler, Ziegler, Zumbühl (11)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la sup
pression de la taxe sur les poids lourds»
1989 26 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la sup
pression de la vignette routière»
1989 26 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
205/89.054 é Sécurité de l'aviation civile. Convention
Message et projet d'arrêté du 16 août 1989 (FF III, 418)
concernant un amendement de la Convention pour la
répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de
l'aviation civile.
N/E Commissions des transports et du trafic
1989 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
50
x 206/89.063 é Chemin de fer à vapeur de la Furka.
Concession
Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 787)
concernant l'octroi d'une concession pour la ligne de
montagne du chemin de fer à vapeur de la Furka, Ober-
wald VS.
N/E Commissions des transports et du trafic
1989 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 22 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1550
207/89.071 é Radio suisse sur ondes courtes. Prorogation
de l'arrête
Message et projet d'arrêté du 8 novembre 1989 (FF III,
1447) relatifs à la prorogation de l'arrêté fédéral concer
nant la radio suisse sur ondes courtes.
N Lichtenhagen, Borei, Cincera, Columberg, Couchepin, Cou-
tau, Diener, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Grassi, Huba-
cher, Keller, Leuenberger-Solèure, Maitre, Mühlemann,
Müller-Argovie, Nebiker, Reich, Sager, Salvioni, Stamm,
Stappung, Wyss Paul (23)
E Cavelty, Affolter, Dobler, Gadient, Hefti, Jaggi, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Masoni, Meier Josi, Piller, Reymond (13)
208/90.006 é Aéroports de Bâle-Mulhouse et de Genève.
Programmes d'aménagement 1988-1995
Message et projets d'arrêtés du 17 janvier 1990 (FF I,
913) concernant l'octroi de prêts pour les programmes
d'aménagement 1988-1995 des aéroports de Bâle-Mul
house et de Genève.
N/E Commissions des transports et du trafic
209/90.023 né PTT. Gestion et compte 1989
Message et projet d'arrêté du 4 avril 1990 concernant la
gestion et le compte financier de l'Entreprise des PTT
pour l'année 1989.
N/E Commissions des finances et commissions de gestion
210/90.029 én CFF. Gestion et comptes 1989
Message et projet d'arrêté du 25 avril 1990 (FF II, )
concernant les comptes et le rapport de gestion des Che
mins de fer fédéraux pour 1989.
N/E Commissions des transports et du trafic
211/Ad89.056 én PTT. Budget 1990. Supplément I
Message et projet d'arrêté du 11 avril 1990 concernant le
supplément I au budget financier .de l'Entreprise des
PTT pour 1990.
N/E Commissions des finances
Interventions personnelles
Conseil national
212/88.506 M Conseil des Etats (Jelmini) - Les frontaliers et
l'assurance-maiadie. Droit de recours (29 novembre 1988)
La législation en vigueur prévoit que les travailleurs frontaliers
qui entendent recourir contre des décisions en matière d'assu
rance-maladie doivent s'adresser exclusivement à l'autorité ju
diciaire du canton dans lequel la caisse-maladie a son siège
central.
En matière d'assurance-accidents, la loi accorde à l'assuré do
micilié à l'étranger la faculté d'exercer son droit de recours
devant le tribunal du canton de domicile de son dernier em
ployeur.
Etant donné
- les avantages évidents qu'offre la procédure établie pour
l'assurance-accidents,
- et le fait que le Tribunal fédéral est d'avis que la règle appli
cable en matière d'assurance-accidents pourrait également
être adoptée pour l'assurance-maiadie,
nous demandons
que l'on introduise, à l'article 30
bis
, 2
e
alinéa de la loi sur
1 assurance-maladie des dispositions analogues à celles de l'ar
ticle 107, 2
e
alinéa, LAA (loi fédérale sur l'assurance-acci
dents).
x 213/88.739 M Conseil des Etats (Rhinow) - Vote par corres
pondance (15 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de révision de la loi fédérale sur les droits politiques
prévoyant que l'on peut, dans tous les cantons, faire usage du
droit de vote par correspondance sans indiquer de motif lors
d'élections et denotations au niveau fédéral.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Pidoux, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
1990 7 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée.
214/Ad87.069 M Conseil des Etats (Commission des transports
et du trafic) - Mesures en faveur des entreprises de transport
concessionnaires (20 juin 1989) (voir objet n° 195/87.069)
215/Ad88.058 M Conseil des Etats (Commission des finances) -
Investissements des CFF: compétences du Parlement (21 sep
tembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre une modification de la
loi sur les CFF aux Chambres fédérales. Celle-ci devrait garan
tir une participation accrue du Parlement dans les décisions de
principe relatives à la politique des investissements, à savoir:
- le budget annuel des investissements;
- le plan des investissements à moyen terme et
- le cas échéant, les crédits d'engagement concernant de
grands projets d'infrastructure.
N Commission des finances
216/89.449 M Conseil des Etats (Schmid) - Titre des initiatives
populaires (25 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la loi fédérale du 17 décembre 1976
sur les droits politiques (RS 161.1), de telle sorte que ne soit
autorisée dans le titre des initiatives populaires présentées sous
la forme d'un projet rédigé de toutes pièces que la mention de la
disposition constitutionnelle à abroger ou à modifier, ou de la
disposition visant à compléter la constitution; dans ce cas, la
Chancellerie fédérale déterminera le titre de l'initiative popu
laire. S'agissant d'initiatives populaires conçues en termes gé
néraux, la
Chancellerie fédérale fixera le titre, d'entente avec,
les auteurs de l'initiative.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
51
x 217/Ad87.036 M Conseil des Etats (Commission) - Révision
de la loi sur la protection des eaux (5 décembre 1989) (voir
objet n° 135/87.036)
218/88.570 M Groupe démocrate-chrétien - Nouveau régime
financier 1995. Institution de la TVA (19 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de remplacer l'actuel impôt sur le
chiffre d'affaires (IChA) par un impôt indirect fondé sur le
principe de la valeur ajoutée dans le cadre du nouveau régime
financier, qui entrera en vigueur en 1995.
Porte-parole: Grassi
x 219/89.476 P Groupe démocrate-chrétien - Marché inté
rieur suisse (12 juin 1989)
A la lumière des efforts répétés en vue de la création d'un
marché commun européen, le Conseil fédéral est invité à pré
senter
au Parlement un rapport décrivant les entraves a la
concurrence privée et les mécanismes régulateurs de droit pu
blic dans l'économie suisse, et d'en tirer ses conclusions en
fonction de la capacité concurrentielle de la Suisse.
Ce jugement de la situation sera à compléter par des proposi
tions de mesures appropriées.
Porte-parole: Grassi.
1990 23 mars: Le .postulat est adopté.
220/90.400 M Groupe démocrate-chrétien - Loi sur la sécurité
de l'Etat (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de loi visant à protéger notre régime démocratique (loi
sur la sécurité de l'Etat).
Ce projet devra notamment régler les points suivants:
- la prévention et la poursuite des infractions liées à l'espion
nage, au terrorisme, à la violence et au crime organisé;
- le contrôle permanent par le Conseil fédéral et le Parlement
des organes chargés de ces tâches ainsi que de leurs activités;
- la collaboration entre la Confédération et les cantons et la
délimitation de leurs compétences respectives;
- le contrôle judiciaire de la légalité des fichiers.
Porte-parole: Segmüller
221/88.530 M Groupe radical-démocratique - Initiatives popu
laires. Délais d'examen (22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet de modifica
tion de l'article 29 de la loi sur les rapports entre les conseils
(LREC), qui permette de prolonger, du double au maximum,
les délais d'examen au sens des articles 26 et suivants LREC,
pour une initiative populaire ayant la même teneur ou poursui
vant les mêmes buts qu'une initiative antérieure qui n'a pas
encore fait l'objet d'une votation ou sur laquelle le souverain
s'est prononcé au cours des deux années précédentes.
Porte-parole: Wyss Paul
x 222/89.713 M Groupe radical-démocratique - Mesures
d'urgence sur le marché foncier. Rapport intermédiaire
(28 novembre 1989)
Le programme d'urgence sur le marché foncier adopté par le
Conseil des Etats et le Conseil national pendant -la session
d'automne 1989 n'est valable que jusqu'à fin 1994. A ce propos,
on peut se demander lesquelles de ces mesures doivent être
integrées au droit ordinaire. Pour ce faire, le législateur exa
minera avec le plus grand soin leur conformité avec la constitu
tion. De même, il semble nécessaire de vérifier en détail si les
mesures prévues produisent réellement les effets escomptés.
Nous estimons indispensable l'élaboration d'un rapport inter
médiaire qui étudie systématiquement l'incidence des mesures
d'urgence sur chaque région. De plus, si l'on veut acquérir une
vision plus précise du problème, il convient non seulement de
mettre en évidence les effets des diverses mesures, mais égale
ment ceux qui sont engendrés par les mécanismes du marché
(ainsi l'intérêt hypothécaire).
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé de confier, dans les
plus brefs délais, à un office ou à une institution spécialisés un
mandat d'évaluation législative concernant les problèmes sui
vants:
- Quelles sont, dans les faits, les répercussions de chacune de
ces mesures sur le marché foncier?
- Dans quelle mesure les communes et les cantons sont-ils
touchés par ce programme (notamment en ce qui concerne
l'équipement, les règlements sur les constructions, le ré
gime de l'affectation du sol et la substance du système
d'imposition)?
- Quels sont les effets de ces mesures sur la spéculation
foncière? Permettent-elles réellement d'empêcher la réali
sation de revenus et bénéfices abusifs provenant de la pro
priété foncière?
- Dans quelle mesure ce programme contribue-t-il à enrayer
l'effet inflationniste des prix sur le marché foncier et des
profits provenant des biens-fonds?
- Quelles sont les conséquences des charges maximales s'ap-
pliquant au droit de gage sur l'amélioration escomptée de la
répartition de la propriété foncière individuelle?
- Quels sont les effets des dispositions relatives aux limita
tions des investissements et à l'évaluation des immeubles
sur l'offre et sur les prix des loyers dans le domaine du
logement?
- Observe-t-on des effets administratifs négatifs et des pro
blèmes d'exécution dans l'application de ces mesures (par
exemple
dans la pratique du registre foncier ou dans la
surveillance de l'application de la LPP)?
- Quelles sont les incidences des dispositions relatives aux
placements sur l'ensemble de la politique financière des
institutions de prévoyance (sous forme par exemple de
sorties de capitaux vers l'étranger, d'effets sur les opéra
tions bancaires hors bilan, de ventes forcées découlant des
dispositions sur l'évaluation, ou sur le rapport avec les
dispositions de la LPP relatives aux placements et sur la
responsabilité des organes des institutions de prévoyance)?
- Dans quelle mesure le programme d'urgence contribue-t-il
au maintien ou au rétablissement de la diversité des fonc
tions du sol?
- Certaines de ces mesures ne font-elles pas du droit foncier
un domaine où règne l'ambiguïté (transactions visant à
contourner la loi)?
- Ce programme modifie-t-il l'attrait qu'exerce la Suisse sur
les investissements d'entreprises étrangères?
- Quelles sont les incidences de ces mesures sur le taux
hypothécaire et le prix des loyers?
Le Conseil fédéral est chargé d'établir un rapport intermédiaire
à mi-parcours du programme et d'informer les Chambres fédé
rales de ces premiers résultats.
Porte-parole: Nabholz
1990 22 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
223/90.345 I Groupe radical-démocratique - Hausse des taux
d'intérêt (8 février 1990)
Même comparé aux taux des autres pays, le niveau des taux
d'intérêt en Suisse a connu une augmentation particulièrement
marquée depuis le printemps 1988. A ce propos, nous posons les
questions suivantes au Conseil fédéral:
- Comment explique-t-il cette hausse massive des taux d'inté
rêt en Suisse?
- Dans quelle mesure estime-t-il que cette hausse est impu
table à la politique monétaire pratiquée par la Banque natio
nale suisse, et dans quelle mesure a d'autres facteurs?
- Comment le Conseil fédéral évalue-t-il les risques d'inflation
actuels, qu'ils soient suisses ou importés, et comment
compte-t-il maintenir ou rétablir la stabilité des prix?
- Le Conseil fédéral voit-il un rapport direct ou indirect entre
cette hausse des taux d'intérêt et les problèmes aigus que
connaît la place financière suisse, dont la compétitivité et la
position sur le plan international se sont considérablement
détérioriées? Comment juge-t-il l'évolution de la valeur ex
térieure du
franc suisse et la hausse des taux d'intérêt en
Suisse par rapport aux autres pays?
52
5. Quelles possibilités concrètes le Conseil fédéral envisage-t-il
en vue de favoriser un financement des hypothèques aussi
durable et avantageux que possible? Dans quelle mesure des
fonds de placement provenant des assurances sociales, no
tamment de la prévoyance professionnelle, peuvent-ils être
affectés de
manière accrue au financement à long terme des
hypothèques? L'instrument éprouvé que constitue la lettre
de gage peut-il être développé dans ce sens et, le cas échéant,
favorisé par exemple par des mesures fiscales adéquates?
Comment le Conseil fédéral jugerait-il l'introduction d'une
loi imposant l'amortissement
des hypothèques afin d'assurer
des moyens suffisants pour le financement avantageux des
constructions de logements en cours?
Porte-parole: Schüle
224/90.350 M Groupe radical-démocratique - Loyers à l'abri
des taux hypothécaires (8 février 1990)
t
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre le plus tôt possible
une proposition visant à modifier les dispositions en matière de
droit de bail figurant dans le CO et les actes législatifs com
plémentaires afin de supprimer le lien qui existe entre les taux
hypothécaires et les loyers, lien nuisible sur le plan économique
et sur le plan social. Pour ce faire, il faudra que la législation sur
la protection des locataires, qui est unilatéralement axée sur les
coûts, notamment sur les taux hypothécaires, soit remplacée par
une législation orientée davantage vers le marché. Il va de soi
que, par
ailleurs, tout doit être mis en œuvre pour normaliser le
marché. Il conviendra notamment de prévoir des garanties
sociales pour éviter, tout particulièrement, que les personnes de
condition modeste ne paient des loyers disproportionnés par
rapport à ce qu'elles gagnent. Le Conseil fédéral est chargé de
soumettre une révision des mesures contre les abus dans le
secteur locatif.
Porte-parole: Gysin
225/90.373 M Groupe radical-démocratique - Loi fédérale sur
la protection de l'Etat et du citoyen (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre le plus rapidement
possible au Parlement un message et un projet de loi sur la
protection de l'Etat, dans lequel doit être également pris en
considération la protection de la personnalité, les libertés et les
droits fondamentaux.
Il y a lieu de fixer dans une loi notamment:
i- la définition des tâches en matière de protection de l'Etat et
leur délimitation;
- une réglementation explicite des responsabilités et de la col
laboration entre Confédération et cantons;
- les règles de la recherche, de l'exploitation, de la transmis
sion, de la conservation et de la destruction des données;
- les règles de sauvegarde des libertés individuelles et des
droits démocratiques fondamentaux, ainsi que de la sphère
f
)rivée;
es règles d'examen des dossiers et la protection contre les
abus en matière de données dans le cadre des exigences
imposées par la sécurité de l'Etat;
- le contrôle parlementaire.
Porte-parole: Couchepin
226/90.43S M Groupe radical-démocratique - Réforme du gou
vernement (20 mars 1990)
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis plusieurs lustres. Notre gouver
nement ne parvient à accomplir l'ensemble de ses tâches qu'au
prix de difficultés d'année en année croissantes. Seules des
modifications institutionnelles peuvent y remédier. Le groupe
radical l'avait d'ailleurs bien vu puisqu'il a proposé, par la voie
d'une motion intitulée «Mesures propres à assurer une activité
gouvernementale plus fonctionnelle» du 26 septembre 1984,
des mesures pour renforcer le caractère collégial du Conseil
fédéral et lui donner la possibilité d'examiner à loisir les ques
tions fondamentales.
A la nécessité toujours plus exigeante pour le gouvernement
d'assurer de façon permanente Pinformation s'ajoute, surtout
depuis quelques années, la participation des membres du gou
vernement
aux réunions et conférences ministérielles inter
nationales. Sont confiées à un conseiller fédéral des tâches
internationales qui relèveraient, dans d'autres pays, de plu
sieurs ministres différents. Les hauts fonctionnaires ne peuvent
remplacer le conseiller fédéral dans les réunions réservées aux
ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du gouvernement
fédéral sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouverne
ment éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses
tâches de gouvernement, de direction et de surveillance de
l'administration, tandis que se renforce la tendance à la dé
partementalisation au détriment du caractère collégial de notre
système de gouvernement.
Nous demandons en conséquence au Conseil fédéral qu'il en
treprenne sans tarder la réforme et propose les dispositions qui
peuvent être prises rapidement tout en mettant en chantier
parallèlement les mesures plus fondamentales et qu'il présente
les révisions constitutionnelles et législatives nécessaires. Dans
ce cadre, il faut prendre en consideration entre autre les mo
dèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen-
. taie et/ou
- de secrétaires d'Etat;
- le passage à un gouvernement sensiblement élargi sous une
présidence renforcée;
- un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres
auqiiel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
Porte-parole: Petitpierre
227/90.447 M Groupe radical-démocratique - Création d'un
«Département fédéral de la sécurité et de la défense»
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet visant à
réunir l'armée, la protection civile, lé Corps suisse d'aide en cas
de catastrophe et les engagements au service de la paix dans un
seul et même département, auquel on donnera un nom adéquat.
Porte-parole: Wyss Paul
228/90.505 M Groupe radical-démocratique - Politique agri
cole (23 mars 1990)
Afin d'éliminer la surproduction agricole structurelle et les
difficultés qui en résultent pour réaliser les objectifs fixés pour
les revenus dans la politique agricole, le Conseil fédéral est
chargé de proposer des bases légales régissant les deux instru
ments suivants:
- Paiements directs des pouvoirs publics aux producteurs, en
contre-partie de modes de production respectueux de l'envi
ronnement dans le cadre des «objectifs suprêmes» de la
politique agricole. Les critères d'évaluation seront fixés en
tenant compte des aspects régionaux ainsi que des structures
d'exploitation et de production. Le financement de ces paie
ments directs sera assuré en premier lieu par les économies
réalisées du fait de l'élimination de la surproduction.
- Système de prix préférentiels, fondé sur des critères d'exploi
tation et de qualité, pour les produits d'une qualité optimale
obtenus selon un procédé écologique et donc respectueux de
l'environnement. De tels prix doivent être garantis par des
conventions passées entre les organisations de producteurs
et celles de la vente (notamment les grands
distributeurs).
Porte-parole: Reich
x 229/88.364 M Groupe écologiste - Loi sur l'asile. Autorité de
recours (9 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de créer aussi rapidement <jue
possible une autorité de recours indépendante en matière •
d'exécution de la nouvelle loi sur l'asile.
Porte-parole: Stocker
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
53
x 230/88.365 P Groupe écologiste - Loi sur l'asile. Solution
globale (9 mars 1988)
Dans le cadre de la nouvelle ordonnance sur l'asile, le Conseil
fédéral est prié d'autoriser les cantons <jui le souhaitent à appli
quer la «solution globale», à savoir a octroyer globalement
rasile aux requérants et requérantes qui ont dû ou <jui doivent
attendre plus de quatre ans une décision de l'autorité sur leur
demande d'asile.
Porte-parole: Stocker
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
231/88.448 I Groupe écologiste - Exportations de déchets spé
ciaux (6 juin 1988)
Le Conseil fédéral est-il disposé à ordonner un arrêt immédiat
des exportations de déchets spéciaux vers l'étranger, pour les
quels une
confirmation de l'élimination ne serait pas présentée
en même temps qu'une autorisation d'exportation conforme
aux prescriptions?
Porte-parole: Diener
232/88.596 P Groupe écologiste - Mauvaises récoltes dues à la
pollution atmosphérique. Indemnisation selon le principe
«pollueur-payeur» (22 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à examiner dans quelle mesure le
principe «pollueur-payeur» peut s'appliquer au dédommage
ment despertes subies par l'agriculture en raison de la pollution
atmosphérique.
Porte-parole: Fierz
1989 6 octobre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
233/88.748.1 Groupe écologiste - Commerce de diamants avec
l'Afrique du Sud (5 octobre 1988)
La statistique douanière suisse fait état d'une augmentation
considérable des importations de diamants en provenance d'A
frique du Sud. Alors qu'en 1986, les importations se limitaient à
1,7 million de francs, elles se sont elevées en 1987 à 188,6
millions de francs. Pour le premier semestre 1988, les importa
tions de chiffrent déjà à 233,9 millions de francs.
En revanche, les importations de diamants en provenance de la
Grande-Bretagne ont régressé de 1,91 milliard de francs en
1986 à 1,09 milliard de francs en 1987.
On remarque également que les Bermudes apparaissent sou
dainement comme l'un des plus importants fournisseurs de
diamants, sans que ce pays soit lui-même producteur: l'année
dernière, les Bermudes ont approvisionné la Suisse en diamants
pour une valeur de 602,3 millions de francs, et ce chiffre est déjà
de 428,5 millions de francs au premier semestre de cette année.
D'autre part, les Nations Unies disposent de chiffres attestant
que les importations britanniques de diamants bruts en prove
nance d'Afrique du Sud, du Botswana, du Lesotho et du Swazi
land ont reculé de 222 millions à 23 millions de livres sterling en
1987.
Comment le Conseil fédéral explique-t-il le lien entre l'ac
croissement massif, depuis avril 1987, des importations de dia
mants en provenance cr Afrique du Sud et la forte chute, durant
la même période, des importations britanniques en provenance
du même pays? Pourquoi la CSO (Central Selling Organisation
of South Afrika's De Beers Consolidated Mines Ltd), qui
contrôle le commerce des diamants, a-t-elle modifié fonda
mentalement sa politique commerciale depuis lors?
Existe-t-il un lien entre les nouveaux circuits empruntés par le
commerce international des diamants et les intentions des pays
du Commonwealth et des Etats-Unis de soumettre également
ce
commerce à des mesures de boycott à rencontre de l'Afrique
du Sud?
Dans l'affirmative, comment le Conseil fédéral juge-t-il le pen
chant de la Suisse à vouloir se soustraire à de telles mesures, ou
voit-il une posssibilité de s'opposer à cette évolution?
Quel rôle les Bermudes jouent-elles, et est-il exact qu'une par
tie des importations suisses de diamants transitent par ce pays?
Le Conseil fédéral peut-il fournir les quantités de diamants
importées en Suisse depuis 1980, telles qu'elles apparaissent
dans les statistiques officielles sud-africaines?
Porte-parole: Stocker
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
234/89.727 M Groupe écologiste - Encouragement de l'agri
culture biologique (30 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la loi sur l'agri
culture de telle sorte que les objectifs de la politique agricole et
les critères d'octroi de subventions permettent d'encourager
l'utilisation de procédés biologiques dans l'agriculture.
Porte-parole: Schmid
x 235/89.736 M Groupe écologiste - Réorganisation du DFJP.
Contrôle par les soins de la CEP (6 décembre 1989)
Il est demandé que la CEP soit chargée de surveiller la réorgani
sation au sein au DFJP concernant la police fédérale, notam
ment la police politique, et de rendre compte au Parlement.
Porte-parole: Stocker
1990 5 mars: La motion est rejetée.
x 236/89.737 M Groupe écologiste - Enquête sur le Service des
renseignements du DMF (6 décembre 1989)
Il est demandé que la CEP soit chargée d'examiner le Service de
renseignements du DMF, notamment ses activités dans les cas
Jeanmaire/Bachmann.
Porte-parole: Stocker
1990 12 mars: La motion est classée (voir objet n° 90.022).
x 237/89.744 M Groupe écologiste - Fichier de la Police poli
tique (7 décembre 1989)
- Les critères (selon la motion 2 de la CEP, 88.006) pour la
collecte de données et d'informations doivent être soumis à
l'approbation du Parlement.
- Toutes les données et les documents enregistrés (sous quel
que forme que ce soit) qui ne correspondent pas aux critères
approuvés doivent être détruits sous le contrôle de la com
mission parlementaire compétente.
- Avant que les données et documents ne soient détruits, un
droit de regard illimité sera accordé aux citoyennes et ci
toyens intéressés jusqu'à une date qui sera officiellement
publiée.
Porte-parole: Hafner Rudolf
1990 6 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
238/90.309 P Groupe écologiste - Matériel de bureau de la
Confédération. Gestion et recyclage (6 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier l'introduction d'un sys
tème de gestion et de recyclage des déchets de bureau de
l'administration et des régies fédérales.
Porte-parole: Diener
239/90.314 M Groupe écologiste - 10
e
révision de l'AVS. Indem
nités journalières (6 février 1990) .
Dans le cadre de la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil fédéral est
chargé de créer les bases légales nécessaires pour que des
indemnités journalières appropriées soient versées aux per
sonnes âgées nécessitant des soms, qui sont prises en charge par
des proches ou d'autres personnes et peuvent ainsi éviter le
séjour dans un home médicalisé ou un hôpital.
Porte-parole: Stocker
54
240/90.315 P Groupe écologiste - Revenu minimum garanti
(6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié de charger un groupe d'experts
indépendants de l'administration d'établir un rapport qui in
diquera les voies d'une introduction généralisée du revenu mi
nimum garanti en Suisse, en précisant d'une part le coût d'une
telle mesure pour la collectivité et d'autre part les économies
que permettrait de réaliser la simplification des tâches ad
ministratives. Il sera tenu compte en particulier de l'évolution
qui tend, au sein de la CE, à 1 introduction d'un revenu mini
mum garanti.
Porte-parole: Stocker
241/90.316 M Groupe écologiste - 10
e
révision de l'AVS. Pré
voyance-vieillesse des personnes assurant bénévolement la
prise en charge des vieillards et des infirmes
(6 février 1990)
Dans le cadre de la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil fédéral est
chargé de créer les bases légales nécessaires pour que les
roches et autres personnes qui prennent en charge à titre
énévole des personnes âgées ou infirmes nécessitant des soins,
leur évitant ainsi le séjour dans un home médicalisé ou, un
hôpital, puissent pourvoir à leur propre assurance-vieillesse
pendant ce temps.
Porte-parole: Stocker
242/90.450 M Groupe écologiste - Révision totale de la constitu
tion (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une révision totale de
la constitution fédérale qui aura pour but d'adapter la constitu
tion aux exigences de notre époque en matiere écologique,
démocratique, fédéraliste et sociale, et de prendre en compte
les récents changements en Europe.
Porte-parole: Thür
x 243/90.339 I Groupe AdI/PEP - Ministère public. Normali
sation (7 février 1990)
L'assainissement de la situation au sein du Ministère public de
la Confédération et des services cantonaux de sûreté de l'Etat
ne s'étant fait ni de manière assez radicale ni de manière assez
rapide pour que ces services publics regagnent la confiance -
bien ébranlée - du peuple, je pose au Conseil fédéral les ques
tions suivantes:
- Est-il disposé à entreprendre les démarches nécessaires pour
que le Ministère public accélère la cadence à laquelle il
renseigne les personnes qui en font la demande? Est-il no
tamment prêt à demander le cas échéant au Parlement l'au
torisation d'engager le personnel auxiliaire dont il aurait
besoin?
- Entend-il donner au Ministère public la consigne de laisser
les intéressés consulter tout leur dossier? En cas de réponse
négative, comment justifie-t-il sa décision d'en soustraire
une partie au contrôle des intéressés?
- Envisage-t-il de donner au Ministère public la consigne de
remettre des photocopies aux intéresses, si ceux-ci en font la
demande, de manière à accélérer la procédure vu que, au
jourd'hui encore, ces mêmes intéresses doivent recopier à la
main le contenu de leur fiche?
- Est-il décidé a intervenir auprès des cantons pour que leurs
services de sûreté consentent à fournir rapidement et avec
libéralité les renseignements qu'on leur demande?
- Il a, lors du débat parlementaire sur le rapport de la CEP,
déclaré qu'il édicterait des directives très claires sur les acti
vités de la police fédérale afin que les pratiques révélées par
la Commission d'enquête ne puissent se reproduire. L'a-t-il
fait? Si
oui, quelles sont-elles? Si non, quand pense-t-il le
faire et est-il disposé à introduire dans ces instructions une
disposition interdisant que la police ne surveille les idées et
les actes politiques non criminels - autrement dit toute l'acti
vité d'une police politique?
- Comment répond-on aux organisations qui posent une de
mande de renseignement sur leur compte?
- Le Conseil fédéral a annoncé qu'une fois achevée la cam
pagne permettant aux individus de consulter leur fiche, tout
dossier superflu ou inadmissible dans un Etat de droit serait
détruit. A-t-il d'ores et déjà édicté des directives allant dans
ce sens? Compte-t-il faire détruire toutes les fiches et tous les
dossiers dès que les intéressés en auront pris connaissance?
- Il ressort de l'enquête parlementaire que les cantons dis
posent dans bien des cas d'un double des dossiers. Le Conseil
fédéral veillera-t-il aussi à ce que ces doubles soient détruits?
- Le Conseil fédéral interviendra-t-il auprès des çantons pour
qu'ils respectent les directives de la Confédération (cf. point
- au cas où ils disposeraient eux-mêmes d'un service de
sûreté de l'Etat?
Porte-parole: Grendelmeier
1990 5 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Koller).
244/90.444 P Groupe AdI/PEP - Matériel destiné à être utilisé
pour le combat (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il pourrait assimiler à
du matériel de guerre, outre les articles qui ne correspondent à
aucun usage civil, ceux qui peuvent être utilisés pour le combat
et dont l'exportateur sait que telle sera leur affectation. Cette
procédure devrait être assortie d'une disposition qui contrain
drait l'exportateur
à signaler aux autorités fédérales les cas pour
lesquels un usage de ce type serait vraisemblable.
Tient lieu de développement le rapport de la Commission de
gestion consacré aux exportations de matériel de guerre.
Porte-parole: Günter
x 245/88.361 M Groupe libéral - Politique d'asile. Solution
d'ensemble fédéraliste (9 mars 1988) •
Dans le but de permettre aux services de l'Administration fédé
rale chargés d'appliquer la loi sur l'asile de consacrer tous leurs
efforts à l'examen des nouveaux dossiers, le Conseil fédéral est
chargé de modifier la loi en conséquence, afin d'autoriser les
cantons qui le désirent à appliquer, à titre exceptionnel, une
solution d'ensemble pour les candidats à l'asile qui ont déposé
leur demande avant le 1
er
janvier 1984, qui résident dans ledit
canton depuis cette date, et qui se sont vus refuser le statut de
réfugié, ou qui n'ont pas encore reçu de décision.
Les cantons devraient pouvoir leur octroyer des permis humani
taires hors contingent. Il y aurait lieu d'en priver les requérants
représentant un danger pour la sécurité de l'Etat, ayant com
promis l'ordre public, ou ceux qui ont encouru une condamna
tion.
Porte-parole: Gros
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
246/89.6541 Groupe de l'Union démocratique du centre — Poli
tique de lutte contre la drogue (4 octobre 1989)
La politique de lutte contre la drogue en Suisse semble s'écarter
aujourd'hui de manière alarmante des principes énoncés dans
la loi fédérale sur
les stupéfiants pour lutter contre l'abus de
ceux-ci. A l'heure actuelle, cette loi n'est plus appliquée aussi
scrupuleusément qu'auparavant. Certains milieux, y compris
quelques membres de l'exécutif, vont même jusqu'à plaider en
faveur d'une
libéralisation de la législation en matière de stupé
fiants. Mais l'assouplissement de cette politique de lutte contre
la drogue est vouée à l'échec. Les spécialistes reconnus ne nous
mettent-ils pas en garde contre la libéralisation de la politique
de lutte contre la drogue? D'autres pays, comme par exemple la
Grande-Bretagne, Israël et les Pays-Bas intensifient aujour
d'hui la lutte contre la drogue. La Suisse, par contre, se dis
tingue par une attitude opposée: le gouvernement du canton de
Berne envisage de dépénaliser la consommation de la drogue,
de légaliser
certaines drogues douces, ainsi que d'ouvrir des
locaux réservés aux drogués. Le canton de Zurich pense adop
ter à son tour de telles mesures: un postulat déposé auprès du
Grand Conseil
exhorte le gouvernement du canton de Zurich à
déposer, au niveau fédéral, une initiative du canton en faveur
d'un assouplissement de la loi fédérale sur les stupéfiants, de
façon à légaliser toutes les drogues douces et à dépénaliser
l'acquisition à des fins de consommation personnelle de toutes
les drogues. La sous-commission «Drogue» de la Commission
55
fédérale des stupéfiants recommande dans son rapport l'adop
tion de mesures similaires. On peut pourtant lire dans ce même
rapport que toutes les drogues recèlent un danger potentiel non
négligeable de dépendance physique.
Aussi, nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quels objectifs le Conseil fédéral vise-t-il dans sa politique
de lutte contre la drogue et quel poids accorde-t-il aux diffé
rents domaines sociaux (notamment la santé publique, la
santé des individus et l'abstinence)?
- Le Conseil fédéral reconnaît-il que la loi en vigueur sur les
stupéfiants n'est plus appliquée de façon stricte?
- Au vu des tendances actuelles qui se dessinent à l'étranger,
quelle est l'opinion du Conseil fédéral sur la politique suisse
en matière de stupéfiants?
- Quelle est la position du Conseil fédéral face au postulat
susmentionné déposé dans le canton de Zurich? Le Conseil
fédéral envisage-t-il de faire délivrer par l'Office fédéral de
la santé publique une autorisation spéciale permettant la
distribution gratuite par l'Etat, et sous contrôle médical, des
opiacés, comme il en est question dans le canton de Zurich?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel il
faudrait redoubler d'efforts pour éliminer l'abus de stupé
fiants dans les domaines thérapeutique et prophylactique?
Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre?
Porte-parole: Frey Walter
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
x 247/89.714 I Groupe de l'Union déibocratique du centre -
Politique européenne d'intégration (28 novembre 1989)
La politique européenne d'intégration avance maintenant à
grands pas. Nous traversons actuellement une période difficile
dont l'enjeu politique est énorme. La Suisse se trouvant à une
époque
charnière, le Conseil fédéral ne peut pas ne pas indiquer
la voie dans laquelle notre pays doit s'engager. Au cours de la
réunion qui
a rassemblé en juin dernier les ministres de l'AELE
et M. Christophersen, vice-président de la Commission de la
Communauté européenne, il a été convenu que la prochaine
réunion ministérielle conjointe AELE-CEE, fixée au 19 dé
cembre 1989, marquerait «un engagement politique conjoint à
l'égard d'une phase qualitativement nouvelle des relations
AELE/CEE aboutissant à une forme d'association mieux struc
turée».
Cette association devrait en fait servir la réalisation d'un espace
économique européen institutionnalisé. Selon l'appréciation
du groupe d'orientation de la CEE et de l'AELE, la création
d'un espace économique européen institutionnalisé suppose
que les pays membres de l'AELE reprennent, dans un accord
sur ledit espace économique européen, l'acquis communau
taire, c'est-à-dire le degré d'intégration auquel, est parvenu la
CEE. Les demandes de dérogation fondées sur des intérêts
fondamentaux et les dispositions transitoires devraient faire
l'objet de négociations.
Au cœur de l'acquis communautaire se trouvent l'agriculture et
la libre circulation des marchandises, des services, des per
sonnes et des capitaux. Il en résulterait pour la Suisse des
problèmes bien particuliers, notamment en raison de son ré
gime de démocratie directe et de son fédéralisme.
L'UDC prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Questions d'ordre général
A quels changements devrait-on procéder dans les domaines
juridique et économique si la Suisse décidait de participer à
la création d'un espace économique européen? Le Conseil
fédéral ne pense-t-il pas
aussi qu'il est urgent d'informer de
manière concrète l'opinion publique sur ces changements
ainsi que sur . leurs conséquences? Lors de la reprise de
l'acquis communautaire, dans quels domaines le Conseil
fédéral ferait-il valoir les intérêts fondamentaux de la Suisse
pour obtenir une dérogation?
- Agriculture
Sur quels points et dans quelle mesure l'agriculture suisse
rejoint-elle l'acquis communautaire?
- Marchandises
Dans quelle mesure l'obligation de procéder à une harmoni
sation des réglementations nationales toucherait-elle la lé
gislation suisse en matière de contrôle et d'admission des
marchandises?
- Services
Dans le domaine de la libre circulation des services, notam
ment en ce qui concerne l'accès aux professions de médecin
ou d'avocat, comment pourrait-on, alors même que la régle
mentation actuelle varie d'un canton à l'autre, parvenir à
. l'indispensable harmonisation nationale?
- Personnes
Pour ce qui est de la libre circulation des personnes, est-il
prévu de faire valoir les intérêts fondamentaux de la Suisse
pour obtenir
un régime de dérogation ou bien a-t-on l'inten
tion de satisfaire au principe de la libre circulation des per
sonnes dans les limites fixees par l'acquis communautaire?
- Démocratie directe
a. Dans le cadre d'un espac.e économique européen institu
tionnalisé ou dans le cas d'une AELE de plus en plus
intégrée, comment pourrait-on conserver cet instrument
de démocratie directe qu'est le référendum?
b. Si l'on devait en venir à limiter ce droit populaire, quelles
parties resteraient ou non soumises au référendum?
c. Dans quels domaines ces autres instruments de la démo
cratie directe que sont l'initiative populaire et l'initiative
des cantons pourraient-ils être maintenus?
d. Selon quelle procédure limiterait-on ou abrogerait-on le
référendum ou l'initiative?
e. Serait-il possible d'introduire des instruments de la démo
cratie directe tels que le référendum et l'initiative à l'é
chelle de l'AELE ou de l'espace économique européen?
- Fédéralisme
Sous quelle forme et dans quelle mesure la Suisse pourrait-
elle maintenir sa structure fédéraliste dans un espace écono
mique européen institutionnalisé?
- Renoncement
Si la Suisse renonçait à participer à la mise sur pied d'un
espace économique européen institutionnalisé, quelles en
seraient les consequences?
Porte-parole: Rychen
1990 14 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
248/90.383 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Redéfinition de la sécurité de l'Etat (6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer, en se fondant sur une
nouvelle conception, une base légale efficace sur laquelle pour
rait s'appuyer une stratégie moderne de sécurité de l'Etat. Cette
conception devrait garantir une adaptation souple aux dangers
potentiels et aux différentes menaces susceptibles de planer sur
notre pays tout en permettant un contrôle permanent des li
mites de la liberté des citoyens et de la sécurité de l'Etat.
La nouvelle conception de la sécurité de l'Etat devra notam
ment:
a. Définir clairement la mission de la sécurité de l'Etat; cette
mission devra être axée' sur les besoins d'un Etat moderne
fondé sur le droit et porter notamment sur la prévention en
matière de sécurité pour ce qui est par exemple de l'espion
nage, du terrorisme et du crime organisé;
b. Délimiter clairement les compétences et attributions et pré
ciser les moyens nécessaires à l'accomplissement de cette
mission;
c. Prévoir une organisation simple, transparente et adéquate
des services civils et militaires responsables de la sécurité de
l'Etat;
d. Garantir un contrôle efficace, systématique et axé sur les
principes démocratiques d'un Etat fondé sur le droit,
contrôle devant être exercé par le gouvernement et le Parle
ment;
e. Prévoir des dispositions légales assurant une protection juri
dique efficace du citoyen contre les abus de pouvoir de
l'Etat.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
249/90.466 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Jeunes travailleurs étrangers. Statut spécial (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'article 13 de l'ordon
nance limitant le nombre des étrangers (RS 823.21) afin que les
jeunes étrangers européens qui ont obtenu un certificat d'ap
prentissage reconnu par l'Etat ou un titre équivalent puissent
56
bénéficier d'une autorisation de séjour spéciale limitée à douze
mois. Ces autorisations spéciales ne devraient être imputées sur
aucun autre contingent d'autorisation.
Porte-parole: Blocher
250/88.446 P Groupe socialiste - Pauvreté en Suisse
(6 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié de présenter à l'Assemblée fédérale
dans le courant de la présente législature le rapport sur la
pauvreté en Suisse (postulats 86.979 et 86.980, déclarés rece-
vables).
Porte-parole: Rechsteiner
x 251/89.739 P Groupe socialiste - CEP. Permis de séjour et
taxation forfaitaire. Facilités consenties à certains étrangers
(6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner les questions liées à
l'octroi libéral d'autorisations de séjour à de riches étrangers, la
taxation forfaitaire dont ils bénéficient, ainsi que l'aliénation de
biens immobiliers à des personnes résidant à l'étranger (au
mépris de la loi Furgler); il est prié de faire rapport à ce sujet.
Il s'agira en particulier de relever les défauts évidents de la
pratique actuelle ainsi que les carences juridiques, et d'indiquer
les mesures à prendre pour améliorer la situation, renforcer la
haute surveillance de la Confédération, et plus particulière
ment de mettre en évidence les dispositions legales nécessaires
à ces fins.
Porte-parole: Bundi
1990 6 mars: Le postulat est adopté.
x 252/89.833 M Groupe socialiste - Suppression de la police
politique (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures suivantes:
La police politique est abolie. Les tâches de la police fédérale
en
matière d'enquête et de répression des infractions de
meurent réservées. S'il le faut, on soumettra aux Chambres
fédérales une proposition visant à modifier l'article 17 de loi
fédérale sur la-procédure pénale.
Porte-parole: Rechsteiner
1990 6 mars: La motion est rejetée, même sous la forme de
postulat.
x 253/89.834 M Groupe socialiste - Fichiers de la police poli
tique. Réparation des préjudices commis (15 décembre 1989)
Les personnes et les organisations ayant subi des préjudices,
économiques ou autres, par suite de l'utilisation ou de la divul
gation de données de la police politique ont, indépendamment
des délais de prescription, droit, dans les plus brefs délais, à une
indemnité et à une réparation morale et matérielle. Un média
teur (ou Ombudsmann) désigné par le Conseil fédéral cherche
ra, autant que faire se peut, des solutions extra-judiciaires.
Porte-parole: Hafner Ursula
1990 6 mars: La motion est classée.
x 254/89.835 M Groupe socialiste - Fichiers du Ministère
public de la Confédération. Droit de regard(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre sans délai des disposi
tions empêchant que les fichiers susmentionnés ne soient dé
truits avant d'avoir pu être consultés.
Porte-parole: Jeanprêtre
1990 6 mars: La motion est classée.
x 255/89.836 M Groupe socialiste - Fichiers du Ministère
public de la Confédération. Information des intéressés.
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'aviser toutes les personnes et
toutes les organisations qui sont fichées et pour lesquelles au
cune procédure de police judiciaire n'est en cours.
Porte-parole: Borei
1990 6 mars: La motion est rejetée.
x 256/89.837 M Groupe socialiste - Ministère public de la
Confédération. Protection des droits fondamentaux
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les dispositions sur la
saisie et sur la protection des données, de sorte que ne soient
fichées ni les données ni les informations ayant trait à l'exercice
des droits fondamentaux lorsqu'elles ne sont pas liées à un
comportement concrètement punissable.
Porte-parole: Leuenberger-Soleure
1990 6 mars: La motion est classée.
x 257/89.838 M Groupe socialiste - Loi sur le matériel de
guerre. Extension du champ d'application (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'étendre le champ d'application
de la loi du 30 juin 1972 sur le matériel de guerre
- aux filiales (sociétés de production et de vente),
- aux opérations de financement dans le cadre de la coopéra
tion internationale en matière d'armement (les participa
tions peuvent revêtir différentes formes).
On pourrait, à cet effet, utiliser divers moyens, tels que: l'obliga
tion de donner des renseignements, l'obligation de déclarer,
l'obligation d'autorisation et le compte rendu annuel.
On pourrait s'inspirer à ce propos de la loi suédoise récemment
révisée relative au matériel de guerre (art. 4a, 6, 9 ss) et à la loi
portant sur le contrôle des armes de guerre (art. 4a) en vigueur
en RFA, et des rapports et avis de la CEE et du Conseil de
l'Europe. - >
Porte-parole: Braunschweig
1990 7 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 258/89.840 M Groupe socialiste - Commission d'enquête
parlementaire sur la gestion du DMF (15 décembre 1989)
Le champ d'investigation de la commission d'enquête parle
mentaire instituée par l'arrêté du 31 janvier 1989 est complété
et élargi comme suit:
Enquêter sur la manière dont le Département militaire fédéral
a été dirigé, notamment les services de renseignements et de
rotection des données, et examiner en particulier les pro-
lèmes liés aux accords de sécurité, à l'affaire Iran-Contra et à
l'affaire Bachmann-Jeanmaire.
Au besoin, une nouvelle commission d'enquête sera créée au
sens des articles 55 ss. LREC.
Porte-parole: Bodenmann
1990 12 mars: La motion est classée (voir objet n° 90.022).
x' 259/90.320 I Groupe socialiste - Fichiers et dossiers de la
Police fédérale. Droit de regard (7 février 1990)
Dans la perspective de la session de mars, nous prions le Conseil
fédéral de répondre le plus vite possible aux questions sui
vantes:
- En raison des informations divergentes données par les auto
rités fédérales, on entend circuler les chiffres les plus divers
au sujet du nombre de personnes enregistrées. Combien de
personnes sont effectivement enregistrées auprès de la
Po
lice fédérale? Combien d'organisations? Combien de Suis
sesses et de Suisses? Combien d'étrangères et d'étrangers
domiciliés en Suisse?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à accélérer enfin la procédure
d'octroi d'un droit de regard sur les fiches et à faire en sorte
qu'elle se déroule selon les principes propres à un Etat de
droit?
Est-il en particulier prêt à faire parvenir aux personnes enre
gistrées des photocopies de leurs fiches et à les autoriser, au
cas où elles le demanderaient, à consulter les fiches origi
nales? Est-il disposé à faire en sorte que tel soit immédiate
ment le cas? Quelles mesures compte-t-il prendre à cet
égard?
57
3. Le Conseil fédéral est-il prêt à accorder aux personnes enre
gistrées un droit de regard intégral sur les dossiers, au sens de
la jurisprudence du Tribunal fédéral (arrêt du 3 juin 1987)?
Si (contre toute attente) tel
ne devait pas être le cas, com
ment justifierait-il ce refus? Au cas où la décision de principe
concernant l'octroi d'un droit de regard devait être encore
ajournée, comment le Conseil fédéral justifierait-il ce retard
et cette lenteur?
4. A propos de cette pratique inadmissible qui consiste à cacher
les sources d'information sur les fiches, le Conseil fédéral
estime-t-il véritablement que les «sources» méritent un plus
haut degré de protection que le droit de regard des ci
toyennes et citoyens, qui sont espionnés, surveillés et dénon
cés? Dans l'hypothèse négative: Le Conseil fédéral est-il
disposé à faire en sorte que les citoyennes et citoyens se
voient immédiatement accorder un droit de regard intégral
sur les dossiers et fiches les concernant (à l'exception des
données qui se rapportent à des procédures d'enquête en
cours, menées par la police judiciaire)?
Une question s'impose en outre à propos de la pratique
nouvelle consistant à cacher les références aux dossiers et
aux collaborateurs qui ont établi les fiches: comment le
Conseil fédéral justifie-t-il le fait que les citoyennes et ci
toyens sont désavantagés par rapport aux députés qui, eux,
ont eu le droit de prendre connaissance de ces références?
5. Le Conseil fédéral est-il aussi d'avis que l'octroi du droit de
regard sur les fiches et les dossiers ne doit pas relever de la
compétence de la Police fédérale, directement
concernée?
N'estime-t-il pas également que cela reviendrait à enfermer
le loup dans la bergerie?
A quel autre service ou organe pourrait-on confier cette
tâche?
6. Que compte-t-on faire des fiches et dossiers de toutes les
personnes qui ne demandent pas à les consulter, pour la
bonne raison qu'elles ne se doutent souvent pas qu'elles
pourraient être enregistrées, espionnées ou dénoncees? Le
Conseil fédéral
est-il prêt à faire en sorte que ces personnes
soient informées?
7. Le Conseil fédéral peut-il assurer qu'en aucun cas des fiches
et des dossiers ne disparaissent ni ne sont détruits sans que
les
personnes concernées l'aient expressément demandé?
Quelles mesures a-t-il prises pour écarter ce danger?
8. Le Conseil fédéral est actuellement la dernière instance à
statuer sur les décisions de rejet du Ministère public de la
Confédération, à l'exception de la Commission européenne
des
droits de l'homme et de la Cour européenne des droits de
l'homme; vu la crise de confiance actuelle, admet-il qu'il ne
constitue pas une instance de recours adéquate? Est-il prêt,
Î
ar des mesures urgentes, à ouvrir la voie de recours devant
e Tribunal fédéral, notamment pour les cas en suspens?
- Pour ce qui est du personnel de la Confédération, quelles
conclusions le Conseil fédéral tire-t-il de l'affaire relative à la
police politique? Les personnes concernées par cette affaire
doivent-elles rester des fonctionnaires fédéraux? Dans l'af
firmative, quelles tâches leur confierait-on?
Porte-parole: Rechsteiner
1990 6 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Koller).
260/90.3381 Groupe socialiste - Politique suisse de l'environne
ment et législation européenne (7 février 1990)
Avant la réunion des ministres de la CE et de l'AELE qui avait
eu lieu le 19 décembre 1989 à Bruxelles, Monsieur Delamuraz,
alors président de la Confédération et Monsieur Felber,
conseiller fédéral, avaient déclaré que la Suisse n'était pas prête
à adapter sa législation à celle de la Communauté dans quatre
domaines, soit en matière d'agriculture, de politique des étran
gers, de circulation routière et de politique de la concurrence.
Le 20 janvier dernier, le conseiller fédéral Cotti a souligné, lors
d'une réunion à Lucerne, que la Suisse ne doit faire aucune
concession à la Communauté lorsqu'il s'agit de défendre les
acquis de la législation suisse sur la protection de l'environne
ment.
Nous prions le Conseil fédéral de répondre aux questions sui
vantes:
- Est-il disposé à ajouter la législation sur la protection de
l'environnement à la liste des quatre domaines précités?
- Est-il prêt à prendre les mesures qui s'imposent pour ren
forcer le dialogue qu'il faut lancer d'urgence au niveau poli
tique en matière de protection de l'environnement entre les
pays membres de l'AELE et ceux de la Communauté?
- A-t-il l'intention de tout entreprendre pour que l'AELE
adhère à l'Agence européenne de l'environnement de la
Communauté et qu'elle puisse ainsi mieux faire valoir son
point de vue? Si oui, comment compte-t-il procéder concrè
tement?
- Quelles autres possibilités le Conseil fédéral voit-il pour
donner plus de poids à la position de la Suisse en la matière
lors des négociations entre la CE et l'AELE?
- Quels sont les moyens et les structures par lesquels le Conseil
fédéral entend assurer que la Suisse participe aux décisions
portant sur
la protection de l'environnement dans le futur
espace économique éuropéen?
Porte-parole: Ursula Mauch
261/90.440 M Groupe socialiste - Révision totale de la constitu
tion de 1874 (20 mars 1990)
L'Assemblée fédérale a donné mandat au Conseil fédéral de
préparer une révision formelle totale de la constitution (FF
1987 II 877). En lieu et place de ce mandat, il y a lieu de le
charger expressément d'elaborer des variantes à une révision
totale de la constitution quant au fond.
La nouvelle constitution fédérale pourrait, afin de répondre aux
besoins du XXI
e
siècle, contenir les points suivants:
- des institutions démocratiques modernes
- une orientation écologique
- une économie et une technologie respectueuses des aspects
sociaux
- des garanties pour l'individu et la société de demain
- une pluralité ethnique et culturelle
- une intégration à l'Europe et une ouverture sur le monde
- une solidarité avec le Tiers-Monde
- une sécurité assurée par des organismes civils.
Les variantes de constitution devront être mises au point en
collaboration avec une grande partie de la population, et leurs
aspects politiques seront discutés au sein d'une assemblée
constituante.
Porte-parole: Zbinden Hans
x 262/Ad90.001 P Commission de gestion - Crime organisé
(21 novembre 1989) (voir objet n° 8/90.001)
x 263/Ad90.001 P Commission de gestion - Courtage de maté
riel de guerre et transfert de technologies dans le domaine de
l'armement (21 novembre 1989) (voir objet n° 8/90.001)
x 264/89.699 P Commission des affaires étrangères - Aspects
institutionnels des relations de la Suisse avec les CE
(7 novembre 1989)
En adoptant le postulat de la Commission des affaires écono
miques du 25 octobre 1988, le Conseil national a prié le Conseil
fédéral d'approfondir certaines questions, notamment d'ordre
institutionnel,
traitées dans son rapport sur la position de la
Suisse dans le processus d'intégration européenne du 24 août
En janvier 1988, le département des affaires étrangères a consti
tué un «Groupe de reflexion sur la Suisse et l'Europe» dont les
travaux ont été présentés à la Commission des affaires étran
gères.
Le Conseil fédéral est invité à présenter dès que possible au
Parlement un nouveau rapport d'ensemble sur l'Europe qui
analyse en particulier la «politique de neutralité et les aspects
institutionnels des relations de la Suisse avec les Communautés
européennes» et sur lesquels il prendra position.
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 265/Ad89.075 M Commission des affaires étrangères -
Offre de formation des Services du Parlement (19 février 1990)
(voir objet n° 132/89.075)
58
266/Ad89.048 M Commission de la science et de la recherche -
Perfectionnement professionnel et formation continue au ni
veau universitaire (25 janvier 1990) (voir objet n° 181/89.048)
267/Ad88.227 P Commission de la sécurité sociale - Informa
tion des bénéficiaires de rentes (10 janvier 1989) (voir objet
n° 61/88.227)
268/Ad88.240 P Commission de la sécurité sociale - LPP:
Libre-passage (26 février 1990) (voir objet n° 72/88.240)
269/Ad89.231 P Commission de la sécurité sociale - AVS.
13
e
prestation complémentaire (26 février 1990) (voir objet
n° 80/89.231)
270/Ad87.206 P Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Véhicules à moteur. Impôt proportionnel aux
kilomètres parcourus (13 février 1989)
Le Conseil fédéral est prié de poursuivre l'examen des proposi
tions présentées par le groupe de travail commun de la Confé
rence des directeurs cantonaux des finances et de la Confédéra
tion concernant la perception par les cantons d'un impôt sur les
véhicules à moteur proportionnel aux kilomètres parcourus
(rapport final du 20 avril 1988, chiffre 6).
1989 6 octobre: La discussion est acceptée mais elle est ren
voyée.
271/Ad87.232 M Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Loi sur les stupéfiants. Révision (22 novembre
1989) (voir objet n° 56/87.232)
272/Ad88.203 P Commission de santé publique et de l'envi
ronnement - Chimie et environnement (21 février 1990) (voir
objet n° 26/88.203)
x 273/Ad88.210 P Commission des transports et du trafic -
Route entre Lörrach et Weil am Rhein (13 juillet 1989) (voir
objet n° 32/88.210)
x 274/Ad88.077 P Commission de l'énergie - Obligation faite
aux propriétaires de réseaux. Conséquences (31 août 1989)
(voir objet n° 200/88.077)
275/Ad86.229 P Commission du Conseil national - Accès des
médias électroniques aux débats du Conseil national (23 fé
vrier 1987)
Aux fins de développer la retransmission des débats parle
mentaires par les médias électroniques,
- la SSR est autorisée à réaliser des essais selon différentes
variantes (Illustrations des synthèses quotidiennes, transmis
sion directe des séances matinales, transmission directe d'un
débat par session) pendant une période de deux ans;
- le Bureau est invité à charger une commission de suivre et
d'analyser ces essais et, en particulier, d'examiner leur in
fluence sur les travaux du parlement. Cette commission re
mettra un
rapport au Conseil à la fin de la période d'essai.
1987 20 mars. Décision du Conseil national: le postulat est
adopté.
N Hubacher, Aregger, Aubry, Braunschweig, Bundi, Cotti, Dor-
mann, Frey Claude, Mühlemann, Müller-Argovie, Nebiker,
Reimann Maximilian, Stamm (13)
276/Ad88.225 P Commission du Conseil national - Droit du
tourisme. Harmonisation avec les nonnes européennes (19 oc
tobre 1988) (voir objet n° 59/88.225)
277/Ad87.228 M Commission du Conseil national - Elections
tacites dans les arrondissements dans lesquels un seul député
est élu (7 novembre 1988) (voir objet n° 53/87.228)
278/Ad88.235 M Commission du Conseil national - Initiatives
populaires. Délais de traitement (6 avril 1989) (voir objet n° 68/
88.235)
279/Ad83.015 M Commission du Conseil national - Législation
sur les bourses (14 septembre 1989) (voir objet n° 148/83.015)
x 280/Ad82.224 M Commission du Conseil national - Droit
foncier. Article constitutionnel (26 octobre 1989) (voir objet
n° 44/82.224)
x 281/Ad82.224 M Minorité de la commission du Conseil
national - Droit foncier. Article constitutionnel (6 février 1990)
(voir objet n
0
44/82.224)
282/Ad88.075 M Commission du Conseil national - Contribu
tions fédérales aux partis politiques aux frais des élections au
Conseil national (6 novembre 1989) (voir objet n° 156/88.075)
x 283/Ad88.075 P I Commission du Conseil national - Encou
ragement des partis aux votations populaires fédérales (6 no
vembre 1989) (voir objet n° 156/88.075)
x 284/Ad88.075 P II Commission du Conseil national - Elec
tions au Conseil national. Distribution du matériel de propa
gande (6 novembre 1989) (voir objet n° 156/88.075)
x 285/Ad88.075 P III Commission du Conseil national - Elec
tions au Conseil national. Remise gratuite des bulletins électo
raux officiels (6 novembre 1989) (voir objet n° 156/88.075)
x 286/Ad88.075 P IV Commission du Conseil national - Sou
tien administratif des secrétariats des partis et des groupes
(6 novembre 1989) (voir objet n° 156/88.075)
x 287/Ad88.075 P V Commission du Conseil national -Egali
té des avantages tarifaires aux partis et à la presse (6 novembre
- (voir objet n° 156/88.075)
288/Ad89.229 M Commission du Conseil national - Majorité
civile et capacité de contracter mariage à 18 ans (14 novembre
- (voir objet n° 78/89.229)
289/Ad88.011 M Commission du Conseil national - Radio-
protection. Statistique de la morbidité et du cancer (29 mai
- (voir objet n° 137/88.011)
290/Ad89.230 P Commission du Conseil national - Incompati
bilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le statut
de fonctionnaire fédéral (16 février 1990) (voir objet n° 79/
89.230)
291/Ad89.230 M Minorité de la commission du Conseil natio
nal - Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des
Etats et le statut de fonctionnaire fédéral (16 février 1990) (voir
objet n° 79/89.230)
x 292/Ad86.246 P Commission du Conseil national - L'italien
comme langue de délibération (14 mars 1990) (voir objet n° 50/
86.246)
59
293/90.430 P Commission du Conseil national 76.223 - Partici
pation des travailleurs (20 mars 1990)
L'initiative sur la participation et le contre-projet ont été rejetés
en votation populaire en 1976. Plus tard, la loi sur la participa
tion a également échoué. La participation des travailleurs garde
pourtant toute son actualité, en particulier eu égard à la CE 92
et l'espace économique européen (EEE) qui prend forme. Le
projet de législation européenne sur la société anonyme prévoit
trois modèles de réglementation de la participation, à choix:
- participation avec et par délégation des travailleurs au
Conseil de surveillance (exemple: RFA);
- sauvegarde des droits à la participation par le biais d'un
organisme spécial de l'entreprise;
- réglementation conventionnelle, selon laquelle une solution
appropriée de participation dans le domaine de l'entreprise
est négociée par contrat entre les partenaires sociaux.
Le Conseil fédéral est prié d'élaborer un rapport mentionnant
quel est le modèle de participation à prévoir pour la Suisse, dans
le cadre du processus d'integration.
294/Ad88.226 M Minorité de la commission - TVavaux de
grande envergure. Institution du référendum (21 novembre
- (voir objet n° 60/88.226)
x 295/Ad88.231 M Minorité de la commission du Conseil
national - Loi sur le matériel de guerre. Révision (5 mars 1990)
(voir objet n° 65/88.231)
296/90.462 I Aguet - Maintien en Suisse de la Collection Auer
(appareils photographiques) (21 mars 1990)
La presse vient d'informer largement le public suisse du fait
qu'une des collections privées photographiques les plus presti
gieuses du monde, celle de M. Michel Auer de Genève, risque
de partir au Japon. Après la récente mainmise des Japonais sur
une part prestigieuse du patrimoine hôtelier de notre pays, il
n'est pas possible aux autorités fédérales de rester les bras
ballants.
En réponse à la petite question de Madame Irène Gardiol, le
conseiller fédéral Cotti informe le Conseil national le 19 mars
1990 que des bases constitutionnelles et légales ainsi que les
moyens financiers lui manquent pour intervenir sur ce plan: Il
conviendrait d'intervenir
sur le marché et cette intervention
devrait être le fait du canton.
Il existe à Vevey un musée suisse de l'appareil photographique
qui n'a été financé que par la commune a raison de 4 millions de
francs. Celle-ci n'a reçu l'aide que de l'écu d'or pour 250 000
francs. Afin que ce musée suisse qui abrite entre autres la
collection de l'école polytechnique fédérale de Zurich puisse
rivaliser avec les autres musées de ce type au plan mondial, il
serait judicieux qu'il puisse présenter la collection Auer.
Nous posons dès lors les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas qu'il soit utile d'in
tervenir, à son niveau, pour aider à maintenir dans notre pays
la collection de Monsieur Michel Auer qui risque de partir à
l'étranger?
- Le Conseil fédéral qui n'est pas sans possibilités d'interven
tion ne pourrait-il pas donner à l'un ou l'autre de ses offices
la mission d'intervenir? Le Musée national, l'Office de l'édu
cation et de la science, les écoles polytechniques ou encore
l'Office
fédéral de la culture disposent tout de même de
moyens financière importants.
- La commune de Vevey et l'association des amis du musée ont
engagé, sans grand succès, des démarches auprès de l'écono
mie privée. Le Conseil fédéral ne peut-il pas s'engager pour
le moins à une aide pratique afin d'éviter la perte d'un
patrimoine patiemment regroupé?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher,
Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Cevey, Danuser, Dubois, Ducret, Gardiol, Haering Binder, Haf
ner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuba, Leuenber-
f
er-Soleure, Longet, Maitre, Martin Paul-René, Meizoz, Neu-
omm, Ott, Petitpierre, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Stap-
pung, Ulrich, Züger (35)
x 297/87.977 I Aliesch - Loi sur le produit des droits sur les
carburants. Augmentation de la provision
(16 décembre 1987)
Depuis que le nouvel arrêté fédéral réglant l'utilisation des
taxes sur les carburants a été accepté le 27 février 1983 en
votation populaire, la provision est montée fortement. Elle
atteindra deux milliards de francs à la fin de 1988. Une réserve
aussi élevée est contraire au mandat constitutionnel, ainsi
qu'aux normes législatives de la loi. Elle est aussi contraire aux
déclarations gouvernementales dans le message afférent ou
devant le Parlement. C'est pourquoi je pose les questions sui
vantes au Conseil fédéral:
- Comment justifie-t-il la forte hausse de la provision, vu les
normes constitutionnelles et légales et les déclarations gou
vernementales à propos de l'arrêté relatif aux droits sur les
carburants?
- Vu le haut niveau atteint par la provision, comment ex-
plique-t-il
a. les réductions des dépenses routières opérées au détri
ment des cantons sur le budget 1988, alors que la législa
tion prévoit que les recettes fiscales sur les carburants
doivent être affectées aux routes;
b. sa réticence à augmenter les contributions extraordi
naires en faveur des cantons et les crédits non liés à des
ouvrages;
c. le maintien du taux de la surtaxe sur les carburants, vu
l'article 36
ter
alinéa 2 de la Constitution fédérale?
- Comment entend-il tenir les promesses faites dans les décla
rations d'intention et respecter le mandat constitutionnel
ainsi que les dispositions légales en matière de droits sur les
carburants?
Cosignataires: Aregger, Biel, Bühler, Columberg, Früh, Giger,
Müller-Wiliberg, Schmidhalter, Stucky, Wyss Paul (10)
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
1990 23 mars: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le délai de
deux ans, l'interpellation est classée.
298/88.491 M Aliesch - Recensement de la population. Sup
pression des questionnaires (20 juin 1988)
Le recensement de la population au sens traditionnel du terme,
c'est-à-dire au moyen de questionnaires auxquels les gens
doivent répondre eux-mêmes, permet de reveler des données
fondamentales de caractère démographique, socio-écono
mique et culturel. Il y a lieu de renoncer à ce genre d'enquête
après le
prochain recensement. Cependant, il faudra continuer
à recueillir périodiquement les données statistiques susmen
tionnées qui sont indispensables. Celles-ci devront être dé
sormais obtenues à partir des informations enregistrées par les
communes (notamment par les bureaux de contrôle des habi
tants) et, le cas échéant, par les cantons. La Confédération
devra veiller à ce que ces données soient toujours disponibles.
Le Conseil fédéral est chargé de proposer au Parlement les
modifications indispensables de la législation qui s'imposent à
cet effet et de
prendre toutes les autres mesures qui permet
tront de procéder à l'avenir au relevé périodique des données
statistiques fondamentales sans procéder à une enquête auprès
de la population.
x 299/88.887 M Aliesch - Assistance sociale et médicale. For
mation professionnelle (16 décembre 1988)
La formation des assistantes sociales et des professions médi
cales et para-médicales doit être soumise à la loi fédérale sur la
formation professionnelle.
Cosignataires: Allenspach, Ammann, Aregger, Cincera, Eppen
berger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Früh, Giger, Keller, Lore-
tan, Müller-Meilen, Rychen, Schüle, Wanner, Weber-Schwyz,
Wyss Paul (17)
1990 23 mars: La motion est rejetée pour ce qui concerne les
secteurs de l'assistance sociale et des soins médicaux; elle est
adoptée sous la forme de postulat pour ce qui touche les profes
sions d'assistante médicale et les professions apparentées.
60
x 300/89.773 M Aliesch - Redevances hydrauliques en régions
de montagne (13 décembre 1989)
La législation fixe le montant maximum de la redevance en
matière de droits d'eau. Cette dernière est en quelque sórte un
dédommagement de l'eau utilisée pour produire de l'électricité.
Son montant maximum, fixé par l'Etat, fait figure de corps
étranger dans notre économie de marché; il n'a plus sa raison
d'être et désavantage tout particulièrement les régions de mon
tagne.
Une révision de la législation sur les droits d'eau devrait veiller
à ce que les autorités concédantes doivent et puissent percevoir
des droits plus conformes au marché. Le Conseil fédéral est
invité à présenter aux Chambres des propositions allant dans ce
sens.
Cosignataires: Antille, Baggi, Basler, Bühler, Bundi, Bürgi,
Caccia, Cotti, Couchepin, Daepp, Darbellay, Eisenring, Hari,
Hildbrand, Luder, Nabholz, Paccolat, Portmann, Salvioni,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Steinegger,
Widrig, Wyss William, Zölch
(27)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
301/88.490 P Âllenspach - Garantie des constitutions canto
nales (20 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Conseil national un
rapport sur la pratique suivie et les problèmes posés en matière
de garantie des constitutions cantonales par la Confédération,
et de présenter des propositions visant à empêcher qu'un gou
vernement cantonal puisse être contraint par la constitution de
son canton d'interdire sur le territoire de celui-ci la réalisation
d'ouvrages d'importance supracantonale ou nationale.
Cosignataires: Aliesch, Bonny, Bremi, Cincera, Eppenberger
Susi, Fischer-Seengen, Frey Walter, Giger, Graf, Humbel, Loeb,
Loretan, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Neuenschwander, Sager,
Schüle, Schwab, Spälti, Spoerry, Stucki, Wanner, Wellauer,
Wyss Paul, Zwingli (25)
x 302/89.715 P Allenspach - Protection civile 95
(28 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
- d'élaborer, parallèlement au plan directeur de l'armée 95, un
plan directeur 95 pour la protection civile, afin d'adapter aux
conditions nouvelles les tâches, l'encadrement et l'organisa
tion de
la protection civile, ainsi que la formation donnée aux
personnes astreintes à servir dans la protection civile;
- de faire rapport à ce sujet au Parlement et de lui proposer les
modifications de loi qui s'imposent.
Cosignataires: Aliesch, Antille, Aregger, Aubry, Bonny, Bremi,
Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Cotti, Dünki, Eppenberger
Susi, Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter,
Früh, Giger, Graf, Grassi,
Gysin, Houmard, Jeanneret, Kohler,
Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Nab
holz, (Oester), Petitpierre, Philipona, Pidoux, Portmann, Sal
vioni, Scheidegger, Schüle, Segond, Spälti, Steinegger, Stucky,
Tschuppert,
Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss Paul,
Zwingli (50)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 303/89.729 P Allenspach - Rail 2000. Plan sectoriel
(5 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à arrêter dans les plus brefs délais
un plan sectoriel pour Rail 2000, au sens de l'article 13 LAT. Ce
plan devrait permettre de coordonner l'utilisation, dans les
gares et aux abords de celles-ci, des parcelles appartenant aux
CFF, en collaboration avec
les responsables de l'aménagement
du territoire pour ce qui est des biens-fonds voisins. Il convien
dra notamment de concentrer dans, sur et aux abords des gares
les bâtiments et installations qui rassemblent un grand nombre
de personnes et créent une forte circulation.
Cosignataires: Aliesch, Ammana, Aregger, Basler, Biel, Bircher,
Bonny, Bremi, Bundi, Burckhardt, Büttiker, Cincera, Colum-
berg, Coutau, Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Eppenberger
Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Früh, Giger, Graf, Grassi, Jeanne-
ret,-Kühne, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-
Meilen, Nebiker, Neuenschwander, (Oester), Ott, Ruckstuhl,
Rüttimann, Scheidegger, Schüle, Spälti, Steinegger, Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss
Paul, Zölch, Zwingli, Zwygart (51)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
304/90.325 P Allenspach - Radios locales. Autorisations
(7 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à approuver d'autres demandes
visant à l'exploitation de radios locales lorsqu'il prorogera, pour
la deuxième fois, au 1
er
janvier 1991, l'ordonnance sur les essais
locaux de radiodiffusion (OER). Des autorisations y relatives
devraient être délivrées même dans les régions qui disposent
déjà de stations locales de radiodiffusion, pour autant que l'on
puisse ainsi couvrir de nouveaux besoins selon l'article 3 de
l'ordonnance précitée. En outre, il devrait être possible de
distribuer des programmes thématiques par le nouveau réseau
numérique des PTT dans les téléréseaux d'autres régions. Il est
tout particulièrement nécessaire de délivrer une autorisation à
Radio
Opus, qui a fourni la preuve que son programme de
musique classique répond à un besoin.
Cosignataires: Basler, Biel, Blocher, Bonny, Bremi, Cincera,
Dreher, Dünki, Eisenring, Leuenberger Moritz, Müller-Meilen,
.Nabholz, Neuenschwander, (Oester), Rychen, Scherrer, Spoer
ry, Wiederkehr, Wyss Paul , (19)
305/90.406 P Allenspach - Rentiers AVS exerçant une activité
lucrative (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner et, le cas échéant, à
proposer aux Chambres des modifications de la loi fédérale sur
j'assurance-vieillesse et survivants (LAVS) de sorte qu'il soit
possible de tenir compte, dans le calcul des rentes, des cotisa
tions AVS versées par les rentiers exerçant
une activité lucra
tive.
Cosignataires: Aliesch, Aregg'er, Aubry, Basier, Bonny, Bremi,
Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Couchepin, Eppenberger
Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Claude, Giger, Gysin, Köhler,
Loeb, Loretan, Müller-Meilen, Nabholz, Phifipona, Pini, Schei
degger, Schüle, Spoerry, Steinegger, Stucky, Wanner, Weber-
Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (33)
306/89.827 P Ammann - Lignes régionales CFF. Service à la
clientèle (15 décembre 1989)
Les conceptions de rationalisation que les CFF sont en train
d'élaborer sont diamétralement opposées au projet RAIL 2000
qui, axé sur la satisfaction des besoins du client et une extension
maximale du réseau, avait été favorablement accueilli par la
population en 1987. C'est pourquoi des mesures subsidiaires
s'imposent, afin que les risques de réduction des prestations de
services soient, autant que possible, compenses et non pas
seulement atténués.
Le Conseil fédéral est donc invité à réexaminer, en collabora
tion avec les CFF, ce projet de rationalisation, sans perdre de
vue les impératifs suivants:
- La réduction partielle de l'occupation des gares et l'abandon
général de la pratique de l'accompagnement des trains régio
naux ont accéléré le processus de réduction, déjà sensible,
des prestations de services. Les services qui seront encore
offerts demain dans les trains, les gares et les stations de
vraient figurer clairement dans les listes des localités et dans
l'indicateur des Chemins de fer fédéraux. Pour de nombreux
usagers, ces dispositions sont aussi urgentes que nécessaires.
- Chaque fois que l'on en a la possibilité, on doit s'efforcer
d'éviter que ne se réduisent à la fois l'occupation des gares et
l'accompagnement des trains. Ainsi, on ne fermera pas une
gare tant qu'on pourra justifier du salaire
d'un(e) employé
(e). Etant donne qu'une partie des trains régionaux doivent
de toute façon, pour des raisons d'exploitation, être ac
compagnés, il est dans l'intérêt des voyageurs qui ont besoin
d'aide d'examiner de manière générale la possibilité de
maintenir un certain nombre de trains accompagnés. Il serait
bon de mentionner ces caractéristiques dans l'indicateur des
CFF (voir point 1).
61
3. Dans les régions à faible densité de population, si plusieurs
gares qui se suivent ont dû être fermées parce que le. trafic
était insuffisant, il serait particulièrement
opportun d'ajou
ter aux trains ce que l'on appelle des «voitures spéciales».
Avant de remplacer une ligne de chemin de fer régionale peu
fréquentée par une ligne de bus, il faut, en dernier ressort,
évaluer l'efficacité des rames automotrices légères, qui ont
l'avantage de consommer peu d'énergie.
4. Des expériences faites par des sociétés privées de chemin de
fer, on peut déduire que les mesures de rationalisation ne
sont bien acceptées que si elles sont accompagnées d'une
amélioration des horaires des transports publics. Il serait
erroné de ne présenter ces mesures que comme un moyen de
faire accepter des restructurations. Chaque fois que cela est
possible, on doit ainsi prévoir, en collaboration avec les
cantons et les régions intéressés, que la fréquence de passage
soit, au moins sur certaines lignes, d'un train toutes les
demi-heures.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher,
Bodenmann, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener, Dün-
ki, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Grendelmeier, Hafner Ru
dolf, Hafner Ursula, Hubacher, Jaeger, Kühne, Lanz, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Meizoz, (Morf), Müller-Argovie, Neu
komm, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid,
Seiler Rolf, Stappung, Steffen, Stocker, Uchtenhagen, Vollmer,
Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (45)
307/89.559 I Aregger - Aménagement de la ligne du Seetal
(23 juin 1989)
Des projets ont été conçus afin de développer la ligne CFF
Emmenbriicke-Lenzbourg (ligne du Seetaf), qui exigent des
investissements d'un montant de 500 millions de francs au
minimum. En sus de l'ampleur de la somme, plusieurs des
communes desservies discutent de certaines variantes. Par
exemple, un groupe de travail sur les transports publics dans
l'Hitzkirchertal (Arbeitsgruppe öffentlicher Verkehr Hitzkir-
chertal), nouvellement constitué, a émis de sérieuses réserves
quant au projet de tunnel Ermensee-Reinach et proposé des
solutions de rechange intéressantes.
Ainsi, le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il disposé à examiner le projet de
développement de la ligne du Seetal et ses éventuelles va
riantes?
- Le Conseil fédéral dispose-t-il, au sujet de ladite ligne, d'ana
lyses de rendement et de trafic?
- Les chiffres en question plaident-ils en faveur d'un déve
loppement de la ligne?
- Comment s'établissent les parts de financement définitives
entre la Confédération, les CFF et les cantons?
- Quel organe prendra-t-il la décision de principe, et qui sera
compétent pour prendre les décisions au fil des travaux?
Cosignataires: Büttiker, Dormann, Fäh, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Jung, Keller, Mauch Rolf,
Müller-Wiliberg, Schnider, Stamm, Stucky, Tschuppert, Weber-
Schwyz (15)
x 308/88.875 P Aubry - Efficacité du Ministère public de la
Confédération (15 décembre 1988)
Je demande au Conseil fédéral de bien vouloir revoir la manière
de travailler du Ministère public de la Confédération et de
l'adapter aux exigences actuelles.
1990 5 mars: Le postulat est adopté.
309/89.704 I Aubry - Ingérence du canton du Jura dans le
canton de Berne (27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est-il d'avis qu'il y a entorse à la paix confé
dérale de la part du Gouvernement et du Parlement jurassien?
Le Conseil fédéral veut-il faire appliquer l'art. 5 de la Constitu
tion qui garantit aux cantons non seulement leur territoire, mais
les droits du peuple ainsi que les droits constitutionnels?
x 310/89.766 I Aubry - La Suisse face à l'Europe sans fron
tières (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral qui suit attentivement l'évolution des tra
vaux au sujet de la libre circulation des personnes dans l'Europe
des Douze, est-il d'avis que la Suisse peut conclure des traités
spéciaux à ce sujet avec des pays voisins?
1990 14 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 311/89.786 I Aubry - Festivités du 700
e
anniversaire de la
Confédération (14 décembre 1989)
Que pense le Conseil fédéral de i'attitude du Gouvernement
jurassien qui a récompensé un artiste et accepté son projet pour
le 700
e
anniversaire de la Confédération et dont le thème est la
réunification?
Ne veut-il pas intervenir pour empêcher une telle provocation
qui porte atteinte à la bonne entente confédérale qui devrait
exister en 1991?
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
312/90.491 I Aubry - Squatters occupant un immeuble de la
Confédération (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est-il d'avis qu'on ne peut tolérer l'installa
tion de personnes «sauvages» dans l'immeuble de la Sulgen-
bachstrasse 5 qui appartient à la Confédération? La proximité
immédiate de l'école française de Berne à qui cet immeuble a
été
refusé d'être loué, préoccupe les parents d'élèves, mais aussi
la direction de l'école. Les milieux de drogués qui vivent à
quelques mètres peuvent s'infiltrer parmi les locataires «sau
vages» de cet immeuble.
Le Conseil fédéral peut-il prendre des mesures immédiates
pour que cet immeuble soit vidé?
Cosignataires: Dietrich, Kohler, Loeb, Ruf, Zölch (5)
313/90.374 I Baérlocher - Utilisation par la Police fédérale du
fichier de la Croix-Rouge (5 mars 1990)
Suite à la découverte du «fichier de la Croix-Rouge» auprès du
Ministère public de la Confédération, je prie le Conseil fédéral
de répondre aux questions suivantes:
- Que compte-t-il entreprendre en vue d'enrayer la dégrada
tion de l'image de la Suisse à l'étranger, en sa qualité d'Etat
hôte du CICR?
- N'est-il pas d'avis que la conservation du fichier d'enfants de
la Croix-Rouge par le Ministère public de la Confédération
pourrait
être de nature à gêner de futures interventions
humanitaires suisses, ainsi que les activités du CICR et l'en
gagement de délégués de cette organisation?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à présenter ses excuses
officielles au CICR et aux personnes concernées?
- Comment s'explique-t-il que la conservation de ce fichier par
le Ministère public de la Confédération reposait sur le pré
supposé que ces enfants pouvaient constituer un problème
d'espionnage?
- A quelles autres fins le Ministère public de la Confédération
a-t-il utilisé ce fichier?
Cosignataires: Bär, Danuser, Diener, Herczog, Leutenegger
Oberholzer, Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Stocker, Thür (9)
314/90.409 M Baerlocher - Fabrication des denrées alimen
taires. Interdiction des manipulations génétiques (13 mars
Le Conseil fédéral est chargé, au moyen d'une réglementation
claire, d'interdire le recours à la technique génétique, pour la
fabrication de denrées alimentaires.
Cosignataires: Danuser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc
zog, Leutenegger Oberholzer, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-
Bâle, Zbinden Hans, Züger (11)
62
315/90.455 I Baerlocher - Sécurité des centrales nucléaires.
Rapports secrets de l'Electricité de France (21 mars 1990)
En vertu de deux rapports secrets de l'inspecteur général pour
la sûreté nucléaire de l'Electricité de France (EDF), je prie le
Conseil
fédéral de bien vouloir répondre aux questions sui
vantes:
- Le Conseil fédéral a-t-il connaissance de ces rapports de
l'EDF dont l'existence a été révélée au public par la presse
française?
- Au cas où le Conseil fédéral n'aurait pas été directement
informé du contenu de ces rapports, est-il disposé à deman
der à l'EDF de pouvoir les consulter?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, le cas échéant, à tirer de ces
rapports les enseignements qui s'imposent pour la Suisse?
- Les faits étant ce qu'ils sont, comment le Conseil fédéral
juge-t-il le rapport de confiance entre la Suisse et l'EDF ainsi
ue les autorités françaises, notamment dans la perspective
es interventions de notre pays à propos de Super Phénix à
Creys-Malville?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à entamer de nouvelles négo
ciations avec les autorités françaises au sujet de l'exploita
tion de Super Phénix et des dangers qu'encourt la Suisse en
tant que pays voisin?
Cosignataires: Bodenmann, Danuser, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Spielmann, Stocker,
Thür, Weder-Bâle (11)
316/89.645 M Baggi - Demandeurs d'asile. Aide fédérale aux
cantons (3 octobre 1989)
La situation à la frontière tessinoise est en train de prendre,
même en ce qui concerne les demandeurs d'asile, des propor
tions
inquiétantes. Les autorités cantonales la maîtrisent de
moins en moins.
Je prie le Conseil fédéral:
- d'accepter de toute urgence les revendications plus que légi
times du gouvernement tessinois, à savoir
- une augmentation du nombre des gardes-frontière;
- l'octroi d'une aide financière au canton du Tessin pour
que celui-ci puisse confier à de nouveaux agents ou auxi
liaires de police les contrôles de la frontière.
- d'accorder une faveur spéciale aux fonctionnaires fédéraux
qui travaillent au Tessin et doivent faire face à une situation
exceptionnelle présentant des aspects humains particulière
ment délicats.
- d'éliminer certaines particularités de la procédure d'asile,
qui favorisent les tentatives d'entrée illégale et les activités
des passeurs.
Cosignataires: Carobbio, Cavadini, Cotti, Grassi, Salvioni (5)
x 317/89.803 M Baggi - Accidents de la circulation. Préven
tion (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de proposer des modifications de la
législation sur la circulation routière visant à prévenir les
risques causés par les jeunes conducteurs. '
Les mesures suivantes pourraient notamment entrer en ligne de
compte:
- restrictions concernant la puissance et la vitesse des véhicules
pilotés par les jeunes;
- retrait pour une période prolongée du permis de conduire
des jeunes automobilistes impliqués dans des accidents de la
circulation, assorti d'une obligation de repasser les examens
de conduite.
(Par jeunes conducteurs, il faut entendre aussi ceux qui pos
sèdent le permis de conduire depuis moins de deux ans).
Cosignataires: Caccia, Cotti, Grassi (3)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
318/88.569 I Bär - Aménagement par pompage au Grimsel
(19 septembre 1988)
Dans la région du Grimsel, la société gérant les centrales élec
triques de l'Oberhasli projette la construction d'un aménage
ment par pompage particulièrement grand. De la sorte, un
paysage d'importance nationale (objet n° 1507 IFP, «Berner
Hochalpen») serait partiellement anéanti, le reste étant sé
rieusement affecté. La région du glacier inférieur de l'Aar,
d'une rare beauté et contenant des forêts d'arole particulière
ment intéressantes
et plusieurs marécages formant des biotopes
dignes de protection, ainsi que des animaux et des plantes
protégées serait submergée; on détruirait également des struc
tures ayant une grande valeur géomorphologique et d'impor
tantes parties de la route historique du col. Etant donné que le
régime d'écoulement des eaux de l'Aar et de ses affluents serait
perturbé, la végétation des rives et les forêts alluviales proté
gées se trouvant hors de la zone en question seraient aussi
gravement menacées; l'aspect des gorges de l'Aar (objet de
"inventaire CPN) serait affecté.
Le plan directeur cantonal avait été approuvé par la Confédéra
tion à condition que des fiches de coordination soient établies
pour les constructions hydrauliques prévues dans la
planifica
tion. Entretemps, la demande de concession a été déposée
auprès du Conseil-exécutif du canton de Berne; on y exige non
seulement une décision sur la concession proprement dite, mais
aussi sur les questions essentielles touchant toutes les autres
procédures d'autorisation en cause. Le requérant souhaite no
tamment que l'on renonce à une procédure spéciale d'autorisa
tion pour la construction des nouveaux ouvrages.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il prêt à examiner si, outre l'objet IFP mentionné, l'ou
vrage affecterait aussi d'autres objets d'importance natio
nale qu'on s'apprête à inscrire sur l'inventaire, voire des
marais ou des sites marécageux particulièrement beaux,
d'importance nationale?
- Est-il prêt à envisager de placer, par précaution, en vue de
sauvegarder l'objet IFP mentionné et les divers biotopes
menacés, sous la protection de la Confédération ou de
prendre d'autres articles 15 et 16 de la loi sur la protection de
la nature et du paysage et en prenant en considération ìes
articles 18 et 21 de cette loi?
- Est-il prêt, en se fondant sur les fiches susmentionnées ainsi
que sur les résultats d'une enquête prouvant que l'ouvrage
répond à des besoins réels sur le plan national, à établir la
coordination entre les différents aménagements par pom
page projetés, afin de fournir au canton les données qui lui
permettront de
démontrer qu'à l'endroit prévu pour la cons
truction de l'ouvrage dans la région du Grimsel la coordina
tion est assurée?
- Est-il d'avis que la démonstration précitée, requise par les
articles 2 de la LAT et de l'ordonnance sur l'aménagement
du territoire, ainsi
que la pondération des intérêts à laquelle
il faut procéder conformément à l'article 24 LAT, peuvent
aussi se faire convenablement dans la procédure d'autorisa
tion cantonale tout en tenant compte des conditions impo
sées par la Confédération ou exigera-t-il que le canton en
gage une procédure spéciale pour 1 autorisation de
construire, afin d'obtenir que l'on prenne en considération
les exigences de l'aménagement du territoire conformément
à l'article 24 LAT?
- Est-il prêt à étudier l'opportunité d'ordonner la création
d'une zone d'affectation conformément à l'article 37 LAT, si
la preuve de la coordination ne peut être apportée ou si elle
ne peut l'être dans les conditions prévues par la législation
fédérale ou le plan directeur approuvé?
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
1989 9 mars: La discussion est ouverte; le Conseil fédéral
apportera ultérieurement une réponse complémentaire à celle
déjà donnée par écrit.
319/88.5801 Bär-Avions légers vendus à la Birmanie. Garantie
contre les risques à l'exportation (20 septembre 1988)
Depuis des mois le peuple birman s'efforce de secouer par voie
acifique le joug de la dictature militaire qui pèse sur lui depuis
6 ans. L'autoritarisme du gouvernement était connu depuis
des années, de sorte que la Birmanie était classée depuis long
temps parmi les «points chauds» de la planète. Or voici que les
ateliers de fabrication des avions Pilatus ont fait savoir qu ils ont
livré à cë pays jusqu'à il y a deux ans des PC-7 et PC-9. Déjà dans
les années 70, deux douzaines de ces appareils avaient été livrés
au gouvernement birman. Il ne fait pas de doute que ces avions
sont réservés à des usages militaires, dans ce pays qui compte
pourtant parmi les plus pauvres du monde.
Cela étant, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
63
- Les livraisons d'avions Pilatus à la Birmanie ont-elles été
couvertes par la garantie contre les risques à l'exportation
(GRE).
- Le Gouvernement est-il d'avis que, d'une façon tout à fait
générale, la livraison d'avions légers facilement convertibles
et d'avions directement utilisables à des fins militaires
contrevient aux principes de la politique suisse d'aide au
développement et, partant, que l'octroi de la GRE pour des
exportations destinées à des pays en développement les plus
pauvres doit être refusé en vertu même de la loi?
- Existe-t-il des directives, ou au moins une pratique, tendant à
refuser l'octroi de la GRE pour l'exportation de marchan
dises destinées à un usage civil mais manifestement utilisées
à des fins militaires (par exemple les livraisons d'aluminium
à l'Iran)?
- Le chef du DMF a fait savoir lors de la session d'été qu'en cas
d'emploi civil avéré de matériel de guerre (explosifs), des
autorisations d'exportation sont accordées même pour des
zones conflictuelles comme le Maroc. Le Gouvernement
est-il prêt à faire reviser la loi sur le matériel de guerre de
manière à soumettre à autorisation et le cas échéant à inter
dire l'exportation de biens civils manifestement utilisés à des
fins militaires?
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
x 320/90.304 I Bär - Fichiers personnels. Attitude incompré
hensible de l'autorité (5 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Les victimes d'interventions indésirables de l'Etat doivent
se battre et entreprendre de longues démarches pour faire
respecter leurs droits. Le Conseil fédéral pense-t-il que cela
contribue à rétablir la confiance de la population dans les
autorités? Pourquoi les personnes fichées ne reçoivent-
elles pas leur fiche à domicile, sans devoir l'exiger?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas aussi d'avis que les autorités
d'un Etat de droit devraient présenter des excuses écrites
aux personnes fichées à tort?
- Pourquoi le Conseil fédéral veut-il remettre les fiches aux
cantons? Ne multiplie-t-on pas ainsi les problèmes par
vingt-six au lieu de les résoudre?
