V
1989
Explication des signes:
Premier chiffre = numérotation pour la
session
Deuxième chiffre = numéro de
contrôle de l'objet
N traité par le Conseil national
E traité par le Conseil des Etats
n priorité au Conseil national
é priorité au Conseil des Etats
U urgent
PE procédure écrite
- nouveaux objets
x liquidé
Résumé des délibérations
de l'Assemblée fédérale
Session d'hiver 1989
(10
e
session de la 43
e
législature)
Du lundi 27 novembre au vendredi 15 décembre 1989
Séances du Conseil national: 27, 28, 29 et 30 novembre, 4, 5, 6, 7,11,12, 13 (II),
14 (II) et 15 décembre (15 séances)
Séances du Conseil des Etats: 27, 28, 29 et 30 novembre, 4, 5, 6, 7, 12, 13, 14 et
15 décembre (12 séances)
Séances de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies): 6 et 13 décembre
Aperçu général
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national
a. Election du président pour 1989/1990
b. Election du vice-président pour 1989/1990
c. Remplacements dans des commissions permanentes
x 3. Conseil des Etats
a. Election du président pour 1989/1990
b. Election du vice-président pour 1989/1990
c. Election des scrutateurs pour 1989/1990
d. Remplacements dans des commissions permanentes
x 4. Conseil fédéral
a. Election du président de la Confédération pour 1990
b. Election du vice-président du Conseil fédéral pour
1990
x 5. Tribunal fédéral. Election d'un nouveau juge
x . 6. Tribunal fédéral des assurances
a. Election du président et du vice-président pour 1990
et 1991
b. Election de confirmation des juges pour la période
1990/1995
c. Election de confirmation des juges suppléants pour
la période 1990/1995
7/88.080 n
Immunité parlementaire du conseiller national Bäumlin
Richard. Levée
x 8/89.006«
Evénements survenus au DFJP. Commissions parlemen
taires d'enquête
9/89.030 n
Immunité parlementaire des membres de la Commission
de gestion. Levée
Initiatives
a. Initiatives des cantons
N 10.(10121) n
Vaud. Révision de la LAMA
N 11.(10181) n
Argovie. Sauvegarde de la possibilité d'aménager les voies
navigables
12.(10348) n
Neuchâtel. Complément de la loi fédérale sur les voya
geurs de commerce
13.(11758) n
Berne. Médicaments. Législation
E 14/87.202 é
Bâle-Ville. Politique énergétique
E 15/87.205 é
Jura. Politique énergétique
E 16/87.207 é
Fribourg. Requérants d'asile
E 17/88.201 é
Genève. Assurance-maternité
E 18/88.202 é
Saint-Gall. Techniques de recombinaison de l'ADN
E 19/88.203 é
Bâle-Campagne. Chimie et environnement
E 20/88.204 é
Berne. Introduction de douze dimanches sans voitures
E 21/88.205 é
Berne. Introduction du Jeûne fédéral sans voitures
N 22/88.206 n
Berne. Perception sur le prix de l'essence de l'impôt canto
nal sur les véhicules à moteur
E 23/88.207 é
Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
24/88.20871
Soleure. Abandon du projet de centrale nucléaire de Gra
ben
x 25/88.209 é
Fribourg. Mesures contre les abus dans le secteur locatif
26/88.210 n
Bâle-Ville. Ouverture de négociations tendant à l'aban
don du projet de route entre Lörrach et Weil am Rhein
E 27/89.200 é
Bâle-Campagne. Instauration de dimanches sans voitures
x 28/89.201 é
Genève. Mesures contre les abus dans le secteur locatif
N 29/89.202 n
Genève. Code pénal. Blanchiment d'argent sale
30/89.203 n
Fribourg. Spéculation foncière
- 31/89.204 n
Genève. Répression des manifestations xénophobes, ra
ciales et antisémites
2
- 32/89.205 é
Neuchâtel. Loi fédérale sur l'assurance-chômage obliga
toire et l'indemnité en cas d'insolvabilité
- 33/89.206 «
Jura. Droit de vote à 18 ans
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
34/76.223 n
Participation des travailleurs (Morel)
35/76.224 n
Participation des travailleurs (Egli-Sursee)
36/77.223 n
Fichiers personnels et protection de la personnalité.