- Peut-on garantir que le canton de domicile des personnes
fichées n obtiendra pas ainsi des informations supplémen
taires, fournies par d'autres cantons à la police fedérale?
- Quels sont les coûts administratifs supplémentaires qu'oc
casionne cette manière de procéder? Combien de per
sonnes faudra-t-il engager?
Les directives du 19 janvier 1990 du DFJP aux cantons, appelées
«liste négative», appellent les questions suivantes:
- La lettre b de ce document dispose que les participantes et
participants à des manifestations et à des rassemblements
autorisés ne doivent
plus être signalés. Les personnes qui
participent à.des manifestations non-autorisees ou sponta
nées ne donnant lieu à aucun acte de vandalisme ou de
violence doivent-elles être signalées?
- La lettre c dispose que la Confédération peut continuer de
faire contrôler les voyages à l'étranger; quels sont les per
sonnes et les pays visés?
- La lettre d dispose que la Confédération peut continuer de
faire contrôler, sur mandat exprès, les activitiés politiques
de partis, de
parlementaires et de membres de gouverne
ments. Sur quelles bases le Conseil fédéral se fonde-t-il
Ï
)our ordonner la surveillance de certaines personnes dans
eurs activités politiques?
Les instructions du DFJP pour le traitement des demandes de
consultation relatives aux dossiers de la protection de l'Etat du
19 janvier 1990 appellent les questions suivantes:
- Pourquoi ne peut-on consulter que des photocopies de
fiches et pourquoi les références à d'autres documents sont-
elles occultées?
- Pourquoi ne peut-on pas consulter les dossiers?
- Quelles sont les «sources d'informations à protéger»
• (chiffre 222 c) qui peuvent justifier que la police fédérale
refuse la consultation du document ou la restreigne?
- La Confédération peut refuser la consultation si cette der
nière devait «porter atteinte à des obligations de maintien
du secret» (chiffre 222 d); quels sont les personnes concer
nées?
- La clause générale du chiffre 222 e n'a-t-elle pas été adop
tée pour empêcher autant que possible la consultation des
dossiers?
- Les fiches devraient être détruites à la demande de la
personne fichée. L'original est-il également soumis à cette
règle?
- Que fera la Confédération de toutes les autres fiches consti
tuées illégalement?
- Quelles on été les mesures prises pour éviter que des docu
ments soient détruits ou modifiés?
Cosignataires: Diener, Fierz, Gardiol, Leutenegger Oberholzer,
Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Thür (8)
1990 6 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 321/90.308 I Bär - Coopération avec le Tiers-Monde et
l'Europe de l'Est (6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- Est-il prévu que l'aide accordée - à long terme également - à
l'Europe centrale et de l'Est soit entièrement fournie sur des
crédits votés spécialement et que l'on ne puise pas dans ce
but dans les quatre crédits-cadres alloués à la coopération au
développement et à l'aide humanitaire?
- Le Conseil fédéral s'en tient-il aux déclarations d'intention
qu'il a faites à plusieurs reprises et selon lesquelles il prévoit
de proposer un accroissement supérieur à la moyenne pour
amener dans
un proche avenir 1 aide suisse au développe
ment au niveau de la moyenne des pays de l'OCDE et à
moyen terme à celui de la moyenne des Etats de la CE?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Gardiol, Hâf-
ner Rudolf, Hafner Ursula, Herczog, Leutenegger Oberholzer,
Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich,
Vollmer, Zbinden Hans (16)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
322/90.488 P Bär - Exportation et trafic des déchets. Restric
tions (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de compléter les normes légales de
manière à interdire l'exportation de déchets suisses, ainsi que la
négociation de l'écoulement de déchets étrangers par des entre
prises sises en Suisse, à destination de pays ne disposant pas des
connaissances et installations requises.
Cosignataires: Fierz, Gardiol, Leutenegger Oberholzer, Meier-
Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker (7)
x 323/88.354 M Bäumlin Ursula - Décisions sur l'asile. Auto
rité de recours indépendante de l'administration (9 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de créer une autorité de recours
indépendante pour les décisions en matière d'asile et de renvoi.
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Béguelin, Borei, Braun
schweig, Brügger, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hafner Ur
sula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuen-
berger-Soleure, Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Ott, Pitte-
loud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Ulrich, Zbinden Hans
(24)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
324/89.624 P Bäumlin Ursula - Service de garde avec munitions
de combat (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à évaluer les expériences qui ont
été faites depuis que le service de garde avec des munitions de
combat a été institué, il y a dix ans; il pourrait, au minimum,
moduler cet ordre donné par le DMF le 23 novembre 1979 dans
les lieux particulièrement fréquentés par la population civile,
tels que les établissements scolaires et les places de village.
Cosignataires: Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Béguelin, Bir-
cher, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser,
Euler, Fankhauser, Fehr, (Fetz), Hafner Ursula, Haller, Huba
cher,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Stocker, Thür, Ulrich, Zbinden
Hans, Züger (34)
64
325/89.709 I Bäumlin Ursula — Respect de la Convention inter
nationale sur la torture (27 novembre 1989)
Le 15 novembre 1989, M. Mathias Krafft, ambassadeur au Dé
partement fédéral des affaires étrangères (DFAE), a remis au
Comité contre la torture
de l'ONU un rapport officiel sur les
mesures prises par la Suisse pour appliquer la Convention
internationale sur la torture. Le rapport porte aussi sur le
respect de l'article 3 de cette convention qui interdit d'expulser
une personne menacée de torture dans son pays d'origine. A en
croire le rapport, la Suisse tient compte de cette obligation et
respecte aussi la
Convention relative au statut des réfugiés (art.
33) et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des
libertés fondamentales (art. 3) qui prévoient qu'on ne peut
refouler ou expulser aux frontières d'un pays quiconque est
menacé de poursuites en raison de son appartenance politique
ou risque de faire l'objet d'un traitement dégradant et inhumain
S
principe du non-refoulement). La Suisse justifie sa position
ans ce rapport en arguant notamment qu elle n'a encore ja
mais fait l'objet d'une condamnation par les organes institués
par la Convention européenne des droits de l'homme pour
violation de l'article 3 de cette même convention.
Mais tous ceux qui connaissent la pratique du droit d'asile suisse
savent que l'expulsion de personnes aux frontières d'un pays où
la torture est pratiquée est un problème beaucoup plus impor
tant
que ne veut le faire croire ce rapport. Ce dernier, in
complet, ne fait donc pas toute la lumière sur la situation. C'est
ainsi qu'il ne mentionne que les deux cas où la Commission
europeenne des droits de l'homme à Strasbourg a rejeté une
plainte qui avait été déposée contre la Suisse pour violation de
l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.
Il passe sous silence les procédures pendantes auprès des or
ganes de Strasbourg et les quelques cas où il fallut engager une
procédure, conformément aux dispositions renfermees par la
Convention européenne des droits de l'homme, pour éviter
l'expulsion de personnes menacées de torture dans leur pays
d'origine; ces procédures n'ont d'ailleurs pas été terminées de
maniere formelle.
Toujours en ce qui concerne la violation du principe du non-
refoulement, il n'est fait aucune mention dans le rapport de
deux autres cas bien plus graves où les personnes concernées
n'ont pas (encore) pu s'adresser à Strasbourg. Les voici ici
brièvement exposés:
- Après que sa demande d'asile ait été refusée en 1986, Januz
Salihi, Yougoslave de langue albanaise, a été expulsé de
Suisse et remis entre les mains de la police yougoslave. Il n'a,
depuis lors, jamais recouvré la liberté: ses activités politiques
. pacifiques en Suisse lui ont valu d'être condamné par un
tribunal yougoslave à une peine privative de liberté de six ans
et demi.
- Deux Kurdes, dont la demande d'asile avait été rejetée par les
autorités suisses, ont dû regagner la Turquie où ils ont été
emprisonnés pendant six mois et torturés parce qu'ils étaient
soupçonnés d'avoir apporté leur soutien a une organisation
illégale. L'un d'entre eux avait été expulsé en avril dernier
alors même que le Haut Commissariat des Nations Unies
pour les réfugiés, Amnesty International et d'autres organisa
tions avaient nettement attiré l'attention sur le danger que
constituait l'expulsion pour une personne menacée de pour
suite en raison de son appartenance politique.
Le porte-parole du Délégué.aux réfugiés (DAR) a essayé de
démontrer par des arguments fallacieux et peu probants qu'il
n'y avait pas eu violation du principe du non-refoulement.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que les cas de violation
du principe du non-refoulement mentionnés ci-dessus ne
peuvent que nuire, sur le plan international, à la Suisse? Le
Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il conviendrait de com
pléter le rapport qui a
été remis au Comité contre la torture
des Nations Unies?
- Le Conseil fédéral est-il disposé dorénavant à soumettre aux
milieux intéressé, et plus particulièrement à la Commission
fédérale pour
les questions relatives aux réfugiés, les rap
ports officiels que la Suisse entend adresser au Comité
contre la torture des Nations Unies?
- Quelles mesures le Conseil fédéral a-t-il prises ou entend-il
prendre pour, dans les deux cas cités, indemniser les per
sonnes qui ont été victimes d'une violation des droits de
l'homme et où la Suisse apparaît comme coresponsable?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il la différence qu'il y
a entre les explications fournies par le DFAE sur le respect
des règles internationales en matière de protection des per
sécutés et l'application qui est faite de ces mêmes règles par
le Département fédéral de justice et police (DFJP)? Quel est
le degré de collaboration entre le DFAE et le DFJP en ce qui
concerne les questions relatives aux droits de l'homme?
- Qu'entend faire le Conseil fédéral pour être mieux informé
des risques de torture encourus par les personnes auxquelles
on refuse le droit d'asile et que l'on renvoie? Le Conseil
fédéral est-il disposé à collaborer plus souvent avec le Haut
Commissariat des Nations
Unies pour les réfugiés ainsi qu'a
vec des œuvres d'entraide non-gouvernementales et des or
ganisations pour les droits de l'homme?
Le Conseil fédéral devra, dans sa réponse, prendre en
compte les événements qui se sont produits dernièrement et
l'incidence qu'ils auront dans un futur proche. La lutte
contre la torture ne pouvant être remise à demain, il est
urgent de revoir le rapport qui a été présenté au Comité
contre la torture. En outre, le problème posé ne peut être
dissocié de l'aménagement de la procédure d'asile qui fait
actuellement l'objet d'une révision dans le cadre de 1 élabo
ration d'un arrête fédéral urgent.
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
326/89.785 M Bäumlin Ursula - Hébergement des demandeurs
d'asile (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance du
25 novembre 1987 sur l'asile (RS 142.311) par l'introduction
d'un article 17
bis
:
Titre: Hébergement en tant que prestation d'assistance (cf. les
articles 20a et 20b de la loi sur 1 asile)
Texte: La Confédération encourage la création de logements en
octroyant des avances contractuelles pouvant aller jusqu'à 5 ans
pour des prestations d'assistance.
Cosignataires: Ammann, Bär, Béguelin, Bircher, Bodenmann,
Bonny," Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Daepp, Danuser, Dietrich, Eggenberg-Thoune, Fankhauser,
Fehr, Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Meizoz, Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler
Rolf, Stappung, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbin-
den Hans, Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart
(44)
327/90.300 M Béguelin - Raccordement de la Suisse au réseau
ferroviaire à grande vitesse de l'ouest européen
(5 février 1990)
Compte tenu de l'évolution en cours du côté européen, en
particulier la volonté de réaliser dans les meilleurs délais le
TGV Rhin-Rhône avec sa composante ouest-est, le Conseil
fédéral est invité à définir rapidement une politique cohérente
de raccordement de la Suisse au réseau ouest européen à
grande vitesse. Il s'agit spécialement de déterminer en collabo
ration continue avec les régions franco-suisses intéressées, les
délais et les moyens à mettre en œuvre pour améliorer les axes
Genève-Lyon (Marseille, Barcelone, Paris et au-delà), Lau
sanne-Dijon (Paris et au-delà), Berne-Neuchâtel-Dijon (Paris
et au-delà), Bienne-Delémont-Belfort (Paris et au-delà) et
Zurich-Bâle-Dijon (Paris et au-delà). Cette dernière liaison
doit évidemment être mise en harmonie avec le projet du TGV
Est Paris-Strasbourg.
Cosignataires: Ammann, Eggenberg-Thoune, Martin Paul-Re-
né, Meizoz, Perey, Stappung, Theubet (7)
328/90.418 I Béguelin - Axe du Lötschberg-Simplon. Réponse
de la Suisse aux projets italiens au Sud du Simplon
(14 mars 1990)
Le 1
er
mars, M. Carlo Bernini, ministre italien des transports,
est venu constater l'état d'avancement des travaux de la nouvel
le gare marchandises de Domodossola II. A cette occasion, ùn
projet d'amélioration des liaisons au Sud du Simplon, représen
tant un investissement de l'ordre d'un milliard de francs suisses,
a été présenté. L'Italie veut ainsi pouvoir bénéficier pleinement
de l'ouverture du premier axe des nouvelles transversales al
pines.
"65
- Comment le Conseil fédéral compte-t-il répondre concrète
ment à cet engagement très positif de l'Italie?
- Le Conseil fédéral estime-t-il encore, après cette manifesta
tion de la volonté italienne, que sa conception «complémen
taire» minimaliste du tunnel de base du Lötschberg répond à
l'attente de l'Italie et de l'Europe?
- L'Italie est actuellement très sollicitée par le France pour
construire une nouvelle ligne sous le Mont-Cenis. La Suisse
ne devrait-elle pas montrer une plus grande détermination
avec l'axe du Simplon, afin d'encourager nos voisins du Sud à
investir en priorité sur cette ligne plutôt que sur celle du
Mont-Cenis?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Bäumlin Ursula,
Bodenmann, Bonny, Borei, Bundi, Danuser, Darbellay,Déglise,
Dubois, Etique, Fehr, Gardiol, Haering Binder, Haller, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Mar
tin Paul-René, Massy, Matthey, Meizoz, Neukomm, Ott, Pacco-
lat, Perey, Pitteloud, Rohrbasser, Schmidhalter, Stappung,
Theubet, Lichtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (39)
x 329/89.614 M Berger - Excédents de céréales et orientation
des productions agricoles (26 septembre 1989)
Afin de résoudre la difficile question des excédents de produc
tion agricole, j'invite le Conseil fédéral à engager les études
nécessaires afin d'encourager une ou des cultures de substitu
tion à usages industriels.
De prendre notamment toutes mesures pour:
- assurer un développement de la recherche scientifique pour
une production de biomasse pour l'énergie à des fins agri
coles,
- préparer toutes les dispositions nécessaires pour assurer la
promotion et l'intérêt pour une telle source d'énergie favo
rable à notre environnement.
Cosignataires: Basler, Fischer-Hägglingen, Hari, Luder, Massy,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Perey, Philipona, Rohrbasser, Ru-
tishauser, Savary-Vaud, Wyss William (13)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
330/87.927 P Biel - Politique agricole (30 novembre 1987)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la conception proposée
ci-dessous visant à une nouvelle orientation de la politique
agricole, notamment l'opportunité de mieux coordonner les
quatre objectifs primordiaux de notre politique agricole
(sixième rapport sur l'agriculture, FF 1984 III 719) et de renon
cer à prendre des mesures coûteuses de mise en valeur des
surplus:
- Politique des prix: Les prix à la production doivent servir
pour l'essentiel à orienter celle-ci. A cet effet, il convient de
réviser l'article 29 de la loi sur l'agriculture concernant le
principe selon lequel les prix doivent couvrir les frais de
production. Il faudra soit renoncer entièrement à garantir les
prix, soit fixer le volume maximum pour lequel une garantie
peut être accordée, en tenant compte des prescriptions de
l'article 18 de la loi précitée. Le cas échéant, les producteurs
devront participer aux frais de mise en valeur des surplus.
- Politique des revenus: Des paiements supplémentaires com
binés, versés directement à chaque entreprise pour chaque
hectare servant à l'exploitation agricole (forêts exceptées),
permettront de garantir un revenu minimum aux paysans.
Les subsides à la surface devront être calculés de façon
dégressive selon la grandeur des exploitations, tandis que les
subsides à l'exploitation devront tenir compte des conditions
de production (régions de montagne et de collines), ou être
complétés par des paiements supplémentaires. La Confédé
ration n'accordera de subventions qu'à des conditions déter
minées (gestion rationnelle de l'entreprise, cheptel en rap
port avec la production de fourrage de l'entreprise, rende
ment,'exploitation de terrains limitrophes, etc.). La Confé
dération n'accordera pas de subventions pour des terrains
servant à la construction ou des biens-fonds situés à l'étran
ger. Les crédits de programme nécessaires seront ouverts par
la voie législative.
- Subventions à l'agriculture: Le régime actuel de subventions
fédérales devra etre rendu plus strict, certains paiements
devant même être supprimés. On n'accordera plus de sub
ventions fédérales pour certains produits. On supprimera
notamment les subsides complémentaires à la surface pour
la culture des champs, ainsi que la contribution aux frais des
éleveurs et, dans les régions de montagne et de collines, les
subventions à l'exploitation agricole du sol et aux entre
prises. La Confédération accordera des subventions à l'agri
culture notamment sous forme de paiements supplémen
taires directs, ainsi que sous forme d'aide destinée a amélio
rer les bases de la production agricole en encourageant tout
particulièrement les exploitations respectueuses de l'envi
ronnement.
- Politique en matière de fourrages: Afin d'encourager la pro
duction de fourrages indigènes, la Confédération fixera des
prix d'achat
propres à favoriser la commercialisation de la
production, ce qui permettra de renoncer aux primes pour la
culture des champs. Le contingentement des importations
devra être remplacé par l'obligation faite aux importateurs
de s'approvisionner dans une certaine mesure sur le marché
intérieur, ce qui garantira l'écoulement des fourrages indi
gènes.
- Politique en matière d'importation: Les mesures réglemen
tant les importations de produits alimentaires devront être
simplifiées. La limitation quantitative des importations
devra être remplacée dans la mesure du possible par l'obli
gation d'acheter des produits indigènes similaires.
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
331/87.985 I Bircher - Production de neige artificielle
(17 décembre 1987)
De récentes études et recherches ont montré que les machines à
produire de la neige artificielle ont des effets négatifs multiples
sur l'équilibre de la nature. C'est pourquoi je prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il disposé à empêcher que ces «canons à neige» ne se
multiplient?
- Estimè-t-il également que la neige artificielle a des consé
quences néfastes pour les sols et la végétation qui y pousse?
- Quel est son avis sur les problèmes soulevés par la production
de neige artificielle: grandes quantités d'eau prises des tor
rents, besoin important en énergie et niveau de bruit élevé
(80 dB) des installations?
- Pour toutes ces raisons, une étude de l'impact sur l'envi
ronnement est-elle prévue pour ces installations? Où en est
aujourd'hui la procedure de demande d'autorisation?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il d'interdire de tels «canons à
neige» étant donné que l'on dispose en quantité plus que
suffisante de pistes de ski et de moyens de communication
pour y accéder, et <jue la production de neige artificielle ne
peut que conduire a un nouveau développement de l'infras
tructure?
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser, Fankhauser,
Hafner Ursula, Haller, Ledefgerber, Leuenberger Moritz, Lon
get, Matthey, Mauch Ursula, (Morf), Ott, Uchtenhagen, Ulrich
(20)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
332/88.792 M Bircher - Marché du papier usagé
(7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures, au besoin
juridiques, propres à garantir, pour le papier usagé, un prix
minimum qui couvre au moins le coût du ramassage, du tri, etc.
Pour ce faire, il y aurait lieu d'intervenir, le cas échéant, sur le
marché
du papier usagé et de l'orienter (fixation des prix ou, du
moins, garantie du rachat, nouvelles formes de recyclage du
papier usagé, encouragement de l'usage du papier recyclé dans
le souci de la protection de l'environnement).
Depuis quelques années, le marché du papier usagé connaît
d'importants problèmes. Souvent, on ne trouve pas de débou
chés à des prix qui permettent de couvrir les frais, si bien que le
papier usagé est alors brûlé ou éliminé par d'autres moyens.
333/89.375 I Bircher - Desserte des trains CFF
(8 mars 1989)
Les CFF remettent en question, à intervalles réguliers, ce qui
allait autrefois de soi, à savoir le service des contrôleurs ou des
chefs de train. On invoque tantôt le manque de personnel,
tantôt la nécessité de rationaliser l'exploitation pour abaisser
66
les coûts - mais chaque fois, les CFF provoquent ainsi le mé
contentement du personnel et de la clientèle. Or, il ne suffit pas
d'attirer les clients, il faut aussi les servir. Le service dans les
trains est nécessaire pour assurer la sécurité des passagers, mais
aussi pour leur permettre de se renseigner. Il y a quélque temps,
cette prestation a été en partie compromise par l'instauration,
sur certaines lignes régionales, du système dit
d'auto-contrôle
des billets; à présent, les CFF ont l'intention, dès le changement
d'horaire de 1989, d'engager des assistants de train au lieu de
contrôleurs. Ces assistants, dont certains travailleront à temps
partiel, auront des tâches
uniquement techniques ou adminis
tratives, telles que le devoir de contrôler les freins ou de fermer
les portes et ne pourront donc plus s'occuper vraiment des
passagers. Comme on doit s'attendre en 1 occurrence à de
longues négociations avec les milieux intéressés, le Conseil
fédéral est prié de donner son avis, sur lequel le Parlement
pourra ensuite se prononcer le cas échéant.
Le Conseil fédéral est-il en principe d'avis qu'il faut continuer à
assurer le service dans lés trains dont profitent notamment les
voyageurs? Dans l'affirmative, quelles mesures envisage-t-on
pour pallier le manque prétendu ou réel de conducteurs et de
chefs de train?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Borei, Braun
schweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Dünki, Euler, Fankhauser,
Fehr, Günter, Hafner Ursula, Hildbrand, Hubacher, Humbel,
Jaeger, Jeanprêtre, Kühne, Lanz, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Longet, Maeder, Mauch Ursula, Müller-Argo-
vie, Neukomm, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy, Seiler Rolf,
Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Zbinden Hans, Zü
ger, Zwingli, Zwygart (40)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
334/89.748 M Bircher - Initiative de Rothenthurm. Respect du
verdict populaire (7 décembre 1989)
Depuis le 5 décembre 1987, date à laquelle l'article constitu
tionnel sur la protection des marais de Rothenthurm a été
accepté par le souverain, les propriétaires des terrains concer
nés ont endommagé et même détruit
une grande partie de ce
qui sera vraisemblablement une zone protégée. Le Conseil
fédéral est chargé d'empêcher, à titre préventif, toute modifica
tion des sites en question, ainsi que de prendre des mesures
conservatoires jusqu'au moment où l'a sauvegarde de chaque
terrain aura été assurée, soit en recourant au droit d'urgence,
soit en appliquant l'article 16 et l'article 18a, alinéa 3, de la loi
fédérale sur la protection de la nature et du paysage, et l'article
37 de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire.
Cosignataires: Aguet, Aliesch, Ammann, Bäumlin Ursula, Bé-
guelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, (Brélaz), Bundi,
Büttiker, Carobbio, Danuser, Diener, Dünki, Euler, Fankhau
ser, Fehr, Fierz, Giger, Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller,
Hildbrand, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuen-
berger-Soleure, Longet, Loretan, Matthey, Mauch Rolf, Mauch
Ursula, Meier-Glattfelden, (Morf), Nabholz, Nussbaumer,
(Oester), Ott, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Schmid, Schüle, Seiler Rolf, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Vollmer, Ziegler, Züger, Zwygart (54)
335/90.364 I Bircher - Lac de Zoug. «Assainissement» contro
versé (8 février 1990)
Le projet concret, qui a maintenant été présenté par les auto
rités du canton de Zoug, en vue d'assainir le lac de Zoug
fortement pollué par les -engrais, se heurte à une opposition
notamment dans le canton d'Argovie. Il serait en effet prévu
d'aménager une conduite permettant de déverser dans la Reuss
argovienne l'eau du lac fortement enrichie en phosphates. La
rivière aurait ainsi à supporter 30 tonnes de phosphates de plus
par an. De plus, une autre conduite amènerait dans le lac de
Zoug de l'eau du lac des Quatre-cantons: le niveau de ce dernier
s'abaisserait de plusieurs centimètres, ce qui risque d'avoir des
conséquences sur les eaux souterraines et sur les rives na
turelles.
Il est surprenant que des offices fédéraux aient donné un avis
favorable sur un tel projet. Que pense le Conseil fédéral des
effets néfastes décrits plus haut, notamment des atteintes por
tées aux rives argoviennes de la Reuss qui sont restées dans un
état proche de la nature?
Pourquoi le canton de Zoug n'applique-t-il pas la méthode,
utilisee dans d'autres lacs avec succès, de l'oxygénation artifi
cielle des eaux?
Que pense le Conseil fédéral du fait que jusqu'à présent, le
canton de Zoug n'a pas jugé utile d'interdire l'utilisation des
engrais pour éliminer la cause même de la pollution due aux
phosphates?
336/88.326 P Blatter - Assurance-chômage. Indemnisation
pour cause d'intempéries (2 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité, à l'occasion de la révision de la loi
sur l'assurance-chômage, à examiner la possibilité de mettre les
travailleurs de la branche touristique au bénéfice des indemni
tés pour cause d'intempéries, afin de combler les lacunes
constatées.
Cosignataires: Baggi, Bühler, Bürgi, Caccia, Columberg, David,
Déglise, Dietrich, Dormann, Feigenwinter, Fischer-Sursee,
Grassi, Hess Peter, Hildbrand, Humbel, Jung, Keller, Kühne,
Luder, Paccolat, Portmann, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen,
Schmidhalter, Schnider, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm,
Theubet, Widrig (31)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
337/88.487 P Blatter - Droits sur les carburants. Versement en
faveur des routes communales (16 juin 1988)
La Confédération est priée d'attribuer aux cantons - dans les
limites de la législation actuelle - une part plus grande du
produit des droits sur les carburants de manière à tenir compté
des dépenses non couvertes des communes, qui résultent du
trafic routier et de ses suites. Il y aura également lieu d'inciter
les cantons à redistribuer ces ressources aux communes, confor
mément à leur propre législation.
Cosignataires: Baggi, Bühler, Bürgi, Columberg, Daepp, Dar
bellay, David, Dietrich, Dormann, Ducret, Engler, Fehr, Grassi,
Hari, Hess Otto, Hildbrand, Humbel, Jung, Kühne, Lanz, Mar
tin Paul-René, Nussbaumer, Paccolat, Portmann, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Scheidegger, Schmidhalter, Schnider,
Schwab, Seiler Hanspeter, Theubet, Wanner, Widrig, Wyss Wil
liam, Zölch, Züger (37)
x 338/89.790 I Blatter - Chemin de fer Lucerne-Engelberg.
Assainissement d'un tronçon (14 décembre 1989)
Engelberg est une des stations touristiques les plus importantes
de Suisse centrale: été comme hiver, elle attire tant les curistes
que les sportifs suisses et étrangers.
La vallée d'Engelberg est desservie par le chemin der fer Lu-
cerne-Stans-Engelberg/(LSE) ainsi que par une route.
Construite il y a 25 ans, cette ligne qui est utilisée par les
touristes et la population locale contribue fortement à la vie
économique des demi-cantons d'Obwald et de Nidwald. Jusqu'à
l'entrée de la vallée d'Engelberg, le LSE est un chemin de fer à
adhérence, puis il devient un train à crémaillère pour em
prunter une rampe dont la déclivité va jusqu'à 246 %o dans la
dénivelée de 300 m qui caractérise la fin du parcours.
Pour des raisons techniques, cette rampe ne peut être franchie à
l'heure actuelle que par des trains tirant trois voitures au maxi
mum, n'offrant pas plus de quelque 160 places assises. La vitesse
du convoi est en outre très limitée. Le LSE doit donc souvent
répondre par la négative aux demandes de groupes qui vou
draient se rendre à Engelberg, sans compter qu'il doit refuser
des voyageurs les week-ends de beau temps.
De plus, on ne saurait conseiller aux touristes de prendre leur
voiture, étant donné que le week-end on ne trouve plus que très
difficilement des places de parc à Engelberg à partir de midi.
Pour des motifs liés à la protection de l'environnement, l'amé
nagement de places de parc supplémentaires n'est guère envisa
geable; il risquerait même d'être peu utile, étant donné que les
voitures qui quittent Engelberg le soir se trouvent souvent
prises dans de gros embouteillages sur l'axe qui conduit au
raccordement autoroutier de Stans.
Vu les circonstances, un réaménagement de la rampe du LSE
qui conduit à Engelberg s'impose. Le conseil d'administration
de la ligne a lancé, dans la perspective de Rail 2000, un concours
permettant à des ingénieurs civils de présenter un projet d'as
sainissement du tronçon. Il ressort des projets déposés qu'en
faisant passer la déclivité maximale de 246 %o à 120 %o - com
me cela a été fait par les CFF au Brunig - on rendrait l'exploita
tion de la ligne plus efficace et nettement plus rentable.
67
- Le transport des passagers pourrait être assuré avec moins de
personnel aux heures de grande affluence. Non seulement la
capacité de transport serait doublée voire triplée, mais on
réduirait la durée du parcours de quatre à six minutes, ce qui
contribuerait notablement à la réduction de la durée totale
du voyage de Lucerne à Engelberg. Cette, mesure, qui s'a
jouterait à d'autres aménagements dans la vallée, rapproche
rait le LSE de l'objectif qui consiste à n'utiliser que deux
compositions de train lorsqu'il s'agit d'assurer l'offre de base
de la cadence horaire.
- En outre, du point de vue de la rentabilité, le recours à un
matériel roulant plus simple réduirait l'usure et demanderait
moins d'entretien. Onpourrait acheter des véhicules moteurs
«normaux» aux qualités reconnues, véhicules largement utili
sés par les CFF et le Berner Oberland-Bahnen (BOB). On
pourrait ainsi renoncer tant au développement, à la construc
tion et à la maintenance d'engins de traction spécialement
conçus pour le LSE - et donc chers - qu'à l'exploitation et à
l'entretien de coûteuses voitures extra-légères.
Le projet que le jury du concours a recommandé au conseil
d'administration du LSE prévoit une rampe d'une déclivité de
120 %o et un tunnel de 4010 m. Les frais se monteraient à 52
millions de francs environ. Si certains aspects doivent encore
être améliorés, le projet proposé semble toutefois apporter la
solution recherchee.
L'ancien chef du Département fédéral des transports, des com
munications et de l'energie, Monsieur Léon Schlumpf, était lui
aussi favorable à un tel projet.
Il faut savoir, cependant, que les demi-cantons d'Obwald et de
Nidwald ne sont pas en mesure de construire le nouveau tron
çon sans une aide considérable
de la part de la Confédération.
Or il est essentiel pour le LSE et la station thermale d'Engel-
berg que le projet d'aménagement soit rapidement réalisé, dans
la perspective des améliorations que Rail 2000 apportera dans
le domaine des transports publics.
Le Conseil fédéral est donc invité à répondre aux questions
suivantes:
- N'est-il pas lui aussi d'avis que la capacité de transport du
LSE entre Grafenort et Engelberg devrait être nettement
améliorée pour que cette ligne remplisse la fonction qui est
la sienne dans le cadre de Rail 2000?
- La variante proposée, en comprenant un tunnel, aboutit à un
tracé qui non seulement garantit la sécurité des usagers et le
respect de l'environnement, mais remplit les conditions
fixees sur le plan technique et économique. Le Conseil fédé
ral est-il disposé à soutenir un tel projet?
- Ni le LSE ni les demi-cantons d'Obwald et de Nidwald ne
peuvent assumer les frais occasionnés par l'aménagement du
tronçon. Etant donné que sans une aide considérable de la
part de la
Confédération, la nouvelle rampe ne pourrait être
construite, le Conseil fédéral est-il dispose à allouer les fonds
nécessaires à sa réalisation?
• Cosignataire: Iten . (1)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
339/90.4101 Blatter - Routes nationales. Réduction des crédits
(13 mars 1990)
La décision de réduire de 30% les crédits de subventions desti
nés à la construction des routes nationales et des routes princi
pales aura des conséquences inévitables pour les régions péri
phériques et les régions de montagne pauvres.
A cet égard, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'une réduction des
crédits aussi forte touche avant tout les régions périphé
riques et les régions de montagne pauvres?
- Quels effets aura cette réduction, par exemple sur la cons
truction de la N 8? Après des années de tergiversations au
sujet du meilleur tracé, cette route nationale devrait enfin
decharger les communes asphyxiées par le trafic de transit.
- Pourquoi le département des finances n'est-il pas en mesure
d'imputer l'éventuel excédent de dépenses aux provisions
issues du produit des droits d'entrée sur les carburants?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Baggi, Basler, Bühler, Burckhardt, Büttiker, Caccia, Cava-
dini, Columberg, Cotti, Couchepin, Daepp, Déglise, Dietrich,
Dormann, Ducret, Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi,
Fäh, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Gros, Guinand,
Hänggi, Hari, Houmard, Humbel, Jeanneret, Jung, Keller, Küh
ne, Leuba, Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Wiliberg,
Paccolat, Petitpierre, Portmann, Reimann Maximilian, Ruck
stuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg,
Scheideggér, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler
Hanspeter, Spälti, Spoerry, Steinegger, Stucky, Theubet,
Tschuppert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss William,
Zölch, Zwingli (71)
x 340/88.397 M Blocher - Sauvegarde de la paix des langues
(16 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de veiller à encourager tout ce qui
est de nature à sauvegarder la bonne entente sur le plan linguis
tique et à accorder une attention particulière à la langue alle
mande comme moyen de communication indispensable dans les
rapports de la Suisse alémanique avec la Suisse romande et la
Suisse italienne. Il convient notamment de soutenir financière
ment les institutions culturelles s'intéressant à la langue alle
mande, comme c'est le cas pour le bureau d'information linguis
tique (Sprachauskunftsstelle) de l'association suisse pour la
défense de la langue allemande (deutschschweizerischer
Sprachverein).
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
341/90.428 M Blocher - Création d'un Département de la dé
fense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la création d'un Département
de la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Fischer-Hägglingen, Frey Walter,
Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Schwab, Seiler
Hanspeter, Wyss William, Zölch (16)
342/90.429 M Blocher - Obligation de servir dans le cadre de la
défense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la transformation de l'obliga
tion de servir prévue dans la constitution en une obligation de
servir dans le cadre de
la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rychen,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (18)
x 343/88.435 P Bodenmann - Réaménagement de la politique
agricole (18 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité à faire élaborer - d'après les
principes brièvement esquissés ci-après - une conception de la
politique agricole notamment en ouvrant un concours entre
divers bureaux d'étude et instituts, indépendants de l'adminis
tration, puis
optimaliser les résultats sur la base de variantes.
Les résultats ainsi obtenus devront être mis en valeur par la
Commission d'experts qui s'occupe des paiements directs.
- L'agriculture est aujourd'hui subventionnée directement et
indirectement à raison de quelques milliards de francs. A
l'avenir, ces prestations de contribuables et des consomma
teurs seront versées pour l'essentiel sous forme de paiements
•directs. On ne subventionnera en l'occurrence que l'exploita
tion du sol et non plus la production indépendante du sol.
- Les paiements directs seront échelonnés crune part selon les
catégories de sol et, d'autre part, de manière dégressive selon
les classes de grandeur des exploitations avec fixation d'un
plafond.
Ces mesures doivent être complétées à divers égards, précisées
et aussi optimalisées:
- Il importe de réduire les charges polluantes imposées à l'envi
ronnement et au paysage en encourageant du même coup le
maintien
d'espace vitaux cohérents aussi proche de l'état
naturel que possible.
- La bureaucratie étatique et semi-étatique doit être ramenée
à un minimum absolu.
68
- En lieu et place d'innombrables mesures prises séparément,
dont il est impossible de contrôler les effets combinés, il faut
laisser agir les forces du marché tout en assurant le versement
de paiements directs complémentaires, dont devront en pre
mier lieu bénéficier les petites et moyennes exploitations.
- L'adoption de dispositions légales complémentaires doit per
mettre que ce soient les exploitants du sol et non les proprié
taires du sol qui bénéficient des paiements directs.
- Les paiements directs, qui doivent assurer la capacité com
pétitive de l'agriculture suisse, atteindront - s'il le faut - le
total des montants des subventions directes et indirectes
versées à l'heure actuelle.
Les travaux exigés par l'élaboration de cette conception devront
être exécutés cf après le principe de la «planification ouverte».
A chaque stade d'établissement de la conception, il devra être
possible d'intégrer
dans le processus de planification de nouvel
les suggestions et idées.
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
x 344/88.437 I Bodenmann - Présence de l'armée dans les
régions périphériques (18 mars 1988)
Des travaux de Kobeiro III, il semble que le DMF ait dégagé les
principes suivants:
- Il faudra à l'avenir chercher un équilibre valable entre les
nuisances et les profits résultant des activités de l'armée ayant
des effets sur l'organisation du territoire;
- Les possibilités de répartir autrement les nuisances, sur le
plan régional, sont restreintes de l'avis du DMF;
- Pour la nouvelle répartition des profits, il semble que les
spécialistes en la matière aient l'intention de laisser de côté
les régions
périphériques, notamment le Haut-Valais, pour
ce qui est des mandats touchant la technologie de pointe.
Dans le cadre du projet de'recherche Manto, on a constaté que
le développement des nouvelles technologies était principale
ment influencé par des décisions politiques. A cet égard, je prie
le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Le DMF est-il disposé à confier des mandats du domaine de
la technologie de pointe à des entreprises des régions péri
phériques?
- Le DMF est-il disposé à élaborer et à réaliser une conception
générale en la matière en collaboration avec les représen
tants de l'industrie et des régions intéressées?
- Le DMF est-il d'accord de faire suivre de tels projets par des
scientifiques?
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
345/88.544 P Bodenmann - Résidus de projectiles
(23 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié de répondre chaque année dans son
rapport de gestion aux questions suivantes:
- Combien de tonnes de débris de munition sont produites
annuellement par suite des activités de l'armée et quelle en
est la nature?
- Quelle est la proportion et la nature des débris ramassés
annuellement et quelle est en conséquence le volume des
débris abandonnés?
- Quelles est la répartition géographique des débris de muni
tions abandonnes?
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Borei,
Braunschweig, Carobbio, Fankhauser, Hallér, Lanz, Lederg'er-
ber,
Leuenberger-Soleure, Longet, Mauch Ursula, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans (16)
'346/88.782 P Bodenmann - Emplois et commandes de la Confé
dération. Politique de décentralisation (7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à examiner de façon suivie dans
quelle mesure il est possible, lors de l'exécution des tâches, de
pratiquer une politique de décentralisation des emplois et des
commandes.
Un rapport sur les résultats obtenus en l'oc
currence devra être présenté au Parlement chaque année.
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Béguelin,
Braunschweig, Brügger, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Haf
ner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure,
Longet, Matthey, Ott, Rechsteiner, Rèimann Fritz,
Stappung, Ulrich, Züger (21)
347/89.436 M Bodenmann - Suppression d'un aérodrome
valaisan (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de pourvoir à la suppression de
l'un des cinq aérodromes militaires sis sur territoire valaisan. Il
s'acquittera de ce mandat en collaboration avec lés autorités du
canton et des communes concernés.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Braunschweig, Hubacher, Leuenberger Moritz, Longet, Ruffy,
Zbinden Hans (10)
x 348/89.676 M Bodenmann - Révision de la politique fon
cière (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de faire des propositions tendant
à une révision de la politique foncière conformément aux prin
cipes suivants:
- Les communes ne peuvent réattribuer à la zone à bâtir que
les terrains dont elles sont propriétaires; elles veilleront à ce
qu'ils soient attribués à l'habitat groupé.
- Les terrains classés dans la zone à bâtir peuvent être acquis
ou expropriés par les communes à un prix n'excédant pas le
quadruple de la valeur de rendement agricole de ces terrains.
- Les communes peuvent déclasser, sans aucune indemnisa- '
tion, les terrains à bâtir non construits en habitat groupé
pendant dix ans.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Braunschweig, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hu
bacher, Jeanprêtre, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Ott,
Pittèloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Zbinden Hans (19)
1990 22 mars: Les points 1 et 2 de la motion sont rejetés; le
point 3 est adopté sous la forme de postulat.
349/89.677 M Bodenmann - Cargo 2000 (6 octobre 1989)
La presse a publié l'esquisse du projet «Cargo 2000». •
Ce projet d'avenir a l'inconvénient de ne pas couvrir l'ensemble
du territoire.
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires pour que ce projet puisse aussitôt que possible être réalisé
dans toute la Suisse.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Carobbio, Danuser, Fankhau
ser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula, Neukomm, Ott, Pittèloud, Rechsteiner, Ruffy, Stap
pung, Zbinden Hans, Züger (18) .
350/90.482 I Bodenmann - Police politique. Bases légales
(23 mars 1990)
La commission d'enquête parlementaire a critiqué unanime
ment et à juste titre le fait que la police politique ne dispose pas
de bases légales suffisantes, ceci en particulier pour l'informati
sation de ses données.
Au cours de l'heure des questions du Conseil national, Mon
sieur Koller, président de la Confédération, a assuré entre
autres qu'il examinera la question des bases légales à donner à
l'informatisation des données de la police politique.
A cet égard, il y a lieu de poser les questions suivantes:
- Certains cantons ont déjà partiellement informatisé les don
nées de la police politique. S'agit-il de données cantonales
ou fédérales? Qui a financé, et avec quels moyens, le coût de
cette informatisation (software, hardware et travaux de sai
sie)?
- Quand les résultats de l'examen des bases légales et les
rapports concernant l'informatisation des données de la po
lice fédérale promis seront-ils présentés?
- Quand et comment le Parlement et le public seront-ils infor
més des travaux à ce sujet?
- Le Conseil fédéral peut-il assurer qu'en l'absence de base
légale, il sera mis un terme à l'informatisation illicite des
données de la police politique dans les cantons et au sein de
la Confédération?
69
5. Qui sera chargé par le Conseil fédéral d'élaborer le projet de
loi sur la sécurité de l'Etat?
6. Quand le Conseil fédéral compte-t-il présenter le projet de
loi au Parlement, projet auquel la majorité politique du
Parlement donne un caractère extrêmement urgent?
351/88.554 I Bonny - Politique des cadres à la Confédération
(23 juin 1988)
La Confédération a manifestement de plus en plus de difficultés
- liées entre autres à la nouvelle réglementation de la Caisse
fédérale d'assurance (CFA) - à recruter des personnes haute
ment qualifiées venant de l'extérieur, de l'économie privée en
f
iarticulier, pour pourvoir à certains postes supérieurs dans
'administration fedérale. Certes, l'administration fédérale pos
sède également des pérsonnes tout à fait compétentes pour
reprendre ces responsabilités. Cependant, il serait non seule
ment désirable, mais absolument nécessaire de pourvoir ces
postes de cadre avec des personnes venues de 1 extérieur et
abordant ainsi les problèmes de l'administration avec un regard
neuf.
Qu'est-ce que le Conseil fédéral entend faire - on attend égale
ment de sa part la prise de mesures nouvelles - pour mettre fin à
cette évolution qui à moyen ou à long terme aurait des effets
très néfastes sur la qualité de l'administration fédérale?
Cosignataires: Dietrich, Schwab (2)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
352/88.555 I Bonny - Promotion des techniques (23 juin 1988)
Au début de l'année 1986, le Conseil fédéral a accepté mon
postulat N° 85.949 «Office fédéral des questions conjonctu
relles. Promotion des techniques» (10 décembre 1985). Je l'a
vais invité alors à examiner les moyens de créer des bases légales
afin qu'à l'avenir l'Office fédéral des questions conjoncturelles
puisse s'occuper en priorité de la promotion des techniques,
avec constance et methode.
Malheureusement, on a fortement l'impression que bien peu,
pour ne pas dire rien, n'a été accompli dans ce sens. En parti
culier l'absence
de coordination concernant la participation aux
programmes de recherche européens, que j avais fortement
critiquée dans le développement du postulat susmentionné,
subsiste en raison de la délimitation toujours aussi peu stricte
des attributions des divers offices fédéraux intéresses. Compte
tenu de la problématique européenne et de l'importance ex
trême que revêt la coopération internationale en matière de
recherche, il est grand temps d'en arriver à une simplification
des voies de décision.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle mesure l'Office fédéral des questions conjonc
turelles a-t-il progressé dans la coordination relative à la
promotion des techniques?
- Si cette coordination n'a pas progressé, quelles mesures
pense-t-il introduire à cette fin ces prochains temps?
- Quand et par quels moyens pense-t-il résoudre enfin les
problèmes de coordination internes à l'administration
concernant la participation aux programmes européens en
matière de recherche?
Cosignataire: Büttiker (1)
1988 7 octobre: La discussion est renvoyée.
353/88.8971 Bonny - Directives en matière de coordination des
activités de la Confédération dans le domaine de la politique
régionale (16 décembre 1988)
Les instruments dont on dispose sur le plan légal dans le do
maine de la politique régionale sont actuellement excellents -
bien qu'il soit possible de les améliorer encore sur certains
points. La manière dont les lois et arrêtés fédéraux sont exé
cutés est également satisfaisante en général. En revanche, l'ap
plication des directives du Conseil fédéral en matière de coordi
nation des activités de la Confédération dans le domaine de la
politique régionale est tout à fait insuffisante. Pourtant, les
organes de coordination ne manquent pas. Lorsque, dans sa
réponse à une interpellation G. F. Cotti de 1987, le Conseil
fédéral déclare qu'à son avis, le service de l'OFLAMT chargé
d'assurer l'application des directives est en mesure de remplir
sa tâche de coordinateur,
il ne dit que partiellement la vérité.
L'essentiel est de savoir si la centrale pour le développement
économique régional a effectivement les compétences néces
saires pour assurer l'application des instructions gouvernemen
tales. La situation actuelle est tout à fait insatisfaisante; elle
donne l'impression qu'au sein de l'administration fédérale, la
main droite ne sait pas toujours ce que fait la gauche.
Qu'est-ce que le Conseil fédéral entend faire pour remédier à ce
malencontreux état de choses?
Est-il notamment disposé à renforcer les compétences de la
centrale pour le développement économique régional?
354/89.832 I Bonny - Sondages d'opinion. Impact sur les vota-
tions (15 décembre 1989)
Que compte entreprendre le Conseil fédéral en vue de contrer
le danger que représente, pour la formation normale et démo
cratique de l'opinion publique, la publication de sondages d'o
pinion prétendus scientifiques? N est-il pas d'avis que la publi
cation de tels sondages juste avant une votation devrait être
interdite par le droit fédéral, comme c'est déjà le cas dans
d'autres pays européens?
Cosignataire: Loeb (1)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
x 355/90.360 I Bonny - Nicaragua. Violation des droits de
l'homme (8 février 1990)
- Quelles ont été les constatations et observations de notre
représentation diplomatique au Nicaragua à propos des vio
lations des droits de l'homme dans ce pays?
- Que compte entreprendre le Conseil fédéral en regard de la
politique active et conséquente qu'il a suivie ces dernières
années en faveur du respect des libertés politiques et des
droits de l'homme?
Cosignataires: Fischer-Hägglingen, Spälti, Zwygart (3)
1990 12 mars: M. Bonny retire son interpellation.
356/90.318 I Borei - Revues de presse. Directives du Bureau
(6 février 1990)
Le Bureau du Conseil national est invité à informer le plénum
de sa politique, ou de celle de la commission administrative,
concernant l'élaboration par les services du Parlement des re
vues de presse destinées à l'information des Chambres fédé
rales et de leurs commissions.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula (5)
357/88.7781 Braunschweig - Exportations d'armes. Démarches
sur le plan international (7 octobre 1988)
Des enquêtes réalisées officiellement dans différents pays d'Eu
rope montrent que le commerce de biens et de services de
nature militaire s'est fortement internationalisé ces dernières
années, et qu'il échappe partiellement au contrôle de l'Etat. Les
organes de contrôle doivent faire face tant à des armes à la
limite de l'illégalité ou carrément illégales, par exemple sous la
forme d'un commerce florissant de déclarations falsifiées de
non-réexportation, qu'au contournement des restrictions natio
nales aux exportations d'armes, par le biais de la création de
filiales et de la fabrication sous licence à l'étranger. Cette pra
tique nuit
fortement aux principes que les pays d'exportation
concernés se sont fixés en matière de politique étrangère, et il se
crée une concurrence néfaste entre les pays, en fonction de la
nature plus
ou moins restrictive de leurs dispositions sur ce type
d'exportations.
- Quelles conclusions le Conseil fédéral tire-t-il des enquêtes
réalisées sur le commerce d'armes en Suède, en Belgique, en
Autriche, en Italie, en France et dans d'autres pays?
- Que pense le Conseil fédéral de la conclusion du rapport de
Glyn Ford, député au Parlement européen, selon lequel de
nombreux gouvernements violent régulièrement leurs
propres législations sur l'exportation de matériel de guerre,
et son impliqués dans 95 pour cent des cas de transfert illégal
de commerce d'armes?
v
70
Le.Conseil fédéral est-il prêt à soutenir la proposition de Glyn
Ford tendant à ce que 1 on crée un registre international du
commerce d'armes et que l'on présente régulièrement un rap
port sur le sujet à l'Institut de recherche sur la paix (SIPRI) de
Stockholm?
3. Le Conseil fédéral est-il disposé à soutenir la proposition
que Dietrich Genscher a adressée, le 6 juin 1988, au nom des
Communautés européennes, à la troisième session extra
ordinaire des Nations Unies sur le désarmement, qui tendait
à la création d'un registre du commerce d'armes auprès des
Nations Unies? Est-il prêt à y participer?
4. Quelles démarches le Conseil fédéral mène-t-il en outre sur
le plan international afin d'éviter que les principes de la
politique suisse en matière d'exportation d'armes ne soient
violés en
raison des pratiques décrites ci-dessus, et que la
Suisse ne soit utilisée parfois abusivement, comme une
plaque tournante du trafic d'armes international (par
exemple dans le cadre du processus de la CSCE)?
Cosignataires: Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Fankhauser, Fehr, (Fetz), Hafner Ursula, Hal-
ler, Herczog, Hubacher, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Mauch Ur
sula, Meizoz, Neukomm, Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler
.Rolf, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (38)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
x 358/89.801 P Braunschweig - Coopération culturelle et rè
glement des conflits (14 décembre 1989)
La Suisse n'est représentée que dans quelques centres culturels
occidentaux et à Tokyo par des attachés culturels, dont la tâche
principale est par ailleurs de présenter la Suisse à l'étranger.
Nous invitons le Conseil fédéral à renforcer substantiellement
la coopération culturelle internationale, plus particulièrement
en nommant des attachés culturels dans
de nombreux pays qui
nous sont moins proches sur les plans géographique, politique
et culturel.
La désignation de femmes pourrait répondre au souhait de voir
augmenter leur représentation au sein du corps des diplomates.
Cela s'avère d'autant plus nécessaire que les femmes sont
souvent les victimes les plus touchées dans des situations
conflictuelles.
Cette manière de voir signifie qu'il ne s'agit pas en premier lieu
de publicité en faveur de notre pays et de notre culture, mais
bien, à long terme, de règlement des conflits.
Des personnes appartenant aux milieux culturel et intellectuel
pourraient vraisemblablement assumer elles-mêmes de telles
tâches avec succès. L'on trouve une telle tradition à l'étranger,
alors
que l'exemple suisse le plus récent remonte à 50 ans,
lorsque le dernier diplomate suisse répondant à ce profil - Cari
J. Burckhardt - était en poste à Dantzig.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener, Eggenberg-
Thoune, (Fetz), Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursu
la,
Meier-GIattfelden, (Morf), Neukomm, Ott, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Voll
mer (35)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 359/89.805 M Braunschweig - Négociations de Vienne sur le
désarmement (14 décembre 1989)
La deuxième partie de l'initiative pour la suppression de l'ar
mée, qui concernait la politique depaix, n'a pas été contestée au
cours de la campagne qui a précédé la votation. Nous chargeons
donc le Conseil fédéral de tout mettre en œuvre pour que la
Suisse participe, si possible avec tous les autres Etats neutres et
non-alignés, aux négociations de Vienne, qui mèneront peut-
être d'ici peu à des accords sur la réduction des armements
conventionnels.
Il est possible que notre pays ait à combattre les résistances dé
certains Etats pour accéder à la table de négociations. Au cas où
la participation de la Suisse et des autres Etats neutres ne
pourrait être obtenue qu'à moyen ou à long terme, nous prions
le Conseil fédéral de rédiger un rapport sur toutes les questions
relatives au désarmement, notamment sur la situation actuelle,
sur les résistances à l'étranger et le cas échéant en Suisse, sur les
projets dû Conseil fédéral a long terme, c'est-à-dire après 1992,
et en particulier, sur la participation de la Suisse à la maîtrise et
à la vérification du désarmement. Dans ce rapport, le Conseil
fédéral devrait également donner son avis sur les points sui
vants, qui parlent en faveur de la participation de la Suisse aux
négociations de Vienne:
a. La politique de notre pays en matière de sécurité pourrait
aussi dépendre des résultats éventuels de ces négociations.
Nous ferions preuve de myopie en nous laissant écarter de
ces discussions car nous pourrions un jour être mis sous
pression et, dans l'hypothèse la plus défavorable, des Etats
étrangers pourraient nous obliger à prendre des mesures de
désarmement.
b. Une part importante de la population ne comprendrait
guère que nous manquions cette occasion unique de mettre à
profit, dans le cadre du processus de désarmement, nos
expériences politiques et historiques en matière de neutrali
té armée.
c. Jusqu'à présent, les 35 Etats membres de la CSCE n'organi
saient que des réunions communes. La scission de l'organisa
tion en 23 Etats qui participent aux négociations et 12 Etats
neutres qui n'y participent pas est discutable, même si ces
derniers contribuent activement à l'élaboration des mesures
de confiance et de sécurité. Selon toute vraisemblance, il
s'agit là d'une régression préjudiciable aux Etats ainsi exclus.
d. Il est probable que ces négociations créeront un sentiment
communautaire qui, au-delà des questions d'armement, ren
forcera la coopération économique. Leur mise à l'écart pour
rait coûter très cher aux Etats neutres et non-alignés.
e. Cette exclusion est-elle compatible avec la «capacité d'inté
gration» si souvent prônée ou cette notion a-t-elle déjà perdu
toute sa signification?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio; Danu
ser,
Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Fehr,
(Fetz), Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Haller, Herczog,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So
leure, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, (Morf), Neukomm,
Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker,
Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Zbinden
Hans, Züger (50)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
360/90.393 M Braunschweig - Loi sur l'économie extérieure
régissant le matériel de guerre (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réunir toutes les dispositions
sur l'économie extérieure régissant le matériel de guerre en une
seule et même loi sur l'économie extérieure.
Cette loi unifiera les procédures de déclaration et de demande
d'autorisation pour la recherche, le développement, la produc
tion, le transport, l'entreposage, la constitution de stocks et la
commercialisation de
matériel de guerre, en Suisse comme à
l'étranger, pour l'importation, l'exportation et le transit par la
Suisse dudit matériel, pour son courtage, son commerce et la
conclusion de contrats s'y rapportant ainsi que pour son fi
nancement et son utilisation.
La loi réglera le commerce de matériel, de plans de construc
tion et de licences de production, la coopération internationale
scientifique et industrielle en la matière ainsi que les entre
prises mixtes, les filiales et les sociétés de marketing à l'étranger.
La loi s'appliquera au matériel de guerre de type conventionnel,
nucléaire, biologique et chimique. Elle inclura la technologie
des missiles et la technologie spatiale appliquée à des fins
militaires.
Les autorisations seront délivrées sur la base de l'actuel article
11 LMG.
Il s'agira de tirer parti de toutes les possibilités offertes par la
collaboration internationale et par les systèmes de vérification
multilatéraux.
Le Département fédéral des affaires étrangères sera respon
sable de l'application de cette nouvelle loi sur l'économie ex
térieure. Il informera régulièrement les Commissions des af
faires étrangères et les Commissions de gestion des deux
Chambres des demandes en cours de traitement et de l'applica
tion de la loi.
71
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Bundi, Carobbio, Danu-
ser, Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Fehr,
Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Matthey, Mauch
Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm, Ott, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Vollmer, Weder-
Bâle, Zbinden Hans, Züger (43)
361/90.394 P Braunschweig - TVaité sur les armes biologiques.
Mesures dites de confiance (22 mars 1990)
La technique génétique et d'autres techniques biologiques ont
donné aux armes biologiques et aux toxines une nouvelle impor
tance sur le plan militaire, ce qui laisse craindre une course à ces
armements. La réponse que le Conseil fédéral a donnée à mon
interpellation 89.413 portant sur la vérification de la convention
sur nnterdiction de la mise au point, de la fabrication et du
stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines
et sur leur destruction ne m'a que partiellement satisfait, car le
Conseil fédéral semble être dans l'expectative quant à cette
nouvelle technologie. Or la Suisse se doit, par des mesures
supplémentaires propres à instaurer la confiance, et en parti
culier par la mise a disposition nationale et internationale d'ins
truments de vérification adaptés, de contribuer à la consolida
tion du traité sur les armes biologiques.
- Le Conseil fédéral est prié d'examiner le plus rapidement
possible les mesures dites de confiance et la procédure de
contrôle du traité sur les armes biologiques, et de proposer
au plus tard
lors de la troisième conférence de surveillance
du traité un protocole additionnel qui interdise toutes les
recherches dans le domaine des armes biologiques et des
toxines potentielles. Ce protocole interdira également le
développement, la production et l'entreposage d'armes bio
logiques et de toxines à des fins prétendument prophylac
tiques ou pour d'autres buts qualifiés de pacifiques. Enfin, il
réglementera le contrôle des dispositions du traité et la façon
de réagir aux violations de ce dernier.
- Quelques pays membres de l'OTAN, en particulier les Etats-
Unis, se sont opposés lors de la deuxième conférence de
surveillance à toute amélioration du contrôle dudit traité, en
argumentant qu'une modification des dispositions du traité
ne relève pas des compétences de cette conférence. Malgré
cela, le Conseil
fédéral est prié de proposer qu'un protocole
additionnel portant sur les mesures de surveillance du traité
sur les armes biologiques soit adopté au cours de la troisième
conférence de surveillance.
- Le Conseil fédéral est invité à déposer auprès du Conseil de
sécurité des Nations Unies, éventuellement en compagnie
d'autres pays, un recours selon les articles V et VI afin que,
dès aujourd'hui et en l'absence de protocole additionnel,
l'on puisse effectuer des contrôles dans les pays affectant un
gros Dudget aux armes biologiques, ou dans les pays suscitant
des soupçons à cet égard.
- Le Conseil fédéral est prié de mettre au point des procédures
de vérification, dès avant l'adoption d'un protocole addition
nel, et de recueillir des informations afin de mettre à disposi
tion des instruments de contrôle à titre préventif.
- Dans le but de réaliser les objectifs du traité, la Suisse a
échangé en 1988 et 1989 des informations avec les Etats
signataires. Le Conseil fédéral est prié d'inciter tous les Etats
signataires à collaborer à cet échange d'informations, et d'y
participer lui-même. Ces informations s'étendront aux
points suivants: instituts disposant de laboratoires de sécuri
té qui ne sont pas spécialisés dans la recherche sur les armes
biologiques; apparition inhabituelle de maladies infec
tieuses; développement et emploi de vaccins, en particulier
au sein de l'armée; travaux portant sur des substances
propres à occasionner des maladies aux plantes et aux ani
maux.
- Le Conseil fédéral est invité à rendre plus facilement acces
sibles les rapports issus des échanges d informations, à infor
mer le public des lacunes du traité sur les armes biologiques
et à favoriser les recherches, les publications et les contacts
internationaux entre les scientifiques concernés par le traité
sur les armes biologiques.
- Le Conseil fédéral est prié, dans le cadre des mesures dites
de confiance, de mettre à disposition de spécialistes inter
nationaux les recherches en matière de medecine militaire
effectuées dans le septième laboratoire de l'armée et dans les
universités, et de faire contrôler les recherches par ces
mêmes spécialistes. Le Conseil fédéral est également invité à
révéler de qui dépendent les laboratoires de l'armée, ainsi
qu'à assurer le libre accès aux recherches des organismes ne
dépendant pas du DMF, comme par exemple l'Office fédéral
de la santé publique. Ce libre accès devra également s'é
tendre aux laboratoires de haute sécurité dépendant de la
recherche et de l'industrie et dont le niveau ae sécurité est
supérieur ou égal à P3. De plus, le Conseil fédéral est invité à
ne plus s'opposer à toute evaluation des conséquences pos
sibles de cette technologie. Il y a lieu de définir clairement ce
que signifie la recherche «à des fins pacifiques conformé
ment aux dispositions de la convention», pour ne pas donner
l'impression qu'il y ait là quelque chose a cacher.
- Le Conseil fédéral est invité à empêcher que des techniques,
des organismes, des procédés et des plans de construction
qui peuvent servir au développement et à la production
d'armes biologiques ou de toxines ne soient exportés ou ne
sortent de
Suisse. Il est également prié de lutter de façon non
discriminatoire contre le développement et la production
d'armes chimiques et de toxines, ceci aux niveaux bilatéral et
multilatéral.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Bundi, Carobbio, Danu-
ser, Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Fèhr,
Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm, Ott,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Vollmer,
Weder-Bäle, Zbinden Hans, Züger (43)
362/88.395 I Brügger - Place de tir de Kaisereggalp. Extension
(16 mars 1988)
Dans le rapport du Conseil fédéral du 13 mai 1987 sur la
situation et la planification dans le domaine des places d'armes,
d'exercice et de tir, on peut lire que le DMF prévoit l'extension
de la place de tir de Kaisereggalp.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle phase se trouve le projet annoncé?
- L'extension de la place de tir implique-t-elle la construction
d'une voie d'accès pour les véhicules à moteur? Dans l'affir
mative, pour quels types de véhicules?
- De quel côté est prévue la voie d'accès:
- Du côté de Geissalp avec la construction d'un tunnel ou
- du côté du Simmental?
- Au cas où la variante de Geissalp est choisie, une liaison
directe Lac-Noir-Salzmatt-Geissalp-Kaisereggalp est-elle
prévue? Si oui, est-ce un projet à court, moyen ou long
terme?
- Dans quelle mesure une extension des activités militaires
est-elle prévue:
- A quelles saisons et à quelles dates?
- Quelles armes doivent être engagées à Kaisereggalp?
- Comment les futurs exerces de tir vont-ils être coordonnés
avec ceux des places de tir environnantes?
- Des troupes qui ne sont pas stationnées dans la région immé
diate seront-elles également engagées à l'avenir à Kaisereg
galp?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire en sorte que les autorités
et la population soient informées à temps, objectivement,
complètèment et honnêtement sur les différentes étapes et
variantes de l'extension?
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Danu
ser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure,
Mauch Ursula, Meizoz, (Morf), Neu
komm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Uchtenhagen (23)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
363/88.718 I Brügger - Ligne à haute tension Verbois-Mühle-
berg (28 septembre 1988)
L'installation de la ligne à haute tension Verbois-Mühleberg
pose sans cesse de nouveaux problèmes, surtout sur le tronçon
Yverdon-Galmiz. Dans le cas de Morat, en particulier, la ligne,
telle qu'elle figure dans le projet, risque de défigurer considé
rablement le paysage et l'aspect de la cité.
72
Les communes concernées se sont efforcées, en collaboration
avec l'EOS (Electricité Ouest Suisse), de trouver des solutions
de rechange acceptables. La variante «Morat« a reçu un accueil
favorable d'une grande partie des organes et des administra
tions supérieurs. Il semble, cependant, que les quelques avis
négatifs seront déterminants lors du choix définitif entre le
projet originel et la .variante «Morat» que lui préfèrent les
communes directement concernées.
En l'état actuel des choses, plusieurs questions restent ouvertes
non seulement en ce qui concerne le détail du projet, mais aussi
sur le principe même de ce projet. Et cela, surtout en raison du
fait qu'aucune étude n'avait semble-t-il été réalisée à l'époque
pour démontrer la
nécessité d'une telle ligne à haute tension.
Reste que, sur la proposition de l'Inspection fédérale des instal
lations à courant fort, le Conseil fédéral avait admis cette
nécessité dans un arrêté du 22 octobre 1985.
Au vu des divers recours qui ont été déposés au sujet de la
construction controversée de la ligne à haute tension, il est
permis de mettre en doute le sérieux avec lequel le projet de
l'EOS à été examiné. Tout porte à croire que le câble de 280 kV,
qui détermine la dimension de la ligpe à haute tension, ne
servira pas à approvisionner des régions de la Suisse, mais
uniquement à transporter du courant, et par exemple du cou
rant d'origine nucleaire acheté à bas prix à la France, qu'il
s'agirait de transformer dans la centrale de Grimsel-Ouest,
alors qije le projet d'aménagement prévoit de faire de cette
dernière une station d'accumulation par pompage.
Or, le transport de courant en provenance de l'étranger irait à
l'encontre du mandat de prestation assigné aux centrales élec
triques suisses, puisque la Suisse est obligée, à l'heure actuelle,
d'exporter quelque 25 pour cent de sa production d'électricité.
S'il faut construire des stations d'accumulation par pompage et
des lignes de transport de courant, cela ne doit pas se faire au
détriment de nos patrimoines naturel et architectural.
Qu'il me soit permis, eu égard à la controverse sur le projet
EOS, de poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral serait-il d'accord de réexaminer sa déci
sion de 1985, au vu de la nouvelle situation en matière
d'énergie (la constitution genevoise, en l'état actuel, n'auto
rise pas la construction de Verbois), et serait-il disposé à
. ordonner une étude approfondie, qui fait défaut aujourd'hui
encore?
- Si la construction de cette ligne à haute tension devait à
nouveau se révéler nécessaire, dans quelle mesure le Conseil
fédéral entend-il tenir compte des oppositions formées à
juste titre par les communes concernees dans la région de
Morat? Y aurait-il lieu d'envisager éventuellement une mise
sous câbles, techniquement réalisable aujourd'hui?
- Si l'EOS et l'Inspection fédérale des installations à courant
fort restent sur leur décision de construire des lignes aé
riennes, quel parti faudra-t-il alors prendre:
- celui de l'Office fédéral des forêts, pour qui une ligne à
haute tension traversant des régions boisees nuirait aux
forêts (prise de position de l'Office fédéral des forêts et de
la protection du paysage en date du 26 avril 1988) ou,
- celui de l'Office fédéral de l'aménagement du territoire
(prise de position du 26 avril 1988), qui se fait le défenseur
avant tout de la protection du paysage et des intérêts
humains?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher, Bodenmann,
Borei, Carobbio, Danuser, Hafner Ursula, Haller, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula, Neu
komm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy , (17)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
364/87.510 I Bühler - Fournisseurs de chevaux de l'armée
(19 juin 1987)
Les prestations fournies au service militaire par les chevaux du
train le sont dans une très grande proportion par des chevaux
qui sont la propriété de «fournisseurs» de l'armée. C'est là
souvent une possibilité bienvenue pour ces fournisseurs de
réaliser un gain accessoire.
Entre 1980 et 1986, le nombre des fournisseurs de chevaux de
l'armée a plus fortement diminué que le nombre des jours de
service accomplis par les chevaux en question, de telle sorte
qu'un certain processus de concentration s'est fait jour. Pour
une personne n'appartenant pas aux milieux directement in
téressés, il est très difficile de devenir fournisseur de chevaux de
l'armée parce que les contingents attribués sont souvent répar
tis au sein de l'association professionnelle.
Compte tenu de cette évolution, je prie le Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Selon quels critères les détenteurs de chevaux qui désirent
devenir fournisseurs de l'armée sont-ils choisis?
- Les chevaux du train sont affectés dans les régions de mon
tagne. Le Conseil fédéral n'est-il pas de l'avis que des déten
teurs de chevaux résidant dans ces régions devraient égale
ment être pris
en considération comme fournisseurs de che
vaux de l'armée?
- Divers fournisseurs de chevaux de l'armée ne détiennent pas
eux-mêmes ces animaux mais les placent ailleurs. Le Conseil
fédéral n'estime-t-il pas qu'on ne devrait attribuer à un four
nisseur qu'un contingent correspondant au nombre de che
vaux qu'il détient lui-même ainsi qu'à la base fourragère de
son exploitation?
Cosignataires: (Müller-Bachs), Rutishauser, (Uhlmann),
Zwingli (4)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
365/89.470 P Bühler - Réduction des effectifs maximums d'ani
maux (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance fixant les
effectifs maximums pour la protection de viande et d'œufs
(ordonnance sur les effectifs maximums) de manière à réduire
considérablement les chiffres en vigueur et abroger la régle
mentation d'exception.
Cosignataires: Basler, Bürgi, Columberg, Engler, Hari, Luder,
Mauch Ursula, Nussbaumer, Ruckstuhl, Savary-Fribourg,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zwingli (15)
366/88.338 I Bundi - Allocations familiales dans l'agriculture
(3 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité à préciser de quelle manière pour
rait s'opérer l'amélioration indispensable des allocations fami
liales aux travailleurs agricoles et aux petits paysans. Le Conseil
fédéral est prié de répondre en particulier aux questions sui
vantes:
- Comment et dans quelle mesure est-il possible d'augmenter
les allocations pour enfants versées aux deux catégories men
tionnées tout en maintenant des limites de revenu appro
priées?
- Que pense le Conseil fédéral de l'introduction d'une alloca-
tion de ménage aux petits paysans sur le même modèle que
celle
qui existe pour les travailleurs agricoles et où en sont les
études envisagees à ce propos?
- Le Conseil fédéral voit-il d'autres possibilités d'améliorer les
allocations sociales pour les catégories à faible revenu, éven
tuellement en relation avec le problème de la compensation
des charges" sociales au sein de l'agriculture?
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard); Bircher, Bühler,
Dormann, Eggenberg-Thoune, Fehr, Hubacher, Jung, Keller,
Lanz, Leuenberger-Soleure, (Morf), Nussbaumer, Ott, Pitte
loud, Ruckstuhl, Ruffy, Schnider, Stamm, Uchtenhagen, Ulrich,
Wanner, Wyss William, Züger (25)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
367/88.856 P Bundi - Programme d'impulsion en faveur du bois
(14 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir lors de l'élaboration de
la deuxième phase du programme d'impulsion en faveur du bois
et à veiller à ce que les besoins des régions de montagne et des
régions reculées soient mieux pris en compte, c'est-à-dire d'une
façon plus équitable.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braun
schweig, Bühler, Carobbio, Columberg, Danuser, Fankhauser,
Hafner Ursula, Hari, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger
Moritz, Longet, Loretan, Matthey, (Morf), Ott, Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Schnider, Stappung, Uch
tenhagen, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (30)
73
368/89.474 M Bundi - Sauvegarde des exploitations agricoles
familiales (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer avec la collaboration des
cantons une conception visant à maintenir et à stabiliser le
nombre des exploitations agricoles familiales et à présenter un
rapport à ce sujet au Parlement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bühler, Bürgi,
Columberg, Danuser, Diener, Dünki, Eppenberger Susi, Fehr,
Hafner Ursula,
Hari, Hösli, Hubacher, Kühne, Lanz, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Loretan, Luder, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glatt-
felden, Meizoz, (Morf, Oester), Ott, Pitteloud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruckstuhl, Ruffy, Schmid, Schnider, Stappung,
Tschuppert, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Widmer, Züger,
Zwingli, Zwygart (51)
369/89.769 P Bundi - Ouvrages scolaires d'inspiration euro
péenne. Centre d'étude (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer
dans notre pays un centre d'étude didactique d'inspiration eu
ropéenne et
de présenter un rapport à ce sujet. L'objectif serait
de faire apparaître la dimension européenne commune de l'en
seignement et de l'éducation; le projet devrait être mené à bien
en collaboration avec le Conseil de la coopération culturelle du
Conseil de l'Europe. Ce serait une contribution de la Suisse de
1991 à l'Europe.
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Ammann, Bär, Basler, Bäum
lin Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Braun
schweig, (Brélaz), Brügger, Carobbio, Columberg, Daepp,
Danuser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune,
Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula,
Haller, Hari, Hess Peter, Hubacher, Jeanprêtre, Keller, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu
tenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meizoz, (Morf), Mühlemann, Müller-Ar-
govie, Müller-Meilen, Neukomm, (Oester), Ott, Rebeaud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Rychen, Sager, Schmid,
Seiler Hanspeter, Stamm, Stappung, Stocker, Uchtenhagen, Ul
rich, Weder-Bäle, Widmer, Zbinden Hans, Ziegler, Zölch, Zü
ger, Zwygart
(73)
1990 23 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
370/90.465 I Bundi - Transferts à l'étranger en cas de conflit
(22 mars 1990)
Depuis 1985, il existe entre la Suisse et le Canada un accord
confidentiel, conclu sous la forme d'un «mémoire d'entente»,
qui donne aux entreprises suisses la possibilité, en cas de conflit,
de transférer à court terme leur siège juridique au Canada. Cet
accord se fonde sur l'arrêté du Conseil fédéral du 12 avril 1957
protégeant par des mesures conservatoires les personnes mo
rales, sociétés de personnes et raisons individuelles, cet arrêté
ayant
lui-même pour base l'article 16 de la loi fédérale du
30 septembre 1955 sur la préparation de la défense nationale
économique, remplacée entre-temps par la loi sur l'approvi
sionnement du pays.
A ce sujet, le Conseil fédéral est prié de fournir des renseigne
ments sur les points suivants:
- En dehors de l'accord secret mentionné, passé avec le Cana
da, existe-t-il encore d'autres accords semblables, le cas
échéant aussi dans des domaines voisins? Dans l'affirmative,
lesquels, sur quoi portent-ils et quels sont les pays parte
naires? Le Conseil fédéral est-il disposé à fournir un rapport
détaillé à ce sujet?
- A ce que l'on entend dire, quelques centaines d'entreprises
auraient préparé leur transfert à l'étranger au cas où un
conflit international éclaterait et sont inscrites à cet effet
auprès de l'Office fédéral du registre du commerce et des
régimes matrimoniaux (OFRC). Cette information est-elle
exacte?
- En plus des entreprises intéressées, «certaines autres organi
sations» seraient également prévues dans ces transferts.
Quelles sont-elles?
- Dans l'optique de ces transferts de sièges d'entreprises et de
banques, une partie des cadres avec leurs familles déplace
raient leur domicile à l'étranger. Parmi ces personnes, il y a
des
officiers supérieurs de l'armée. Est-il prévu de les libérer
de l'obligation d'accomplir du service actif?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas lui aussi que des accords
secrets comme celui conclu avec le Canada ou d'autres s'ins
crivent dans le cadre d'une politique de sécurité dépassée, ne
correspondent plus au nouveau climat de confiance qui s'est
instauré aujourd'hui et devraient de ce fait être abrogés?
- Lesquels de ses arrêtés instaurant des mesures conserva^
toires de protection le Conseil fédéral pense-t-il abroger,
lesquels veut-il laisser en vigueur?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir
cher, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Carobbio, Danuser,
David, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Fehr, Haering
Binder, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jaeger,
Jeanprêtre, Keller, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Müller-Argovie,
Neukomm, Ott, Rechsteiner, Seiler Rolf, Stappung, Thür, Uch
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (43)
x 371/89.725 P Burckhardt - Route entre Lörrach et Weil
(29 novembre 1989)
Compte tenu du fait que la protection de l'environnement joue
un role de plus en plus important dans la construction des
routes et que l'attitude d'une grande partie des habitants de la
commune de Riehen s'en trouve modifiée, le Conseil fédéral est
invité à recommander au Conseil d'Etat du canton de Bâle-
Ville de vérifier sij dans un délai raisonnable, on pourrait parve
nir à un accord avec l'Allemagne fédérale, qui viserait à mettre
en œuvre, dans le cadre d'un processus urgent de planification,
une solution de rechange à l'actuel tracé de la route, de manière
à ne pas défigurer le paysage encore intact des alentours de la
rivière Wiese.
Cosignataires: Aregger, Basler, Büttiker, Coutau, Dietrich,
Eggly, Eisenring, Engler, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Seengen,
Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Gysin, Hänggi, Hari, Hess
Peter, Humbel, Iten, Jeanneret, Leuba, Loeb, Nabholz, Nebi-
ker, Portmann, Reichling, Scheidegger, Seiler Hanspeter,
Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Widmer,
Wyss Paul, Zölcn, Zwingli (39)
1990 19 mars: Le postulat est adopté.
372/90.434 P Bürgi - CFF. Voyages collectifs d'infirmes
(20 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas pos
sible de modifier le règlement prévoyant que les groupes de
handicapés désireux de voyager dans les voitures des CFF spé
cialement équipées à cet effet doivent s'acquitter d'un supplé
ment. Ce
supplément pourrait être pris en charge par la Confé
dération ou, plus précisément, par l'Ai.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Danuser, David, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eggenberg-Thoune, Engler, Fehr, Hänggi,
Hess Peter, Hildbrand, Jung, Kuhn, Kühne, Mauch Rolf, Mül-
ler-Wiliberg, Neukomm,
Nussbaumer, Ott, Paccolat, Portmann,
Reimann Fritz, Ruckstuhl, Rüttimann, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Rolf, Stamm, Stappung,
Vollmer, Widrig, Wyss William, Zbinden Hans, Züger, Zwygart
(40)
373/88.806 I Büttiker - «RAIL 2000». Nouveaux tronçons
(28 novembre 1988)
La variante du tronçon de RAIL 2000 Mattstetten (BE)-
Rothrist (AG) proposée par les CFF a jeté la stupéfaction dans
les cantons d'Argovie, Berne et Soleure. L'avant-projet ne ren
ferme pas, en effet, les variantes sous tunnel des segments
Oesch-Oenz (Wasseramt Soleure), Muniberg (Haute-Argovie)
et Rothrist. Malgré les promesses, les CFF n'ont guère tenu
compte des soucis de protection du paysage et de l'environne
ment.
Ils doivent donc s'attendre à une vive résistance des
populations touchées, d'autant qu'ils ont jusqu'ici repoussé opi
niâtrement les demandes formulées par celles-ci, ainsi que par
les gouvernements cantonaux et les organismes s'occupant d'a
ménagement du territoire. Il est grand temps que les décideurs
prennent conscience de ces réalités et qu'ils admettent que
l'enveloppe financière proposée ne permet pas une réalisation
satisfaisant à toutes les exigences.
74
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Pourquoi n'enjoint-il pas aux CFF de respecter les pro
messes faites avant la votation concernant «RAIL 20Ö0»,
quant à la protection du paysage, de la nature et de l'envi
ronnement, ainsi que quant à Ta participation des popula
tions touchées au processus de décision?
- Reste-t-il convaincu, devant la situation actuelle, de la possi
bilité de respecter l'enveloppe financière fixée, compte tenu
des exigences légitimes (nullement maximalistes) des ré
gions touchées?
- Ne devrait-il pas plutôt admettre que l'estimation des coûts
de «RAIL 2000» a été erronée et qu'il faut présenter sans
retard au Parlement une demande de crédits supplémen
taires permettant de pratiquer des solutions plus judi
cieuses?
- N'incline-t-il pas à penser que, s'agissant du choix du tracé
d'une ligne ferroviaire à grande vitesse, les agréments d'une
voie à ciel ouvert permettant d'admirer le paysage ne sau
raient avoir une valeur décisive face à la nécessite de proté
ger des paysages encore intacts, nécessisté à laquelle les
variantes sous tunnel permettent précisément de répondre?
Cosignataires: Bär, Hänggi, Hari, Leuenberger-Soleure, Lore-
tan, Nabholz, Nussbaumer, Scheidegger, Schwab, Seiler Hans
peter, Ulrich,
Wanner, Wiederkehr, Wyss William, Zwygart (15)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
374/89.380 I Biittiker - Formation professionnelle. Exécution
de la loi (13 mars 1989)
L'Union suisse pour l'enseignement professionnel a approuvé
en janvier 1989 les conclusions d'une analyse critique de la loi
sur la formation professionnelle, entrée en vigueur en 1980.
Cette étude constate que, du point de vue des écoles profes
sionnelles, les dispositions légales ont fait leurs preuves, mais
qu'en revanche leur exécution laisse souvent à désirer. A ce
propos, je demande au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Dix ans après l'entrée en vigueur de la loi sur la formation
professionnelle, le Conseil fédéral ne constate-t-il pas aussi
que l'exécution de cette
loi présente de véritables lacunes à
tous les niveaux (Confédération, cantons, communes et au
torités responsables)?
- Est-il exact que la Confédération n'a pas rempli jusqu'à ce
jour certaines des tâches qui lui sont confiées par la loi et
l'ordonnance dans les domaines suivants: pédagogie (Insti
tut suisse de pédagogie pour
la formation professionnelle),
enseignement facultatif (école professionnelle supérieure,
cours facultatifs), formation élémentaire, gymnastique et
sport et cours d'introduction?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à établir le bilan de l'exé
cution de la loi dans l'optique de la Confédération et à
remédier avec fermeté aux insuffisances éventuelles, selon
un ordre de priorité?
- Ne pourrait-on pas améliorer de manière décisive la collabo
ration entre la Confédération et les cantons, et partant,
faciliter la résolution de problèmes d'exécution de la loi en
matière de formation professionnelle, en institutionnalisant .
les Conférences des offices cantonaux de formation profes
sionnelle?
Cosignataire: Scheidegger (1)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
375/89.592 M Biittiker - Interdiction du dopage
(19 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à jeter les bases juridiques qui
permettront d'aboutir à l'interdiction du dopage en Suisse.
Il s'agirait notamment:
- d'interdire l'importation de dopants au moyen de contrôles
sévères effectués aux frontières;
- de prévoir des dispositions pénales pour punir ceux qui en
freindraient, intentionnellement ou par négligence, les règles
relatives au dopage;
- de répartir les compétences juridiques en obligeant les princi
pales fédérations sportives a effectuer au niveau national, et
si possible au niveau international, des contrôles fiables non
seulement pendant les épreuves, mais aussi pendant les pé
riodes d'entraînement. Dans ce dernier cas, ils auraient lieu
sans notification préalable.
Cosignataires: Aliesch,-Fierz, Gysin, Hafner Rudolf, Hänggi,
Meier-Glattfelden, Nabholz, Reimann Maximilian, Scheideg
ger, Schmid, Wanner (11)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
376/90.464 P Biittiker - Trains Intercity B Berne-Zurich. Arrêt
à Olten (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de prévoir
un arrêt à Olten pour les trains supplémentaires Intercity de
type B qui circulent entre Berne et Zurich, jusqu'au moment de
la concrétisation du projet Rail 2000.
Cosignataires: Blatter, Fäh, Gysin, Hänggi, Leuenberger-
Soleure, Nussbaumer, Scheidegger, Ulrich, Wanner (9)
x 377/89.735 P Caccia - Echange d'informations de police
(6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de sou
mettre aux Chambres fédérales un projet de loi pour permettre
aux cantons et à la Confédération de mettre en commun les
informations de police touchant toutes les formes de criminalité
importantes, y compris les informations sur les personnes avec
antécédents.
Cosignataires: Baggi, Blatter, Biirgi, Columberg, Cotti, Darbel
lay, Déglise, Dietrich, Dormann, Ducret, Grassi, Hildbrand,
Keller, Kühne, Maitre, Nussbaumer, Oehler, Portmann, Rütti-
mann, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Stamm, Theu-
bet, Widrig, Zbinden Paul (26)
1990 6 mars: Le postulat est adopté.
x 378/89.820 I Caccia - Organisation du Groupement de l'é
ducation et de la recherche (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral juge-t-il envisageable d'instituer, au sein du
Groupement de l'éducation, de la science et de la recherche, un
nouvel office qui supervise les activités des annexes des écoles
polytechniques et des instituts affiliés, conformément à l'arti
cle 16 de la loi sur la recherche?
Quel rôle jouera dans ce nouveau groupement le Conseil de la
science?
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 379/88.355 P Carobbio - Interdiction d'exporter des armes
vers la Turquie et les pays du golfe Persique (9 mars 1988)
Etant donné que le conflit armé dans le golfe Persique et la
répression contre les Kurdes en Turquie se poursuivent, et
compte tenu du fait que plus d'un tiers des exportations suisses
de 1987 dans le domaine militaire concernaient ces régions, les
soussignés demandent au Conseil fédéral d'ordonner en vertu
de la loi fédérale sur les exportations d'armes:
a.. interdiction de toute exportation d'armes de Suisse à desti
nation des pays du golfe Persique jusqu'à ce que les conflits
armés en cours dans cette région aient pris fin;
b. interdiction de toute exportation d'armes de Suisse à desti
nation de la Turquie tant que durera la répression armée
contre la minorité kurde.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danu
ser, Euler, Fankhauser, Fehr, (Fetz), Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch
Ursula, Meizoz, (Morf), Neukomm, Ott, Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Ruffy, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (36)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
75
380/88.386 I Carobbio - Transport par train de marchandises
dangereuses (16 mars 1988)
Le transport par train de marchandises dangereuses telles que
le chlorure de vinyle et autres substances semblables souleve
des difficultés quant à la sécurité de la population des localités
que le train traverse et des gares où il fait halte. Il pose égale
ment des problèmes pour la sécurité du personnel des trains qui
doit accompagner de tels transports.
La réponse donnée par le conseiller fédéral Ogi à ma requête
présentée à l'heure des questions du 7 mars n'a pas dissipe mes
doutes et mes craintes concernant le transport de chlorure de
vinyle
sur la ligne du Saint-Gothard. Ces doutes et ces ap
préhensions sont confirmés et renforcés par les considérations
contenues dans une lettre adressée au personnel en 1984 par le
chef de la section de la prévention des accidents de la division
du personnel de la Direction générale des CFF.
A la demande de «communiquer à l'avenir au personnel d'ac
compagnement l'emplacement et le numéro des wagons, ainsi
que la
désignation de la matière, quand il s'agit de marchandises
soumises au Règlement international et suisse pour le transport
de marchandises dangereuses par train RID/RSD (annexe I du
CIM et du RT), et de procéder en outre aux inscriptions néces
saires dans les langues nationales sur les wagons et les docu
ments de transports» la réponse a été la suivante:
a. «pour donner suite à ce vœu, il faudrait d'abord adapter le
RCT ...». «Seul l'Office fédéral des transports est com
pétent en l'occurrence.»
b. «en pratique, il serait trop difficile et trop onéreux de faire
circuler régulièrement et de manière fiable des wagons por
tant une marque «danger» conformément aux sévères pres
criptions sur les transports de matières explosives ...»
c. «mais même si l'on pouvait faire en sorte d'informer le chef
de train au moyen crune marque orange sur les wagons ...»
.. .«sans la cle du code, les numéros ONU de 4 chiffres
figurant sur lâ partie inférieure du panneau ne signifient pas
grand-chose...»
d. «... la responsabilité du personnel du train se limite à assu
rer sa propre sécurité, à annoncer exactement les numéros
ONU et les symboles des étiquettes «danger» ...».
Il ressort clairement de ces citations que, si la situation actuelle
correspond à celle qui est présentée par le chef de section
susmentionné, les informations sur les transports de marchan
dises
dangereuses sont plus que lacunaires. En tout cas, les
responsables des wagons en question ne savent pas quelle mar
chandise ils transportent et à quel point celle-ci peut-être dan
gereuse; ils ignorent d'autre part quelles mesures il y a lieu de
prendre en
cas de fuite. Le fait est préoccupant si l'on songe
qu'un accident peut se produire dans un centre important ou
dans une pare remplie de monde. Lés soussignés interpellent le
Conseil fédéral pour savoir:
- s'il connaissait la situation que mettent en évidence les ex
traits de la lettre du chef de section susmentionné;
- si les demandes du personnel tendant à une information
complète sur le transport de marchandises dangereuses sont
toujours en suspens et si les difficultés avancées dans la lettre
précitée existent encore actuellement;
- si, dans l'affirmative, il n'entend pas revoir la situation et
notamment donner à l'Office fédéral des transports le man
dat de modifier le RCT de façon à y introduire 1 obligation de
communiquer au personnel d'accompagnement du train:
- l'emplacement et le numéro des wagons transportant des
marchandises dangereuses,
- la désignation de la matière, lorsqu'il s'agit de marchan
dises soumises au Règlement international et suisse pour .
le transport des marchandises dangereuses par train RID/
RSD, ainsi que l'inscription dans les langues nationales
des données nécessaires sur les wagons et sur les docu
ments de transport;
- quelles autres mesures il a l'intention d'adopter pour renfor
cer la sécurité du personnel d'accompagnement du train, du
personnel de gare et de la population des centres où les
trains transportant des marchandises dangereuses telles que
le chlorure de vinyle transitent et s'arrêtent;
- si, au cas où il serait impossible de trouver des mesures de
sécurité véritablement efficaces, il n'entend pas limiter ou
même interdire le transport par rail ou par route des mar
chandises les plus dangereuses, notamment le chlorure de
vinyle.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafner Ursula,- Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Meizoz, (Morf), Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy,
Stappung, Uchtenhagen, Züger (26)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
381/88.584 I Carobbio - Expulsion de réfugiés kurdes. Mora
toire (21 septembre 1988)
Etant donné les persécutions dont est victime la minorité kurde
en Irak et en Iran et les conditions peu sûres quant au respect de
la personnalité et des droits individuels dans laquelle se
trouvent les Kurdes irakiens et iraniens qui se réfugient en
Turquie, les soussignés demandent au Conseil fédéral de dire si,
exceptionnellement, il n'a pas l'intention de décréter un mora
toire pour le rapatriement des demandeurs d'asile kurdes qui
n'ont pas obtenu le droit d'asile, du moins jusqu'à ce que
disparaisse la menace d'une extermination.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin, Boden-
mann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Hubacher, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Matthey, Neukomm,
Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans,
Züger (29)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
382/88.749 I Carobbio - Régionalisation du téléjournal
(5 octobre 1988)
- Je demande au Conseil fédéral de présenter un rapport sur
les coûts d'investissement et d'exploitation de la régionalisa
tion du téléjournal, sur les effectifs et sur les justifications de
dépassements éventuels ou de prévisions erronées.