Constitution (Gerwig)
37/77.224 n
Fichiers personnels et protection de la personnalité. Loi
(Gerwig)
38/80.224 n
Loi sur la participation (Biderbost)
39/82.224 n
Droit foncier (Bundi)
40/85.237 n
Fonctions arbitrales des juges fédéraux (Ruffy)
41/85.242 n
Loi sur l'asile. Révision (Ruf-Berne)
42/86.228 n
Réexamen de la politique énergétique (Hubacher)
43/86.240 n
Article 325 CO. Révision (Eggli-Winterthour)
44/86.245 n
Loi sur l'industrie chimique (Groupe AdI/PEP)
45/86.246«
Réforme du Parlement (Ott)
46/87.223 n
Immunité parlementaire. Abolition (Ruf-Berne)
47/87.224 n
Institution de l'initiative unique (Groupe de l'Union dé
mocratique du centre)
48/87.228 n
Elections au Conseil national. Révision de la loi sur les
droits politiques (Iten)
49/87.230/1
Elections au Conseil national. Distribution du matériel de
propagande (Ruf)
50/87.231 n Ì
Serment et promesse. Modification de la formule (Bäum-
lin Ursula)
51/87.232 n
Loi sur les stupéfiants. Révision des dispositions pénales
(Rechsteiner)
52/88.223 n
Energie atomique. Compléments à la loi (Günter)
53/88.224 n
Trafic de déchets nucléaires. Commission d'enquête (Bär)
54/88.225 n
Droit du tourisme (Neukomm)
55/88.226 n
Travaux de grande envergure. Institution du référendum
(Meier-Glattfelden)
56/88.227 n
Prestations complémentaires à l'AVS/AI (Spielmann)
57/88.228 n
Délits sans gravité. Amnistie à l'occasion du 700
e
anniver
saire de la Confédération (Fischer-Sursee)
58/88.229 n
Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture (Berger)
59/88.230 n
Révision de l'art. 36
tcr
, 1
er
al., de la constitution fédérale
(Béguelin),
60/88.231 n
Exportations de matériel de guerre (Longet)
61/88.232 n
Statut des fonctionnaires (Haller)
62/88.234 n
Génie génétique. Moratoire (Fetz)
63/88.235 n
Loi sur les droits politiques. Révision (Diinki)
64/88.237 n
Procédure concernant la planification politique (Com
mission du Conseil national, 86.015)
65/88.238 n
Droit foncier rural. Arrêté fédéral urgent (Riittimann)
66/88.239 n
Droits de timbre. Révision de la loi (Feigenwinter)
67/88.240 n
Articles 331a et 331b CO. Révision (Cavadini)
68/88.242 n
• Activité professionnelle et politique des conjoints de ma
gistrats (Reichling)
69/88.243 n
Principe pollueur-payeur (Rebeaud)
70/89.220 «
Revenus des parlementaires (Jeanprêtre)
71/89.222 n
Arrêt de la campagne de vaccination contre la rougeole, la
rubéole et les oreillons (Hafner Rudolf)
x 72/89.223 n
Majorité politique à 18 ans au niveau fédéral (Büttiker)
x 73/89.224 n
Introduction du droit de vote à 18 ans (Brélaz)
x 74/89.225 n
Droit de vote et d'éligibilité à 18 ans (Segond)
x 75/89.226 n
Droit de vote et d'éligibilié à 18 ans (Ziegler)
76/89.227 n
1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf)
x 77/89.228 n
Majorité politique à 18 ans (Ruf)
78/89.229 n
Majorité civile et capacité de contracter mariage à 18 ans
(Ruf)
79/89.230 n
Inéligibilité des fonctionnaires fédéraux au Conseil des
Etats (Ruf)
80/89.231 n
Versement d'une 13
e
rente AVS/AI (Spielmann)
81/89.232 n
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Spoerry)
82/89.233 n
Sanctions à rencontre de l'Afrique du sud (Rechsteiner)
83/89.234 n
Code pénal militaire. Abolition de la peine capitale (Pini)
84/89.236«
Paiements directs à l'agriculture (Neukomm)
85/89.237 n
Article constitutionnel sur l'éducation (Zbinden Hans)
86/89.238 «
Mandats politiques et intérêts économiques (Braun
schweig)
87/89.239 «
Indemnités des parlementaires. Révision de la loi (Zbin
den Hans)
88/89.240«
Loi sur les analyses de génome (Ulrich)
3
89/89.241 n
Politique économique extérieure. Participation du Parle
ment, transparence et formation de l'opinion publique
(Zbinden Hans)
- 90/89.242 n
Contributions aux groupes politiques de l'Assemblée fé
dérale (Commission 88.075)
- 91/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
- 92/89.244 n
Suppression de la justice militaire en temps de paix (Spiel-
mann)
- 93/89.245 n
• Service civil (Hubacher)
- 94/89.247 n
Responsabilité du fait du produit (Neukomm)
x 95/89.248 n
Allocations familiales. Réglementation fédérale (Hänggi)
- 96/89.249 n
Egalité des salaires masculins et féminins. Fardeau de la
preuve (Nabholz)
- 97/89.250 n
Limitations de vitesse. Compétence législative (Fäh)
- 98/89.251 n
Initiatives parlementaires. Délais d'examen (Ruf)
- 99/89.252 n
Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parle
mentaires. Indemnisation des frais (Ruf)
- 100/89.253 n
Suppression du Conseil des Etats (óroupe écologiste)
- . 101/89.254 n
Amnistie en faveur des objecteurs de conscience (Leute-
negger Oberholzer)
- 102/89.255 n
Réserves d'or de la Banque nationale (Hafner Rudolf)
Conseil des Etats
103/85.227 é
Droit des assurances sociales (Meier Josi)
EN 104/86.226 é
Loi sur les rapports entre les conseils. Révision (Bureau)
EN 105/87.226 é
Loi contre la concurrence déloyale. Révision partielle
(Schönenberger)
106/89.235 é
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Kündig)
107/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
108/89.246 é
Loi sur la formation professionnelle. Révision (Cavadini)
Objets du Conseil fédéral
E 109/86.015 é
Planification politique. Participation du Parlement
x 110/89.064 én
Budget de la Confédération pour 1990
Département des affaires étrangères
111/85.019/1
Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. Accord avec
l'Egypte
x 112/89.014 é
FIPOI. Prêts
x 113/89.038 n
Droit des traités entre Etats et organisations internatio
nales. Convention de Vienne
E 114/89.039 é
Utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
Accord avec la France
N 115/89.046 n
Contrôles douaniers. Accord avec la République fédérale
d'Allemagne
116/89.049«
Traité sur l'Antarctique
x 117/89.050 n
Navigation du Rhin. Convention
118/89.072«
Représentation diplomatique suisse à Islamabad. Cons
truction
119/89.073 n
Violence lors de manifestations sportives. Convention
- 120/89.075 én
Coopération avec des Etats d'Europe de l'Est
Département de l'intérieur
EN 121/87.036 é
Sauvegarde de nos eaux. Initiative populaire et loi sur la
protection des eaux. Révision
E 122/87.078 é
Ecoles polytechniques fédérales. Loi
E 123/88.011 é
Loi sur la radioprotection
EN 124/88.014 é
Initiative des caisses-maladie
E 125/88.048 é
Loi sur les forêts
N 126/88.055 n
Musée national de Prangins. Financement
127/89.011 é
Loi sur les denrées alimentaires
EN 128/89.024 é
DFI. Groupement de l'éducation et de la recherche
x 129/89.033 n
Sécurité sociale. Convention complémentaire avec la Ré
publique fédérale d'Allemagne
x 130/89.034 n
Sécurité sociale. Convention avec la Principauté de Liech
tenstein
x 131/89.044 n
Prestations complémentaires AVS/AI. Modification de la
loi
EN 132/89.065 én