- Je désire en outre savoir si l'on a respecté les objectifs fixés à
la régionalisation (renforcement de l'information nationale
interrégionale, ainsi que
«l'offre d'un même choix de base
d'informations à l'ensemble du public suisse», comme le
précise le communiqué publié le 16 février 1978 par le Com
ité central de la SSR).
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bé
guelin, Bircher, Borei, Brügger, Bundi, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Fehr, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Ursula, Mei
zoz, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Stappung, Uchten
hagen, Ulrich, Zbinden Hans, Ziegler (29)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
383/88.830 M Carobbio - Loi sur le trafic d'armes
(7 décembre 1988)
L'un des secteurs où sévissent les organisations criminelles, sur
le plan international comme en Suisse, est celui du commerce et
du trafic d'armes de tous genres. Souvent, les activités cri
minelles liées au trafic de stupéfiants ont des rapports étroits
avec celles qui consistent à acheter et vendre des armes. Ainsi
que l'a montré à plusieurs reprises la découverte à l'étranger de
caches aux mains de terroristes, la Suisse est depuis longtemps
un centre d'achat d'armes vu que, dans notre pays, il est ex
trêmement facile de s'en procurer. Il n'existe en effet aucune
législation fédérale en la matière et les dispositions cantonales
en vigueur sont insuffisantes.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'élaborer un
projet de loi fédérale contenant des dispositions précises pour
l'acquisition et l'utilisation d'armes par des particuliers. Il fau
dra notamment fixer des normes
légales de nature à combattre
efficacement le trafic d'armes lié au crime organisé.
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bé
guelin, Bircher, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Fehr, Hafner Ursula, Hubacher, Jean
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Mat-
they, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Ziegler
76
384/89.591 I Carobbio - Assurance-chômage. Abrogation de
plusieurs ordonnances (18 septembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé le mois d'août dernier d'abroger les
ordonnances spéciales sur l'assurance-chômage. Il en résulte
que les chômeurs habitant les régions périphériques verront
baisser de 170 à 85 le nombre de jours d'indemnisation. Les
soussignés aimeraient savoir:
- quelles sont les raisons justifiant une telle décision;
- si l'on ne pense pas que celle-ci finira par pénaliser précisé
ment les régions les plus faibles sur le plan économique,
c'est-à-dire comme d'habitude les zones périphériques, ou le
taux de chômage reste encore élevé (plus de 2%). A Biasca et
dans les vallées voisines, il atteint 3,4%, alors que la moyenne
suisse est inférieure à 1,1%;
- si l'on a consulté les autorités régionales et cantonales
concernées et, notamment, celles de Biasca et des vallées
avoisinantes; dans l'affirmative, si l'on a tenu compte de leur
avis;
- Si l'on estime pas opportun de réexaminer la décision et de
maintenir en vigueur, du moins pour les régions les plus
menacées, comme Biasca et les vallées voisines, les ordon
nances en question.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Brügger, Danuser, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Lanz, Ledergerber, Longet, Matthey, Pini, Pitteloud,
Rechsteiner, Ruffy, Spielmann, Stappung, Ulrich, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (25)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
x 385/89.604 M Carobbio - Désaffectation de gares CFF
(20 septembre 1989)
Un programme des CFF visant à réorganiser ceux-ci tout en
réalisant des économies prévoit notamment que les gares dont
le chiffre d'affaires annuel du trafic voyageurs n'atteint pas
400 000 francs seront déclassées, c'est-à-dire deviendront de
simples stations et seront privées de personnel, lequel sera
remplacé par un processus d'automatisation.
Au Tessin seulement, 19 gares sont concernées, parmi les
quelles certaines touchent des centres importants comme Arbe-
ao-Castione, Bodio, Balerna, Taverne, Torricella, Tenero, Ma-
gadino-Vira.
Cette mesure contraste avec la politique de développement des
transports publics et pose des problèmes de sécurité. En outre,
elle pénalise les zones périphériques et les vallées avoisinantes.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'intervenir au
près des CFF pour qu'ils renoncent à leur programme de réor
ganisation et d'économies. Seuls des facteurs de caractère so
cial ou relevant de
la politique régionale et de celle des trans
ports doivent avoir la priorité lorsqu'il s'agit de prendre une
décision quant au maintien ou à la suppression d'une gare CFF
desservie par du personnel.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bodenmann, Braunschweig,
Brügger, Bundi, Danuser, Euler, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Longet, Matthey, Ott, Pitteloud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Spielmann, Stappung, Zölch,
Züger (22)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
386/89.621 P Carobbio - Mécaniciens de locomotive CFF.
Conditions de travail (28 septembre 1989)
La récente agitation de certains mécaniciens de locomotive
CFF qui, par l'intermédiaire du Syndicat suisse des mécaniciens
de locomotive et aspirants, groupe minoritaire, ont déclenché
une grève
du zèle, a mis l'accent sur les conditions de travail qui.
régnent dans ce secteur. Il s'agit en particulier du problème de
la sécurité du trafic et du repos des intéressés. L'intensification
de ce trafic et le manque de personnel n'ont fait qu'aggraver la
situation. Les soussignés demandent au Conseil fédéral de
mettre au point, avec la collaboration des organes responsables
des CFF, des mesures permettant d'améliorer les conditions de
travail des mécaniciens de locomotive CFF et prévoyant notam
ment:
- l'augmentation du nombre des mécaniciens, au moyen d'une
campagne de recrutement spéciale;
- la réduction, surtout la nuit, du temps de service que doivent
assurer les mécaniciens, cela en vue de prolonger le repos;
- l'amélioration de l'habitabilité au poste de commande sur les
locomotives des CFF.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Bircher, Braunschweig, (Brélaz), Brügger, Bundi, Herczog,
Jeanprêtre, Leutenegger Oberholzer, Longet, Matthey, Ott,
Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Spielmann, Ziegler (20)
x 387/89.651 P Carobbio - Substances nocives sur les lieux de
travail (4 octobre 1989)
Les valeurs limites d'exposition, au poste de travail, au mono-
xyde d'azote (NO), au bioxyde d'azote (NO
2
), à l'anhydride
sulfureux (SO ) et à l'ozone (O
3
), fixées par la Caisse nationale
suisse d'assurance en cas d'accidents (CNA) conformément à
l'article 50,3
e
alinéa, de l'ordonnance au Conseil fédéral du 19
décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies
professionnelles, et en vigueur depuis décembre 1988, sont
beaucoup plus hautes que les limites fixées par l'ordonnance sur
la protection de l'air. Même, compte tenu des diverses fonctions
de ces deux sortes de limites, la différence, traduite en valeurs
analogues, paraît exagérée et difficilement acceptable.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'.examiner la
question et d'étudier les mesures à adopter aux fins de modifier
les limites de la CNA de façon à les rapprocher le plus possible
des limites établies par l'OAT, en invitant notamment la CNA à
revoir dans ce sens les dispositions édictées en décembre Ì988.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger,
Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Jeanprêtre, Lon
get, Matthey, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy,
Stappung, Zbinden Hans, Züger (24)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 388/89.726 I Carobbio - Situation au Salvador. Initiative
suisse (29 novembre 1989)
Les incidents qui se sont produits ces derniers jours et qui se
déroulent encore au Salvador sont graves et préoccupants. Les
droits les plus élémentaires sont bafoués, notamment par l'ar
mée,
et ce avec l'aval du gouvernement. A preuve, les bom
bardements des quartiers populeux, le refus de l'armée d'auto
riser les équipes de secours et la Croix-Rouge à soigner les
blessés, ainsi que les assassinats barbares d'ecclésiastiques et de
civils. A preuve aussi le refus du gouvernement d'engager des
négociations avec le Front de libération nationale Farabundo
Marti (FLNM) en vue d'un règlement politique de ce conflit
interne. Tout ceci au mépris des décisions prises lors de la
réunion des présidents de cinq Etats centraméricains à Tela
(Honduras).
Face à ces incidents et au risque d'extension de ce conflit en
Amérique centrale, la Suisse, en tant que dépositaire des
Conventions de Genève de la Croix-Rouge, et aussi en tant que
pays présent au Salvador par ses projets et par ses délégués au
titre de l'aide au développement, ne peut rester indifférente.
C'est pourquoi les soussignés prient le Conseil fédéral:
a. d'exprimer à l'adresse du gouvernement salvadorien sa pré
occupation au sujet de la situation actuelle, ainsi que sa
condamnation du non-respect des droits fondamentaux et
des principes des Conventions de Genève;
b. d'indiquer quelles démarches il compte entreprendre, le cas
échéant avec d'autres Etats, pour persuader les parties au
conflit, et en particulier le gouvernement salvadorien, de
suspendre les actions militaires et de reprendre les négocia
tions en vue d'un règlement politique.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Brügger, Fank
hauser, Hafner Ursula, Haller, Neukomm, Rechsteiner, Zbin
den Hans, Ziegler (10)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 389/89.747 P Carobbio - Rapports de commissions parle
mentaires. Publication dans les trois langues officielles
(7 décembre 1989)
Comme le prévoit la législation en vigueur, les messages du
Conseil fédéral sont régulièrement publiés dans les trois
langues officielles. Il en va autrement des rapports des com
missions parlementaires, notamment en ce qui concerne les
plus importants d'entre eux. En pratique, ces rapports pa
raissent d'abord dans leurs versions allemande et française, et
plus tard
seulement en version italienne. Cette situation doit
être qualifiée de discriminatoire à l'égard des minorités linguis
tiques.
C'est pourquoi les soussignés demandent au Conseil fédéral de
prendre des dispositions pour assurer la publication simultanée
dans les trois langues officielles des rapports les plus importants
des commissions parlementaires.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Grassi, Pini, Salvioni (5)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
390/89.762 I Carobbio - Fonctionnaires tessinois. Allocation
spéciale de résidence (12 décembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé à sa séance du lundi 11 décembre
1989, d'accorder, à partir du 1
er
janvier 1990, une indemnité
spéciale de résidence à tous les agents de la Confédération qui
travaillent à Berne, Bâle, Lausanne et Winterthour. Cette in
demnité, similaire à celle accordée récemment aux fonction
naires fédéraux de Genève et Zurich, devrait permettre de
surmonter les difficultés de recrutement rencontrées dans les
localités mentionnées, notamment en raison de la cherté des
loyers.
Or, des difficultés analogues se rencontrent dans d'autres locali
tés de Suisse. Tel est notamment le cas des principales villes
tessinoises, Bellinzone, Lugano et Chiasso, où le coût des loyers
est parmi les plus élevés de Suisse.
Il serait donc juste que les principales villes tessinoises soient
aussi prises en considération pour l'octroi de l'indemnité spé
ciale de résidence, car la discrimination à l'égard des fonction
naires fédéraux de ces localités paraît peu compréhensible.
Pour les motifs susmentionnés, les soussignés demandent au
Conseil fédéral:
a. pourquoi il n'a pas pris en considération pour l'octroi de
l'indemnité spéciale de résidence d'autres localités, notam
ment Bellinzone, Lugano et Chiasso, où existent des diffi
cultés semblables à celles des villes retenues;
b. s'il entend réexaminer sa décision du 11 décembre 1989 de
manière à accorder également l'allocation spéciale de ré
sidence aux fonctionnaires tessinois, en particulier ceux em
ployés aux CFF et aux PTT dans les agglomérations de
Bellinzone, Lugano et Chiasso.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Grassi, Pini, Salvioni (6)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
391/89.787 I Carobbio - Salaire déterminant des musiciens et
artistes. Définition (14 décembre 1989)
Les directives de l'Office fédéral des assurances sociales rela
tives au salaire déterminant (DSD) dans l'assurance vieillesse,
survivants et invalidité et
dans le régime des allocations pour
perte de gain en faveur des personnes astreintes au service
militaire ou à la protection civile du 1
er
janvier 1987 prévoient,
au chiffre 4067, applicable aux musiciens et artistes, qu'au cas
«où les frais généraux effectifs ne sont pas prouvés, une part
allant jusqu'à 20 pour cent de la rétribution peut être considérée
comme un dédommagement pour frais encourus». Par ailleurs,
la pratique contractuelle veut que les organisateurs de spec
tacles imputent les frais généraux aux musiciens et artistes, qui
touchent un cachet calculé habituellement sur une base journa
lière. C'est pourquoi les soussignés posent au Conseil fédéral
les questions suivantes:
- Sait-il que depuis des années, selon la pratique contractuelle,
le remboursement des frais généraux effectifs des musiciens
et artistes n'est plus inclus dans leur rétribution?
- Que pense-t-il du fait que la directive 4067 sert souvent de
prétexte aux organisateurs de spectacles pour diminuer le
salaire déterminant qui sert au calcul des cotisations, ce qui a
pour résultat d'amoindrir la rente vieillesse ou l'allocation
de chômage?
- Juge-t-il normal que ladite directive serve aussi à calculer le
salaire déterminant pour l'assurance chômage?
- N'estime-t-il pas devoir réexaminer les conditions réelles des
rapports de travail des musiciens et artistes en vue d'une
révision ou mieux encore d'une abrogation de la directive
4067?
77
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo-
rel, Braunschweig, Brügger, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Longet, Matthey, Meizoz, Ott, Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Spielmann, Stappung, Ziegler (21)
392/90.375 I Carobbio - Fichiers politiques du DMF. Déclara
tions du conseiller fédéral Villiger (5 mars 1990)
A la conférence de presse du 14 février dernier, le conseiller
fédéral Villiger a reconnu l'existence de fichiers politiques au
DMF qui auraient couvert la période 1967-1977. Il a ajouté que
ces fichiers auraient ensuite été détruits, peut-être à la suite de
notre question ordinaire du 16 mars 1977 (CN 77.634 Ren
seignements recueillis par l'armée auprès de la police), à la
quelle le Gouvernement avait donne une réponse écrite le
6 juin 1977.
Dans cette question, nous mentionnions l'existence d'un formu
laire 5.11 dénommé «renseignements de police», dans lequel on
recueillait des informations sur les activités politiques «ex
trémistes» de soldats, et nous demandions quel était le nombre
de personnes fichées et s'il existait un fichier rassemblant les
données ainsi recueillies.
Dans sa réponse, le Conseil fédéral affirmait catégoriquement
que:
- l'armée n'établit pas de fiches politiques,
- la tenue de contrôles militaires ne concerne pas l'activité
politique du militaire, ni son appartenance éventuelle à un
parti politique.
Les déclarations du conseiller fédéral Villiger apportent un
démenti flagrant à la déclaration gouvernementale de 1977. On
prétend aussi que lé fichier serait détruit à la suite des questions
soulevées dans mon intervention. Pourtant, aucune information
n'a été publiée dans l'un ou l'autre rapport annuel de gestion sur
une éventuelle décision en ce sens, pas plus qu'en réponse au
soussigné. Une telle information aurait d'ailleurs constitué un
démenti aux affirmations du 6 juin 1977.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral de dire:
- comment il est possible qu'en réponse à une question d'un
député on ait affirmé de telles contre-vérités et que la ré
ponse inexacte n'ait jamais été démentie?
- comment il a été possible "de donner des informations aussi '
mensongères alors que la collecte d'informations politiques
sur les militaires se
faisait sur des formulaires officiels ac
compagnés de notes explicatives à l'usage de l'autorité de
police?
- qui a pris la décision de détruire le fichier et pourquoi ni le
chef du département ni le Conseil fédéral n'en ont été infor
més?
- si le formulaire 5.11 et la note explicative sont encore utilisés
et dansl'affirmative que deviennent les renseignements ainsi
recueillis?
- quelles garanties il peut donner que le fichier en question
n'existe réellement plus et qu'il ne sera jamais reconstitué?
393/90.415 M Carobbio - Déchets radio-actifs. Nouveaux
modes de stockage (14 mars 1990)
La réalisation des projets de dépôts de déchets radioactifs, de
même que les sondages préparatoires dans les sites prévus par
la CEDRA, provoquent toujours plus d'opposition, tant en
Suisse qu'à l'etranger, notamment en ce qui concerne le site de
Piz Pian Grand. Le mode de stockage prévu - dépôt définitif
sans possibilité de contrôle rapide et régulier - est lui-même
contesté. C'est pourquoi les soussignés demandent au Conseil
fédéral:
- la suspension immédiate des sondages dans tous les sites
envisagés: Piz Pian Grand, Ollon, Wellenberg, Oberbauen
stock;
- l'élaboration de nouveaux projets visant à stocker les déchets
au lieu même de leur production et sous forme de dépôt
facilement contrôlable en tout temps.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Bundi, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Jeanprêtre, Lon
get, Meizoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Thür, Zbinden
Hans, Ziegler (18)
78
394/90.452 I Carobbio - Videotex. Liaisons avec l'étranger.
Tarifs (21 mars 1990)
Le service de télécommunications Videotex suscite un intérêt
croissant comme le prouve le nombre grandissant d'abonnés,
actuellement proche de 40 000. L'utilité de ce service est accrue
par la possibilité d'accéder, grâce aux liaisons avec les services
analogues
des pays voisins, aux banques de données de ces pays:
Allemagne de l'Ouest, Luxembourg, France (dont les normes
sont d'ailleurs différentes).
Pourtant, les conditions dans lesquelles se font ces liaisons et
s'établit l'accès à ces banques varient fortement, notamment
pour ce qui est des tarifs appliqués. Ainsi, si les tarifs suisses
s'appliquent aux liaisons avec l'Allemagne, celles avec la France
sont soumises aux taxes internationales, notablement plus éle
vées. Cette situation discrimine ceux qui veulent consulter
les
banques de données françaises.
Les soussignés demandent donc au Conseil fédéral:
- s'il confirme la différence de tarif existant entre les liaisons
avec l'Allemagne et la France et le cas échéant quels sont les
motifs qui la justifient;
- s'il ne juge pas indiqué de prier les services compétents
d'améliorer les liaisons avec la France et d'harmoniser les
tarifs français avec ceux d'Allemagne;
- quelles sont les règles applicables aux liaisons avec les ser
vices analogues d'Autriche et d'Italie?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Borei, Briigger, Bundi,
Danuser, Haering Binder, Hafner Ursula, Jeanpretre, Longet,
Pini, Pitteloud, Rechsteiner, Züger (14)
x 395/88.877 P Cavadini - Lutte contre'le trafic illicite de
stupéfiants (15 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à èxaminer la possibilité:
- De revoir l'article 58 du Code pénal suisse en y incluant la
possibilité de confisquer les produits indirects d'actes illi
cites, même commis a l'étranger. Parmi ces actes illicites il
faudrait inclure le trafic de stupéfiants, le terrorisme, l'en-
- lèvement de personnes ainsi que l'escroquerie, trafic illicite
d'armes, etc. Sont évidemment réservés les droits de tiers
possesseurs ou acquéreurs de bonne foi, déjà prévus à l'ar
ticle 58
bis
du Code pénal et à l'article 933 du Code civil suisse.
- De revoir, s'il le juge nécessaire après examen, la loi sur
l'entraide judiciaire en matière pénale aux articles 34, 63 et
74 pour pouvoir confisquer le produit indirect de la réalisa
tion d'un acte illicite.
- De présenter, le cas échéant, ces deux propositions dans le
cadre du projet de révision du chapitre des délits contre le
patrimoine du Code pénal suisse ou de la législation contre
le blanchissage d'argent.
Cosignataires: (Bonvin), Couchepin, Dubois, Eppenberger Susi,
Giger, Guinand, Kohler, Nabholz, Petitpierre, Philipona, Pini,
Salvioni, Schüle, Weber-Schwyz (14)
1990 6 mars: Le postulat est adopté.
x 396/89.646 M Cavadini - Trafic des poids lourds à la fron
tière italienne. Mesures d'urgence (4 octobre 1989)
La situation empire sans cesse dans le canton du Tessin en
raison de l'afflux croissant de camions, bloqués de plus en plus
souvent et longtemps à la frontière italienne, sur l'autoroute du
Saint-Gothard (à Balerna, Coldrerio, Camorino, Quinto, etc.).
Je demande donc au Gouvernement d'examiner de toute ur
gence, avec la collaboration des autorités tessinoises, les possi
bilités d'action suivantes:
- Réalisation du postulat Cavadini du 9 mars 1988, accepté par
le Gouvernement, et réclamant une intervention énergique
auprès des autorités
italiennes pour obtenir le couplage des
vérifications douanières à Chiasso - Brogeda et la realisation
de toutes les infrastructures administratives et douanières
nécessaires pour qu'un déroulement plus rapide des opéra
tions soit possible.
- Réexamen avec l'Italie des possibilités d'écoulement des
camions en transit sur l'autoroute, en créant à cet effet des
passages spéciaux
sur la vaste esplanade aménagée au col, en
grande partie inutilisée par les touristes. Le trafic devrait
être réglé au moyen d'une signalisation adéquate.
- Rappel aux autorités italiennes des exigences posées pour la
requalification du passage de Stabio - Gaggiolo (de la 3
e
à la
l
rc
catégorie), de façon que puissent se dérouler toutes les
opérations d'une douane internationale.
- Réexamen de l'achèvement de la route principale Mendri-
sio-Ligornetto-Stabio-Gaggiolo et réintégration de celle-ci
dans la catégorie des routes nationales jusqu'à la frontière
italienne; decision y relative. Une telle infrastructure est
indispensable si l'on veut mieux répartir le trafic lourd sur
deux artères et l'introduire sur la future autoroute piémon-
taise, qui sera réalisée par l'Italie à partir de Gaggiolo.
- Mise en action du groupe de travail proposé le printemps
dernier par le Conseil d'Etat tessinois en vue de faire face à
ces graves problèmes de trafic au Tessin.
- Renforcement anticipé de la ligne ferroviaire Bellinzone -
Luino pour permettre un plus grand écoulement du ferrou-
tage sur ce tronçon; à coordonner avec l'Italie pour les
tronçons relevant des autorités de ce pays.
- Faveur à accorder en témoignage de gratitude aux fonction
naires tessinois des douanes, qui sont obligés de travailler
dans une situation très difficile et délicate, en raison de
l'afflux énorme de camions et de l'exaspération croissante
des chauffeurs durant les longues heures d'attente avant le
franchissement de la frontière.
- Faveur spéciale à accorder au canton du Tessin pour l'exé
cution de cette tâche extraordinaire de portée nationale,
dont doit se charger entièrement notre police, celle-ci ayant
de plus en plus de mal à bloquer, le long de l'autoroute N2, ce
nombre élevé de camions et à proceder aux vérifications
nécessaires.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Cotti, Grassi, Pini, Sal
vioni (7)
1990 23 mars: Les points 1,2,3,4 et 6 de la motion sont adoptés
sous la forme de postulat; les points 5, 7 et 8 sont rejetés.
397/90.407 I Cavadini - Commerce des armes à feu de courte
portée (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Quels sont les cas où la police italienne a trouvé des caches
d'armes appartenant au crime organisé ou à des groupes
terroristes et achetées en Suisse, notamment des fusils Ka
lachnikov
et Sites-Spectre pour le tir en rafales, et des fusils à
pompe Remington?
- Quelles sont les quantités d'armes des trois marques susdites
dédouanées pour importation en Suisse ces trois dernières
années?
- Combien a-t-on décelé ces derniers temps en Suisse et à
l'étranger de cas où un usage criminel a été fait d'armes
acquises légalement auprès des armuriers suisses?
- Etant donné que les chefs des départements de police canto
naux ont décidé en 1986 de ne pas réviser le concordat
intercantonal du 27 mars 1969 sur le commerce des armes à
feu, le Conseil fédéral pourrait-il envisager l'édiction d'une
loi fédérale
visant à rendre plus difficile l'achat, notamment
par correspondance, d'armes dangereuses (fusils au coup par
coup facilement convertibles en fusils à tir par rafales, fusils à
pompe, pistolets, notamment)? A ce propos, je rappelle que
le Conseil fédéral avait renoncé en 1983 à une loi en la
matière pour le motif que les cantons avaient dit vouloir
résoudre le problème par la révision du concordat inter
cantonal, ce qui n'a pas été fait.
- Pourquoi la Suisse n'a-t-elle pas signé la Convention du
Conseil de l'Europe sur le commerce des armes à feu?
Cosignataires: Caccia, Cotti, Grassi, Houmard, Pini, Salvioni (6)
398/90.481 M Cincera - Protection de l'environnement. Révi
sion de la loi (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
message accompagné d'une proposition en vue d'une révision
de la loi sur la protection de l'environnement, fixant les prin
cipes essentiels concernant les plans de mesures prévus dans
l'ordonnance sur la protection de l'air.
Cosignataires: Allenspach, Bremi, David, Eisenring, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Grassi, Gros,
Gysin, Loeb, Müller-Meilen, Neuenschwander, Oehler, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Spälti, Stucky, Tschup
pert, Wellauer, Widrig, Wyss Paul, Zwingli
(26)
79
x 399/89.343 P Cotti - Adhésion éventuelle à la CE
(1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'élaborer, aux fins de compléter le
rapport (n° 88.045) sur la position de la Suisse dans le processus
d'intégration européenne, un scénario d'adhésion et de le tenir
à jour.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Caccia, Carobbio, Colum-
berg, Déglise, Dietrich, Ducret, Engler, Feigenwinter, Grassi,
Grendelmeier, Hess Peter, Maitre, Oehler, Paccolat, Portmann,
Segond, Spielmann, Theubet (21)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1990 14 mars: Le postulat est adopté.
400/90.361 P Couchepin - Réductions de crédits dans la cons
truction des routes nationales (8 février 1990)
Vu les réductions des crédits de paiement pour 1990 destinés à
la construction des routes nationales, réductions décidées au
sein de l'administration, et le dépassement du plafond des
crédits autorisés en 1989, les crédits accordés à tous les cantons
ont été diminués d'environ 30 pour cent. Cette mesure affecte
particulièrement
les cantons qui attendent déjà depuis long
temps de pouvoir développer leur réseau routier.
Le Conseil fédéral est invité:
- à établir un nouveau programme de construction à moyen
terme pour les tronçons de routes nationales qui n'ont pas
encore été réalisés, programme qui octroierait certains avan
tages aux zones périphériques et aux régions de montagne;
- à examiner si l'excédent des crédits accordés en 1989 ne
pourrait être couvert par des provisions à affectation précise
constituées à partir du produit des droits d'entrée sur les
carburants;
- à proposer une modification de la législation afin que la
suppression des provisions à affectation précise constituées à
partir du produit des droits d'entrée sur les carburants n'en
traîne pas une détérioration des finances fédérales.
Cosignataires: Antille, Darbellay, Paccolat (3)
401/89.628 I Daepp - Assurance RC des véhicules automobiles
(28 septembre 1989)
Les primes de l'assurance RC des véhicules automobiles ont
augmenté dans des proportions démesurées depuis 1985. De
plus, on ne trouve sur le marché de l'assurance RC qu'un tarif
uniforme.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il disposé à charger la Commission des
cartels de faire une enquête sur la situation fortement mono
polistique du marché des assurances RC et d'étudier les
effets qu'a la législation sur la structure de ce marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à renforcer le personnel
chargé de la surveillance des entreprises privées en matière
d'assurance RC pour améliorer le contrôle des bases servant
à fixer les tarifs RC? Ou le Conseil fédéral entend-il laisser
faire la libre concurrence?
Cosignataires: Basler, Frey Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Lore-
tan, Luder, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
(Oester), Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Seiler
Hanspeter, Tschuppert, Wanner, Zölch (18)
x 402/89.722 P Danuser - Main-d'œuvre féminine occupée à
temps partiel. Rentes AI (29 novembre 1989) •
Le fait que l'homme reçoive dans certaines conditions une rente
correspondant au revenu du travail qu'il avait avant d'être
invalide alors que la femme ne perçoit qu'une partie de cette
rente, est contraire au principe de l'égalité de traitement. Que
l'homme soit totalement ou partiellement invalide, il recevra
une rente correspondant au revenu qu'il touchait avant d'être
invalide s'il tient le ménage. Par contre, l'invalidité de la femme
est déterminée à l'aide d'une méthode mixte d'évaluation (RAI
art. 27
bU
à 4) qui la désavantage à chaque fois, étant donne que
l'activité au foyer réduit le montant qu'elle touche.
Si l'invalidité était exclusivement déterminée sur la base d'une
comparaison des revenus dans la part des activités lucratives
pour les femmes qui travaillent à mi-temps, il s'ensuivrait une
amélioration de la position des assurées.
Le Conseil fédéral est-il disposé à modifier le règlement sur
l'assurance-invalidité de telle façon que les autres travaux habi
tuels, en dehors de l'activité lucrative, n'entrent plus en ligne de
compte pour calculer le degré d'invalidité?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Euler, Fank-
hauser, Fehr, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenbérger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Longet, (Morf), Neukomm, Ott, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (30)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
403/90.446 M Danuser - Littérature destinée à la jeunesse
(21 mars 1990)
Vu la restructuration opérée par les différentes organisations
de la Communauté de travail en faveur de la lecture pour la
jeunesse dans le but de répondre à de nouveaux besoins, je
charge le Conseil fédéral d'augménter les subsides dans le sens
du postulat Hafner Ursula du 9 mars 1988 qui a été transmis.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Bundi,
Carobbio, Dietrich, Haering Binder, Hafner Ursuja, Haller,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Rechsteiner, Zbin
den Hans, Züger (15)
404/88.742 I Darbellay - Renvoi de demandeurs d'asile
(5 octobre 1988)
Selon l'article 19 de la loi sur l'asile du 5 octobre 1979, il est
possible de renvoyer un requérant à destination d'un pays tiers,
si le départ peut être raisonnablement exigé, en particulier si le
requérant a séjourné quelque temps dans ce pays ou si des
proches parents y vivent.
L'article 17 de l'ordonnance sur l'asile du 25 novembre 1987
précise en outre: «Le réquérant qui n'a pas cherché à atteindre
la frontière suisse le plus vite possible est présumé avoir séjour
né quelque temps dans un pays tiers.»
On constate que les services concernés font un usage toujours
plus étendu de ces dispositions (cf en particulier le cas du
requérant turc Hassan X).
Je me permets donc de poser au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral estime-t-il qu'un requérant qui a transité
moins de 36 h en Autriche avant de gagner notre pays «a
séjourné quelque temps» dans ce pays?
- Quelles sont les garanties particulières de non-refoulement
dont dispose la Suisse lorsqu'elle renvoie un requérant vers
un pays
tiers?
- Les autorités suisses informent-elles à l'avance l'Etat tiers de
ce que le renvoi concerne un candidat à l'asile dont la de
mande reste à l'examen et qui doit donc disposer d'une
autorisation de séjour pour attendre à l'étranger l'issue de la
procédure d'asile engagée en Suisse?
- Combien de renvois de ce genre ont été effectués en 1987 et
en 1988? Vers quels pays? .Combien de requérants renvoyés
ont été en mesure de communiquer aux autorités fédérales
une
adresse de séjour dans le pays de renvoi, ainsi que le
prévoit la procédure, et combien de ces requérants ont-ils
obtenu le droit d'asile?
Cosignataires: Aguet, David, Déglise, Dormann, Humbel, Jean-
prêtre, Longet, Paccolat, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy, Segond,
Seiler Rolf, Stamm (14)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
x 405/89.640 M David - Services de dépannage privés. Fi
nancement au moyen du produit des droits sur les carburants
(3 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer au Parlement, dans le
cadre de l'actuelle révision de la loi fédérale concernant l'utili
sation du produit du droit d'entrée sur les carburants, l'adop
tion d'une disposition permettant à l'avenir de couvrir au
80
moyen des droits d'entrée sur les carburants payés par les
automobilistes, les prestations des services de dépannage privés
sur le réseau routier de notre pays.
1990 12 février: M. David retiré sa motion.
Cosignataires: Ammann, Bär, Diener, Engler, Fierz, Hafner
Rudolf, Keller, Maeder, Meier-Glattfelden, Neukomm, Nuss-
baumer, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Stocker (15)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
406/90.470 M Diener—Agriculture biologique. Reconnaissance
légale (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation sur
l'agriculture par une ordonnance. Celle-ci aura pour but de
donner aux exploitations agricoles'ne produisant pas encore de
façon biologique des directives contraignantes et complètes
afin de leur faire adopter une méthode d'exploitation plus
écologique.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (8)
407/88.723 M Dietrich - Règlement du Conseil national (article
6). Attribution des places dans la salle (28 septembre 1988)
Le Bureau du Conseil national est chargé de préparer une
révision de l'article 6, 1
er
alinéa, du Règlement du Conseil
national afin que les députés ne soient plus groupés par langue
dans la salle au Conseil national.
408/88.834 P Dietrich - Saisonniers et résidents à l'année
(7 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à débloquer les contingents de
réserve de saisonniers et de permis à l'année prévus par l'ordon
nance limitant le nombre des étrangers.
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
x 409/89.728 I Dietrich - Ordonnance sur les denrées ali
mentaires. Exécution (4 décembre 1989)
En se référant aux articles 402 et 403 de l'Ordonnance sur les
denrées alimentaires révisée, le Conseil fédéral est invité à
répondre aux questions suivantes:
- Dans quel sens les articles 402 et 403 de l'ordonnance, por
tant sur les cartes de boissons utilisées dans l'industrie hôte
lière, doivent-ils être interprétés?
- Quelles sont les boissons qui sont soumises à ces disposi
tions?
- Dans quelle mesure peut-on s'écarter des dispositions en
vigueur?
- Comment s'appliquent ces dispositions lors des déclarations
de mélanges de boissons et ae quels moyens disposent les
autorités et l'industrie hôtelière pour veiller à ce que ces
dispositions soient respectées?
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
410/89.642 M Dormann - Médicaments. Contrôle à l'exporta
tion (3 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de loi ou de mesures empêchant l'exportation de médica
ments qui ont été interdits dans notre pays ou n'y sont pas
enregistrés, ou qui ont été retirés de nos marchés?
Cosignataires: Bär, Braunschweig, Columberg, Daepp, David,
Dünki, Fierz, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Haller, Jung, Kel
ler, Kühne, Lanz, Leuenberger Moritz, Meier-Glattfelden,
Neukomm, Nussbaumer, (Oester), Ott, Ruckstuhl, Salvioni,
Schmid, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Widrig, Zölch,
Zwygart (30)
x 411/89.668 P Dormann — Paiements directs dans l'agri
culture. Critères d'ordre écologique (5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de réexaminer les paiements directs
dans l'agriculture, en particulier les contributions et les primes
de culture, du point de vue de leurs conséquences écologiques,
et au besoin d'en éliminer les effets négatifs par une modifica
tion des bases légales et administratives.
412/90.486 M Dormann - Légitimation de l'agriculture biolo
gique (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation sur
l'agriculture de manière à promouvoir les cultures biologiques
(écologiques) et la conversion volontaire des exploitations agri
coles. Ces objectifs seront atteints de la manière suivante:
- La Confédération reconnaîtra dans sa législation l'agri
culture biologique (écologique) qui est pratiquée selon les
directives arrêtées par l'Association suisse des organisations
de l'agriculture biologique (ASOAP);
- La Confédération protégera les produits d'origine végétale
et animale en les reconnaissant juridiquement sous l'appella
tion de «produits de l'agriculture biologique» ainsi que par la
marque déposée «Bourgeon» de l'ASOAP;
- Elle versera des subsides afin, notamment, d'indemniser les
exploitations pour la contribution qu'elles apportent à la
sauvegarde de l'environnement en pratiquant une agri-
' culture biologique.
Cosignataires: Blatter, David, Engler, Hari, Keller, Kühne, Nuss
baumer, Ruckstuhl, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm,
Widrig (12)
x 413/88.414 M Dreher - Suppression de la vignette auto
routière (17 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi visant à sup
primer la vignette autoroutière. Le but de ce texte, fondé sur
3
e
alinéa, des dispositions transitoires de la Constitution fédé
rale, devra être atteint si possible au 1
er
janvier 1989.
Cosignataires: Aubry, Blocher, (Bonvin), Cevey, Cincera, Cotti,
Couchepin, Eisenring, Etique, Feigenwinter, Frey Walter, Fri-
derici, Früh, Graf, Gros, Jeanneret, Kohler, Leuba, Massy, Pe-
rey,
Philipona, Reimann Maximilian, Savary-Vaud, Scherrér,
Seiler Hanspeter, Spälti, Wellauer (27)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 414/89.825 I Dreher - Biens suisses nationalisés en Europe
de l'Est. Indemnisation (15 décembre 1989)
Les changements en Europe de l'Est - du moins à la tête des
gouvernements et des partis - tendent vers un système plus
humain à une vitesse qui ne laisse pas d'inquiéter si l'on songe à
la longue période de consolidation qui suivra l'euphorie et
durant laquelle il faudra compter avec une hiérarchie adminis
trative prisonnière des schémas de la pensée socialiste.
Bien que le principe d'un appui au processus de réformes
politiques et économiques ne soit pas contesté, je pose au
Conseil fédéral les questions suivantes:
- N'est-il pas d'avis que sans l'abandon fondamental d'un so
cialisme toujours actif, il est illusoire de songer à un assai
nissement des économies populaires en faillite de ces pays?
- Est-il également d'avis que les contribuables suisses ne com
prendraient que difficilement que leur argent serve à soute
nir financièrement ces pays, sans qu'il ait été préalablement
donné suite, intégralement et définitivement, aux préten
tions des citoyens suisses expropriés sans indemnisation de
puis 1945?
1990 13 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
415/90.424 P Eggenberg-Thoune - TVafic combiné. Subventions
aux investissements (15 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à prévoir, en vertu de la loi fédérale
concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les
carburants, des subventions pour le trafic combiné avec conte
neurs intermodaux. Les équipements spéciaux nécessaires pour
le transbordement rail-route dans le cas des camions (cadre
pivotant) et des wagons de chemin de fer (caisse mobile) de
vraient notamment être considérés comme des investissements
donnant droit à des subventions. Le cas échéant, il conviendrait
81
de soumettre au Parlement une révision de la loi fédérale
concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les
carburants, afin qu'il soit aussi possible de verser des contribu
tions inférieures a 30 000 francs, ce qui est déjà prévu, à l'article
6 de la loi précitée, pour les contributions aux frais de protec
tion de l'environnement, de la nature et du paysage.
Cosignataires: Ammann, Béguelin, Bodenmann, Borei, Bundi,
Danuser, Fehr, Haering Binder, Haller, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Matthey, Mauch Ursula,
Neukomm, Ott, Rechsteiner, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Vollmer, Züger
(23)
diplomatiques du Liechtenstein à l'étranger; or, un verdict po
pulaire sans équivoque a renvoyé à une date indéterminée une
adhésion de la Suisse à l'ONU: Nos relations économiques et
monétaires avec la Principauté devraient également être réexa
minées en profondeur à la lumière du contexte actuel et futur
et, le cas échéant, être réaménagées.
Comment le Conseil fédéral apprécie-t-il cette nouvelle situa
tion et que compte-t-il entreprendre eu égard aux nouvelles
conditions et au fait que les traités conclus avec le Liechtenstein
reposaient sur de tout autres relations avec ce pays qui, de
surcroît, peuvent encore évoluer?
x 416/90.3691 Eggly - Accord rapide entre l'AELE et les pays
de l'Est (5 mars 1990)
A l'amorce des négociations entre l'AELE et la CEE, la Suisse a
une position difficile. Mais ce qui se passe dans les pays de l'Est
donne une nouvelle dimension à la construction européenne.
Or la CEE, par ses structures et sa volonté d'intégration, n'est
pas bien préparée à ces événements qui la bousculent. L'AELE,
plus souple, aspirant depuis longtemps à une vaste zone de libre
échange et de collaboration europeenne, n'est-elle pas, pour
l'Est, un meilleur partenaire?
La Suisse ne devrait-elle pas, d'urgence, prendre l'initiative
d'une négociation entre l'AELE et les pays de l'Est: en vue
d'accords étroits d'association et de coopération au développe
ment? Ces pays de l'Est ne pourraient-ils pas, ainsi, prendre le
sillage de rÀELE pour entrer - selon des modalités' et un
calendrier à définir - dans l'espace économique européen
(EEE)?
N'y a-t-il pas là, pour notre diplomatie, une chance à saisir, une
action à conduire dans les semaines qui viennent?
1990 13 mars: Réponse du Conseil fédéral (MM. Delamuraz et
Felber).
417/88.595 M Eisenring - Contrôle parlementaire sur la CNA
(22 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de révision partielle de la loi fédérale sur l'assurance-
accidents (LAA) visant à placer la caisse nationale suisse d'as
surance en cas d'accidents non seulement sous la haute surveil
lance de la Confédération, mais aussi sous le contrôle du Parle
ment, comme c'est par exemple le cas pour les CFF et les PTT.
1990 23 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
418/88.705 P Eisenring - Réduction de l'impôt fédéral direct
(26 septembre 1988)
Depuis quelque temps, l'évolution favorable de notre économie
tant en Suisse que sur le plan international permet à la Confédé
ration de présenter des comptes bénéficiaires et, ainsi, de rem
bourser progressivement ses dettes. En dépit des motions impé-
ratives adoptées il y a longtemps déjà par le Parlement, la
révision, devenue maintenant urgente, de diverses dispositions
du droit fiscal (ICHA, droit de timbre) se fait véritablement
attendre. Et meme si les révisions nécessaires étaient enfin
soumises au Parlement pour qu'il puisse prendre une décision,
la réalisation de celle-ci prendrait encore beaucoup de temps.
D'autre part, de nombreux pays industrialisés s'efforcent, par
des réductions d'impôt annoncées ou déjà effectives, d'amélio
rer leur capacité concurrentielle ainsi que le pouvoir d'achat de
leur population.
Etant donné cette situation, le Conseil fédéral est prié de sou
mettre au Parlement - le cas échéant en appliquant la procé
dure d'urgence - un projet visant à réduire l'impôt fédéral direct
pour la prochaine période de prélèvement (1989-1990), qui
devrait se traduire pour les contribuables par un dégrèvement
général de
5 pour cent au moins. Pour la période échue (1987-
1988), il faudrait, en complément, accorder un rabais fiscal à
valoir sur le futur bordereau de l'impôt fédéral direct.
419/89.816 1 Eisenring - Relations avec la Principauté du
Liechtenstein (15 décembre 1989)
L'adhésion imminente du Liechtenstein à l'ONU nécessite un
réexamen complet de nos traités avec la Principauté, du fait
notamment que la Suisse représente en principe les intérêts
420/90.324 M Eisenring - Céréales indigènes. Limitation de la
production (7 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'accorder toute son attention à la
production indigène de céréales panifiables et fourragères qui
menace de
devenir rapidement excédentaire, et de proposer,
voire de prendre à temps les mesures qui s'imposent en prévi
sion de la récolte de 1991, afin de stabiliser la production à un
niveau acceptable du point de vue de la politique financière et
de celui du commerce extérieur.
x 421/89.689 P Eppenberger Susi - Accès à l'information.
Bons offices de la Suisse (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quels bons offices la
Confédération pourrait fournir afin que soient assurés la
conservation, le développement et l'accès notamment aux in
formations culturelles, écologiques et économiques qui ont été
ou qui seront collectionnées dans le cadre de la Société des
Nations, resp. des Nations Unies.
Cosignataires: Auer, Bremi, Burckhardt, Cotti, David, Eggly,
Maitre, (Morf), Müller-Meilen, Ott, Sager, Steinegger, Wyss
Paul (13)
1990 8 février Le postulat est adopté.
422/90.354 I Etique - Recherche sur le SIDA (8 février 1990)
Quelles propositions le Conseil fédéral entend-il faire pour
doter la recherche sur le SIDA des moyens financiers néces
saires à la poursuite de son action?
Cosignataires: Antille, Cevey, Frey Claude, Kohler, Loeb, Mar
tin Paul-René, Perey, Philipona, Pidoux (9)
423/89.425 P Fäh - Examen médical d'aptitude au service mili
taire (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à veiller:
- à ce que, d'une manière générale, la pratique du «licencie
ment pour cause médicale» (décision de la CVS sur l'inapti
tude au service) soit périodiquement réexaminée à la lumière
de l'impératif de parvenir, dans la mesure du possible, à
l'égalité de chacun face aux obligations militaires;
- plus particulièrement,
a. à ce que la section «service médico-militaire» de l'Office
fédéral des affaires sanitaires de l'armée soit en mesure
d'examiner en détail les décisions de la CVS;
-b. à ce que la CVS travaille en étroite collaboration avec les
représentants compétents de l'aimée, afin que l'incorpora
tion des personnes astreintes au service militaire se fasse
aussi rationnellement que possible, sur la base de la décision
prise en matière médicale;
c. à ce que le règlement de base sur l'appréciation médico-
militaire de l'aptitude au service fasse l'oDjet d'une révision.
Cosignataires: Bremi, Eppenberger Susi, Loretan, Weber-
Schwyz, Wyss Paul (5)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
424/89.527 P Fäh - Admission des instituteurs et institutrices à
l'Université. Réglementation uniforme (21 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir pour que soit appli
quée une réglementation uniforme concernant l'admission des
instituteurs et institutrices aux Universités.
Cosignataires: Aregger, Donnann, Fischer-Sursee, Jung, Lanz,
Schnider, Stamm, Tschuppert (8)
82
x 425/89.720 M Fäh - Diversification de la protection civile
(29 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les dispositions lé
gales sur la protection civile de telle sorte que les personnes
astreintes à servir dans la protection civile ne soient plus seule
ment incorporéès - comme c'était le cas jusqu'à présent - dans
les états-majors de conduite ou la police, mais également dans
les organes chargés d'assurer la defense générale du pays (ap
provisionnement
économique du pays, service d'information,
service d'assistance, etc.).
Cosignataires: Allenspach, Biittiker, Hari, Jeanneret, Loeb, Lo-
retan, Müller-Meilen, Paccolat, Tschuppert, Weber-Schwyz,
Widmer, Wyss Paul (12)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
428/88.833 P Fankhauser - Administration fédérale. Analyse
écologique (7 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre l'administration fédé
rale à une analyse écologique et à en faire rapport au Conseil
national. Il s'agira de déterminer si l'administration est
conforme aux principes écologiques, aussi bien dans l'utilisa
tion de ses moyens que dans l'organisation de la force de travail.
Seront également mis en évidence les moyens, méthodes et
mesures organisationnelles susceptibles d'être remplacées par
d'autres, plus
écologiques, ainsi que les mesures d'optimisation
prioritaires permettant à l'administration fédérale de se confor
mer aux principes écologiques.
Cosignataires: (Bäumlin Richard),Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Brügger, Bundi, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Hafner Ursula, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Leuenberger Moritz, Neukomm, Ott, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Rufiy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans, Ziegler,
Züger (24)
x 426/89.721 P Fäh - Protection civile. Amélioration de l'ins
truction (29 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire le nécessaire pour que
l'instruction dans la protection civile soit améliorée.
Pour atteindre ce but, il y a lieu de prendre les mesures sui
vantes ou d'inviter les responsables à les prendre:
- Prendre en considération l'emploi de la protection civile en
cas d'urgence en accordant à cette tâche 1 importance qu'elle
mérite;
- Assurer la formation de bons instructeurs et les engager à
tous les niveaux;
- Elaborer des programmes d'instruction conformes aux be
soins réels;
- Etablir un rapport judicieux entre
- le programme d'instruction et le temps d'instruction;
- les programmes d'instruction et les personnes à former.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Büttiker, Eggenberg-
Thoune, Fischer-Seengen, Hari, Jeanneret, Loeb, Loretan,
Müller-Meilen, Paccolat, Weber-Schwyz, Widmer, Wyss Paul,
Zölch (15)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 427/89:757 P Fäh - Statistique des migrations
(11 décembre 1989)
Les migrations internationales influent de plus en plus sur
l'évolution démographique de notre pays. Le Conseil fédéral
est invité à prendre les mesures suivantes, afin de garantir que
les données statistiques soient complètes et comparables:
- La statistique des migrations établie par l'Office fédéral de la
statistique devra être conçue de telle façon qu'il soit possible
d'établir, au moins une fois par an, un tableau complet des
mouvements de population (immigration et émigration d'é
trangers et
de Suisses, avec indication du sexe, de l'âge, de la
nationalité, du statut juridique et de l'état civil). En l'oc-,
currence, on prendra en considération toutes les catégories
d'étrangers, y compris les demandeurs d'asile, les saison
niers, les étrangers titulaires d'une autorisation de courte
durée, etc.
- La statistique des migrations ainsi complétée devra être
intégrée au bilan annuel de la population, compte tenu de
l'évolution démographique naturelle, des modifications du
statut juridique et des changements de citoyenneté.
- La statistique des migrations intercantonales et la mise à jour
des donnees démographiques, selon les cantons, devront
être complétées dans le meme sens.
- Il faudra vérifier s'il est possible, avec les données statis
tiques disponibles, d'être mieux renseignés sur les causes des
mouvements de population et sur le comportement des per
sonnes concernées (motifs qui poussent les gens à immigrer,
à retourner au pays, à se rendre dans un pays tiers, etc.)!
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Dormann, Fischer-Hägg-
lingen, Müller-Argovie (5)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
429/88.548 P (Fetz)-Leutenegger Oberholzer - Sauvegarde des
ressources phytogénétiques du Tiers-Monde (23 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'intervenir au sein de la FAO et de
faire tout ce qui est en son pouvoir pour appuyer les revendica
tions justifiées des pays du Tiers-Monde, qui tentent de sauve
garder leurs ressources phytogénétiques. Il importe notamment
- de mettre sur pied une banque de gènes internationale où
puissent être conservés des semences et du matériel géné
tique;
- de faire en sorte que le matériel génétique soit librement
échangeable;
- d'indemniser les pays du Tiers-Monde du travail qu'ils four
nissent pour sauvegarder et conserver la richesse du règne
végétal.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Danuser, Fankhauser, Leuten-
egger Oberholzer, Ulrich (5)
1990 S février: Le postulat est repris par M
mc
Leutenegger
Oberholzer.
430/89.421 P Fierz - Examens radioscopiques à l'armée
(17 mars 1989) -
Le Conseil fédéral est invité à déterminer s'il ne serait pas
préférable de renoncer aux examens radioscopiques dans les
écoles de recrues et les cours d'introduction pour les com
plémentaires.
431/89.597 P Fierz - Fonds de sécurité routière. Participation
du CST à la Commission administrative (20 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à nommer dans les plus brefs délais
un représentant du CST à la Commission administrative du
Fonds de sécurité routière.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Basler, (Bäumlin Richard),
Bäumlin Ursula, Béguelin, Biel, Bircher, Bodenmann, Borei,
Braunschweig, (Brélaz), Brügger, Bühler, Bundi, Caccia, Ca-
robbio, Columberg, Daepp, Danuser, David, Diener, Dormann,
Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Euler, Fankhauser, Fehr,
(Fetz), Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula,
Haller, Herczog, Hess Peter, Hubacher, Jaéger, Jeanprêtre, Kel
ler, Kühne, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Luder,
Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, (Morf), Müller-
j^govie, Nebiker, Neukomm, Nussbaumer, (Oester), Ott, Petit
pierre, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruck
stuhl, Ruffy, Rutishauser, Sager, Salvioni, Schmid, Segond, Sei
ler Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür,
Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbin
den Hans, Ziegler, Züger, Zwingli, Zwygart (89)
1989 15 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 432/89.693 P Fierz - Interdiction ou libéralisation de la
drogue. Incidence économique (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de demander à des experts de
rédiger un rapport sur les incidences économiques qu'entraîne
raient en Suisse une interdiction ou une libéralisation de la
83
drogue (données réparties en fonction des différentes drogues:
haschich, cocaïne, opium, etc.) ainsi que sur les conséquences
qui découleraient d'une interdiction ou d'une libéralisation du
commerce de la drogue ou de la consommation de celle-ci. Il
faudrait notamment prendre en compte les éléments suivants:
- Pertes financières pour la communauté dans son ensemble
dues à la délinquance (cambriolages par effraction, vol avec
agression, dégradation de la sécurité publique);
- Propagation de la drogue sous l'influence des trafiquants
toxicomanes (qui recrutent par exemple des non-toxi-
comanes pour la vente de la drogue et qui les poussent à en
consommer);
- Propagation du SIDA par les personnes qui se prostituent
pour assurer l'achat de la drogue;
- Frais qu'entraîne la répression du trafic de la drogue
(contrôles aux frontières, enquêtes de police, frais de justice,
frais d'exécution des peines et des mesures judiciaires).
Cosignataires: Bär, Basler, Büttiker, Diener, Fäh, Hafner Ru
dolf, Meier-Glattfelden, Nabholz, Rebeaud, Rechsteiner,
Schmid, Stocker, Thür (13)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
433/90.310 P Fierz - Colis de secours à'destination de la Rou
manie. Réduction des taxes postales (6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de réduire de
moitié les taxes postales applicables aux envois postaux de
denrées alimentaires à destination de la Roumanie (actuelle
ment de 24 francs pour 5 kg et 33 francs pour 10 kg), sur le
modèle de' la décision prise par la Deutsche Bundespost et
entrée en force le 1
er
février 1990. Les tarifs en vigueur ont en
effet
pour conséquence que les taxes postales atteignent
presque la valeur des marchandises.
Cosignataires: Bär, David, Diener, Gardiol, Hafrier Rudolf,
Mühlemann, Rebeaud, Rychen, Sager, Schmid, Stocker, Wyss
Paul (12)
x 434/90.353 P Fierz - Réhabilitation de M. Jacques-André
Kaeslin (8 février 1990)
Au cours de la phase initiale de l'affaire Kopp, M. Jacques-
André Kaeslin, fonctionnaire auprès du Ministère public de la
Confédération, a fait l'objet d'une procédure disciplinaire et
s'est vu adresser un blâme.
Si le rapport CEP et les faits qu'on a appris depuis lors té
moignent certes d'omissions et d'un certain dilettantisme au
Ministère public de la Confédération, il en ressort toutefois que
M. Jacques-André Kaeslin n'a pas failli à sa tâche. Devant le
Parlement, le conseiller fédéral Koller l'a, lui-aussi, qualifié de
fonctionnaire très capable et dévoué. •
C'est pourquoi une bonne partie de la population et des médias
ont trouvé et continuent de trouver injustes et incompréhen
sibles les mesures disciplinaires dont Monsieur Kaeshn a fait
l'objet. Même s'il devait avoir commis une erreur, ce à quoi le
rapport CEP
ne fait pas la moindre allusion, il existe des moyens
mieux adaptés que des mesures disciplinaires pour rappeler à
l'ordre un fonctionnaire capable et dévoué.
Vu ce qui précède, le Conseil fédéral est prié de bien vouloir
examiner la possibilité de remettre en question la procédure
disciplinaire engagée contre M. Jacques-André Kaeslin et de
vérifier le bien-fondé de la décision qui s'y rapporte.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Bär, Baerlocher,
Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Braun
schweig, Brügger, Bühler, Bundi, Bürgi, Büttiker, Caccia,
Carobbio, Columberg, Daepp, Danuser, Déglise, Diener, Diet
rich, Dormann, Dünki, Engler, Euler, Fäh, Fankhauser, Fehr,
Gardiol, Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Hafner Ru
dolf, Hafner Ursula, Haller, Hänggi, Han, Herczog, Hubacher,
Jaeger, Jeanprêtre, Keller, Kühne, Lanz, Ledergerber, Leuen-
berger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Longet, Luder,
Maeder, Massy, Matthey, Mauch Rolf, Meier Fritz, Meier-
Glattfelden, Meizoz, Müller-Argovie, Nabholz, Neukomm,
Nussbaumer, Oester, Ott, Paccolat, Pini, Portmann, Rebeaud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Ruf, Rutishauser, Rüt-
timann, Rychen, Salvioni, Scheidegger, Scherrer, Schmid,
Schmidhalter, Schnider, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Spiel
mann, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich,
Vollmer, Wanner, Weder-Bäle, Wellauer, Wiederkehr, Wyss
William, Zbinden Hans, Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart (102)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
435/90.449 P Fierz - Division «Presse et Radio». Restructura
tion (21 mars 1990)
La division «Presse et Radio» (DIPRA), qui compte quelque
3000 collaborateurs (!), est considérée par bon nombre de
spécialistes comme un organisme totalement surdimensionné.
De plus, on soupçonne ouvertement qu'elle pourrait être, en
période de crise, l'instrument indirect de la censure de la presse.
Dès lors, le Conseil fédéral est prié d'examiner si la fin de la
guerre froide n'impose pas une modification de la dimension et
des structures de la DIPRA.
Cosignataires: Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf, Leuteneg
ger Oberholzer, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker
(9)
436/90.474 P Fischer-Hägglingen - Droit d'autodétermination
dés pays baltes (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à utiliser tous les moyens diploma
tiques à sa disposition, notamment ceux qui s'inscrivent dans le
cadre de la CSCE, afin que la volonté d'indépendance nationale
des pays baltes - Lituanie, Lettonie et Estonie - puisse s'im
poser et que ces pays s'intègrent pacifiquement au concert des
nations européennes.
Cosignataires: Basier, Berger, Biel, Bühler, Daepp, Fischer-Sur-
see, Fischer-Seengen, Frey Walter, Graf, Gysin, Hänggi, Hess
Otto, Hösli, Luder, Massy, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Müller-
Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Neuenschwander, Reichling, Rei
mann Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Schwab,
Seiler Hanspeter, Tschuppert, Wanner, Wyss William, Zölch,
Zwingli (33)
437/89.453 M Fischer-Seengen - Occupation des demandeurs
d'asile (6 juin 1989) • ' •
Le Conseil fédéral est chargé
- de soumettre aux Chambres fédérales un rapport et des
propositions concernant les modifications nécessaires de la
loi sur
l'asile en vue d'assujettir, dès leur entrée en Suisse, les
requérants à l'obligation dfe fournir une prestation en travail
dans l'intérêt public;
- d'adapter l'ordonnance sur l'asile de manière à supprimer le
délai de trois mois mis à la participation aux programmes
d'occupation, selon l'article 18,1
er
alinéa;
- de compléter l'ordonnance sur l'asile de manière que la
Confédération mette sur pied des programmes de prestation
de travail, dans l'intérêt public, auxquels les requérants
d'asile seront contraints;
- d'implanter et d'exploiter des centres d'hébergement fédé
raux dans les régions où sont exécutés de tels travaux.
1989 6 octobre: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
438/88.704 M Frey Walter - Chantiers d'autoroutes. Institution
d'un médiateur (26 septembre 1988)
Les nombreux chantiers d'autoroutes entravent de plus en plus
le trafic dans notre pays. Ces entraves ont pris des proportions
telles, qu'il n'est plus possible d'en maîtriser les effets. C'est
pourquoi le Conseil fédéral est chargé:
- d'instituer au plus vite un médiateur préposé aux questions
de chantiers d'autoroutes au sein de l'Office fédéral des
routes et de lui attribuer des compétences qui lui permettent
de diriger avec la plus grande efficacité possible les chantiers
d'autoroutes;
- de réviser, le cas échéant, les bases légales qui s'y rapportent
(loi fédérale sur les routes nationales, RS 725.11).
Cosignataires: Allenspach, Berger, Bühler, Daepp, Eppenber
ger Susi, Fischer-Seengen, Friderici, Graf, Hänggi, Hari, Hess
Otto, Mühlemann, Neuenschwander, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Rychen, Sager, Schmidhalter, Schwab, Stucky,
Wyss William, Zölch (22)
1989 Ì7 mars: La discussion est renvoyée.
84
439/89.692 I Frey Walter - Pollution atmosphérique (valeurs
limites). Plans des cantons (6 octobre 1989)
Plusieurs services cantonaux de la protection de l'environne
ment ont déclaré que l'Office fédéral de l'environnement, des
forêts et du paysage avait nettement sous-estimé le
volume de
travail et l'effectif du personnel qu'implique, pour les cantons,
la
mise en œuvre de l'ordonnance sur la protection de l'air
(OPair), ainsi que le temps que prend l'élaboration des bases
légales nécessaires au niveau cantonal.
Tous les cantons ont donc pris un certain retard - plusieurs un
retard considérable - non seulement dans la mise en application
de l'OPair, mais encore dans la préparation des plans qui leur
f
ermettront d'édicter des mesures afin de respecter les valeurs
imites d'immission. ,
Ainsi, la remise des plans pour ces mesures, que l'OPair avait
fixée au 1
er
mars 1989 au plus tard, sera vraisemblablement
différée d'un an ou deux. Selon ce même texte de loi, le délai
ordinaire d'assainissement est de cinq ans, de sorte qu'aucune
diminution importante de
la pollution ne se fera sentir avant le
1
er
mars 1994.
Or, à plusieurs reprises, le conseiller fédéral Cotti a déclaré
publiquement que les objectifs figurant dans la Stratégie de
lutte contre la pollution de l'air devaient être considérés comme
des objectifs globaux et que le fait que leur réalisation soit
reportée ou retardée ne changeait rien au principe.
Vu ce qui précède, le Conseil fédéral est invité à répondre aux
questions suivantes:
- Est-il disposé à coordonner les objectifs établis par l'ordon
nance sur la protection de l'air - respect des valeurs limites
d'immission à partir du 1
er
mars 1994 - avec ceux de la
Stratégie de lutte contre la pollution de l'air dont l'échéance
a été fixée à 1995? Envisage-t-il une prorogation de ces délais
en cas de nécessité?
- Le Conseil fédéral fournira-t-il aux cantons des données
actualisées sur les facteurs d'émission des gaz d'échappe
ment des voitures, comme il l'a promis dans sa réponse a la
question ordinaire 89.1075?
- Partage-t-il l'avis selon lequel il ne serait pas raisonnable de
porter gravement atteinte, pendant une periode restreinte, à
la mobilité et à la liberté de mouvement de la population si
les
valeurs limites d'immission sont respectées un an ou deux
plus tard que prévu, grâce à des mesures techniques en
matière de protection de l'environnement?
- Soutiendra-t-il les cantons qui s'efforcent de réduire la pol
lution à la source, en respectant le principe fixé dans la loi sur
la protection de l'environnement, selon lequel il importe
indépendamment des nuisances existantes, de limiter les
émissions dans la mesure que permettent l'état de la tech
nique et les conditions d'exploitation, pour autant que cela
soit économiquement
supportable? Est-il disposé à ne pas
abandonner les cantons à leur sort et à faire en sorte que ces
derniers ne fixent pas eux-mêmes des valeurs limites?
Cosignataires: Allensbach, Auer, Basler, Blocher, Bonny, Burck
hardt, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Gros, Jeanneret,
Luder,
Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Reichling (15)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
440/90.421 M Frey Walter - Etude du gibier (15 mars 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé d'établir les conditions néces
saires dans le domaine de la recherche sur le gibier pour que
les bases de planification indispensables à l'exécution de la
loi soient effectivement réalisées.
- Il s'agira en particulier de concrétiser au plus vite les mesures
d'application prévues dans la loi sur la chasse et la protection
• des mammifères et des oiseaux sauvages et de compléter et
améliorer les moyens permettant une recherche sur le gibier
axée sur la pratique.
- Il conviendra en outre de mener à bien les études sur le gibier
prescrites par les lois sur l'agriculture, l'aménagement du
territoire, la protection de la nature et du patrimoine, ainsi
que celle de l'environnement.
- Enfin, il faudra s'assurer que les universités puissent contri
buer aussi à développer et à poursuivre la formation et la
recherche en matière de biologie du gibier menées par les
écoles polytechniques fédérales avec l'appui des pro
grammes nationaux de recherche.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Basier, Berger, Biel, Blocher, Bonny, Bühler, Bundi, Burck
hardt, Cavadini, Cevey, Cincera, Coutau, Daepp, Darbellay,
Dreher, Dubois, Ducret, Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger
Susi, Etique, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Fridenci,
Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand, Hari, Hess Otto, Hess Peter,
Hösli, Jeanneret, Jung, Kühne, Leuba, Longet, Maeder, Massy,
Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Pini, Portmann,
Reichling, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruf, Rutishauser,
Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Scheidegger, Scherrer,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Sei
ler Rolf, Spälti, Spoerry, Stamm, Steinegger, Tschuppert,
Weder-Bäle, Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Wyss William,
Zölch, Zwingli (84)
441/90.471 P Frey Walter - «Effet de serre» et production de gaz
carbonique (22 mars 1990)
Les dangers liés à l'effet de serre, dû aux émissions d'anhydride
carbonique, sont évoqués à toute occasion, notamment en rap-
f
)ort avec la consommation d'énergie, la nécessité de remplacer
es énergies fossiles par l'électricité ou de nouvelles formes
d'énergie, les effets du catalyseur sur les gaz d'échappement, ou
encore l'évolution du climat.
Afin de donner une base officielle aux discussions futures, le
Conseil fédéral est prié de rédiger un rapport sur les problèmes
liés au dioxyde de carbone et portant.notamment sur les points
suivants:
- Quel est le volume de gaz carbonique produit en Suisse et dû
aux combustibles et carburants d'origine fossile?
- Quelles sont les quantités de ce gaz provenant d'autres
sources dans notre pays?
- Quelle est la part du gaz carbonique d'origine naturelle, donc
due à des phénomènes biologiques?
- Quel est le volume mondial de gaz carbonique dû aux com
bustibles et carburants fossiles, au défrichage par brûlis et aux
phénomènes biologiques naturels?
- Quelle est la part de la Suisse à la production globale de
dioxyde de carbone?
- Quelle est l'importance relative du gaz carbonique dans la
causation de l'effet de serre?
- Quelle est l'importance relative des autres causes de l'effet de
serre?
- Comment se présente le bilan du cycle de l'anhydride carbo
nique en Suisse (comparaison du volume produit par des
processus biologiques et techniques avec 1assimilation de
dioxyde de carbone par les plantes)?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Basier, Berger, Bonny,
Burckhardt, Daepp,. Fäh, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Friderici, Guinand, Iten, Loeb, Luder, Massy, Müller-
Meilen, Neuenschwander, Reichling, Reimann Maximilian,
Rutishauser, Rychen, Schüle, Seiler Hanspeter, Steinegger,
Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss William, Zölch (29)
442/90.485 I Friderici - Défiscalisation de l'épargne
(22 mars 1990)
La connaissance du marché et de la propriété immobilière en
Suisse révèle depuis de longues années que les logements sont
grevés de lourdes hypothèques, lesquelles ne sont pas amorties
ou peu amorties, la plupart du temps.
Etant donné que le taux hypothécaire dépend très directement
de l'épargne traditionnelle, et compte tenu que celle-ci diminue
au fur et à mesure que se développent aussi bien le deuxième
pilier que les possibilités de placer plus avantageusement les
économies personnelles, on doit se demander si l'épargne tradi
tionnelle - seule à même d'assurer le logement à des taux
supportables pour les propriétaires et les locataires - ne devrait
pas être largement défïscalisée.
Le Conseil fédéral est-il disposé à examiner les moyens et
modalités de diminuer, voire de supprimer, aussi bien l'impôt
sur le revenu, l'impôt anticipé et l'impôt sur la fortune d'une
épargne traditionnelle destinée - par l'intermédiaire des
banques - au financement des hypothèques, donc du logement?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bremi, Burckhardt, Cavadini,
Cincera, Couchepin, Coutau, Dreher, Dubois, Eggly, Frey Wal
ter, Grassi, Gros, Guinand, Jeanneret, Leuba, Massy, Perey,
Philipona, Scherrer, Wellauer, Wyss Paul (23)
85
443/90.4991 Friderici - Fournisseurs de matériaux de construc
tion en zone frontalière. Harmonisation des conditions de
concurrence (23 mars 1990)
Les fournisseurs et distributeurs de matériaux qui travaillent
dans la zone frontière sont, depuis le 10 février, confrontés à
une concurrence très vive de la part de leurs concurrents étran
gers. En effet, la perception d'une taxe de 20 francs sur les
véhicules ne répondant pas aux normes de la législation rou
tière suisse rétablissait des conditions de concurrence plus ou
moins égales.
L'abolition de cette taxe a plusieurs conséquences fâcheuses:
- concurrence plus vive de la part de fournisseurs étrangers sur
le marché frontalier suisse, les coûts de transport franco
destination des produits à faible valeur ajoutée ayant subite
ment baissé,
- perte de compétitivité des entreprises suisses exerçant leur
activité dans la zone frontière, essentiellement dans le do
maine des fournitures pour la construction et impossibilité
pour celles-ci de s'adapter à des conditions de concurrence
faussées par une décision du Conseil fédéral,
- baisse prévisible du chiffre d'affaires des entreprises concer
nées et, très probablement, diminution des ressources fiscales
(impôt sur le bénéfice des sociétés),
- perte de la ristourne sur la taxe de 20 francs ristournée par les
cantons concernés, ristourne destinée à l'entretien des
routes.
Ces distorsions de concurrence ne frappent pas les transpor
teurs routiers, qui sont traités exactement de la même manière
que leurs collègues étrangers, mais essentiellement les fournis
seurs de matériaux de construction. Dans la zone frontalière,
cette branche est déjà confrontée depuis des années à de graves
difficultés, vu les conditions auxquelles les acheteurs suisses
peuvent s'approvisionner à l'étranger.
Questions:
- Le Conseil fédéral a-t-il consulté les cantons touchés par
cette mesure avant de prendre sa décision?
- Le Conseil fédéral a-t-il évalué les conséquences de sa déci
sion pour les fournisseurs suisses exerçant leur activité dans
la zone frontière (briqueteries, tuileries, marchands de pro
duits et matériaux de construction
etc.)?
- Vu les résultats de sa décision pour les entreprises concer
nées, le Conseil fédéral est-il disposé à, étudier une solution
pour harmoniser les conditions de concurrence dans la zone
frontière?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bremi, Burckhardt, Cavadini,
Cincera, Coutau, Dreher, Dubois, Eggly, Frey Walter, Grassi,
Gros, Guinand, Jeanneret, Leuba, Massy, Perey, Philipona,
Scherrer, Wellauer, Wyss Paul (22)
444/88.528 M Früh - Publicité à la télévision. Temps d'antenne
(22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'augmenter d'un tiers le temps
d'antenne qui peut être réservé à la publicité télévisée selon le
droit actuel (23 minutes par jour en moyenne) et d'autoriser la
télévision à diffuser de la publicité le dimanche.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Cincera, Eisenring, Eppenber
ger Susi, Frey Walter, Leuenberger-Soleure, Loeb, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Stucky, Weber-Schwyz, Zwingli (13)
1990 23 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 445/90.3841 Früh - Protection de la couche d'ozone. Confé
rence de Londres (6 mars 1990)
Les soussignés,
- en vertu du postulat du 24 novembre 1988 «Protection de la
couche d'ozone, Protocole de Montréal» (CN N° 88.034) de
la Commission de la santé publique et de l'environnement du
Conseil national, postulat transmis à l'unanimité par le
Conseil national le 6 décembre 1988,
- après avoir pris connaissance de la «Charte européenne sur la
santé et l'environnement» (principes et priorités) adoptée en
décembre 1989 à Francfort par la conférence européenne des
ministres de la santé à la demande de l'Organisation mon
diale de la santé (OMS),
posent au Conseil fédéral les questions suivantes, en vue de la
conférence internationale qui se tiendra à Londres du 20 au
29 juin 1990 pour traiter de l'adaptation des mesures propres à
éliminer les substances destructrices de la couche d'ozone (pro
tocole de Montréal) et en vue de la dernière séance prépara
toire qui aura lieu à Genève du 8 au 14 mars prochain:
- Le Conseil fédéral sait-il que les substances qui détruisent la
couche d'ozone (CFC, etc.) contribuent, selon les dernières
découvertes scientifiques, pour un cinquième à la création
de l'effet de serre causé par l'homme? Cet effet de serre est
considéré aujourd'hui comme un des problèmes écologiques
majeurs du siècle prochain.
- Le Conseil fédéral est-il conscient du fait que la Suisse a
perdu sa première place au niveau international dans la lutte
contre ce phénomène? Le Conseil fédéral est-il alors prêt à
reprendre cette place, d'une part parce qu'il est indispen
sable d'accélérer la lutte à l'échelon international, et d'autre
part parce qu'il s'agit d'améliorer l'image de marque de la
Suisse à l'étranger, en particulier à l'occasion du 700
e
an
niversaire de la Confédération?
- Quelle attitude comptent adopter le Conseil fédéral et la
délégation suisse à Genève et a Londres?
Cosignataires: Basier, Burckhardt, Caccia, Gardiol, Longet, Lo-
retan, Ruckstuhl, Rychen, Spoerry, Widmer (10)
1990 19 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
446/87.547 P Graf - Radio et TV. Pratique suivie par l'autorité
indépendante chargée de l'examen des plaintes
(21 septembre 1987)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres, avant
que celles-ci n'ouvrent le débat relatif à la loi fédérale sur la
radio et la télévision, un rapport sur la pratique suivie par
l'autorité indépendante chargee de l'examen des plaintes, afin
qu'il soit possible de déterminer s'il convient de créer des bases
légales pour améliorer l'application de l'article 55
bis
, 2
e
alinéa,
de la constitution fédérale (présentation fidèle des événements
et de la diversité des opinions), le cas échéant, s'il est nécessaire
de modifier les dispositions existantes.
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
447/89.662 I Graf - Réforme de la protection civile
(5 octobre 1989)
L'Union démocratique du Centre (UDO du canton de Zurich a
présenté le 19 juillet 1989 un rapport détaillé sur la situation
actuelle de la protection civile. Ce rapport propose en outre
quelques améliorations concrètes. Il ressort de l'enquête que la
Î
irotection civile présente de graves défauts, qui sont en partie
iés à la structure et en partie dus à des imperfections dans les
systèmes de l'instruction et de la direction. Si ces défauts ne sont
pas corrigés rapidement, la fonction que doit remplir la protec
tion civile en cas de catastrophe, de crise ou de guerre sera
remise en question.
De plus en raison précisément de ces manques, une partie de la
population ne soutient plus la protection civile. Cette situation
ne peut plus durer. La sécurité de notre peuple passe par une
protection civile qui fonctionne parfaitement et qui remplit son
rôle comme élément indispensable au sein de la défense géné
rale du pays. Il importe donc de donner de toute urgence une
nouvelle impulsion à la protection civile et d'ameliorer ses
structures.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'il faudrait améliorer
fondamentalement le fonctionnement de la protection ci
vile, au moyen de mesures appropriées?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel il
importerait avant tout d'améliorer l'instruction et de la
rendre plus professionnelle? Comment 'le Conseil fédéral
entend-il s'y prendre?
- Changer le service militaire obligatoire, tel qu'il est consigné
dans Ta Constitution, en une simple obligation de service
dans le cadre de la défense générale ne serait-il pas la condi
tion préalable à toute modernisation de la protection civile?
Le Conseil fédéral est-il disposé à entreprendre une révision
de la Constitution dans ce sens?
86
4. Que pense le Conseil fédéral de l'idée de transformer le
Département militaire fédéral en un département de dé
fense nationale, ce qui permettrait de regrouper et l'armée et
la protection civile dans un même département? Ne serait-ce
pas là le moyen dénationaliser considérablement le système,
d'y gagner en synergie et en motivation?
5. Le Conseil fédéral est-il disposé à considérer également les
mesures suivantes:
a. assouplir le principe du lieu de domicile pour assurer la
continuité de l'encadrement dans la protection civile;
b. appliquer à la protection civile les règles en usage à l'ar-
mee, comme par exemple le système de signes de grades à
l'armée (par analogie avec la police et les sapeurs-pom-
piers), un commandement plus strict et des mesures disci
plinaires renforcées;
c. remplacer le livret de service par un livret de la défense
generale et introduire la possibilité d'une taxe d'exemp
tion de la protection civile, à l'instar de la taxe d'exemp
tion du service militaire;
d. appliquer plus souplement les prescriptions, afin d'accor
der une plus grande liberté de manœuvre et de décision
aux organismes
de protection civile et d'améliorer la ges
tion de ceux-ci;
e. accorder aux cadres inférieurs, notamment aux chefs des
offices cantonaux, une plus grande liberté de manœuvre
et leur offrir de meilleures conditions pour excercer leur
esprit d'innovation et d'initiative;
f. supprimer la priorité accordée aujourd'hui aux orga
nismes de protection d'établissements lors de la réparti
tion
du personnel appelé à servir dans le cadre de la
protection civile;
6. Le Conseil fédéral est-il disposé à présenter un calendrier, en
fonction duquel les mesures susmentionnées seront mises en
œuvre?
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Bonny, Bremi, Büh
ler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Dreher, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Sur'see, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Früh, Giger, Grassi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hild-
brand, Hösli, Jeanneret, Jung, Keller, Kühne, Loretan, Luder,
Massy, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Neuen-
schwander, Neukomm, Oehler, (Oester), Portmann, Reichling,
Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sager,
Scherrer,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hans
peter, Spälti, Steffen, Stucky, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss
Paul, Zölch, Zwingli (64)
1989 15 décembre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
x 448/89.797 P Grassi - Institut européen de Florence.
Bourses d'études (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner la possibilité de
conclure un accord avec l'Institut européen d études • supé
rieures à Florence, qui relève de la Communauté européenne,
suivant l'exemple de l'Autriche, afin d'en faciliter l'accès aux
jeunes Suisses désireux d'y faire des études de droit communau
taire.
Cosignataires: Cotti, Couchepin, David, Ducret, Engler, Hess
Peter, Jeanneret, Maitre, Müller-Meilen, Salvioni (10)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
449/89.383 M Grendelmeier - Loi réglementant le commerce
d'armes (13 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de remettre en chantier l'avant-
projet de loi réglementant le commerce d'armes et de sou
mettre le plus rapidement possible un projet définitif au Parle
ment.
Cosignataires: Aguet, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Braunschweig, Bundi, Diener, Dünki, Euler, Fankhauser,
(Fetz), Günter, Herczog, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Lon-
get, Maeder, Mauch Ursula, Müller-Argovie, Neukomm,
(Oester), Pitteloud, Rebeaud, Säger, Schmid, Stocker, Thür,
Uchtennagen, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwy-
gart
(33)
450/90.305 P Gros - Politique d'asile. Mesures à prendre
(5 février 1990)
L'augmentation constante de l'afflux de demandeurs d'asile ne
cesse de nous inquiéter. Elle crée des problèmes particulière
ment épineux aux cantons qui voient leurs structures d'accueil
dépassées, elle suscite la renaissance de mouvements xéno
phobes et finalement, elle met en péril la tradition d'accueil de
notre pays.
Pour ces raisons, le Conseil fédéral est invité à étudier rapide
ment de nouvelles solutions allant dans le sens suivant:
A brève échéance
- Elargir la possibilité d'accueillir des réfugiés de pays de
premier asile dans le cadre de contingents, en se fondant sur
l'article 22, 2
e
alinéa, de la loi sur l'asile (voir aussi la déci
sion du Conseil fédéral du 13 février 1989).
- Céder une plus large part de nos compétences d'enquête au
HCR, chargé de conduire, dans le pays de premier accueil, la
procédure de reconnaissance de statut de réfugié selon les
critères de la Convention de Genève.
- Freiner l'immigration des requérants, notamment en pour
suivant d'une manière encore plus active la politique étran
gère de
la Suisse visant à permettre aux éventuels candidats à
l'émigration de rester dans leur pays.
- Traiter au plus vite les cas en suspens par une accélération de
la procédure et en rendant plus difficiles les possibilités de
recours abusives. .
- Introduire dans les critères de la procédure d'asile la notion
de «victimes d'actes de violence ou de guerre».
A plus long terme
- En revenir à un système unique de contingents selon la
procédure suivante:
- Le Haut-Commissariat aux réfugiés détermine quels sont
les pays dont les ressortissants sont susceptibles d'être
reconnus comme des réfugiés potentiels.
- Le Conseil fédéral décide chaque année du nombre et de
la provenance des réfugiés que la Suisse est prête à ac
cueillir, en se gardant la possibilité d'augmenter ce
contingent en cas de bouleversements dans certains pays.
- Les dossiers des requérants sont traités par le HCR (éven
tuellement en collaboration avec une délégation suisse)
dans les pays où vivent les requérants et non plus en Suisse,
selon des critères définis par la Convention de Genève.
- Accorder le statut de réfugié à tous ceux qui répondent aux
conditions définies ci-dessus.
- Refuser à tous les autres, sauf cas exceptionnel, l'entrée de
notre pays.
Le Conseil fédéral est invité à étudier toutes les modifications
légales et réglementaires propres à assurer la mise en œuvre de
ces mesures.
Cosignataires: Aubry, Berger, Blocher, Burckhardt, Coutau, Du
bois, Ducret, Eggly, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Graf,
Guinand, Houmard,
Iten, Jeanneret, Leuba, Massy, Perey, Phi-
lipona, Pidoux, Savary-Vaud, Schüle, Spoerry, Stucky (25).
451/90.306 I Gros - Importateurs de vins (5 février 1990)
Lors du lancement du référendum contre l'arrêté fédéral insti
tuant des mesures en faveur de la viticulture du 23 juin 1989, le
comité référendaire a fondé- une partie de son argumentation
sur le fait que le système mis en place par l'arrêté concernant les
contingents individuels d'importation de vin permettrait de
maintenir des privilèges. L'arrêté ne s'attaquerait pas suffisam
ment aux importateurs «de salon», appelés ainsi parce qu'ils
disposent historiquement de contingents qu'ils ne font que
négocier sous forme de papiers-valeurs sans pour autant avoir
des locaux commerciaux ou de caves en propre. Le Conseil
fédéral entend-il appliquer strictement les dispositions prévues
à l'article 18, alinéa 1, du statut du vin du 23 décembre 1971, qui
précisent (in fine): «... Les importateurs doivent disposer
d'une organisation commerciale repondant aux besoins de leur
entreprise, avoir une clientèle stable, disposer de caves en
propre ou louées et occuper des employés.»?
Cosignataires: Berger, Burckhardt, Couchepin, Coutau, Dubois,
Ducret, Eggly, Frey Claude, Friderici, Guinand, Jeanneret,
Leuba, Massy, Perey, Philipona, Pidoux, Savary-Fribourg, Sava-
ry-Vaud, Wanner (19)
87
452/89.462 M Günter - Réhabilitation des combattants de la
guerre d'Espagne (7 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement une
proposition relative à la réhabilitation des combattants de la
guerre d'Espagne. Cette proposition doit ouvrir la voie à une -
décision de l'Assemblée fedérale, établissant que les Suisses qui
ont participé à la défense de la République espagnole durant la
guerre civile de 1936 à 1939 ont contribué à la lutte contre le
danger fasciste en Europe et à la défense de la démocratie, et
ont ainsi agi dans l'intérêt supérieur et bien compris de la
Suisse. Il convient d'établir que la condamnation des com
battants de la guerre d'Espagne par des tribunaux suisses consti
tue un tort moral et que la Suisse d'aujourd'hui entend exprimer
son respect vis-à-vis de l'engagement et du sacrifice des com
battants de la guerre d'Espagne.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Braunschweig, Bundi, Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier,
Hafner Ursula, Haller, Herczog,
Jaeger, Leutenegger Oberhol-
zer, Maeder, (Morf), Ott, Reimann Fritz, Stappung, Thür, Ul
rich, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger (25)
453/89.512 M Günter - Distribution, sous contrôle médical,
d'héroïne aux toxicomanes (19 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à autoriser par voie d'ordonnance
que l'on distribue, sous contrôle médical, de l'héroïne aux per
sonnes manifestement dépendantes de cette drogue, lors
qu'elles ne veulent ou ne peuvent suivre une cure de dés
intoxication par sevrage ou par substitution (méthadone). En
outre, la remise de l'héroïne devra s'effectuer de maniere à
empêcher tout commerce avec la drogue distribuée.
Si des raisons légales empêchent le Conseil fédéral de prendre
ces mesures, il est prié de proposer au Parlement un projet afin
de lever ces obstacles juridiques.
Si le Conseil fédéral n'est pas disposé à entreprendre ces me
sures de son propre chef, il est invité à adresser au Parlement un
projet par lequel il renoncerait, au profit du législatif, à sa
compétence de légiférer sur l'objet visé par le premier alinéa.
Cosignataires: Aliesch, Auer, Biel, Burckhardt, Cincera, Eppen
berger Susi, Jaeger, Maeder, Müller-Argovie, Nabholz, Petit
pierre, Scheidegger, Schüle, Spälti, Steinegger, Wanner, Weder-
Bâle, Wiederkehr, Wyss Paul (19)
1989 6 octobre: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 454/89.732 M Günter - Organes de la sécurité de l'Etat et du
renseignement. Contrôle parlementaire (6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet instituant le contrôle parlementaire des organes chargés
de la sécurité de l'Etat et du renseignement. Ce contrôle serait
exercé par un collège de personnes de confiance formé d'un
représentant de chaque groupe parlementaire. Ce collège serait
chargé de contrôler les directives régissant les activités des
organes susmentionnés.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder, Mül-
ler-Argovie, (Oester), Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (10)
. 1990 6 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 455/89.733 M Günter - Election du Procureur général de la
Confédération par le Parlement (6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet instituant l'élection du Procureur général de la Confédé
ration par le Parlement. La fonction du procureur doit être
conçue de manière à ce que le plus haut responsable du Minis
tère public soit indépendant du Conseil fédéral.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder, Müller-
Argovie, (Oester), Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1990 5 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 456/89.772 P Günter - Politique de prévoyance-vieillesse
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur la stratégie de l'assurance sociale dans le secteur de la
prévoyance vieillesse et ce, avant que les commissions ne com
mencent à délibérer sur la 10
e
révision de l'AVS ou sur une
révision de la LPP.
Ce rapport devra traiter notamment des points suivants:
- Remplacement à long terme du système des deux piliers
(AVS et LPP) par une solution unique (la retraite populaire)
sur la base de l'actuel système de 1 AVS;
- Avantages d'une retraite AVS, laquelle permet tout au
moins à certains - disposant d'un revenu faible ou moyen -
de conserver leur niveau de vie, par rapport à l'actuel sys
tème des deux piliers et aux «béquilles» que sont les presta
tions complémentaires;
- Inclusion d'un élément de couverture du capital dans un
système d'AVS élargi, au sens d'un compromis entre la solu
tion actuelle et la solution de la retraite populaire;
- Problèmes résultant du maintien, pendant un certain temps,
de l'actuel système des deux piliers pour les générations qui
en bénéficient et de la création, simultanée, d'une retraite
populaire; ou encore problèmes résultant du transfert, de
l'actuel système à un système de retraite populaire, des droits
et des fonds du 2
e
pilier;
- Problème posé par la sensibilité aux crises (inflation, réces
sion économique, effondrement des prix sur le marché im
mobilier ou sur celui des papiers-valeurs) du système de
l'AVS et du système basé sur la LPP.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Hafner
Rudolf, Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie,
(Oester), Stocker, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (15)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
457/90.349 M Günter - Lutte contre le VIH. Tests
(8 février 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires afin que des tests de dépistage du sida soient effectués
auprès des recrues, l'anonymat de ces tests étant entière
ment garanti. Au niveau de l'organisation et des conditions
techniques,
on devrait effectuer les prises de sang de manière
à ce qu on ne puisse établir aucun lien entre les résultats des
tests et les noms des recrues. Ces résultats ne devraient servir
qu'à établir des statistiques sur le degré de contamination
des jeunes nés une certaine année et, ce faisant, permettre
d'évaluer les effets de la campagne de lutte contre le sida.
- Si une recrue le demande, on lui proposera un second test
dont le résultat ne sera communiqué qu'à elle.
Cosignataires: Biel, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Jaeger,
Maeder, Müller-Argovie, Oester, Stocker, Weder-Bâle, Wieder
kehr, Zwygart (12)
458/90.475 P Günter - Chirurgie des greffes d'organes. Coordi
nation (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié:
- de préparer un rapport sur la situation des greffes d'organes
en Suisse;
- de présenter des propositions d'assainissement et de coordi
nation effective;
- en attendant que ces propositions existent, d'intervenir au
près des cantons et des universités afin qu'on évite de nouvel
les contraintes matérielles dans ce domaine.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder, Mül-
ler-Argovie, Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
459/90.442 M Haering Binder - Autorisations de construire.
Publication (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la loi fédérale sur
l'aménagement du territoire comme il suit:
Article 22 Autorisation de construire
Alinéa 3 (nouvelle teneur)
88
3
La décision relative à l'autorisation de construire est publiée
dans l'organe officiel du canton.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Bundi,
Hafner Ursula, Ledergerber, Longet, Rechsteiner, Zbinden
Hans, Züger (10)
460/89.680 I Hafner Rudolf - Vaccinations collectives ROR.
Mesures coercitives (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral.envisage-t-il de prendre des mesures coerci
tives à long ou à moyen terme pour augmenter le pourcentage
de
personnes vaccinées en Suisse (par exemple, lancer une
campagne de vaccinations obligatoires, exclure de l'école lès
enfants malades) et cela en dépit du fait que la vaccination
collective ROR n'est juridiquement pas contraignante et que la
population en Suisse réagit dans 1 ensemble' plutôt mal aux
mesures imposées dans le domaine de la santé publique?