Panorama de l'histoire suisse
133/89.076 é
Pollution atmosphérique transfrontière. Convention
Département de justice et police
NE 134/83.015 n
Code des obligations. Droit des sociétés anonymes
135/84.064 é
Droit d'auteur. Loi
x 136/85.015 é
Protection des locataires. Révision du droit du bail à loyer
et du bail à ferme
E 137/85.047 é
Code pénal et code pénal militaire. Révision
EN 138/87.055 é
Loi sur la nationalité. Modification
EN 139/87.060 é
Relations diplomatiques. Convention de Vienne
140/88.032 é
Protection des données. Loi
E 141/88.039 é
Confédération et cantons. Répartition des tâches. Second
train de mesures
4
142/88.066 é
Droit foncier rural
143/88.075 n
Aide aux partis politiques. Rapport
N 144/89.043 n
Code pénal. Blanchissage d'argent sale
E 145/89.047 é
Tribunal fédéral. Attribution de compétence par le canton
du Tessin
146/89.051 n
Loi sur les brevets. Révision
N- 147/89.055 n
Traité d'extradition avec l'Australie
x 148/89.058 én
Constitution cantonale. Garantie
x 149/89.059 én
Constitution cantonale. Garantie
x 150/89.061 én
Constitutions cantonales. Garantie
151/89.067 é
«Techniques de reproduction et de manipulation géné
tique». Initiative populaire
152/89.074 n
Reconnaissance des organisations internationales non
gouvernementales. Convention
153/89.077 é
Assistance des personnes dans le besoin. Révision de la loi
- 154/89.080
Politique d'organisation du territoire. Rapport
Département militaire
N 155/87.043 n
Code pénal militaire (objecteurs de conscience) et organi
sation militaire. Modification
E 156/89.020 é
Organisation militaire. Révision partielle
x 157/89.045 é
Organisation des troupes. Révision
Département des finances
EN 158/83.043 é
Harmonisation fiscale. Lois
N 159/86.069 n
Loi sur les subventions
160/88.076 é
«Impôts fédéraux plus équitables pour les couples mariés
et pour la famille». Initiative populaire
E 161/89.041 é
Nouveau régime financier
x 162/Ad88.052 né
Budget 1989. Supplément II
x 163/89.060 né
Régie des alcools. Gestion et compte 1988/89
164/89.070 é
Double imposition. Convention avec la République fédé
rale d'Allemagne
Département de l'économie publique
E 165/86.030 é
Information des consommateurs et droit contractuel. Lois
166/89.010 n
«Limitons strictement l'expérimentation animale». Initia
tive populaire
E 167/89.048 é
Formation continue et promotion des techniques de fabri
cation intégrée
168/89.053 é
Amélioration du logement dans les régions de montagne.
Révision
169/89.062 é
Loi sur l'assurance-chômage. Révision
x 170/89.068 én
Arrêté sur la viticulture du 22 juin 1979. Prorogation
171/89.069 é
Conférence internationale du Travail. 75
e
session
172/89.078 n
Surveillance des prix et des intérêts des crédits. Initiative
populaire
173/89.079 é
Crédits d'investissements dans l'agriculture et aide aux
exploitations paysannes. Loi
174/89.081 én
Politique économique extérieure 1989 1 et 2
- 175/89.082 én
Tarif des douanes. Mesures 1989/11
Département des transports,
des communications et de l'énergie
N 176/87.035 n
Protection du tracé des voies navigables. Rapport
N 177/87.061 n
Radio et télévision. Loi
178/87.069 é
Loi sur les chemins de fer. Modification
179/87.076 n
Loi sur les télécommunications
180/88.024 -
Energies renouvelables et nouvelles technologies énergé
tiques. Rapport
181/88.029-
Recherche énergétique des pouvoirs publics en Suisse.
Rapport
x 182/88.060 n
Stabilisation du réseau routier. Initiative populaire
E 183/88.074 é
Voies de raccordement ferroviaires. Loi
184/88.077 n
Arrêté sur l'énergie
x 185/89.009«
Réseau des routes nationales. Initiatives populaires
E 186/89.015 é
Encouragement des transports publics. Initiative popu
laire
187/89.032 n
Energie nucléaire. Initiatives populaires
E 188/89.036 é
Loi sur l'énergie. Prorogation de l'arrêté
E 189/89.040 é
Suppression de la taxe sur les poids lourds et de la vignette
routière. Initiatives populaires
E 190/89.054 é
Sécurité de l'aviation civile. Convention
E 191/89.063 é
Chemin de fer à vapeur de la Furka. Concession
x 192/Ad88.056 né
PTT. Budget 1989. Supplément II
x 193/89.056 én
PTT. Budget 1990
x 194/89.066 né
CFF. Budget 1990
195/89.071 é
Radio suisse sur ondes courtes. Prorogation de l'arrêté
5
Interventions personnelles
Conseil national
196/88.506 (M)
Conseil des Etats (Jelmini). Les frontaliers et l'assurance-
maladie. Droit de recours
197/88.739 (M)
Conseil des Etats (Rhinow). Vote par correspondance
198/Ad87.069 (M)
Conseil des Etats (Commission des transports et du tra
fic). Mesures en faveur des entreprises de transport
concessionnaires
199/Ad88.058 (M)
Conseil des Etats (Commission des finances). Investisse
ments des CFF: compétences du Parlement
200/89.449 (M)
Conseil des Etats (Schmid). Titre des initiatives popu
laires (voir motion identique CN Zwingli, n° 657/89.778)
201/88.570 (M) (PE)
Groupe démocrate-chrétien. Nouveau régime financier
1995. Institution de la TVA
202/89.476 (P) (PE)
Groupe démocrate-chrétien. Marché intérieur suisse
x 203/89.637 (I) (PE)
Groupe démocrate-chrétien. Formation et recherche. Par
ticipation de la Suisse aux programmes européens
Ux 204/89.717 (I)
Groupe démocrate-chrétien. CE, AELE et Europe de
l'Est
205/88.530 (M) (PE)
Groupe radical-démocratique. Initiatives populaires. Dé
lais d'examen
x 206/89.603 (P) (PE)
Groupe radical-démocratique. Droit foncier. Mesures a
envisager
- 207/89.713 (M) (PE)
Groupe radical-démocratique. Mesures d'urgence sur le
marché foncier. Rapport intermédiaire
Ux 208/89.716 (I)
Groupe radical-démocratique. Evolution en Europe de
l'Est
209/88.364 (M) (PE)
Groupe écologiste. Loi sur l'asile. Autorité de recours
210/88.365 (P) (PE)
Groupe écologiste. Loi sur l'asile. Solution globale
211/88.448 (I) (PE)
Groupe écologiste. Exportations de déchets spéciaux
212/88.596 (P) (PE)
Groupe écologiste. Mauvaises récoltes dues à la pollution
atmosphérique. Indemnisation selon le principe «pol
lueur-payeur»
213/88.748 (I) (PE)
Groupe écologiste. Commerce de diamants avec l'Afrique
du Sud
Ux 214/89.705 (I)
Groupe écologiste. Intégration européenne
- 215/89.727 (M) (PE)
Groupe écologiste. Encouragement de l'agriculture biolo
gique
- 216/89.736 (M) (PE)
Groupe écologiste. Réorganisation du DFJP. Contrôle par
les soins de la CEP
- 217/89.737 (M) (PE)
Groupe écologiste. Enquête sur le service des renseigne
ments du DMF
- 218/89.744 (M) (PE)
Groupe écologiste. Fichier de la police politique
219/88.361 (M) (PE)
Groupe libéral. Politique d'asile. Solution d'ensemble fé
déraliste
220/89.585 (I) (PE)
Groupe libéral. Limites des compétences tacites de la
Confédération
221/89.590 (I)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Meilleure
utilisation des terrains à bâtir
222/89.654 (I) (PE)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique de
lutte contre la drogue
223/89.714 (I) (PE)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique eu
ropéenne d'intégration
224/87.972 (M) (PE)
Groupe socialiste. Congé-maternité. Paiement du salaire
225/88.446 (P)
Groupe socialiste. Pauvreté en Suisse
(PE)
(PE)
x 226/89.454 (I)
Groupe socialiste. Evolution des taux hypothécaires"
Ux 227/89.710 (I)
Groupe socialiste. Racisme et mouvements d'extrême-
droite
Ux 228/89.707 (I)
Groupe socialiste. Evénements d'Europe de l'Est
229/89.739 (P) (PE)
Groupe socialiste. CEP. Permis de séjour et taxation for
faitaire. Facilités consenties à certains étrangers
- 230/89.833 (M)
Groupe socialiste. Suppression de la police politique
231/89.834 (M)
Groupe socialiste. Fichiers de la police politique. Répara
tion du préjudice commis
- 232/89.835 (M)
Groupe socialiste. Fichiers du Ministère public de la
Confédération. Droit de regard
- 233/89.836 (M)
Groupe socialiste. Fichiers du Ministère public de la
Confédération. Information des intéressés
- 234/89.837 (M)
Groupe socialiste. Ministère public de la Confédération.