Cosignataires: Bär, (Brélaz), Danuser, Diener, Dormann, Gren-
delmeier, Loretan, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stef
fen, Thür, Weder-Bâle, Ziegler (14)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
461/89.681 M Hafner Rudolf - Cadres supérieurs de l'adminis
tration fédérale. Appartenance politique (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'établir chaque année la liste des
fonctionnaires hors classe employés à la Confédération ou dans
des établissements annexes (CFF, PTT, etc.) et dont la nomina
tion est directement ou indirectement influencée par l'apparte
nance à un parti. Cette liste devra comprendre les mentions
suivantes: fonction, classe de traitement/salaire annuel brut,
appartenance à un parti.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, Rebeaud,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwy-
gart (17)
462/89.802 P Hafner Rudolf - Feux d'artifice
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire un rapport sur les feux
d'artifice, qui présenterait notamment:
- la puissance sonore en décibels, mesurée sur des distances de
1 m, 10 m et 50 m, produite par les fusées, pétards et autres
feux d'artifice de grande taille disponibles en Suisse;
- la possibilité de fixer des valeurs limites, par exemple dans
l'ordonnance sur la protection contre le bruit, à un niveau
semblable à celui fixé pour les armes à feu ou à un niveau
plus bas étant donné le caractère purement ludique des feux
d'artifice;
- la toxicité (classe de toxicité) des feux d'artifice et de leurs
composants; les conséquences pour l'air et le sol qu'entraîne
la mise à feu en grande quantité de feux d'artifice les jours de
fête, dans les villes;
- le nombre de victimes chez les hommes et les animaux, la
nature des blessures occasionnées ainsi que les dégâts subis
par les bâtiments (dégâts causés par les incendies) au cours
de ces dernières annees;
- une analyse globale des feux d'artifice sous l'angle de la
rotection de l'environnement, de la protection contre le
ruit et de la protection des animaux, pour savoir quels sont
les moyens dont on dispose pour limiter les dégâts et les
nuisances.
Cosignataires: Bär, Fierz, Grendelmeier, Meier-Glattfelden,
Stocker, Thür, Weder-Bâle (7)
x 463/89.804 P Hafner Rudolf - Denrées alimentaires en pro
venance de Roumanie. Arrêt des importations
(14 décembre 1989)
Compte tenu de la pénurie de denrées alimentaires dont
souffrent de nombreux Roumains et qui est due aux erreurs
commises par le régime roumain en matière d'économie, le
Conseil fédéral est invité à édicter un arrêt des importations de
denrées alimentaires de base jusqu'à ce que la situation se soit
améliorée dans ce pays.
Cosignataires: Bär, Béguelin, Braunschweig, Carobbio, Danu-
ser, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Haller, Jeanprêtre,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, Meizoz,
(Oester), Pitteloud, Rebeaud, Schmid, Thür, Züger, Zwygart
(22)
1990 23 mars: Le postulat est classé.
464/89.812 I Hafner Rudolf - Voyages de stimulation et poli
tique de l'environnement (15 décembre 1989)
- Le Conseil fédéral peut-il donner l'assurance que les per
sonnes qui bénéficient de voyages de stimulation (comme
primes publicitaires, voyages gratuits pour les collabora
teurs) les déclarent pleinement dans leurs revenus à l'inten
tion du fisc? Si tel n'était pas le cas, que pense-t-il entre
prendre pour rétablir la situation?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas qu'il y a conflit d'intérêts
lorsqu'une entreprise bénéficiant d'une participation de
l'Etat met en œuvre une politique agressive de publicité
(brochure: Die geschäftliche Seite des Vergnügens) dans
laquelle les objectifs de la politique de l'environnement sont
remis en question (ordonnance sur la protection de l'air,
utilisation des carburants, etc.)?
Cosignataires: Bär, Diener, Fierz, Meier-Glattfelden, Schmid,
Stocker (6)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
465/90.357 P Hafner Rudolf - Statut de neutralité pour les deux
Allemagnes (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soutenir le plus rapidement
possible et par tous les moyens (diplomatiques notamment) les
propositions faites récemment quant à la création d'un statut de
neutralité pour les deux Allemagnes.
Cosignataires: Dormann, Dünki, Euler, Gardiol, Leutenegger
Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid,
Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr (12)
466/90.358 P Hafner Rudolf - 700
e
anniversaire de la Confédé
ration. Rapport sur la neutralité (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à établir le plus vite possible, avant
l'ouverture des festivités du 700
e
anniversaire de la Confédéra
tion et sur la base d'une consultation publique, un rapport sur la
perception de la neutralité de la Suisse par le passé, à l'heure
actuelle et à l'avenir. On donnera à la notion de neutralité
l'acceptation la plus large qui, outre l'aspect militaire, com
prendra les aspects juridiques et culturels.
Cosignataires: Bircher, Danuser, Diener, Dormann, Dünki,
Eisenring, Euler, Gardiol, Günter, Keller, Leutenegger Ober
holzer, Maeder, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Seiler
Rolf, Stappung, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr (21)
467/90.419 P Hafner Rudolf- Scénario de non-adhésion à la CE
et à l'EEE (14 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à compléter le postulat Cotti de ce
jour - relatif au scénario de l'adhésion à la CE - d'un autre
scénario prenant en compte une éventuelle non-adhésion de la
Suisse à la CE ou à l'EEE; il veillera à la réactualisation per
manente de ce second scénario.
Cosignataires: Allenspach, Bär, Basler, Bühler, Daepp, Diener,
Dormann, Eisenring, Fierz, Fischer-Hägglingen, Frey Walter,
Graf, Günter, Hari, Hess Otto, Maeder, Meier-Glattfelden,
Neuenschwander, Rebeaud, Reichling, Reimann Maximilian,
Rutishauser, Schmid, Seiler Hanspeter, Stocker, Stucky,
Tschuppert, Weder-Bâle, Wyss Paul, Wyss William, Zölch (31)
468/90.480 I Hafner Rudolf - Fiches d'hôtel (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle mesure les fiches d'hôtel ou leur contenu ont-
elles été transmises au Ministère public de la Confédéra
tion?
- Sur quelle base légale se fonde l'établissement de ces fiches?
89
3. Quel est le but de cette pratique en général et à quoi servent
les informations particulières telles que le lieu de prove
nance et le lieu tie destination ou encore le moyen de lo
comotion?
4. A quels services administratifs et à quelles archives ces fiches
sont-elles destinées?
5. Quel a été le nombre de fiches d'hôtel établies en 1989 et
combien de temps les services administratifs concernés ont-
ils consacré à leur traitement?
6. Le Conseil fédéral pense-t-il qu'il èst possible de supprimer
les fiches d'hôtel en tout ou en partie (par exemple pour les
Suisses)? Dans la négative, serait-il possible de supprimer
certaines questions (par exemple lieux de provenance et de
destination)?
469/90.484 I Hafner Rudolf - Ordonnance sur les tisanes
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
.1. Pourquoi le Conseil fédéral a-t-il arrêté une liste exhaustive
des tisanes admissibles (ordonnance du 4 novembre 1987 sur
les plantes à infusion)?
2. Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas lancé de procédure
de consultation avant d'édicter cette ordonnance?
3. Le Conseil fédéral est-il réellement d'avis que des plantes
forts connues et très saines comme le thym ne devraient plus
être utilisées dans la préparation des tisanes'comme le pré
voit l'article premier de l'ordonnance précitée?
4. Le Conseil fédéral estime-t-il que la population comprend
que des plantes telles que le thym ne doivent plus être
utilisées dans la . préparation des tisanes, lorsqu'elles sont
considérées comme des denrées alimentaires, alors qu'elles
peuvent être employées en tant que médicaments si elles ont
été autorisées par l'OICM?
5. Comment le Conseil fédéral délimite-t-il le contenu de l'or
donnance sur les plantes à infusion par rapport à la liste E de
l'OICM?
6. Comment le Conseil fédéral justifie-t-il l'interdiction dont
sont frappées la plupart des plantes lorsqu'elles sont consi
dérées comme des denrées alimentaires
(liste positive), en
regard de la liberté du commerce et de l'industrie? Ést-il
disposé à modifier la situation actuelle?
7. Le Conseil fédéral compte-t-il instaurer, au moyen de l'or
donnance sur les plantes à infusion, un monopole dont béné
ficieraient les pharmacies et les drogueries pour la vente des
plantes non citées dans la liste positive?
8. De quelles mesures de nature pénale ou autre les personnes
ou les institutions ayant contrevenu aux dispositions de l'or
donnance susmentionnée sont-elles frappées, si elles ont par
exemple préparé une infusion avec du thym en le considérant
comme une denrée alimentaire?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Meier-Glattfelden,
Schmid, Stocker, Weder-Bâle ' (7)
x 470/89.7791 Hafner Ursula - Collaboration illicite entre les
autorités fédérales et l'économie privée (13 décembre 1989)
Du rapport de la Commission d'enquête parlementaire, il res
sort que, malgré les restrictions en personnel, le Ministère
public de la Confédération a effectué des enquêtes de sécurité
sur mandat de grandes entreprises du secteur privé. Or, il
n'existe aucune base légale lui donnant ce pouvoir. Au prin
temps 1980, une affaire qui allait encore plus loin qu'une telle
collaboration entre le
Ministère public et le secteur privé en
matière d'enquête de sécurité a fait couler beaucoup d'encre:
les deux douaniers français B. Rui et P. Schultz ont été arrêtés
E
ar la police fédérale. Un ancien collaborateur de l'Union de
anques suisses avait tenu le rôle d'agent provocateur pour leur
tendre un piège - manifestement en collaboration avec le Mi
nistère public. Lors de l'audience au Tribunal, toutes les ques
tions ayant trait à la collaboration entre la banque et le Minis
tère public de la Confédération ont été
déclarées irrecevables.
Je prie à ce sujet le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Jusqu'où est allée la collaboration entre le Ministère public
de la Confédération et l'Union de banques suisses dans
l'affaire Rui/Schultz?
- La collaboration entre le Ministère public de la Confédéra
tion et l'économie privée a-t-elle pris d'autres formes?
Quelle est l'ampleur des activités exercées par le Ministère
public pour le compte du secteur privé?
- Est-il exact que des entreprises privées peuvent demander
des informations sur des candidats à un poste en s'adressant
au système de gestion du personnel incorporé dans l'armée?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas lui aussi que toute colla
boration illégale d'autorités fédérales avec 1 économie pri
vée devrait être interdite?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braun
schweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, ,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Matthey, Mauch
Ursula, Neukomm, Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Ziegler, Züger
(30)
1990 6 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
471/90.453 M Hafner Ursula - Dossier personnel des militaires
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les militaires
libérés du service actif se voient remettre tous les dossiers les
concernant.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Baerlocher, Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig,
Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger
Oberholzer, Longet, Meizoz, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Rei-
mann Fritz, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans, Züger
(30)
472/88.313 I Haller - Didacta 88. Présence de l'armée
(29 février 1988)
A l'occasion de l'exposition internationale des matériels d'en
seignement et systèmes de la formation Didacta 88 qui s'est
tenue à Bâle, l'armée suisse a présenté ses techniques de forma
tion les plus modernes. Un symposium a par ailleurs été organi
sé en vue de définir les différences, les parallèles et les inter
actions entre la formation militaire et la formation civile. A ce
propos, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- Le Conseil fédéral était-il informé de la participation de
l'armée à Didacta 88 ainsi que de la manière dont la forma
tion militaire serait présentée? Y a-t-il donné son accord?
- En quoi la performance de l'armée en matière de formation
est-elle particulière et comment sa présence à Didacta 88 se
justifie-t-elle?
- Qu'est-ce que l'instruction militaire peut apporter concrète
ment à la formation civile?
- Une présentation purement méthodique et technique, qui ne
se préoccupe pas des conséquences de l'application des
connaissances acquises, peut-elle être considérée comme
satisfaisante dans l'optique d'une conception pédagogique
pluridisciplinaire? Une telle présentation reflète-t-elle la
spécificité de l'instruction militaire?
- Les objectifs de la formation civile sont-ils différents de ceux
de l'instruction militaire? La présentation commune des
deux types de formation aurait-elle pu avoir pour but de
dédramatiser les objectifs de l'instruction militaire?
- Etant donné la place que le Conseil fédéral accorde à la
croissance qualitative dans son programme de la législature
1987-1991, n'est-il pas indispensable d'encourager les capa
cités et les aptitudes de l'homme qui lui permettent de vivre
en harmonie avec la nature? Par voie de conséquence, ne
devrait-on pas cesser de diviser la formation en une forma
tion
(civile) constructive et en une formation (militaire)
destructive?
- Le Conseil fédéral est-il d'avis qu'il est possible de raisonner
les hommes et de leur apprendre à la fois à régler les conflits
par des moyens pacifiques et non violents et à faire une
utilisation mesuree de la force au cas où il ne resterait plus
aucune autre issue?
- Etant donné la situation internationale et le potentiel de
destruction qui existe dans le monde, est-il défendable de
90
présenter la formation à la guerre sans y adjoindre ne serait-
ce qu'une ébauche d'éducation à la paix, qui est tellement
plus difficile? Une telle attitude est-elle en particulier défen
dable dans un petit Etat neutre comme le nôtre?
9. Dans la perspective de l'initiative «pour une Suisse sans
armée», est-il prévu de présenter d'autres prestations mili
taires de façon aussi attrayante pour le public et sans ré
férence aucune à l'application dans le cas concret?
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Borei,
Braunschweig, Brügger, Diener, Eggenberg-Thoune, Grendel
meier, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Leuenberger-So-
leure, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Mauch Ursula,
(Morf), Neukomm, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Weder-Bäle
(22)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
473/88.472 M Haller - 10
e
révision de l'AVS (13 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que l'état civil
n'ait aucune influence sur le traitement dont jouissent les béné
ficiaires de l'AVS.
- Ce principe doit être appliqué sous réserve des restrictions
suivantes:
a. Afin de ne pas compromettre l'unité de la famille sur le
plan économique, ni l'application du droit matrimonial
qui considère comme équivalentes les contributions four
nies par les époux notamment sous forme de prestations
en argent, de travail au foyer ou de soins dispensés et qui
statue que chacun des époux a droit à la moitié du béné
fice de l'autre, toutes les contributions de l'AVS (revenu)
doivent être bonifiées à parts égales aux comptes person
nels de chacun des conjoints tant que l'union dure.
b. Il est possible de fixer un montant maximum que la
somme des rentes touchées par les époux ne doit pas
dépasser.
- Les conditions suivantes doivent être remplies:
a. Une bonification doit être prévue pour l'éducation des
enfants; elle doit avoir une importance suffisante pour
être effectivement formatrice de rente.
b. Les rentes pour petits revenus (moyenne entre les rentes
minimales et maximales) doivent être majorées.
c. Les rentes de vieillesse pour personnes seules (époux
survivants, divorcés, séparés, célibataires) doivent être
toutes majorées.
d. La somme des rentes personnelles que toucheraient les
époux qui ont élevé des enfants ne devrait jamais être
inférieure, même pour les petits et moyens revenus, à la
rente vieillesse pour couple accordée par le droit en vi
gueur.
e. Les rentes de vieillesse qui seraient versées aux époux
survivants cjui ont élevé des enfants ne devraient pas être
inférieures a celles qui leur sont accordées par le droit en
vigueur.
- Par une réglementation transitoire généreuse, applicable
durant 10 à 25 ans aux personnes n'ayant pas encore atteint
l'âge donnant droit aux prestations de l'AVS, on veillera à ce
que
a. La somme de deux rentes personnelles versées à un
couple sans enfants ne soit jamais inférieure, même pour
les petits et moyens revenus, à la rente de vieillesse pour
ùn couple accordée par le droit en vigueur.
b. Les rentes de vieillesse qui seraient versées aux époux
survivants n'ayant pas d'enfant ne devraient pas être infé
rieures à celles qui leur sont accordées par le droit en
vigueur.
Pendant une période transitoire, deux régimes de rente
différents pourront coexister.
- Les rentiers jouiront de la garantie des droits acquis.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, (Bäumlin Richard),
Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Braun
schweig, (Brélaz), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener,
Euler, Fankhauser, Fehr, (Fetz), Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jaeger,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Mat-
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, (Morf), Mül-
ler-Argovie, Neukomm, Ott, Pittéloud, Rebeaud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruffy, Schmid, Spielmann, Stappung, Stocker,
Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (60)
474/88.473 I Haller - 10« révision de l'AVS (13 juin 1988)
Le Conseil fédéral a fait part de ses intentions quant à la
dixième révision de l'AVS. En renonçant à élever l'âge de la
retraite pour les femmes, il s'est rallié à une opinion fort répan
due et a ainsi montré qu'il est conscient des impératifs actuels
en matière
d'emploi. En acceptant aussi de renoncer - ce qui est
inévitable - à une stricte neutralité des charges, il aplanit la voie
qui mène au but consistant à mettre l'homme et la femme sur
pied d'égalité. Par contre, le moyen choisi par le Gouvernement
pour atteindre ce but nous paraît discutable. C'est pourquoi
nous le prions de répondre aux questions suivantes.
- Alors qu'une péréquation se fait à l'intérieur d'une catégo
rie déterminee de l'état civil en faveur des revenus infé
rieurs, la comparaison entre les divers groupes qui diffèrent
du point de vue de l'état civil montre exactement le
contraire: les personnes mariées, jusque et y. compris les
cadres (qui touchent les rentes maximales), bénéficient
d'une somme de rentes plus élevées que le montant de leurs
cotisations individuelles à l'AVS. Ces personnes sont donc
«financées» par l'AVS. Le rapport rente/cotisation s'in
verse en revanche pour les célibataires dès les tranches de
petits revenus
(donc dans la plage des rentes minimales).
Tous les revenus des célibataires situés au-dessus «fi
nancent» donc l'AVS (voir à ce sujet: Bürgisser, Verteilswir-
kungen der staatlichen Altersvorsorge in der Schweiz).
a. Le Conseil fédéral estime-t-il juste et conforme à la
constitution que les rentes des personnes mariées, donc
des personnes qui reçoivent les rentes les plus élevées,
soient financées par les cotisations des célibataires tou
chant des revenus modestes?
b. Que pense-t-il faire au titre de la 10
e
révision pour
corriger cette injustice?
- En instituant la règle selon laquelle les rentes des femmes
divorcées dont l'ex-mari est décédé sont calculées dans des
conditions déterminées sur la base des cotisations de leur
ex-mari, on a accordé à ces femmes une amélioration dont
elles avaient un urgent besoin. Ce qui paraît ici contestable,
c'est que cette amélioration n'est pas financée par les maris
divorcés, mais bien au moyen de la redistribution des res
sources générales, donc notamment au détriment des céli
bataires même à revenus modestes (cf. ch. 1), qui, par la
force des choses, ne peuvent laisser d'ex-femme comme
survivante.
a. Que pense faire le Conseil fédéral pour corriger cette
injustice lors de la 10
e
révision?
b. Que compte-t-il entreprendre pour améliorer la situa
tion des célibataires?
- Le Gouvernement a manifesté dans ses propositions son
intention d'étendre l'application de la règle susmention
née, en faveur des femmes divorcées, à la période pendant
laquelle l'ex-mari est encore vivant. S'il faut se réjouir de
cette nouvelle amélioration du statut de ces femmes, il faut
aussi voir cjue le problème que pose la redistribution anti
sociale visee au chiffre 2 n'en sera que plus épineux.
a. Le Conseil fédéral entend-il financer les rentes que les
femmes divorcées touchent du vivant de leur mari exclu
sivement par le biais de la redistribution des ressources
générales,
sans remettre en cause le droit aux prestations
du mari divorcé? Ne serait-il pas plus conforme à l'esprit
du nouveau droit matrimonial d'instaurer une réparti
tion équitable des droits acquis ensemble pendant la
période de vie commune?
b. Comment le Gouvernement justifie-t-il la forte amélio
ration du statut des divorces par rapport aux céliba
taires?
c. Estime-t-il juste de demander à l'ensemble des assurés et
en particulier aux célibataires touchant des revenus bas
et
moyens, de financer le maintien des droits des
hommes divorcés (ou remariés), et cela quand bien
même la situation des femmes divorcées en sera amélio
rée?
d. Comment le Gouvernement pense-t-il pouvoir aména
ger l'AVS, lors de la 10
e
révision, de manière à éviter de
telles injustices?
91
4. Dans ses propositions, le Conseil fédéral prévoit des tâches
éducatives. Il s'agit là d'une excellente mesure d'appoint à
un système de péréquation entre époux (splitting).
a. Lequel des conjoints bénéficiera-t-il de cette bonifica
tion en cas de divorce?
b. Sera-t-elle doublée en un tel cas?
c. Envisage-t-il d'introduire un tel système de péréquation
en ce qui concerne ladite bonification?
5. Le Gouvernement annonce également dans ses proposi
tions qu'il veut accorder au mari la possibilité de percevoir
la rente de manière anticipée, au prix d'une diminution de
celle-ci.
a. Le consentement de l'épouse en cas de perception anti
cipée ne devrait-il pas être rendu obligatoire, puisque la
base de calcul de la rente de couple ou de la rente simple
de la femme devient de ce fait moins favorable?
b. L'épouse dont le mari a touché sa rente par anticipation
recevra-t-elle la moitié d'une rente de couple réduite
même lorsqu'elle aura exercé une activité lucrative jus
qu'à
62 ans? Ou touchera-t-elle une rente simple réduite
calculée sur la base des cotisations du mari? Si tel est le
cas, comment le Conseil fédéral le justifie-t-il?
c. Le Gouvernement estime-t-il réalisable le régime de
rentes qu'il propose sans introduction simultanée d'un
système de formation de la rente indépendant de l'état
civil (donc basé sur la péréquation entre époux)?
6. a. Le Conseil fédéral ne craint-il pas que les régimes qu'il
préconise pour les diverses catégories de l'état civil
aboutissent à un système de redistribution antisocial qui
risque de devenir pratiquement impossible à modifier
par la suite (alors que le Gouvernement n'exclut ma
nifestement pas une telle modification)?
b. Est-il prêt à réexaminer les problèmes posés par les
effets antisociaux de cette redistribution?
7. Le Gouvernement n'est-il pas d'avis que ses propositions en
vue de la 10
e
révision de l'AVS
a. ne feraient qu'aggraver les inégalités existantes?
b. créeraient de nouvelles inégalités?
8. Le nouveau droit matrimonial repose sur trois principes:
l'unité économique de la famille, l'équivalence des contri
butions à
l'entretien de la famille (qu'il s'agisse d'un apport
financier, de tâches domestiques, de soins ou d'aide a un
membre de la famille), enfin la participation à parts égales
aux acquêts.
a. Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que l'application de
ces principes aboutit nécessairement à l'institution d'un
système de péréquation entre époux?
b. Ne pense-t-il pas qu'un tel système permettrait juste
ment de rendre justice à l'équivalence des divers apports
à la vie conjugale telle que la prévoit le nouveau droit
matrimonial? Cela n'est-il pas vrai en particulier des
unions conjugales fondées sur une répartition tradition
nelle des rôles, puisque justement le procédé de la péré
quation (donc de la participation à ' parts égales)
consacre le principe de l'égalité de valeur du travail au
foyer et de 1 activité lucrative d'autre part?
c. Comment le Gouvernement entend-il concrétiser, autre
ment que par la péréquation, le principe de l'unité
économique de la famille, également en matière d'AVS?
d. Comment entend-il tenir compte de l'équivalence des
contributions à l'entretien de la famille, au regard de
l'AVS, autrement que par la péréquation?
e. Comment entend-il respecter en matière d'AVS le prin
cipe de la participation de moitié aux acquêts alors que
ces acquêts sont justement constitués en l'occurrence
par les cotisations?
9. Le Conseil fédéral juge-t-il constitutionnelles toutes ses
propositions en vue de la 10
e
révision de l'AVS?
b. Sont-elles en particulier compatibles avec l'article 4,
alinéa 2 de la constitution?
a. Sont-elles compatibles avec le premier alinéa du même
article, vu notamment le traitement différencié prévu
selon les diverses catégories de l'état civil?
10. Le Gouvernement croit-il pouvoir faire une omelette sans
casser d'oéufs?
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
475/88.485 M Haller - Formation professionnelle et formation
continue. Tkux de subventionnement (16 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de prendre sans plus tarder les mesures permettant de rame
ner les taux de subventionnement visés à l'article 64, alinéa
1
er
, de la loi fédérale sur la formation professionnelle
(LFPr), au niveau appliqué lors de l'entrée en vigueur de la
loi;
b. d'harmoniser les taux de subventionnement visés à l'alinéa 2
de l'article 64 LFPr avec ceux de l'alinéa 1
er
de cette même
disposition.
Dans son programme de la législature 1987-1991, le Conseil
fédéral met l'accent à jiiste titre sur le lien entre la faculté qu'a
une société d'innover et le niveau de formation de la popula
tion. Il souligne l'importance d'une formation de base et plus
encore d'un perfectionnement continu des connaissances, pro
fessionnelles en particulier. Or en 1987, les subventions fédé
rales prévues à l'article 64 LFPr ont été réduites d'un dixième. Il
est indispensable de corriger cette «régression», afin de respec
ter l'esprit du programme de la législature. Par la même occa
sion, il convient de supprimer la différence entre les taux de
subventionnement susmentionnés pour revaloriser la forma
tion continue.
Cosignataires: Bonny, Brügger, Bundi, Büttiker, Daepp, Fehr,
Neukómm, Rychen, Scheidegger, Seiler Rolf, Zölch (11)
x 476/89.749 P Hänggi - Fichier personnel du Ministère pu
blic. Rapport du Conseil fédéral (7 décembre 1989)
Le point 3 de la motion 2 déposée par la CEP exige que les
données et les documents qui ne sont plus valables soient dé
truits.
Lorsque cette tâche aura été exécutée, le Conseil fédéral est
invité à présenter un rapport au Parlement.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Dormann, Engler, Keller, Kühne,
Schmidhalter, Segmüller, Stamm (9)
1990 6 mars: Le postulat est adopté.
477/89.789 M Hänggi - Allocations familiales. Réglementation
fédérale (14 décembre 1989)
Dans l'optique notamment des problèmes de coordination avec
la CE et des difficultés auxquelles il faut s'attendre dans le
domaine de l'asile, il est indispensable de réglementer au niveau
fédéral les allocations fàmiliales. Il est impensable que l'on
puisse négocier des conventions internationales sur la base de
26 régimes cantonaux différents.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet.de loi régis
sant les allocations familiales au niveau national. Ce projet
tiendra compte des points suivants:
- Tout enfant donne droit à des allocations familiales, égale
ment lorsque les parents sont travailleurs indépendants ou
n'exercent pas d'activité lucrative.
- Les ressortissants d'un Etat membre de la CE, d'autres pays
et les requérants d'asile sont assujettis au régime national
suisse.
- Les caisses AVS des cantons, des associations et de la Confé
dération sont chargées de l'application du régime national.
- Le financement des allocations est assuré par des cotisations
prélevées sur les revenus des personnes assujetties à l'AVS
et, éventuellement, par des contributions publiques.
S'il devait se révéler impossible d'élaborer une solution détail
lée au niveau fédéral, il conviendrait d'édicter au moins une
loi-cadre prévoyant des prestations minimales et permettant de
combler les lacunes existant aujourd'hui dans les législations
cantonales.
478/89.634 M Hari - Importation de bois. Limitation
(2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'entreprendre les démarches
nécessaires pour réduire l'importation du bois à des quantités
qui ne déstabilisent pas le marché, en se prévalant de la clause
de sauvegarde de la convention instituant l'AELE (article 20 et
suivants).
92
Cosignataires: Aubiy, Basler, Berger, Blatter, Bühler, Bundi,
Daepp, Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Engler, Eppenber
ger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen, Giger, Gros, Hess Otto,
Hildbrand, Hösli, Hümbel, Jung, Keller, Kühne, Luder,
Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Nebiker, (Oester), Philipona, Reimann Maximilian, Rohrbas-
ser, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schwab,
Seiler Hanspeter, Stappung, Steffen, Stocker, Tschuppert, Wan
ner, Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli (54)
479/90.319 I Hari - Dépôt fédéral des chevaux de l'armée.
Transfert (7 février 1990)
Le Conseil fédéral a fait connaître le 25 janvier 1990 sa décision
de réunir le dépôt fédéral des chevaux de l'armée (DFCA) avec
le haras fédéral d'Avenches: les personnes directement concer
nées de même que de larges cercles de la population en ont
ressenti une grande déception et une certaine inquiétude. Cela
tient au fait que cette decision lourde de conséquences a été
prise sans que l'on se soit assuré d'un point essentiel, à savoir la
garantie que les tâches remplies par le DFCA pour l'armée
continueraient bien à être assumées. Pour prendre sa décision"
le Conseil fédéral s'est fondé sur les conclusions de l'entreprise
Me Kinsey, conclusions que ne partagent en aucun cas ni les
spécialistes ni les personnes qualifiées concernées. Grâce à
1 engagement personnel de la direction du DFCA et de ses
collaborateurs pour les chevaux et pour l'armée, la remonte
fédérale jouit d'une excellente réputation, non seulement en
Suisse mais aussi sur le plan international.
- Qu'est-ce qui a incité le Conseil fédéral à revenir sur les
assurances qu'il avait données auparavant et à prendre une
décision de
cette importance pour l'avenir du DFCA sans en
avoir discuté avec les autorités bernoises concernées?
- Sur quelles bases a-t-il fondé sa décision? Est-il disposé à
exposer ces bases?
- Est-il prêt à demander au Parlement les crédits de quelque
20 millions de francs nécessaires à la réalisation delà solu
tion «Situation et avenir du cheval», mentionnée dans la
justification de sa décision?
- Que pense-t-il faire du terrain du DFCA? Est-il bien
conscient du fait que l'on ne peut aménager aucun bâtiment
pour l'administration sans la coopération des autorités du
canton et de la ville de Berne? Que pense-t-il des charges en
ce qui concerne la protection des monuments et la desserte
par les transports?
- Peut-il déclarer nettement ses intentions concernant l'avenir
du train, compte tenu du fait que le DMF, à ce que l'on a
entendu dire, voulait conserver le DFCA à Berne?
Cosignataires: Aubry, Bär, Bäumlin Ursula, Bonny, Bühler,
Daepp, Dietrich, Fehr, Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Houmard,
Kohler, Loeb, Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Neu
komm, Reimann Fritz,
Ruf, Rutishauser, Rychen, Sager, Schei-
degger, Scherrer, Schwab, Seiler Hanspeter, Stappung, Vollmer,
Wanner, Wyss William, Zölch, Zwygart (33)
480/90.3471 Hari - Arsenaux des régions de montagne. Réduc
tion des effectifs (8 février 1990)
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le gouvernement n'est-il pas aussi d'avis qu'il importe de
continuer à gérer dans la forme actuelle les arsenaux situés
dans les régions de
montagne, afin de sauvegarder les em
plois?
- Qu'est-ce qu'il entend faire pour combattre les projets de
concentration des entreprises dans le domaine des arse
naux?
- Est-il prêt à étudier la possibilité de faire exécuter dans les
arsenaux des régions de montagne certains travaux (de mé
canique et de forge, réparation d'habits, de chaussures, de
bicyclettes, etc.) qui ne doivent pas nécessairement être faits
en plaine?
Cosignataires: Basler, Blatter, Bundi, Bürgi, Daepp, Dormann,
Fischer-Hägglingen, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kühne, Lu
der, Müller-Wiliberg,
Neuenschwander, Oester, Reimann Fritz,
Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Schmidhalter, Schwab, Seiler
Hanspeter, Stappung, Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli
(27)
x 481/90.377 P Hari - Dégâts dus aux intempéries
(5 mars 1990)
Je prie le Conseil fédéral d'examiner rapidement les points
suivants:
- Ne conviendrait-il pas d'augmenter largement le crédit de
programme prévu par l'arrêté fédéral du 23 juin 1988 sur des
mesures extraordinaires pour la conservation de la forêt
ainsi que le montant des indemnités versées en cas d'exploi
tation forcée à la suite de violentes intempéries? Il s'agirait
également d'appliquer une méthode de calcul des indemni
tés aussi simple que possible.
- Ne serait-il pas judicieux d'autoriser par une procédure sim
plifiée la création de chemins de transport afin d'aider au
reboisement des surfaces endommagées? Ces chemins pour
raient être subventionnés plus tard dans le cadre d'une res
tauration sylvicole.
- Ne pourrait-on pas assouplir le statut des saisonniers afin de
disposer de main-d'œuvre pour les travaux de reboisement
et de coupe du bois abattu?
- Pourrait-on envisager de répondre favorablement aux de
mandes de dispense des cours de répétition et des cours
complémentaires venant de travailleurs qualifiés? '
- La Confédération, et en particulier le DMF, ne pourraient-
ils pas mettre une partie de leur matériel et de leurs infra
structures à la disposition du personnel forestier? Ces der
niers auraient besoin d'hélicoptères, de moyens de transport
et de terrains afin d'entreposer et de mettre en valeur le bois
abattu.
Cosignataires: Aregger, Aubry, Basler, Bircher, Blatter, Bonny,
Bühler, Bürgi, CoTumberg, Daepp, Dietrich, Dubois, Eggen-
berg-Thoune, Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Feigenwinter,
Graf, Gysin, Hess Otto, Hösli, Houmard, Jung, Keller, Kohler,
Kühne, Loeb, Loretan, Maeder, Mauch Rolf Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Philipona, Port
mann, Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishau
ser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Schmidhalter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Steinegger, Stücky, Tschup
pert, Wyss William, Zölch, Zwingli (53)
1990 19 mars: Le postulat est adopté.
x 482/87.9741 Herczog - Route nationale N 4. Ouverture pré
maturée du tronçon Cham-Knonau (16 décembre 1987)
Le Conseil fédéral a décidé la mise en exploitation du tronçon
autoroutier de la N4 entre Cham (ZG) et Knonau (ZH), d'une
longueur de 4,2 km et dont la construction a été commencée il y
près de 13 ans. Ce faisant on répond au voeu du Gouvernement
du Canton de Zoug, ce qui permettra de réaliser un gain de
quelques minutes pour les automobilistes pressés de Suisse
centrale sans guère améliorer toute la situation dans le val de la
Sihl. Par contre, on n'a tenu compte des soucis du Gouverne
ment du Canton de Zurich et de la population locale. Comme il
s'agit là d'une décision qu'on peut qualifier d'erronée et qui ne
peut être justifiée ni par l'argument de la «pratique constante»
ni à la lumière des délibérations de l'Assemblée fédérale con
cernant le réexamen de
certains tronçons de routes nationales,
je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
1 A quel surcroît de trafic faut-il s'attendre en général, en
particulier pour les communes d'Affoltern et de Mettmens-
tetten?
- Dans quelle mesure ces localités sont-elles préparées à ce
surcroît de circulation?
- S'agissant d'un nouveau tronçon autoroutier, on était en
droit d'exiger une étude d'impact sur l'environnement. A-t-
on fait une
telle étude et si oui quels en ont été les résultats?
- A quel surcroît de nuisances, en particulier de bruit et d'ef-
fluents, faut-il s'attendre?
- Que propose le Gouvernement pour résoudre les problèmes
de trafic et d'environnement provoqués, compte tenu du fait
que les mesures auxiliaires déjà prises, quoique coûteuses,
sont insuffisantes?
- Quel sera le montant total des dépenses, y compris celles des
travaux de réparation?
- Que deviendra ce tronçon de la N 4 si les initiatives «halte au
bétonnage» et «feuille de trèfle» sont acceptées?
93
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
1990 23 mars: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le délai de
deux ans, l'interpellation est classée.
483/88.863 P Herczog - Abonnement général à 1000 francs
(15 décembre 1988)
Je prie le Conseil fédéral d'intervenir auprès des CFF, afin qu'ils
introduisent un abonnement général annuel (2
e
classe) à 1000
francs.
Cosignataires: (Fetz), Leutenegger Oberholzer (2)
484/89.452 I Herczog - Caisses de retraite. Octroi d'hypo
thèques à taux fixe (6 juin 1989)
Le Conseil fédéral est-il disposé, compte tenu de l'évolution
actuelle - qui va sans doute se poursuivre - des taux hypo
thécaires, à élaborer un projet d'arrêté fédéral urgent prévoyant
qu'au moins 50 pour cent des recettes des caisses de retraite
doivent servir à l'octroi de prêts hypothécaires accordés sous
forme d'hypothèques à taux fixe et favorable, ces prêts devant
être mis à la disposition des propriétaires qui construisent des
logements pour les louer à un prix couvrant les frais?
Cosignataires: (Fetz), Leutenegger Oberholzer (2)
485/90.425 I Hess Peter - Manifestants masqués. Interdiction
(15 mars 1990)
A l'occasion de la manifestation qui a eu lieu sur la place
fédérale à Berne le 3 mars 1990, un groupe de casseurs a causé
de gros dommages matériels. Une fois de plus, ce comporte
ment illicite n'a pu être sanctionné; les casseurs étaient mas
qués, de sorte qu ils ont pu disparaître sans être inquiétés une
fois leur méfait accompli.
Je prie le Conseil fédéral de répondre à la question suivante:
Est-il prêt à proposer l'introduction d'Une interdiction pour les
manifestants d'etre masqués, dans le cadre de la révision des
dispositions générales du Code pénal?
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Dietrich, Feigenwinter, Fischer-
Sursee, Hänggi, Iten, Rüttimann, Schmidhalter, Schnider,
Wellauer (11)
486/88.306 P Hildbrand - Remontées mécaniques. Indemnisa
tion du personnel pour cause d'intempéries (29 février 1988)
Le Conseil fédéral est invité à apporter les deux modifications
suivantes à l'article 65 de l'ordonnance sur l'assurance-chômage
(OACI):
- Au 1
er
alinéa, inclure dans la liste des branches d'activité
ayant droit à l'indemnité en cas d'intempéries, sous lettre k
(nouvelle), «Remontées mécaniques».
- Au 2
e
alinéa, lettre a, ajouter dans la parenthèse, après
«pluie, neige, froid» l'expression «manque de neige».
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
487/90.445 M Hösli - Hébergement des demandeurs d'asile.
Dépenses d'investissement (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, dans le cadre de l'arrêté fédéral
de portée générale sur l'asile, de prévoir la nouvelle régle
mentation suivante:
Dans le cadre de l'obligation de prise en charge des prestations
d'assistance (art. 20a et 20b de la loi sur l'asile), la Confédéra
tion rembourse aux cantons les dépenses d'investissement occa
sionnées par l'hébergement des demandeurs d'asile.
Cosignataires: Ammann, Braunschweig, Bühler, Bundi, Bürgi,
Büttiker, Columberg, Daepp, David, Diener, Engler, Fenr,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Früh, Gysin, Hari, Hess Otto,
Humbel, Jung, Keller, Kuhn, Kühne, Lanz, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Luder, Maeder, Meier-Glattfel-
den, Müller-Argovie, Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker,
Neuenschwander, Nussbaumer, Ott, Portmann, Reimann Maxi
milian, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Scheidegger, Schwab,
Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker,
Tschuppert, Wanner, Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Wyss
William, Zölch, Züger, Zwygart (57)
x 488/88.429 M Houmard - Discours politiques d'étrangers
(18 mars 1988)
Etant donné' que l'arrêté du Conseil fédéral concernant les
discours politiques d'étrangers du 24 février 1948 ne donne pas
satisfaction, nous invitons le Conseil fédéral à établir les bases
légales réglant l'activité politique des étrangers dans notre pays.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Basler, Berger,
Bonny, (Bonvin), Bührer, Büttiker, Cavadini, Cincera, Coutau,
Daepp,
David, Dreher, Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-
Hägglingen, Fischer- Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude,
Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Gros, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hösli, Jeanneret, Jung, Köhler, Kühne, Loeb, Loretan,
Luder, (Martin Jacques), Meier Fritz, Müller-Meilen, Müller-
Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Nussbaumer, Perey, Philipona,
Reimann Maximilian, Ruf, Rutishauser, Rüttimann, Rychen,
Sager, Savaiy-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scnerrer,
Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Stamm,
Steinegger, Stucky, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli (72)
1990 8 février: La motion est adoptée sous la forme de postu
lat.
489/88.456 M Houmard - Office des forêts et de la protection du
paysage (7 juin 1988)
Selon lä presse, le chef du département de l'Intérieur envisage
rait de dissoudre l'OFPP et de transférer les tâches fédérales de
la conservation des forêts et de l'économie forestière à l'OFPF.
Cette nouvelle a déconcerté les milieux des organisations fores
tières publiques ainsi que les milieux de l'économie forestière et
du bois.
Un examen plus approfondi de ce projet montre que la dissolu
tion de l'OFPP
- est défavorable pour l'économie forestière et de l'industrie
du bois suisses aussi bien sur le plan national qu'international
et
- n'apporte rien à la protection de l'environnement.
En conséquence, le Conseil fédéral est invité
a. à renforcer l'OFPP et à lui confier, au contraire, des tâches
plus importantes dans le domaine politico-économique, en
prévision notamment de l'échéance européenne de 1992
b. à maintenir l'OFPP en tant qu'office fédéral.
Si une solution satisfaisante pour les milieux professionnels
n'est pas possible au sein du DFI, le Conseil fédéral est invité à
créer un office de l'économie forestière et du bois dans le cadre
du DEP.
Cosignataires: Aliesch, Berger, Bonny, (Bonvin), Brügger, Büh
ler, Bundi, Bürgi, Büttiker, Cincera, Coutau, Daepp, David,
Déglise, Diener, Dormann, Dreher, Engler, Eppenberger Susi,
Etique, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Günter,
Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hösli, Humbel, Jeanneret,
Jung, Keller, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Luder, (Martin
Jacques), Massy, Mauch Rolf, (Morf), Mühlemann, Müller-
Argovie, Müller-Wiliberg, Nabholz, Neuenschwander, Pacco-
lat, Perey, Petitpierre, Philipona, Pidoux, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen, Sager, Savaiy-Fri
bourg, Savary-Vaud, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schwab,
Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Steinegger, Stucky, Theu-
bet, Wanner, Wiederkehr, Wyss William, Zölch, Zwingli (78)
490/89.428 M Houmard - Encouragement de l'enseignement et
de la recherche sur le bois (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à renforcer et à développer ce qui
existe aux EPF. Il faut donner une priorité à la création de
nouvelles chaires pour l'économie du bois et en particulier pour
la construction en bois à l'EPFZ. Les spécialistes à former dans
les deux écoles doivent être mieux a même d'utiliser leurs
connaissances dans les procédés de fabrication et dans l'utilisa
tion du bois et des produits en bois. Ceci impose une formation
post-grade bien ciblée.
Cosignataires: Antille, Baggi, Brügger, Caccia, Cavadini,
Columberg, Darbellay, Dégfise, Dubois, Eppenberger Susi,
Etique, Friderici, Giger, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Jung,
Kohler, Kühne, Loretan, Luder, Martin, Müller-Meilen,
Neuenschwander, Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Rohr
basser, Ruckstuhl, Rüttimann, Savary-Fribourg, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz,
Wellauer, Zölch, Zwingli (41)
94
491/89.445 I Houmard - Festivités du 700
e
anniversaire
(5 juin 1989)
Par 42 voix contre 13 et 15 abstentions, le Parlement jurassien,
en accordant le crédit de 300 000 francs que lui demandait son
gouvernement pour couvrir les frais de la participation du nou
veau canton aux festivités du 700
e
anniversaire de la Confédéra
tion, a formulé une condition draconienne: «Le Jura se retirera
s'il n'est pas autorisé à exprimer librement sa volonté de réunifi
cation et de faire connaître aux Confédérés les aspirations et la
volonté des Jurassiens de reconstruire l'unité du Jura».
Compte tenu des assurances formelles qu'il a données au
Conseil national en précisant qu'il mettra tout en œuvre pour
que tout se passe dans un esprit confédéral, le Conseil fédéral
est-il
prêt à prendre les mesures qui s'imposent afin que les
manifestations patriotiques du 700
e
anniversaire ne dégénèrent
pas en crise politique?
492/89.775 I Houmard - Festivités du 700
e
anniversaire de la
Confédération (13 décembre 1989)
En réponse à mon interpellation du 5 juin 1989 sur les festivités
du 700
e
anniversaire, le Conseil fédéral m'a répondu: «Utiliser
ces festivités
à des fins qui pourraient porter préjudice à la
cohésion confédérale ne serait pas acceptable.»
Or, le gouvernement jurassien vient de récompenser un projet
qui propose l'aménagement suivant du tronçon jurassien de la
voie suisse: 82 stèles en bois, peintes et sculptées, représente
raient les communes jurassiennes alors que 50 traverses brutes
de chemin de fer illustreraient les communes jurassiennes ber
noises.
Compte tenu du fait que le parlement bernois a chargé son
gouvernement de s'abstenir de participer aux fêtes commémo-
ratives si le canton du Jura attente à la cohésion confédérale, le
Conseil fédéral est-il prêt à faire respecter les assurances qu'il
m'a données le 25 septembre
1989?
493/90.443 M Houmard - Indemnisation des anciens Suisses
d'Algérie (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un arrêté
prévoyant l'ouverture d'un crédit d'engagement destiné à per
mettre à la Confédération d'indemniser les ressortissants
suisses anciennement en Algérie privés de leurs biens par des
nationalisations et mesures analogues suite au processus d'in
dépendance de ce pays.
Cosignataires: Aliesch, Baggi, Berger, Biel, Blocher, Bonny, Büt-
tiker, Cavadini, Cincera, Cotti, Daepp, Déglise, Dreher, Dubois,
Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Claude,
Giger, Guinand, Gysin, Jeanneret, Jung, Kohler, Loeb, Loretan,
Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Paccolat, Perey, Phi-
lipona, Pini, Rohrbasser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg,
Schwab, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Spoerry, Theubet, Wan
ner, Wellauer, Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli (49)
x 494/90.362 I Hubacher - La Suisse et l'Espace économique
européen (8 février 1990)
Je prie le Conseil fédéral de répondre par écrit ou oralement, au
plus tard lors de la session ae printemps 1990, à la question
suivante:
- Dans le cadre de l'AELE, comment le Conseil fédéral envi-
sage-t-il d'aborder avec la CE, d'un point de vue stratégique,
le problème de l'Espace économique européen (EEE)?
1990 14 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 495/89.753 I Humbel - Biens suisses nationalisés en RDA.
Indemnisation (11 décembre 1989)
Nombreux sont les Suisses qui attendent encore le rembourse
ment ou l'indemnisation de leurs biens nationalisés en RDA.
Les discussions avec la RDA en vue d'obtenir une indemnisa
tion financière ont été engagées en
1973 mais sans succès à ce
jour, en dépit de la douzaine de négociations qui ont eu lieu
entre le Département fédéral des affaires étrangères et la délé
gation d'experts est-allemands.
Nul n'ignore que la RDA a signé en 1984 un accord d'indemni
sation avec la Finlande et d'autres accords du même type avec la
Suède et l'Autriche en 1986. Divers députés à la Chambre du
peuple de la RDA ont mentionné l'existence de comptes ban
caires détenus
par l'Etat est-allemand en Suisse. Il y a peu,
l'ex-pourvoyeur de devises de la RDA, Alexandre Schalck-
Golodkowski, qui, depuis, s'est rendu à la police de Berlin-
Ouest, a fait transférer plus de 50 millions de francs de Suisse en
RDA, cè qui a provoqué l'indignation de nombreux citoyens
suisses, qui ne comprennent pas pourquoi le Conseil fédéral n'a
pas fait bloquer ces comptes au profit des Suisses qui ont été
lésés en Allemagne de l'Est.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- N'aurait-on pas pu faire bloquer ces comptes de la RDA
pour dédommager les Suisses dont les biens ont été nationa
lisés? Le Conseil fédéral n'a-t-il jamais attiré l'attention de la
délégation est-allemande sur la possibilité qu'avait la Suisse
de bloquer les comptes en banque de la RDA?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à clarifier la situation sur
l'existence d'éventuels autres comptes ou avoirs que possède
la RDA en Suisse? Le Conseil fédéral estime-t-il possible de
recourir à ceux-ci pour dédommager les Suisses qui ont
perdu leurs biens? Est-il disposé à prendre sans tarder des
mesures en ce sens?
- Quand pense-t-on parvenir à la signature d'un accord d'in
demnisation entre la RDA et la Suisse? (Peut-être le nou
veau gouvernement à la tête de la RDA sera-t-il mieux
disposé à notre égard).
- Le Conseil fédéral peut-il communiquer le nombre exact de
citoyens suisses qui demandent à être indemnisés par la
RDA et à quel montant en francs suisses s'élèvent les pertes?
Le Conseil fédéral n'aurait-il pas dû exiger plus tôt de la
RDA une mise en sécurité de ces biens?
- Avec quels autres pays (outre la Finlande, la Suède et l'Au
triche), la RDA a-t-elle signé un accord d'indemnisation
pour des pertes de même nature ou de nature semblable? Le
Conseil fédéral a-t-il connaissance des termes de ces ac
cords?
1990 13 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
496/89.831 P Humbel - Inspecteur de l'armée
(15 décembre 1989) • • '
Le Conseil fédéral est invité à:
a. examiner la possibilité de créer le poste d'inspecteur de
l'armée;
b. prendre les mesures nécessaires relatives à la création de ce
poste (entre autres cahier des charges, subordination, prépa
rations en vue de l'occupation de ce poste, etc.).
497/89.392 I Iten - Entreposage de déchets radioactifs. De
mandes de la CEDRA (15 mars 1989)
Selon un communiqué de presse du 4 janvier 1989, la CEDRA a
demandé au Conseil fédéral l'autorisation de construire une
galerie de sondage sur les trois emplacements suivants: Über
bauen, Bois de la Glaive et Piz Pian Grand.
Le 10 janvier 1989, soit quelques jours plus tard, la CEDRA a
fait savoir par un autre communiqué qu'elle avait remis au
Conseil fédéral un rapport montrant les possibilités qui
s'offrent en Suisse d'entreposer définitivement les déchets ra
dioactifs à longue période de vie dans des roches sédimen-
taires.Elle laisse entrevoir encore pour 1989 l'élaboration des
bases de décision nécessaires pour la présentation d'une de
mande visant aux travaux de sondage.
Avant d'autoriser la construction de galeries de sondage aux
trois emplacements susmentionnés, le Conseil fédéral, qui s'est
prononcé le 30 septembre 1985 sur la demande d'autorisation
de pratiquer des recherches géologiques à l'Oberbauenstock, a
besoin d'une requête de la CEDRA concernant le sondage sur
un emplacement du Plateau qui conviendrait pour l'entrepo
sage de déchets faiblement ou moyennement radioactifs (IT
1985 II 1282). Or cette requête fait défaut. D'autre part, la
CEDRA a fait savoir le 4 janvier 1989 que les recherches n'en
sont pas au même stade aux trois emplacements précités, ce qui
n'est pas conforme à la décision prise par le Conseil fédéral le
30 septembre
95
Par décision du 31 août 1988, le Conseil fédéral a autorisé la
CEDRA à construire une galerie de sondage au Wellenberg.
Même si le début des travaux doit dépendre d'autres sondages
préalables et être encore autorisé par la DSN, il n'est pas soumis
aux mêmes charges que pour la construction d'une galerie de
sondage aux trois autres emplacements. Toutefois, l'absence
d'explications claires concernant la décision relative au Wellen
berg ne doit pas laisser croire que ce projet soit réalisable sans
les charges en question uniquement parce qu'il se heurte à
moins d'obstacles sur le plan politique.
Dans ce contexte, je me permets de poser au Conseil fédéral les
questions suivantes:
- Estime-t-il que, conformément à sa décision du 30 sep
tembre 1985, la CEDRA doit présenter une requête concer- '
nant un emplacement de rechange avant qu'il puisse se pro
noncer sur la demande d'autorisation relative a la galerie de
sondage à l'Oberbauen (UR), au Bois de la Glaive (VD) et
au Piz Pian Grand (GR)?
- L'emplacement du Wellenberg sera-t-il mis sur le même pied
que les trois autres emplacements en ce qui concerne les
diverses étapes du sondage? La construction de galeries de
sondage sera-t-elle autorisée
aux trois autres emplacements
et, dans l'affirmative, l'autorisation relative à la galerie de
sondage au Wellenberg coïncidera-t-elle avec celle qui
touche les autres emplacements?
- Ne se prononcera-t-on sur un éventuel entreposage de dé
chets radioactifs à longue période de vie qu'après l'analyse
scientifique des résultats de tous les sondages autorisés?
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
498/90.311 I Iten - Sirènes d'alarme de la protection civile.
Réduction des contrôles (6 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à dire s'il ne serait-pas favorable à
ce que l'on réduise notablement et sans délai, voire que l'on
supprime totalement, les exercices de contrôle des sirènes de la
protection civile dans l'ensemble de la Suisse.
499/88.892 M Jaeger - «Schweizer Ried». Bureau de douane
commun (16 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est prié de renoncer à la construction d'un
bureau de douane commun à la Suisse et à l'Autriche au lieu-dit
«Schweizer Ried», situé dans la commune d'Au (SG). Il doit
également user de son influence pour que la liaison entre les
autoroutes A14 et NI, projetée par 1 Autriche, ne soit pas
réalisée.
Cosignataires: Diinki, Grendelmeier, Maeder, (Oester), Wie
derkehr, Zwygart (6)
x 500/89.367 M Jaeger - Réorganisation du Département fé
déral de justice et police (8 mars 1989)
Au vu des conclusions du rapport Haefliger, nous chargeons le
Conseil fédéral de prendre les mesures de réorganisation sui
vantes:
- subordonner le Ministère de la Confédération directement
au Conseil fédéral, de sorte qu'il devienne une autorité
indépendante;
- modifier le champ d'activité du Ministère public de même
que le cahier des charges du procureur général de la Confé
dération de telle sorte qu'il soit appelé à lutter en priorité
contre le trafic de stupéfiants et d'armes et contre le blan
chissage d'argent;
- adapter la composition actuelle du personnel du Ministère
public (par exemple 5 fonctionnaires pour l'Office central
suisse chargé de réprimer le trafic illicite des stupéfiants, 40
fonctionnaires pour les domaines de la sécurité et de la
protection de l'Etat) de sorte que l'on tienne compte des
priorités fixées au chiffre 2;
- transformer l'organisation des services du Délégué aux réfu
giés soit en en faisant un office distinct, soit en le subordon
nant de nouveau au BFP;
- retirer les fonctions de protection de l'Etat et de renseigne
ments du champ d'activité du Ministère public et les confier
par exemple au BFP.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeiér, Günter, Maeder, Miiller-
Argovie, (Oester), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart
1990 5 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
501/89.562 M Jaeger - Fonctionnaires quittant l'administra
tion fédérale. Conflit d'intérêts (23 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions visant à éviter les conflits d'intérêts susceptibles de
se produire suite à la démission de fonctionnaires de la Confé
dération, reconvertis dans le secteur privé, de faire bénéficier ce
dernier d'informations obtenues dans l'exercice de leur charge
ou de relations nouées dans le cadre de leurs fonctions qui,
potentiellement, pourraient être utilisées au détriment de la
Confédération. Il conviendrait de prévoir un délai d'attente,
analogue à la clause de non-concurrence dans l'économie pri
vée,
durant lequel un poste ne pourrait être accepté s'il existe un
soupçon de conflit d'intérêts.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie,
(Oester), Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr,
Zwygart (17)
x 502/89.609 M Jaeger - Interventions parlementaires pré
sentées par écrit (21 septembre 1989)
Le Bureau du Conseil national est chargé de soumettre au
Parlement un projet de modification du Reglement du Conseil
national spécifiant que les députés ne pourront plus présenter
leurs interventions uniquement par
oral, mais pourront le faire
également par écrit. De telles interventions seront distribuées
au Conseil et reprises dans le procès-verbal des séances.
Cosignataires: Maeder, Müller-Argovie, Widmer (3)
. 1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
503/89.795 I Jaeger - Dossiers cantonaux sur la sécurité de
l'Etat. Droit de disposition (14 décembre 1989)
Il est notoire que la collecte controversée de données par le
Ministère public de la Confédération repose essentiellement
sur les informations communiquées par les polices des cantons
et de quelques villes importantes. Il faut dès lors admettre que
ces services disposent également d'archives semblables. L'acti
vité exercée par les organes cantonaux et communaux en ma
tière de sécurité de l'Etat découle d'un mandat du Ministère
public de la Confédération. Je prie dès lors le Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Qui possède le droit de disposer des données collectées par
les organes cantonaux et communaux chargés de la sécurité
de l'Etat?
- Si ce droit de disposition est attribué à la Confédération, le
Conseil fédéral est-il prêt à veiller à l'introduction, pour les
services
cantonaux et communaux visés, d'un droit de regard
analogue à celui dont dispose à l'égard du Ministère public
de la Confédération?
- Si le droit de disposition est attribué aux cantons et munici
palités, le Conseil fédéral est-il prêt à intervenir auprès des
autorités
compétentes en vue de l'octroi d'un droit de regard
au sens de la deuxième question?
- Les dispositions sur la protection des données, telles qu'elles
sont applicables aux archives du Ministère public de la
Confédération, sont-elles également valables pour les archi
ves cantonales et communales concernant la sécurité de
l'Etat?
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Maeder, Müller-
Argovie, (Oester), Weder-Bâle, Zwygart (8)
504/90.321 P Jaeger - Sécurité du trafic (7 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité d'intro
duire les mesures suivantes visant à accroître la sécurité du
trafic:
- Permis de conduire à l'essai, à savoir remise, pour les pre
mières années, d'un permis provisoire, qui pourra être retiré
si son titulaire ne se perfectionne pas suffisamment ou qu'il
contrevient gravement à la loi sur la circulation routière.
96
2. Système de points pour le retrait du permis de conduire.
3. Abaisser à 0,5 pour mille le taux d'alcool admis dans le sang.
Cosignataires: Günter, Maeder, Oester, Weder-Bâle, Zwygart
(5)
505/89.633 M Jeanprêtre - Instance de plainte en faveur des
fonctionnaires (2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter, en modifiant la législa
tion existante, un projet de création d'une instance de plainte
indépendante en faveur des fonctionnaires.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei, Brügger, Engler, Fehr,
Grendelmeier, Haller, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Mei-
zoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Ruffy, Schmid, Stap-
pung, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (21)
506/89.815 P Jeanprêtre - Micro-recensements et qualité de la
vie (15 décembre 1989)
En accord avec la croissance qualitative qu'il a fixée comme
principe fondamental des lignes directrices de son programme
de législature 1987-1991, le Conseil fédéral est invité à entre
prendre ou à poursuivre des enquêtes représentatives - par son
Office fédéral de la statistique - auprès des ménages et sur les.
thèmes suivants: les loisirs, les contacts sociaux, là formation et
l'emploi, les relations familiales, la santé et l'environnement.
Ces enquêtes doivent se structurer de façon à pouvoir donner
une image synthétique des conditions de vie de Pensemble de la
population et de certains groupes en particulier, tels que les
femmes, les jeunes, les étrangers, les personnes âgées, etc....
Cosignataires: Aguet, Bär, Béguelin, Bircher, Borei, Carobbio,
Déglise, Fankhauser, Hafner Rudolf, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Matthey, Meier-Glattfelden,
(Morf), Neukomm, Ott, Paccolat, Pitteloud, Rebeaud, Stap
pung, Stocker, Lichtenhagen, Wiederkehr (24)
507/90.370 I Jeanprêtre - Accès aux fichiers par des tiers
(5 mars 1990)
Nous apprenons chaque jour avec plus d'effarement l'existence
de nouveaux fichiers au sein de l'administration. Tout aussi
grave est la question de savoir qui a pu consulter ces fichiers, à
qui des informations ont-elles été transmises, notamment hors
au secteur public, à des privés. De plus, je désire savoir si
M. Cincera, grand chasseur en ce domaine, a été sollicité pour
fournir des renseignements ou, plus grave, si lui-même a pu
compléter son propre fichier en ayant recours à des informa
tions collectées par les Services de l'administration.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braunschweig,
Brügger, Danùser, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Haf
ner Ursula, Haller, Ledergerber, Longet, Meizoz, Ott, Pitte
loud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ul
rich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
508/88.888 M Keller - Gestion des déchets. Enseignement et
recherche (16 décembre 1988)
Le Conseil des Ecoles polytechniques fédérales et l'Institut
Paul Scherrer en Argovie doivent organiser l'enseignement et
leurs travaux de recherche en matière de gestion des déchets de
manière qu'ils répondent aux besoins de la protection de l'envi
ronnement. La gestion des déchets est en effet l'un des pro
blèmes les plus préoccupants de notre pays.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Blatter, Bühler, Bürgi, Daepp,
Dietrich, Dormann, Ducret, Dünki, Eisenring, Engler, Fank
hauser, Fischer-Sursee, Hafiier Ursula, Hänggi, Hess Peter,
Hildbrand, Humbel, Jung, Kühne, Leuenberger-Soleure,
(Morf), Nebiker, Nussbaumer, (Oester), Ott, Portmann, Rei
mann Fritz, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf,
Stamm, Stappung, Ulrich, Wellauer, Widrig, Wiederkehr, Wyss
Paul, Zbinden Hans, Zölch, Züger, Zwingn (49)
509/89.697 P Keller - Attribution des objets aux commissions
permanentes (6 octobre 1989)
Le Bureau du Conseil national est invité à attribuer les nou
veaux objets, lorsque cela est possible, aux commissions per
manentes.
510/90.423 I Keller - TVop longue durée des études
(15 mars 1990)
Les diplômés qui sortent de nos hautes écoles sont en moyenne
plus âgés que leurs homologues de la plupart des universités
étrangères. Pour des raisons économiques et sociales mais aussi
du point de vue de la formation, il n'y a pas lieu de considérer
que c'est normal.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Quelles sont les raisons de cet état de fait? Les programmes
du premier cycle universitaire (tronc commun, propédeu-
tique) sont-ils par exemple trop étoffés ou la formation qui
mene à la maturité est-elle trop longue?
- Les cursus sont-ils trop peu respectés? Quel est le rapport
entre le nombre de semestres minimum (qui dépend du
cursus) et le temps qu'il faut pour terminer des études? (Il est
probable que cette dernière question appelle plusieurs ré
ponses, selon les facultés, voire les universités).
- Que pense le Conseil fédéral de la proposition qui voudrait
que soient choisis des sujets de mémoires de diplôme ou de
thèses de doctorat pouvant être traités pendant une période
définie (deux ans pour les thèses de doctorat)?
- Ne serait-il pas judicieux de raccourcir le premier cycle
universitaire, quitte ä consacrer plus de temps a la formation
complémentaire périodique?
- Quelles possibilités le Conseil fédéral envisage-t-il, dans le
domaine de la politique de l'éducation, pour peser de tout
son poids en faveur d une réduction des périodes de forma
tion? Est-il prêt à utiliser la totalité de ses compétences en la
matière?
- Doit-on prendre dans ce secteur des mesures d'harmonisa
tion urgente, étant donné l'échéance européenne de 1992?
Cosignataires: Aregger, Basler, Bircher, Blatter, Bonny, Bundi,
Bürgi, Büttiker, Columberg, Daepp, David, Dietrich, Dormann,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Euler, Fischer-Sursee,
Fischer-Seengen, Graf, Haering Binder, Hafner Ursula,
Hänggi, Hess Peter, Hildbrand, Humbel, Kühne, Leuenberger-
Soleure, Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Nebiker, Neukomm,
Ott,
Portmann, Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Schüle, Seiler.
Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Wanner, Wellauer,
Widrig, Wiederkehr, Wyss Paul, Wyss William, Zölch, Züger
(51)
511/90.457 M Keller - AVS. Prestations complémentaires
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les points suivants de
la loi fédérale du 19 mars 1965 sur les prestations complémen
taires à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité (LPC):
- Relèvement du revenu annuel déterminant (besoins vitaux)
conformément à l'article 2, 1
er
alinéa, LPC, de manière a
couvrir ces besoins vitaux dans une mesure appropriée com
me le prévoit l'article 34i
uale
t est.
- Relèvement de 1 contre 1,5 à 1 contre 1,7 des montants
limites des revenus d'une personne seule par rapport aux
montants limites des revenus d'un couple (article 2,1
er
ali
néa, LPC).
- Délai d'attente unique de dix ans pour les travailleurs étran
gers et les réfugiés (article 2, 2
e
alinéa, LPC).
- Relèvement à 30 000 francs pour les personnes seules et à
45 000 francs pour les couples de la part de la fortune n'en
trant pas dans le revenu déterminant (article 3, 1
er
alinéa,
lettre b, LPC); réexamen de l'introduction d'une limite de la
fortune au delà de laquelle cesse le droit à la perception des
prestations complémentaires.
- Relèvement de la déduction annuelle au titre du loyer (ar
ticle 4,1
er
alinéa, lettre b, LPC) et simplification de la régle
mentation des déductions en incluant fa franchise et les frais
accessoires dans une seule et même déduction pour d'une
part les personnes seules, d'autre part les couples.
Cosignataires: Darbellay, David, Dormann, Hildbrand, Seiler
Rolf, Stamm (6)
512/89.359 M Kohler - Route nationale N 5. Contournement de
Bienne (7 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé
- de faire établir par ses propres services et dans les plus brefs
délais un projet général du tronçon de la route nationale N 5
97
reliant Bienne Est à Vigneule qui contourne la ville de
Bienne par le Sud et de l'approuver;
- de faire établir sans retard, par le canton de Berne ou, confor
mément à l'article 55 de la Loi fédérale sur les routes natio
nales, en ne recourant qu'à ses propres services, un projet
définitif de ce tronçon de route;
- de faire mettre ce projet définitif à l'enquête publique en
deux sections distinctes Bienne Est-Brüggmoos et Brügg-
moos-Vigneule;
- de faire exécuter, dans les plus brefs délais et d'ouvrir à la
circulation la section Bienne Est-Brüggmoos dont la cons
truction ne présente pas de difficultés particulières et dont les
effets sur fes courants de circulation de la région seront
considérables.
Cosignataires: Antille, Aubry, Bonny, Dubois, Etique, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Gros, Hari, Houmara, Jeanne-
ret, Leuba, Loeb, Perey, Rychen, Savary-Vaiid, Schwab, Seiler
Hanspeter, Tschuppert, Zölch (21)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
513/89.350 P Kühne - Terrains cédés pour cause de travaux
publics. Maintien des contingents laitiers (1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner si, dans le cadre de
l'ordonnance sur le contingentement laitier, on pourrait renon
cer à réduire les contingents en cas de cession peu importante
de terrains pour cause de travaux publics.
Cosignataires: Aliesch, Baggi, Berger, Blatter, Blocher, Bühler,
Bürgi, Caccia, Columberg, Cotti, Daepp, Darbellay, David,
Dormann, Engler, Eppenberger Susi, Feigenwinter, Fischer-
Sursee, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrand, Humbel, Jung,
Luder, Maitre, Massy, Nussbaumer, Paccolat, Portmann, Rei
chling, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Rolf, Steinegger,
Stucky, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig,
Wyss William, Zölch, Zwingli (49)
x 514/89.708 P Kühne - Atmosphère de travail à l'armée et à
la protection civile (27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'étudier de façon approfondie la
possibilité d'améliorer, dans le cadre du plan directeur de l'ar
mée 95,
l'atmosphère de travail à l'armée et à la protection
civile.
Cosignataires: Baggi, Bühler, Bürgi, Columberg, David, Diet
rich, Dormann, Eisenring, Engler, Hänggi, Hildbrand, Humbel,
Iten, Jung, Keller, Nussbaumer, Portmann, Ruckstuhl, Rutis
hauser, Rüttimann, Schmidhalter, Schnider, Segmüller, Seiler,
Stamm, Wellauer, Widrig (27)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
515/89.758 M Kühne - Réélection des conseillers fédéraux.
Modification du règlement (11 décembre 1989)
Le Bureau est chargé de présenter au conseil un projet de
modification de l'article 4 du règlement de l'Assemblée fédé
rale (Chambres réunies), selon laquelle tous les conseillers
fédéraux qui se représentent sont soumis à un seul et même
scrutin de réélection.
x 516/89.782 P Kühne - Exploitation collective des machines
agricoles (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner de quelle manière
l'exploitation collective des machines agricoles pourrait être
encouragée de façon à:
a. prévenir l'endettement et la croissance des coûts de produc
tion;
b. améliorer les conditions de travail par l'utilisation de tech
niques modernes, jusque dans les petites entreprises;
c. assurer un amortissement dans des délais raisonnables par
une utilisation plus large des machines;
d. pouvoir mieux répartir le travail tout au long de l'année;
e. permettre une utilisation et un entretien appropriés des
machines pour en augmenter la durée de vie;
f. encourager la production utilisant peu de produits
chimiques, ce qui suppose de plus grands engagements tant
en personnel qu'en matériel.
Cosignataires: Aliesch, Blatter, Bonny, Bühler, Bundi, Bürgi,
Daepp, Darbellay, David, Dietrich, Dormann, Engler, Eppen
berger Susi,
Fischer-Sursee, Giger, Hänggi, Hari, Hess Otto,
Hildbrand, Humbel, Iten, Jung, Keller, Loretan, Luder, Müller-
Wiliberg, Nussbaumer, Portmann, Ruckstuhl, Rutishauser,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Stamm, Tschuppert, Wanner,
Zwingli (37)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
517/90.401 M Kühne - Conseil fédéral. Renforcement de l'auto
rité politique (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement les
modifications constitutionnelles et légales nécessaires afin d'a
dapter l'autorité politique aux besoins de l'avenir. Pour ce faire,
il y a lieu d'augmenter le nombre de conseillers fédéraux et de
renforcer les fonctions de direction et de coordination du pré
sident de la Confédération. Il s'agit également de trouver le
moyen de décharger le président de la Confédération de la
gestion simultanée d'un département.
518/89.504 M Lanz - AI. Droit à une rente partielle
(15 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre dans le plus bref
délai à l'Assemblée fédérale une modification de l'article 28,
1
er
alinéa, de la loi sur l'assurance invalidité abaissant le degré
d'invalidité donnant
droit à un quart de rente, ainsi que celui
ouvrant le droit à une demi-rente dans les cas pénibles.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäum-
lin Ursula, Béguelin, Bircher, Blatter, Bodenmann, Borei,
Braunschweig, Brügger, Bundi, Bürgi, Carobbio, Darbellay, Dé-
glise, Dietrich, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune,
Engler, Euler, Fankhauser, Fehr, Fierz, Fischer-Sursee, Gren-
delmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Hänggi, Hari, Hess Peter, Hildbrand, Hösli, Hubacher, Jaeger,
Jeanprêtre, Jung, Keller, Kühne, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Lon-
get, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Mei-
zoz, (Morf), Müller-Argovie, Neukomm, Nussbaumer, Oehler,
(Oester), Paccolat, Petitpierre, Pitteloud, Portmann, Rechstei-
ner, Reimann Fritz, Rufiy, Schmid, Schmidhalter, Schnider,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen,
Ulrich, Weder-Bäle, Wellauer, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart (85)
519/89.791 M Lanz - Armée, aménagement du territoire et
protection de la nature. Intérêts divergents (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales une proposition d'amendement des articles 33 et 164 de la
loi fédérale sur l'organisation militaire (OM), afin de les harmo
niser tant par la forme (jue par le fond avec les obligations
constitutionnelles énoncees aux articles 22quater (utilisation
judicieuse du sol) et 24sexies (protection de la nature et du
paysage) de la constitution fédérale, ainsi qu'avec les lois qui s'y
réfèrent.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune,
Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Huba
cher, Jeanprêtre, Keller, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Loretan, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meier-
Glattfelden, Meizoz, (Oester), Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen,
Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger, Zwygart
(50)
x 520/88.388 M Ledergerber - Stands de tir. Protection contre
le bruit (16 mars 1988)
Les tirs sont une des principales sources de bruit en Suisse.
Dans des centaines de stands de tir, non seulement les limites
d'immission mais les valeurs d'alarme elles-même sont nette
ment dépassées.
98
Nous prions donc le Conseil fédéral d'agir au plus vite pour que
- les installations de tir soient améliorées quant à la protection
contre le bruit lorsque cela est possible dans un espace de
cinq ans et à un coût raisonnable;
- les installations difficilement améliorables soient dotées de
dispositifs d'entraînement au tir sans bruit sous forme de
simulateurs, d'armes électroniques ou laser, déjà disponibles
et permettant un entraînement sensiblement équivalent à
celui des stands de tir traditionnels.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braunschweig,- Çarobbio,
Danuser, Fankhauser, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenber-
f
er-Soleure, Leuenberger Moritz, (Morf), Pitteloud, Ruffy,
tappung, Uchtenhagen, Ziiger (21)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
521/88.481 M Ledergerber - Bruit des véhicules automobiles et
des moteurs fixes (15 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'adapter les valeurs limite du
bruit au progrès technique pour les véhicules automobiles en
tous genres ainsi que pour les moteurs fixes.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Bodenmann, Brügger, Euler, Hafner Ursula, Haller, Leuenber-
ger-Soleure, Mauch Ursula, Neukomm, Ulrich, Ziiger (13)
522/89.724 M Ledergerber - Permis de conduire à points
(29 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de modification de la loi sur la circulation routière com
portant les points suivants:
- Introduction du permis de conduire à points:
toute personne ayant commis une infraction à la législation
routière, en particulier si elle ne respecte pas les limitations
de vitesse ou se trouve en stationnement interdit, se verra
enlever un certain nombre de points. Celui qui aura perdu
tous ses points se verra retirer son permis pendant une
certaine période et devra repasser l'examen de conduite.
- Introduction de la responsabilité causale du conducteur:
elle sera invoquée chaque fois que l'identité du conducteur
fautif ne peut être établie avec certitude. Une mesure spé
ciale est à prévoir dans le cas de véhicules volés.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Çarobbio, Danuser,
Fankhauser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger Moritz, Longet, Neukomm, Ott, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
523/89.822 I Ledergerber - Collecte de renseignements. Orga
nismes privés (15 décembre 1989)
Nous savons aujoud'hui, après le rapport de la CEP, que
presque 10 pour cent de la population adulte suisse et à peu près
la moitié des parlementaires sont fichés par la police fédérale.
Dans ces circonstances, nous demandons au Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Quel a été le rôle des espions et des organismes de délation
privés dans le travail d'information de la police fédérale au '
cours des dix dernières années?
- Dans combien de cas les informations fournies par les orga
nismes de délation privés (Cincera, Presdok, Sager, Institut
suisse de recherche
sur les pays de l'Èst ou autres) ont-elles
été consignées dans les fiches de la police fédérale?
- La police fédérale ou tout autre service de la Confédération
a-t-il versé des indemnités à ces délateurs ou à d'autres qui,
comme eux, ne relèvent pas du secteur public? A qui et
combien?
- Quels groupes de délateurs privés le Conseil fédéral connaît-
il? Quelle est la taille de leurs archives et quels sont leurs
clients? Quelles mesures entend-il prendre pour protéger la
pérsonnalité de leurs victimes?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher, Bodenmann,
Braunschweig, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Huba
cher, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Ott, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Ulrich, Vollmer,
Zbinden Hans, Züger (21)
524/90.476 M Ledergerber - Taxes postales sur les journaux.
Critères d'aménagement (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter des critères d'amé
nagement des taxes postales sur les journaux propres à encoura
ger la diversité et l'indépendance de la presse. Ces critères
d'aménagement devront assurer que:
- l'aide fournie aujourd'hui soit maintenue;
- les petits quotidiens au nombre de pages et au tirage res
treints ne soient pas défavorisés par rapport à ce qui existe
aujourd'hui.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher, Borei, Brüg
ger, Bundi, Çarobbio, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ur
sula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Matthey, Ott, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
525/90.4361 Leuba - Campagne politique du Conseil suisse des
activités de jeunesse (20 mars 1990)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral estime-t-il normal que l'argent public soit
utilisé pour mener des campagnes politiques sous couvert
d'associations prétendument apolitiques?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que le Conseil suisse des activi
tés de jeunesse (CSAJ) utilise correctement les subventions
qui lui sont accordées en organisant des campagnes de na
ture politique comme celles tendant au boycott des grandes
banques suisses?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que le problème du finance
ment des partis politiques se pose encore dès le moment où
des organisations subventionnées se livrent directement à
des activités de propagande politique?
Cosignataires: Aubry, Berger, Burckhardt, Cavadini, Cevey,
Coutau, Dubois, Eggly, Etique, Frey Claude, Frey Walter, Fri-
derici, Gros, Guinand,
Jeanneret, Massy, Nussbaumer, Perey,
Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud, Scherrer, Spälti, Stucky
(24)
x 526/88.753 M Leuenberger-Soleure - Loi sur l'organisation
militaire. Révision de l'article 10 (5 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter à l'Assemblée fédé
rale un rapport et une proposition visant la modification de
l'article 10 de la loi sur l'organisation militaire, afin qu'à l'ave
nir, les membres de l'armée ne puissent plus être contraints à
recevoir la formation de sous-onicier.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig,
(Brélaz), Brügger, Bundi, Çarobbio, Danuser, Diener, Eggen-
berg-Thoune, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Hafner Ursula,
Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Matthey,
Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rebeaud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Uchten
hagen, Ulrich, Wiederkehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger,
Zwygart . (48)
1990 21 mars: M. Leuenberger retire sa motion.
527/90.301 M Leuenberger-Soleure - Révision de la loi sur le
travail (5 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant une révision de la loi sur le
travail, destinée à créer les conditions matérielles qui permet
tront de
ratifier la convention n° 161 de la conférence générale
de l'Organisation internationale du travail concernant les ser
vices de santé au travail.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann,
Braunschweig, Danuser, Fankhauser, Haering Binder, Hafner-
Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Mauch Ursula, Neukomm, Ott, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Vollmer, Zbinden Hans, Züger
(24)
99
528/90.441 P Leuenberger-Soleure - Conservation des docu
ments destinés à assurer la sécurité de l'Etat (21 mars 1990)
L'article 10 de l'ordonnance du 5 mars 1990 relative au traite
ment des documents de la Confédération établis pour assurer la
sécurité de l'Etat dispose que le préposé spécial détruit Jes
documents devenus inutiles. Des considérations politiques, ju
ridiques, historiques et scientifiques s'opposent à cette destruc
tion systématique.
Le Conseil fédéral est invité à ne pas créer de nouvelles disposi
tions en matière de traitement desdits documents, mais plutôt à
agir selon la pratique actuellement en vigueur et conformément
au Règlement pour les archives fédérales: les documents ne
peuvent être détruits sans l'autorisation de l'archiviste fédéral.
Ainsi, il serait bon de soumettre à l'autorisation de l'archiviste
les
demandes expresses que feront les personnes fichées de
consulter ou de détruire les documents les concernant ou d'en
effacer leur identité.
Cosignataires: Bodenmann, Bundi, Hafner Ursula, Rechsteiner,
Züger (5)
529/89.814 M Leuenberger Moritz - Loyers à l'abri des taux
hypothécaires (15 décembre 1989)
Les majorations de loyer qui se fondent sur une augmentation
du taux d'intérêt des anciennes hypothèques sont interdites
pour une période de deux ans aussi longtemps que le taux
d'intérêt hypothécaire dépasse les 6 pour cent.
Cosignataires: Carobbio, Jeanprêtre, Neukomm (3)
530/90.479 M Leuenberger Moritz - Aide à la construction
locative. Financement au moyen des fonds de prévoyance pro
fessionnelle (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les prescriptions
concernant l'investissement des fonds de la prévoyance profes
sionnelle de façon à ce que les institutions de prévoyance
mettent à disposition, pour la construction de logements, un
certain pourcentage minimum de leur fortune, sous forme de
prêts hypothécaires; ces prêts devraient être accordés aussi bien
aux propriétaires qui veulent occuper eux-mêmes les bâtiments
à construire qu'à ceux qui sont désireux de les louer à des tiers,
notamment lorsque le maître d'ouvrage est une institution
d'utilité publique. Les prêts seront accordés directement ou
sous forme d'emprunts obligatoires.
La part des fonds de placement de capitaux affectés par les
caisses de pension à la construction de logements doit être
déterminée par le Conseil fédéral compte tenu des besoins en
capitaux du marché immobilier et modifiée le cas échéant.
Ces prescriptions d'investissement ont pour but de mettre suffi
samment de capitaux constitués par les institutions d'épargne
obligatoire à la disposition du marché du logement, sous forme
d'hypothèques. Il sera ainsi possible de compenser la diminu
tion des fonds d'épargne des banques et d'assurer au marché du
logement un flux continu de capitaux.
x 531/87.949 I Leutenegger Oberholzer - Ordonnance sur la
protection de l'air. Mesures applicables au trafic
(10 décembre 1987)
L'ordonnance sur la protection de l'air prévoit, à son article 33;
la possibilité de prendre des mesures restreignant le trafic en
cas d'immissions excessives. En raison de la pollution grave et
menaçante de l'air, la population attend
formellement que des
restrictions de ce genre soient ordonnées. Or ni les cantons, ni
les communes ne connaissent avec précision leurs compétences
en la matière.
Afin d'élucider ce problème, je demande au Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- De quelle nature sont les restrictions du trafic qui peuvent
être édictées, en vertu de l'article 33 de l'ordonnance préci
tée, par les cantons et les communes afin de lutter contre les
immissions excessives?
- Qui est habilité à édicter de telles mesures concernant:
- les routes nationales;
- les routes cantonales;
- les routes communales (différencier, dans les 2 derniers
cas, entre les routes qui servent au trafic de transit et
celles qui sont réservées au trafic local)?
- Quelles sont les lois fédérales qui permettent d'édicter de
pareilles restrictions du trafic?
- Les cantons peuvent-ils, en cas d'immissions excessives, in
terdire complètement toute circulation dans une région dé
terminée?
Dans l'affirmative, comment faut-il procéder à la signalisa
tion: de façon générale ou pour chaque rue séparément?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, le cas échéant, à donner des
compétences accrues aux cantons et aux communes afin de
leur permettre de prendre des mesures limitant le trafic pour
lutter contre la pollution de l'air? Serait-il nécessaire de
modifier le cas échéant la législation fédérale à cet effet?
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
1990 23 mars: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le délai de
deux ans, l'interpellation est classée.
532/88.344 I Leutenegger Oberholzer - Aéroport de Bâle-Mul-
house. Procédure de départ (7 mars 1988)
On a pu lire dans la presse que les responsables de l'aéroport de
Bâle-Mulhouse entendaient prévoir une nouvelle procédure de
décollage dans le courant de cette année. Cette nouvelle procé
dure permettrait à certains types d'appareils dé survoler la ville
de Baie et les communes avoisinantes, au lieu de contourner
l'agglomération par un grand virage en S comme le prévoit la
procédure actuelle. On peut craindre que cette nouvelle procé
dure provoque d'une part une augmentation du bruit auquel est
exposée la population de l'agglomération bâloise et d'autre part
un accroissement du danger existant déjà du fait du décollage et
de l'atterrissage d'avions à promimité de zones résidentielles et
de zones industrielles où se situent de nombreux entrepôts.
Je demande au Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- A-t-il connaissance de la nouvelle procédure de décollage
prévue? Qui a mis au point, décidé et approuvé cette nouvel
le procédure? Les communes et les cantons concernés ont-ils
été consultés? Desf changements sont-ils aussi prévus en ce
qui concerne la procédure d'approche?
- Dans quelle mesure les décollages en droite ligne rendus
possibles du fait de la nouvelle procédure pourraient-ils
augmenter le bruit et le danger auxquels est exposée la
population?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, en application de l'article 7 de
la loi fédérale sur la navigation aérienne et afin de limiter le
bruit ainsi que le danger que court la population, d'interdire
ou de limiter le survol des zones les plus peuplées de l'agglo
mération, des zones industrielles, des entrepôts, des hôpi
taux, etc.? Est-il disposé à intervenir pour obtenir que la
moitié au moins des avions qui desservent l'aéroport de
Bâle-Mulhouse effectuent leurs manœuvres d'approche et
de décollage en survolant la zone située au nord de l'aéro
port?
- Quelles sont les dispositions applicables à l'aéroport de
Bâle-Mulhouse en ce qui concerne l'interdiction d'atterrir et
de décoller la nuit? Des dérogations sont-elles accordées?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à intervenir afin d'obtenir que
l'association pour la protection de la population touchée
puisse participer aux consultations organisées en vue de la
mise au point de nouvelles procédures d'approche et de
décollage pour l'aéroport de Bâle-Mulhouse?
Cosignataires: Fankhauser, (Fetz), Grendelmeier, Herczog, Hu-
bacher, Maeder, Nebiker, Ott, Thür, Weder-Bâle (10)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
533/88.583 P Leutenegger Oberholzer - Lutte contre le smog
estival. Expérience de grande envergure (21 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à apporter son soutien à la mise sur
pied d'une expérience de grande envergure visant à lutter
contre le smog estival dans la région bâloise et donc à créer les
conditions juridiques nécessaires à sa réalisation, à participer
lui-même à cette expérience et à faire en sorte que celle-ci soit
réalisée de concert avec l'Allemagne fédérale et la France et en
particulier avec les régions situées à proximité de Bâle. L'expé
rience devra être faite en 1989.
100
Cosignataires: Euler, Fankhauser, (Fetz), Günter, Jaeger,
Maeder, Thür, Weder-Bäle, Wiederkehr (9)
534/88.890 P Leutenegger Oberholzer - Bagages enregistrés.
Abaissement des tarifs (16 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que les CFF
abaissent sensiblement les prix du transport des bagages enre
gistrés
pour les détenteurs d'abonnements demi-prix et d'a
bonnements généraux.
L'un des inconvénients majeurs des transports publics par rap
port aux transports individuels est la difficulté à transporter les
bagages. Cette difficulté est pour bien des familles le motif qui
fera qu'elles partiront en vacances en voiture. A cela vient
s'ajouter le fait que le coût de l'enregistrement des bagages est
élevé. Par une telle réduction, les CFF encourageront le pas
sage des moyens de transport privés aux moyens de transport
publics.
La réduction du prix d'enregistrement des bagages est un en
couragement au passage des moyens de transport privés aux
moyens de transport publics.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Fankhauser,
(Fetz), Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Leder
gerber, Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Stocker,
Thür, Weder-
Bäle, Wiederkehr (16)
535/89.369 P Leutenegger Oberholzer-Véhicules automobiles.
Taxation kilométrique (8 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à donner son appui à la taxation des
véhicules automobiles en fonction de leur degré d'utilisation.
En particulier, une modification des dispositions relatives à
l'équipement des véhicules automobiles créera la base légale
permettant aux cantons d'exiger la mise en place d'appareils de
mesure -par exemple des compteurs de tours de roue - enregis
trant les kilomètres parcourus.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, (Brélaz), Briig-
ger, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Herczog,
Meier-Glattfelden, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Stocker,
Thür, Wiederkehr ' (17)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
536/89.464 M Leutenegger Oberholzer - Réduction des déchets
spéciaux (7 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un projet visant à la
diminution du volume des déchets spéciaux en Suisse. Le but de
ce projet sera de réduire de moitié, d'ici à l'an 2000, le volume
enregistré en 1989.
Les mesures suivantes devront être entre autres examinées:
- Création d'un service fédéral d'information constitué de spé
cialistes aptes à conseiller les petites et moyennes entreprises
sur la façon de prévenir la formation de déchets spéciaux;
- Exécution d'un programme national de recherche pour la
promotion de modes de production entraînant une formation
moindre desdits déchets;
- Organisation d'une campagne d'information (comparable à
celles visant la pollution de Pair et le SIDA) auprès de l'indus
trie, du commerce et des consommateurs, afin de renseigner
sur les taux de produits toxiques dans les divers matériaux et
biens de consommation.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Büttiker, Diener, Fank
hauser, (Fetz), Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Herczog,
Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Pitteloud, Rechsteiner,
Schmid, Spielmann, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Wie
derkehr, Zbinden Hans (23)
537/89.577 P Leutenegger Oberholzer - Rail 2000. Reconstruc
tion de la gare de Liestal (23 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à charger les CFF de requérir une
expertise de la commission fédérale pour la protection de la
nature et du paysage ou de celle des monuments historiques au
sujet de la gare de Liestal dont la rénovation est envisagee dans
le cadre du projet Rail 2000 (Bâle-Olten). Le complexe que
constitue cette gare doit être protégé dans son ensemble. Il faut
notamment s'assurer que l'ancienne poste, qui doit être classée
parmi les monuments historiques d'importance régionale, voire
nationale, soit conservée en tant que bâtiment indépendant,
avec toutes ses caractéristiques architectoniques et historico-
culturelles.
538/90.3371 Leutenegger Oberholzer - Etablissement de réédu
cation d'Arxhof (BL) (7 février 1990)
Concernant l'avenir de l'établissement de rééducation par le
travail d'Arxhof (BL), et compte tenu de l'évolution récente de
cet établissement ainsi que de l'approbation de subventions en
faveur d'un établissement d'Arxhof II, j'invoque le droit de
haute surveillance de la Confédération sur l'exécution de peines
et mesures pour prier le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- L'établissement, tel qu'il a été géré jusqu'en 1988, a joui
d'une haute réputation auprès des experts suisses et étran
gers en raison de ses excellents résultats et du taux relative
ment faible de récidivistes. Quelle appréciation le Gouver
nement porte-t-il sur la qualité du travail fourni par l'éta
blissement jusqu'en 1988?
- L'article 1 lettre b de la loi sur les prestations de la Confédé
ration dans l'exécution des peines et mesures précise que ces
prestations visent notamment à «permettre la préparation
des bases nécessaires à l'engagement de réformes dans ce
domaine». Cette disposition ne confère-t-elle pas la possibi
lité, voire l'obligation, à la Confédération, d'user de son
influence lors de la négociation du concordat, pour faire en
sorte que l'établissement d'Arxhof soit reconstruit et conti
nue à opérer afin d'offrir un réel complément aux établisse
ments concordataires d'Uitikon et de Kalchrain?
- Quels ont été les critères de l'Office de la justice pour auto
riser le versement de subventions au projet Eck connu sous le
nom de «Arxhof II»?
- Que fait le Gouvernement pour engager des réformes com
me le prévoit l'article 1 b mentionné plus haut?
- Combien de projets pilotes, au sens de la section 4 de la loi
susdite, sont-ils actuellement subventionnés, quels en sont
les objectifs, et où sont-ils localisés?