Protection des droits fondamentaux
- ' 235/89.838 (M)
Groupe socialiste. Loi sur le matériel de guerre. Extension
du champ d'application
- /89.840 (M)
Groupe socialiste. Commission d'enquête parlementaire
sur la gestion du DMF
- 236/89.699 (P)
Commission des affaires étrangères. Aspects institution
nels des relations de la Suisse avec les CE
N 237/89.024 (M)
Commission de la science et de la recherche. Secrétaire
d'Etat au DFI
238/Ad88.227 (P)
Commission de la sécurité sociale. Information des béné
ficiaires de rentes
239/Ad87.206 (P)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Véhicules à moteur. Impôt proportionnel aux kilomètres
parcourus
- 240/Ad87.232 (M) (PE)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Loi sur les stupéfiants. Révision
241/Ad88.210 (P)
Commission des transports et du trafic. Route entre Lör
rach et Weil am Rhein
x 242/89.698 (P)
Commission des transports et du trafic. Grands projets
d'infrastructure des pouvoirs publics. Réalisation
243/Ad88.077 (P)
Commission de l'énergie. Obligation faite aux proprié
taires de réseaux. Conséquences
244/Ad86.229 (P) .
Commission du Conseil national. Accès des médias élec
troniques aux débats du Conseil national
245/Ad88.225 (P)
Commission du Conseil national. Droit du tourisme. Har
monisation avec les normes européennes
246/Ad87.228 (M) .
Commission du Conseil national. Elections tacites dans
les arrondissements dans lesquels un seul député est élu
247/Ad88.235 (M)
Commission du Conseil national. Initiatives populaires.
Délais de traitement
248/Ad89.043 (P)
Commission du Conseil national. Code pénal. Crime or
ganisé. Révision
249/Ad83.015 (M)
Commission du Conseil national. Législation sur les
bourses
•
250/Ad82.224 (M)
Commission du Conseil national. Droit foncier. Article
constitutionnel -
251/Ad88.075 (M)
Commission du Conseil national. Contributions fédérales
aux partis politiques aux frais des élections au Conseil
national
252/Ad88.075 (P) I
Commission du Conseil national. Encouragement des
partis aux votations populaires fédérales
253/Ad88.075 (P) II
Commission du Conseil national. Elections au Conseil
national. Distribution du matériel de propagande
254/Ad88.075 (P) III
Commission du Conseil national. Elections au Conseil
national. Remise gratuite des bulletins électoraux officiels
255/Ad88.075 (P) IV
Commission du Conseil national. Soutien administratif
des secrétariats des partis et des groupes
256/Ad88.075 (P) V
Commission du Conseil national. Egalité des avantages
tarifaires aux partis et à la presse
257/Ad89.229 (M)
Commission du Conseil national. Majorité civile et capa
cité de contracter mariage à 18 ans
258/Ad89.006 (M) I
Commission d'enquête parlementaire. Dissociation des
fonctions du procureur de la Confédération
259/Ad89.006 (M) II
Commission d'enquête parlementaire. Protection des
données dans le cadre du Ministère public fédéral
260/Ad89.006 (P) I ,
Commission d'enquête parlementaire. Ministère public
261/Ad89.006 (P) II
Commission d'enquête parlementaire. Entraide judiciaire
262/Ad89.006 (P) III
Commission d'enquête parlementaire. Délivrance de visa
263/Ad89.006 (P) IV
. Commission d'enquête parlementaire. Gestion des dos
siers
264/Ad88.226 (M)
. Minorité de la commission. Travaux de grande envergure.