539/90.351 P Leutenegger Oberholzer - Aéroport de Bâle-Mul-
house. Organe de contrôle autonome (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à user de son influence pour
obtenir que l'on crée, pour l'aéroport de Bâle-Mulhouse, un
organe de contrôle indépendant de cet aéroport; cet organe
serait notamment chargé de contrôler les nuisances (bruit, pol
lution de l'air) provenant de l'aéroport et affectant la région
avoisinante, d étudier les réclamations concernant le bruit des
avions
èt de faire des recommandations relatives à la lutte
contre ce bruit, à la réduction des vols de nuit et à l'interdiction
de survol pour des raisons de sécurité. Au sein de l'organe de
contrôle seraient représentées,
outre les demi-cantons intéres
sés de Bâle-Ville et de Bâle-Campagne, les communes suisses et
françaises proches de l'aérodrome, des organisations de protec
tion de l'environnement et l'association de protection de la
population (Schutzverband der Bevölkerung).
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Euler, Fankhauser,
Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Herczog, Meier-Glattfelden,
Ott, Schmid, Stocker, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr
(17)
540/90.385 I Leutenegger Oberholzer - Recensement de la po
pulation 1990 (6 mars 1990)
Le scandale soulevé par la vaste entreprise de fichage de la
population réalisée par le ministère public de la Confédération
et d'autres offices fédéraux et cantonaux a ébranlé durablement
la confiance des citoyens en l'Etat. Aussi longtemps que le libre
et plein accès aux diverses données enregistrées (fiches, dos
siers, différents fichiers, etc.) n'est pas garanti, il faut considérer
comme "un affront le fait d exiger des citoyens qu'ils commu
niquent leurs renseignements personnels dans le cadre du re
censement de la population de décembre 1990, ceci d'autant
plus que le refus de donner lesdits renseignements est punis
sable.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à répondre aux
questions suivantes:
101
- Le Conseil fédéral est-il prêt à présenter rapidement au
Parlement un projet de modification de la loi fedérale sur le
recensement fédéral de la population, projet qui contiendra
les points suivants:
- renoncement au nouveau recensement aussi longtemps
que chaque citoyen fiché n'aura pas eu plein accès à toutes
les données le concernant (fiches, dossiers);
- renoncement à sanctionner par une amende les contreve
nants à l'obligation de renseigner.
- Si tel n'est pas le cas, comment le Conseil fédéral réagira-t-il
à un éventuel boycott du recensement dû au fait que l'Etat
n'assume pas non plus son obligation de renseigner les ci
toyens?
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Hafner Rudolf, Herc-
zog, Meier-Glattfelden, Stocker, Thür (8)
541/90.405 P Leutenegger Oberholzer - Egalité entre femmes et
hommes (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à analyser dans tous les messages et
rapports à venir les effets du projet traité sur l'égalité des sexes
et a en faire part au Parlement dans une rubrique séparée.
L'évaluation au projet du point de vue de l'égalité des droits
ainsi que l'élaboration du rapport se feront avec le concours
direct du Bureau de l'égalité entre femmes et hommes.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Braunschweig, Daepp, Danuser, Déglise, Diener, Dormann,
Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner
Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Mauch Ursula, Nabholz,
Paccolat, Pitteloud, Spoeriy, Stamm, Stocker, Uchtenhagen,
Ulrich, Vollmer, Zölch • (30)
542/90.495 M Leutenegger Oberholzer - Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de s'assurer que la destruction des
documents destinés à assurer la sécurité de l'Etat n'ait pas lieu.
Les données personnelles doivent, selon le vceu des personnes
concernées, soit leur être remises, soit être conservées pour être
dépouillées par les historiens.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (9)
543/90.497 M Leutenegger Oberholzer - Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat Information des intéressés
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer automatiquement
toutes les personnes et organisations contre lesquelles aucune
procédure policière n'est en cours de toutes les données les
concernant se trouvant soit au Ministère public, soit éventuelle
ment dans d'autres services de l'administration fédérale. Il en
verra des copies des fiches aux intéressés même si ceux-ci n'en
ont pas fait la demande. On renoncera à toute limitation du
délai de consultation.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf,
Herczog, Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (10)
544/89.553 P Loeb - Charge fiscale. Comparaisons intercanto
nales (22 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire englober, dans les statistis-
tiques sur l'imposition dans les divers cantons, les charges fis
cales différenciées grevant les valeurs locàtives
propres et les
valeurs officielles lors de l'établissement de l'impôt sur le reve
nu et de l'impôt sur la fortune.
Cosignataires: Aliesch, Aubry, Auer, Bonny, Büttiker, Cincera,
Dietrich, Eppenberger Susi, Frey Walter, Friderici, Giger, Graf,
Gros, Houmard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Mauch Rolf, Müh
lemann, Müller-Meilen, Nabholz, Rychen, Säger, Scheidegger,
Spälti, Spoerry,
Stucky, Tschuppert, Weber-Scnwyz, Wyss Paul,
Zwingli (3l)
x 545/89.783 P Loeb - Sondages d'opinion dans les écoles et
cours militaires (13 décembre 1989)
On a pu enregistrer de nettes améliorations du rendement dans
l'administration et l'économie privée en procédant à des son
dages d'opinion auprès du personnel sur leur satisfaction au
travail et sur l'ambiance qui règne dans leur service ainsi qu'en
incitant les travailleurs à faire des propositions de rationalisa
tion. En
collaboration avec des instituts spécialisés, on pourrait
essayer de déterminer quelle serait la procédure à suivre pour
effectuer un
tel sondage dans l'armée, à intervalles réguliers.
Un sondage qui permettrait au personnel de proposer des
améliorations libérerait en effet les esprits créateurs et donne
rait à l'équipe dirigeante des conseils crune grande utilité, com
me cela a notamment été le cas pour l'administration et l'écono
mie privée. Le Conseil fédéral est prié d'examiner les possibili
tés envisageables.
Cosignataires: Loretan, Müller-Meilen (2)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 546/89.784 P Loeb - Emission de timbres spéciaux. Révision
de l'ordonnance (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à réviser l'ordonnance du 19 février
1975 concernant l'émission de'timbres-poste spéciaux par l'En
treprise des PTT de sorte à introduire, outre les timbres spé
ciaux déjà prévus:
- L'émission de timbres spéciaux avec supplément de prix
pour soutenir, par alternance et tous les cinq ans, les institu
tions sociales que sont Pro Senectute et Pro Infirmis.
- L'émission de timbres commémoratifs sans supplément de
prix pour célébrer également les 75 ans des événements
d'importance nationale ou internationale.
Cosignataires: Bodenmann, Dünki, Gros, Kohler, Rechsteiner,
Salvioni, Zwygart (7)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
547/90.460 I Loeb - Respect des droits de l'homme au Tibet
(21 mars 1990)
Depuis la promulgation de la loi martiale en 1987, les relations
du Tibet avec le monde extérieur son extrêmement limitées.
Toutefois, des informations font régulièrement état de viola
tions des droits de l'homme.
Le Conseil fédéral est-il en mesure de renseigner sur le respect
des droits de l'homme au Tibet et sur les mesures prises ou
envisagées par notre pays à l'occasion de violations de ces
droits?
Cosignataires: Aguet, Aliesch, Allenspach, Ammann, Antille,
Aregger, Aubry, Auer, Baggi, Basler, Bäumlin Ursula, Berger,
Biel, Bircher, Blatter, Blocher, Bonny, Borei, Bremi, Briigger,
Bundi, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Carobbio, Cavadini, Cince-
ra, Columberg, Cotti, Couchepin, Coutau, Daepp, Danuser,
David, Déglise, Dietrich, Dormann, Ducret, Dünki, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fehr,
Fischer-Sursee, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gras
si, Grendelmeier, Gros, Guinand, Gysin, Hafner Rudolf, Haf
ner Ursula, Houmard, Jeanneret, Jeanprêtre, Kohler, Kuhn,
Kühne, Leuba, Leuenberger Moritz, Longet, Loretan, Luder,
Maeder, Massy, Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Mühlemann,
Müller-Argovie, Müller-Meilen, Nabholz, Nebiker, Neukomm,
Ott, Paccolat,
Petitpierre, Philipona, Pidoux, Pini, Pitteloud,
Rebeaud, Reich, Rohrbasser, Rüttimann, Rychen, Salvioni,
Scheidegger, Schmid, Schmidhalter, Schüle, Schwab, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Spälti, Spoerry, Stamm, Stappung,
Stocker, Stucky, Theubet, Ulrich, Wanner, Weber-Scnwyz,
Weder-Bäle, Wellauer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden Hans,
Zölch, Züger, Zwingli, Zwygart (119)
548/88.372 I Longet - Adoption internationale. Révision d'or
donnances (10 mars 1988)
- S'agissant de la consultation ouverte en date du 23 décembre
1986 par le DFJP sur le sujet mentionné en titre, et les
changements annoncés au terme de cette consultation, le
Conseil fédéral peut-il confirmer que les exigences accrues
qu'il était envisagé
d'imposer (en raison de l'âge de l'enfant,
de son état de santé ou du nombre d'enfants déjà à charge
des parents), et la disposition relative aux aires culturelles
102
différentes, vont effectivement être abandonnées? Quels cri
tères nouveaux voit-il à la lumière des expériences faites, en
vue de garantir le principe qu'il s'agit de trouver des parents
à des enfants et non l'inverse?
2. Ne pense-t-il pas que les abus existants nécessitent plutôt
d'être combattus par des mesures comme celles-ci:
- obligation pour les parents de passer par un intermédiaire
reconnu;
- obligation pour ce dernier de s'assurer que l'enfant n'a pas
passé par une filière;
- priorité, dans la mesure possible, au placement de l'en
fant, dans le pays d'origine;
- assurance que tous les cantons aient bien à leur disposition
des moyens suffisants d'investigation sur les demandes.
Le Conseil fédéral est-il prêt à examiner, de concert avec
tous les milieux intéressés, ces propositions?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Borei, (Brélaz),
Carobbio, Couchepin, Danuser, Darbellay, Fankhauser, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jean-
prêtre, Leuenberger Moritz, Maeder, (Martin Jacques), Mat-
they, Mauch Ursula, Meizoz, (Morf), Nabholz, Pitteloud, Re-
beaud, Ruffy, Segond, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Ziegler
.. J
1
)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 549/89.571 P Longet - Surgénérateurs. Colloque scienti
fique contradictoire et public (23 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à organiser un colloque scienti
fique public et contradictoire sur la sécurité des surgénérateurs,
ou du moins à soutenir l'organisation d'un tel colloque.
Ce colloque devrait
permettre de faire le point sur les diver
gences, comme sur les éléments incontestés du dossier.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, (Brélaz), Briigger,
Caccia, Carobbio, Danuser, David, Diener, Fankhauser, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Jeanprêtre,
Ledergerber, Leueriberger-Soleure, Leutenegger
Oberholzer, Meier-Glattfelden, Petitpierre, Pini, Pitteloud, Re-
beaud, Rechsteiner, Ruffy, Salviom, Schmid, Segond, Seiler
Rolf, Stocker, Ulrich, Wiederkehr (34)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 550/89.625 M Longet - Jeux-concours publicitaires falla
cieux. Interdiction (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter des propositions légis
latives interdisant les jeux-concours publicitaires présentés sous
une forme pouvant induire le public en erreur quant aux
chances de gain ou aux prix offerts.
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bégue
lin, Bodenmann, Braunschweig, Briigger, Bundi, Danuser,
Fankhauser, Fehr, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hu-
bacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Matthey, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Schmid,
Stappung, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (30)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x- 551/89.627 M Longet - Formes non-spéculatives de proprié
té (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié:
- De dresser l'inventaire des formes non spéculatives de pro
priété (coopératives de logement, fondations, droit de super
ficie, système «Locacasa», etc.), de leur importance quanti
tative et des possibilités
de soutenir ces modes d'appropria
tion du sol.
- De proposer aux Chambres les mesures législatives qui
s'avereraient nécessaires.
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bégue
lin, Bodenmann, Braunschweig, Briigger, Bundi, Danuser,
Fankhauser, Fehr, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hu-
bacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Maeder, Matthey, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy,
Schmid, Stappung, Ulrich, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart
(32)
1990 7 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
552/89.667 I Longet - Produits phytosanitaires. Politique res
trictive (5 octobre 1989)
- Existe-t-il pour chaque substance employée en Suisse en tant
que phytosanitaire une évaluation de ses effets à court et à
long terme sur les micro-organismes du sol, la flore et la
faune, les ennemis des prédateurs des cultures ainsi que de sa
persistance?
- Une telle analyse reflétant les exigences de la législation en
matière d'environnement est-elle requise pour 1 homologa
tion
de nouvelles substances? Quels sont les critères ac
tuellement appliqués à cet égard?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à soutenir le développement
d'organismes de conseils aux producteurs indépendants des
entreprises de la chimie?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à réserver aux seuls profes
sionnels de l'agriculture l'achat de produits phytosanitaires,
et à instituer un système de fiches semblable a celui exigé par
la législation sur le commerce des toxiques?
- Est-il prévu de développer la recherche sur la minimisation
de l'emploi des phytosanitaires, et par exemple de décider
qu'un traitement chimique ne doit plus être admis s'il existe
une alternative biologique à efficacité comparable? Est-il
par ailleurs admissible de traiter des cultures dans le seul but
de répondre à des exigences de calibrage, de présentation, de
couleur, etc.?
- Sur le plan international, la Suisse est-elle prête à s'engager
en faveur du système du consentement préalable de l'Etat
importateur avant toute exportation de substances phytosa
nitaires, et est-elle prête à introduire cette exigence dans sa
propre réglementation?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à appeler à une conférence
internationale sur- la question des substances phytosani
taires, à l'image de celle récemment tenue à Baie sur les
déchets toxiques?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à agir en vue de rétablir une
statistique par cultures et par substances de l'emploi des
produits phytosanitaires dans le pays?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, (Brélaz), Bundi, Caccia,
Carobbio, Danuser, David, Diener, Fankhauser, Fierz, Hafner
Rudolf,
Hafner Ursula, Haller, Jaeger, Jeanprêtre, Loretan,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Nussbaumer, Pit
teloud, Ruffy, Schmid, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Wieder
kehr, Zbinden Hans (30)
x 553/89.745 P Longet - Egalité des droits hommes-femmes.
Rapports périodiques (7 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres, à inter
valles réguliers, mais au moins une fois par législature, l'état de
la situation concernant la réalisation de l'article 4, alinéa 2, de la
constitution, au niveau de la Confédération, des cantons et de
l'économie. Il
développera en particulier l'évolution de la situa
tion en matière de rémunération, d'assurances sociales et de
possibilités de carrière et de formation professionnelles.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
denmann, Braunschweig, Briigger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Diener, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, (Morf), Neukomm,
Ott, Rebeaud, Rechsteiner, Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer,
Zbinden Hans, Züger (33)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 554/89.746 P Longet - Protection des consommateurs. Com
paraison droit suisse-droit européen (7 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport explicitant
les diverses dispositions de protection des consommateurs en
vigueur dans le droit européen, soit principalement celui des
CE. Il exposera également les directives ou recommandations
d'autres instances supranationales,
comme l'OCDE.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Braunschweig, Briigger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jean
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, (Morf), Neukomm, Ott, Rebeaud, Rechsteiner, Rei-
mann Fritz, Stappung, Stocker, TTiür, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (32)
1990 23 mars: Le postulat est classé.
103
555/89.807 M Longet - Plans d'étude des professions médicales.
Inclusion des thérapies dites parallèles
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à inclure de plein droit une ap
proche des thérapies dites parallèles dans les plans d'étude des
professions médicales.
Cosignataires: Amraann, Bär, Béguelin, Bircher, Borei, Braun
schweig, Bundi, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fierz, Grendel
meier, Günter, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Lederger-
ber, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, (Morf), Neu
komm, Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Lich
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Züger (33)
556/90.469 M Longet - Prestations postales à Genève
(22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé:
- de faire mettre à jour les données et conclusions du rapport
dit Hartmann établi en 1986 sur demande des commissions
des finances et
de gestion du Conseil national.
- de présenter une évaluation de l'application des recomman
dations dudit rapport.
- de décider ou de proposer aux Chambres les mesures com
plémentaires nécessaires afin de garantir à la clientèle l'en
semble des prestations postales et au personnel des PTT,
ainsi qu'à l'ensemble du personnel fédéral de la place de
Genève, des conditions de travail de qualité.
Cosignataires: Coutau, Ducret, Eggly, Gros, Maitre, Petitpierre,
Rebeaud, Segond, Spielmann, Ziegler (10)
557/90.487 P Longet - Marché hypothécaire. Rôle plus actif des
caisses de pension (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à faciliter et promouvoir une
intervention accrue des caisses de pension dans le marché hypo
thécaire, en particulier en faveur du logement social.
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger, Bundi, Gardiol,
Grendelmeier, Haering Binder, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Maeder, Meier-Glattfelden, Rebeaud,
Rechsteiner, Thür, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger (18)
558/90.4901 Longet - Votations sur l'énergie. Financement des
campagnes (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas
- Que les compagnies d'électricité doivent être incitées à une
grande retenue en matière de publicité d'ici aux votations sur
les deux initiatives énergétiques?
- Que la tenue d'un registre des dépenses publicitaires effec
tuées par les divers intervenants dans cette campagne, re
gistre qui pourra être rendu public, s'impose?
- Que des mesures compensatoires doivent être imaginées en
cas de déséquilibres constatés?
Est-il prêt à intervenir dans ce sens auprès des intervenants
susmentionnés, et, en cas de besoin, à proposer aux Chambres
des modifications législatives permettant d'assurer le principe
de l'égalité des chances dans les processus de votation popu
laire?
Cosigrwtaires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Brügger, Bun
di, Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Leuenberger-
Soleure, Maeder, Meier-Glattfelden, PetitDierre, Pini,
Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Stocker, Thür, Weder-
Bâle, Wiederkehr (26)
b. d'ordonner promptement à l'administration de veiller da
vantage à l'harmonisation avec le paysage des routes et
chemins desservant les forêts, parcelles, vignobles et alpages,
ainsi que des équipements de drainage et d'irrigation, au
moment de financer leur aménagement, et de privilégier des
modes d'aménagement qui soient proches de l'état naturel
tout en requérant peu d'entretien;
c. d'optimiser ainsi l'engagement des subsides publics.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Aubry, Basler, Biel, Bircher,
Bonny, Bundi, Burckhardt, Büttiker, Cincera, Daepp, Danuser,
David, Eppenberger Susi, Fäh, Frey Claude, Früh, Graf, Hafner
Rudolf, Hubacher, Keller, Lanz, Loeb, Longet, Maeder, Mauch
Rolf, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, Mül-
ler-Meilen, Nabholz,
Neukomm, (Oester), Ott, Petitpierre, Re
beaud, Reimann Fritz, Ruffy, Sager, Scheidegger, Schmid,
Schüle, Seiler Rolf, Spälti, Stappung, Steffen, Wanner, Widmer,
Wyss Paul, Zölch, Zwygart (52)
x 560/89.824 I Loretan - Aménagement du territoire. Ca
rences dans l'application de la loi (15 décembre 1989)
Il s'écoulera des années avant que la révision de la loi fédérale
sur l'aménagement du territoire (LAT) qui a été entreprise par
le Conseil fédéral ne produise ses effets. Il en va de même de
l'adaptation de
la loi fedérale sur la protection de la nature et du
paysage (LPN) aux nouvelles dispositions constitutionnelles sur
la protection des marais. Dans tout le pays; la «braderie» des
terrains qu'il faudrait protéger continue. Les atteintes irréver
sibles au paysage
se poursuivent. Le programme de réalisation
(qui prévoit l'élaboration de 35 études.de base et plans d'amé
nagement), arrêté récemment par le Conseil fédéral, qui devrait
permettre d'éliminer au niveau fédéral les carences dans l'ap
plication de la loi sur l'aménagement du territoire ne représente
une fois de plus que des paroles en l'air et une montagne de
papiers.
Compte tenu des graves problèmes qui se posent en ce qui
concerne l'application d'importantes lois fédérales, je demande
au Conseil fédéral s'il est disposé:
- à refuser son approbation pour des plans directeurs canto
naux qui ne respectent manifestement pas les principes fon
damentaux de la LAT et à prendre, dans le cadre du droit
fédéral, des mesures de remplacement et de sauvegarde;
- à faire usage avec plus de fermeté des possibilités de l'article
37 LAT (zones d'affectation de caractère temporaire) ainsi
que de celles de l'article 16 LPN (Mesures
conservatoires);
- à exiger des cantons qu'ils publient immédiatement et sans
exception dans les feuilles officielles les dérogations qu'ils
octroient en vertu de l'article 24 LAT (Exceptions prévues
hors de la zone à bâtir).
Cosignataires: Aliesch, Ammann, Bär, Bircher, (Brélaz), Bundi,
Burckhardt, Büttiker, Dünki, Fäh, Frey Claude, Günter, Hafner
Rudolf, Müller-Meilen, Nabholz, (Oester), Ott, Petitpierre,
Rebeaud, Reimann Fritz, Reimann Maximilian, Scheidegger,
Schmid, Schüle, Spälti, Steffen, Stocker, Thür, Wanner, Wieder
kehr, Wyss Paul, Zwygart (32)
1990 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
561/90.302 P Loretan - Médiateur pour l'armée
(5 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas oppor
tun d'instituer un médiateur pour l'armée. Il est prié de pré
senter sans tarder un rapport aux Chambres fédérales pour leur
faire connaître son avis et ses intentions à cet égard.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aubry, Auer, Bonny, Bütti
ker, Cevey, Cincera, Couchepin, Eppenberger Susi, Fäh,
Fischer-Seengen, Giger, Kohler, Loeb, Martin Paul-René,
Mühlemann, Nabholz, Reich, Salvioni, Schüle, Spoerry, Stein-
egger, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (27)
559/89.671 M Loretan - Equipements en zones rurales. Aide
fédérale (5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de proposer des modifications de lois, et éventuellement
d'ordonnances, afin de faire bénéficier des subsides fédéraux
l'entretien des équipements traditionnels en milieu rural;
562/90.502 I Loretan - Refus collectif du service militaire.
Appel du GSSA (23 mars 1990)
A l'occasion de son assemblée plénière qui s'est tenue le
18 mars 1990, le GSSA a décidé de préparer un appel au refus
collectif de servir dans le cadre de la défense générale.
104
Par cette résolution, le GSSA s'est trahi lui-même. Manifeste
ment, il est fermement décidé à bafouer les règles du jeu démo
cratique. Bien que le peuple et les cantons se soient dit claire
ment favorables à la nécessité d'une défense nationale militaire,
les citoyennes et citoyens seront désormais incités systéma
tiquement à entrer dans l'illégalité.
Comment le Conseil fédéral juge-t-il cette action et quelles
mesures compte-t-il prendre?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Auer, Biel, Bonny,
Bühler, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Couchepin, Coutau,
Dietrich, Dubois, Eggly, Eisenring, Eppenberger Susi, Fischer-
Hägglingen, Fischer-Sursee, Friderici, Früh, Giger, Gros, Gui-
nand, Gysin, Hess Otto, Hess Peter, Houmard, Jeanneret, Jung,
Kohler, Kühne, Leuba, Nebiker, Neuenschwander, Portmann,
Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Schmidhalter,
Schüle, Schwab, Spoerry, Stucky, Weber-Schwyz, Wellauer,
Widrig, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (50)
563/89.434 M Luder - RAIL 2000. Nouveau tronçon Matt
stetten-Rothrist (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de veiller à ce que:
- les Chemins'de fer fédéraux étudient les propositions et les
demandes des cantons et des régions concernées en les met
tant sur le même pied que la variante préparée par les CFF;
- le Parlement se voie soumettre les frais supplémentaires
éventuels occasionnés par un tracé correspondant aux vœux
des régions,
pour qu'il approuve ces dépenses, le cas échéant;
- la procédure de dépôt des plans, d'opposition et d'autorisa
tion ne soit introduite qu'après la décision du Parlement.
Cosignataires: Ammann', Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ur
sula, Bonny, Bühler, Büttiker, Daepp, Diener, Dietrich, Eggen-
berg-Thoune, Frey Walter, Hafner Rudolf, Haller, Hari, Hess
Otto, Kühne, Leuenberger-Soleure, Loeb, Mühlemann,
Neuenschwander, Neukomm, Nussbaumer, Reimann Fritz,
Reimann Maximilian, Ruf, Rutishauser, Rychen, Sager, Schei-
degger, Schmid,
Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Steinegger,
Stocker, Tschuppert, Wanner, Wiederkehr, Wyss William,
Zölch; Zwygart (42)
564/90.317 I Luder - Rail 2000 et NLFA (6 février 1990)
- Les hypothèses établies en 1985 dans le message sur le projet
Rail 2000 au sujet du transit des marchandises ne sont-elles
pas dépassées et ne faut-il pas par conséquent accorder la
priorité à une seule ligne ferroviaire à forte capacité à travers
les Alpes?
- Le projet RAIL 2000 et la NLFA ne doivent-ils pas, pour des
raisons financières, être réalisés par étapes, étant entendu
que dans la première de ces étapes, seuls les tronçons de Rail
2000 pouvant également servir à une NLFA devraient être
construits ou aménagés, afin de favoriser une seule NLFA?
- Ne serait-il pas possible d'atteindre dans une large mesure
les objectifs vises par le projet Rail 2000 en mettant en
service de nouvelles compositions de trains comme le Pendo
lino italien, ainsi que l'avait proposé en 1982 déjà la société
des ingénieurs des Chemins de fer fédéraux (dite «Spinner-
club»)?
Cosignataires: Büttiker, Daepp, Dietrich, Hari, Leuenberger-
Soleure, Nussbaumer, Ruf, Rychen, Scheidegger, Scherrer,
Schwab, Seiler Hanspeter, Ulrich, Wiederkehr, Wyss William,
Zölch, Zwygart (17)
x 565/89.639 M Maeder - Tortues terrestres. Interdiction des
importations (3 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire l'importation de tor
tues terrestres comme animaux domestiques en vertu des ar
ticles 9 et 10 de la loi fédérale sur la protection des animaux.
Cosignataires: Ammann, Bär, Basler, (Bäumlin Richard), Bäum
lin Ursula, Béguelin, Biel, Bodenmann, Braunschweig, Bundi,
Danuser, Dietrich, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Fierz, Fischer-Sursee, Früh, Grendel
meier, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Hari, Herczog, Hess
Peter, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Jung, Kühne, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Luder, Mauch Ursula, Meier-Glattfel-
den, Meizoz, (Morf), Müller-Argovie, Nabholz, Neukomm,
(Oester), Pitteloud, Portmann, Rebeaud, Rüttimann, Scheideg
ger, Schmid, Schnider, Schüle, Seiler Hanspeter, Seiler Roß,
Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Ulrich, Weder-Bäle, Wie
derkehr, Zölch, Zwygart (61)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 566/89.792 P Maitre - Indemnité de résidence et allocation
complémentaire pour le personnel fédéral
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité
- à créer cinq échelons supplémentaires d'indemnité de ré
sidence au sens de l'article 37,1
er
alinéa, de la loi sur le statut
des fonctionnaires, afin de mieux tenir compte des diffé
rences de pouvoir d'achat entre les diverses localités suisses;
- à accorder l'allocation complémentaire prévue à l'article 37,
3
e
alinéa, de la loi sur le statut des fonctionnaires à l'en
semble du canton de Genève, respectivement du 1
er
arron
dissement PTT, afin d'éliminer les distorsions qui pénalisent
certains fonctionnaires suivant leur lieu de travail.
Cosignataires: Coutäu, Ducret, Eggly, Gros, Longet, Petitpierre,
Rebeaud, Segond, Spielmann, Ziegler (10)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 567/89.7431 Matthey - Avenir de l'ATS. Soutien de la Confé
dération (7 décembre 1989)
L'Agence télégraphique suisse (ATS) a été créée en 1894. So
ciété anonyme privée, elle a pour actionnaires les éditeurs de
journaux et la SSR. La Confédération recourt elle aussi aux
services de l'ATS dans plusieurs domaines. L'ATS, par ses
objectifs, la structure de ses tarifs et la solidarité entre régions
linguistiques qui a jusqu'ici prévalu en son sein, joue un rôle
essentiel dans la politique d'information en notre pays. Elle
remplit ainsi une fonction de service public.
L'ATS connaît aujourd'hui des difficultés financières qui
mettent en péril les prestations fournies et l'équilibre de l'infor
mation entre les trois grandes régions linguistiques du pays. A
terme, il y va aussi peut-être
du maintien d'une agence d'infor
mation indépendante d'intérêts privés et du maintien de la
presse régionale.
Nous nous permettons dès lors d'interpeller le Conseil fédéral
pour demander:
- Le Conseil fédéral considère-t-il que l'ATS joue un rôle
essentiel dans la politique d'information en notre pays, et
f
)lus particulièrement dans l'équilibre de l'information dans
es trois grandes régions linguistiques?
- Si oui, le Conseil fédéral estime-t-il aussi que la Confédéra
tion doit, si nécessaire, soutenir de façon accrue cette agence
qui remplit un intérêt public évident?
- Le Conseil fédéral entend-il user de son autorité pour colla
borer à la solution des difficultés actuelles de l'ATS afin de
maintenir les prestations fournies à l'ensemble du pays?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
rei, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Darbellay, Dé-
glise, Etique, Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Maitre, Martin,
Mauch Ursula, (Morf), Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Uchtenhagen, Ziegler, Züger (32)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
568/90.346 M Mauch Rolf - Intégration économique et modifi
cations du tarif des douanes (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter l'article 4 intitulé
«tarif d'usage» de la loi sur le tarif des douanes (LTaD) comme
il suit:
(3) Lorsque les intérêts de l'économie suisse l'exigent, le
Conseil fédéral peut, indépendamment de tout traité tarifaire,
réduire les
taux dans une mesure appropriée ou les supprimer à
titre temporaire (nouveau); il consulte au préalable la com
mission d'experts douaniers.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Biel, Blocher, Bon
ny, Bremi, Burckhardt, Büttiker, Cincera, Couchepin, Coutau,
Dietrich, Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen,
Fischer-Sursee, Frey Walter, Früh, Gros,
Gysin, Hess Peter, Hildbrand, Humbel, Kühne, Leuba, Loeb,
Loretan, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nab
holz, Neuenschwander, Perey, Pidoux, Portmann, Reimann
105
Maximilian, Rychen, Salvioni, Scheidegger, Schnider, Schüle,
Seiler Rolf, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner,
Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (53)
569/89.556 M Mauch Ursula - Anhydride carbonique et lutte
contre la pollution atmosphérique (22 juin 1989)
L'anhydride carbonique n'est pas en soi polluant, mais comme
sa concentration dans l'atmosphère augmente partout dans le
monde, il faut s'attendre à des effets graves et dont on ne peut
encore mesurer toute la portée sur le climat.
La Suisse subit elle-même ces effets. C'est pourquoi il faut
qu'elle contribue à résoudre ce problème ainsi que l'a déclaré
expressément le conseiller fédéral Flavio Cotti lors
de la Jour
née mondiale de l'environnement de 1989. Dans la stratégie de
lutte contre la pollution de l'air, présentée par le Conseil fédé
ral, des objectifs ont été fixés pour réduire la teneur de l'air en
anhydride sulfureux, en oxyde d'azote et en hydrocarbures.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer des bases permettant
de limiter les émissions d'anhydride carbonique: il convient de
fixer un taux maximal d'émissions par année pour le CO,
comme on l'a fait pour les polluants indiqués plus haut). Il
audra alors prévoir une série de mesures visant le but fixé, tout
comme il a été proposé des mesures visant à réduire les émis
sions de polluants indiqués dans la stratégie de lutte contre la
pollution de l'air.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Euler, Fankhauser,
Hafner Ursula, Hubacher, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Ott, Rechsteiner, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (19)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
570/89.541 M Meier Fritz - Révision de la loi sur l'asile
(22 juin 1989) .
Le Conseil fédéral est invité à proposer au Parlement une
révision de la loi sur l'asile dans laquelle les articles et les
extraits d'articles suivants seront abrogés.
Article 3 Définition du terme «réfugié»
1
Sont dès réfugiés les étrangers qui, dans leur pays d'origine ou
le pays de leur dernière résidence, sont exposés à de sérieux
prejudices ou craignent à juste titre de l'être en raison de leur
race, de leur religion, de leur nationalité, de leur appartenance
à un groupe social déterminé ou de leurs opinions politiques.
2
Sont considérés comme sérieux préjudices la mise en danger
de la vie, de l'intégrité corporelle ou de la liberté, de même que
les mesures qui entraînent une pression psychique insuppor
table.
Article 5 Second asile
L'asile peut être accordé à un réfugié qui a été admis dans un
autre pays, s'il séjourne régulièrement et sans interruption.en
Suisse depuis deux ans.
Article 6 Admission dans un pays tiers
1
La demande d'asile présentée par un étranger se trouvant en
Suisse est en règle générale rejetée:
a. Si, avant d'entrer en Suisse, il a séjourné quelque temps dans
un pays tiers où il peut retourner.
Article 7 Regroupement familial
2
Dans les mêmes conditions, l'asile peut aussi être accordé à un
autre proche parent d'une personne vivant en Suisse, si des
circonstances particulières militent en faveur d'un regroupe
ment familial en Suisse.
x 571/89.723 P Meier Fritz - Semaine de 5 jours à l'année
(29 novembre 1989)
L'introduction de la semaine de 5 jours dans les secteurs de
l'industrie et du commerce défavorise les Suisses astreints au
service militaire, par rapport aux plus de 300 000 salariés étran
gers du même âge. Ils ont non seulement moins de temps libre
en fin de semaine, mais sont également financièrement dés
avantagés.
Le Conseil fédéral est donc invité à élaborer un projet d'arrêté
permettant de donner congé aux troupes du vendredi soir au
dimanche soir pendant les écoles et les cours.
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
572/90.371 P Meier Fritz - N 4 Winterthour-Henggart (Wein-
land) (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire réaliser la N 4 Winterthour-
Henggart (Weinland) en respectant le projet initial qui pré
voyait quatre pistes, et de fixer le début des travaux pour 1990
ou 1991.
573/87.976 I Meier-Glattfelden - Animaux de rente. Chaire
d'éthologie aux EPF (16 décembre 1987)
L'agriculture est aujourd'hui en pleine transformation. Une
agriculture tenant compte des nouveaux impératifs écojogiques
implique que les systèmes d'élevage respectent à la fois T'envi
ronnement et les animaux. De même, la loi fédérale sur la
protection des animaux ne peut se traduire dans les faits que si
l'on développe comme il se doit l'éthologie appliquée aux ani
maux de
rente. Mais la mise en œuvre de nouveaux systèmes
d'élevage appropriés exige à son tour d'intenses travaux de
recherche axés sur la pratique, tels que ceux effectués sur le
comportement des animaux de rènte dans l'agriculture.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- N'estime-t-il pas que l'éthologie des animaux de rente joue
un rôle de plus en plus important, compte tenu des déve
loppements que connaît actuellement l'agriculture?
- Est-il disposé à faire en sorte que l'éthologie des animaux de
rente fasse l'objet d'un enseignement plus poussé aux EPF?
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Bühler, Diener, Dünki,
Fierz, Jung, Longet, Maeder, (Oester), Petitpierre, Rutishauser,
Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Wyss William (15)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
574/88.359 I Meier-Glattfelden - Droits sur les carburants et
construction de parcs à bicyclettes (9 mars 1988)
Selon l'article 36
ter
est., la Confédération utilise des fonds pro
venant du produit net des droits d'entrée de base et dune
surtaxe, notamment pour les contributions aux frais de cons
truction de places de parc près des gares.
A ce sujet, l'article 1
er
, 1
er
alinéa, de l'ordonnance du 30 avril
1986 sur les contributions aux frais de construction des places de
parc près des gares desservies par des moyens de transport
publics (ordonnance sur les places de parc près des gares)
précise ce qui suit: «Par places de parc près des gares desservies
par des moyens de transports publics, on entend des installa
tions de parcage situées dans des gares ou à proximité immé
diate de celles-ci, lorsque ces installations permettent un trans
bordement aisé entre le trafic privé et les transports publics.» Le
projet d'ordonnance du 27 août 1985 contenait cette restric
tion: «.. . on entend des installations de parcage réservées aux
véhicules à moteur dans des gares ...».
Dans les instructions édictées le 23 juillet 1987 par l'Office
fédéral des routes, on trouve ceci sous le point 1.2: «Le trans
bordement
suppose un choix entre le véhicule privé et les
transports publics. Dans cette optique, seules l'automobile et la
motocyclette font véritablement concurrence aux transports
publics. Les places de parc et abris pour cyclomoteurs et vélos
ne donnent donc pas droit à une contribution.»
Je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- En vertu de quelles considérations le Conseil fédéral a-t-il
supprimé dans l'ordonnance ci-dessus la limitation aux véhi
cules à moteur? Voulait-il ainsi faire en sorte que les abris
our cyclomoteurs et vélos donnent aussi droit à une contri-
ution?
- Les véhicules, légers à deux roues sont actuellement utilisés
sur une grande échelle, notamment pour effectuer des livrai
sons dans les gares. Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que
les vélos et les cyclomoteurs font véritablement concurrence
aux autres moyens de transports publics?
- Le Conseil fédéral accepte-t-il que l'Office fédéral des
routes restreigne unilatéralement, au détriment des moyens
de transport compatibles avec les exigences de l'environne
ment, les libéralités accordées par l'ordonnance précitée?
106
4. Le Conseil fédéral est-il prêt à faire modifier les instructions
de l'Office fédéral des routes de telle sorte qu'elles corres
pondent à la conception actuelle de la politique écologique
et que les abris pour
vélos bénéficient aussi d'une contribu
tion?
Cosignataires: Bär, Diener, Hafner Rudolf, Rebeaud, Schmid,
Stocker (6)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
575/89.6361 Meier-Glattfelden - Développement futur du trafic
aérien (2 octobre 1989)
Nous demandons au Conseil fédéral:
- S'il est disposé à élaborer des projets concernant le déve
loppement futur du trafic aérien?
- S'il est disposé à accepter des limites au développement
aérien pour respecter la protection de l'environnement?
- Le Conseil fédéral entend-il, si nécessaire, user de l'approba
tion des plans de vol ou des horaires de vol pour réduire la
vitesse à laquelle se développe le trafic aérien?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire en sorte que les
chemins de fer déchargent en partie les aéroports du trafic
international et notamment du trafic intérieur?
- Quand le Conseil fédéral fixera-t-il le taux maximum ad
missible de nuisance pour les aéroports nationaux, confor
mément aux dispositions de l'ordonnance sur la protection
contre le bruit?
- Quelle est la position du Conseil fédéral face aux exigences
des associations de riverains d'aérodromes qui demandent
que tous les vols soient interdits entre 22 h 00 et 06 h 00 sur
les trois aéroports principaux de Suisse, à l'exception des vols
sanitaires, de sauvetage et des services de police?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à négocier la mise en place,
au niveau international, d'un système de prélèvement d'un
impôt sur le kérozène et à l'imposer d'ores et déjà en Suisse?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les aéro
ports suisses devraient repondre davantage aux besoins de
l'économie nationale?
Cosignataires: Basler, Bircher, Danuser, David, Diener, Dünki,
Engler, Grendelmeier, Hafner Ursula, Hari, Ledergerber, Leu-
tenegger Oberholzer, Loretan, Maeder, Mauch Rolf, Nabholz,
Nebiker, (Oester), Petitpierre, Rebeaud, Rutishauser,
Schmid,
Schiile, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Steffen, Stocker, Weder-
Bâle, Wiederkehr (29)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
576/90.432 P Meier-Glattfelden - Voitures particulières.
Consommation de carburant (20 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il serait possible de
limiter la consommation maximale de carburant aux cent kilo
métrés pour les nouvelles voitures particulières. La limitation
devra
être fixée à 9 litres (mesurée selon la norme US 75
«Federai Test Procedure FTP» applicable à la consommation
urbaine) au 1
er
janvier 1991. Cette valeur pourrait être imposée
pour d'autres espèces de carburant et être également appliquée
aux motos.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Rebeaud, Schmid, Stocker,
Thür (11)
x 577/89.669 P Mühlemann - Europe de l'Est. Coopération
technique et aide financière (S octobre 1989)
A la suite du changement d'orientation politique intervenu en
Russie, le bloc de 1 Europe de l'Est commence à se désintégrer,
ce qui pourrait conduire à une amélioration des relations Est-
Ouest. Il semble notamment que la Hongrie et
la Pologne, qui
on entrepris une réforme en vue d'une certaine démocratisa
tion, pourraient remplir un rôle d'intermédiaire dans les rela
tions entre l'Est et l'Ouest. Comme les deux pays sont fortement
endettés et ont de grandes difficultés économiques, il serait
souhaitable que l'Europe occidentale leur accorde son aide.
Dans l'économie planifiée des pays communistes, c'est surtout
la capacité de penser et d'agir en termes d'entreprise dans une
collectivité fonctionnant selon la division du travail qui fait
défaut. C'est la raison pour laquelle une aide sous forme de
crédit comme dans le plan Marshall ne suffit pas: il faut aussi
transmettre le savoir-faire technique, conseiller en matière de
gestion d'entreprise et
fournir un appui à l'infrastructure orga-
nisationnelle. En tant qu'Etat neutre, la Suisse a la chance de
pouvoir jouer un rôle actif à cet égard, que ce soit seule ou dans
le cadre de l'AELE.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à prendre les me
sures suivantes:
- Réexaminer les principes de la coopération au développe
ment en mettant davantage l'accent sur la coopération tech
nique et l'aide financière, notamment à l'égarade la Hongrie
et de la Pologne.
- Compléter l'aide financière et alimentaire en fournissant
l'assistance d'experts liés aux entreprises.
- Elaborer des projets de coopération au développement, fai
sant appel à la participation de l'économie suisse, notam
ment à celle des petites et moyennes entreprises.
Cosignataires: Aliesch, Cincera, Eppenberger Susi, Fischer-
Seengen, Loretan, Müller-Meilen, Steinegger, Stucky, Wanner,
Wyss Paul (10)
1990 13 mars: Le point 1 du postulat est rejeté; les points 2 et 3
sont adoptés.
578/89.670 I Mühlemann - Raccordement de la Suisse au ré
seau TGV européen (5 octobre 1989)
Dans le processus d'intégration européenne, on trouve aussi la
volonté d'améliorer la compétitivité et la rentabilité des che
mins de fer par la mise au point d'un réseau de trains à grande
vitesse. Les encombrements sur les routes et la saturation de
l'espace aérien expliquent le rythme auquel se développe le
réseau Transrapid d'Europe centrale, qui a l'avantage d'être
écologique, peu gourmand en énergie et propice à la croissance
économique. Ce sont surtout les Etats voisins de la Suisse, la
République fédérale d'Allemagne, la France et l'Italie qui réa
lisent des projets d'envergure nationale en établissant de nou
veaux tracés plus efficaces et en construisant des trains à grande
vitesse.
La RFA, par exemple, agrandit les axes nord-sud entre Cologne
et Stuttgart ainsi qu'entre Hanovre et Munich, qui seront des
servis
par des trains express intercités (ICE) et des trains à
sustentation magnétique. En France, vu le succès remporté
depuis sept ans par lé TGV dans l'axe sud-est, le réseau TGV se
développe actuellement en forme d'étoile à partir de Paris. Le
système italien «Alta Velocità» comprend les deux axes
«Naples-Milan» et «Venise-Turin», sur lesquels circulent des
trains à grande vitesse à caisse inclinable en fonction du rayon
des courbes (Pendolino). En Suisse, le projet «Rail 2000», qui
présente un intérêt surtout sur le plan national, a été adopté par
le souverain et la construction de deux tunnels, consistant dans
de nouvelles traversées ferroviaires des Alpes, est en prépara
tion. Mais ces projets de modernisation ne suffisent pas à assu
rer à temps le raccordement de notre pays au réseau Transrapid
européen. Le Conseil fédéral est donc invité à répondre aux
questions suivantes:
- Qu'entreprend-on pour que la Suisse soit raccordée aux
réseaux ae trains à grande vitesse de pays voisins tels que la
RFA, la France et l'Italie ainsi que pour éviter qu'elle soit
contournée?
- Comment peut-on assurer, au minimum, un raccordement
des aéroports internationaux de Kloten, de Cointrin et de
Bâle au réseau Transrapid européen?
- Quelles mesures prend-on pour qu'une des traversées ferro
viaires des Alpes soit intégrée au plus vite au réseau TGV
européen?
Cosignataires: Aliesch, Cincera, Eppenberger Susi, Fischer-
Seengen, Loretan, Müller-Meilen, Steinegger, Stucky, Wanner,
Wyss Paul (10)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
579/90.458 I Mühlemann - Réorganisation de la Bibliothèque
nationale (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral a pris acte le 28 février 1989 du rapport du
groupe de travail chargé de redéfinir les tâches de la Biblio
thèque nationale suisse. II. ressort clairement de ce document
que la Bibliothèque nationale doit être réorganisée d'urgence
107
pour pouvoir être un instrument efficace de la politique cultu
relle et remplir sa mission scientifique à l'échelon national. Il y
est aussi question de créer des archives littéraires suisses. La
réalisation de ces objectifs présuppose l'engagement de davan
tage de personnel et l'octroi de ressources supplémentaires.
Etant donné que Monsieur J.-F. Jauslin est entré en fonction le
1
er
mars 1990 à la tête de la Bibliothèque nationale, je prie le
Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Selon quel calendrier le programme de réorganisation de la
Bibliothèque nationale se réalisera-t-il d'après le Conseil
fédéral?
- De quelles ressources supplémentaires en personnel et en
moyens financiers le nouveau directeur de la Bibliothèque
nationale dispose-t-il pour assumer sa fonction?
- Comment la création des archives littéraires suisses s'inscri-
ra-t-elle dans le cadre de la Bibliothèque nationale?
Cosignataires: Auer, Bremi, Eggly, Fäh, Grendelmeier, Gui-
nand, Hafner Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Loeb, Loretan,
Maeder, Nabholz, Ott, Petitpierre, Reimann Maximilian,
Schmid, Schüle, Lichtenhagen, Wyss Paul, Zbinden Hans,
Zölch (21)
x 580/89.404 M Müller-Argovie - Procureur extraordinaire de
la Confédération. Mode d'éligibilité (16 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales un projet réglant, par exemple dans la loi sur la procédure
pénale fédérale, le mode d'éligibilité d'un procureur général
extraordinaire de la Confédération, à désigner par l'Assemblée
fédérale, et d'y fixer le moment de l'élection.
La réglementation actuelle dans l'article 22 de la loi fédérale sur
l'organisation judiciaire et dans les documents ayant servi à
l'élaboration de l'article 14 de la loi sur la responsabilité, s'est
révélée manifestement insuffisante lors de l'élection du 15 mars
Cosignataires: Engler, Fischer-Hägglingen, Guinand, Leuenber-
ger Moritz (4)
1990 5 mars: La motion est rejetée.
581/89.818 M Müller-Argovie - Objecteurs de conscience de
vant la justice civile (15 décembre 1989)
au
compétence
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une proposition
Parlement visant à attribuer aux tribunaux civils la compétei
de juger les objecteurs de conscience.
Cosignataires: Diinki, Grendelmeier, Günter, Jaeger, Maeder,
(Oester), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwygart
(11)
x 582/89.8171 Müller-Meilen - Espace économique européen.
Structures démocratiques (15 décembre 1989)
L'espace économique européen (EEE) que désirent mettre sur
piea les pays membres de l'AELE et ceux des CE se caractérise
ra par des institutions communes. La presse a parlé notamment
d'un organe décisionnel, d'un organe de contrôle et d'un organe
judiciaire. Il importe que ces organes soient fondés sur la tradi
tion démocratique qu est celle de la Suisse.
Le Conseil fédéral entend-il intervenir afin de garantir les
assises démocratiques de la future construction EEE? Com
ment le Conseil fédéral envisage-t-il de faire participer le Parle
ment et les citoyens suisses au processus décisionnel de l'EEE?
Cosignataires: Bonny, Loeb
1990 13 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
(2)
583/90.389 I Müller-Meilen - Redéfinition du droit du secret
(7 mars 1990)
En rapport avec l'affaire des fichiers, le Conseil fédéral s'est
donne entre autres objectifs «la transparence totale» afin de
«regagner la confiance perdue». A long terme, il sera indispen
sable de redéfinir le droit du maintien du secret, afin de remé
dier aux différences d'interprétation au sein de l'administration
fédérale. Ceci pourra être réalisé en établissant des directives
concrètes qui harmoniseront les pratiques en vigueur:
- Le Conseil fédéral est-il disposé à énoncer des prescriptions
plus strictes sur la classification, afin de limiter le maintien
du secret à l'essentiel et
d'éliminer tout ce qui est superflu?
- Est-il prêt, après le scandale des fichiers, à ordonner ce qu'il
avait laissé entrevoir dans la réponse qu'il avait donnée au
député Jelmini en 1987, à savoir qu'il élaborerait, de sa
propre compétence, une nouvelle réglementation sur l'accès
aux documents et le droit à l'information? Est-il également
disposé, si nécessaire, à proposer au Parlement des modifica
tions de la loi?
- Quelle est l'estimation du Conseil fédéral quant au temps
nécessaire pour modifier la pratique du droit?
x 584/87.940 I Nabholz - Assurance-maternité
(7 décembre 1987)
Après le refus du projet de la Loi fédérale sur l'assurance-
maladie et maternité, que pense faire le Conseil fédéral pour
instaurer une assurance-maternité?
Cosignataires: Aubry, Bär, Diener, Grendelmeier, Leutenegger
Oberholzer, Stocker, Zölch (7)
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
1990 23 mars: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le délai de
deux ans, l'interpellation est classée.
585/88.787 P Nabholz - Routes nationales. Erreurs de cons
truction (7 octobre 1988)
La construction des routes nationales, commencée à une
époque où on ne se souciait que peu de ses effets sur l'urba
nisme et le paysage et où les. investissements en faveur de
solutions plus écologiques n'étaient pas encore consentis, a
donné lieu en maints endroits à des erreurs manifestes de
construction. Nous nous limiterons à citer, parmi les nombreux
exemples, la Sihlhochstrasse à Zurich, l'Ostring de Berne, cer
tains tronçons de la tangente est de Bàie (N 2), enfin la voie de
contournement de Bissone.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié d'établir, en collabo
ration avec les cantons, un cadastre national qui recense ces
«erreurs» - non seulement celles qui ont été commises, mais
encore celles qui pourraient l'être - qui pèsent sur l'urbanisme
et le paysage, et de faire des propositions en vue de les corriger,
sur la base de la législation actuelle ou moyennant des modifica
tions de celle-ci, et en prélevant les fonds nécessaires sur le
produit de la surtaxe sur les carburants.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aubry, Bär, Basler, Bäumlin
Ursula, Bühler, Bundi, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cincera,
Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Engler, Eppenberger Susi,
Fäh, Frey Claude, Grassi, Grendelmeier, Hafner Ursula, Hess
Peter, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Mühle
mann, Müller-Argovie,
Müller-Meilen, Ott, Philipona, Schei-
degger, Schmid, Schüle, Segond, Seiler RoLf, Stamm, Stocker,
Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weber-Schwyz, Weder-Bâle,
Widmer, Wiederkehr, Wyss William, Zwingli, Zwygart (50)
586/90.503 M Nabholz - Révision totale de la constitution.
Création d'une assemblée constituante (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, eu égard à la remise en question
du consensus politique de base dans notre pays, aux événements
qui bouleversent l'Europe et aux effets probables de l'intégra
tion européenne sur les structures de notre Etat,
a. de soumettre au plus vite à l'Assemblée fédérale le projet
d'une nouvelle constitution, en se conformant à l'arrêté fé
déral du 3 juin 1987;
b. de procéder sans retard à une révision partielle préalable
afin de créer la base constitutionnelle nécessaire à l'institu
tion
d'une assemblée constituante chargée de la révision
totale de la constitution.
Cosignataires: Antille, Aubry, Auer, Bremi, Büttiker, Couche-
pin, Dubois, Eppenberger Susi, Fäh, Martin Paul-René, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Petitpierre, Philipona, Pini,
Salvioni, Scheidegger, Schüle, Segond, Wanner, Wyss Paul (22)
108
587/89.800 P Nebiker - Subventionnement des bâtiments agri
coles (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance sur les
améliorations foncières de telle manière que, dans les cas qui le
justifient, on puisse, conformément à l'article 29, subventionner
les bâtiments agricoles dont une commune politique ou une
commune bourgeoise est propriétaire.
Cosignataires: Auer, Bundi, Luder, Nussbaumer, Reimann
Maximilian (5)
x 588/88.348 M Neuenschwander - Loi sur l'acquisition et le
port d'armes (8 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de légiférer sur le plan fédéral en
matière d'acquisition et de port d'armes. Cette législation sera
distincte de 1 ordonnance sur le matériel de guerre et de la loi
fédérale sur la chasse et la protection des oiseaux et prévoira
des dispositions particulières pour le fusil d'assaut 57 délivré
aux hommes libérés de leurs obligations militaires.
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Bonny, Cincera,
Daepp, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Giger, Graf,
Han, Hess Otto, Hösli, Humbel, Luder, Müller-Meilen, Müller-
Wiliberg, (Oester), Reimann Maximilian, Rutishauser, Rychen,
Sager, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spalti, Steineg-
ger, Tschuppert, Wellauer, Widrig, Wyss William, Zölch (33)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
589/88.788 P Neukomm - Institutions de prévoyance. Place
ments immobiliers (7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la question suivante et de
rendre compte de ses conclusions:
Juge-t-il opportun de modifier les prescriptions de placement
figurant dans l'ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance
professionnelle
vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2) de
telle sorte que la proportion de la fortune des institutions de
prévoyance pouvant être placée dans l'immobilier soit fixée non
seulement en fonction de critères de sécurité de placement,
mais aussi compte tenu des dérèglements qu'une telle prescrip
tion peut provoquer sur le marché de l'immobilier? Dans l'affir
mative, dans quelle mesure et de quelle manière ces prescrip
tions pourraient-elles être modifiées?
Cosignataires: Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Reimann
Fritz (3)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
590/90.307 I Neukomm - Transfert du Dépôt fédéral des che
vaux de l'armée (5 février 1990)
Au cours des dernières années, le Conseil d'Etat bernois et le
conseil communal de la ville de Berne se sont toujours claire
ment opposés au
transfert envisagé du dépôt fédéral des che
vaux de l'armée. Malgré cela, le Conseil fédéral a décidé le
28 janvier 1990 de déplacer cette institution traditionnelle à
Avenches, sans consulter les autorités bernoises. Plus de
80 collaborateurs enracinés dans la région de Berne sont tou
chés par cette mesure (certains d'entre eux sont
propriétaires
de leur logement ou ont des enfants en âge de scolarité). Je prie
le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi les autorités bernoises se sont-elles trouvées de
vant un fait accompli, sans avoir été consultées durant les
semaines précédant la décision? Le Conseil fédéral n'est-il
as d'avis que de telles mesures abruptes devraient être
annies à l'avenir, dans le souci d'une collaboration confédé
rale harmonieuse?
- Si le dépôt fédéral des chevaux de l'armée était effective
ment transféré à Avenches, le Conseil fédéral est-il disposé à
favoriser l'affectation des terrains rendus disponibles à la
construction de logements, eu égard à la pénurie qui règne à
Berne en ce domaine?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bonny, Dietrich, Haller, Hari,
Sager, Schwab, Vollmer, Zölch, Zwygart (10)
591/90.340 P Neukomm - Prestations culturelles de la Ville
fédérale. Indemnisation (7 février 1990)
La ville de Berne a adapté nombre de ses infrastructures à
l'administration fédérale. Elle consent ainsi d'importants ef
forts sur le plan culturel en faveur de la «Suisse officielle» sans
en être indemnisée de manière adéquate. Les manifestations
culturelles (représentations théâtrales en plusieurs langues,
concerts, théâtres de poche, expositions d'art, etc.) profitent
non seulement aux parlementaires durant les sessions et au
Conseil fédéral, mais également aux nombreux fonctionnaires
•établis dans la région et au coips diplomatique. Le rayonne
ment culturel est de ce fait particulièrement intense.
La charge financière s'est considérablement accrue durant les
deux décennies écoulées: les dépenses dans le domaine culturel
ont sensiblement augmenté, alors que la population de la ville
de Berne proprement dite a passé de 165 000 à 134 000 habi
tants.
Le Conseil fédéral est prié de majorer substantiellement les
modestes indemnités versées à la Ville fédérale au titre de ses
prestations
culturelles. Nous songeons à une indemnité an
nuelle d'un million de francs en compensation des tâches cultu
relles multiples d'importance nationale.
Cosignataires: Ammann, Bär, Basler, Bäumlin Ursula, Bonny,
Braunschweig, Bundi, Dietrich, Fehr, Fierz, Haller, Humbel,
Leuenberger-Soleure, Loeb, Loretan, Oester, Ott, Reimann
Fritz, Scheidegger, Seiler Rolf, Wanner (21)
592/88.381 I Nussbaumer - Plan d'aide au développement du
tiers monde (15 mars 1988)
Questions au Conseil fédéral:
- Le plan Guillaume a-t-il été examiné par l'Office fédéral des
affaires économiques extérieures (OFAEE)?
- Quelle est la position de la Suisse, en sa qualité de gros
importateur de denrées alimentaires, à l'égard d'un tel réa-
menagement du marché mondial?
- Le 700
e
anniversaire de la Confédération en 1991 ne serait-il
pas une occasion idéale pour la réalisation d'un nouvel ordre
économique mondial avec les pays d'où nous importons des
produits agricoles?
- Ne serait-il pas indiqué, vu l'importance de la question, de
nommer une commission d'étude chargée d'élaborer une
contribution active de la Suisse à l'élimination de la faim et
des absurdes surplus alimentaires dans le monde selon une
conception libéree des schémas traditionnels?
Le ministre français de l'agriculture, François Guillaume, tra
vaille depuis des années à un plan de réaménagement de l'aide
au développement et de lutte contre la faim. Les idées maî
tresses de ce plan, exposées par la France dans diverses en
ceintes internationales, notamment à la réunion du GATT à
Punta del Este, sont d'une actualité toujours plus vive.
L'initiative du gouvernement français part de l'idée qu'il est
indispensable, tant pour des motifs humanitaires que politiques
et économiques, de tendre à une juste répartition des biens
entre pays développés et sous-développés. Le plan Guillaume
serait en quelque sorte un plan Marshall destiné aux pays les
plus pauvres, un complément aux accords sur les produits de
base.
Objet du plan Guillaume
L'objectif principal de ce plan n'est pas l'aide alimentaire, qui
doit être conçue comme une aide urgente en cas de catastrophe
ou de famine. L'envoi, par les Etats-Unis et l'Europe, de surplus
agricoles vers les pays pauvres, risque même d'affaiblir, voire de
ruiner les productions agricoles autochtones. Il s'agit plutôt
d'assurer l'approvisionnement alimentaire des pays pauvres par
un développement équilibré de l'agriculture et par la stabilisa
tion des marchés
des produits agricoles. Les moyens d'y parve
nir sont l'aide à l'investissement, l'aménagement d'entrepôts et
de dispositifs d'irrigation, le renforcement des sous-traitances
indigènes dans la production autochtone, les centres de forma
tion et d'assistance-conseil permettant aux jeunes paysans de se
93familiariser avec des techniques adaptées aux conditions lo
cales, la promotion des ventes directes, ainsi que l'économie
coopérative.
Propositions d'exécution et de financement
- Les pays destinataires doivent à terme sortir de la pauvreté et
de la dépendance.
109
2. Les pays exportateurs de produits agricoles pratiquent des
prix minimaux, négociés annuellement, et correspondant au
prix de revient moyen.
3. Les volumes d'exportation sont fixés par des instances inter
nationales et négociés par contrat avec les producteurs.
4. Les frais d'écoulement des surplus et les subsides aux expor
tations peuvent être réduits et les moyens ainsi libérés ainsi
que les écarts éventuels
entre frais de production et prix de
référence des pays exportateurs sont versés à un fonds de
développement.
5. Les frais de production stabilisés devraient permettre aux
pays en développement de renforcer leur paysannerie et
d'atténuer leur endettement par des recettes d'exportations
plus élevées.
6. Les pays riches limiteraient à terme leur aide alimentaire à
une aide en cas de catastrophe.
7. En raison de la suppression des subsides aux exportations, les
pays importateurs relativement favorisés comme le Japon,
l'Union soviétique, l'Arabie Saoudite et la Suisse devraient
payer un prix juste, correspondant aux frais de production
effectifs. Ils ne pourraient ainsi plus se- contenter d'écouler
les surplus selon un système qui enrichit les riches et appau
vrit les pauvres. Les pays importateurs fourniraient ainsi une
contribution financière à 1 aide au développement sous la
forme de prix plus élevés, certes, mais aussi plusiustes. Les
avantages d'un
tel plan sont évidents; il s'autofinance par
une juste hausse des prix sur les marchés mondiaux.
Cosignataires: Baggi, Blatter, Bürgi, Columberg, Dormann,
Eisenring, Engler, Grassi, Humbel, Jung, Keller, Paccolat, Port
mann, Ruckstuhl, Schmidhalter, Schniaer, Seiler Rolf, Stamm,
Theubet, Widrig (20)
1988 7 octobre: La discussion est renvoyée.
593/89.549 P Nussbaumer - Défense de l'environnement. Ré
partition des frais (22 juin 1989)
J'invite le Conseil fédéral à examiner s'il ne conviendrait pas de
répartir à parts égales les frais engendrés par la prévention et la
réduction des dommages causés par la traversée des terres par
des voies de communication ainsi que les mesures devànt être
prises pour
protéger le paysage, dans les cas où deux voies de
communication nationales coupent un même paysage et que les
considérations de protection de la nature et de l'environnement
n'ont pas été prises en compte, ou l'ont été insuffisamment, lors
de la réalisation du premier projet.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bonny, Bürgi, Büttiker, Daepp,
David, Fehr, Hänggi, Jung, Kühne, Ledergerber, Loretan, Lu
der, Pini, Ruckstuhl, Schnider, Seiler Rolf, Steinegger, Wanner,
Weber-Schwyz, Widrig, Zölch (23)
1989 6 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 594/89.830 M Nussbaumer - Méthodes naturelles de
culture et production sous contrat (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation sur
l'agriculture et de réajuster les paiements directs à la surface de
manière à favoriser les exploitations agricoles qui s'engagent
contractuellement à pratiquer pour la totalité de leur produc
tion des méthodes de culture écologiques et naturelles.
Les familles paysannes qui s'engagent formellement à produire
des denrées alimentaires de haute qualité en pratiquant un
assolement régulier, et à ménager l'environnement et les bases
vitales (sol, eau, diversité des espèces notamment), seront équi-
tablement indemnisées pour leurs prestations écologiques.
Cosignataires: Baggi, Blatter, Bürgi, Büttiker, Caccia, Cotti,
Daepp, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Ducret,
Engler, Eppenberger Susi, Grassi, Hänggi, Hess Peter, Hild-
brand, Humbel, Iten, Kühne, Luder, Maitre, Paccolat, Port-
mann, Ruckstuhl, Schmidhalter, Schnider, Seiler Rolf, Stamm,
Theubet, Wanner, Wellauer, Widrig (35)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
595/89.718 I Oehler - Fichier de la police fédérale
(28 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'informer au sujet du fichier de
données tenu par la police fédérale sur les parlementaires.
x 596/90.341 M Oehler - Ministère public. Destruction des
fichiers personnels (7 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire détruire, en temps utile
mais d'ici au 31 décembre 1990, les fiches détenues par la police
fédérale ou par tout autre service de la Confédération.
Ne seront pas détruites les fiches individuelles qui relèvent
manifestement de la sûreté de l'Etat (fiches que l'on a consti
tuées en rapport avec des activités terroristes} ou qui sont du
ressort de fa police judiciaire. Chacun aura le droit, dans le
respect de la protection de la personnalité, de consulter la fiche
lé concernant avant qu'elle ne soit détruite. On agira de même
avec les dossiers.
1990 6 mars: La motion est adoptée sous la forme dè postulat.
597/90.396 I Oehler - Redevances radio et télévision. Revendi
cations démesurées de la SSR (8 mars 1990)
La SSR a annoncé qu'elle procédera l'an prochain à une forte
hausse des redevances radio et TV et que par la suite ces taxes
seront majorées en principe annuellement.
Questions au Conseil fédéral:
- Etant seul compétent avec la SSR pour la fixation de ces
redevances; approuve-t-il ces hausses selon moi excessives?
- Ne juge-t-il pas nécessaire d'établir un plafond qui ne soit
pas sans cesse rehaussé par la pratique libérale de la SSR en
matière de dépenses?
- Partage-t-il l'avis répandu selon lequel la SSR s'offre un luxe
sans autre exemple dans l'aire germanophone et que le pu
blic supporte les frais de sa
politique de redevances exagé
rées dues à un manque de concentration des moyens?
- Peut-il tolérer qu'en raison de la prochaine augmentation
puis des hausses annuelles, les redevances radio et TV, s'a-
joutant aux autres frais de communication et d'information
(téléphone, réseau
câblé, journaux et autres) grèvent exagé
rément le ménage moyen sans amélioration correspondante
de la contre-valeur, notamment dans le secteur télévisuel?
- Que pense-t-il faire pour influer sur la politique financière
de la SSR eu égard à la hausse massive des redevances?
- Est-il disposé à autoriser le mécanisme de réajustement des
taxes annoncé par' la SSR?
598/89.344 P Ott - HCNUR et politique suisse d'asile
(1« mars 1989)
Dans un grand nombre de pays, le Haut-Commissariat des
Nations Unies aux Réfugiés est engagé dans le processus de
décision en matière d'octroi de l'asile, tout au moins au stade
des décisions de recours. Cet engagement suit différents mo
dèles selon les pays.
Le HCNUR joue le rôle d'avocat des réfugiés dans le monde.
Son action a un effet d'apaisement, tant auprès des nations
concernées que des réfugiés eux-mêmes.
Le HCNUR serait, paraît-il, prêt à agir de même en Suisse.
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité de mettre à
Contribution le haut commissariat dans notre pays.
Cosignataires: Aguet, Ammanii, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Dormann, Dünki, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Günter,
Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-So-
leure,
Mauch Ursula, Müller-Argovie, (Oester), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Ulrich, Widmer, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger, Zwygart (36)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 599/89.738 I Ott - Interdiction totale des essais nucléaires
(6 décembre 1989)
Le traité du 5 août 1963 interdisant des essais d'armes nu
cléaires dans l'atmosphère, dans l'espace cosmique et sous
l'eau, que la Suisse a ratifié en décembre de la même année, est
sur le point d'être révisé. Plus d'un tiers des Etats signataires ont
demandé, conformément à l'article II du traité, qu'une confé
rence soit convoquée à cet effet, et les trois gouvernements
dépositaires (Etats-Unis d'Amérique, Union des Républiques
socialistes soviétiques et Royaume-Uni) prévoient une telle
conférence pour le début 1991.
110
A l'instar du préambule qui mentionne cet objectif, l'amende
ment vise à remplacer l'interdiction partielle d'effectuer des
essais d'armes nucléaires par une interdiction totale.
Une telle interprétation du traité prend une importance consi
dérable dans le contexte international actuel pour ce qui est de
la politique de la sécurité, d'une part parce que l'interdiction
envisagée mettrait un terme à la course aux armements, à savoir
à toute modernisation technique de ce type d'armes, et d'autre
part parce que l'interdiction totale d'effectuer des essais nu
cléaires est le meilleur moyen de parer à la prolifération des
armes nucléaires dans les Etats qui ne les possédaient pas
jusqu'ici..
Le Conseil fédéral est donc invité à répondre aux questions
suivantes:
- Partage-t-il l'avis exposé ci-dessus sur l'importance, pour la
politique de la sécurité, d'une interdiction totale des essais
nucléaires?
- Compte-t-il soutenir l'amendement qui sera proposé lors de
la conférence prévue en 1991 - voire plus tôt -, étant donné
que la Suisse y sera aussi invitée en tant qu'Etat signataire?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Auer, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Berger, Biel, Bircher, Borei, Braunschweig, Bundi, Büttiker,
Columberg, Danuser, David, Déglise, Dormann, Dünki, Fank-
hauser, Grendelmeier,
Hafner Ursula, Hubacher, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Maeder, Mauch
Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, (Morf), Miiller-Argovie,
Nabholz, (Oester), Paccolat, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Scheidegger, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Ul
rich, Wellauer, Widmér, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden Hans,
Zwygart (50)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 600/90.348 P Ott - Aide à la Roumanie (8 février 1990)
Outre l'indispensable aide urgente à la Roumanie, le Conseil
fédéral est prié d'étudier et le cas échéant d'intégrer dans ses
projets d'assistance à ce pays, un programme-cadre destiné à
encourager et faciliter les contacts dans tous les domaines
(administration, santé publique, agriculture, éducation, re
cherche, industrie, ...) et à tous les niveaux (cantons, com
munes, hôpitaux, universités, entreprises, ...) avec ce pays. Il
s'agira d'une part d'offrir à la Roumanie là possibilité d'envoyer
des délégations en visite dans notre pays, ou d'accueillir des
experts suisses, de manière à lui permettre d'acquérir le savoir-
faire nécessaire à la reconstruction de son économie et de son
administration.
Cosignataires: Bircher, Bundi, Burckhardt, Longet, Meier-
Glattfelden, Rychen, Wellauer, Wyss Paul, Zwygart (9)
1990 13 mars: Le postulat est adopté.
x 601/90.359 P Ott - Relations entre les pays de l'AELE
(8 février 1990)
Les récents développements de la politique européenne ont
placé les six Etats membres de l'AELE dans une situation
inattendue. Un destin commun les lie, du fait que l'on exige
d'eux des décisions communes de grande portée politique. Mais
dans le même temps, les populations se connaissent mal: de ce
point de vue, l'unification politique repose sur des bases ténues.
Le Conseil fédéral est invité à examiner, notamment dans le
domaine culturel, les mesures qui renforceraient le sentiment
communautaire au sein des pays de l'AELE.
Cosignataires: Aguet, Berger, Biel, Borei, Büttiker, Eggly,
Fischer-Sursee, Mauch Ursula, Meizoz, Scheidegger, Schmid,
Ulrich, Widmer, Wyss Paul, Zbinden Hans (15)
1990 14 mars: Le postulat est adopté.
602/90.461 P Ott - Avenir du Tibet Bons offices de la Suisse
(21 màrs 1990)
En septembre 1987, le XIV
e
dalai-lama, autorité spirituelle du
peuple tibétain, a présenté son plan en cinq points visant à
résoudre le problème tibétain. Ce document ne parle pas de
souveraineté ou de sécession du Tibet, mais se référé aux no
tions de paix, d'équilibre, de droits de l'homme, d'indentité
culturelle et d'autonomie. La politique du dalaï-lama, em
preinte de modération et de non-violence, a reçu l'approbation
de la communauté internationale par l'attribution au prix No
bel de la paix.
La République populaire de Chine a bien annoncé des négocia
tions avec le dalaï-lama à propos de l'avenir du Tibet, mais ces
pourparlers n'ont pas encore eu lieu.
Le Conseil fédéral est invité à examiner si et de quelle manière
la Suisse - seule ou associée aux autres pays neutres d'Europe -
peut offrir ses bons services en vue de la matérialisation de ces
négociations avec la République populaire de Chine.
Cosignataires: Aguet, Aliesch, Ammann, Antille, Aregger, Auer,
Baggi, Basler, Bäumlin Ursula, Berger, Biel, Bircher, Blatter,
Bonny, Borei, Braunschweig, Bremi, Brügger, Bundi, Burck
hardt, Bürgi, Büttiker, Carobbio, Cavadim, Cincera, Colum
berg, Cotti, Couchepin, Coutau, Daepp, Danuser, David, Dé
glise, Dietrich, Dormann, Ducret, Dünki, Eggenberg-Thoune,
Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Etique,
Fäh, Fehr,
Fischer-Sursee, Friderici, Früh, Giger, Graf, Grassi, Grendel
meier, Gros, Guinand, Gysin, Haenng Binder, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Humbel,
Jeanneret, Jeanprêtre, Keller, Kohler,
Kühne, Ledergerber, Leuba, Leuenberger-Soleure, Leuenber
ger
Moritz, Loeb, Longet, Loretan, Luder, Maeder, Massy,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Müller-Argo-
vie, Müller-Meilen, Nabholz, Nebiker, Neukomm, Paccolat,
Petitpierre, Philipona, Pidoux, Pini, Pitteloud, Rebeaud, Rohr-
basser, Rüttimann, Rychen, Scheidegger, Schmid, Schmidhal-
ter, Schüle, Seiler Rolf, Spälti, Spoerry, Stappung, Stocker,
Stucky, Theubet, Ulrich, Wanner, Weber-Schwyz, Weder-Bäle,
Widmer, Wiederkehr, Wyss
Paul, Zbinden Hans, Zölch, Züger,
Zwygart (114)
603/89.475 P Paccolat - Modification de l'ordonnance concer
nant les ESCEA (Ecoles supérieures de cadres pour l'économie
et l'administration) (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance concer
nant les conditions minimales de reconnaissance des écoles
supérieures de cadres pour l'économie et l'administration
(ESCEA) du 1
er
juin 1982 en vue de faciliter la formation en
cours d'emploi des adultes et de favoriser une collaboration
avec l'économie pour l'enseignement de branches spécifiques.
Pour ce faire, les articles 8 - Durée de l'activité professionnelle
- et 10 - Qualification du corps enseignant -, notamment,
seront assouplis au niveau des exigences.
Cosignataires: Aliesch, Antille, Aubry, Auer, Baggi, Caccia,
Couchepin, Coutau, Darbellay, David, Déglise, Dormann,
Eisenring, Fischer-Sursee, Frey Walter, Hänggi, Hildbrand,
Kohler, Kühne, Longet, Nabholz, Nussbaumer, Portmann, Rei
mann Fritz, Rohrbasser, Ruffy, Rüttimann, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Seiler Rolf, Theubet, Zölch (32)
604/89.517 I Paccolat - CFF. Suppression de lignes régionales
(20 juin 1989)
Nous référant aux mesures de rationalisation proposées par les
CFF, notamment la suppression de huit lignes régionales et leur
remplacement par des services de bus, nous invitons le Conseil
fédéral à répondre aux questions suivantes:
- Est-ce que le Conseil fédéral trouve justifié le déplacement
du trafic régional par rail sur route dans la conception ac
tuelle d'une politique des transports plus compatible avec
l'environnement?
- Dans la perspective d'une orientation du transport régional
par service de bus, comment le Conseil fédéral entend-il
donner suite à ses réponses aux interventions parlementaires
exigeant une nouvelle réglementation de Ì indemnisation
des charges de service public des entreprises de transport
concessionnaires?
- Comment le Conseil fédéral entend-il coordonner la poli
tique régionale des transports, d'une part des CFF, d'autre
part du canton du Valais de la région Monthey-St-Maurice?
Pour ce faire, entend-il prendre en considération les proposi
tions des études en cours du Conseil du Léman et de l'Asso
ciation régionale Monthey-St-Maurice (ARMS) pour une
revitalisation de la ligne ferroviaire Genève-Evian-St-Mau-
rice et une restructuration des transports publics dans le
Chablais valaisan?
Cosignataires: Antille, Baggi, Béguelin, Bodenmann, Caccia,
Cevey, Couchepin, Darbellay, Déglise, Ducret, Gros, Hild
brand, Leuenberger-Soleure, Longet, Maitre, Martin Paul-Re
né, Perey, Petitpierre,
Rebeaud, Schmidhalter, Segond, Theu
bet (22)
Ill
605/89.8261 Paccolat - Situation et avenir du Service technique
du génie et des fortifications de St-Maurice
(15 décembre 1989)
La réorganisation de l'Office fédéral du génie et des fortifica-
tions'et de la division du corps des gardes-fortifications a suscité
déjà plusieurs interventions parlementaires dont le postulat
Seiler accepté par le Conseil national, le 10 mars 1988.
Le licenciement disciplinaire récent du chef des constructeurs
du génie militaire de St-Maurice a provoqué de nouveau des
interrogations et des inquiétudes sur la situation et le devenir du
sérvice technique de St-Maurice.
Le Conseil fédéral, dans sa réponse au postulat Seiler, avait
reconnu la nécessité de recourir plus fréquemment à des entre
prises privées régionales lors de constructions locales et la prise
en compte des départs naturels du personnel pour éviter les
licenciements.
- Le Conseil fédéral a-t-il respecté ces mesures économiques
et sociales et qu'en sera-t-il à l'avenir?
- Qu'advient-il des compétences financières du Service tech
nique du génie et des fortifications de St-Maurice pour favo
riser l'économie locale et régionale? Quels sont les critères
d'adjudication des
travaux de construction appliqués dans
cette perspective?
Cosignataires: Aguet, Aliesch, Antille, Aubry, Baggi, Béguelin,
Berger, Caccia, Cotti, Couchepin, Darbellay, David, Déglise,
Dubois, Ducret, Fischer-Sursee, Friderici, Grassi, Hess Peter,
Hildbrand, Iten, Jeanneret, Keller, Kühne, Massy, Meizoz,
Nussbaumer, Perey, Petitpierre, Pitteloud, Ruckstuhl, Schmid-
halter, Schüle, Seiler Rolf, Stappung
(35)
606/89.754 I Petitpierre - Déchets radioactifs. Entreposage
dans les centrales nucléaires (11 décembre 1989)
Les déchets (faiblement, moyennement ou hautement) radio
actifs posent depuis des décennies des problèmes qui ne font
que s'aggraver avec la croissance des quantités produites et le
renforcement de la résistance
des populations concernées par
l'implantation d'un entrepôt dans leur région.
L'hypothèse d'un stockage définitif présente en outre l'inconvé
nient que les déchets seront hors de l'atteinte des hommes s'il
faut remédier à des fuites ou à des accidents après l'entreposage
définitif. L'exportation, enfin, n'est pas une solution.
Le Conseil fédéral a-t-il envisagé ou envisage-t-il d'étudier ou
de faire étudier la possibilité d'entreposer les déchets dans
l'enceinte des centrales nucléaires en activité en les confinant
de façon
à restreindre dans toute la mesure du possible les
risques d'accident?
Que pense-t-il de la pertinence d'une telle solution?
Cosignataires: Antille, Caccia, Philipona, Ruffy (4)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
x 607/88.385 P Pini - Règles de la circulation routière. Révi
sion de l'ordonnance (16 mars 1988)
Compte tenu de la nouvelle loi sur la circulation routière, le
Conseil fédéral est invité à organiser une consultation visant à
revoir l'ordonnance
fédérale de 1966 qui règle cette circulation.
L'auteur du postulat estime qu'au bout de plus de vingt ans,
l'ordonnance en question doit être adaptée aux conditions et
aux nécessistés actuelles du transport routier des marchandises.
Il faudrait réexaminer en particulier:
a. le transport quotidien de marchandises périssables, y com
pris le transport nocture des fruits et légumes destinés à
l'approvisionnement du pays;
b. l'interdépendance actuelle du transport des marchandises
par route et par rail;
c. la dépendance du marché suisse par rapport à l'étranger
pour l'approvisionnement en produits alimentaires qui
exigent des transports diurnes ou nocturnes rapides à partir
des places de chargement hors de nos frontières;
d. l'évaluation objective des dérogations pouvant être accor
dées en ce qui concerne les horaires actuels de la circulation
routière, compte tenu des conditions imposées par le marché
interne suisse en matière de transport et de ravitaillement.
Cosignataires: Cavadini, Cotti, (Martin Jacques), Petitpierre,
Ruffy, Salvioni, Wyss Paul (7)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
608/88.493 P Pini - Demandeurs d'asile. Octroi de «permis
humanitaires» (20 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité d'octroyer,
pour des raisons humanitaires, et sur préavis positif des cantons
intéressés, des permis de séjour en Suisse aux requérants d'asile
dont la demande est pendante devant l'autorité compétente
depuis plus de deux ans.
Cosignataires: Caccia, Carobbio, Cotti, Guinand, Massy, Mei
zoz, Nabholz, Petitpierre, Pitteloud, Salvioni (10)
609/88.5981 Pini - Reconnaissance des titres et équivalence des
diplômes en Europe (22 septembre 1988)
Le 2 mars 1987, le Conseil fédéral acceptait sur ce point mon
postulat l'invitant à reconnaître, dans le cadre de la législation
actuelle, les titres et l'équivalence des diplômes et des qualifica
tions professionnelles en Europe. Me référant au récent rap
port du gouvernement sur la position de la Suisse à l'égard des
Communautés européennes, qui relève notamment que le
Conseil fédéral est prêt à harmoniser progressivement certaines
normes de la législation suisse avec celles de ces communautés,
je pose les questions suivantes:
- Quelles mesures visant à la reconnaissance des titres et
équivalences des diplômes et des qualifications profession
nelles sont déjà à l'etude d'une manière effective?
- Quand prévoit-on que les normes susmentionnées pourront
être soumises au législateur en vue de la ratification néces
saire?
Cosignataires: Caccia, Carobbio, Cotti, Frey Claude, Ruffy, Sal
vioni (6)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
610/88.701 P Pini - Enseignement secondaire supérieur. Sup
pression des notes (22 septembre 1988)
Le règlement fédéral actuel relatif aux jugements portés sur les
élèves qui fréquentent les écoles secondaires supérieures est
encore fondé sur des critères purement arithmétiques.
Etant donné l'évolution qui s'est produite dans le domaine de la
pédagogie et afin d'éviter que de tels critères de jugement
aboutissent à des évaluations «anonymes» de l'aptitude per
sonnelle de l'élève à être promu, l'auteur du postulat demande
au Conseil fédéral:
- de faire procéder, aii niveau des autorités intercantonales
compétentes, à une analyse des aspects favorables ou défa
vorables des critères de jugement actuels,
qui ont une base
purement arithmétique; "
- de proposer, en vue d'un enseignement pédagogique mo
derne, d'examiner la possibilité de réformer le système appli
qué à l'école au moyen d'une évaluation non arithmétique de
1 aptitude intellectuelle des élèves des écoles secondaires
supérieures à une promotion dans les classes suivantes du
cycle correspondant à l'orientation de leurs études.
Cosignataires: Caccia, Carobbio, Cotti (3)
611/88.722 P Pini - Activités bénévoles d'utilitié publique. Ex
onération fiscale (28 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à étudier la possibilité d'exonérer
de l'impôt fédéral direct les activités volontaires d'intérêt géné
ral (p. ex. celles des pompiers et des samarit'ains) qui ne sont
rémunérées que partiellement ou temporairement.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Maitre, Petitpieire, Salvioni
(6)
612/89.821 P Pini - Octroi de l'asile aux réfugiés pris en charge
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, en se fondant sur la'
législation en vigueur, la possibilité d'autoriser des citoyens et
citoyennes à accueillir,
pour une période n'excédant pas trois
112
ans, des demandeurs d'asile par l'entremise des organisations
humanitaires et religieuses de notre pays, à titre de mesure
humanitaire, en attendant que soit décidé définitivement leur
sort en Suisse, dans d'autres pays d'accueil européens, ou dans
leur propre patrie.
Cette étude devra analyser les modalités précises de responsa
bilité juridique et économique des particuliers et des organisa
tions susmentionnées qui feront une offre expresse d'accueil,
notamment à l'égard des autorités de leur commune, de leur
canton, et de la Confédération, ainsi que des tiers.
613/90.343 I Pini - Charte sociale du Conseil de l'Europe.
Procédure de ratification (8 février 1990)
Vu la résolution 931 (1989) de. l'Assemblée parlementaire du
Conseil de l'Europe, qui concerne la Charte sociale euro
péenne, eu égard à une éventuelle adhésion de notre pays à la
Communauté européenne, et compte tenu de l'actuelle
évolu
tion de notre continent vers une plus grande intégration poli
tique, je demande au Conseil fédéral s'il n'estime pas opportun
de reproposer au Parlement la ratification de ladite charte.
614/90.416 P Pini - Assujettissement des invalides à la taxe
militaire (14 mars 1990)
Dans le cadre de la réorganisation de l'armée, le Conseil fédéral
est invité à étudier une révision des dispositions actuelles con
cernant l'assujettissement des invalides
au paiement de la taxe
militaire. En particulier:
a. Exonération de la taxe militaire dans les cas de grave invali
dité dès la naissance ou contractée à la suite de graves
maladies qui déterminent une incapacité totale d'être affec
té aux services de l'armée.
b. Remboursement des taxes militaires payées, dès l'accomplis
sement du service obligatoire (100 jours).
Cosignataires: Antille, Bär, Günter, Martin Paul-René, Meier-
Glattfelden, Müller-Argovie, Philipona, Rebeaud, Stocker,
Lichtenhagen (10)
615/90.417 M Pini - Centre européen de la culture. Soutien
financier (14 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à prévoir un programme de soutien
financier stable et dans une mesure plus elevée que jusqu'à
présent pour renforcer l'activité du Centre européen de la
culture (CEC), dans la nouvelle dimension économique et poli
tique du processus d'unité européenne.
Cosignataires: Antille, Bär, Béguelin, Caccia, Cotti, Couchepin,
Eggly, Guinand, Günter, Longet, Martin Paul-René, Meizoz,
Mühlemann, Müller-Argovie, Petitpierre, Philipona, Rebeaud
(17)
616/90.454 P Pini - Contingentement laitier. Dérogations
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité de déroger
aux dispositions sur le contingentement laitier lorsqu'une en
treprise agricole essentiellement tournée vers l'élevage bovin
reçoit des autorités cantonale et communale l'autorisation
d'augmenter sa base de production de lait et de produits laitiers
en majorant le nombre d'UGB, ceci afin de rationaliser la
consommation de fourrage et de réaliser un revenu supplé
mentaire utile dans un stade initial de la gestion financière
d'une exploitation. Cette autorisation devra obtenir l'aval de
l'autorité fédérale responsable du contingentement.
Cosignataires: Antille, Baggi, Bonny, Büttiker, Nussbaumer, Re
beaud, Salvioni, Wanner, Zwingli (9)
617/90.459 P Pini - Subsides à l'élevage chevalin
<21 mars 1990)
L'élevage chevalin a connu un sensible développement ces der
nières années, notamment en remplacement des élevages tradi
tionnels (bovins et autres) dans les régions suisses de plaine et
de montagne où les traditions agricoles sont encore vivantes.
Me ralliant aux propositions du postulat déposé le 14 mars 1990
par le député Michel Flückiger au Conseil des Etats, je prie le
Conseil fédéral d'examiner en particulier la possibilité de:
- calquer les mesures fédérales de soutien à l'élevage chevalin
sur celles réservées actuellement à l'élevage bovin;
- favoriser l'amélioration des conditions de commercialisation
des chevaux et de la viande de cheval produite en Suisse;
- soutenir l'élevage chevalin comme substitut possible de l'éle
vage bovin.
x 618/89.6291 Pitteloud - Demandeurs d'asile en provenance
du Liban (28 septembre 1989)
Avec le développement de la guerre civile au Liban, l'aéroport
de Beyrouth est fermé depuis la mi-mars. Ainsi, il n'est prati-
cablement plus possible de renvoyer directement au Liban les
requérants d'asile déboutés.
Magré les assurances du DAR à la presse affirmant que les
requérants libanais ne sont pour l'instant pas rapatriés (Tribune
de Genève/BRRI du 14. 8. 89), nous avons connaissance de plus
d'une douzaine de cas de Libanais, qui ont reçu un refus d'asile
aux mois de juillet et d'août 1989, confirmant explicitement
qu'un rapatriement était exigible et fixant le délai de départ
pour septembre/octobre 1989.
Actuellement, un Libanais qui rentre dans son pays d'origine est
obligé de transiter par un Etat voisin, et par Damas dans les
faits. Une partie des requérants d'asile fondent leur demande
pourtant sur des persécutions conduites par les troupes sy
riennes ou par les services secrets de ce meme pays au Liban:
selon une
pratique constante du DAR toutefois, l'asile n'est pas
accordé aux Libanais qui allèguent des poursuites syriennes.
Mais la question d'un renvoi vers la Syrie n'est pas examinée en
propre pour les requérants provenant du Liban.
Questions:
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il la pratique actuelle
relative au rapatriement de requérants d'asile libanais consi
déré exigible?
Le Conseil fédéral pense-t-il changer la pratique en cours?
Sinon, comment justifie-t-il son maintien?
- Quelles directives les cantons reçoivent-ils concernant le
rapatriement de Libanais? Des rapatriements sont-ils exé
cutés? Si oui via quel Etat tiers?
- Le Conseil fédéral considère-t-il que l'on peut rapatrier des
personnes via un autre Etat - en particulier lorsque celui-ci
intervient dans la politiqùe intérieure du pays d'origine et y
porte de graves atteintes aux Droits de l'homme - sans que la
question du rapatriement dans cet autre Etat ne soit exami
née pour chaque cas en particulier?
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis (par ailleurs parta
gé par le Service des recours du DFJP clans une décision
publiée récemment dans la revue ASYL 1989/3) qu'il faut
régulariser le séjour des personnes dont le renvoi n'est pas
exigible ou paraît impossible?
- Comment le Conseil fédéral se situe-t-il face à une situation
qui voit les requérants d'asile libanais entrés clandestine
ment en Suisse autorisés à y déposer une demande d'asile et
à y séjourner jusqu'à ce que l'on statue sur leur sort, alors que
ceux qui se présentent aux postes frontières sont, pour la
plupart, refoulés et donc, écartés de fait, de la procédure
d'asile ainsi que l'ont confirmé plusieurs reportages parus
dans la presse romande?
Cosignataires: Aguet, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi,
Carobbio, Danuser, Darbellay, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Neukomm, Ott,
Rebeaud, Rechsteiner, Ruffy, Seiler Rolf, Stamm, Stappung,
Stocker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans, Ziegler
(41)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
619/90.5001 Pitteloud - Contribution suisse à l'UNESCO desti
née à la lutte contre l'analphabétisme (23 mars 1990)
Je demande au Conseil fédéral:
- S'il est prêt à rétablir, dans le cadre d'un supplément au
budget 1990, le crédit de 20 000 francs demandé par la com
mission nationale suisse pour l'UNESCO, comme contribu
tion minimum de la Suisse à l'année internationale de lutte
contre l'analphabétisme?
113
- S'il n'envisage pas le lancement d'un programme national de
recherche"sur l'ampleur du phénomène et les mesures à
prendre le cas échéant?
- S'il est prêt à soutenir les efforts des organisations privées qui
œuvrent dans ce domaine (Lire et écrire, ATD etc.) éven
tuellement par le biais de montants même modestes mis à
disposition par l'Office fédéral de la culture?
- S'il est disposé à marquer cette année 1990 en soutenant le
lancement de projets concrets d'activité de lutte contre l'a
nalphabétisme?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Auer, Baerlocher, Bag-
gi, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Berger, Bircher, Boden-
mann, Borei, Braunschweig, Brügger, Caccia, Carobbio, Cou-
chepin, Danuser, Darbellay, Déghse, Diener, Ducret, Dünki,
Etique, Fankhauser, Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Haering
Binder, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Ledergerber, Leutenegger
Oberholzer, Longet, Maeder, Martin Paul-René, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Mühlemann, Petit-
pierre,
Pini, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser,
Scheidegger, Schmid, Segond, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weder-
Bâle, Widmer, Züger, Zwygart (58)
620/88.465 P Portmann - Installations publiques. Autorisation
de construire et étude d'impact (8 juin 1988)
Le Conseil fédéral est invité à garantir
- qu'une décision populaire prise au niveau cantonal en faveur
de la construction d'une installation publique ne sera pas, une
fois examinée et déclarée valable par le Conseil fédéral et par
les Chambres fédérales, remise en question lors de la procé
dure d'autorisation ultérieure, dans le cadre de laquelle l'im
pact du projet sur l'environnement est examiné plus en détail;
- que l'étude d'impact sur l'environnement réalisée durant la
procédure d'autorisation ne prendra pas des proportions
démesurées ni du point de vue financier, ni quant au fond, ni
du point de vue du temps nécessaire.
Cosignataires: Blatter, Bonny, Bühler, Bürgi, Hildbrand, Nuss-
baumer, Schnider, Widrig (8)
621/89.635 M Portmann - Etrangers de la 2
e
génération. Natu
ralisation facilitée (2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
- de recenser les étrangers de la deuxième génération vivant
en Suisse;
- de créer les bases constitutionnelles et légales offrant à ces
personnes la possibilité d'une naturalisation facilitée;
- d'autoriser ces personnes à garder leur nationalité d'origine
après leur naturalisation si des motifs dignes de considéra
tion le justifient;
- d'entreprendre des démarches auprès d'autres Etats (no
tamment les pays membres de l'AELE et de la CE) en vue de
l'adoption de réglementations garantissant la réciprocité.
Cosignataires: Allenspach, Blatter, Bundi, Bürgi, Dietrich, Fehr,
Hildbrand, Wellauer, Zbinden Hans (9)
1989 IS décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
622/90.303 M Portmann - Délégation aux affaires européennes
(5 février 1990)
- Le Bureau est chargé de constituer une «délégation aux
affaires européennes», dont feraient partie le président ainsi
qu'un nombre adéquat de membres de la Commission des
affaires étrangères et de la Commission des affaires écono
miques. Cette délégation examinerait au
préalable avec les
représentants du Conseil fédéral les objets relevant de la
politique européenne, notamment à la lumière de l'article
85, chiffres 5 et 6, de notre constitution, et les transmettrait
aux deux Commissions réunies pour traiter ces questions.
- En outre, le Bureau est chargé d'entamer des pourparlers
avec le Bureau du Conseil des Etats afin d'étudier la possibi
lité d'institutionnaliser une action coordonnée avec un or
gane du Conseil des Etats à la lumière de l'article 85, chiffres
5 et 6, de notre constitution.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, David, Dormann, Dünki, Eisen
ring, Engler, Fäh, Hänggi, Hildbrand, Maeder, Oester, Reimann
Maximilian, Widmer, Widrig, Wiederkehr, Zbinden Hans, Zwy
gart (18)
623/90.312 I Portmann - Cyclomotoristes. Port du casque
(6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire savoir s'il est disposé à
assouplir la disposition sur le port obligatoire du casque (art. 3,
al. 3 OCR) en vigueur depuis le 1
er
janvier 1990, d'une manière
compatible avec la prévention des accidents, afin de tenir
compte des objections justifiées des jeunes cyclomotoristes ain
si que de leurs aînés.
624/90.326.M Portmann - Politique de sécurité et traités avec
l'étranger. Participation active du Parlement
(7 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une nouvelle version
des articles 85, chiffres 6 et 7, et 102, chiffres 8 et 9, de notre
constitution, articles dont la teneur
n'a pas changé depuis l'a
doption de notre première constitution en 1848, afe sorte qu'ils
tiennent compte d'une part de la réalité constitutionnelle d'au
jourd'hui et qu'ils stipulent d'autre part que l'Assemblée fédé
rale - pouvoir suprême de la Confédération - participe dès le
début a la formulation de la volonté de l'Etat en matière de
traités internationaux lorsqu'il y va de la sécurité de la Suisse et
de sa position en Europe et dans la famille des peuples.
Cosignataires: Burckhardt, David, Dietrich, Oehler, Oester,
Sager, Wyss Paul (7)
625/90.473 P Portmann - La Suisse face à l'Europe d'après-
guerre (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à charger un groupe d'historiens
suisses à rédiger en commun et en trois an, un rapport destiné à
renseigner la population sur la politique de sécurité externe et
interne dé notre pays, ainsi que sur la politique de sauvegarde
• de l'indépendance et de la neutralité durant la période d'après-
guerre (1945 à 1989).
Les historiens devront notamment étudier
-. les effets exercés sur notre politique de sécurité et de saüve-
garde de l'indépendance et de la neutralité par l'évolution de
la politique mondiale et continentale,
- la façon dont les principaux acteurs ont agi et réagi compte
tenu de leurs conceptions,
- les événements et les développements qui n'ont pas été suffi
samment éclaircis.
Le Conseil fédéral devra autoriser les historiens à consulter les
documents des autorités civiles et militaires.
626/89.647 I Rebeaud - Navigation sur le Rhône genevois
(4 octobre 1989)
Lors du récent débat sur les voies navigables, le conseiller
fédéral Ogi a réaffirmé l'intention du Conseil fédéral d'engager
un crédit d'un million de francs pour étudier un projet démé
nagement du Rhône genevois en voie navigable.
Cette intention du Conseil fédéral se heurte à la volonté claire
ment manifestée par les autorités genevoises de renoncer à tout
projet de canalisation du Rhône. Plus encore: le législateur
genevois a adopté un plan de protection des rives du Rnône qui
revient à interdire pratiquement tout aménagement du fleuve
en voie navigable.
Le Conseil fédéral peut-il me dire:
- pourquoi il juge nécessaire de maintenir des réserves de
terrain sur un site déjà intégralement protégé par une loi
cantonale?
- s'il n'est pas gêné de vouloir engager l'étude d'un projet
auquel le canton concerné est totalement opposé?
- quel sens aurait une dépense d'un million de francs pour un
projet dont on sait qu'il ne pourra jamais se réaliser?
1990 8 février La discussion est acceptée mais reportée à une
date ultérieure.
114
627/89.706 P Rebeaud - Service national d'utilité publique
(27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de faire procéder à une étude sur les
formes que pourrait prendre un service national d'utilité pu
blique, appelé à remplacer l'actuel service militaire, et de pu
blier un rapport sur les conclusions de cette étude.
Le service national d'utilité publique serait obligatoire pour
tous les citoyens suisses majeurs. Sa durée pour chaque citoyen
devrait être égale à celle du service militaire actuel, et son coût
pour la collectivité ne devrait pas dépasser celui de l'armée
actuelle.
En temps de paix, ce service devrait être affecté essentiellement
à des tâches civiles: secours en cas de catastrophe, aide à l'étran
ger, aide aux régions défavorisées de Suisse, aide aux institu
tions d'utilité publique manquant de main-d'œuvre indigène
(hôpitaux, assistance aux personnes âgées ou handicapées,
transports publics, entretien des forets et gestion des sites natu
rels, etc.).
Une partie du temps de service serait consacrée à un pro
gramme minimum de préparation à la guerre, comprenant le
maniement de l'arme personnelle, des exercices de combat de
localité, de
survie dans des conditions difficiles, etc. Les ob
jecteurs de conscience seraient dispensés de cet aspect militaire
du service national, sans que leur temps de service soit diminué.
Le service national d'utilité publique resterait fondé sur le
système de milice, et conserverait une organisation centralisée
pouvant être reconvertie
rapidement en organisation militaire
en cas de guerre. Cette organisation ne pourrait pas avoir pour
fonction, comme l'armée actuelle, d'empêcher toute armée
ennemie de pénétrer sur le territoire de la Suisse, mais de
rendre intenable la situation d'iine armée ennemie occupant le
territoire suisse.
Dans son rapport, le Conseil fédéral est prié d'indiquer quelles
seraient les modifications constitutionnelles et législatives né
cessaires pour fonder juridiquement la transformation de l'ac
tuel service militaire en service national d'utilité publique.
628/88.761 M Rech Steiner-AI et PC. Réduction des prestations
en cas de négligence (6 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé dé soumettre aux Chambres fédé
rales, le plus tôt possible, un projet de modification de l'article 7
LAI et de l'article 5 LPC en vue de supprimer la possibilité de
réduire les prestations en cas de faute (grave) de l'assuré.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bâumlin Ursula,
Béguelin, Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi,
Carobbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch Ursula,
Neukomm, Reimann Fritz, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans,
Züger (28)
629/89.508 M Rechsteiner - Instauration du contrôle des loyers
(15 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre sans délai aux
Chambres fédérales un arrêté urgent instituant un contrôle des
loyers sur la base des coûts et iexcluant le report de coûts
d'investissement surfaits.
Seules seront autorisées les hausses de loyer justifiées par un
accroissement effectif et avéré des coûts. La rémunération du
capital propre sera calculée exclusivement en fonction du taux
de l'hypothèque en premier rang. Le report des frais d'inves
tissement ne pourra se faire que jusqu'à concurrence de la
valeur de rendement autorisée.
Cosignataires: Carobbio, Leuenberger Moritz, Mauch Ursula,
Meizoz (4)
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher,. Bodenmann, Borei, Braunschweig,
Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursu
la, Haller, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Leuenberger Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula,
Meizoz, (Morf), Neukomm, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (34)
x 631/89.683 I Rechsteiner - Non-refoulement des réfugiés
dits de la violence (6 octobre 1989)
En 1981, le Comité exécutif du HCR qui compte 41 pays
membres, dont la Suisse, a arrêté dans sa résolution n°22
(XXXII) que les Etats doivent également respecter au pied de
la lettre le principe du non-refoulement lorsque des personnes
sont «contraintes de chercher refuge hors de leur pays d'origine
ou de nationalité en raison d'une agression extérieure, de l'oc
cupation, de la domination étrangère ou d'événements qui
mettent gravement en péril l'ordre public dans tout ou partie de
ce pays». On appelle ces demandeurs d'asile qui viennent gros
sir l'exode des réfugiés des «réfugiés de la violence». Ces der
niers
ne peuvent faire valoir aucun droit d'asile au sens de la
Convention internationale sur les réfugiés. Or le droit d'asile en
Suisse prévoit l'admission provisoire d'étrangers (cf. le point 27
du rapport du 13 janvier 1989 de la Commission des pétitions et
de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national
sur la pétition déposée par le Groupe de coordination asile
Suisse). Pourtant, on ne fait que très peu usage en Suisse de
cette procédure d'admission provisoire par rapport au nombre
des «réfugiés de la violence».
Aussi, le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions
suivantes:
- Dans quelle mesure la Suisse reconnaît-elle, en sa qualité de
membre du Comité exécutif du HCR, l'extension du mandat
du HCR concernant les réfugiés dits de la violence, tels qu'ils
sont présentés ci-dessus? La Suisse respecte-t-elle les re
commandations du HCR sur le non-refoulement des réfu
giés dits de la violence?
- Dans quels cas (en fonction de l'origine) des intéressés a-t-
on eu recours à la procédure d'admission provisoire et sur
guels critères s'est
:
on fondé? L'admission a-t-elle également
été accordée à des groupes entiers de population? Cela
étant, le Conseil fédéral peut-il clarifier sa position à l'égard
des réfugiés tamouls et de ceux du Liban (cf. interpellation
Pitteloud)? En sachant que le mandat du HCR a été élargi,
quel est son avis sur la situation exceptionnelle
des réfugiés
turcs du Kurdistan, notamment en provenance des terri
toires sous régime d'exception (Elazir, Hakkari, Diyarbakyr,
Tunceli, Bingöl, Siirt, Van, Mardin)?
- Surveille-t-on le retour du réfugié renvoyé dans une région
instable? Vérifie-t-on dans tous les cas, si les rumeurs selon
lesquelles les réfugiés refoulés ou renvoyés seraient menacés
dans leur pays de prison ou de poursuites judiciaires sont
exactes? Quelle est alors la procédure suivie et quelle
conclusion en tire-t-on?
- Le Conseil fédéral peut-il préciser quel est le statut de l'é
tranger en situation d'admission provisoire (livret F)? Qu'en
est-il du droit au regroupement familial, de la formation
professionnelle et de la formation continue, de l'autorisation
d'exercer une activité lucrative et de la possibilité de changer
par la suite de statut juridique?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à avoir recours plus fré
quemment à la procédure d admission provisoire pour les
réfugiés dits de la violence?
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Braunschweig, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Ott,
Pitteloud, Ruffy, Ulrich, Zbinden Hans (23)
1990 8 février: Réponse écrite du Conseil fédéral.
630/89.509 M Rechsteiner - Abolition de la peine capitale
(15 juin 1989)
Le Conseil fédéral est prié de présenter aux Chambres un projet
visant à l'abrogation totale de la peine de mort, en droit pénal
militaire comme dans les conséquences de divers traités d'ex
tradition.
x 632/89.828 M Rechsteiner - Aide fédérale au logement Aug
mentation des crédits (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer immédiatement une
augmentation des moyens de crédit destinés à l'aide à la cons
truction de logements, comme le prévoit la loi fédérale encou
rageant la construction et l'accession à la propriété de loge
ments, de façon que les mesures suivantes puissent être prises:
115
- multiplier les possibilités d'acquisition d'immeubles exis
tants, par l'intermédiaire de maîtres d'ouvrage d'utilité pu
blique;
- accorder un abaissement supplémentaire aux locataires des
logements en question, dans la mesure où ils remplissent les
conditions requises;
- élargir, de façon générale, les limites de revenu pour l'octroi
de l'abaissement supplémentaire.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Huba-
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, (Morf),
Neukomm, Ott, Pitteloud,
Reimann Fritz, Stappung, Üchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (34)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
633/89.829 M Rechsteiner - Place d'armes d'Herisau-Gossau.
Nouveau projet (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de modification du programme des construc
tions de 1989 (arrêté fédéral concernant des ouvrages militaires
et des acquisitions de terrains), projet qui impliquerait le re
noncement à la première phase d'agrandissement et de rénova
tion de la Place d'armes de Herisau-Gossau (objet 246 en vertu
de l'annexe 1 de l'arrêté fédéral).
Le Conseil fédéral est chargé de geler le crédit d'engagement
accordé, qui s'élève à 34,5 millions de francs, tant qu'aucune
décision concernant ce projet n'aura été prise. Les travaux
d'aménagement ne doivent pas commencer et rien ne doit être
entrepris au sujet du plateau de Neuchlen-Anschwilen.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi,
Carobbio, Danuser, Diener, Fankhauser, (Fetz), Günter, Haf
ner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Matthey, Mauch Ur
sula, Meier-Glattfelden, Meizoz, (Morf), Neukomm, Ott, Pitte
loud, Rebeaud, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Uch-
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Züger
(50)
634/90.483 I Rechsteiner - Droit de regard sur les dossiers
destinés à assurer la sécurité de l'Etat (23 mars 1990)
L'ordonnance du Conseil fédéral relative au traitement des
fichiers destinés à assurer la sécurité de l'Etat date du 5 mars
- Sur plusieurs points, ses positions sont juridiquement et
politiquement problématiques et intenables. C'est pourquoi
nous prions le Conseil fédéral de répondre aux questions sui
vantes:
- Le dernier délai pour les demandes de consultation des
données correspondantes est fixé par l'article 9 de ladite
ordonnance au 31 mars 1990.
- Sur quels principes légaux repose la fixation de ce délai?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas aussi d'avis que ce délai est
trop court, étant donné que l'ordonnance est entrée en
vigueur le 12 mars 1990 et n'a été publiée que le 20 du
même mois?
c. Ce délai n'est-il pas intenable par le simple fait que si les
services de la Confédération destinés à assurer la sécurité
de l'Etat ont surveillé et enregistré les citoyens pendant
des déceftnies, les mêmes citoyens n'ont maintenant que
quelques jours pour demander à consulter leurs fiches?
d. De quelle manière les citoyens qui ont subi des dés
avantages du fait de ces fichiers peuvent-ils maintenant
demander des dommages-intérêts si leur demande de
consultation arrive après le délai fixé au 31 mars?
e. Le Conseil fédéral est-il disposé à lever le délai fixé par
l'article 9 de l'ordonnance précitée?
- Plusieurs cantons ainsi que le DMF ont décidé d'informer
automatiquement les citoyens concernés, sans que ces der
niers n'aient à en faire
la demande. Le Conseil fédéral est-il
prêt à faire de même pour les fichiers de la Confédération
destinés à assurer la sécurité de l'Etat, tant que cela n'en
traîne pas de trop gros problèmes de recherche d'adresses?
Cette procédure s'avère nécessaire d'autant plus que les
réponses de la Confédération aux demandes de consultation
se sont avérées plutôt fausses, et que seul l'envoi des fiches
existantes permettra de donner des informations exactes.
- Quels sont les fichiers d'où sont tirées les informations don- .
nées, et quels sont les fichiers dont les renseignements ne
sont pas communiqués? Comment faut-il comprendre l'ar
ticle 3 de l'ordonnance citée, qui traite des organisations et
des informations sur certains faits (par exemple des manifes
tations)? La formulation ne devrait-elle pas être «les infor
mations réunies ou pouvant être réunies sur les personnes
physiques et morales»?
- Peut-on admettre que la «procédure» mentionnée à l'article
4, alinéa 2 de l'ordonnance citée est bien une procédure
d'information policière?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à modifier ou à faire modi
fier les points contestés de l'ordonnance, et ceci dans quel
délai?
- Peut-on espérer qu'aucune information ou donnée de la
police politique ne sera traitée avant qu'il n'existe pour ce
faire une base légale expresse et suffisante, ou avant que le
Parlement ne puisse prendre une décision en la matière?
x 635/90.387 P Reichling - Rapport sur la sécurité de l'Etat
(6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé dè présenter aux Chambres d'ici la
session d'automne 1990 un rapport portant sur les points sui
vants concernant la sécurité de l'Etat:
- Inventaire des fichiers anciens et encore tenus à jour dans les
sept départements, contenant des indications sur des per
sonnes, des organisations, des états de faits et des événe
ments en rapport avec la sécurité de l'Etat du point de vue
politique, criminel et militaire.
- Mesures prises par le Conseil fédéral pour sauvegarder les
documents secrets de l'Etat, notamment les fichiers men
tionnés, et mesures d'amélioration qui s'imposeraient éven
tuellement; répartition des compétences entre les départe
ments et le Conseil fédéral.
- Pratique de la communication des données entre les dé
partements, les offices et divisions de l'administration fédé
rale, ainsi que dans les relations avec les cantons, les com
munes et les particuliers; ordonnances et directives en la
matière.
- Mesures de contrôle, d'épuration et de protection des docu
ments; et attributions de compétence arrêtées par le Conseil
fédéral et les départements après publication du rapport de
la Commission d'enquête parlementaire sur les événements
survenus au DFJP (89.006).
- Etendue, état et délai d'achèvement de toutes les mesures
nécessaires de restructuration.
1990 6 mars: Le postulat est caduc (voir objet n° 15/90.022).
636/88.502 P Reimann Maximilian - Fonds de placements im
mobiliers (21 juin 1988)
Dans le but de garantir la sécurité du droit pour les détenteurs
de parts de fonds suisses de placements immobiliers, le Conseil
fédéral est prié:
a. de faire le nécessaire pour que soit appliqué immédiatement,
par tous les fonds de placements immobiliers, l'article 4 de
l'Ordonnance du
20 janvier 1967 sur les fonds de placement.
Cet article règle l'évaluation de la fortune du fonds selon la
méthode de la valeur vénale; or dans la pratique de nom
breuses directions de fonds violent ouvertement cette dispo
sition;
b. d'inviter la Commission fédérale des banques, dans ses fonc
tions d'autorité légale de surveillance des fonds de place
:
ment, à ne plus accorder l'autorisation d'émettre des parts
aux fonds de placements immobiliers qui continuent à sous-
estimer manifestement la fortune du fonds au mépris de la
volonté du législateur.
Cosignataires: Aregger, Basier, Biel, Blatter, Blocher, Bürgi,
Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen,
Frey Walter, Früh, Gysin, Hänggi, Hess Otto, Hösli, Humbel,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Muller-Wiliberg, Nebiker, Neuen-
schwander, (Oester), Rutishauser, Schüle, Schwab, Steinegger,
Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss William, Zölch (32)
116
637/89.823 P Reimann Maximilian - Droit de suite' des fonc
tionnaires de la police sur le territoire d'un autre Etat
(15 décembre 1989)
En vertu de l'article 356 du code pénal suisse, les fonctionnaires
de la police sont autorisés, dans les cas d'urgence, à suivre et à
arrêter sur le territoire d'un autre canton les personnes in
culpées, condamnées ou soupçonnées d'avoir contrevenu à la
loi (droit de suite). Comme d'une part la criminalité prend de
plus en plus
un caractère international et que d'autre part les
frontières s'ouvrent toujours plus et ne sont pas surveillées
partout, le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de
convenir avec les Etats limitrophes de l'introduction d'un droit
de suite international réciproque. Je prie le Conseil fédéral
d'engager des négociations en ce sens avec les pays voisins.
Cosignataires: Aubry, Auer, Basler, Berger, Biel, Blatter, Blo
cher, Bonny, Bühler, Büttiker, Cincera, Daepp, Dietrich, Engler,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Graf, Gysin, Hänggi, Han, Hess Otto,
Hösli, Humbel, Keller, Kühne, Leuba, Loretan, Mühlemann,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, (Oester), Port
mann, Rohrbasser, Rutishauser, Sager, Scherrer, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Weder-Bäle, Widrig, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch (50)
638/90.489 I Reimann Maximilian - SSR. Hausse des rede
vances, réexamen des structures et droit de regard sur les
fichiers (23 mars 1990)
Alors que la SSR a annoncé une augmentation des redevances
de 30 pour cent, une partie de la population critique la partialité
croissante de certains programmes ainsi que l'affaiblissement
de la haute surveillance du peuple sur ladite institution. A ce
propos, je demande au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes touchant l'avenir financier de la SSR afin
d'in
former de manière objective la population inquiète:
- Le Conseil fédéral est-il prêt à poser les exigences suivantés
avant d'approuver une augmentation des redevances?
a. La SSR doit prendre l'engagement de respecter en tout
temps les dispositions de sa concession et de remplir ses
obligations de droit public.
b. Elle doit prouver qu'elle a bien pris toutes les mesures
d'économie possibles.
- Le Conseil fédéral estime-t-il opportun d'exiger de la SSR
qu'elle propose des réformes de sa structure ou qu'elle fasse
elaborer de telles réformes par des tiers, afin de garantir la
haute surveillance
du peuple sur cette institution et d'assurer
une répartition pluraliste des postes importants (respon-,
sables des programmes et du personnel)?
- Le Conseil fédéral peut-il demander à la SSR, soumise à
certaines obligations de droit public, de donner les ren
seignements qu'elle détient dans ses fichiers sur des per
sonnes physiques ou morales et d'assurer aux éventuels in
téressés le droit de consulter leurs fiches personnelles?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Basler, Berger,
Blocher, Bühler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Drener,
Eisenring, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägg-
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Graf, Gros, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hösli, Leuba,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Neuenschwan
der, Oehler, Portmann, Reichling, Rohrbasser, Rutishauser,
Rüttimann, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul,
Wyss William, Zölch, Zwingli (60)
- Vu le nombre supposé d'adeptes de l'ULM et d'avions légers,
le Conseil fédéral serait-il disposé à étudier l'impact d'une
telle autorisation sur le milieu naturel?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il à l'avenir d'autoriser l'usage
de ces engins?
x 640/89.451 M Ruckstuhl - Révision de la loi sur l'agri
culture (6 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement, d'ici
fin 1991, un projet de révision de la loi sur l'agriculture visant
l'encouragement d'une agriculture paysanne exploitant le sol et
respectant l'environnement. Ce faisant, il y aura lieu de tenir
compte notamment des points suivants:
- Maintenir et encourager le plus grand nombre possible d'ex
ploitations paysannes de type familial.
- Garantir un revenu comparable à celui d'autres branches
d'activité au moyen de prix équitables à la production et de
payements directs pour indemniser les prestations d'intérêt
public
et écologique, ainsi que pour compenser les dés
avantages liés à la production et pour orienter celle-ci.
- Encourager une production de qualité répondant aux be
soins du marché et respectueuse de l'environnement ainsi
que favoriser l'entretien de la nature et du paysage.
- Assurer un approvisionnement suffisant en denrées alimen
taires même au cas où les importations seraient perturbées.
- Le champ d'application de la loi sur l'agriculture ainsi révi
sée doit etre fixé dans toute la mesure du possible dans la loi
elle-même et non dans des ordonnances.
Cosignataires: Bürgi, Columberg, Eisenring, Engler, Hänggi,
Jung, Kühne, Portmann, Schnider, Stamm, Wellauer, Widrig
(12)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
641/90.335 P Ruckstuhl - NLFA. Raccordement de la Suisse
orientale (7 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner les moyens d'intégrer
promptement le raccordement de la Suisse orientale au projet
de nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes (NLFA).
Cosignataires: Aliesch, Ammann, Baggi, Bundi, Caccia, Colum
berg, Danuser, David, Déglise, Dietrich, Eisenring, Engler,
Eppenberger Susi, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Früh,
Hösli, Humbel, Kühne, Lanz, Nussbaumer, Oehler, Pini, Port
mann, Rechsteiner, Rutishauser, Schmidhalter, Segmüller, Sei
ler Rolf, Widrig, Zwingli (31)
x 642/90.376 I Ruckstuhl - Forêts protectrices. Dégâts dus
aux intempéries (5 mars 1990)
Les fortes tempêtes de ces derniers jours ont fortement endom
magé une grande partie des forêts suisses. Des estimations
rudentes font état de plus de trois millions de mètres cubes de
ois abattu, et des zones entières de forêts protectrices sont
dans un état catastrophique.
- Quels moyens, sur le plan du personnel et du matériel, le
Conseil fédéral compte-t-il engager afin de réparer les dé
gâts au plus vite et d'éviter les dommages indirects?
- Quelles mesures le Conseil fédéral prévoit-il pour rendre à
l'avenir les métiers forestiers plus attractifs et résorber ainsi
le manque inquiétant de main-d'œuvre dans ce secteur?
Cosignataires: Blatter, Bürgi, David, Dormann, Feigenwinter,
Hari, Hildbrand, Keller, Kühne, Nebiker, Oehler, Rüttimann,
Schmidhalter (13)
1990 19 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
639/89.761 1 Rohrbasser - ULM et avions légers
(12 décembre 1989)
La Suisse, avec la RDA, sont les seuls pays d'Europe à ne pas
autoriser la pratique de l'ULM sur leur territoire, ce qui a pour
conséquence que tous ceux qui s'adonnent à ce genre de vol
doivent se rendre dans les pays qui nous entourent.
Il convient de constater que dans le domaine des nuisances
(émission bruit) des progrès conséquents ont été réalisés. Entre
autre, l'ULM et l'avion léger peuvent être employés à des fins
utilitaires (école de pilotage, reconnaissance, etc.).
643/90.478 I Ruckstuhl - Agriculture respectueuse de l'envi
ronnement (22 mars 1990)
Le secteur agricole fait de gros efforts dans de nombreux do
maines, afin d'obtenir des produits respectueux de l'environne
ment et de répondre ainsi aux besoins exprimés par la société
(directives sur la production intégrée, cours, adaptation des
techniques de production, etc.).
La Confédération pourrait améliorer encore les conditions qui
permettraient à l'agriculture d'être plus écologique. Je prie
donc le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
117
- La Confédération étant chargée d'autoriser les matières
auxiliaires utilisées dans l'agriculture, le Conseil fédéral
songe-t-il à modifier les critères d'octroi des autorisations
afin que ne soient plus admises que les matières auxiliaires
respectant l'environnement?
- Le Conseil fédéral prévoit-il de réexaminer les objectifs
poursuivis en matière de recherche et d'enseignement dans
ses établissements afin de rendre
l'agriculture plus respec
tueuse de l'environnement?
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Bürgi, Daepp, Dormann,
Engler, Hari, Jung, Kühne, Luder, Nussbaumer, Rutishauser,
Schnider, Seiler Hanspeter, Stamm, Widrig, Wiederkehr, Zölch
(19)
x 644/88.428 P Ruf - Rail 2000. Nouveaux tronçons
(18 mars 1988)
Dans le but de sauvegarder des terres agricoles et de là forêt, le
Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait envisageable de
faire passer en tunnels, sur la plus grande distance possible, les
nouveaux tronçons de voies ferroviaires prévus dans le projet
Rail 2000, notamment ceux qui traversent le Plateau bernois, et
à prendre des mesures en conséquence?
Cosignataire: Steffen (1)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
645/88.497 M Ruf - Annonces matrimoniales et mariages fictifs
d'étrangers (21 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires ou de présenter des projets de modification de loi dans le
but
a. d'interdire les annonces matrimoniales ou tout autre moyen
de proposer publiquement le mariage à des femmes ou
hommes étrangers qui n'ont pas d'autorisation de séjour en
Suisse; en cas d'infraction, la loi doit prévoir des peines;
b. de faire mieux respecter l'article 120, 4
e
alinéa, CC concer
nant la nullité des mariages fictifs.
Cosignataires: Meier Fritz, Steffen (2)
646/88.518 M Ruf - Prévoyance professionnelle. Affiliation fa
cultative pour certaines catégories de salariés (22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
article complétant les dispositions transitoires de la loi fédérale
sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invali
dité et ayant la teneur suivante:
«Sont libérés de l'obligation de s'affilier à la prévoyance profes
sionnelle les travailleurs nés en 1935 et auparavant, qui sont
nouveaux venus dans une entreprise.
Seules les dispositions sur l'adhésion à l'AVS continuent à
s'appliquer aux classes d'âge susmentionnées.»
Cosignataires: Meier Fritz, Steffen (2)
647/88.519 P Ruf - Naturalisations. Changement de nom
(22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est invité à étudier:
- si, lorsqu'une personne demande la nationalité suisse, il ne
faudrait pas examiner si son nom est en conformité linguis
tique avec l'une de nos langues nationales;
- s'il ne faudrait pas introduire, en vue de la naturalisation,
l'obligation pour la personne concernée d'adapter son nom à
l'usage linguistique suisse lorsqu'elle porte un nom qui, selon
l'usage linguistique suisse de la commune dont elle demande
le droit de cité est tout à fait inusuel et imprononçable, à
défaut de quoi la naturalisation serait refusee;
- si le conjoint étranger d'une Suissesse ne devrait pas prendre
automatiquement, lors de sa naturalisation, le nom de son
épouse suisse;.
- si, en cas de mariage entre ressortissants suisse et étranger,
les enfants ne devraient pas, dans tous les cas, être tenus de
porter le nom de leur père ou mère suisse;
- si les descendants de personnes déjà naturalisées mais qui
portent un nom typiquement étranger ne devraient pas être
obligés de changer de nom et de prendre
un nom adapté, à
l'usage linguistique suisse.
Cosignataire: Steffen (1)
648/88.557 P Ruf - Tünnels autoroutiers. Epuration des gaz
d'échappement (23 juin 1988)
Des 1473,2 kilomètres d'autoroutes qui sont actuellement en
service, 112,5 kilomètres passent en tunnels. Les gaz d'échappe
ment sont évacués dans l'atmosphère sans être épurés.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibi
lité d'épurer (par lavage ou par filtrage) les gaz d'échappement,
qui s'accumulent dans les installations de ventilation des tun
nels autoroutiers, avant leur évacuation dans l'atmosphère, cela
afin de contribuer à la lutte contre la pollution de 1 air.
Cosignataires: Bircher, Burckhardt, Eppenberger Susi, Hafner
Rudolf, Humbel, Luder, Meier Fritz, (Oester), Scherrer,
Schmid, Steffen, Weder-Bâle, Wyss William (13)
649/89.663 I Ruf - Obturations dentaires. Interdiction de l'a
malgame (5 octobre 1989)
Depuis un certain temps déjà, de nombreuses publications ont
attiré maintes fois l'attention sur la nocivité pour l'homme et
l'environnement, de l'amalgame utilisé pour les obturations
dentaires. Dans un long article intitulé «Sondermüll im Mund»,
paru dans son numéro de septembre (n° 9/1989), la revue «Na
türlich» exige l'interdiction de ce matériel, dont l'usage est
encore très répandu, vu ses effets nuisibles sur la santé. Il y est
écrit en résumé ce qui suit: «L'amalgame contient entre autres
du mercure, qui nous empoisonne subrepticement, donc d'une
manière qu'il est difficile de prouver. Ce produit libère cons
tamment des ions de mercure qui, par les vaisseaux irriguant les
racines des dents, passent dans le reste de l'organisme; il est en
outre hautement vraisemblable que des traces de mercure
contenues dans des vapeurs se dégagent de l'amalgame, de
sorte que les obturations dans lesquelles ce matériel est utilisé
constituent de véritables bombes a retardement. Pour ces rai
sons, ainsi que pour des considérations d'ordre écologique, il
importe d'interdire l'amalgame. L'Office fédéral de l'environ
nement, des forêts, et du paysage l'a
assimilé aux déchets dits
spéciaux et a constaté que les fines poussières d'amalgame qui
se produisent par exemple lorsqu'on élève des obturations ont
une activité
chimique accrue. Toutefois, ces déchets spéciaux,
parce qu'ils sont faciles à traiter, continuent à être placés dans
des millions de bouches. On s'accommode inconsidérément des
atteintes qui en résultent pour la santé.»
Compte tenu des inconvénients que présente l'amalgame, le
Conseil fédéral est-il prêt à en interdire l'usage, ce qui se
justifierait d'autant plus que l'on utilise depuis peu avec succès
des produits synthétiques inoffensifs (ayant la couleur de l'é
mail des dents)?
650/90.363 M Ruf - Radio et télévision. Hymne national
(8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
a. de compléter la concession accordée à la Société de radio
diffusion (SSR) par une disposition qui oblige la SSR à
diffuser une fois par jour l'hymne national suisse dans cha
cun des programmes de radio et de télévision et dans toutes
les régions linguistiques du pays;
b. d'insérer dans l'ordonnance sur les essais locaux de radio
diffusion une prescription en vertu de laquelle tous les diffu
seurs locaux seraient tenus de transmettre une fois par jour
notre hymne national.
x 651/88.411 P Ruffy - Conseil suisse de la science
(17 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité à envisager une adaptation des
structurés du Conseil suisse de la science.
- Le Conseil suisse de la science devrait être constitué essen
tiellement sinon exclusivement d'hommes et de femmes de
science, jeunes
chercheurs confirmés par des travaux per
sonnels. Ils devraient provenir de différentes disciplines tout
en étant ouverts à l'interdisciplinaire. La présence de re
présentants de la politique comme par exemple celle de
118
chefs de départements cantonaux de l'instruction publique ou
de représentants dé l'économie nous paraît peu pertinente. Les
filtres de la politique comme de l'économie ne devraient pas
intervenir dans ce cadre.
2. Les membres du Conseil suisse de la science en raison des
exigences croissantes de leurs fonctions ne peuvent plus
travailler selon le régime de milice. Leur mandat devrait
faire l'objet d'un contrat tenant compte de la disponibilité
désormais exigée des membres.
3. La durée de leur mandat doit être limitée dans le temps. Une
période de 16 ans paraît trop longue. Une période de six ans
avec renouvellement une seule fois du mandat paraît plus
judicieuse.
4. Enfin, en raison du caractère de plus en plus généralisé de la
recherche, du nombre de plus en plus élevé d'institutions qui
font des recherches et qui recourent à la Confédération, les
articles
concernant le Conseil suisse de la science appar
tiennent davantage à la loi sur la recherche qu'à la loi sur les
Hautes Ecoles et devraient désormais figurer dans la pre
mière de ces deux lois.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braunschweig, (Brélaz), Briig-
ger, Bundi, Caccia, Carobbio, Couchepin, Danuser, Darbellay,
David, Diinki, Engler, Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier,
Guinand,
Hafner Ursula, Hubacher, Jeanneret, Jeanprêtre,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, (Martin
Jacques), Matthey, (Morf, Oester), Petitpierre, Pini, Pitteloud,
Rechsteiner, Seiler Rolf, Spielmann, Stappung, Theubet, Uch-
tenhagen, Ulrich, Widmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (48)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
x 652/89.660 I Rufly - Contrôle des mouvements transfron
tières de déchets dangereux (4 octobre 1989)
Activités des sociétés «Intercontract» et «Integrated logistic
support» et Convention mondiale sur le contrôle des mouve
ments transfrontières de déchets dangereux et de leur élimina
tion dite convention de Bâle. Compatibilité.
Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que les activités de sociétés
comme «Intercontract» et d'«Integrated logistic support» qui
font ouvertement peu de cas de la convention de Bâle sont
incompatibles avec la politique qu'il a décidé de mettre en
œuvre avec résolution au moyen de la convention de Bâle?
Le Conseil fédéral est-il prêt à soumettre ces sociétés à une
surveillance particulière pour éviter toute entorse à la conven
tion?
Le Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'en l'occurrence le prin
cipe de la liberté du commerce trouve ici ses limites et qu'il y a
lieu de faire cesser les activités de sociétés incapables de fournir
les garanties exigées par la convention?
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, (Brélaz), Bundi, Caccia, Carobbio, Columberg, Danuser,
Diener, Diinki, Fankhauser, Fehr, Fierz, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Haller, Herczog, Jeanprptre, Lanz, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Loretan, Maeder, Mat-
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, (Morf), Müller-Argo-
vie,
Neukomm, Nussbaumer, (Oester), Ott, Petitpierre, Pini,
Pitteloud, Rechsteiner, Sager, Salvioni, Schmid, Segond, Spiel-
mann, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Ziegler, Zü
ger, Zwygart (52)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 653/87.455 I Rutishauser - Viabilité des exploitations pisci
coles (16 juin 1987)
Les pisciculteurs sont actuellement confrontés à un certain
nombre de problèmes qui, à long terme, pourraient les menacer
dans leur existence. Le statut juridique que possèdent les pisci
culteurs ne tient pas compte des particularités de leur situation,
en particulier en ce qui concerne la formation professionnelle,
les conditions de travail, le droit foncier et le droit des succes
sions ainsi que l'aménagement du territoire. Contrairement aux
pêcheurs professionnels, les pisciculteurs exercent une activité
qui a
beaucoup de points communs avec l'agriculture: ils ex
ploitent le sol (étangs et ruisseaux), ils produisent des denrées
alimentaires,
ils travaillent beaucoup d'heures par semaine,
sont liés à un certain endroit, etc. Dans les autres pays, les
pisciculteurs sont soumis à la législation sur l'agriculture.
Je prie donc le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- N'est-il pas lui aussi d'avis que les pisciculteurs devraient
avoir le même statut juridique que les agriculteurs?
- Quelles sont les solutions qui, selon le Conseil fédéral, pour
raient être apportées aux problèmes pressants que
connaissent les pisciculteurs (formation, contrat de travail,
- droit foncier et droit successoral, aménagement du terri
toire, etc.)?
Cosignataires: (Martin Jacques), Nebiker, (Ogi) (3)
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
1990 23 mars: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le délai de
deux ans, l'interpellation est classée.
654/89.712 I Rychen - Politique jurassienne de réunification
(28 novembre 1989)
Les Chambres fédérales ont refusé naguère d'accorder leur
garantie à l'article sur la réunification de la constitution juras
sienne. Il y a quelques jours, la parlement du canton du Jura a
accepté une motion chargeant le Gouvernement
d'accorder la
somme de 300 000 francs à la «Fondation pour la réunifica
tion». Il y a peu de temps encore, la Chancellerie d'Etat du
canton du Jura a reçu une initiative populaire cantonale obli
geant les autorités jurassiennes à redoubler d'efforts pour réu
nifier le Jura, les invitant notamment à plaider plus énerpique-
ment la cause de la réunification auprès des autorités féderales.
Enfin, dans les lettres qu'elle envoie au Conseil fédéral et au
gouvernement du canton de Berne, la commune de Vellerat
exige «son rattachement immédiat et sans conditions» au can
ton du Jura.
Toutes ces activités sont ressenties comme autant d'affronts par
le canton de Berne et plus particulièrement par le Jura bernois.
La dernière offensive en date des séparatistes fait fi de la
souveraineté d'un canton voisin. Une telle politique fait monter
la tension qui règne dans la région et durcit les positions des
parties impliquées dans la politique jurassienne.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Que pense-t-il des derniers rebondissements de la politique
jurassienne?
- Qu'a-t-il l'intention de faire au vu des circonstances?
Cosignataires: Daepp, Hari, Luder, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wyss William, Zölch (7)
655/90.313 M Rychen - Toxicomanie. Campagne nationale de
prévention (6 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de lancer une campagne nationale
de prévention de la toxicomanie en prenant pour exemple la
campagne contre le SIDA.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Aubry, Auer, Bas
ler, Bäumlin Ursula, Berger, Biel, Bircher, Blocher, Bonny,
Braunschweig, Bremi, Bühiler, Bundi, Burckhardt, Bürgi, Bütti-
ker, Cincerä, Columberg, Daepp, Danuser, Darbellay, David,
Déglise, Dietrich, Dormann, Dünki, Eggly, Engler, Eppenber
ger
Susi, Etique, Fäh, Fehr, Fierz, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Fridenci, Früh, Graf,
Gysin, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hösli, Houmard, Iten,
Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne, Lanz, Leuba, Leuen
berger-Soleure, Leuenberger Moritz, Loretan, Luder, Massy,
Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Argovie, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Neuenschwander, Neu
komm, Oester, Ott, Pini, Portmann, Reichling, Reimann Fritz,
Reimann Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann,
Sager, Scheidegger, Schmidhalter, Schüle, Schwab, Seiler Hans
peter, Seiler Rolf, Spälti, Spoerry, Stamm, Stappung, Steineg-
ger, Stucky, Tschuppert, Ulrich, Wanner, Weber-Schwyz, Wia-
mer, Widrig, Wyss Paul, Wyss William,
Zbinden Hans, Zölch,
Zwingli, Zwygart (106)
656/90.386 M Rychen - Centrale nucléaire de Graben
(6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de dédommager équitablement la
société exploitante de la centrale nucléaire de Graben pour les
119
dépenses et engagements qu'elle a assumés de bonne foi afin
d'obtenir les autorisations nécessaires et de réaliser le projet.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Büttiker, Daepp, Dietrich, Hänggi,
Hari, Kohler, Loeb, Nussbaumer, Scheidegger, Scherrer,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zölch (17)
La peine sera appliquée à toute personne qui agit intentionnel
lement ou commet une négligence grave, ainsi qu'aux per
sonnes morales. Il y a lieu de prévoir également la confiscation
de la marchandise et. des bénéfices.
Cosignataires: Bonny, Büttiker, Couchepin, Petitpierre, Pini,
Scheidegger, Segond (7)
657/89.379 I Sager - Elimination des déchets radioactifs
(13 mars 1989)
Tous les jours, on produit dans les hôpitaux, les instituts de
recherche et les centrales nucléaires des déchets radioactifs <jui
doivent être éliminés. Grâce à la décision prise en juin dernier
par le Conseil fédéral au sujet du projet «Garantie», une étape
importante a été franchie en ce qui concerne l'entreposage
définitif, à la fois sûr et respectueux de l'environnement, des
déchets, radioactifs. Le Conseil fédéral et ses experts re
connaissent que la CEDRA est parvenue à prouver qu'il est
possible d'assurer un tel entreposage dans notre pays. Malgré
tout, l'élimination des déchets radioactifs se fait très lentement
en Suisse, parce que la CEDRA rencontre à tout moment de la
résistance.
Dans ce contexte, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- N'estime-t-il pas qu'il est injustifiable sur le plan politique de
devoir exporter des déchets radioactifs en raison de la tac
tique adoptée par les cantons et les communes pour retarder
le processus?
- Partage-t-il le point de vue du Tribunal fédéral selon lequel,
étant donné la compétence générale de la Confédération
dans le domaine de l'énergie nucléaire, le Conseil fédéral a la
possibilité d'accorder à la CEDRA des autorisations défini
tives?
- Au cas où le Conseil fédéral ferait usage de sa compétence
dans le domaine de l'énergie nucléaire, ne devrait-il pas
accorder lui-même les autorisations nécessaires, après avoir
consulté les cantons et les communes concernés et en modi
fiant au besoin l'arrêté fédéral relatif à la loi sur l'énergie
atomique?
Cosignataires: Allenspach, Bonny, Cincera, Daepp, Dietrich,
Engler, Fischer-Sursee, Frey Walter, Früh, Giger, Hess Peter,
Jung, Kühne, Neuenschwander, Portmann, Reichling, Ruck
stuhl, Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Zölch, Zwing-
li (23)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
660/89.648 P Salvioni - Emetteurs privés italiens. Câblodistri-
bution (4 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proroger de deux ans au moins
l'entrée en vigueur des dispositions limitatives de l'article 78,1
er
alinéa, lettre a, OTT, et d'entamer simultanément des dé
marches diplomatiques avec le gouvernement italien et avec les
instances internationales qualifiées (UIT), aux fins de remédier
aux effets fâcheux sur le territoire suisse causés par l'absence
d'une réglementation adéquate dans ce secteur en Italie, et de
recommander la mise en chantier au moins de la partie tech
nique de la loi en question - à laquelle nul ne s'oppose apparem
ment - ce qui permettrait de régulariser la situation, selon les
accords internationaux signés par les deux pays.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Cavadini, Cotti, Grassi,
Pini, Wyss Paul (8)
1990 23 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 661/89.752 I Salvioni - Loi sur la radio et la télévision
(art. 48) (11 décembre 1989)
Le Conseil fédéral a proposé, à l'article 48, alinéa 2 du projet de
loi sur la radio et la télévision, une disposition interdisant la
retransmission par câble d'émissions contraires au droit inter
national.
Cette disposition a été approuvée par le Conseil natio
nal. Or, la Commission européenne des droits de l'homme a
déclaré, par décision du 13 octobre 1988, que l'article 78,1
er
ali
néa de 1 ordonnance du 17 août 1983 sur la correspondance
télégraphique et téléphonique, dont la teneur est identique à
celle de l'article 48 de la loi sur la radio et la télévision, viole les
obligations qui incombent à la Suisse en vertu de la Convention
européenne des droits de l'homme, en particulier de l'article 10.
Le Conseil fédéral est-il disposé à modifier cet article avant
qu'il soit débattu au Conseil des Etats, de'manière à supprimer
une disposition qui sera selon toute vraisemblance cassee par la
Cour européenne des droits de l'homme?
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
658/89.806 I Sager - PTT. Procédé virtuel (APOCO)
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à donner des explications sur
l'incident suivant qui a eu lieu lors du débat sur le budget des
PTT:
- Est-il vrai que les PTT poursuivent le procédé virtuel dans le
cadre d'APOCO?
- Est-il vrai que, dans ces conditions, l'assurance du contraire
qui fiit donnée au soussigné par le rapporteur de la com
mission (M. Jaeger) - avec le consentement tacite du chef du
département alors présent dans la salle - et qui prévoyait un
credit pour tester une proposition d'amélioration, était
inexacte?
- Comment le Conseil fédéral entend-il,, en toute loyauté,
revenir sur la demande du soussigné, demande que celui-ci
avait retirée après avoir été induit en erreur?
659/89.303 M Salvioni - Fabrication d'armes chimiques, bacté
riologiques et nucléaires (31 janvier 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les plus brefs
délais une proposition de modification du Code pénal permet
tant de punir
tous les actes qui visent à produire, emmagasiner,
déposer, transporter, importer, exporter, mettre en circulation,
commercialiser, financer, négocier ou employer des substances
destinées à la fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
ou nucléaires.
Toute participation à des activités interdites par le droit inter
national doit faire l'objet d'une sanction.
662/90.4771 Salvioni - Routes cantonales. Programme de cons
truction (22 mars 1990)
Les routes principales en construction au Tessin ont un carac
tère international et servent à décharger le trafic routier, mar
chandises
et voyageurs, vers l'Italie. Un rétard dans-la construc
tion de ces routes se répercuterait sur toute la Suisse. Ces
travaux rie devraient-ils donc pas avoir un caractère prioritaire?
Est-il justifié de réduire les crédits pour la construction des
routes cantonales, alors que la Confédération prélève des mil
liards de francs sous forme de taxes sur les carburants?
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cavadini, Pini (4)
663/90.496 I Salvioni - Origine des fonds de la Sunshine SA
(Lugano) (23 mars 1990)
Selon la loi sur la navigation aérienne, les sociétés bénéficiant
d'une concession fédérale doivent prouver que la majorité des
actions et des capitaux investis sont d'origine suisse.
Le Conseil fédéral peut-il déterminer l'origine des capitaux
investis dans la société Sunshine SA Lugano?
Peut-il établir la provenance des capitaux investis dans la socié
té Transavio SA, classée comme société italienne mais ap
paremment dominée par des capitaux d'une autre origine?
Cosignataires: Baggi, Cavadini, Cotti, Grassi (4)
664/89.378 I Scheidegger - Rail 2000. Nouveau tronçon Matt-
stetten-Rothrist (9 mars 1989)
Je demande au Conseil fédéral s'il est aussi d'avis que
120
- conformément aux arguments formulés dans le développe
ment de la présente interpellation, le projet du canton de
Soleure concernant le nouveau tronçon de Rail 2000 dans le
district du Wasseramt doit être soumis au Conseil fédéral,
autorité compétente, en sus de la variante proposée par les
. CFF;
- les deux tracés doivent faire l'objet d'une étude parallèle de
telle manière que le Conseil fédéral puisse prendre sa déci
sion après avoir procédé à une évaluation complète et impar
tiale, sur la base de documents comparables, le cas échéant à
' la suite d'une procédure de conciliation, comme le prévoit
l'article 12 de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bûttiker, Daepp, Haller,
Hänggi, Leuenberger-Soleure, Luder, Nussbaumer, Schwab,
Ulrich, Wanner (11)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
669/89.407 P Scherrer - Interdiction pour les camions de rouler
la nuit. Assouplissement (16 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait possible de
revenir sur l'interdiction faite récemment aux poids lourds de
circuler la nuit et de l'assouplir en la fixant comme il suit:
été: 22.00 à 04.00 heures
hiver: 21.00 à 05.00 heures
Il faudrait, par la même occasion, examiner si l'on pourrait fixer
l'interdiction de circuler la nuit de 22.00 à 04.00 heures toute
l'année.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Blocher, Bonny, Bühler,
Cincera, Daepp, Eisenring, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Walter,
Friderici, Graf, Gros, Hari, Hess Otto, Houmard, Jeanneret,
Kühne, Loeb, Luder, Massy, Mühlemann, Nabholz, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Seiler Hanspeter, Spälti, Stucky, Wellauer, Wyss Wil
liam, Zölch
(35)
665/89.593 M Scheidegger - Commission permanente chargée
des problèmes du Tiers-Monde (19 septembre 1989)
Le Bureau du Conseil national est invité à instituer une com
mission permanente chargée des questions de développement.
x 666/89.780 P Scheidegger - Entraide judiciaire internatio
nale. Extension (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à conclure des accords inter
étatiques d'entraide judiciaire, notamment avec les pays en
développement qui sont des États de droit et disposent de
structures démocratiques, en prenant exemple sur le traité qui
lie la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique, clans le but de déve
lopper l'entraide judiciaire internationale.
Cosignataires: Antille, Bûttiker, Couchepin, Guinand, Nabholz,
Petitpierre, Salvioni (7)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
667/88.841 I Scherrer - Pollution atmosphérique
(12 décembre 1988)
Le degré de pollution atmosphérique en 1950 ou en 1960 a servi
de base à l'élaboration de l'ordonnance sur la protection de l'air
(OPair).
Tous les efforts en vue de faire respecter ce texte tendent à ce
qu'on rétablisse d'ici 1994 ou 1995 les valeurs de 1960 ou de
Dans ce contexte, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Sur quelles données ou quels faits s'est-on fondé pour cal
culer la pollution atmosphérique dans les années 1950 et
1960?
- Comment, en ce qui concerne la pollution atmosphérique
des années 1950, a-t-on réparti les substances nocives en
fonction des sources d'émission?
- Sur quels faits s'est-on fondé pour calculer la réduction
probable, d'ici 1994 ou 1995, des diverses substances nocives,
réparties par sources d'émission?
- Quels faits on incité les experts à conclure que les valeurs
limites de 1950 ou de 1960 ne sauraient être rétablies sans
mesures complémentaires?
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
668/89.348 M Scherrer - N 5. Contournement de Bienne
(1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre un terme à la discussion
qui est menée depuis 25 ans sur les différentes variantes permet
tant de contourner la ville de Bienne (tronçon de la N 5). Pour y
parvenir, il fera usage de ses compétences en la matière et il
décidera avant la fin de 1989 du contournement de la ville par le
sud ainsi que de la date de la mise en chantier du tronçon.
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 670/89.755 I Scherrer - Aménagement de l'autoroute du
Grauholz (11 décembre 1989)
Si l'on s'en tient aux déclarations faites, il y a quelque temps, par
le Conseil fédéral et le gouvernement de Berne, l'aménagement
de l'autoroute du Grauholz à 6 voies aurait déjà dû commencer
à l'automne 1989. Or, aujourd'hui encore, le 11 décembre 1989,
les travaux n'ont toujours pas commencé.
Au contraire, les études d'impact sur l'environnement auraient
révélé que ces 6 voies feraient augmenter, dans le cas d'embou
teillages, les émissions de monoxyde de carbone et d'hydrocar
bures.
Je demande au Conseil fédéral:
- Quand va-t-on enfin commencer l'aménagement de l'auto
route du Grauholz?
- Est-il prêt, dans le cas où le projet serait de nouveau repous
sé, à intervenir dans les limites de ses compétences, pour que
les travaux soient enfin commencés?
- Pourquoi ne connaît-on qu'aujourd'hui les résultats des
études d'impact sur l'environnement, alors que le Conseil
fédéral et le gouvernement de Berne avaient déclaré au
printemps 1989 que l'aménagement commencerait à l'au
tomne 1989?
- Les études d'impact sur l'environnement ont-elles égale
ment pris en compte les répercussions des embouteillages,
qui sont déjà monnaie courante au Grauholz?
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
671/89.756 I Scherrer - Chauffeurs de cars condamnés à
l'étranger (11 décembre 1989)
Des conducteurs de cars suisses sont mis à l'amende, surtout en
France et en Italie, pour dépassement de la limite de vitesse - de
90 km/h dans ces pays - en raison du fait que leur tachymètre a
enregistré une vitesse maximale de 100 km/h.
Cela se produit même lorsque les chauffeurs peuvent prouver
qu'ils ont roulé légalement a la vitesse de 100 km/h en Suisse.
Le Conseil fédéral est-il prêt à œuvrer auprès des gouverne
ments de France et d'Italie pour prévenir de telles amendes
injustifiées?.
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
672/90.448 M Scherrer - Ordonnance sur la protection de l'air.
Valeurs limites (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réétudier les documents sur
lesquels il s'était fondé pour fixer les valeurs limites d'immission
figurant dans l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair) et
d'établir, sur la base des nouvelles connaissances acquises, des
valeurs limites adaptées aux circonstances et soutenant la com
paraison avec celles d'autres pays.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Blocher, Cincera, Cotti, Dre
her, Eisenring, Etique, Feigenwinter, Fischer-Seengen, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Jeanneret, Leuba,
Massy, Neuenschwander, Philipona, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Spälti, Stucky, Theuoet, Wellauer (26)
121
673/88.540 M Schmid - Production de neige artificielle. Inter
diction (23 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter des dispositions légales
interdisant l'utilisation à grande échelle d'installations desti
nées à la production de neige artificielle. Cette interdiction doit
être prononcée parce que
- nous devons respecter l'aspect naturel des paysages;
- les autorisations d'utiliser des canons à neige peuvent avoir
des conséquences inattendues (travaux de nivellement, amé
nagements dans des régions situées à basse altitude, prolon
gation de la période de mise à contribution du sol, etc.);
- nous devons économiser l'énergie et éviter de nouvelles
sources de bruit;
- il faut se garder de créer des précédents fâcheux si l'on veut
garantir légalité de traitement entre les différentes stations
de sports deliver.
Cosignataires: Ammann, Bär, Basler, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig, (Brélaz), Bundi,
Caccia, Carobbio, Daepp, Danuser, David, Diener, Diinki, Eng
ler, Euler, Fankhauser, (Fetz), Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Leutenegger Ober-
holzer, Longet, Loretan, Luder, Maeder, Matthey, Mauch Ursu
la, Meier Fritz, Meier-Glattfelden, (Morf), Müller-Argovie,
Nabholz, Nebiker, Neukomm, Nussbaumer, Ott, Petitpierre,
Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Ruf, Ruffy, Salvioni, Seiler
Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür,
Uchtenhagen, Ulrich, Weder-Bäle, Wellauer, Wiederkehr,
Wyss William, Zbinden Hans, Ziegler, Zwygart (72)
674/89.620 I Schmid - Améliorations foncières intempestives
(27 septembre 1989)
Les «améliorations» foncières portant atteinte à l'environne
ment et visant des avantages à court terme sont de plus en plus
critiquées. Des surfaces agricoles utiles importantes sont tou
chées dans divers cantons par des mesures discutables qui,
censées améliorer les sols, ne servent (ju'à augmenter la produc
tion et à encourager l'exploitation mecanisée à grande échelle.
Or la Confédération apporte encore son soutien à ces opéra
tions contestables en les subventionnant généreusement.
Il est grand temps d'épargner au moins les terres irremplaçables
qui sont restées proches de la nature ou de veiller à ce que des
méthodes plus douces et plus naturelles soient choisies en
tenant compte de tous les intérêts en présence.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il au courant des méthodes d'amélioration foncière en
core pratiquées, qui se fondent uniquement sur la tech
nocratie et ne visent que la rationalisation?
- Est-il également d'avis que les intérêts de l'environnement
ne sont guère pris en considération, alors que l'article 73 de
la loi sur. l'agriculture l'exige?
- Est-il possible de mettre un terme à ces procédés en appli
quant strictement les textes de loi, en particulier l'ordon
nance sur les améliorations foncières, ou les dispositions
relatives aux améliorations foncières devraient-elles être re-
' visées?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire respecter les impéra
tifs écologiques, s'il le faut en supprimant ou en diminuant
fortement les subventions accordees au titre des améliora
tions foncières?
Cosignataires: Bär, Béguelin, (Brélaz), Danuser, Diener, Fierz,
Hafner Rudolf, Jaeger, Jeanprêtre, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Rebeaud, Steffen, Stocker, Thür, Zbinden Hans,
Zwygart (18)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
675/90.451 P- Schmid - Energie fossile et électricité. Inter
diction de la publicité (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quelles bases constitu
tionnelles et légales permettraient d'interdire la publicité en
faveur de l'énergie fossile et de l'électricité et, le cas échéant, à
les compléter dans ce sens. Il est prié d'établir un rapport à ce
sujet. Cette interdiction pourrait être de nature générale ou
s'appliquer plus particulièrement aux entreprises regroupées et
à celles qui ont ae facto le monopole de l'approvisionnement.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
Fehr, Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jeanprêtre, Kuhn, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, Rebeaud,
Stocker, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Züger, Zwygart (30)
x 676/88.314 I Schmidhalter - Journalistes accusés de trahi
son par un tribunal militaire (29 février 1988)
Dans le Haut-Valais, l'affaire des deux rédacteurs, dont le
rédacteur en chef du «Walliser Bote», qui auraient été accusés
de trahison par un tribunal militaire et condamnés à des peines
d'emprisonnement avec sursis, soulève une vive émotion. La
population est indignée car elle ne peut considérer comme de
réels délits les actes pour lesquels les deux personnes en ques
tion, qui sont des journalistes estimés et intègres, auraient été
poursuivis. Il s'agit en fait de la
publication aune information
sur une installation située dans le Haut-Valais, information c^ue
le Département militaire voulait apparemment garder secrete
mais que la population de la région connaissait depuis long
temps.
On ne s'explique pas en l'occurrence la façon d'agir des auto
rités militaires. Il semble qu'elles aient voulu faire un exemple,
ou alors, c'est ce que supposent du moins de nombreux Haut-
Valaisans -
qu'elles s'efforcent d'impressionner la population
qui est importunée par un trop grand nombre d'installations
militaires dans notre région et qui exprime souvent sa contrarié
té. Il est évident qu'avec une telle façon de procéder, on trans
forme de loyaux partisans de l'armée en antimilitaristes.
Le Conseil fédéral est invité à exprimer le plus tôt possible son
avis sur cette affaire et à faire savoir s'il approuve les procédés
disproportionnés des autorités militaires.
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
677/88.496 M Schmidhalter - Route du Nufenen classée route
principale (21 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé, en collaboration avec les cantons
du Tessin et du Valais directement intéressés, de classer la route
du Nufenen d'Airolo à Ulrichen dans le réseau suisse des routes
principales en tant que route principale dans la région des
Alpes. Le fondement juridique d'une telle mesure se trouve
dans l'article 36
tcr
, 1
er
alinéa, lettre b, de la constitution ainsi
que dans l'article 12 de la loi du 22 mars 1985 concernant
1 utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants.
Cosignataire: Cotti (1)
678/88.819 P Schmidhalter - CFF. Mesures destinées à amélio
rer le rendement et la structure de direction des CFF
(1
er
décembre 1988)
- La nette détérioration du rendement et le plan à moyen
terme 1990-1994 indiquent que la croissance des charges de
la Confédération en faveur des CFF est cause de gros soucis.
Sans mesures structurelles décisives, ces charges ne peuvent
être contenues dans des limites supportables.
Le Conseil fédéral est invité, en étroite collaboration avec un
groupe de travail composé de membres des deux Commis
sions des transports et du trafic et avec le concours de spécia
listes et d'experts n'appartenant pas aux CFF, à faire élabo
rer immédiatement un programme poussé de rationalisation
des CFF, et à rapporter aux Chambres. Les résultats des
mesures doivent etre quantifiés.
Le Programme doit notamment renseigner sur
- une conception pour les marchandises dans le trafic inté
rieur et le trafic combiné international;
- des conceptions d'offre régionale optimales pour le rail et
le bus, sans charge supplémentaire pour les cantons et les
communes en cas de passage d'un moyen de transport à un
autre; ce faisant, on tiendra compte de la variante selon
laquelle toutes les lignes de transport public par bus se
raient placées sous la responsabilité des PTT;
- une conception de la réduction du service des gares et ses
conséquences;
- une planification détaillée à moyen terme des investisse
ments annuels et de ceux affectés à Rail 2000, ainsi que sur
la surveillance régulière des frais subséquents.
122
2. Le Conseil fédéral est en outre invité à revoir la structure de
direction des CFF et en particulier à soumettre des proposi
tions en vue d'une claire définition des compétences du
Conseil d'administration, de la Direction générale, du
DFTCE et du Parlement (Commissions des transports et du
trafic). On tiendra compte du fait qu'avec le mandat de
prestation 1987, la responsabilité pour l'ensemble des dé
penses d'infrastructure a été transférée à la Confédération.
(Ceci dans le sens de
la motion 86.494, Haute surveillance
sur les CFF, acceptée par les deux Chambres).
679/89.330 M Schmidhalter - Compensation économique des
charges militaires des cantons alpestres. Révision des actes
normatifs (27 février 1989)
Le groupe de travail Koberio III institué par le Département
militaire fédéral et la conférence des départements militaires
des cantons de montagne a pour mandat de proposer des me
sures efficaces de
compensation économique des charges mili
taires supportées par les dits cantons. Afin que de telles mesures
aient des conséquences pratiques, il faut reviser un certain
nombre de lois et d'ordonnances. Le Conseil fédéral est invité à
s'y employer sans plus de retard.
Cosignataires: Blatter, Biirgi, Columberg, Darbellay, Dormarin,
Engler, Hari, Hildbrand, Humbel, Kühne, Paccolat, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Theubet, Wellauer (16)
680/89.774 I Schmidhalter - PTT. Courrier à deux vitesses
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de donner son avis sur les com
munications des PTT annonçant l'introduction éventuelle d'un
courrier à deux vitesses (rapide et normal).
- Cette innovation, qui est pour le moins discutable, satisfait-
elle au mandat confié aux PTT en leur qualité de régie
bénéficiaire d'un monopole?
- Existe-t-il de bonnes raisons de supposer que les PTT pour
raient ainsi faire de véritables économies?
- Est-il exact que la catégorie des imprimés serait traitée com
me le courrier de deuxième classe, avec toutes les consé
quences financières que cela implique?
Cosignataires: Bürgi, Dietrich, Eisenring, Engler, Feigenwinter,
Hänggi, Hess Peter, Kühne, Nussbaumer, Ruckstuhl, Rütti-
mann (11)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
681/90.356 I Schmidhalter - Téléphériques et téléskis. Aide
fédérale (8 février 1990)
Après trois hivers peu enneigés, de nombreuses entreprises
petites et moyennes des régions de montagne exploitant des
téléphériques et des téléskis sont menacées dans leur existence
même et risquent d'avoir des difficultés de payement pouvant
provoquer leur faillite.
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il possible, en vertu de la loi fédérale sur l'aide en ma
tière d'investissements dans les régions de montagne, d'or
donner que les prêts hypothécaires et les autres prêts dont le
remboursement est dû puissent être temporairement repris
sans intérêt? L'aide fédérale ne doit être accordée que si les
cantons en font autant.
- Peut-il accorder une aide comme elle a été définie au point 1
au moyen de la loi sur l'encouragement du crédit à l'hôtelle
rie?
- Existe-t-il, selon le Conseil fédéral, d'autres possibilités, le
cas échéant, d'accorder une aide à ces entreprises menacées
dans leur existence?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, pour autant qu'il ne soit pas
habilité à ordonner de sa propre autorité 1 aide requise, à
soumettre au Parlement un projet concernant un crédit-
cadre additionnel extraordinaire?
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Columberg, Eisenring, Fischer-
Sursee, Hildbrand, Portmann, Reimann Fritz, Ruckstuhl,
Schnider, Widrig (11)
x 682/89.608 P Schnider - Améliorations foncières. Procédure
de recours (21 septembre 1989)
Selon l'article 12 LPN et l'article 48, lettre b, PA, en liaison avec
l'article 2, lettre c, LPN, les associations d'importance nationale
qui, aux termes de leurs statuts, se vouent à la protection de la
nature et du paysage, sont habilitées à recourir au niveau fédé
ral contre les décisions d'octroi de subventions fédérales pour
des améliorations foncières et des bâtiments agricoles.
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas pos
sible de renoncer au droit de recours des associations au niveau
fédéral, pour ce qui est des cantons qui ont introduit le droit de
participer à la procédure dans leur législation.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Auer, Baggi, Blat
ter, Blocher, Bonny, Bremi, Bühler, Burckhardt, Bürgi, Büttiker,
Cevey, Cincera, Columberg, Daepp, Déglise, Dietrich, Dreher,
Eggenberg-Thoune, Eggly, Eisenring, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Fehr, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Sursee,
Fischer-Seengen, Frey Walter, Früh, Graf, Grassi,
Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrand, Hösli,
Jeanneret, Jung,
Keller, Kühne, Loeb, Luder, Massy, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Neuenschwander, Nussbaumer, Oehler, Paccolat, Perey, Phili-
pona, Portmann, Reichling, Reimann Fritz, Reimann Maxi
milian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-
Fribourg, Scheidegger, Scherrer, Schmidhalter, Schüle, Schwab,
Seiler .Hanspeter, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert,
Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss William,
Zölch, Zwingli (86)
1989 15 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 683/90.3881 Schnider - Forêts protectrices. Dégâts dus aux
intempéries (6 mars 1990)
Les intempéries des 27 et 28 février derniers ont fortement
endommagé la forêt suisse. Les premières estimations font état
de plus d'un million de mètres cubes de bois abattu, ce qui
correspond environ à un quart des besoins ordinaires annuels.
Les cantons
les plus touchés sont Glaris, les Grisons, le Valais,
Berne, Lucerne et Saint-Gall, et les dommages ont affecté plus
spécialement les régions de montagne. Ainsi, ce sont les forêts
protectrices qui ont le plus souffert.
Comme chacun sait, l'état-major de crise de la direction des
forêts prévu pour ce genre de catastrophes a étudié d'éven
tuelles mesures de reboisement et de commercialisation du bois
abàttu. Nous sommes néanmoins d'avis que la situation actuelle
(manque de main-d'œuvre, dégâts causés par les bostryches,
arbres malades, marché du bois saturé) exige des mesures d'ur
gence de la Confédération.
C'est pourquoi nous invitons le Conseil fédéral à répondre aux
trois questions suivantes et à dire quelles mesures il compte
prendre concrètement:
- L'évacuation des arbres abattus et le reboisement des forêts
de conifères doit se faire rapidement et avant la fin de l'été
pour parer aux risques d'invasion de bostryches. A bien des
endroits,
la main-d oeuvre apte à abattre et à évacuer le bois
en terrain difficile fait défaut. Ne pourrait-on pas employer
l'armée pour remédier
à cet état de fait, notamment dans les
régions de montagne? A-t-on prévu des moyens supplémen
taires pour effectuer ces travaux?
- Afin d'accélérer l'évacuation du bois des régions difficiles
d'accès, il faudrait employer des hélicoptères. La Confédéra
tion ne peut-elle pas allouer des credits supplémentaires
pour le transport aérien du bois, particulièrement dans ces
régions?
- La commercialisation du bois abattu pose des problèmes
supplémentaires qui pourraient affecter l'entretien des fo
rêts. Le prix du bois baissera d'autant plus que l'automne et
l'hiver cléments ont permis d'abattre beaucoup de bois pour
les scieries. De ce fait, il ne faudrait pas que les importations
de bois viennent encore augmenter les excédents nationaux.
Le Conseil fédéral est-il dès lors prêt à bloquer les importa
tions pour protéger le marché intérieur et favoriser l'entre
tien des forêts?
- Le Conseil fédéral est-il disposé, en collaboration avec les
cantons, à prendre des mesures aptes à favoriser les ventes et
à éviter la chute du cours du bois?
123
Cosignataires: Aregger, Bundi, Diener, Dietrich, Dormann,
Engler, Fäh, Fehr, Fischer-Sursee, Früh, Hänggi, Hari, Iten,
Jung, Leuenberger-Soleure, Mauch Rolf, Neuenschwander,
Nussbaumer, Portmann, Seiler Hanspeter, Spälti, Tschuppert,
Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss William, Zwingli (27)
1990 19 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
684/88.550 I Schüle - Paysans suisses cultivant des terres à
l'étranger (23 juin 1988)
Traditionnellement, des paysans suisses cultivent des terres
situées dans les zones frontalières de l'étranger, notamment
dans la région de Schaffhouse; cette activité a pris ces dernières
années des formes inquiétantes qui vont diamétralement à ren
contre de notre politique agricole.
Dans le canton de Schaffhouse, ce problème revêt une impor
tance considérable sur le plan politique et donne lieu a un débat
nourri au sein du gouvernement, du Parlement et de la popula
tion. Etant donné que ce problème relève de la Confédération
bien qu'il intéresse particulièrement Schaffhouse, le Conseil
fédéral est prié de se prononcer sur ce sujet et de répondre
notamment aux questions suivantes:
- Comment a évolué la culture de terres à l'étranger pour
l'ensemble du pays et dans les différentes régions au cours
des dernières années et quelles charges financières supplé
mentaires en ont résulté pour l'Etat?
- Que pense le Conseil fédéral du développement de la culture
de terres à l'étranger par des paysans suisses, dans l'optique
de notre politique agricole et du commerce extérieur?
- Partage-t-il l'opinion et l'inquiétude exprimées par le
Conseil d'Etat schaffhousois dans le mémoire que celui-ci lui
a adressé le 31 mars 1988, notamment en ce qui concerne les
possibilités d'intervention qu'offre la législation fédérale?
- Qu'entend-il entreprendre concrètement pour résoudre
sans plus tarder le problème posé, tout en tenant compte des
relations qui se sont établies au cours des ans?
- Est-il prêt à envisager des restrictions touchant l'encourage
ment de la culture des champs et la garantie des prix, ainsi
que des dispositions d'importation plus strictes dans les cas
où des paysans suisses cultivent des terres à l'étranger? Peut-
on être certain que de telles mesures permettront de lutter
contre les abus constatés?
- Qu'entend-il entreprendre pour élaborer avec les pays voi
sins une solution optimale du problème que pose la culture
de terres à l'étranger?
Cosignataires: Hafner Ursula, Tschuppert, Wanner, Zwingli (4)
1989 6 octobre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
685/89.430 I Schüle - Cours du franc suisse et potentiel infla
tionniste (17 mars 1989)
La persistance d'une situation économique favorable dans
notre pays ne saurait nous faire perdre de vue que depuis
quelque temps le franc suisse tend généralement à faiblir et que
par ailleurs l'économie recèle actuellement un dangereux po
tentiel inflationniste dû à des facteurs intérieurs aussi bien
qu'extérieurs.
Que pense le Conseil fédéral de cette évolution et quelles
mesures importe-t-il, à son sens, de prendre pour y parer?
Croit-il également qu'il y ait un lien direct de cause à effet entre
la baisse de la valeur du franc suisse par rapport aux autres
devises d'une part, et la détérioration ae la compétitivité de la
place financière helvétique, sur laquelle viennent se greffer des
pertes de parts de marché d'autre part?
Pense-t-il être en mesure d'appuyer et de compléter la politique
monétaire restrictive que suit la Banque nationale, en prenant
de son côté des mesures telles que l'adoption d'une discipline
particulièrement stricte en matiere de dépenses?
Cosignataires: Früh, Stucky (2)
686/88.461 M Schwab - Office des forêts et de la protection du
paysage (8 juin 1988)
Au vu de l'importance croissante de la forêt et de la gravité des
dangers qui la menacent et dans le but de maintenir l'équilibre
entre l'économie et l'écologie, le Conseil fédéral est chargé de
renforcer, également au sein de l'administration fédérale, la
position des services compétents.
Cosignataires: Bär, Berger, Bühler, Bundi, Bürgi, Büttiker,
Daepp, Diener, Engler, Frey Walter, Hari, Hess Otto, Kühne,
Luder, (Martin Jacques, Morf), Neuenschwander, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rüttimann, Rvchen, Sager,
Scheidegger, Seiler Hanspeter, Wanner, Wiederkehr, Wyss Wil
liam, Zölch (29)
687/89.687 I Segmüller - Marché suisse des médicaments
(6 octobre 1989)
Je soumets au Conseil fédéral les questions suivantes:
a. De quelles données disposent la Confédération, les cantons
et l'OICM sur la production, l'utilisation, l'exportation et
l'importation de médicaments en Suisse?
b. Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'étant donné l'impor
tance, pour l'économie et pour la politique de la sante, du
marche des médicaments, celui-ci devrait être plus transpa
rent?
c. Q'entend faire le Conseil fédéral pour avoir un plus grand
nombre de données sur le marché intérieur des medica
ments?
d. Ne devrait-on pas mettre en place un système permettant de
contrôler l'importation et l'exportation de médicaments à la
frontière?
e. Si l'on devait accroître la saisie des données, quelles seraient
les conséquences auxquelles la Confédération devrait faire
face en matière d'organisation, de personnel et de finance
ment?
688/90.498 I Segmüller - Ouverture de l'Europe de l'Est. In
cidence sur le trafic vers la Suisse (23 mars 1990)
L'ouverture réjouissante de l'Est ainsi que la réunification ra
pide des deux Etats allemands aura une influence sur la poli
tique des transports en Europe et particulièrement en Suisse.
L'ouverture des frontières devrait entraîner entre autres une
augmentation du trafic des voyageurs et des marchandises.
C'est pourquoi se posent actuellement des questions concer
nant le développement de notre réseau de communications,
questions qui, en l'occurrence, n'étaient jusqu'il y a peu de
temps pas ou peu prises en ligne de compte.
A cet égard, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral dispose-t-il déjà, ou va-t-il disposer dans
peu de temps de données permettant de déterminer s'il y a
lieu de s'attendre à une augmentation importante du
trafic
de voyageurs et de marchandises en provenance d'Europe du
Nord et de l'Est vers la Suisse?
- Le trafic ferroviaire allemand est traditionnellement orienté
d'est en ouest. La réunification allemande va avoir entre
autres conséquences la réouverture de l'axe nord-sud Ber
lin-Munich, ce qui est particulièrement intéressant pour la
Suisse qui entretient des liens économiques étroits avec l'Al
lemagne. Le Conseil fédéral a-t-il réfléchi aux conséquences
que pourrait entraîner cette réouverture dans le domaine
des transports, ceci en particulier pour la Suisse orientale?
- Les cantons de Suisse orientale ont critiqué dernièrement
l'insuffisance de leurs raccordements avec la NTFA. Ils ont
regretté particulièrement que le Conseil fédéral n'ait pas pris
suffisamment en compte leurs intérêts légitimes en optant
pour la variante du tunnel de base du Saint-Gothard. A cet
égard, je
demande au Conseil fédéral si le développement et
la réalisation de nouveaux raccordements à la NTFA en
Suisse orientale suffiront pour absorber l'augmentation du
trafic des voyageurs et des marchandises en provenance de
l'Europe
de l'Est et du Nord, en particulier par la ligne
Berlin-Munich?
Cosignataires: David, Kühne, Ruckstuhl, Widrig (4)
689/88.840 I Seiler Hanspeter - Politique d'asile
(12 décembre 1988)
Après une période visiblement agitée au cours de l'été et de
l'automne, la situation en matière d'asile s'est quelque peu
apaisée ces dernières semaines. Il ne subsiste pas moins un
malaise certain dans de nombreuses catégories de la population
à l'égard de la politique d'asile de la Confédération. Les flux de
réfugiés ont certes diminué pour le moment, mais ils pourraient
recommencer à croître à l'avenir, avec le renforcement des
124
mouvements d'immigration. Le climat d'inquiétude qui règne
face à cette évolution se traduit par un sentiment d'insécurité et
des réactions qui, en plus des considérations de politique inter
ne, pourraient mettre en danger la réputation qu'a notre pays
d'être une terre d'asile. C'est à la lumière de ces faits que je
demande au Conseil fédéral:
- S'il est prêt à modifier la procédure d'octroi de l'asile, de
manière à pouvoir agir rapidement en cas d'abus, contraire
ment aux habitudes bureaucratiques?
- Quelles mesures compte-t-il prendre afin de mettre défini
tivement le holà à l'immigration clandestine passant par la
frontière dite «frontière verte»?
- Partage-t-il l'avis que la répartition par quotas préconisée
par différents milieux néglige les critères qualitatifs, qu'elle
est en désaccord avec notre
tradition de terre d'asile, et que
ce principe devrait de ce fait être révisé?
- Quelle est la stratégie d'information adoptée par le Conseil
fédéral en matière d'asile, après les critiques diverses qui lui
ont été adressées ces derniers mois à ce sujet?
- Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre
pour freiner, de façon générale et à long terme, l'afflux de
réfugiés?
- Une stratégie a-t-elle été mise au point en vue d'une inser
tion professionnelle des requérants d'asile (dans les do
maines de l'économie forestière, de la construction et de
l'hôtellerie ou dans les hôpitaux et les foyers, par exemple),
de façon à apaiser les inquiétudes exprimées en particulier
au point 5?
Cosignataires: Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari,
Miiller-Wiliberg, Neuenschwander, Schwab, Zölch (8)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
x 690/89.626 P Seiler Hanspeter - Aide fédérale à la formation
professionnelle (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner
- Si les montants maximums pris en compte pour le calcul des
subventions à la formation professionnelle, fixés dans l'or
donnance du 7 novembre 1985 ne devraient pas être adaptés
aux conditions actuelles et augmentés en conséquence;
- s'il ne serait pas opportun, s'agissant des subventions fédé
rales à la formation professionnelle, d'appliquer le principe
de l'indexation de ces montants au coût de la vie;
- s'il ne serait pas possible de fixer une nouvelle base de calcul
pour les subventions fédérales (par ex. fixer un taux moyen
de frais d'exploitation).
Cosignataires: Basler, Biittiker, Daepp, Dietrich, Fäh, Hari, Lu
der, Müller-Argovie, Neuenschwander, (Oester), Reimann
Fritz, Reimann Maximilian, Schwab, Widrig, Wyss William,
Zölch (16)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
x 691/89.759 I Seiler Hanspeter - Développement du trafic
combiné (11 décembre 1989)
Les ministres des transports de la CEE ont fixé de nouvelles
priorités dans le domaine du transport de marchandises en
transit; le trafic combiné est reconnu etre la meilleure solution à
moyen et à long terme. On assiste, en outre, ces derniers mois, à
une intensification du transport par conteneurs et par caisses
mobiles au détriment du ferroutage. Le transport par conte
neurs, en raison de sa rentabilité et de ses utilisations multiples
(possibilités de transport par voie aérienne, ferroviaire, rou
tière et maritime) mériterait d'être développé. Je prie donc le
Conseil fédéral de se prononcer sur les aspects suivants:
- Comment juge-t-il, pour les cinq ou six années à venir, le
glissement qui s'opère en faveur du transport par conteneurs
et par caisses mobiles et est-il prêt à prendre des mesures
allant dans ce sens?
- Que pense-t-il de la nécessité de construire une troisième
voie dans le tunnel du Loetschberg? Peut-on y renoncer,
compte tenu de l'évolution du trafic de transit (transport par
conteneurs et caisses mobiles)?
- Si l'on veut développer, de façon efficace, le transport par
conteneurs, il faut disposer de terminaux bien aménagés et
efficients. En vertu de la loi fédérale concernant l'utilisation
du produit des droits d'entrée sur les carburants, la Confédé
ration peut également fournir des contributions à la cons
truction de terminaux à l'étranger, à condition que ceux-ci
soient proches de la frontière (à Domodossola et Weil-
Lörrach). Le Conseil fédéral est-il prêt à modifier la base
légale de façon à permettre à la Confédération de fournir des
contributions destinées à la construction de terminaux situés
en dehors de la zone frontalière?
- Que pense le Conseil fédéral des possibilités de déconges-
tidhner les routes des vallées de montagne par le trafic
combiné?
Cosignataires: Basier, Berger, Blatter, Bonny, Bühler, Bürgi,
David, Dietrich, Dormann, Dünki, Engler, Fehr, Fischer-Hägg-
lingen, Hari, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Iten, Kühne, Luder,
Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwan
der, (Oester), Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Ruf,
Rutishauser, Rychen, Sager, Schmidhalter, Schwab, Seiler Rolf,
Steffen, Steinegger, Stocker, Wellauer, Wyss William, Zölch,
Züger (42)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
692/90.493 P Seiler Hanspeter - Densité démographique de la
Suisse (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner si, en ce qui concerne la
densité démographiqùe et la politique en matière d'étrangers, il
conviendrait de remplacer la notion non chiffrable de «rapport
équilibré» par celle de «bilan migratoire équilibré», qui est
quantifiable; la possibilité de s'adapter avec souplesse à - la
situation devrait toutefois être maintenue.
Cosignataires: Basier, Berger, Bonny, Bühler, Burckhardt,
Daepp, Fierz, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Früh,
Hari, Hess Otto, Hösli, Iten, Jung, Kuhn, Luder, Müller-Wili-
berg, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser,
Rychen, Schnider, Schwab, Spoerry, Stucky, Wanner, Widrig,
Wyss William, Zölch (30)
693/89.788 P Seiler Rolf - Statistique des transactions sur l'or
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à réintroduire une statistique des
transactions sur l'or et à la publier.
Cette statistique devra renseigner sur les points suivants:
a. importations et exportations d'or, avec indication dés pays
d'origine et des pays de destination;
b. commerce de l'or passant par les ports francs suisses.
Cosignataires: Darbellay, David, Dormann, Engler, Meizoz, Pit-
teloud, Rechsteiner, Salvioni (8)
x 694/88.871 1 Spalti - Criminalité en matière de stupéfiants
(15 décembre 1988)
Le nombre des délits commis par des toxicomanes pour pouvoir
se procurer des stupéfiants augmente sans cesse. Il faut compter
qu un toxicomane doit dépenser jusqu'à 1000 francs par jour
pour satisfaire ses besoins en héroïne par exemple. On a consta
té en Italie que la criminalité liée à la toxicomanie avait aug
menté de 56 pour cent en 1987 et au total, dans la même année,
on a dénombré 21 600 délits liés à la consommation de stupé
fiants alors qu'on en avait enregistré 13 800 en 1986.
En République fédérale allemande, la criminalité engendrée
par la dépendance de la drogue est lourde de conséquences. Les
cambriolages, les attaques a main armée, les vols dans les voi
tures et
à l'arraché et les délits de recel qui en résultent ont
sensiblement augmenté. Les spécialistes estiment que cette
aggravation est due au fait que le marché de la drogue s'étend
toujours plus et que les petits revendeurs interviennent en
nombre croissant.
- Que pense le Conseil fédéral de ce problème de la criminali
té liee à l'achat de stupéfiants en Suisse? Dispose-t-il de
chiffres dans ce domaine?
- Quels sont les coûts engendrés sur le plan social et écono
mique par la consommation de stupéfiants et les délits com
mis pour financer l'achat de drogues?
- Que pense le Conseil fédéral de ce problème et quelles
mesures concrètes envisage-t-il de prendre pour intensifier
la lutte contre
la toxicomanie et contre le trafic de stupé
fiants?
125
Cosignataires: Aregger, Bonny, Büttiker, Cavadini, Eisenring,
Engler, Eppenberger Susi, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen,
Friderici, Früh, Giger, Gros, Gysin, Hess Peter, Kohler, Loeb,
Loretan, Mühlemann, Müller-Meilen, Nabholz, Scheidegger,
Spoerry, Stiicky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer
(28)
1990 6 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
695/90.467 I Spälti - Inflation législative (22 mars 1990)
L'enquête menée récemment par l'Office fédéral de la justice a
révélé que deux Suisses sur trois se plaignent d'une inflation
législative.
Le Conseil fédéral, dans son rapport sur le programme de la
législature 1987-1991, a souligné l'importance que revêtent
l'évaluation législative et la réduction de la densité normative
dans le cadre de l'amélioration des mesures prises par l'Etat
dans les domaines social et économique (RS 1988 I 480 ss). Il
s'agit maintenant de concrétiser ces principes sur le plan poli
tique. En réponse
à une intervention parlementaire du 10 mars
1986 réprouvant les charges imposées aux petites et moyennes
entreprises par une législation trop pesante, le Conseil fédéral
avait affirmé que la limitation
des charges administratives im
posées aux entreprisës, et en particulier aiix petites et moyennes
entreprises, devait être un objectif commun du Parlement, du
Conseil fédéral et de l'administration. Il avait également décla
ré qu'il pourrait être nécessaire d'innover en matière de législa
tion. Or les entreprises ne sont plus .les seules à se plaindre de
l'inflation législative: les citoyennes et citoyens ont joint leur
voix aux leurs. Cette critique non déguisée d'ordre politique
doit être prise au sérieux car elle révèle une situation probléma
tique.
Eu égard au rapprochement possible de la Suisse et de la
Communauté européenne, qui aurait des conséquences pour la
législation de notre pays, l'avis de la population sur le sujet revêt
une certaine importance.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles sont les innovations possibles dans le cadre de l'acti
vité législative, immédiatement et à terme?
- Quelles sont les intentions et quelles mesures compte-t-il
prendre pour parvenir à développer l'évaluation législative
et à réduire la densité normative, buts fixés dans le pro
gramme de la législature?
Cosignataires: Aliesch, Allensbach, Aregger, Biel, Bonny,
Burckhardt, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, David, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Sursee, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Giger, Graf, Gysin, Jeanneret,
Jung, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann,
Müller-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Perey, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Scheidegger, Schnider, Schüle, Seiler
Hanspeter, Spoerry, Steinegger, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Weilauer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zwingli (50)
x 696/88.368 M Spielmann - Taxe sur les carburants et dé
neigement (10 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité à modifier les dispositions concer
nant l'attribution de la taxe sur les carburants dans le but de
contribuer davantage aux frais de déneigement des communes
de montagne qui n'ont pas d'activités touristiques et voient leur
budget des travaux publics sérieusement grevé par les coûts du
déneigement.
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 697/88.424 P Spielmann - La Suisse et les événements de
Palestine (18 mars 1988)
La Suisse est dépositaire des Conventions de Genève, ce qui lui
confère une responsabilité particulière dans les événements qui
frappent les territoires palestiniens occupés par l'Etat d'Israël.
Toutes ces conventions sont quotidiennement violées.
Face à cette situation, le Conseil fédéral ne juge-t-il pas oppor
tun d'entreprendre les démarches suivantes:
- Prendre toutes les initiatives utiles pour favoriser la tenue
d'une conférence internationale sous l'égide de l'ONU avec
l'ensemble des parties concernées, y compris l'OLP.
- Demander l'application de la résolution 181 de l'ONU du
29 novembre 1947, pour le partage de la Palestine et par
conséquent la reconnaissance de 1 Etat palestinien.
- Envoyer une mission d'observateurs dans les territoires oc
cupés par Israël et présenter un rapport sur la situation.
- Rappeler notre ambassadeur à Tel-Aviv, comme l'a déjà fait
le gouvernement suédois.
Cosignataire: Ziegler (1)
1990 23 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
698/88.862 P Spielmann - Déficience de l'ouïe et protection
sociale (15 décembre 1988)
En Suisse environ 500 000 personnes souffrent de déficience
auditive. Notre mode de vie,-le bruit et les pollutions de toute
nature font
que le nombre de personnes malentendantes va,
hélas, progresser. Les origines des déficiences de l'ouïe sont très
diverses, comme les possibilités de traitement: soit sous forme
médicale, soit par la mise en place de prothèses acoustiques.
Les malentendants, porteurs d un appareil acoustique peuvent
mener une vie normale. Les progres technologiques sont tels
que les produits sont, dans ce domaine, en constante évolution.
Le coût de ces appareils constitue souvent un handicap impor
tant pour l'achat d'un nouvel appareil malgré le fait que, pour
une part des
personnes concernees, les dépenses sont prises en
charge par les assurances. C'est notamment le cas pour les
personnes en âge de travailler et pour la moitié du montant
pour les personnes âgées.
Face à cette situation, je demande au Conseil fédéral de favori
ser, d'une part, l'information sur la nécessité de prendre en
considération assez tôt une insuffisance de l'ouïe et, d'autre
part, de prendre des mesures pour favoriser la prise en charge
des coûts résultant de l'acquisition d'appareils acoustiques les
plus
performants. Le coût social d'une politique de prise en
charge insuffisante de ces prothèses est en définitive beaucoup
plus élevé, car un isolement social s'installe avec souvent de
graves répercussions psychologiques et il peut conduire pro
gressivement à un handicap complet.
699/89.536 M Spielmann - Droits du peuple palestinien
(22 juin 1989)
La répression dans les territoires palestiniens occupés par l'ar
mée d'Israël s'intensifie, les assassinats et les graves atteintes
aux droits de l'homme se multiplient. Le ministère de la défense
veut encore réduire les droits des Palestiniens en leur refusant
toute voie de recours devant les tribunaux, l'objectif avoué étant
de renforcer la répression et de multiplier les déportations.
Dans les territoires occupés et en Israël, des Palestiniens sont
tenus de porter un badge, ce qui rappelle les périodes les plus
sombres de la dernière
guerre.
Le Conseil fédéral est chargé':
- d'élever une énergique protestation contre la répression, les
assassinats, les déportations et les graves atteintes aux droits
de l'homme dont est responsable l'Etat d'Israël;
- d'exiger le respect par l'Etat d'Israël des résolutions des
• Nations Unies et des connections de la Croix-Rouge; "
- de reconnaître la proclamation de l'Etat palestinien.
x 700/89.701 M Spielmann - Diminution des obligations mili
taires (27 novembre 1989)
Suite aux débats sur l'initiative «Une Suisse sans armée et une
politique globale de paix» et à la très importante minorité qui
s'est
exprimée lors du scrutin populaire du 26 novembre 1989, je
demande au Conseil fédéral de procéder à une réforme de
notre politique militaire avec comme objectif une diminution
généralisée de la durée des obligations militaires: réduction de
Fècole de recrues à 3 mois; limitation du nombre de cours de
répétition; réduction de la période d'astreinte aux tirs obliga
toires et des inspections et enfin la suppression des cours de
Landsturm.
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
126
701/89.702 M Spielmann - Réorienter le rôle de l'armée
(27 novembre 1989)
La constitution attribue à la Confédération la tâche de «dé
fendre l'indépendance de la Patrie contre l'étranger, maintenir
l'ordre et la tranquillité intérieurs, protéger la liberté et les
droits des confédérés et promouvoir- leur prospérité com
mune».
Actuellement, une seule bombe atomique peut détruire à ja
mais toute forme de vie sur des régions entières et l'arsenal
d'armements de destruction massive disponibles est tel qu'il
permet d'anéantir toute vie sur terre. Des progrès importants
ont été réalisés dans le domaine de la coexistence pacifique et
des premiers pas sont faits vers le désarmement, ce qui ouvre de
nouvelles perspectives sur le plan de la défense de notre pays.
Sans
abandonner ses objectifs, notre armée doit tenir compte et
s'adapter à cette évolution.
Dans cet esprit, jé demande au Conseil fédéral de
- réorienter le rôle de notre armée en faveur d'une conception
strictement défensive;
• 2. renoncer à poursuivre un développement de nos conceptions
de défense exigeant un armement toujours plus sophistiqué,
plus chère et incompatible avec notre neutralité;
- de prévoir une réduction importante des dépenses militaires
dans le budget de; la Confédération.
x 702/89.703 M Spielmann - Pour une politique de paix active
(27 novembre 1989)
Dans un monde en pleine mutation, où les Etats ne peuvent plus
résoudre leurs différends avec les armes et où des conflits
récents prouvent les limites des armées équipées de la façon la
plus poussée, la défense de l'indépendance et de la souveraineté
ne peut se limiter à une tâche militaire. Dans la situation
actuelle, elle résulte aussi d'une participation politique plus
active et plus conséquente en faveur des processus de paix et de
désarmement.
Je demande au Conseil fédéral d'entreprendre toutes les dé
marches utiles pour développer une présence et une participa
tion plus active de notre pays en faveur de la paix et du dés
armement. Les initiatives suivantes peuvent notamment être
prises rapidement dans les domaines suivants:
- La Suisse peut contribuer de manière importante à la conclu
sion la plus rapide possible de conventions sur l'interdiction
des
armes chimiques, mettre à disposition de l'ONU nos
connaissances dans le domaine de la destruction des subs
tances toxiques, et intervenir de manière plus générale au
niveau du contrôle de la destruction de l'armement chimique,
ainsi que de l'empêchement de la production;
- Le prestige de la Suisse pourrait davantage servir à accélérer
les projets de l'ONU pour le maintien de la paix et le contrôle
de l'application des accords concernant la réglementation
politique dans différentes régions du monde;
- A la veille de la conférence sur l'examen quinquenal (1990-
- du traité de non-prolifération de l'arme nucléaire, la
Suisse pourrait jouer un rôle plus important dans la consoli
dation de ce traité;
- La Suisse pourrait participer d'une façon plus active aux
travaux de la conférence sur le désarmement dans le domaine
de la prévention de la course aux armements dans l'espâce;
- Enfin, les questions importantes liées aux armes de destruc
tion massives ne doivent pas faire oublier la nécessaire lutte
pour la réduction des armements conventionnels. La Suisse
peut
et doit assurer une participation plus active et dyna
mique dans le cadre des discussions de Vienne sur ce sujet.
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
703/89.770 P Spielmann - Allocations familiales aux salariés
du secteur agricole (13 décembre 1989)
Les allocations familiales pour les salariés agricoles ne sont pas
toujours versées directement aux ayants droit. L'expérience a
démontré que ces pratiques posaient trop souvent des pro
blèmes pour les destinataires de ces allocations.
Je demande au Conseil fédéral de prendre des mesures pour
généraliser la pratique qui sera en vigueur à Genève des le
1.1.90, soit le versement des allocations familiales directement
aux salariés du secteur agricole.
x 704/89.771 1 Spielmann - Fermeture du camp d'Ansar III
(13 décembre 1989)
Après plus de deux ans de résistance active, de soulèvement
pacifique, le peuple palestinien, en dépit de la répression, conti
nue de réclamer la reconnaissance de ses droits nationaux,
l'arrêt de l'expansion israélienne et le départ des troupes d'oc
cupation. Ces revendications se heurtent à une répression bru
tale, les assassinats se multiplient et des milliers de détenus sont
sous le coup d'une arrestation administrative sur ordre mili
taire, sans procès. Les déportations se poursuivent en violation
des accords de la convention de Genève. Le camp d'Ansar III
dans
le désert du Negev contient 3000 Palestiniens détenus dans
des conditions climatiques extrêmes et une situation médicale
qui suscite les plus vives inquiétudes.
Une pétition munie de plus dè 2000 signatures et soutenue par
23 organisations, déposée début octobre à l'ambassade d'Israël
en Suisse est restée sans réponse.
Je demande au Conseil fédéral s'il ne juge pas utile d'intervenir
auprès des autorités israéliennes pour protester contre l'atti
tude du gouvernement israélien, exiger le respect des conven
tions de Genève et la fermeture du camp de Quesiot (Ansar III)
dans le désert du Negev.
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
705/90.392 M Spielmann - Annulation du recensement de la
population 1990 (7 mars 1990)
Considérant:
- L'indignation légitime du peuple suisse face aux multiples
révélations concernant l'ampleur du fichage des citoyens
- Les difficultés de réaliser un tel recensement sans avoir réta
bli un climat de confiance entre la population et le pouvoir
d'Etat dans un domaine aussi sensible et délicat que le res
pect de la sphère privée des citoyens
- Que les administrations des communes et des cantons sont en
mesure de répondre au but visé par le recensement de la
population.
Je demande au Conseil fédéral de prendre les mesures néces
saires pour annuler le recensement fédéral de la population
706/90.492 P Spielmann - Semaine de 5 jours pour le personnel
fédéral (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à introduire la semaine de 5 jours
pour l'ensemble du personnel fédéral. Le travail du samedi
devant désormais être considéré comme celui du dimanche et
bénéficier des mêmes compensations en temps libre.
707/90.494 I Spielmann - Respect de la convention internatio
nale des télécommunications (23 mars 1990)
L'importance croissante des télécommunications pour la sauve
garde de la paix, le développement social et économique, a
conduit à la signature de la convention de Nairobi du 6 no
vembre 1982 ratifiée par la Suisse en 1985.
L'objectif de cette convention est de faciliter les relations paci
fiques et la coopération entre les peuples. Depuis plusieurs
années, les Etats-Unis ont engagé des etudes pour réaliser un
système d'émission de
télévision dirigé contre Cuba. En février
et mai 1989, les chambres et le sénat ont engagé un crédit de 32
millions de dollars pour-financer une chaîne anticubaine en
1990 et 1991. Cette décision constitue une violation flagrante de
nombreuses dispositions de la convention de Nairobi pourtant
approuvée
par les deux pays concernés; elle est aussi une dange
reuse escalade vers la guerre des ondes.
Je demande au Conseil fédéral d'intervenir auprès des Etats-
Unis pour demander le respect des conventions internationales
et le droit des peuples.
708/88.390 M Spoerry - Essence sans plomb et essence addi
tionnée de plomb. Différence de prix (16 mars 1988)
Le Conseil fédéral est prié de faire en sorte que la nouvelle
modulation de prix entre essence avec et sans plomb se fasse
exclusivement au moyern d'une différenciation de la taxe de
base cfui soit sans effet sur le budget.
127
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Basler, Biel, Blatter, Bremi,
Bürgi, Cavadini, Cincera, Columberg, Dormann, Dünki, Eng
ler, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Grendelmeier,
Hänggi,
Hari, Hess Peter, Houmard, Jaeger, Keller, Loeb,
Maeder, (Martin Jacques), Mühlemann, Müller-Meilen, Nebi-
ker,
Neuenschwander, Petitpierre, Schmidhalter, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Widrig, Wyss Paul, Zölch, Zwing-
li (51)
1989 17 mars: Sur proposition du Conseil fédéral, le traitement
de cette motion est reporté à une date ultérieure.
709/90.322 P Spoerry - Divorcés. Amélioration de la pré
voyance-vieillesse (7 février 1990)
Je prie le Conseil fédéral d'examiner si, dans le cadre de la
10
e
révision de l'AVS, la prévoyance-vieillesse du conjoint di
vorcé ne pourrait être améliorée grâce à la prise en compte, par
l'AVS, de la pension alimentaire, et quelles devraient être les
modalités de cette prise en compte.
710/90.323 P Spoerry - Prestations complémentaires. Avances
(7 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas possible
d'accorder des avances, garanties par une inscription au registre
foncier, aux rentiers AVS auxquels leur revenu donnerait en
principe droit aux prestations complémentaires mais qui, étant
propriétaires du logement qu'ils habitent, ont une situation de
fortune telle qu'on ne peut leur verser les PC. Cette formule
leur permettrait de rester dans leur logement.
x 711/87.9821 Stappung - Route nationale N 4. Ouverture du
tronçon Cham-Knonau (17 décembre 1987)
La population du district de Knonau, le peuple zurichois et le
Conseil d'Etat de Zurich ont pris connaissance avec surprise et
désappointement de la décision du Conseil fédéral d'approuver
l'ouverture au trafic du tronçon de la N 4 entre Cham et Kno
nau.
Ainsi, sans tenir compte des conséquences, on laisse la marée
des voitures submerger le district susmentionné. On ne peut
s'empêcher de penser que l'office fédéral des routes cherche à
noyer ce district et ses villages sous les véhicules afin de forcer la
*" population à accorder son assentiment à la construction de la
route sur tout son tracé.
Or la votation populaire concernant la quadruple initiative de
l'Association suisse des transports, qui pourrait définitivement
réduire
à néant les projets de construction de la N 4 n'a pas
encore eu lieu.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi a-t-il pris la décision d'ouvrir au trafic le tronçon
Cham-Knonau de la route nationale en dépit de l'avis néga
tif du Conseil d'Etat du canton de Zurich?
- Ne considère-t-il pas que la mise en service du tronçon
précité avant la votation sur la quadruple initiative est
contraire à tous les principes démocratiques?
- Comment envisage-t-il de faire appliquer dans le canton de
Zurich l'ordonnance sur la protection de l'air, compte tenu
du trafic supplémentaire qui résultera de la décision prise,
alors que les valeurs-limites sont dépassées dès à présent?
- Est-il prêt à interdire immédiatement le tronçon Cham-
Knonau au trafic si les valeurs-limites fixées dans- l'ordon
nance précitée sont dépassées, ne serait-ce que temporaire
ment, dans l'une des communes d'Affoltern am Albis, Bir-
mensdorf, Hedingen ou Mettmenstetten?
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
1990 23 mars: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le délai de
deux ans, l'interpellation est classée.
712/90.3911 Stappung-Journalistes fichés au Ministère public
et au Département militaire (7 mars 1990)
Après la révélation par le rapport de la CEP de l'existence au
Ministère public de la Confédération d'un fichier central conte
nant des renseignements sur des Suisses et des étrangers,
d'autres fichiers renfermant des données personnelles ont été
découverts au Ministère public ainsi qu'au Département mili
taire fédéral. Quoique le Conseil fédéral ait affirmé qu'il
n'existe pas de fichier des journalistes, il y a lieu de penser que
l'Etat a fiché des collaborateurs des médias à leur insu.
- Y a-t-il au Ministère public un fichier thématique «médias»
et dans l'affirmative quel est son rapport avec le fichier
central?
- Le Ministère public et le DMF ont-ils en quelque façon
surveillé l'activité professionnelle de journalistes?
- La Chancellerie prend-elle des renseignements sur les jour
nalistes avant de les accréditer? Que contiennent les dossiers
qu'elle tient sur les journalistes accrédités?
- La centrale de documentation de l'Assemblée fédérale
classe-t-elle aussi par nom d'auteur les articles critiquant les
affaires fédérales afin de surveiller l'activité des journa
listes?
- Quelles données concernant des journalistes contient le sys
tème MIDONAS de documentation du DMF?
- Le Conseil fédéral juge-t-il aussi que notre pays, signataire
de la Convention européenne des droits de l'homme, doit
s'abstenir de toute surveillance des journalistes qui ne puisse
être contrôlée par les pouvoirs publics?
- Sous quelle forme le Gouvernement compte-t-il prendre les
mesures qui s'imposent?
713/90.412 P Stappung - Indemnité de résidence du personnel
fédéral. Allocation supplémentaire pour Dietikon
(14 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à verser une allocation de
1090 francs en complément de l'indemnité de résidence au
personnel de la Confédération dont le lieu de service est 8953
Dietikon ou une
autre commune de l'agglomération zurichoise.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher,
Bodenmann, Borei, Braunschweig, Bundi, Danuser, Dünki,
Euler, Fankhauser, Fehr, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc-
zog, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Neuenschwander, Neukomm, Ott, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Seiler Rolf, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger
(31)
714/90.395 I Steinegger - Largeur des camions (8 mars 1990)
La police a constaté que 20 à 30 pour cent des nouveaux
camions étrangers qui passent le Saint-Gothard sur la N 2 ont
2,55 à 2,60 mètres de large. En dépit du fait que les permis de
circulation indiquent une largeur de 2,50 mètres, les véhicules
sont plus larges, soit parce que
les autorités ne procèdent pas
aux contrôles nécessaires, soit parce que les tolérances sont
excessives. Alors que c'étaient d abord essentiellement des vé
hicules Scandinaves et les camions d'une entreprise néerlan-,
daise de transport de fleurs qui présentaient ces caractéris
tiques, il semble que les véhicules assurant le transport de
légumes de plusieurs autres pays dépassent de plus en plus
souvent les limites prescrites.
Au vu de ce qui précède, le Conseil fédéral est prié de répondre
aux questions suivantes:
- Comment la largeur des véhicules est-elle actuellement ré
glementée en Europe?
- Que compte faire le Conseil fédéral pour que les camions
circulant sur les axes de transit ne dépassent pas la largeur
prescrite de 2,50 mètres et pour empêcher que nous ne
soyons placés devant des faits accomplis à la suite de l'ac
croissement du nombre de véhicules ayant une largeur exces
sive?
715/90.397 M Steinegger - Aide aux investissements dans les
régions de montagne (8 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres, en
vertu de l'article 29,3
e
alinéa, de la loi fédérale du 28 juin 1974
sur l'aide en matière d'investissements dans les régions de
montagne (LIM), un arrêté fédéral prévoyant de nouveaux
versements au fonds d'investissement.
Cosignataires: Ammann, Aregger, Blatter, Bühler, Bürgi, Cevey,
Columberg, Eppenberger Susi, Grassi, Hari, Hösli, Lanz, Mas
sy, Müller-Wiliberg, Nussbaumer, Schmidhalter, Schnider,
Schwab, Weber-Schwyz, Wyss William, Zwingli (21)
128
716/89.730 I Stocker - Génie génétique. Collaboration inter
départementale (5 décembre 1989)
Le génie génétique touche de plus en plus de domaines de notre
politique, par exemple l'agriculture, l'élevage et la culture des
Î
liantes, la jurisprudence, les sciences naturelles, la médecine et
a politique sociale. Les citoyens et citoyennes intéressés, mais
aussi les spécialistes ont l'impression que le sujet èst traité dans-
une certame incohérence et gue la main droite ne sait pas ce que
fait la main gauche. Cela cree des divergences et un sentiment
d'insécurité. Je demande au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Comment s'établit la coopération entre les départements et
les offices? Quels sont l'office et le département chargés de
diriger les travaux?
- Dans quelle mesure les offices sont-ils renseignés sur la
façon dont les autres donnent des informations et travaillent
avec l'extérieur (p. ex. l'OFEFP sur l'agriculture, le DFJP sur
la sylviculture, etc.)?
- Existe-t-il un office auquel les questions des citoyens et des
citoyennes, qu'ils soient ou non spécialistes, sont transmises?
Où se trouve-t-il?
- Comment la collaboration avec les organes des EPF chargés
de la recherche, et avec les cantons, notamment avec les
diverses sections des universités et les laboratoires décentra
lisés se livrant à des recherches, est-elle assurée? Comment
s'opère la coopération avec les secteurs intéressés de l'indus
trie privée?
- Comment le Conseil fédéral entend-il obtenir qu'une infor
mation cohérente soit donnée au cours du prochain débat
parlementaire et lors de la discussion publique, et que la
coopération soit assurée dans tous les secteurs?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braun
schweig, (Brélaz), Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Grendel
meier, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jeanprêtre, Lederger
ber, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, Pitteloud, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann,
Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (30)
717/89.7311 Stocker - Serres de haute sécurité de Lindau (ZH)
(5 décembre 1989)
La population est fortement préoccupée par la construction de
serres de haute sécurité à Lindau (ZH). Les informations à ce
sujet sont lacunaires et contradictoires. C'est pourquoi je de
mande au Conseil fédéral:
- Que fait-on dans ces serres? Est-il vrai qu'on doit y travailler
sous vide partiel pour éviter que des organismes s'échappent
dans l'atmosphère? Est-il exact qu'on y fait des expériences
de recombinaison génétique? Qui contrôle la nature de ces
expériences?
- Quand commencera l'exploitation de ces serres? Quelles
mesures de sûreté a-t-on prévues? A-t-on prévu des procé
dures d'alerte en cas de catastrophe avec les autorités des
communes avoisinantes?
- Comment la population sera-t-elle informée? Pourra-t-elle,
avant et après la mise en exploitation des serres, connaître la
nature et l'ampleur des expériences, ainsi que les mesures de
sécurité prises?
- Comment sont prévues l'élimination des résidus, l'évacua
tion des effluents liquides et gazeux et l'entreposage des
matières faisant l'objet des expériences? Quelles garanties le
Conseil fédéral a-t-il quant à un respect adéquat des impéra
tifs de la protection des eaux ainsi que des intérêts des
exploitations agricoles comme de ceux de la population ré
sidente?
- Qui assume la responsabilité des recherches? Quelles sont
les compétences de la Confédération, du canton de Zurich,
et de l'ÉPF? Quelle est la
section responsable de cette der
nière?
718/88.511 M Stucky - Personnes tenues au secret profession
nel. Surveillance des télécommunications (22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer la révision des dispo
sitions législatives ad hoc de manière à empêcher par des
moyens techniques et des mesures administratives toute surveil
lance et tout enregistrement de conversations téléphoniques et
autres communications (par exemple par télex ou par teléfax)
entre des inculpés ou des suspects
et des personnes tenues au
secret pröfessionnel (religieux, médecins, dentistes, pharma
ciens, sage-femmes, avocats, notaires, réviseurs ainsi que leurs
auxiliaires).
Cosignataires: Baggi, Bodenmann, Cevey, Cotti, Couchepin,
David, Engler, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Guinand,
Hess Peter, Iten, Jeanneret, Leuenberger Moritz, Nabholz,
Petitpierre, Pidoux, Rechsteiner, Salvioni, Thür, Wyss Paul (21)
x 719/89.523 M Stucky - Propos d'un conseiller national à la
Télévision allemande (21 juin 1989)
Dans une émission de télévision allemande (Süddeutsches
Fernsehen) du 10 mai 1989, le conseiller national Jean Ziegler a
affirmé que, contrairement aux membres du Bundestag alle
mand, nos députés peuvent siéger dans les conseils d'adminis
tration de
grandes banques, ce qui serait d'ailleurs le cas de
70% d'entre eux et que donc notre Parlement est largement
«corrompu» et «colonisé».
- Je prie le Bureau de dire si l'affirmation selon laquelle 70%
• des députés sont simultanément membres du conseil d'ad
ministration d'une grande banque est exacte.
- Je demande au Bureau de prier le député Jean Ziegler de
fournir les preuves qu'il doit manifestement posséder et qui
établissent que
- le Parlement est «corrompu»
- le Parlement est «colonise», et par qui.
- Si les allégations du député Ziegler devaient se révéler
fausses, le Bureau est prié de faire en sorte que le député
Ziegler présente des excuses, de déclarer au Conseil et au
public que le député Ziegler a menti, et d'en informer la
chaîne «Süddeutsches Fernsehen» sous une forme appro
priée afin qu'elle puisse en faire part à ses téléspectateurs.
Cosignataires: Auer, Darbellay, Fischer-Hägglingen, Jeanneret,
Steinegger (5)
1990 19 mars: La motion est adoptée. «
720/88.398 I Thür - Plutonium de Würenlingen
(16 mars 1988)
A l'heure des questions du 14 mars 1988, le conseiller fédéral
Cotti a dit qu'il était inexact que du plutonium de l'Institut
fédéral de recherches sur les réacteurs (IFR) ait jamais fait
défaut. Le plutonium provenant du réacteur à diorite de l'IFR
et retraité a
Eurochemie n'a pas été récupéré en raison d'un
besoin insuffisant. C'est pourquoi Eurochemie l'aurait affecté à
d'autres fins. Il reste que le plutonium généré dans la diorite
était d'une qualité particulièrement bonne: son taux d'isotope
239 fissile dépassait 90 pour cent, ce qui le rendait bien plus apte
à des usages militaires que le plutonium des réacteurs à eau
légère, où le taux dudit isotope est d'environ 60 pour cent. Il est
curieux qu'on ne puisse savoir par qui et comment a été utilisé le
plutonium de diorite. Curieux aussi que du plutonium de quali
té militaire ait même été produit à Würenlingen.
Questions au Conseil fédéral:
- Pourquoi a-t-on produit du plutonium de qualité militaire
dans le réacteur a diorite entre 1960 et 1977? Avait-on l'in
tention de se procurer le matériel nécessaire à la fabrication
d'une bombe nucléaire?
- Qui prendra la direction des recherches et quels types de
spécialistes en seront chargés?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braun
schweig, (Brélaz), Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden,
(Oester)Tritteloud, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann,
Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (31)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
- Otto von Busekist, chef du triumvirat qui administre à Mol la
«succession» d'Eurochemie, rappelle qu'en 1969 une partie
du plutonium suisse a été vendue à Alkem (également impli
quée dans le scandale de Transnuklear). Est-ce exact? Est-il
vrai que de telles ventes ne pouvaient se faire qu'avec l'ac
cord du
fournisseur? Un accord en sens a-t-il été conclu avec
l'IFR après l'admission du Conseil fédéral que le plutonium
en question avait été «affecté à d'autres fins».
129
3. Quel était le lien contractuel entre l'IFR et Eurochemie? Le
Conseil fédéral est-il disposé à donner accès aux documents
pertinents?
4. Le Gouvernement peut-il garantir que le plutonium de dio
rite n'a été remis à aucun Etat susceptible de l'utiliser pour
fabriquer une bombe nucléaire?
5. De quelle qualité est le plutonium produit dans les centrales
en exploitation? Comment contrôle-t-on l'usage fait du plu
tonium retiré des éléments fissiles usés?
Cosignataires: Bär, Diener, Euler, (Fetz), Fierz, Günter, Hafner
Rudolf, Herczog Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Maeder,
Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Weder-Bäle
(16)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 721/89.'666 M Thür - Aménagement du territoire. Révision
de la loi (5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé, dans le cadre de la révision de la
loi sur l'aménagement du territoire, d'élaborer une disposition
donnant à
la Confédération la compétence et l'obligation de
définir la superficie minimale des surfaces agricoles prioritaires
et des surfaces de compensation écologique d'une part et de
limiter les territoires urbanisés d'autre part.
Le Conseil fédéral est en outre chargé d'élaborer les bases
nécessaires pour fixer dans la loi la superficie minimale des
surfaces agricoles prioritaires indispensables pour assurer l'au-
to-approvisionnement du pays et des surfaces de compensation
écologique indispensables pour protéger les biotopes et les
espèces. Il agira de même pour la limitation spatiale des terri
toires urbanisés.
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Bircher, Diener, Fierz,
Hafner Rudolf, Herczog, Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden,
Müller-Argovie, Petjtpierre, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf,
Zbinden Hans, Zwygart (17)
1990 7 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 722/89.813 I Thür - Cellule internationale de renseigne
ments «Kilowatt» (15 décembre 1989)
Selon un article qui a paru dans le Wochen Zeitung (WoZ no.
44/89 du 3. 11. 89) et qui a été confirmé par le Ministère public
de la Confédération, la police fédérale fait partie depuis une
petite vingtaine d'années d'une cellule internationale de ren
seignements. La cellule «Kilowatt» est un centre de renseigne
ments pour toutes les données relatives à ce qu'on appelle la
lutte contre le terrorisme. Parmi les membres de «Kilowatt», on
compte notamment les services secrets des pays membres de
l'OTAN (parmi eux la CIA et le FBI) ainsi que les services
secrets israéliens Mossad et Shin Beth. Les pays neutres, tels
que l'Autriche et la Finlande, ne font pas partie de cette organi
sation pour des raisons de politique de neutralité.
Je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Comment le Conseil fédéral concilie-t-il l'appartenance au
groupe «Kilowatt» et le principe de neutralité de la Suisse?
- Sur quelle injonction du DFJP, à laquelle se réfère le Minis
tère public, se fonde l'adhésion de la police fédérale au
groupe «Kilowatt»?
- Les services secrets suisses ont-ils conclu d'autres accords
internationaux, dont le public n'aurait pas encore connais
sance? Si oui, lesquels?
1990 6 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
Les cheminots participant au transport d'éléments combus
tibles irradiés ont-ils reçu des instructions spéciales?
Quelles mesures de protection sont prescrites pour les chemi
nots (dosimètre)?
Après les changements survenus ces derniers temps (abandon
du projet de construction d'ùne usine de retraitement à Wac
kersdorf, opposition croissante de l'économie privée en
Grande-Bretagne pour des questions de rentabilité), a-t-on à
nouveau envisagé de renoncer au retraitement des combus
tibles?
Les spécifications des déchets revenant d'une usine de retraite
ment ont-elles à présent été mises au point?
724/89.764 M Ulrich - Recherche agricole (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser les articles 40 et sui
vants, ou le cas échéant les articles 47 et suivants, de la loi sur
l'agriculture, de manière à adapter les normes régissant la sélec
tion animale et végétale aux impératifs écologiques actuels, en
tenant particulièrement compte des critères suivants:
- Orientation des critères de sélection en fonction de variétés
ou de races permettant un mode de production qui soit
adapté aux impératifs écologiques, notamment quant à une
dépendance minimale à l'égard des produits
auxiliaires, des
medicaments et des engrais, et qui garantisse la variété géné
tique de nos plantes utilitaires et de nos animaux domes
tiques.
- Interdiction de programmes de sélection et de techniques de .
reproduction qui
a. interviennent au moyen de manipulations génétiques
dans le cycle reproducteur et risquent d'avoir des consé
quences imprévisibles,
b. visent à rendre les plantes utilitaires résistantes aux pro
duits agrochimiques (par exemple les herbicides) ou qui
vont à rencontre des objectifs
fondamentaux de la sélec
tion.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braunschweig,
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Züger
(18)
725/89.765 M Ulrich - Agriculture écologique. Méthodes et
recherche (13 décembre 1989)
Dans le but d'encourager la recherche de modes écologiques de
culture du sol et leur diffusion dans la formation et la pratique,
le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures suivantes:
- Instituer une chaire d'agriculture écologique à l'Ecole poly
technique de Zurich.
- Intégrer des cours d'agriculture écologique dans les pro
grammes de formation en agriculture des écoles techniques
et professionnelles prévus par les articles 8 et suivants ae la
loi sur l'agriculture.
- Fournir des ressources financières appropriées en faveur de
projets de recherche visant des méthodes d'agriculture éco
logiques et biologiques dans les universités, les instituts de
recherche, ainsi que dans les établissements de recherche
d'organismes agréés du secteur privé.
Cosigrmtaires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braunschweig,
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Züger
(18)
723/90.355 I Thür - Eléments combustibles provenant de cen
trales nucléaires. Transport (8 février 1990)
Mis à part le fait qu'on les tient secrets, que fait-on pour assurer
la sécurité de ces transports?
Les zones d'alarme autour des centrales nucléaires ne de-
vraient-elles pas être étendues aux routes empruntées par ces
transports?
Existe-t-il des plans de catastrophe pour le cas où un accident se
produirait?
La protection civile, les hôpitaux et les responsables de la
radioprotection sont-ils informés de ces transports?
K 726/89.799 I Vollmer - Impôt fédéral direct Déduction des
frais de transport (14 décembre 1989)
L'article 22
bis
, 1
er
alinéa, lettre a de l'arrêté du Conseil fédéral
du 9 décembre 1940 sur la perception d'un impôt fédéral direct
(AIFD) dispose que «les frais des déplacements nécessaires
entre le domicile et le lieu de travail sont déduits du revenu brut
des personnes exerçant une activité lucrative dépendante. Je
prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Qui détermine les déductions pour l'utilisation dé moyens de
transport publics ou pour l'utilisation d'un véhicule auto
mobile privé, et à combien s'élèvent-elles?
130
2. Comment détermine-t-on, en pratique, si l'on peut appliquer
les déductions pour les moyens de transport publics ou pour
le véhicule automobile privé?
3. Quelle serait l'augmentation des recettes fiscales si
a. aucune déduction n'était accordée pour les déplacements
entre le domicile et le lieu de travail;
b. de manière générale, seules les déductions pour l'utilisa
tion de moyens de transport publics étaient autorisées,
même en cas d'utilisation effective d'un véhicule auto
mobile privé;
c. en cas d'utilisation d'un véhicule automobile privé, seuls
les frais variables kilométriques (soit 20 et. environ) pou
vaient être déduits?
Cosignataires: Ammann, Braunschweig, Bundi, Hubacher,
Lanz, Ledergerber, Mauch Ursula, Ott, Reimann Fritz, Stap-
pung, Ulrich (11)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
727/90.390 P Vollmer - Mesures propres à rendre le trafic des
voyageurs plus attrayant (7 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à prévoir l'utilisation de rames
«Pendolino», notamment sur les longs trajets et dans le trafic
international des voyageurs, afin de rendre les chemins de fer
plus attrayants à plus ou moins longue échéance.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Danuser, Euler, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Neukomm, Ott,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Zbinden Hans, Züger (15)
728/88.817 P Weder-Bâle - Animaux de boucherie vivants. Arrêt
des importations (30 novembre 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'interdire l'importation d'animaux
de boucherie vivants.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, (Brélaz), Diener, Grendel
meier, Günter, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Wie
derkehr (15)
729/89.601 I Weder-Bâle - Vivisection au Centre médico-uni
versitaire de Genève (20 septembre 1989)
La Ligue suisse contre la vivisection de Chêne-Bougeries (GE)
a appris que le Centre médical universitaire (CMU) se propose
de faire des expériences sans anesthésie et particulièrement
douloureuses sur des chats et des moutons.
Je demande donc au Conseil fédéral:
- s'il est disposé à interdire de manière générale et avec ferme
té la pratique de telles expériences?
- s'il est en mesure d'empecher que les chercheurs genevois
n'utilisent les subventions accordées par le Fonds national
pour faire de telles expériences?
- s'il a l'intention d'informer sans délai les organes de contrôle
des cantons de la situation afin qu'ils puissent mettre un
terme à ces expériences qui sont contraires à l'article 4 de la
loi fédérale sur la protection des animaux?
- si les anesthésiants employés au cours de cette expérience le
sont à des fins commerciales et quel est l'avis du Conseil
fédéral à ce sujet?
- si l'on fait ou si l'on se propose de faire ailleurs en Suisse des
expériences aussi douloureuses sur les animaux?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
Fankhauser, (Fetz), Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Herczog, Jaeger, Longet, Maeder, Meier-Glatt
felden, Schmid, Stocker, Wiederkehr, Zbinden Hans, Ziegler,
Züger, Zwygart (23)
x 730/89.638 P Weder-Bâle - Toxiques. Révision de l'ordon
nance
(2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à réviser sans tarder l'article 4 de
l'ordonnance du 19 septembre 1983 sur les toxiques (classes de
toxicité) pour l'adapter aux normes européennes (3 classes au
lieu de 5).
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Grendelmeier, Hafner Ru
dolf, Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker,
Thür, Wiederkehr, Zwygart (13)
1990 23 mars: Le postulat est adopté.
731/90.336 I Weder-Bâle - Vivisection au Centre médico-uni
versitaire de Genève (7 février 1990)
La ligue suisse contre la vivisection, sise à Chêne-Bougeries/
GE, a eu à nouveau connaissance d'un procès-verbal d'essai
provenant du centre médico-universitaire de Genève, selon
lequel des expériences chirurgicales superflues sont actuelle
ment faites sur des chiens à titre de phase pilote. Dans une
deuxième phase, ces animaux sont maintenus en vie pendant 2
ou 3 semaines, dans de grosses souffrances corporelles et psy
chiques, après avoir subi des interventions approfondies.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Est-il disposé à interdire de telles interventions, dont l'inutili
té est prouvée et qui contreviennent donc à l'article 14 de la
loi sur la protection des animaux, d'autant qu'elles entraînent
de vives souffrances pour les animaux qui y sont soumis?
- Peut-il bloquer les crédits alloués par le Fonds national aux
' chercheurs genevois à ces fins?
- Compte-t-il enjoindre à l'organe cantonal de contrôle de ne
plus autoriser de telles violations de l'article 14 de la loi
susdite?
- Est-il à même de vérifier si les matières testées dans ces essais
sont destinées à des buts commerciaux?
- Sait-il si des essais scientifiquement inutiles de ce type sont
exécutés ou projetés ailleurs en Suisse et le cas échéant où?
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Die
ner, Dünki, Fankhauser, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Herczog, Jaeger, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Meier-Glattfelden, Oester, Rebeaud, Schmid, Stocker,
Thür, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger, Zwy
gart ' (27)
732/90.414 M Weder-Bâle - Droits fondamentaux des généra
tions futures (14 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à proposer d'inscrire dans la consti
tution fédérale les droits fondamentaux des générations futures
et à faire état, dans ses messages et dans ses rapports, des
conséquences possibles des mesures qu'il envisage pour ceux
qui nous succéderont.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendel
meier, Günter, Hafner Rudolf, Herczog, Jaeger, Kuhn, Leuten
egger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie,
Ruf, Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Thür, Wiederkehr, Zwygart
(22)
733/90.433 I Weder-Bâle - Financement des hypothèques
(20 mars 1990)
Le Conseil fédéral estime-t-il lui aussi
- qu'il conviendrait de trouver les moyens permettant d'uti
liser davantage le produit suisse de l'épargne, notamment
a., l'épargne qui s'accumule dans les banques et caisses d'é
pargne (à la différence des dépôts en position d'attente
ue la Banque nationale range à tort dans la catégorie des
épôts d'épargne)
b. les réserves mathématiques croissantes des caisses pu
bliques et privées de pension et de prévoyance du 2
e
pilier
c. les importantes réserves mathématiques qui vont égale
ment croissant des sociétés d'assurance sur la vie
d. les fonds de l'AVS (excédent record en 1989) pour assurer
à long terme le financement des hypothèques afin que l'on
revienne à des taux hypothécaires traditionnellement fa
vorables?
- qu'il conviendrait d'empêcher dans la mesure du possible
que le produit de l'épargne soit transféré à l'étranger lorsque
les intérêts à court terme y sont plus favorables et de ce fait
que ce produit soit retiré du marché hypothécaire, ce qui a
pour effet de faire monter exagérément les taux hypothé
caires en Suisse et par voie de conséquence les loyers?
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger,
Maeder, Müller-Argovie, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
131
734/90.4561 Weder-Bâle - Respect par le SSP des prescriptions
sur la protection des animaux (21 mars 1990)
Selon l'article 11 de l'ordonnance du 27 juin 1984 sur l'aide au
service consultatif et sanitaire en matière d'élevage porcin
(OSSP), ledit service (SSP) a pour tâche de «promouvoir la
détention convenable des porcs». Vu que l'ordonnance actuelle
sur la protection des animaux admet pour les porcs, comme l'on
sait, des conditions de détention (sur caillebotis intégral ou en
stalles) qui ne sont plus considérées comme «convenables»
pour d'autres animaux, on pourrait s'attendre à ce que les
exploitations du SSP appliquent les techniques les plus recentes
et les mieux adaptées en matière d'élevage d'animaux de rente.
En réalité, de nombreuses exploitations du SSP ne respectent
même pas les prescriptions minimales, surtout en ce qui
concerne le besoin de mouvement et d'occupation des animaux.
De plus, il ressort d'un sondage effectué par le SSP lui-même
que ses «fonctionnaires» tolèrent cet état de fait depuis des
années.
J'invite donc le Conseil fédéral à répondre aux questions sui
vantes:
- Est-il disposé à veiller à ce que le SSP fasse mieux respecter
les prescriptions sur la protection des animaux et qu'en cas de
doute, celles-ci soient interprétées d'une manière qui soit
favorable à l'animal?
- Partage-t-il également l'avis selon lequel les contrevenants
devraient être dénoncés et exclus du SSP s'ils ne modifient
pas leurs pratiques après un premier avertissement?
- Estime-t-il aussi qu'il faudrait supprimer les subventions de la
Confédération au SSP si ce service ne s'efforce pas d'appli
quer les mesures ci-dessus?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Dünki, Fankhau-
ser, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger, Kuhn, Leu-
tenegger Oberholzer, Maeder, Mauch Rolf, Meier-Glattfelden,
Ott, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Wiederkehr, Zwygart (21)
735/90.342 I Widmer - Réforme de l'instruction à l'armée
(8 février 1990)
Suite à la votation sur l'initiative populaire «Pour une Suisse
sans armée», je me permets dé poser au Conseil fédéral les
questions suivantes:
- Pense-t-il comme moi que le grand nombre de oui en faveur
de la suppression de l'armée n'est pas dû uniquement au fait
que la situation internationale a changé?
- Partage-t-il l'avis du chef de l'instruction qui pense que l'ins
truction devrait avoir plus de poids que l'armement
(cf. «Brückenbauer» du 6 décembre 1989)?
- Est-il disposé à opérer une réforme sérieuse de l'armée, qui
ne serait pas de nature technique mais qui accorderait plus
d'importance au soldat, à l'individu?
- Est-il prêt à prendre en considération l'idée que j'ai dévelop
pée pour la première fois en 1967 (cf. «Reformatio» de juillet
- et selon laquelle les écoles de recrues devraient devenir
des ecoles de formation générale des adultes?
- Va-t-il sortir des oubliettes les propositions que je lui ai faites
en 1961, en mon nom propre, mais aussi sur mandat de la
Société suisse des officiers, propositions qui visaient à ré
soudre les problèmes posés par les places de tir et les places
d'exercice, que
le chef de l'instruction d'alors avait soutenues
mais que lui, Conseil fédéral, avait refusées?
- Est-il disposé à reprendre les idées maîtresses de la réforme
de l'instruction dont j'avais été l'auteur au régiment d'in
fanterie 27 de 1966 à 1968?
- Est-il prêt à combattre la passivité dans l'armée, à encourager
en revanche dans l'instruction la réflexion et les actes, enfin à
récompenser généreusement la volonté manifeste de servir?
Cosignataires: Aliesch, Basler, Blatter, Bürgi, Eisenring, Engler,
Feigenwinter, Fischer-Sursee, Giger, Hänggi, Hess Peter, Hum-
bel, Kühne, Mühlemann, Nussbaumer, Oehler, Portmann,
Ruckstuhl, Rüttimann, Spoerry, Stucky, Weber-Schwyz,.Well
auer, Wyss Paul, Zbinden Paul (25)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 737/87.983 I Wiederkehr - Route nationale N 4. Ouverture
du tronçon Cham-Knonau (17 décembre 1987)
Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que l'ouverture du tronçon
Cham-Knonau de la N 4 est incompatible avec l'avis cité dans le
développement? Est-il prêt à revenir sur sa décision, qui consti
tue une erreur selon le Conseil d'Etat zurichois?
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
1990 23 mars: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le délai de
deux ans, l'interpellation est classée.
x 738/88.7911 Wiederkehr - Aménagement du territoire. Exé
cution de la loi (7 octobre 1988)
- Pour quelles raisons la Confédération a-t-elle approuvé des
plans directeurs cantonaux qui n'étaient pas complets et qui
étaient contraires aux objectifs de la
loi sur l'aménagement
du territoire?
- Pourquoi, sur plus de 1000 décisions cantonales qui pou
vaient faire l'objet d'un recours, la Confédération n'en a-t-
elle porté que 7 devant le Tribunal fédéral?
Concernant l'article 5 LAT. Compensation et indemnisation
Par quel moyen peut-on obtenir des cantons qu'ils édictent les
dispositions d'exécution prescrites afin qu'il soit'équitablement
tenu compte des avantages et des inconvénients qui résultent de
mesures d'aménagement?
La Confédération est-elle prête à porter plus souvent des déci
sions d'indemnisation devant le Tribunal fédéral afin de dimi
nuer les craintes exagérées de nombreuses communes suite au
déclassement de zones à bâtir?
Concernant les articles 6 à 12 LÄT. Plans directeurs des cantons
Quels moyens peut-on mettre en œuvre pour que tous les plans
directeurs cantonaux servent à freiner efficacement l'utilisa-
tions sans ménagement de notre territoire - ainsi que l'exige la
loi?
Concernant les articles 14 à 17 LAT. Plans d'affectation des
communes
Quels moyens peut-on mettre en œuvre pour que les projets de
construction prévus dans les communes qui ont établi des plans
d'affectation non-conformes au droit fédéral - c'est-à-dire qui
ont prévu des zones à bâtir surdimensionnées - restent effec
tivement limités aux zones d'habitation actuelles, ainsi que la loi
le demande?
Le Conseil fédéral est-il disposé, pour protéger le territoire, à
fixer lui-même des zones d'affectation, ainsi que la loi le pré
voit?
Concernant l'article 24 LAT. Exceptions prévues hors de la zone
à bâtir
Le Conseil fédéral est-il prêt à renoncer à l'extrême réserve
dont il fait preuve et à soumettre plus souvent au Tribunal
fédéral des autorisations exceptionnelles de bâtir délivrées par
les cantons? Par quels moyens peut-on obtenir de tous les
cantons qu'ils respectent leur obligation d'annoncer (art. 103 de
la loi d'organisation judiciaire) et de publier (art. 16 de l'ordon
nance sur l'aménagement du territoire)?
1988 16 décembre: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
1990 7 mars: Discussion.
x 736/89.781 M Widrig - Effectifs du personnel. Programme
de législature (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement, tous
les quatre ans, outre le plan financier de la législature, un
programme de législature sur les effectifs du personnel offrant
une vue d'ensemble sur les postes inscrits au budget ainsi que
sur les
restructurations d'emplois dans l'administration et dans
les entreprises fédérales qui ont été récemment prévues.
739/89.422 M Wiederkehr - RAIL 2000. Projets respectueux de
l'environnement (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que laplanifîcation
des projets de RAIL 2000 prévoyant, dans la region Olten-
Berne, des tracés conformes aux décisions prises et respectueux
de l'environnement et du paysage, soit portée au même stade
d'avancement par les CFF que les solutions proposées par cette
entreprise. Ces projets doivent être soumis au Parlement avec,
le cas échéant, les décisions financières nécessaires.
132
Les tronçons suivants sont notamment concernés:
- Mattstetten-Koppigen
- Wasseramt: nouveau tronçon souterrain
- Haute-Argovie: tunnel du Muniberg et déplacement de la
ligne prévue vers Walliswil, dans la région de la Murg
- Argovie: contournement de Rothrist.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bodenmann, Bonny, Büttiker,
Daepp, David, Diener, Dünki, Engler, Grendelmeier, Günter,
Hänggi, Hari, Jaeger, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Lu
der, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Nussbaumer,
Rychen, Schmid, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stocker,
Lichtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bâle, Wyss William,
Zwygart (34)
740/89.682 P Wiederkehr-Mesures contre les délinquants de la
route incorrigibles (6 octobre 1989)
Je demande au Conseil fédéral de convoquer une conférence
nationale réunissant les services cantonaux qui s'occupent ex
clusivement des mesures
de sécurité et de la protection de la
santé sur les routes, les organisations privées intéressées par ces
questions et les offices fédéraux compétents en la matière, afin
a. d'étudier les mesures à prendre, sans qu'il soit nécessaire de
procéder à des révisions de lois ou d'ordonnances, à ren
contre du petit nombre de délinquants notoires de la route
(p. ex. confiscation du véhicule, jurisprudence moderne en
matière de retrait du permis de conduire, etc.);
b. d'étudier et d'encourager l'application de mesures nécessi
tant la modification de lois ou d'ordonnances (p. ex. déli
vrance d'un permis de conduire à l'essai, institution d'un
système de bonus ou de permis à points, montage obligatoire
d'un enregistreur de fin de parcours sur les véhicules des
conducteurs coupables d'exces de vitesse, etc.).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Bundi, Danuser, Fankhau-
ser, Fierz, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Jäger, Luder, Mäder,
Meier-Glattfelden,
Müller-Argovie, (Oester), Ott, Rebeaud,
Schmid, Stocker, Weder-Bâle, Widmer, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart (23)
741/90.365 P Wiederkehr - Intégration européenne et droits
politiques (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est invité à publier au début de 1991 (début
des festivités du 700
e
anniversaire), à l'intention de la popula
tion, un rapport
écrit dans une langue claire, exposant les effets
qu'une adhesion à la CE aurait dans les différents domaines des
droits politiques au moment de la publication du rapport et
quels droits politiques le Conseil fédéral considère comme
inaliénables.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger,
(Oester), Vollmer, Zbinden Hans, Zwygart (9)
742/90.501 M Wiederkehr - Loi sur l'aménagement du terri
toire. Péréquation (23 mars 1990)
Aux termes de l'article 5 de la loi fédérale sur l'aménagement du
territoire, les cantons sont tenus d'établir, dans leur droit, un
régime de compensation permettant de tenir compte équitable-
ment des avantages et des inconvénients majeurs qui résultent
de mesures d'aménagement. Jusqu'à présent, seulement
deux
cantons (BS et NE) ont respecté cette obligation. Le canton de
Soleure, pour sa part, a au moins élaboré un projet de loi.
Ce manque de réglementation en matière de compensation
contribue sensiblement à alimenter la crise qui peut être consta
tée au niveau de l'exécution des mesures d'aménagement du
territoire. Chaque jour, des plus-values sont réalisées en Suisse,
et il n'est pas rare qu'elles atteignent des millions de francs.
Citons, à titre d'exemple, la flambée du prix des terrains avoisi-
nant des tronçons d'autoroute nouvellement construits ou en
core à construire.
La loi fédérale sur l'aménagement du territoire est actuelle
ment en révision. Le projet élaboré par la commission d'experts
Jagmetti est en consultation auprès des cantons et des partis. Ce
projet ne traite toutefois pas la question de la compensation en
matière d'aménagement.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé de prévoir, dans le
projet de revision de la LAT, une réglementation en matière de
compensation; celle-ci pourrait prendre la forme d'une disposi
tion contraignante de droit fédéral ou d'une disposition subsi
diaire s'appliquant
lorsque les cantons n'ont pas établi leurs
propres prescriptions.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Bürgi, Cotti, Daepp, Danuser, Darbellay, Diener, Diet
rich, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Fäh, Fehr,
Gardiol, Grendelmeier,
Günter, Haering Binder, Hafner Ru
dolf, Herczog, Hubacher, Jaeger, Jeanprètre, Keller, Kuhn,
Leutènegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder, Maeder,
Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, Nebiker, Neukomm, Nuss
baumer, Ott, Petitpierre, Portmann, Salvioni, Scheidegger,
Schmid, Schnider, Schüle, Seiler Rolf, Spälti, Stamm, Stocker,
Thür, Uchtenhagen, Vollmer, Weder-Bâle, Widmer, Wyss Wil
liam, Zbinden Hans; Züger, Zwygart
(60)
x 743/89.661 1 Wyss Paul - Politique de sécurité
(5 octobre 1989)
Le débat sur la politique de paix et de sécurité de la session
d'automne 1989 a montré que notre politique, notamment en ce
qui concerne la sécurité, devait être révisée. La conception
essentiellement militaire telle qu'elle est exposée dans le rap
port du 27 juin 1973 sur la politique de sécurité de la Suisse,
n'est vraisemblablement plus de nature à répondre aux multi
ples exigences d'une politique de sécurité digne de notre
époque. Divers incidents ou catastrophes survenus ces derniers
temps, liés soit à notre civilisation soit aux forces de la nature,
de
même que les risques d'événements similaires à l'avenir,
incitent à se poser des questions concernant l'attribution des
responsabilités, et en particulier de celle de la direction des
operations en cas de crise.
Soit on s'en tient à l'actuelle conception de la politique de
sécurité au sens étroit en partant de la notion de menace
militaire, soit on élargit, voire remplace cette conception par
une autre plus appropriée. Le terrorisme de nature criminelle
ou d'inspiration politique, de
même que les prises d'otages et
enlèvements d'une certaine gravité, doivent éventuellement
être pris en considération. Par ailleurs, il faut aussi inclure dans
la réflexion les risques liés à notre civilisation hautement indus
trialisée, ainsi que les catastrophes, naturelles. Bref, toutes les
menaces susceptibles de plonger la population dans le désarroi.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié de répondre aux
questions suivantes:
- Dans quelle mesure envisage-t-il de prendre des mesures de
prévoyance pour tenir compte de l'évolution des impératifs
de
sécurité autant que des préoccupations de la population?
- Quelles sont les réorganisations administratives nécessaires,
notamment de la conduite de la défense générale et en
particulier de l'armée, pour adapter nos principaux instru
ments de politique de sécurité au caractère plus complexe de
la menace? Faut-il le cas échéant instituer d'autres organes
interdépartementaux?
- Compte-t-il examiner les liens entre une politique globale de
sécurité et d'autres composantes de notre politique (géné
rale, intérieure, de recherche de la paix), notamment face
aux remarques selon lesquelles une extension de notre poli
tique de sécurité risque de mener à une «militarisation» de la
société?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Basler, Berger, Biel, Blatter, Bonny, Bremi, Bundi, Burck
hardt, Bürgi, Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Columberg,
Cotti, Couchepin, Coutau, Daepp, David, Déglise,. Dietrich,
Dubois, Ducret, Dünki, EggenDerg-Thoune, Eggly, Engler,
Eppenberger Susi, Etique, Fän, Feigenwinter, Fiscner-Hägglin-
gen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Wal
ter, Friderici, Früh, Giger, Graf, Grassi, Grendelmeier, Gros,
Guinand, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hösli,
Houmard, Humbel, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne,
Leuba, Loeb, Loretan, Martin, Massy, Mauch Rolf, Mühle
mann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker,
Neukomm, Oehler, (Oester), Ott, Paccolat, Perey, Petitpierre,
Pidoux, Pini, Portmann, Reimann Fritz, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Ruckstuhl,
Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sa-
§
er, Salvioni, Savary-Fribourg, Savaiy-Vaud, Schmidhalter,
chnider, Schüle, Schwab, Segond, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Well
auer, Widrig, Wiederkehr, Wyss William, Zölch, Zwingli, Zwy
gart (114)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 744/89.473 M Wyss William - Aide aux exploitations agri
coles familiales (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer des mesures com
plémentaires visant à soutenir l'agriculture paysanne
133
a. en encourageant une production de qualité respectueuse de
l'environnement, provenant d'entreprises agricoles fami
liales exploitant des terres;
b. en indemnisant sur les recettes générales de la Confédéra
tion les prestations d'intérêt général fournies par l'agri
culture.
Cosignataires: Bühler, Daepp, Hari, Hess Otto, Luder, Nabholz,
Nebiker, (Oester), Rutishauser, Rychen, Schwab, Seiler Hans
peter, Wanner, Zölch, Zwingli
(15)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
745/89.768 M Zbinden Hans - Commission des affairés euro
péennes (13 décembre 1989)
Le bureau chargé, aux termes de l'article 9,1
er
alinéa, lettre d,
du règlement du Conseil national, de traiter les questions tou
chant l'organisation
du Parlement, doit élaborer, aussitôt que
possible, une structure parlementaire permettant de traiter
intégralement et de façon judicieuse, les problèmes relatifs à
l'Europe (examen préliminaire, information, etc.); il s'agira de
créer ainsi dans ce domaine un interlocuteur valable pour le
gouvernement, que le Conseil fédéral pourra consulter.
Autres possibilités:
- Création d'un comité pour l'Europe, constitué par des
membres de la commission des affaires étrangères et de celle
des affaires économiques.
- Création d'une commission des affaires européennes.
746/90.431 M Zbinden Hans - Formation écologique. Pro
gramme national (20 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures, en colla
boration avec les cantons et le secteur privé, pour promouvoir
une formation écologique au niveau national et de fournir à
cette fin des moyens comparables aux fonds que la Confédéra
tion a consacrés aux mesures spéciales en faveur de la formation
continue et de la promotion des techniques de fabrication inté
grées (89.048).
Ces mesures devraient viser en particulier les objectifs suivants:
- amélioration des connaissances de la population en matière
d'écologie;
- formation des enseignantes et enseignants dans le domaine
. de l'écologie;
- formation du personnel spécialisé, de manière à ce que la loi
sur la protection de la nature et du paysage puisse être
exécutee conformément aux connaissances les plus récentes
en la matière;
- développement de la recherche sur la formation en matière
d'écologie.
Il conviendra d'exploiter tous les moyens de droit à disposition
et de créer les bases légales nécessaires.
Cosignataires: David, Petitpierre, Thür, Wiederkehr, Zwygart
(5)
747/90.402 M Zbinden Paul - Durée et fréquence des sessions
parlementaires (12 mars 1990)
Le Bureau est chargé de soumettre au Parlement une proposi
tion de modification de la loi sur les rapports entre les Conseils,
accompagnée d'un message, de sorte que le Conseil national et
le Conseil des Etats soient désormais appelés à se réunir non
plus pour 4 sessions ordinaires de trois semaines par an, mais
pour 10 sessions d'une semaine. Les sessions commenceraient
en principe le lundi de la deuxième semaine du mois et dure
raient jusqu'au vendredi compris.
Cosignataires: Bremi, Hubacher, Nebiker (3)
748/88.831 M Ziegler - Protection civile. Cours théoriques
(7 décembre 1988)
Plus de 520 000 personnes sont assujetties à la protection civile.
Toutes doivent suivre, outre les entraînements pratiques, des
enseignements théoriques.
Or, ces enseignements sont en grande partie frappés d'ar
chaïsmes, ne tenant que rarement compte des vrais problèmes
de sécurité qu'affronte aujourd'hui le peuple suisse.
Le Conseil fédéral est invité à édicter des directives qui obligent
les instructions de la protection civile à inclure dans leur en
seignement théorique:
- Les questions de désarmement, de sécurité collective et d'ar
bitrage international des conflits.
- les dangers évidents que font peser sur les, populations rive
raines le fonctionnement de centrales nucléaires (et de plu
tonium), le transport et l'entreposage des déchets nucléaires.
- Les opérations de maintien de paix au moyen de contingents
militaires nationaux neutres organisées par les Nations
Unies dans (aujourd'hui) 17 régions du monde.
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bo
denmann, Brügger, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hafner
Ursula, Hubacher, Ledergerber, Longet, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans
(19)
749/88.876 M Ziegler - Hydravions sur le lac Léman
(15 décembre 1988)
Le lac Léman est un des lacs les plus beaux d'Europe. Il sert
d'aire de loisirs, de poumon naturel à des centaines de milliers
de riverains. Or, il est question d'y faire amerrir à fréquence
régulière, par des entrepreneurs d'un tourisme de luxe, des
hydravions.
Le Conseil fédéral est invité à ordonner à l'Office fédéral de
l'aviation civile de refuser aux hydravions l'autorisation d'amer
rir sur les lacs suisses.
x 750/88.880 M Ziegler - Nomination d'un procureur extra
ordinaire de la Confédération (15 décembre 1988)
J'invite le Conseil fédéral à nommer un procureur extraordi
naire, à lui donner mandat de mener l'enquête sur les soupçons
graves qui pèsent sur la gestion du DFJP (1983-1988), notam
ment
en rapport avec la lutte contre des trafiquants inter
nationaux de drogue résidant en Suisse et avec l'importation et
le lavage de capitaux provenant du trafic de drogue.
1990 5 mars: M. Ziegler retire sa motion.
751/89.358 P Ziegler - Vol'Swissair Genève-Zurich. Tarif abusif
(7 mars 1989)
Le vol Swissair Genève-Zurich retour coûte 348 francs. Swis
sair, sur cette route, a le monopole.
Or, de nombreuses personnes qui - pour vacances, pour affaires
- se rendent dans certaines régions du monde (Europe de l'Est
Î
ar exemple, en charters pour l'Afrique orientale, 1 Amérique
atine) doivent se rendre à Zurich puisque c'est de là que
partent les longs couriers.
Swissair abuse d'une façon éhontée de sa position de monopole.
Son prix Genève-Zurich frappe durement les familles à revenus
modestes. Ce prix est le double par exemple d'un billet Pex
Genève-Paris retour. (Sur la route Genève-Zurich, Swissair ne
concède aucune réduction).
Le Conseil fédéral est invité à prendre contact avec Swissair
(subsidiairement: à utiliser ses droits d'actionnaire) pour ob
tenir sur la route Genève-Zurich des réductions tarifaires mas
sives qui s'imposent.
752/89.467 M Ziegler - Interdiction du commerce d'ivoire
(8 juin 1989)
Le nombre des éléphants est passé en Afrique de 1,3 million à
623 000 durant ces dernières années.
Braconnages, corruption menacent très directement la survie
des éléphants sur notre planète.
Le Conseil fédéral est invité à interdire dans les délais les plus
courts possible la vente, le commerce, le transit d'ivoire sur le
territoire suisse.
753/89.469 I Ziegler - Affaire Plumey (8 juin 1989)
André Plumey, par ses escroqueries, a porté un tort considé
rable à de nombreux habitants de notre pays.
Depuis 1986, la justice de Bâle est chargée de son dossier.
Depuis 1987, les autorités connaissaient le refuge de Plumey au
Canada.
134
Entre la Suisse et le Canada, un traité d'extradition existe
depuis 1880.
Pendant près de trois ans, la Suisse est restée parfaitement
indifférente, ne demandant -ni l'arrestation ni l'extradition de
Plumey.
Le Conseil fédéral peut-il nous dire les raisons profondes de ce
long silence, rompu en 1989 seulement à la suite d'une cam
pagne de presse?
754/89.480 M Ziegler - Interdiction des spectacles tauroma-
chiques (12 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à amender l'ordonnance fédérale
sur la L.P.A., article 47, alinéa 4 comme suit:
«Il-est interdit d'organiser des jeux et des spectacles tauroma-
chiques, ainsi que de faire de la promotion pour des pratiques
interdites par la L.P.A.,
section A, article 22 et O.R., article 66.
755/89.481 M Ziegler - Entorse à la loi (12 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une modification du
Code pénal suisse dans le but d'y introduire le délit de l'entorse
à la loi.
Un nouvel article 312
bis
est introduit dans le Code pénal suisse
dont la teneur est la suivante:
«Art. 312
bis
Entorse à la loi
Le juge, un autre membre d'une autorité judiciaire ou l'arbitre
qui, (fens la conduite ou le jugement d'une cause se rend cou
pable
d'une entorse à la loi en faveur ou en défaveur d'une
partie est puni de l'emprisonnement de un à cinq ans.»
756/89.488 P Ziegler - Ordonnance sur les denrées alimen
taires. Interdiction de la forme gélule (13 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à retirer de l'ordonnance fédérale
sur les denrées alimentaires la disposition qui réserve l'usage de
la forme gélule aux médicaments en exclusivité.
757/89.503 M Ziegler - Mesures spéciales prises en faveur du
personnel fédéral (15 juin 1989) .
L'Ordonnance du 24 juin 1987 instaure des mesures spéciales
(indemnité 2000 francs) pour le personnel fédéral à Genève, à
Zurich. Or, le versement de
cette indemnité est liée au lieu du
travail (exemple: la zone n° 10 en ce qui concerne les fonction
naires travaillant à Genève).
Cette définition restrictive crée de graves injustices; exemple:
un douanier habitant Chêne-Bourg et travaillant à Chêne-
Bourg touche l'indemnité, son collègue, habitant la même mai
son, mais exerçant son métier à Thônex ne la touche pas (alors
que les prix de consommation auxquels sont confrontes les deux
fonctionnaires et leurs familles sont exactement les mêmes).
Je demande que sur la base de l'Ordonnance du 24 juin 1987,
l'allocation de 2000 francs soit octroyée au personnel fédéral
travaillant dans le canton de Genève.
758/89.516 M Ziegler - Moratoire sur les loyers (20 juin 1989)
Lorsque le taux hypothécaire monte au-delà de 5,5 pour cent, la
répercussion de cette augmentation est repoussée d'une année.
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance en consé
quence.
759/89.579 M Ziegler - Diplômes universitaires suisses à l'inté
rieur de la CEE (23 juin 1989)
Les diplômes universitaires suisses vont se dévaloriser très vite
parce que désormais ils seront privés de l'automatique re
connaissance basée sur la réciprocité par les Etats de la CEE.
Le Conseil fédéral est invité à ouvrir avec les principaux gouver
nements de la CEE (RFA, Italie, France, Angleterre en priori
té) des négociations devant aboutir au libre passage des étu
diants suisses et à la reconnaissance internationale de leurs
diplômes.
760/89.596 M Ziegler - Vivisection (20 septembre 1989)
L'opinion publique a été profondément remuée par le plus
récent scandale de vivisection massive et inutile découvert en
août 1989 au centre médico-universitaire de Genève et portant
sur un nombre élevé de chats et de moutons.
Le Conseil fédéral est invité:
- à édicter par voie d'ordonnance des normes garantissant Une
totale transparence des secrets qui couvrent aujourd'hui ces
expériences et les procédures administratives qui les auto
risent;
- à veiller à la stricte observation de l'article 14 de la loi sur la
protection des animaux (intérêt prépondérant de la santé);
- à mieux définir les procédures d'attribution de fonds de
recherche par le FNRS pour des expériences impliquant la
vivisection; -
- à favoriser dans la recherche scientifique les méthodes de
substitution rendant la vivisection graduellement caduque.
Cosignataire: Weder-Bâle (1)
761/89.617 I Ziegler - Ligue anticommuniste internationale et
trafic d'armes (27 septembre 1989)
«Il Giornale» (Milan) du 24 septembre 1989 publie une longue
analyse documentaire des activités de la Ligue anticommuniste
mondiale (WACL) dont le siège de la présidence est Berne. La
présidente en exercice s'appelle Madame Geneviève Aubry,
conseillère nationale.
Selon «Il Giornale», la WACL pratique entre autres le trafic
d'armes international en faveur des mouvements violents d'ex
trême droite. Ainsi la WACL aurait livré récemment des héli
coptères aux mercenaires de la Contra nicaraguayenne, basés
au Honduras.
Le Conseil fédéral peut-il confirmer les informations de «Il
Giornale»? Quelles sont les mesures urgentes qu'il entend
prendre afin de mettre fin à ce trafic d'armes dirige, financé et
organisé à partir du territoire suisse?
762/89.690 P Ziegler - Fonctionnaires fédéraux. Incompatibili
té (6 octobre 1989)
Le Code des obligations, article 340, connaît la prohibition de
faire concurrence, instaurant une limitation de la liberté d'em
ploi dans le secteur privé. Il est choquant qu'un fonctionnaire
détenteur d'un savoir spécifique et qui quitte le service public
pour rejoindre le secteur privé (exemple: le cas de Renate
Schwob/Crédit Suisse) ne soit soumis à aucune prohibition,
limitation ou incompatibilité.
Le Conseil fédéral est invité à examiner la problématique, de
réviser le statut des fonctionnaires et d'édicter des dispositions
empêchant qu'un fonctionnaire détenteur d'un savoir spéci
fique puisse mettre celui-ci - sans délai ni limitation - au service
d'une entreprise privée.
x 763/89.734 M Ziegler - Dissolution du Front patriotique
(6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité - en vertu de l'article 102, alinéa 10
de la Constitution fédérale - de dissoudre le Front patriotique
et d'interdire ses activités sur l'ensemble du territoire suisse.
Cosignataires: Aguet, Carobbio, Hafner Rudolf, Maeder, Mei-
zoz, Weder-Bâle (6)
1990 6 mars: La motion est rejetée, même sous la forme de
postulat.
764/89.793 M Ziegler - Ligne à haute tension Galmiz-Verbois
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral, tenant compte de l'inquiétude extrême de la
population devant la destruction du paysage qu'entraînera la
ligne à haute tension Galmiz-Verbois, est invité à rendre pu-
bRques les études qu'il a commandées (21 janvier 1989) concer
nant la possibilité d'enterrer cette ligne sur certains tronçons.
135
x 765/89.794 I Ziegler - Attentat à Genève
(14 décembre 1989)
Le 12 octobre 1989, à 19 heures, une grenade a été jetée (selon
toute vraisemblance par un agent des services secrets yougos
laves) contre l'immeuble habité par une famille réfugiée du
Kosovo.
Par miracle personne n'a été tué.
Quelles sont les mesures urgentes que le Conseil fédéral entend
prendre afin de mettre fin aux agissements meurtriers d'agents
étrangers en Suisse?
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
766/89.796 M Ziegler - Accidents provoqués par des camions
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à obliger les camions circulant sur
les routes suisses (par voie d'ordonnance ou par une révision
partielle de la loi fédérale sur la circulation routière) à fixer
2 barres latérales qui - selon toutes les expériences connues
à l'étranger - peuvent préserver la vie des victimes de véhicules
à deux roues impliqués dans une collision.
x 767/89.798 I Ziegler - Enfants prisonniers de guerre
(14 décembre 1989)
Entre l'Iran et l'Irak, un cessez-le-feu a été proclamé le 20 août
1989. Depuis lors, des milliers d'enfants de moins de 15 ans,
appartenant à l'un ou l'autre camp, sont encore détenus dans
des conditions souvent effroyables. Et cela malgré les efforts
constants du CICR, de Terre des Hommes, etc.
Quelles sont les démarches urgentes que le Conseil fédéral
entend entreprendre afin de faire respecter les conventions de
Genève et faire libérer ces enfants?
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
768/90.468 M Ziegler - Crédit mixte demandé par la Côte
d'Ivoire (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à ne pas donner suite à la demande
de la Côte d'Ivoire de lui accorder un crédit mixte de 30 millions
de francs destiné au financement de la modernisation, par des
entreprises suisses, de
son réseau électrique.
769/90.504 M Ziegler - Attachés «anti-drogue» dans certaines
ambassades de Suisse (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à créer auprès des principales
ambassades de Suisse en Amérique latine, au Moyen-Orient et
en Asie Un poste d'attaché «anti-drogue».
x 770/89.767 I Züger - Equipements solaires
(13 décembre 1989)
La plus grande centrale solaire d'Europe est en construction sur
le Mont Soleil, dans le Jura bernois. Un tel ouvrage présente
certainement un grand intérêt en tant que banc d'essai; il per
mettra en effet d'étudier plusieurs des problèmes que pose
l'utilisation pratique des phénomènes photovoltaïques.
En l'occurrence, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- A-t-on l'intention de construire plusieurs autres grands ou
vrages de ce genre dans notre pays ou prévoit-on plutôt de
capter l'énergie solaire, en vue de son utilisation, dans des
installations plus petites et décentralisées?
- Que pense le Conseil fédéral des demandes visant à obliger
les acheteurs d'automobiles électriques qui s'approvi
sionnent au réseau électrique, de restituer à ce réseau, à
l'aide de cellules solaires leur appartenant, autant de courant
qu'ils employent pour leurs véhicules? Est-il disposé à soute
nir ces efforts?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Braunschweig, Bun-
di, Hafner Ursula, Hubacher, Lanz, Ledergerber, Longet, Ott,
Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer (15)
1990 23 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
771/89.778 M Zwingli - Titre des initiatives populaires
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la loi au 17 décembre 1976 sur les
droits politiques (RS 161.1), de telle sorte que ne soit autorisée
dans le titre des initiatives populaires présentées sous la forme
d'un projet rédigé de toutes pièces que la mention de la disposi
tion constitutionnelle à abroger ou a modifier, ou de la disposi
tion visant à compléter la constitution; dans ce cas, la Chancel
lerie fédérale déterminera le titre de l'initiative populaire. S'a-
gissant d'initiatives populaires conçues en termes généraux, la
Chancellerie fédérale fixera le titre, d'entente avec les auteurs
de l'initiative.
1990 23 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
772/90.344 M Zwingli - Lutte contre la toxicomanie. Coordina
tion (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer aux Chambres fédé
rales une révision de la loi fédérale sur les stupéfiants et, le cas
échéant, de leur présenter d'autres dispositions légales en vue:
- de diminuer la consommation de drogues et la toxicodépen-
dance par des mesures prophylactiques d'envergure, en ai
dant notamment parents, enseignants, formateurs et adoles
cents eux-mêmes, de concert avec les cantons; de réduire
aussi l'offre sur le marché de la drogue;
- de renforcer l'assistance des' toxicodépendants pour qu'à
long terme ils sortent du cercle infernal et retrouvent leur
place dans la société et dans le monde du travail;
- d'intensifier la lutte contre toutes les formes de commerce de
stupéfiants;
- enfin de renforcer la coopération internationale en matière
de lutte contre la production et le commerce de drogues.
Il faudra en outre définir avec clarté un certain nombre de
termes qui reviennent sans cesse dans la discussion publique et
dans le discours politique sur la drogue.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Berger, Blatter, Bonny, Burckhardt, Bürgi, Büttiker,
Cevey, Cincera, Coutau, Daepp, Dubois, Eggly, Eisenring,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Grassi,
Gros, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
Humbel, Iten, Jeanneret, Jung, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb,
Loretan, Luder, Massy, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Mei-
len,
Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Neuenschwander,
Oehler, Perey, Petitpierre, Philipona, Pini, Portmann, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishaus'er, Rüttimann, Rychen,
Sager, Salvioni, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Seiler Hanspeter, Spalti,
Spoerry, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer,
Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Zölch (86)
773/90.422 I Zwingli - Exécution de l'arrêté sur l'économie
laitière 1988 (15 mars 1990)
Le contingentement laitier institué en 1977 a certes permis de
limiter efficacement lès livraisons. Cependant, il a imposé de
très lourdes charges à de nombreux producteurs, ce qui est en
partie inévitable. Mais certaines
de ces rigueurs sont inutiles,
voire incompatibles avec l'institution.
Or, le 1
er
novembre 1989, l'arrêté sur l'économie laitière 1988 a
été mis en vigueur. On avait espéré que cet acte aurait introduit
une réglementation plus souple du contingentement laitier. En
l'occurrence, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Quels enseignements a-t-on pu tirer de l'application du nou
vel arrêté?
- Les suggestions faites ci-après sont-elles judicieuses?
- Etant donné que les livraisons de lait commercialisé va
rient selon les saisons, ce qui gêne l'approvisionnement
uniforme et régulier du marché, serait-il possible de favo
riser des livraisons équilibrées en imposant des prix à la
production différenciés selon les saisons?
136
- Etant donné que les exploitations n'ayant que peu de
vaches ont souvent de la peine à tirer entièrement parti du
contingent qui leur est attribué, ce qui les incite à accroître
la production en ajoutant des fourrages concentrés peu
économiques, ne serait-il pas préférable de reporter au
compte de l'année suivante la quantité de lait qui n'a pu
être livrée?
- Ne serait-il pas nécessaire de favoriser et de coordonner,
par des directives appropriées, des solutions d'économie
privée visant à assurer le
payement du lait selon sa com
position?
- Ces objectifs pourraient-ils être réalisés grâce à l'arrêté en
vigueur ou faudrait-il procéder à des modifications adé
quates de celui-ci?
Cosignataires: Kühne, Tschuppert, Wanner (3)
774/89.5761 Zwygart - Protection agricole. Définition et appli
cation (23 juin 1989)
Le Tribunal fédéral a estimé, dans un arrêt (ATF 102 Ib 356),
que la loi sur l'agriculture et ses dispositions d'exécution ont
pour objet de sauvegarder cette profession et la paysannerie,
non de maintenir des exploitations artisanales ou industrielles
servant à la production agricole. Par conséquent, les exploita
tions précitées ne sauraient jouir de la protection accoraee par
la loi et doivent être soumises aux règles du marché libre.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- A-t-il entrepris des démarches, à la suite de la publication de
cet arrêt il y a bientôt treize ans, afin de faire en sorte que ses
ordonnances et la pratique de l'administration, ainsi que
celle d'organisations indépendantes mais qui participent à
l'exécution de la législation sur l'agriculture, deviennent
compatibles, lorsqu'elles ne le sont pas déjà, avec l'interpré
tation que le Tribunal fédéral a donné à la loi?
Le cas échéant, quelles sont ces mesures?
Si cela n'a pas été fait, comment le Conseil fédéral peut-il
espérer que les citoyens s'en tiendront à l'interprétation de la
loi par le Tribunal fédéral, si le gouvernement et l'adminis
tration l'ignorent?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations où on tient des animaux de rente pour la boucherie ou
l'élevage, alors que les entreprises en question ne disposent
pas des moyens pour produire la quantité nécessaire de
fourrage, doivent être classées parmi les établissements à
caractère artisanal ou industriel?
Si tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour rétablir
l'ordre constitutionnel défini par le Tribunal fédéral avec
force obligatoire?
Si non, pourquoi l'ordre constitutionnel est-il ignoré?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations qui produisent des légumes en serre doivent être
classées parmi les établissements à caractère artisanal ou
industriel, que l'on y procède à la culture hors-sol ou non? Si
tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour rétablir l'ordre
constitutionnel défini par le Tribunal fédéral avec force obli
gatoire? Si non, pourquoi l'ordre constitutionnel est-il igno
ré?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations viticoles qui n'appartiennent pas à des paysans ne
doivent pas bénéficier de la protection accordée par la loi sur
l'agriculture? Si tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour
rétablir l'ordre constitutionnel défini par le Tribunal fédéral
avec force obligatoire? Sinon, pourquoi l'ordre constitu
tionnel est-il ignoré?
Le Conseil fédéral est-il prêt à créer les bases qui permet
tront de faire en sorte que la statistique féderale sur la
viticulture indique exactement quelle est la surface des vi
gnobles qui appartiennent à des paysans indépendants et
quelle est celle des vignobles qui ont été acquis par des gens
exerçant d'autres professions; une distinction devant être
établie entre les propriétaires qui font le commerce du vin et
les autres?
- Quelles conséquences le Conseil fédéral a-t-il tirées du rap
port de 1984 de la commission fédérale des cartels sur les
conditions de la concurrence sur le marché des vins de Suisse
occidentale?
Quelles modifications le Conseil fédéral a-t-il ordonnées ou
proposées en se fondant sur les six recommandations de la
commission des
cartels? Le cas échéant, pour quelles raisons
a-t-il omis de procéder à des modifications ou de les préconi
ser?
- Le Conseil fédéral est-il en mesure
- de nommer les personnes physiques et morales qui dis
posent de quotes-parts héréditaires pour l'importation de
vin et d'indiquer rimportance de celles-ci,
- de comparer, ces quotes-parts aux quantités de vin effec
tivement importées,
- de dire quand on peut espérer que ces privilèges anti
constitutionnels seront abrogés,
- d'indiquer le montant des dédommagements qui seront
alors exigés de la Confédération?
Au cas où le Conseil fédéral ne disposerait pas des données
nécessaires pour répondre à ces questions, est-il prêt à se les
procurer?
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Diener, Dünki, Gren
delmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, (Oester), Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bäle,
Wiederkehr
(16)
x 775/89.760 P Zwygart - Policé fédérale. Médiateur
(11 décembre 1989)
Dans le cadre de la réorganisation de la police fédérale à la suite
du rapport de la CEP, le Conseil fédéral est invité à créer un
poste de médiateur.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelméier, Günter, Jaeger,
Maeder, Müller-Argovie, (Oester), Weder-Bäle, Widmer, Wie
derkehr (11)
1990 5 mars: Le postulat est adopté.
x 776/89.819 M Zwygart - Service militaire non armé
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les prescriptions
régissant le transfert dans un service non armé, de manière
qu'une demande en ce sens puisse être présentée pendant toute
la durée de l'astreinte aux obligations militaires. Des.possibili-
tés de service non armé devront être créées dans d'autres
troupes.
Le Conseil fédéral est-il prêt à prendre les mesures nécessaires
dans son domaine de compétence législative? S'il ne dispose pas
des compétences nécessaires, il est chargé de présenter une
proposition visant la réattribution des compétences visées au
Parlement et prévoyant une réglementation au sens de la pré
sente motion.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger, Maeder,
Müller-Argovie, (Oester), Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr,
Züger (11)
1990 23 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
x 777/90.352 P Zwygart - Aide d'urgence à l'Europe de l'Est
(8 février 1990)
La Pologne et la Hongrie se dirigent vers le multipartisme et
l'économie libérale. Le Conseil fédéral a demandé un crédit de
250 millions de francs visant à soutenir leur ouverture vers un
système pluraliste.
Entretemps, d'autres Etats européens - dont
la Roumanie - ont emprunté la même voie. De cette manière, la
situation de détresse de ces pays est apparue au grand jour.
Le Conseil fédéral est dès lors invité à examiner
- si la limite du crédit d'aide d'urgence ne doit pas être relevée,
et
- si un développement modéré des représentations diploma
tiques suisses dans ces Etats peut contribuer également à
intensifier les contacts avec ces pays de l'Est.
Cosignataires: Bonny, David, Dünki, Günter, Meier-Glattfel-
den, Müller-Argovie, Oester, Ott, Seiler Hanspeter,- Weder-
Bäle, Wiederkehr, Züger (12)
1990 13 mars: Le postulat est adopté.
778/90.413 P Zwygart - Suppression du visa pour les ressortis
sants des pays de l'Europe de l'Est (14 mars 1990)
L'évolution politique en Europe de l'Est rend nécessaire l'éta
blissement et la multiplication de contacts humains. L'obliga
tion du visa constitue toutefois un obstacle. D'autres Etats, tels
l'Autriche, ont déjà supprimé l'obligation du visa pour certains
pays de l'Est.
137
Le Conseil fédéral est invité à soumettre la suppression de cette
obligation à un examen permanent et, le cas échéant, à prendre
toute disposition utile en vue de la concrétiser pour la Pologne,
la République démocratique allemande, la Tchécoslovaquie, la
Roumanie, la Bulgarie et l'URSS.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Günter, Kuhn,
Maeder, Müller-Argovie, Weder-Bäle, Wiederkehr (9)
Conseil des Etats
779/88.500 M Conseil national (Spoeriy) - Raisons indivi
duelles. Inégalité de traitement de la femme mariée
(7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de supprimer l'inégalité de traite
ment dont sont encore victimes les femmes mariées qui sou
haitent créer leur propre entreprise en ce qui concerne le choix
de la raison de commerce (CO art. 945, 2
e
al.).
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
x 780/88.842 M Conseil national (Müller-Argovie) - Caisses
de retraite. Politique de placement (21 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet de révision de
la loi sur la surveillance des assurances (LSA), de la loi fédérale
sur la prévoyance vieillesse, survivants et invalidité (LPP) ainsi
que des ordonnances et arrêtés qui se fondent sur ces deux lois,
afin dé permettre aux caisses de retraite d'accroître les fonds
qu'elles consacrent à soutenir l'accession à la propriété de
logements individuels, ce qui serait un moyen de réduire le
nombre d'immeubles dont elles sont elles-mêmes propriétaires.
E Schönenberger,' Béguin, Bührer, Cottier, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Reymond, Rhinow, Simmen, Uhlmann, Weber,
Ziegler (13)
1990 12 mars: La motion est rejetée.
E Rhinow, Béguin, Cottier, Danioth, Gadient, Hefti, Huber,
Hunziker, Meier Josi, Miville, Onken, Reymond, Roth (13)
1990 19 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
x 785/Ad89.024 M Conseil national (Commission de la
science et de la recherche) - Secrétaire d'Etat au DFI (13 dé
cembre 1989) (voir objet n° 142/89.024)
786/89.598 M Conseil national (Neuenschwander) - Instruc
teurs de la protection civile. Centre de formation (15 décembre
1989)
Le Conseil fédéral est chargé de créer le plus tôt possible un
centre de formation fédéral pour les instructeurs de la protec
tion civile.
E Onken, Cottier, Danioth, Dobler, Flückiger, Gadient, Hän-
senberger, Schmid, Schoch (9)
787/89.742 P Commission des transports et du trafic - Grands
projets dans le domaine des transports. Effectif du personnel
pour le suivi des projets et l'approbation des plans
(6 décembre 1989)
Au cours de ces prochaines décennies, des projets de construc
tion d'une valeur de 15 à 20 milliards de francs seront réalisés
dans le secteur du trafic ferroviaire. Il importe que la procédure
d'approbation des plans soit menée rapidement et que l'Office
fédéral des transports puisse suivre et surveiller avec com
pétence les projets. S'il n'y a pas suffisamment de personnel
pour ces deux tâches exigeantes, le contrôle des coûts est plus
difficile et le danger
est grand que le cadre prévu des coûts soit
dépassé.
Le Conseil fédéral est donc invité à examiner les possibilités de
renforcer l'effectif de l'Office fédéral des transports en vue de
ces grands projets
et à en faire rapport au Parlement sous une
forme appropriée.
781/Ad87.061 • M Conseil national (Commission) - Phono
thèque et vidéothèque centrales (5 octobre 1989) (voir objet
n° 194/87.061)
782/Ad89.064 MI Conseil national (Commission des finances)
- Budget de la Confédération pour 1991: Dépenses (12 dé
cembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé, pour l'année 1991, de présenter
au Parlement un budget dont les dépenses ne croissent pas plus
fortement que le produit intérieur brut.
E Commission des finances
783/Ad89.064 MII Conseil national (Commission des finances)
- Budgets de la Confédération: Dépenses (12 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter chaque année, au
Parlement, un budget dont les dépenses, calculées sur une
moyenne quadriennale, ne croissent pas plus fortement que le
produit intérieur brut.
E Commission des finances
x 784/89.655 M Conseil national (Segond) - Code pénal. As
sociation de malfaiteurs (28 novembre 1989)
Afin de participer plus efficacement à la répression internatio
nale du crime organisé dans tous les domaines (drogue, trafic
d'armes, proxénétisme, traite des femmes, crimes de sang, etc.)
en suivant l'exemple des Etats voisins (France, Italie, RFA,
Autriche), le Conseil fédéral est chargé de proposer, dans les
meilleurs délais, l'introduction dans le Code pénal suisse, dans
la partie générale, parmi les dispositions sanctionnant la partici
pation, de la notion d'association de malfaiteurs et de procéder
aux adaptations nécessaires des dispositions de la partie spé
ciale du CPS.
x 788/Ad89.062 P Commission du Conseil des Etats - Ordon
nance sur l'assurance-chômage. Complément (8 février 1990)
(voir objet n° 183/89.062)
789/89.501 M Affolter - Crédit à la consommation. Loi
(14 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres un
projet de loi sur le crédit à la consommation sous la forme d'un
texte concis, destiné à réprimer les abus. Il tiendra compte aussi
bien des objections qui ont mené à l'échec du premier projet en
1986 que de l'évolution des possibilités de crédit depuis cette
date.
Cosignataires: Béguin, Bührer, Cavelty, Cottier, Danioth, Dela-
lay, Dobler, Flückiger, Gadient, Hänsenberger, Huber, Hun
ziker, Iten, Jaggi, Jagmetti, Jelmini, Kündig, Lauber, Masoni,
Meier Hans, Meier Josi, Piller, Reichmuth, Rhinow, Rüesch,
Schoch, Seiler, Simmen, Uhlm'ann, Weber, Ziegler, Zimmerli,
Zumbühl (33)
1990 22 mars: La motion est adoptée. - Va au Conseil national.
x 790/89.740 M Béguin - Code pénal. Modification touchant
les grands criminels (6 décembre 1989)
Les drames récents dont ont été victimes des enfants odieuse
ment violés, torturés et assassinés démontrent une fois de plus
les lacunes de notre système répressif à l'endroit des criminels
particulièrement dangereux ou pervers.
S'il n'est pas question de remettre en cause le principe de la
réinsertion sociale des condamnés ni les modalités de cette
dernière, il est impérieux en revanche de prévoir des règles
strictes pour protéger la société des individus qui représentent
un danger concret et permanent pour la sécurité des personnes.
Le Conseil fédéral est donc invité à présenter une modification
de la partie générale du code pénal, notamment des articles 38
et 43 et ss, qui prévoie:
138
- que la réclusion à vie corresponde à une réalité et qu'une
libération conditionnelle pour bonne conduite ne soit plus
possible après 15 ans de detention, sauf circonstances excep
tionnelles expressément mentionnées dans la loi; subsidiai-
rement qu'une
peine incompressible de 30 ans soit instituée;
- que la libération à l'essai d'un condamné sous le coup d'un
internement au sens de l'article 43, chiffre 1, alinéa 2 du code
pénal ne puisse être ordonnée par l'autorité compétente que
sur la foi de trois expertises psychiatriques dont les conclu
sions concordantes excluent tout danger de récidive.
Cosignataires: Cavadini, Cottier, Danioth, Delalay, Ducret,
Fliickiger, Gautier, Hefti, Hunziker, Kündig, Reymond, Rüesch
(12)
1990 14 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
791/90.411 M Bühler - Politique coordonnée de la drogue
(13 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres une
révision de la loi fédérale sur les stupéfiants et éventuellement
des autres dispositions légales en la matière afin d'atteindre les
objectifs suivants:
- Limiter, en collaboration avec les cantons, la consommation
de la drogue et la dépendance par des mesures prophylac-
. tiques générales, en particulier par une aide appropriée aux
parents, aux enseignants, aux éducateurs et aux jeunes eux-
mêmes, ainsi que par la réduction de l'offre de drogue.
- Prendre soin des personnes dépendantes en vue de les faire
parvenir à long terme à une abstinence totale et de les
réintégrer dans la société et dans le monde du travail.
- Intensifier la lutte contre toutes les formes de commerce de
drogue.
- Développer la collaboration internationale en vue de lutter
contre la production et le commerce de la drogue.
De plus, il y a lieu de définir clairement certaines notions
souvent évoquées dans les discussions politiques et publiques
portant sur la lutte contre la drogue.
Cosignataires: Hänsenberger, Hunziker, Iten, Rhinow, Rüesch
(5)
x 792/89.763 P Bührer - Stratégie du trafic-marchandises des
ÇFF. Collaboration avec le transport routier
(Ì2 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité, lors de l'élaboration de la stratégie
du trafic-marchandises des CFF, à faire examiner toutes les
possibilités de collaboration avec le transport routier, notam
ment le financement en commun des installations qui serviront
au transport combiné rail/route avec transbordement décentra
lisé.
Cosignataires: Miville, Onken, Piller
1990 5 mars: Le postulat est adopté.
(3)
793/90.329 I Bührer - Création d'un centre suisse d'apiculture
(7 février 1990)
La propagation de la varroase en Suisse pose des problèmes
biologiques, écologiques et sanitaires à notre apiculture.
La menace posée par cette épizootie a révélé les lacunes exis
tantes dans la formation et le perfectionnement des apiculteurs,
l'information du public, l'activité des organisations profession
nelles. Elle a
montré l'importance d'un échangé d'informations
à l'échelle nationale.
La Fédération des sociétés d'apiculture envisage pour ces mo
tifs de créer une centrale apicole.
Le Conseil fédéral est prié de dire s'il est prêt à soutenir la
construction et l'exploitation d'une telle centrale.
794/90.463 P Bührer - Destruction de documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat (21 mars 1990)
L'article 10 de l'ordonnance du 5 mars 1990 relative au traite
ment des documents de la Confédération établis pour assurer la
sécurité de l'Etat dispose que le préposé spécial détruit les
documents devenus inutiles. Des considérations politiques,
juridiques, historiques et scientifiques s'opposent à cette
destruction systématique.
Le Conseil fédéral est invité à ne pas créer de nouvelles disposi
tions en matière de traitement desdits documents, mais plutôt à
agir selon la pratique actuellement en vigueur et conformément
au Règlement pour les archives fédérales: les documents ne
peuvent être détruits sans l'autorisation de l'archiviste fédéral.
Ainsi, il serait bon de soumettre à l'autorisation de l'archiviste
les
demandes expresses que feront les personnes fichées de
consulter ou de détruire les documents les concernant ou d'en
effacer leur identité.
Cosignataires: Jaggi, Meier Josi, Miville, Onken
(4)
795/90.381 I Cavadini - Protection des marais. Procédure de
consultation de l'Office de l'environnement, des forêts et du
paysage (5 mars 1990)
La répartition des tâches entre les cantons et la Confédération
n'a pas encore répondu à tous les espoirs placés en elle. Nous
sommes pourtant d'avis que les relations institutionnelles entre
les parties devraient être empreintes de bonne foi, d'estime et
de courtoisie. Or, de plus en plus fréquemment, certains ser
vices de l'administration fédérale sont enclins à considérer les
cantons comme des partenaires mineurs, parfois même comme
peu capables de discernement.
Le 6 février dernier, le chef du Département fédéral de l'inté
rieur adressait une lettre-circulaire aux cantons relative à la
«protection des marais et des sites marécageux d'une beauté
particulière et d'importance nationale» et fixait un délai de
réponse au 20 février. On reconnaissait que l'inventaire des
Hauts Marais ne saurait être publié avant l'automne 1990 tandis
que celui des Bas Marais ne serait l'objet d'une procédure de
consultation qu'à la fin de cette année. On procède actuelle
ment à l'inventaire des sites marécageux dont la désignation
sera soumise à consultation en mars 1991. Le Conseil fédéral est
de l'avis que des atteintes à ces sites se poursuivent. Il reçoit à ce
sujet des renseignements. Il informait enfin les cantons que
deux motions avaient été déposées en décembre 1989 deman
dant
la publication d'un arrêté fédéral urgent. Les cantons
avaient donc moins de deux semaines pour dire s'ils étaient en
mesure de protéger juridiquement les forêts et les sites maréca
geux ou s'ils estimaient nécessaire l'élaboration par la Confédé
ration d'un droit d'urgence.
On peut considérer comme curieux le fait dé proposer une
législation en raison du dépôt de deux motions qui n'ont pas
éncore été traitées au Parlement. A tout le moins, cette juris
prudence est nouvelle. En outre, les propositions féderales
contiennent plusieurs erreurs, engendrees par la rapiditié ex
cessive de la démarche. Enfin, l'Office concerné ne paraît pas
connaître la législation fédérale sur l'aménagement du terri
toire qui contient des dispositions précises à ce sujet.
Cette procédure ne pourrait être qu'une péripétie si d'autres
éléments ne nous donnaient pas à penser que certains services
fédéraux ont une assez faible idée des capacités cantonales.
Nous pouvons donner, à titre d'exemple, les directives pour la
planification et le balisage des chemins de randonnées pé
destres soumises à consultation par le même Office fédéral de
l'environnement, des forêts et du paysage. Chacun apprendra
de façon élégante la manière de manier un compas ou de tenir
un pinceau. Au-delà de l'aspect pédagogique qui doit être en
couragé, nous aimerions plus sérieusement demander que les
cantons soient considérés comme de véritables partenaires et
non pas comme des entités suspectes et déraisonnables. La
qualité des relations que la Confédération et les cantons sou
haitent avoir est à ce prix.
Nous posons donc les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Approuve-t-il une procédure d'urgence justifiée par le dépôt
de deux motions non encore adoptées par les Chambres?
- Peut-il donner l'assurance que les différents services intéres
sés ont été consultés et si oui comment explique-t-il les
divergences que l'on rencontre entre les dispositions prévues
et la loi sur 1 aménagement du territoire?
- Estime-t-il nécessaires les explications données aux cantons
pour accomplir des travaux élémentaires?
- Quel est le résultat de la consultation auprès des cantons des
propositions relatives à la protection des forêts et des sites
marécageux?
Cosignataires: Béguin, Ducret, Flückiger, Gautier, Hefti, Rey
mond (6)
139
796/90.368 I Delalay - Politique régionale et sectorielle
(8 février 1990)
La réelle volonté de promotion des régions défavorisées et les
effets de la politique régionale de la Confédération ne sont
guère perceptibles. Ainsi la disparité des revenus en Suisse est
toujours aussi
forte, la répartition des dépenses et des achats de
la Confédération et de ses régies est inégale et fortement
concentrée et les retombées économiques des prestations pour
l'armée ne sont pas équitables.
Pourtant les dispositions légales existent: loi sur l'aide en ma
tière d'investissements, loi encourageant le cautionnement et le
crédit, loi instituant une aide financière en faveur des régions
dont l'économie est menacée.
De même sont en fonction les instruments comme la délégation
du Conseil fédéral, la commission de coordination de l'ad
ministration en matière de politique régionale, la centrale pour
le développement économique regional.
Le Conseil fédéral est invité à se prononcer sur les questions
suivantes:
- Quand aurons-nous connaissance du rapport dans le do
maine de la politique régionale prévu par les directives en
matière de coordination de la Confédération et dont la
parution a aujourd'hui plus d'une année de retard?
- Le projet «Instruments de politique financière et leur in
cidence régionale (FIRI)» a dix ans; le Conseil fédéral est-il
disposé à en vérifier les résultats par une étude comparative
du même genre?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à se donner les moyens d'une
politique régionale plus efficace et d'une politique secto
rielle plus solidaire des régions défavorisées?
Cosignataires: Cottier, Danioth, Dobler, Flückiger, Huber, Jel-
mini, Küchler, Lauber, Masoni, Reichmuth, Roth, Simmen,
Ziegler, Zumbiihl _ (14)
797/90.438 P Delalay - Politique d'investissements des CFF
(20 mars 1990)
Le récent et grave accident survenu en gare de Saxon VS est
imputable, selon les CFF, à une erreur humaine. Il met cepen
dant cruellement en évidence le manque de sécurité dans cer
taines
gares et le retard dans l'aménagement d'installations
modernes, en rapport avec la densité du trafic.
Je demande en conséquence au Conseil fédéral d'ordonner la
f
irésentation, au plus tard avec le budget 1991, d'un rapport par
es CFF sur les points suivants:
- Investissements des CFF durant les dix dernières années en
matière d'installations en pleine voie et de sécurité, de bâti
ments administratifs, de gares, de matériel roulant et de
production d'énergie, selon les arrondissements et selon les
grands axes ferroviaires (Genève-Berne-Zurich-Saint-Gall,
Vallorbe-Lausanne-Brigue-Domodossola, Bâle-Olten-
Lucerne-Chiasso, Lausanne-Neuchâtel-Olten, Zurich-
Coire).
- Plan d'investissements à moyen terme selon les mêmes cri
tères que ci-dessus, soit la nature des dépenses, les arron
dissements et les grands axes ferroviaires.
- Politique de développement de la ligne internationale Paris-
Milan par le Simplon et programme des travaux à réaliser au
cours des cinq prochaines années.
Cosignataires: Cottier, Ducret, Jaggi, Jelmini, Lauber, Rey-
mond, Roth (7)
798/89.750 I Flückiger - Limites de vitesse modulées
(7 décembre 1989)
Les résultats de la votation populaire du 26 novembre 1989
relative aux limitations de vitesse sur les routes et autoroutes,
sont apparus contrastés suivant qu'ils concernaient les cantons
romands ou alémaniques.
S'il est vrai qu'une disposition fédérale doit être appliquée de
manière uniforme dans l'ensemble du pays, le fédéralisme est là
pour favoriser certains aménagements dans des cas particuliers.
Dans ce sens, le Conseil fédéral pourra-t-il répondre positive
ment à ceux des cantons qui présenteraient des demandes ten
dant à autoriser, sur certains tronçons particulièrement bien
aménagés - à l'exclusion des routes nationales - des vitesses
supérieures à 80 km/h?
799/90.327 I Flückiger - Eviter tout retard pour la N 16
(7 février 1990)
L'enveloppe budgétaire des crédits routiers fédéraux pour l'an
née en cours est fixée à 1,1 milliard de francs alors que les
besoins des cantons excèdent cette somme de quelque 330
millions de francs.
Ainsi, pour la construction de la N 16 dite Transjurane, 'le
budget cantonal jurassien pour 1990 incluait 157 millions de
francs de participation féderale.
Or, il serait question que l'Office fédéral des routes ramène
cette enveloppe à 120 millions de francs.
Il en résulterait des ajournements dans l'ouverture des chan
tiers (section IV, Porrentruy-Courgenay) avec pour consé
quence un retard du programme de construction.
L'allongement des délais pour la mise en service d'une route
nationale à laquelle les Jurassiens aspirent depuis trop long
temps ne saurait être accepté.
Par conséquent, nous prions le Conseil fédéral de nous dire
quelles mesures il entend prendre pour que soit garanti le
déroulement normal du programme de construction de la N 16.
800/90.420 P Flückiger - Contributions en faveur de l'élevage
chevalin (14 mars 1990)
Les agriculteurs de la Chaîne jurassienne qui se livrent à l'éle
vage du cheval contribuent à limiter la production de bétail
bovin, de lait, par conséquent, de même qu'à la sauvegarde de la
végétation spécifique de zones de montagne.
Les prestations ainsi fournies, si elles s'inscrivent dans le droit
fil de la politique de diversification encouragée par la Confédé
ration, ne sont toutefois pas au bénéfice d'une aide appropriée à
une production dont la rentabilité est insuffisante.
Des améliorations s'imposent:
Dès lors nous demandons au Conseil fédéral:
- de réaliser une certaine parité de traitement entre les me
sures de soutien appliquées à la production de bétail bovin et
celles prescrites en faveur de la production de chevaux,
- de prendre des dispositions tendant à améliorer les condi
tions de commercialisation des chevaux et de la viande de
cheval afin d'exploiter toutes les possibilités d'écoulement.
De telles mesures auront pour effet de stimuler la production
de chevaux, elles s'inscrivent dans les efforts de promotion
d'une pluriactivité agricole.
Nous remercions le Conseil fédéral d'en étudier la réalisation
dans les meilleurs délais.
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Delalay, Ducret, Jaggi, Jag-
metti, Roth, Seiler, Simmen, Uhlmann, Zimmerli (11)
801/90.4721 Flückiger - Domodossola Due change les données
(22 mars 1990)
La réalisation de la gare marchandise à grande capacité de
Domodossola Due marque la volonté italienne de tirer profit de
l'aménagement d'une nouvelle transversale alpine sur l'axe
Lötschberg-Simplon.
Dès lors que l'Italie a choisi d'optimaliser ses liaisons ferro
viaires à partir du sud du Simplon, il importe que la Confédéra
tion s'engage fermement en faveur de cette ligne.
Pour ces motifs, nous demandons au Conseil fédéral:
- S'il est d'avis que le concept de complémentarité de l'axe
Lötschberg-Simplon par rapport à l'axe Saint-Gothard de
meure approprié?
- Si la capacité future de l'axe Lötschberg - Simplon ne doit
pas être appréciée à la hausse, compte tenu des efforts
italiens de promotion de liaisons à partir de Domodossola?
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Cottier, Hänsenberger, Lau
ber, Reymond, Roth (7)
802/90.367 I Gadient - Adhésion à la CE (8 février 1990)
Les Etats de l'AELE placent actuellement leurs espoirs dans la
création d'un espace économique européen avec la CE, lequel
doit devenir réalité en 1993. Or il n'est nullement sûr que l'on
140
parvienne à un accord qui garantisse suffisamment notre pou
voir de codécision. Il n'y a guère lieu d'attendre des concessions
substantielles de la part de la CE, qui a le vent en poupe et tend
à entraîner dans son sillage le reste de l'Europe. De toute
évidence, la CE n'acceptera aucune limitation de son auto
nomie de décision. La notion de «partenariat structuré» de la
CE et de l'AELE, évoquée en janvier 1989 par le président de la
commission, Jacques Delors, avait suscité dans les pays
membres de l'AELE des espoirs quant à une participation aux
processus de décision. A peine un an plus tard, Delors précisait
a Strasbourg; qiie la codécision n'est concevable que dans la
pleine adhésion à la CE. Même à supposer que l'on parvienne à
obtenir des concessions quant à des structures décisionnelles
propres à l'espace économique européen, il faut se demander
combien de temps ces concessions resteraient valables.
Le Conseil fédéral partage-t-il les vues suivantes:
- Il convient de tout faire pour que l'AELE soit un partenaire
de plein droit dans la constitution d'un espace économique
européen et éviter à tout prix une satellisation de notre pays.
- L'adhésion de la Suisse à la CE deviendra inévitable si l'on
ne parvient à négocier dans un proche avenir un accord
acceptable entre la CE et l'AELE sur la création d'un espace
économique européen. Il faut donc clarifier au plus vite les
conditions
et les conséquences de l'adhésion pour notre
pays.
- Il faut renforcer systématiquement dans l'ensemble de notre
pays l'information sur les realités internationales, et par là, la
compréhension de la population à cet égard.
- Il est indispensable de procéder à une redistribution, entre le
Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale, des tâches de poli
tique étrangère, de manière à
renforcer le rôle décisionnel
du Parlement dans ce domaine, ce qui implique notamment
une adaptation de la Constitution sur la base d'une analyse
approfondie de la
situation internationale et du droit inter
national public.
1990 8 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber). La dis
cussion est renvoyée.
803/90.398 M Gadient - Aide aux investissements dans les
régions de montagne. Nouveaux moyens (8 mars 1990)
La Confédération mène depuis quinze ans une politique d'aide
aux régions périphériques et aux régions économiquement
faibles de notre pays. La loi fédérale sur l'aide en matière
d'investissements dans les régions de montagne constitue la
base de cette politique, qui a pour objectif l'amélioration de
l'attrait des régions de montagne tant du point de vue de l'offre
d'emplois que de la qualité de vie.
La Confédération et les cantons ont soutenu jusqu'à présent
plus de 3500 projets dans les 54 régions concernées. Ces der
nières années, le nombre des demandes de financement s'est
sans cesse accru. Et si on a pu mettre un frein au dépeuplement
de ces régions, il est aisément démontrable que ces résultats
satisfaisants ne dispensent pas les autorités d'avoir encore à
entreprendre des travaux de rattrapage et de développement
des infrastructures des régions en question pour répondre à de
nouveaux besoins, par exemple les télécommunications. Au
cours de la seule année 1989, 443 nouvelles demandes de fi
nancement ont été déposées, ceci pour un montant d'environ
200 millions de francs.
Répondre à ces demandes et à celles encore en suspens épuise
ra une grande partie des fonds encore disponibles, qui ne suffira
de loin pas pour satisfaire les demandes à venir.
Ainsi, le soutien au développement des infrastructures tel qu'il
est prévu par les programmes de développement régional ap
prouvés par la Confédération et par les cantons devra être cette
année sérieusement revu à la baisse si l'on ne dispose pas de
moyens supplémentaires. Une diminution de l'aide aux régions
de montagne serait politiquement irresponsable.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé, en se basant sur
l'article 29,3
e
alinéa, de la loi fédérale du 28 juin 1974 sur l'aide
en matière d'investissements dans les régions de montagne, de
présenter aux Chambres un arrêté fédéral prévoyant une aug
mentation du fonds d'aide aux investissements à partir de 1992.
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Dobler,
Fliickiger, Jelmini, Küchler, Lauber, Meier Hans, Meier Josi,
Piller, Reichmuth, Roth, Schoch, Seiler, Simmen, Uhlmann,
Ziegler, Zimmerli, Zumbiihl (21)
804/90.437 P Gadient - Création d'un office fédéral de la com
munication (20 mars 1990)
La politique des médias et de la communication est en muta
tion. Ces dernières années, un imposant programme législatif a
vu le jour et a été partiellement approuvé;
Preuves en sont l'article 55
bis
de la constitution relatif à la radio
et à la télévision, divers arrêtés fédéraux dans le domaine des
médias et le projet de loi fédérale sur là radio et la télévision.
Le domaine de la communication connaît une situation sem
blable, en ce sens cjue la loi de 1922 réglant la correspondance
télégraphique et téléphonique doit être remplacée par une loi
sur les télécommunications et s'accompagnera d'une nouvelle
réglementation
des télécommunications plus conforme aux
normes européennes.
L'exécution de cette législation, visant l'ouverture et la libérali
sation, implique de nombreuses et lourdes tâches. Les deux
domaines, télécommunications et médias électroniques, sont
intimement liés.
Les tâches relevant des médias et des télécommunications sont
assumées par un nombre restreint de collaborateùrs du Secréta
riat général du DFTCE. Cette solution était parfaitement ra
tionnelle et appropriée.
Dans la perspective des tâches futures, cette structure organisa-
tionnelle rudimentaire ne suffit plus.
Le Conseil fédéral est dès lors prié d'examiner la possibilité de
créer un office fédéral de la communication.
Cosignataires: Seiler, Uhlmann, Zimmerli (3)
x 805/90.382 I Hefti - Prétendue crise de l'Etat
(5 mars 1990)
Ces derniers temps, on a souvent prétendu que les événements
liés à la sécurité de l'Etat avaient non seulement entraîné une
grave crise de l'Etat, mais encore ébranlé les valeurs fonda
mentales de la Suisse et mené à l'échec l'ensemble de notre
système.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quelle est la position du Conseil fédéral à cet égard?
- A son avis, quelles conséquences entraînerait l'impression, à
l'étranger, que la Suisse est une nation partagée et doutant
de soi, en proie à une crise de l'Etat? Notamment, quelles en
seraient les répercussions dans la perspective des négocia
tions sur notre situation future au sein de l'Europe?
- Par rapport à ces questions, le Conseil fédéral est-il disposé à
faire connaître clairement son attitude au public, notam
ment par le biais des médias?
Cosignataires: Affolter, Schönenberger, Uhlmann (3)
1990 22 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Koller).
x 806/89.751 M Huber - Protection des zones humides. Arrêté
fédéral urgent (7 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter, en vertu de l'article
24-scxics, chiffre 5, de la Constitution fédérale, un arrêté fédéral
urgent qui:
a. établisse un inventaire des zones humides méritant protec
tion;
b. oblige les cantons et autres collectivités publiques compé
tentes à prendre immédiatement des mesures conservatoires
concernant ces biotopes.
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Dobler, Iten,
Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Piller, Reichmuth, Roth,
Simmen, Weber, Ziegler, Zumbühl
(17)
1990 15 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
807/90.3301 Huber - Politique et économie extérieures. Situa
tion de la Suisse (7 février 1990)
L'Europe connaît actuellement deux transformations rapides et
profondes:
- le réaménagement des rapports politiques en Europe cen
trale et orientale
- l'intégration économique et politique en Europe occidentale.
141
Ces deux processus se recoupent aux plans géographique,
économique et politique.
Il est évident que la Suisse est concernée par ces évolutions, et
sa collaboration est sollicitée.
Malgré l'importance de ces développements, le public a l'im
pression que, dans ce moment historique, la communication
entre le gouvernement, le Parlement et le peuple laisse à dési
rer.
En considérant ces deux processus de transformation, le
Conseil fédéral est prié de repondre aux questions suivantes:
- Comment apprécie-t-il la situation résultant de l'évolution
en Europe centrale et orientale et quelles conséquences en
tire-t-il pour sa politique étrangère et sa politique écono
mique extérieure?
- Quelle est, à l'heure de la réponse à l'interpellation, la situa
tion des relations CE-Suisse-AELE?
Sur quelles bases le Conseil fédéral négocie-t-il dans ce
domaine, et quels buts vise-t-il?
Comment se représente-t-il le calendrier du processus d'in
tégration?
Par quelles mesures envisage-t-il d'améliorer l'information
-du public?
Cosignataires: Cottier, Danioth, Delalay, Dobler, Jelmini,
Küchler, Lauber, Meier Hans, Meier Josi, Miville, Reichmuth,
Roth, Seiler, Simmen, Weber, Ziegler, Zumbühl (17)
1990 8 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber). La dis
cussion est renvoyée.
808/90.328 I Iten - Constructions du DMF à Bilten
(7 février 1990)
A la suite de la réorganisation du corps des gardes-fortifications
qui a eu lieu au début des années 80, environ 30 emplois ont été
supprimés dans l'ancienne cp GF 14, à des fins de rationalisa
tion. Le Département militaire fédéral a promis de compenser
ces pertes en créant des emplois grâce au «Groupe de coordina
tion pour le maintien des emplois dans les entreprises du DMF
des régions de montagne (KÒBERIO)» et a fait rechercher un
emplacement où il serait possible d'installer le parc mat fort
OFGF. L'Office fédéral du génie et des fortifications (OFGF) a
donné mandat à une entreprise de Lachen de procéder à la
planification et à l'élaboration de ce projet de construction. Au
début de 1985, il est apparu que l'emplacement choisi à Bilten
ne convenait
pas pour le parc en question. Par la suite, on a
tenté à grands frais d'affermir le terrain. Au printemps 1989, le
div. Siegenthaler, directeur de l'OFGF, a ordonné la suspension
des travaux. Simultanément, un bureau d'ingénieurs zurichois a
reçu mandat de procéder à une enquête technique destinée à
fournir les éléments permettant de prendre une décision défini
tive sur la poursuite de ces travaux ou l'abandon de ce projet
contestable.
La discussion publique fait suite à une interpellation déposée
au Grand Conseil de Glaris.
Questions adressées au Conseil fédéral:
- Combien y a-t-il de retard en l'occurrence? Le projet (entre
pôt et rayons) sera-t-il réalisé comme prévu?
- Combien de millions de francs a-t-on déjà investis et çombieii
de millions seront encore nécessaires?
- Combien la construction coûtera-t-elle au total?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à déterminer s'il ne serait pas
judicieux, en mettant hors service des ouvrages de défense
désuets, de renoncer aussi, à construire le parc mat fort,
puisque la capacité de stockage requise est inférieure à celle
qui avait été prévue initialement?
- Ce terrain (qui a deux raccordements au réseau des CFF)
F
ourrait-il, le cas échéant, servir de nouvel emplacement a
arsenal de Rapperswil, afin qùe le DMF puisse tirer profit,
au moins partiellement, des investissements déjà consentis?
- Que compte-t-on faire du personnel que l'OFGF a déjà enga
gé et continue à engager pour travailler plus tard à Glaris?
- Doit-on s'attendre à ce que ce personnel soit nécessairement
transféré ou l'IMG est-elle éventuellement disposée à le
reprendre?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à déterminer s'il s'impose de
coordonner tous les services administratifs militaires travail
lant dans la vallée de la Linth, de manière à faire apparaître
tous les futurs besoins militaires, tout en tenant compte à
temps des problèmes que pose l'aménagement du territoire,
. et en créant, en matière de personnel, une situation qui rende
la population civile notablement plus encline à accepter les
tirs d artillerie effectués avec les obusiers blindés?
809/90.408 I Iten - Haute école pour les arts plastiques
(12 mars 1990)
La Suisse ne dispose ni d'une haute école pour les arts plas
tiques ni d'un enseignement de niveau universitaire dans le
domaine du cinéma. Or dans les discussions qui ont lieu sur
l'intégration européenne, il est semble-t-il souvent question des
aspects uniquement économiques de ce processus. Si certains
conseillers fédéraux ont évoqué la contribution que la Suisse
peut apporter sur le plan culturel à l'Europe de demain et ont
souligné à quel point il est important de favoriser les échanges
culturels dans la
perspective de ce processus d'intégration, la
Suisse souffre néanmoins de lacunes dans ce secteur. Les ar
tistes suisses doivent en effet se rendre à l'étranger s'ils veulent
se perfectionner à un niveau universitaire, étant donné que
notre pays ne dispose pas d'une institution ni d'un lieu de
rencontre de ce niveau. Il est donc temps que le Conseil fédéral
et les cantons prévoient d'apporter leur contribution à un
échange culturel entre la Suisse et ses voisins européens en
créant une haute école pour les arts plastiques. Si nos écoles
d'arts décoratifs jouissent d'un excellent niveau, elles n'en sont
pas pour autant des lieux de rencontres internationaux. En
fondant une haute école pour les arts plastiques, la Suisse
pourrait non seulement promouvoir la culture européenne,
mais également déployer a un niveau plus élevé ses efforts en
faveur de l'art dans notre pays et mener un dialogue dans de
meilleures conditions que jusqu'ici.
Je demande donc au Conseil fédéral
- s'il est également d'avis que la création d'un tel établissement
favoriserait considérablement les échanges culturels entre la
Suisse et ses voisins européens;
- s'il ne serait pas prêt à prendre les dispositions nécessaires à
la réalisation de ce projet;
- s'il reconnaît que les artistes suisses doivent se rendre à
l'étranger pour prendre des cours de perfectionnement, alors
que les créateurs étrangers ne trouvent aucune possibilité
analogue de formation dans notre pays?
Enfin, je prie le Conseil fédéral de se prononcer sur les chances
qu'une haute école pour les arts plastiques aurait d'être fondée
en Suisse.
Cosignataires: Bühler, Danioth, Hänsenberger, Hunziker,
Rüesch, Seiler (6)
810/89.675 M Jaggi - Médicaments. Contrôle à l'exportation
(5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de loi ou de mesures empêchant l'exportation de médica
ments qui ont été interdits dans notre pays ou n'y sont pas
enregistrés, ou qui ont été retirés de nos marchés?
Cosignataires: Bührer, Ducret, Jelmini, Meier Josi, Onken, Pil
ler, Roth, Schoch, Simmen, Weber, Zimmerli (11)
x 811/89.776 M Jaggi - Agriculture et recherche agrono
mique. Commissions (13 décembre 1989)
Pour l'application de la législation sur l'agriculture et la re
cherche agronomique, le Conseil fédéral peut s'appuyer sur
tout un réseau de commissions et d'organes consultatifs divers,
constitués notamment en vertu de la Loi sur l'agriculture (art. 3
et 4 LAgr.) et l'Ordonnance sur la recherche agronomique
(art. 2 ORA).
Le Conseil fédéral est invité à revoir les textes précités et toutes
autres dispositions législatives voulues, en vue d'assurer
- une définition plus claire des tâches confiées aux commis
sions;
- une représentation équitable des organisations non agricoles
dans la Commission consultative pour l'exécution de la Loi
sur l'agriculture;
- un recours plus fréquent à des experts indépendants des
milieux professionnels de l'agriculture et de la recherche
agronomique;
- une organisation plus transparente du mode de désignation
des membres des commissions, ainsi qu'une réglementation
plus rigoureuse
de leur durée de fonction et des représenta
tions multiples.
142
Cosignataires: Béguin, Biihrer, Ducret, Flückiger, Miville, On-
ken, Piller, Schoch, Weber, Zimmerli (10)
1990 22 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
812/90.3791 Jaggi - Réseau européen de lignes à grande vitesse.
Raccordement de la Suisse romande (5 mars 1990)
Dans une déclaration récente, M. Michel Rocard, président du
Gouvernement français, s'est prononcé en faveur d'une réalisa
tion prochaine de la ligne Lyon-Chambéry-Turin (TGV trans
alpin). Ce faisant, il marquait une nette préférence pour une
option susceptible de remettre en question les transversales
jurassiennes intéressant la Suisse romande. Considérant que le
réseau ouest-européen de lignes ferroviaires à grande vitesse
comprendra à terme cette option du TGV transalpin, ainsi que
la ligne TGV Rhin-Rhône qui longe la Suisse romande par
l'ouest, je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles mesures le Conseil fédéral pense-t-il prendre pour
favoriser le(s) tracé(s) permettant de brancher la Suisse
romande et la transversale alpine (Lötschberg-Simplon) sur
le réseau français?
- Quelle place ces mesures prennent-elles dans la politique
fédérale des transports ferroviaires transfrontières à hautes
performances?
- Les CFF prennent-ils part à l'élaboration du réseau ouest-
européen des lignes à grande vitesse et, le cas échéant, avec
quelles options?
- Le Conseil fédéral pense-t-il que le raccordement de la
Suisse à la ligne TGV Rhin-Rhône justifie un mode de
financement particulier?
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Delalay, Ducret, Flückiger,
Gautier, Hänsenberger, Hunziker, Lauber, Piller, Reymond,
Roth, Zimmerli (13)
x 813/89.711 P Jagmetti - Maintien de la paix et de la sécurité.
Contribution de la Suisse (27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'exposer dans un rapport comment
il entend renforcer la contribution suisse au maintien de la paix,
à l'apaisement des tensions, et à la lutte contre l'oppression et la
misère, causes principales de l'afflux de réfugiés. Il est prié en
particulier de préciser, compte tenu des expériences acquises et
des défis actuels et prévisibles:
- quelles initiatives de politique extérieure il compte prendre
pour atteindre les objectifs précités;
- comment il pense intensifier la participation de Suisses au
maintien de la paix et au service des personnes dans le besoin
et quels préparatifs il compte faire aux fins de formation et
d'équipement à cet effet.
Cosignataires: Affolter, Béguin, Ducret, Flückiger, Hänsenber
ger, Hefti, Hunziker, Iten, Masoni, Rhinow, Rüesch, Schoch
(12)
1990 8 mars: Le postulat est adopté.
814/90.331 I Jagmetti - Rôle actif joué par la Suisse dans le
devenir de l'Europe (7 février 1990)
Les rapides et profonds changements en Europe exigent que
notre pays définisse tant son attitude vis-à-vis de ces change
ments que la contribution active qu'il peut et doit apporter à
l'émergence de structures démocratiques en Europe de l'Est et
dans le cadre du processus d'unification en Europe de l'Ouest.
L'Assemblée fédérale doit participer sans tarder à cette ré
flexion. Dans cette perspective, je prie le Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Comment peut-on garantir la participation de la Suisse et de
ses citoyens à l'organisation de l'espace économique euro
péen et aux décisions politiques relatives à notre pays, prises
dans le cadre du processus déjà bien avancé d'unification de
l'Europe de l'Ouest?
- Comment la Suisse peut-elle activement contribuer à l'ou
verture de l'Europe de l'Est et au développement de démo
craties pluralistes, au-delà de son aide économique?
- Quelle importance le Conseil fédéral accorde-t-il à la neu
tralité de notre pays en regard de l'évolution globale de
l'Europe, et quelle serait la situation de la Suisse au sein
d'une Europe unitaire, démocratique, ouverte et économi
quement intégrée?
Cosignataires: Affolter, Béguin, Bühler, Ducret, Flückiger, Hän
senberger, Hefti, Hunziker, Iten, Masoni, Rhinow, Rüesch,
Schoch (13)
1990 8 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber). La dis
cussion est renvoyée.
x 815/89.695 P Jelmini - Transplantations thérapeutiques
(6 octobre 1989)
Grâce au progrès de la médecine, les transplantations d'organes
à usage thérapeutique assument une importance toujours crois
sante et font naître de grands espoirs pour la survie de beaucoup
de malades.
Les nombreux et délicats problèmes d'ordre humain, de même
que les aspects technique et juridique, à examiner avant de se
décider à faire des transplantations, ont incité divers Etats à
adopter des normes visant, d'une part à en favoriser l'applica
tion sous forme
de solidarité, d'autre part à éviter des éléments
indésirables. L'harmonisation des législations sur le plan euro
péen est recommandée.
Tout en estimant que les problèmes de santé publique rassor
tissent en grande partie aux cantons, mais saisissant l'occasion
de donner un
caractère unifome au régime souhaitable dans
notre pays, je demande au Conseil fédéral d'approfondir le
problème de la transplantation d'organes à des fins thérapeu
tiques, en vue de l'élaboration d'un ensemble de normes qui en
réglemente les points essentiels (notamment: constatation de
décès, enregistrement de la volonté du donateur, relations avec
les époux en l'absence d'accord, autorisation de prélever des
organes, coordination entre les divers centres capables d'exé
cuter les transplantations, etc.).
Cosignataires: Cottier, Delalay, Küchler, Meier Hans, Reich-
muth, Roth (6)
1990 15 mars: Le postulat est adopté.
x 816/89.810 M Jelmini - Formation permanente
(14 décembre 1989)
Pour opportunes qu'elles soient dans la lutte contre le manque
de main-d'œuvre qualifiée, les mesures exceptionnelles propo
sées par le Conseil fédéral en faveur de la formation per
manente, tant professionnelle qu'universitaire, n'en résoudront
pas pour autant les problèmes fondamentaux du système de la
formation professionnelle dans notre pays. Il est indispensable
de l'analyser
en profondeur, en vue de déceler ce qui lui manque
et ce qui le surcharge,afin aussi de présenter et ae promouvoir
les possibilités de coopération et de coordination entre le sec
teur public
et les organisations privées. Il s'agit, d'une façon très
générale, de mieux intégrer la formation permanente au sys
tème éducatif global et de mieux accorder la formation de base
à la formation permanente.
Aussi le Conseil fédéral est-il invité,
a. à élaborer des propositions visant à promouvoir systéma
tiquement la formation permanente et à l'intégrer au sys
tème éducatif global et
b. tout particulièrement à clarifier comment le plus possible
d'individus pourraient avoir accès à la formation perma
nente.
1990 15 mars: La motion est adoptée sous la forme de postulat.
817/89.839 I Jelmini - Inflation et politique monétaire
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral et la direction de la Banque nationale ont
manifesté l'intention de conférer la priorité à la lutte contre
l'inflation en maintenant une politique monétaire restrictive.
Il faut donc s'attendre à une nouvelle hausse des taux hypo
thécaires dès les premiers mois de 1990, et par suite à une
nouvelle augmentation du renchérissement, notamment dans
les secteurs du logement et de l'agriculture.
Vu que la politique monétaire à des effets a moyen et long
terme, le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions
suivantes:
- Comment justifie-t-il le maintien d'une politique gui a
constitué l'une des causes de la forte inflation accusee en
1989?
- Juge-t-il raisonnable de provoquer une nouvelle poussée de
renchérissement à court terme à seule fin d'atténuer une
hypothétique inflation dans quelques années?
143
3. Quels autres instruments entend-il utiliser pour remédier
aux évidents défauts de la politique monétaire suivie jus
qu'ici?
4. Que compte-t-il faire pour empêcher que la prochaine
hausse probable des taux hypothécaires se répercute auto
matiquement sur les loyers?
x 818/89.7411 Lauber - Versement aux agglomérations d'une
part des droits sur les carburants. Egalité de traitement des
régions de montagne et des régions marginales
(6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral n'ayant pas répondu de manière satisfaisante
à ma question ordinaire datant du 4 octobre 1989, je le prie de
bien vouloir se prononcer sur la suivante:
Est-il prêt, dans le cadre de la révision prévue de la loi fédérale
concernant l'utilisation du .produit des droits d'entrée sur les
carburants, à prévoir une compensation en faveur des cantons
ne bénéficiant pas de
subventions supplémentaires pour le tra
fic en agglomération? Il pourrait notamment envisager d'aug
menter les contributions aux frais d'ouvrages de protection
contre les forces de la nature le long des routes et des voies
ferrées, voire de relever le seuil - fixé par la loi - des contribu
tions au financement de mesures autres que techniques qui
reviennent à ces cantons.
1990 5 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Ogi).
819/90.334 P Lauber - Réductions de crédits dans la construc
tion des routes nationales (7 février 1990)
Vu les réductions des crédits de paiement pour 1990 destinés à
la construction des routes nationales, réductions décidées au
sein de l'administration, et le dépassement du plafond des
crédits autorisés en 1989, les crédits accordés à tous les cantons
ont été diminués d'environ 30 pour cent. Cette mesure affecte
particulièrement les cantons qui attendent déjà depuis long
temps de pouvoir développer leur réseau routier.
Le Conseil fédéral est invité:
- à établir un nouveau programme de construction à moyen
terme pour les tronçons de routes nationales qui n'ont pas
encore été réalisés, programme qui octroierait certains avan
tages aux zones périphériques et aux régions de montagne;
- à examiner si l'excédent des crédits accordés en 1989 ne
pourrait être couvert pas des provisions à affectation précise
constituées à partir du produit des droits d'entrée sur les
carburants;
- à proposer une modification de la législation afin que la
suppression des provisions à affectation précise constituées à
partir du produit des droits d'entrée sur les carburants n'en
traîne pas une détérioration des finances fédérales.
Cosignataires: Béguin, Bühler, Cavadini, Cottier, Danioth, De-
lalay, Dobler, Ducret, Fliickiger, Gautier, Hefti, Huber, Hun-
ziker, Jelmini, Küchler, Kündig, Meièr Hans, Reichmuth, Rey-
mond, Roth, Seiler, Uhlmann, Ziegler, Zumbühl
(24)
820/90.380 I Lauber - Forêts protectrices. Dégâts dus aux in
tempéries (5 mars 1990)
L'ouragan «Viviane» qui a traversé la Suisse les 27 et 28 février
derniers a laissé derrière lui le chaos et en particulier des forêts
très endommagées. Les estimations actuelles font état de 1,5 à 2
millions de mètres cubes de bois abattu, bois qui, s'il n'est pas
rapidement évacué et entreposé correctement, sera sans doute
à l'origine d'une nouvelle invasion de bostryches.
L'état de nos forêts protectrices est particulièrement inquié
tant. Il est inévitable d'avoir, à prendre des mesures afin de
protéger les voies de communication et les zones habitées, tout
en reboisant les forêts protectrices endommagées.
Nous saluons les efforts entrepris par l'état-major de crise. Afin
de soutenir ces efforts, la Confédération doit prendre des me
sures rapides
et efficaces propres à faciliter un reboisement
accéléré et une mise en valeur économique du bois abattu.
Ceci étant, nous posons au Conseil fédéral les questions sui
vantes:
- L'armée, des unités de la protection civile, ou les deux,
seront-elles mobilisées afin d'aider le personnel forestier à
évacuer le bois abattu? Y a-t-il lieu de faire appel à des
entreprises étrangères?
- Envisage-t-il de relever lès contingents de l
re
et de 2
e
qualité
du Bureau suisse d'achat des fabricants de papier et de
cellulose?
- Les propriétaires de forêts seront-ils autorisés à établir des
décomptes intermédiaires pour l'année courante?
- Est-il prévu d'augmenter les subventions fédérales néces
saires a la restauration silvicole et à la mise en valeur du bois
abattu? Le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre des me
sures exceptionnelles comme après les intempéries de 1987?
- Y a-t-il lieu de réserver, chez les pépiniéristes, des plants en
. vue du reboisement?
- Est-il nécessaire d'entreprendre des mesures préventives de
lutte contre les bostryches? Mettra-t-on sur pied un service
d'information en vue d'observer et de combattre une nouvel
le invasion?
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Gadient, Jel
mini, Küchler, Meier Hans, Piller, Reichmuth, Rüesch, Schmid,
Ziegler, Zimmerli, Zumbühl (15)
821/90.426 M Lauber - Etude du gibier (15 mars 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé d'établir les conditions néces
saires dans le domaine de la recherche sur le gibier pour que
les bases de planification indispensables à l'exécution de la
loi soient effectivement réalisées.
- Il s'agira en particulier de concrétiser au plus vite les mesures
d'application prévues dans la loi sur la chasse et la protection
des mammifères et des oiseaux sauvages et de compléter et
améliorer les moyens permettant une recherche sur le gibier
axée sur la pratique.
- Il conviendra en outre de mener à bien les études sur le gibier
prescrites par les lois sur l'agriculture, l'aménagement du
territoire, la protection de la nature et du patrimoine, ainsi
que celle de l'environnement.
- Enfin, il faudra s'assurer que les universités puissent contri
buer aussi à développer et à poursuivre la formation et la
recherche en matière de biologie du gibier menées par les
écoles polytechniques fédérales avec l'appui des pro
grammes nationaux de recherche.
Cosignataires: Affolter, Kühne, Reymond, Schönenberger, Uhl
mann, Weber (6)
x 822/89.808 P Meier Josi - Prix du mazout. Libération de
certains stocks obligatoires (14 décembre 1989)
En ce moment, les prix du mazout s'envolent. C'est le résultat
d'un ralentissement des importations, phénomène étroitement
lié à l'abaissement extrême du niveau du Rhin. Le renchérisse
ment du prix du mazout exerce des effets indésirables sur l'in
dice des prix à la consommation (il relance l'inflation).
J'invite le Conseil fédéral à libérer, à titre provisoire, 10 pour
cent des réserves obligatoires de mazout en vue d'améliorer la
situation.
Cette mesure est défendable. Nulle considération
stratégique ne s'y oppose. Il a, voici quelques années, pris une
mesure identique dans une situation semblable.
Cosignataires: Danioth, Delalay, Ducret, Flückiger, Gautier, Jel
mini, Lauber, Meier Hans, Onken, Reymond, Roth, Schmid,
Schönenberger, Seiler, Simmen, Weber, Ziegler, Zimmerli,
Zumbühl (19)
1990 7 mars: M
me
Meier Josi retire son postulat.
823/90.399 P Meier Josi - Sécurité de l'Etat. Rapport annuel
(8 mars 1990)
Dans son rapport, la CEP exigeait que l'on donne au Parlement
la possibilité de mieux contrôler les activités de l'administration
qui visent à assurer la sécurité de l'Etat.
Cela implique que ces activités fassent régulièrement l'objet
d'un rapport. La publication de ce document permettrait égale
ment d'informer directement la population sur les menaces
visant la sécurité de l'Etat et sur les mesures prises pour y parer.
J'invite donc le Conseil fédéral à présenter chaque année un tel
rapport, portant notamment sur les activités des extrémistes et
sur le contre-espionnage, comparable au rapport sur la sécurité
de l'Etat tel qu il est connu en RFA.
144
824/90.3331 Miville - Politique de la santé et formation du prix
du lait (7 février 1990)
Le Conseil fédéral a décidé de majorer au 1
er
mars 1990 le prix
du litre de lait de 10 centimes et le prix des produits à base de
lait écrémé de montants allant jusqu'à 70 centimes par litre. Ce
renchérissement obère en particulier les consommateurs et
consommatrices qui, pour des motifs de santé, cherchent à
réduire leur consommation de graisses. Sous prétexte que l'é-
crémage aboutit
à des surplus de crème et de beurre et entraîne
des surcoûts dus à la mise en valeur de ces surplus ou des baisses
de recettes liées à la diminution des importations de beurre, on
veut, par cette politique de prix, inciter les consommateurs à
renoncer aux produits à base de lait partiellement écrémé et
donc à ingérer davantage de graisse, ou les contraindre à accep
ter un renchérissement massif du beurre à teneur réduite en
graisse, ainsi que des boissons et du yaourt au lait écrémé.
Les recettes du compte laitier qui découlent de la nouvelle
ordonnance doivent fournir quelque 53 millions de francs sup
plémentaires, dans l'hypothèse d'une consommation stable ae
produits à
teneur réduite en graisse. On a l'impression que l'on
a cherché à augmenter le prix du lait sans diminuer les recettes
du compte laitier, au détriment des consommateurs et d'une
politique moderne de la santé. Autrement dit, on n'a pas tant
cherché à
promouvoir la santé qu'à écouler la graisse du lait. Le
Conseil fédéral est prié de dire s'il juge cette politique judi
cieuse et le cas échéant s'il estime possible de revenir sur sa
décision.
Cosignataires: Bührer, Onken, Piller, Weber (4)
825/90.427 I Reymond - Défiscalisation de l'épargne
(14 mars 1990)
La connaissance du marché et de la propriété immobilière en
Suisse révèle depuis de longues années que les logements sont
grevés de lourdes hypothèques, lesquelles ne sont pas amorties
ou peu amorties, la plupart du temps.
Etant donné que le taux hypothécaire dépend très directement
de l'épargne traditionnelle, et compte tenu que celle-ci diminue
au fur et à mesure que se développent aussi bien le deuxième
pilier que les possibilités de placer plus avantageusement les
économies personnelles, on doit se demander si l'épargne tradi
tionnelle - seule à même d'assurer le logement à des taux
supportables pour les propriétaires et les locataires - ne devrait
pas être largement défiscalisée.
Le Conseil fédéral est-il disposé à examiner les moyens et
modalités de diminuer, voire de supprimer, aussi bien l'impôt
sur le revenu, l'impôt anticipé et l'impôt sur la fortune d'une
épargne traditionnelle destinée - par l'intermédiaire des
banques - au financement des hypothèques, donc du logement?
Cosignataires: Cavadini, Gautier (2)
x 826/89.719 P Rhinow - Suivi des mesures urgentes dans le
domaine foncier (28 novembre 1989)
Les mesures d'urgence prises par les deux Chambres fédérales
durant la session d'automne 1989 dans le domaine foncier ne
seront valables que jusqu'à fin 1994.
Je demande instamment que les effets de ce programme d'ur
gence fassent l'objet d'un suivi systématique par région. A cet
effet, il
convient, afin de se faire une idée précise du problème,
de mettre en évidence non seulement les répercussions de ces
différentes mesures mais également celles du fonctionnement
du marché (citons l'intérêt hypothécaire).
Le Conseil fédéral est donc prié de charger dans les plus brefs
délais une institution compétente de procéder au suivi sus
mentionné.
Cosignataires: Bühler, Hänsenberger, Hunziker, Iten, Jagmetti
(5)
1990 21 mars: Le postulat est adopté.
827/88.869 M Roth - Création d'un institut fédéral de chimie
analytique appliquée et d'hygiène (15 décembre 1988)
Dans le contexte de la sauvegarde de la santé publique, l'analyse
des denrées alimentaires revêt une importance primordiale. En
vertu de l'article 25, alinéa 1, de la loi fédérale sur les denrées
alimentaires (LDA), la Confédération doit «exécuter les tra
vaux préparatoires, d'ordre technique et expérimental, en vue
de l'exécution de la loi». Cela signifie qu'elle devrait fournir aux
cantons les méthodes analytiques përmettant notamment de
rendre les mesures préventives adéquates pour garantir la
onne qualité des aliments offerts aux consommateurs.
Or, la Confédération n'arrive plus à assumer ce rôle de manière
satisfaisante et la structure actuelle laisse apparaître de nom
breuses lacunes, notamment dans les domaines suivants: ana
lyses de contrôle,
mesures de surveillance, développement des
méthodes d'analyse, et la maîtrise de situations de crise. De
plus, des tâches nouvelles se font jour, en particulier suite au
développement des biotechnologies et à leurs projets d'applica
tion.
L'analyse est le moyen de reconnaître l'existence d'un problème
et de proposer des solutions: il est dès lors indispensable de
fournir aux organes concernés les moyens d'exécuter leur de
voir de contrôle au sens de la loi.
Nous demandons au Conseil fédéral de prévoir la création d'un
institut fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
chargé du développement de méthodes analytiques en chimie et
en microbiologie, et pour le contrôle des applications biotech
nologiques.
Cosignataires: Béguin, Cottier, Danioth, Delalay, Dobler, Du-
cret, Fliickiger, Huber, Jaggi, Jelmini, Meier Hans, Meier Josi,
Miville, Onken, Reichmuth, Schmid, Simmen, Uhlmann,
Weber, Zumbühl (20)
1989 1
er
mars: La motion est transmise pour examen à la com
mission chargée de préparer la révision ae la loi sur les denrées
alimentaires (objet n° 89.011).
828/89.595 M Riiesch - Caisse fédérale d'assurance et politique
d'engagement de cadres (19 septembre 1989)
La Confédération dit avoir de plus en plus de difficultés à
trouver du personnel qualifié pour des postes de cadres. Selon
le rapport ae gestion 1988, il manque a l'Entreprise des PTT
plus de quatre-vingts ingénieurs EPF dans le domaine des télé
communications. L'armée ne parvient à engager de jeunes ins
tructeurs en raison du rachat d'années d'assurance a la Caisse
de retraite que cela implique. De plus, depuis qu'un nouveau
système de rachat est entré en vigueur, l'administration fédérale
a des problèmes considérables pour recruter dans le secteur
privé des cadres supérieurs ayant de 45 à 50 ans. Les conven
tions de libre passage que le Conseil fédéral envisage de passer
pour le secteur public ne vont guère améliorer la situation. La
Délégation des finances des Chambres fédérales a constaté que
les sommes de rachat qu'implique l'entrée d'une personne au
service de la Confédération «représentent un critère d'engage
ment dont l'importance est disproportionnée».
Afin d'abolir les obstacles qui freinent l'engagement de cadres
par la Confédération, le Conseil fédéral est chargé de présenter
au Parlement un projet de révision des statuts de la Caisse
fédérale d'assurance.
Cosignataires: Bühler, Dobler, Hänsenberger, Hefti, Huber,
Hunziker, Iten, Kündig, Masoni, Rhinow, Schmid, Schönenber-
ger, Uhlmann, Zimmerli (14)
829/90.378 M Rüesch - Loi fédérale sur la protection de l'Etat
(5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter le plus vite possible
au Parlement un message et un projet de loi sur la protection de
l'Etat. Cette loi assurera également la protection de la person
nalité, des libertés et des droits fondamentaux des particuliers.
Cette loi traitera en particulier les problèmes suivants:
- Elle définira clairement les tâches de la protection de l'Etat,
et v fixera des limites;
- Elle réglera de façon précise les responsabilités et la collabo
ration entre la Confédération et les cantons;
- Elle réglementera l'acquisition, l'exploitation, la diffusion,
l'archivage et la destruction des données;.
- Elle protégera les libertés individuelles, les droits fonda
mentaux démocratiques et la sphère privée;
- Elle régira l'accès aux dossiers et la protection contre les
abus, tout en tenant compte des impératifs de la sécurité de
l'Etat;
- Elle statuera sur le contrôle parlementaire.
Cosignataires: Affolter, Béguin, Bühler, Ducret, Flückiger, Hän
senberger, Hefti, Hunziker, Iten, Jagmetti, Masoni, Rhinow,
Schoch (13)
145
x 830/89.777 P Simmen - Cours de langues pour le perfec
tionnement professionnel (13 décembre 1989)
A ce jour, aucune distinction n'est faite dans le subventionne-
ment de cours entre ceux destinés à l'enrichissement culturel
personnel et ceux servant le perfectionnement professionnel.
Un appui de la Confédération dépend plutôt des institutions
d'enseignement.
Les cours suivis dans des écoles professionnelles sont considé
rés d'office comme liés à la profession et sont soutenus par
l'OFIAMT, alors que les cours dispensés par les universités
populaires passent dans la catégorie des loisirs et sont renvoyés
a l
r
OFC.
Cela ne correspond pas à la réalité. En effet, les universités
populaires offrent également des cours de langues servant au
perfectionnement professionnel lorsque manquent des écoles
professionnelles ou que ces dernières ne couvrent pas ce do
maine.
J'invite dès lors le Conseil fédéral à examiner les possibilités et
moyens d'accorder un soutien non plus en fonction des institu
tions d'enseignement mais des objectifs de la formation.
Cosignataires: Cottier, Delalay, Gadient, Huber, Jelmini, On-
ken, Rhinow (7)
1990 7 mars: Le postulat est adopté.
831/90.439 I Uhlmann - GSsA. Appel à l'objection à la défense
générale (20 mars 1990)
Le «Groupement Suisse sans armée» (GSsA) s'apprête à lancer
un appel à l'objèction au service à accomplir dans le cadre de la
défense générale de notre pays. Cet appel à refuser une obliga
tion imposée par la constitution, fait suite au rejet par le peuple,
de plusieurs projets relatifs au refus du service militaire et alors
qu'un nouveau projet est en préparation et que le peuple suisse
s est déclaré à une nette majorité, lors de la votation du 26 no
vembre 1989, en faveur du maintien de notre armée. La façon
d'agir du GSsA, qui ne fait pas preuve d'un sens démocratique
très développé, pose aussi des problèmes sérieux quant à sa
légalité ou plutôt son illégalité.
Jeprie donc le Conseil fédéral de se prononcer sur les questions
suivantes:
- Considère-t-il que l'appel public à refuser d'accomplir un
devoir constitutionnel est illégal et par conséquent punis
sable s'il était effectivement lancé?
- Dans l'affirmative, envisage-t-il d'engager des poursuites pé
nales contre les auteurs de l'appel et contre les cosigna
taires? Comment entend-il procéder en l'occurrence?
Cosignataires: Gadient, Seiler, Zimmerli (3)
x 832/89.809 P Weber - Rapport sur les perspectives de la
politique des étrangers (14 décembre 1989)
L'évolution de ces dernières années montre très clairement que
s'engage un processus migratoire intercontinental vers les pays
industrialisés, que la Suisse subit également. Simultanément, la
CE encourage la libre circulation des personnes entre les pays
membres avec l'objectif de supprimer les contrôles aux fron
tières intérieures de la communauté. Enfin, les plus récents
événements dans les pays de l'Europe de l'Est montrent que
l'instauration du droit de libre sortie produit également des
effets sur les pays occidentaux.
Eu égard à cette situation, le Conseil fédéral est invité à pré
senter un rapport sur les perspectives de la politique de l'immi
gration et des étrangers, qui tienne compte de cette évolution.
Le rapport devra définir la marge de manœuvre disponible dans
la définition d'une politique des étrangers cohérente,-tenant
compte de toutes les formes d'immigration, et rencenser les
possibilités d'élargissement de cette marge de manœuvre. Il
conviendra également de préciser par quelles mesures cet im
portant domaine politiquepourra prendre en considération les
développements enregistres en Europe, plus particulièrement
dans la Communauté européenne, et d'examiner si des initia
tives ne devront
pas être prises, aux plans européen ou inter
national, en vue ae maîtriser ces problèmes.
Cosignataires: Biihrer, Hänsenberger, Huber, Iten, Jagmetti,
Lauber, Onken, Riiesch, Schoch, Seiler, Simmen (11)
1990 22 mars: Le postulat est adopté.
833/90.332 I Weber - Politique agricole et santé publique
(7 février 1990)
Fin janvier, la Confédération faisait savoir par un communiqué
qu'elle attendait des consommateurs de produits «light» qu ils
contribuent équitablement aux dépenses supplémentaires en
courues par la Confédération, annonçant et justifiant ainsi la
perception d'une taxe sur ces produits. La formulation de ce
communiqué remet en évidence les politiques agricoles erro
nées tant de la Confédération que de la CE: le consommateur
qui veut se nourçir sainement est pratiquement sanctionné par
des prix plus élevés, contrairement à ceux qui ne prêtent aucune
attention à un régime alimentaire sain.
L'auteur de l'inteipellation connaît les mécanismes en vigueur,
tout comme l'arrêté sur l'économie laitière; c'est pourquoi,
intéressée à une réflexion à plus long terme, elle prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral envisage-t-il de renoncer peu à peu, au
cours des années à venir, à sa politique agricole surannée et
diamétralement opposée à la politique sanitaire préventive
pour tenir compte des besoins légitimes et plus pressants
dans le domaine de la santé?
- N'est-il pas aussi d'avis que la production agricole devrait
s'orienter selon les découvertes scientifiques de la diété
tique, dans l'intérêt de la santé des consommateurs?
- Ne considère-t-il pas qu'il convient de donner une dimension
supradépartementale à l'examen de ce problème?
Cosignataires: Biihrer, Miville, Onken, Piller (4)
834/90.3661 Zimmerli - Transfert du Dépôt fédéral des chevaux
de l'armée (8. février 1990)
Le Conseil fédéral a fait connaître le 25 janvier 1990 sa décision
de réunir le dépôt fédéral des chevaux de l'armée (DFCA) avec
le haras fédéral d'Avenches: le personnel concerné du Départe
ment militaire fédéral, les autorités du canton et de la ville de
Berne ainsi que de larges cercles de la population en ont été
surpris et déçus.
Je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- Cette décision de transfert se fonde-t-elle sur des raisons
militaires sérieuses ou exclusivement sur des motifs de. ges
tion administrative?
- Les activités du DFCA à Avenches seront-elles réduites?
Dans l'affirmative, pourquoi et dans quelle mesure? Dans la
négative, quels frais le transfert du DFCA va-t-il entraîner et
quand le Conseil fédéral pense-t-il demander les crédits
nécessaires au Parlement?
- Y a-t-il un rapport entre le transfert du DFCA et le maintien
des troupes du train? Dans l'affirmative, lequel?
Cosignataire: Hänsenberger (1)
x 835/89.811 1 Zumbiihl - Politique du troisième âge
(14 décembre 1989)
Afin que soit mise en œuvre une politique valable du troisième
âge, je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions sui
vantes:
- Estime-t-il lui aussi que la Confédération doit fournir une
contribution plus élevée aux dépenses pour les prestations
complémentaires (PC) afin que l'on puisse atteindre le but
fixé qui est d'assurer un minimum vital à toutes les personnes
âgées de notre pays?
- N'estime-t-il pas lui aussi qu'en même temps que la dixième
révision de 1AVS, il faudrait entreprendre sans tarder la
troisième révision de la législation sur les PC, afin que les
140000 bénéficiaires des PC qui sont économiquement
faibles puissent profiter le plus rapidement possible des amé
liorations?
- Est-il prêt à proposer, dans le cadre de cette 3
e
révision dont
il faut avancer la date, une nouvelle réglementation concer
nant la déduction du loyer (changement du principe du loyer
brut, abandon de la franchise, limite maximale conforme au
marché locatif)?
Cosignataire: Simmen (1)
1990 1S mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
146
Pétitions et plaintes
Questions ordinaires
x 836/86.261 n Pétition contre les nouvelles transver
sales ferroviaires
1986 Session d'automne: Le Conseil national traite la pétition
dans le cadre du débat concernant Rail 2000.
1986.17 décembre: Le Conseil des Etats décide de prendre acte
de la pétition, mais de ne pas lui donner suite.
837/87.256 é Pétition du Centre d'Accueil et de préven
tion, Fribourg
1987 18juin: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
838/88.267 n Beck Friedrich. Droit constitutionnel. Ser
vice militaire et protection civile
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
839/88.268 n Décriminalisation et dépsychiatrisation des
objecteurs de concience
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
840/89.262 n Comité suisse pour la libre formation de
l'opinion à la radio et à la télévision
1989 5 octobre: Le Conseil national décide de prendre acte de
la pétition et de la classer.
841/89.270 n Fasel Jean Bernard. Amnistie à l'occasion
du 700
e
anniversaire de la Confédération
n Uhlmann Walter. Suppression de
x 842/89.271
l'heure d'été
1989 15 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition, mais de ne pas y donner suite.
1990 22 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
x 843/89.272 n Congrès de soins en santé communau
taire. Encouragement aux soins extra-hospitaliers
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de renvoyer la
pétition au Conseil fédéral en le priant d'en prendre acte et de
la transmettre à la commission d'experts chargée de la révision
de l'assurance-maladie.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
x 844/89.273 n Assurance-maladie, problème n° 1
1989 13 décembre: Le Conseil-national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
845/90.250 n Amnesty International. Exportation de ma
tériel de guerre
1990 7 mars: le Conseil national décide de transmettre la
pétition au Conseil fédéral afin qu'il en prenne connaissance.
846/90.251 n Seiler Ulrich. Code de la route. Enseigne
ment des règles de la circulation
1990 23 mars: Le Conseil national décide
- de ne pas donner suite à la lettre a de la pétition (modifica
tion de l'art. 25 de la LCR)
- de transmettre la lettre b au Conseil fédéral pour qu'il en
prenne connaissance (introduction de la formation des usa
gers de la route dans la LCR et dans l'OAC).
847/90.252 n ECOPOP. Réduction des crédits accordés
pour l'aide au développement
Conseil national
90.1059 Ammann. Mandat des CFF et trafic
régional des voyageurs (23 III 90)
90.1060 Ammann. Compensation du
renchérissement pour les députés des
Chambres fédérales (23 III 90)
x 89.1178 Aregger. Marais de Rothenthurm
(15 XII89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1015 Auer. Importations de vins.
Contingentement (8II 90)
1990 19 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1019 Auer. Tables d'écoute au Palais fédéral
(8 II90)
90.1039 Auer. Impôts directifs et taxes
d'orientation (21 III 90)
89.1152 Basler. Programme des routes nationales.
Modification (30 XI89)
90.1035. Blocher. Députés siégeant dans des
commissions d'experts (15 III 90)
x 89.1139 Braunschweig. RIPOL. Bases légales et
protection des données (6 X 89)
1990 5 mars: Réponse du Conseil fédéral
89.1182 Braunschweig. Droits syndicaux bafoués
par une entreprise suisse des Philippines
(15 XII89)
90.1041 Brüggen Trafic voyageurs CFF.
Encombrement de certains tronçons
(21 III 90)
90.1009 Bündi. Emissions romanches à la TV
alémanique/Grisons italophones à la TV
tessinoise (7II 90)
X 89.1160 Carobbio. Trafic lourd sur la N 2
(12 XII89)
1990 14 février: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1150 Diener. Produits chimiques dangereux.
Prescriptions régissant l'exportation
(30 XI 89)
1990 21 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1002 Diener. Vitesse maximale sur les semi-
autoroutes (5 II90)
x 89.1170 Ducret. Equipement des poids lourds.
Révision de l'ordonnance (14 XII89)
1990 12 mars: Réponse du Conseil fédéral
U x 90.1001 Ducret. Mesures dans le secteur de l'asile.
Affectation du personnel disponible
(5 II90)
1990 5 mars: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1151 Eppenberger Susi. Limitations de vitesse
des camions (30 XI89)
1990 5 mars: Réponse du Conseil fédéral
147
90.1050
90.1016
90.1052
x 89.1156
Euler. Institutions d'utilité publique.
Allégement des taxes postales (22 III 90)
Fankhauser. Agissements de Kurdes à
Bâle (8II 90)
Frey Walter. Qualité de l'air dans les
années soixante (22 III 90)
Friderici. Timbre publicitaire postal du
WWF (6 XII89)
1990 23 janvier M. Friderici retire sa question.
x 89.1166 Friderici. Entreprises fédérales. Publicité
pour des groupes de pression (13 XII89)
1990 12 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1054 Friderici. Entreprises de transport. Accès
au marché touristique (23 III 90)
x 89.1159 Graf. Biens suisses nationalisés en RDA
(12 XII89)
1990 21 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1044 Graf. Indemnisation des Suisses du Congo
(21 III 90)
90.1Û07 Guinand. Accords cadres dans le domaine
des loyers (6II90)
x 89.1183 Günter. Acquisition des F-18 (15 XII 89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1011 Haering Binder. Plans d'aménagement du
territoire. Régime de compensation
(7II90)
x 89.1146 Hafner Ursula. Loi sur l'asile. Nouvelles
directives (27 XI89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1167 Hänggi. Campagne en faveur de la défense
de l'environnement (13 XII 89)
1990 21 février: Réponse du Conseil fédéral
Hess Otto. Aide alimentaire (20 III 90)
90.1036
90.1045
Hess Peter. Augmentation du capital social
de Swissair (22 III 90)
x 89.1187 Hildbrand. Pistes de substitution à
Tourtemagne et Rarogne. Abandon du
projet (15 XII89)
1990 5 mars: Réponse du Conseil fédéral
U x 90.1027 Hildbrand. Forêts sinistrées (7 III 90)
1990 19 mars: Réponse orale du Conseil
fédéral
x 89.1172 Hubacher. Attachés militaires (14 XII89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1180 Hubacher. Pratique restrictive en matière
de visas (15 XII89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1177 Humbel. Assistance des frères et sœurs.
Suppression de l'obligation (15 XII 89)
1990 14 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1013 Humbel. Institutions internationales dans
le domaine dé l'énergie (8II90)
90.1056 Humbel. ÒÙ va notre Etat de droit
démocratique? (23 III 90)
90.1058 Humbel. Surveillance de l'espace aérien
suisse (23 III 90)
90.1062 Humbel. Statut du vin. Contrôle et
application (23 III 90)
90.1047 Jaeger. Ministère public de la
Confédération. Informations erronées
(22 III 90)
90.1057 Jaeger. Office de l'aviation civile (OFAC).
Examen d'une plainte (23 III 90)
90.1034 Jeanneret. Blocage d'une voie ferrée par
Greenpeace à Gösgen
90.1005 Jeanprêtre. Création d'un deuxième Parc
National à l'occasion du 700
e
anniversaire
- de la Confédération (6II90)
90.1032 Jeanprêtre. Abaissement de l'âge
minimum des jeunes occupés au service
dans l'hôtellerie et la restauration
(13 III 90)
90.1051 Jeanprêtre. Promotion de la voiture
électrique (22 III 90)
90.1028 Keller. Electricité d'origine nucléaire.
Àccords avec l'étranger (8 III 90)
90.1017 Leuenberger-Soleure. Colis de secours à
destination de la Pologne (8II90)
x 88.1075 Leuenberger Moritz. La Suisse et la
«Pizza-Connection» (15 XII88)
1990 21 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1012 Leutenegger Oberhölzer. Pollution
atmosphérique. Exécution de l'ordonnance
(8 II90)
90.1020 Leutenegger Oberholzer. Elimination des
CFC (8II 90)
90.1030 Leutenegger Oberholzer. Intergroupe
parlementaire et GRS
89.1096 Loeb. Actions humanitaires de
ressortissants suisses au cours de la
dernière guerre (20IX 89)
x 89.1168 Loeb. Produits et emballages «propres».
Meilleure information (14 XII89)
1990 28 février Réponse du Conseil fédéral
x 89.1157 Longet. Activité de services secrets
étrangers sur territoire suisse (11 XII89)
1990 12 mars: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1175 Longet. Exposition universelle de Séville.
Participation suisse (14 XII 89)
1990 12 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1018 Longet. Invalides et taxe militaire (8II90)
90.1055 Longet. Rentes extraordinaires AI.
Jurisprudence du TFA (23 III 90)
148
x 89.1090 Loretan. Usine hydraulique de
Rheinfelden. Renouvellement de la
concession (18 IX 89)
1990 31 janvier. Réponse du Conseil fédéral
U x 90.1023 Loretan. Sauvegarde du champ de bataille
de Morgarten (5 III 90)
1990 19 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1040 Luder. Europe de l'Est. Aide d'urgence
(21 III 90)
x 89.1186 Maeder. Afghanistan. Aide à la
reconstruction (15 XII89)
1990 21 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1000 Matthey. Avenir de l'ATS (suite!) (5 II90)
90.1049 Mauch Ursula. Réseau suisse de biotopes
naturels (22 III 90)
x 89.1184 Meier Fritz. Avances consenties au
III
e
Reich. Remboursement du solde
(15 XII89)
1990 21 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1008 Meier-Glattfelden. Importation d'animaux
sauvages destinés à la chasse (6II90)
x 89.1163 Morf. Fichier personnel du DMF
(13X1189)
1990 5 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1063 Miiller-Wiliberg. Suppression ou
retardement de l'heure d'été (23 III 90)
x 89.1102 Nebiker. Engrais du commerce. Teneur en
métaux lourds (20IX 89)
1990 14 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1024 Neuenschwander. Rentes AI aux
travailleurs étrangers de retour au pays
(5 III 90)
x 89.1165 Ott. Entraves à l'accueil de ressortissants
tchécoslovaques (13 XII89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1176 Ott. Intervention des Nations Unies au
Cambodge. Participation suisse (14 XII89)
1990 14 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1042 Philipona. Rentes des Suisses du Congo
(21 III 90)
x 89.1164 Pini. ATS. Aide fédérale (13 XII89)
1990 28 mars: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1174 Pini. Fichiers de la Police fédérale
(14 XII89)
. 1990 21 février: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1043 Pini. Difficultés de l'ATS (21 III 90)
1990 21 mars: M. Pini retire sa question
x 89.1185 Rechsteiner. Construction de places
d'armes et de tirs. Consultation des
organismes de défense de l'environnement
(15 XII89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1004 Reichling. Incorporation des militaires
dispensés du port des armes (6II1990)
x 90.1003 Reimann Maximilian. Rapatriement de
Suisses de souche de Roumanie (5 II90)
1990 6 février: M. Reimann retire sa question.
90.1006 Reimann Maximilian. Rapatriement
d'étrangers d'origine suisse (6II90)
90.1061 Reimann Maximilian. Incitations à violer
la loi. Réactions du Conseil fédéral
(23 III 90)
x 89.1149 Rohrbasser. Rentes belges des Suisses du
Congo (29 XI89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1053 Rohrbasser. Rentes des Suisses du Congo
(23 III 90)
x 89.1169 Ruf. Cantonnements militaires du Sand
(Schönbühl/BE) (14 XII89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1148 Salvioni. Campagnes d'intérêt public.
Publicité télévisée (27 XI 89)
1990 17 janvier: Réponse du Conseil fédéral
90.1029 Salvioni. Vente de «Swissôtel» (8 III 90)
x 89.1158 Scherrer. Octroi aux demandeurs d'asile
d'allocations pour enfants (11 XII89)
1990 28 février Réponse du Conseil fédéral
89.1181 Schiile. Recherche sur le SIDA. Rapport
de la commission (15 XII89)
U x 90.1026 Schwab. Intempéries et dégâts aux forêts
(7 III 90)
1990 19, mars: Réponse orale du Conseil
fédéral
90.1021 Seiler Hanspeter. Mesures de
rationalisation aux CFF (8II90)
U x 90.1025 Seiler Hanspeter. Dégâts dus aux
intempéries. Mesures d'urgence (7 III 90)
1990 19 mars: Réponse orale du Conseil
fédéral
x 89.1153 Seiler Rolf. Déboisement des forêts
tropicales de Malaisie (4 XII89)
1990 21 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1037 Spalti. Développement du terrorisme dans
le monde (20 III 90)
x 89.1162 Spielmann. Représentation des intérêts
Sud-Africains (13 XII89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1014 Spielmann. Respect de la loi sur l'asile
(8II 90)
90.1048 Spielmann. Déclarations de
l'Ambassadeur de Suisse en France
(22 III 90)
89.1154 Stappung. Arrêtés du Conseil fédéral
anticonstitutionnels (5 XII 89)
1990 12 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1033 Stappung. Télévision suisse. Seconde
chaîne (14 III 90)
89.1179 Steffen. Fin de la guerre froide (15 XII89)
1990 12 mars: Réponse du Conseil fédéral
88.1078 Weder-Bâle. Centre américain d'écoute à
la Société Shakarchi (16 XII88)
1990 5 mars: Réponse du Conseil fédéral
89.1173 Weder-Bâle. Collaboration avec des
services étrangers (14 XII89)
89.1171 Widrig. Monnaies du 700
e
anniversaire.
Bénéfice de frappe (14 XII89)
1990 28 février: Réponse du Conseil fédéral
89.1119 Wiederkehr. Volailles de batterie. Régime
de l'autorisation (4 X 89)
90.1010 Wiederkehr. Economies d'énergie.
Attitude du Gouvernement zurichois
(7II90)
90.1022 Wiederkehr. Comportement exemplaire
des conseillers fédéraux (8II90)
90.1038 Ziegler. Mouchard à la Bibliothèque
nationale (21 III 90)
Conseil des Etats
89.1161 Danioth. Prévention des accidents de la
route (12X1189)
1990 12 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1031 Gadient. Vente du groupe Swissôtel
(12 III 90)
89.1155 Meier Josi. Fonds de la RDA cachés en
Suisse (5 XII89)
1990 14 février: Réponse du Conseil fédéral
89.1130 Miville. Importation de tortues (5 X 89)
1990 24 janvier: Réponse du Conseil fédéral
89.1117 Piller. Aide au développement par le biais
de contingents bilatéraux d'importation
(3 X 89)
90.1046 Riiesch. Croissance qualitative (22 III 90)
150
Initiatives populaires pendantes
Objet
Déposée le Rapport du
Conseil fédé
ral sur le
fond
Décision
des conseils
législatifs
Expiration
dù délai
Pour une assurance-maladie financièrement supportable
(FF 1985 II515) 88.014
30. 4.1985 . 24. 2.1988
23. 3.1990 29. 4.1989')
Encouragement des transports publics
(FF 1986 1 1277) 89.015
24. 2.1986 13. 2.1989 8. 2.1990
23. 2.1990
Saine assurance-maladie (FF 1986 II 308)
17. 3.1986 16. 3.1990
2
)
Suppression de la taxe sur les poids lourds
(FF 1986 II 1302) 89.040
24. 6.1986 31. 5.1989
23. 6.1990
Suppression de la vignette routière
(FF 1986 II 1382) 89.040
8. 7.1986 31. 5.1989 7. 7.1990
Pour une réduction stricte et progressive
des expériences sur les animaux (FF 1987 I 695) 89.010.. . 30.10.1986 30. 1.1989
29.10.1990
Impôts fédéraux plus équitables pour
les couples mariés et pour la famille
(FF 1987 II 358) 88.076 27. 2.1987 5.12.1988
26. 2.1991
Contre l'application abusive des techniques
de reproduction et de manipulation génétique
à l'espèce humaine (FF 1987 II
1233) 89.067
13. 4.1987 18. 9.1989
12. 4.1991
Halte à la construction de centrales nucléaires
(moratoire) (FF 1987 II 1401) 89.032
23. 4.1987 12. 4.1989 23. 3.1990
22. 4.1991
Surveillance des prix et des intérêts des crédits
(FF 1988 I 88) (89.078)
28. 9.1987
27.11.1989 27. 9.1991
Pour un abandon progressif de l'énergie atomique
(FF 1988 I 91) 89.032
1.10.1987 12. 4.1989 23. 3.1990
30. 9.1991
Pour le libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle (FF 1989 III 146) 7. 7.1989
6. 7.1992
Pour la prévention des problèmes liés à l'alcool
(FF 1990 1892)
11.10.1989
10.10.1993
Pour la prévention des problèmes liés au tabac
(FF 1990 I 895)
11.10.1989
10.10.1993
') Prorogé d'une année par décision des conseils législatifs des 14, resp. 16 décembre 1988
2
) Prorogé en vertu de l'art. 28 LREC (objet 88.014)
151
Initiatives populaires annoncées
N°
Objet
Forme Publiée le
Délai pour
la récolte
des
signatures
Initiants
1
Cité-colline Sonnenberg
TG 18. 4.1989
(FF 1,1281)
18.10.1990 • M. Franz Weber
ch. Dubochet 16
1815 Clarens
2 Pour un jour
de la fête nationale férié
Initiative 1
er
août
R 24. 4.1989
(FF 1,1299)
25.10.1990
Âction nationale
M. Rudolf Keller
4402 Frenkendorf
3
Pour la protection
des régions alpines
contre le trafic de transit
R
9. 5.1989
(FF 1,1436)
9.11.1990 M. Andreas Weissen
case postale 29
. 3900 Brigue
4
Contre les manœuvres
dilatoires dans le traitement
des initiatives populaires
R
16. 5.1989
(FF 1,1449)
16.11.1990
M. Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
5
Pour une agriculture
paysanne compétitive
et respectueuse de
l'environnement
R 26. 9.1989
(FF III, 439)
26. 3.1991
USP
M. Melchior Ehrler
5200 Brugg
6
Transport public gratuit
pour les jeunes
avec les CFF et les PIT
R 26. 9.1989
(FF III, 442)
26. 3.1991
M. Christoph Heer
Nussbaumstrasse 9
8003 Zurich
7
Pour l'égalité des époux
lors du choix du nom de
famille (Initiative en
- •
faveur de la transmission
du nom de l'épouse
R 10.10.1989
(FF III, 802)
10; 4.1991
M. Kurt Klose
Piintstrasse 19
8942 Wila ZH
.
8
Pour l'abolition des
expériences sur animaux
R 17.10.1989
(FF III, 933)
- 4.1991
Ligue internationale
«Médecins pour l'abolition
de la vivisection»
Casa Orizzonti, 6517 Arbedo
9
Pour l'abolition de
l'impôt fédéral direct
R
- 1.1990
(FF I, 220)
- 7.1991 .
Schweizer Auto-Partei
M. Michael E. Dreher
8700 Küsnacht ZH
10
Contre l'immigration
massive d'étrangers
et de requérants d'asile
R
- 2.1990
(FF I, 898)
- 8.1991
M. Fritz Meier
Oberdorf 78
8548 Ellikon an der Thür ZH
11
Pour une compensation
intégrale du renchérisse
ment pour les
rentes
en cours de la
prévoyance professionnelle
TG
- 3.1990
(FF 1,1479)
- 9.1991
Association des rentiers suisses
M. Ernst Höhn
case postale 47
4310 Rheinfelden
R = Projet rédigé de toutes pièces
TG = Proposition conçue en termes généraux
152
Commissions permanentes
Conférence des présidents de groupe (CPG)
Ruffy (président), Bremi (vice-président), Bär, Couchepin, Dar
bellay, Fischer-Hägglingen, Jeanneret, Mauch Ursula, Widmer
(9)
CONSEIL NATIONAL
Bureau
Ruffy (président), Bremi (vice-président), Früh, Grassi, Hösli,
Lanz, Longet, Massy, Nussbaumer, Pini (IO)
- Commission des finances (CDF)
Coutau (président), Jaeger (vice-président), Blocher, Bonny,
Carobbio, Cotti, Darbellay, Eisenring, Fischer-Hägglingen,
Frey Claude, Früh, Hafner Rudolf, Houmard, Iten, Kühne,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey, Nebiker,
Reich, Spoerry, Stucky, Züger (23)
- Commission des affaires économiques (CAEc)
Oehler, Aubry, Biel, Bremi, Bühler, Bürgi, Cavadini, Eggly,
Etique, Fischer-Sursee, Gardiol, Gysin, Maitre, Matthey, Müh
lemann, Nussbaumer, Reimann Maximilian, Schwab, Spälti,
Lichtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans (23)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Diener, Ammann, Baggi, Béguelin, Berger, Eggenberg-Thoune,
Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Giger, Meizoz, Müller-
Meilen, Perey, Ruckstuhl, Rutishauser, Salvioni, Schnider,
Stappung, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Zwygart
(23)
- Commission de l'énergie (CE)
Caccia, Basler, Bodenmann, Carobbio, Eppenberger Susi,
Fischer-Seengen, Hubacher, Humbel, Jeanneret, Kohler,
Ledergerber, Meizoz, Müller-Wiliberg, Paccolat, Savary-Vaud,
Schmidhalter, Schüle, Segmüller, Stucky, Thür, Weder-Bäle
(21)
- Groupe des constructions (GrC)
Euler, Giger, Neuenschwander, Wellauer, Widmer
(5)
- Commission de gestion (CdG)
Tschuppert, Borei, Braunschweig, Brügger, Cincera, Colum-
berg, Couchepin, Dünki, Engler, Etique, Fankhauser, Grassi,
Hess Peter, Hösli, Jeanneret, Mauch Ursula, Meier-Glattfel-
den, Neuenschwander, Rychen, Schüle, Seiler Rolf, Wanner,
Zwingli (23)
- Commission des pétitions et de l'examen des constitu
tions cantonales (CPC)
Jeanprêtre, Antille, Aubiy, Béguelin, Braunschweig, Bühler,
Bürgi, Ducret, Engler, Fäh, Fehr, Fischer-Sursee, Gros, Gysin,
Maeder, Nabholz,
Rechsteiner, Scheidegger, Schmid, Segond,
Stamm, Wyss William, Zölch (23)
CONSEIL DES ETATS
Bureau
Cavelty (président), Affolter (vice-président), Bührer, Hänsen-
berger, Schönenberger (5)
- Commission des finances (CdF)
Dobler, Béguin, Cavelty, Delalay, Jaggi, Jagmetti, Masoni, Piller,
Reymond, Rüesch, Schmid, Schönenberger, Zimmerli (13)
- Commission de gestion (CdG)
Iten, Affolter, Bühler, Gautier, Jelmini, Kündig, Meier Josi,
Miville, Onken, Reichmuth, Rhinow, Simmen, Uhlmann (13)
- Commission des affaires étrangères (CAE)
Bundi, Auer, Bär, Bäumlin Ursula, Bircher, Burckhardt, Cevey,
Dietrich, Euler, Frey Walter, Grassi, Grendelmeier, Loretan,
Mühlemann, Petitpierre, Portmann, Rohrbasser, Rychen, Seg-
müller, Segond, Wyss Paul, Zbinden Paul, Ziegler
(23)
- Commission de la science et de la recherche (CSR)
Guinand, Allenspach, Borei, Brügger, Büttiker, David, Déglise,
Fierz, Frey Claude, Haering Binder, Keller, Kuhn, Loeb, Mar
tin, Paccolat, Philipona, Reichling, Schmidhalter, Seiler Hans
peter, Steinegger, Lichtenhagen, Ulrich, Zölch
(23)
- Commission de la sécurité sociale (CSS)
Allenspach, Aliesch, Déglise, Dubois, Fankhauser, Haller, Hild-
brand, Keller, Longet, Luder, Massy, Mauch Rolf, Müller-Argo-
vie, Nabholz, Philipona, Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler Hans
peter, Seiler Rolf, Stocker, Widrig (21)
- Commission de la santé publique et de l'environne
ment (CSE)
Spoerry, Baggi, Basler, Blatter, Daepp, Danuser, Diener, Dor-
mann, Früh, Gros, Hafner Ursula, Houmard, Hubacher, Lon
get,
Loretan, Martin, Rutishauser, Savary-Vaud, Schnider,
Theubet, Wiederkehr, Ziegler, Zwingli (23)
- Commission des affaires militaires (CAM)
Feigenwinter, Aguet, Aliesch, Aregger, Bodenmann, Eppenber
ger Susi, Graf, Günter, Hänggi, Hari, Hess Otto, Jung, Kohler,
Ledergerber, Leuba, Neukomm, Ott, Perey, Rebeaud, Rütti-
mann, Savary-Fribourg, Weber-Schwyz, Wyss Paul (23)
- Commission des pétitions et de l'examen des constitu
tions cantonales (CPC)
Miville, Béguin, Cottier, Hunziker, Reichmuth, Roth, Rüesch,
Schmid, Zimmerli (9)
- Commission du commerce extérieur (CCE)
Schönenberger, Cavadini, Delalay, Flückiger, Gadient, Hänsen-
berger, Hunziker, Kündig, Meier Hans, Meier Josi, Piller (11)
- Commission de la santé publique et de l'environne
ment (CSE)
Gautier, Bühler, Gadient, Iten, Jagmetti, Jelmini, Küchler, Pil
ler, Reichmuth, Roth, Ziegler (11)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Flückiger, Affolter, Bührer, Cavadini, Cavelty, Danioth, Ducret,
Küchler, Meier Hans, Uhlmann, Zumbühl (11)
- Commission des affaires étrangères (CAE)
Masoni, Cavadini, Dobler, Hefti, Huber, Onken, Schmid,
Schoch, Schönenberger, Seiler, Weber (ll)
- Commission des affaires militaires (CAM)
Küchler, Béguin, Cottier, Gadient, Gautier, Huber, Jaggi, Lau
ber, Rhinow, Schoch, Ziegler (11)
- Commission de la science et de la recherche (CSR)
Cottier, Danioth, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Lauber, On
ken, Reymond, Rüesch, Seiler, Simmen (11)
153
DÉLÉGATIONS ET COMMISSIONS COMMUNES
22. Section suisse de l'Assemblée internationale des
parlementaires de langue française (AIPLF)
13. Commission administrative
N Bremi, Ruffy, Widmer
E Affolter, Cavelty, Schönenberger
E Membres: Reymond, Roth
Suppléants: Delalay, Gadient
Président: Segond
N Membres: Biel, Meizoz, Segond
Suppléants: Bundi, Cavadini, Rebeaud
Président: Cavelty
14. Délégation des finances
N Iten, Reich, Züger
E Jaggi, Rüesch, Schönenberger
23. Groupe de travail interpartis pour la préparation de
l'élection des juges (Décision du Bureau N du 1.12.87)
N Fischer-Hägglingen, Guinand, Iten, Leuenberger Moritz,
Présidente: Jaggi
Müller-Argovie
E Schoch
Président: Fischer-Hägglingen
(5)
(1)
15. Délégation de l'alcool
N Danuser, Loretan, Rutishauser
E Gautier, Piller, Reichmuth
Président: Gautier
16. Commission des grâces (CdGr)
N Ammann, Blatter, Ducret, Jeanprêtre, Lanz, Nabholz, Pi-
Président: Ziegler
17. Commission de rédaction
français N: Jeanprêtre, Petitpierre ,
E: Gautier, Cottier
allemand N: Zwingli
E: Danioth, Rhinbw
italien ' N: Carobbio, Cotti
E: Jelmini, Masoni
Suppléants N: Auer, Columberg, Hafner Ursula, Maitre, Re
beaud, Salvioni
Suppléants E: Béguin, Biihrer, CN Grassi, Roth, Zimmerli
18. Délégation auprès du Conseil de l'Europe (DCE)
N Membres:
Columberg, Pini, Ruffy, Sager (4)
Suppléants:
Caccia, Grendelmeier, Haller, Petitpierre (4)
E Membres:
Fliickiger, Huber (2)
Suppléants:
Miville, Seiler (2)
Président: Flückiger, vice-président: Columberg
19. Délégation auprès de l'AELE
N Bircher, Coutau, Wyss Paul (3)
E Gadient, Kündig (2)
Président: Gadient
20. Délégation pour les relations avec le Parlement eu
ropéen
N Auer, Bundi, Cevey, Nussbaumer, Rebeaud, Sager (6)
E Affolter, Cavelty, Gautier, Miville (4)
Président: Miville
21. Délégation auprès de l'Union interparlementaire
Présidente: Meier Josi, vice-président: Hänsenberger
doux, Tschuppert, Wyss William
E Ducret, Jagmetti, Ziegler, Zumbühl
(9)
(4)
(UIP)
N Aubry, Berger, Biel, Cotti, Ott
E Bührer, Hänsenberger, Meier Josi
(5)
(3)
154-
Dates des sessions 1990
(Décision de la Conférence des présidents de groupe du Conseil
national et du Bureau du Conseil des Etats)
Sessions ordinaires (durée 3 semaines):
Eté: 5-22 juin
Automne: 17 septembre-5 octobre
Hiver: 26 novembre-14 décembre
Excursions des groupes:
13 juin
Assemblée fédérale (Chambres réunies):
5 décembre
Réceptions dans les cantons:
Président du Conseil des Etats: 28 novembre
Président du Conseil national: 28 novembre
Président de la Confédération: 6 décembre
Autres réceptions éventuelles: 13 décembre
Séances ordinaires de la Conférence des présidents de groupe et du
Bureau du Conseil des Etats:
18 mai 13.30 h
31 août 13.30 h
9 novembre 13.30 h
Séances ordinaires du Bureau du Conseil national:
1
er
juin • 14.00 h
août date à fixer
17 septembre 11.00 h
23 novembre 14.00 h
Votations fédérales:
23 septembre
2 décembre
Sessions du Conseil de l'Europe:
7-11 mai
2-7 juillet
3-11 octobre
Union interparlementaire:
2-7 avril Nicosie
21-25 mai Bonn
15-20 octobre Punta-del-Este (Uruguay)
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Sondersession Februar 1990. Frühjahrssession 1990
Session spéciale de février 1990. Session de printemps 1990
Sessione speciale di febbraio 1990. Sessione primaverile 1990
In
Übersicht über die Verhandlungen
Dans
Résumé des délibérations
In
Riassunto delle deliberazioni
Jahr
1990
Année
Anno
Session
Sondersession Februar 1990. Frühjahrssession 1990
Session
Session spéciale de février 1990. Session de printemps 1990
Sessione
Sessione speciale di febbraio 1990. Sessione primaverile 1990
Seite
1-154
Page
Pagina
Ref. No
110 001 596
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Parlamentsdienste digitalisiert.
Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et les Services du Parlement.
Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Servizi del Parlamento.