Institution du référendum
265/87.977 (I) (PE)
Aliesch. Loi sur le produit des droits sur les carburants.
Augmentation de la provision
266/88.491 (M) (PE)
Aliesch. Recensement de la population. Suppression des
questionnaires
267/88.887 (M) (PE)
Aliesch. Assistance sociale et médicale. Formation profes
sionnelle
x 268/89.537 (I) (PE)
Aliesch. Affections dues au mercure
- 269/89.773 (M) (PE)
Aliesch. Redevances hydrauliques en régions de mon
tagne
270/88.490 (P) (PE)
Allenspach. Garantie des constitutions cantonales
x 271/89.650 (I) (PE)
Allenspach. Négociations du GATT. Production céréa-
lière indigène
- 272/89.715 (P) (PE)
Allenspach. Protection civile 95
- 273/89.729 (P) (PE)
Allenspach. Rail 2000. Plan sectoriel
- 274/89.827 (P) (PE)
Ammann. Lignes régionales CFE Service à la clientèle
275/89.559 (I)
Aregger. Amenagement de la ligne du Seetal
(PE)
(PE) x . 276/89.605 (P)
Aregger. Nouveau centre EPF en Suisse alémanique
277/88.875 (P) (PE)
Aubry. Efficacité du Ministère public de la Confédération
x 278/89.511 (M) (PE)
Aubry. Fixation des taxes postales. Compétence du Parle
ment
- 279/89.704 (I) (PE)
Aubry. Ingérence du canton du Jura dans le canton de
Berne
- 280/89.766 (I) ' (PE)
Aubiy. La Suisse face à l'Europe sans frontières
- 281/89.786 (I) (PE)
Aubry. Festivités du 700
e
anniversaire de la Confédération
282/89.645 (M) (PE)
Baggi. Demandeurs d'asile. Aide fédérale aux cantons
- 283/89.803 (M) (PE)
Baggi. Acciaents de la circulation. Prévention
284/88.569 (I) (PE)
Bär. Aménagement par pompage au Grimsel
285/88.580 (I) (PE)
Bär. Avions légers vendus à la Birmanie. Garantie contre
les risques à l'exportation
286/88.354 (M) (PE)
Bäumlin Ursula. Décisions sur l'asile. Autorité de recours
indépendante de l'administration
287/89.624 (P) (PE)
Bäumlin Ursula. Service de garde avec munitions de com
bat
- 288/89.709 (I) (PE)
Bäumlin Ursula. Respect de la Convention internationale
sur la torture
- 289/89.785 (M) (PE)
Bäumlin Ursula. Hébergement des demandeurs d'asile
290/89.614 (M) (PE)
Berger. Excédents de céréales et orientation des produc
tions agricoles
291/87.927 (P)
Biel, Politique agricole
292/87.985 (I)
Bircher. Production de neige artificielle
293/88.792 (M)
Bircher. Marché du papier usagé
294/89.375 (I)
Bircher. Desserte des trains CFF
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
x 295/89.679 (P)
Bircher. Relations de l'AELE avec l'Europe de l'Est. Ini
tiative de la Suisse /
7
- 296/89.748 (M) • (PE)
Bircher. Initiative de Rothenthurm. Respect du verdict
populaire
297/88.326 (P) (PE)
Blatter. Assurance-chômage. Indemnisation pour cause
d'intempéries
298/88.487 (P) (PE)
Blatter. Droits sur les carburants. Versement en faveur des
routes communales
- 299/89.790 (I) (PE)
Blatter. Chemin de fer Lucerne-Engelberg. Assainisse
ment d'un tronçon
300/88.397 (M) (PE)
Blocher. Sauvegarde de la paix des langues
301/88.435 (P) (PE)
Bodenmann. Réaménagement de la politique agricole
302/88.437 (I) (PE)
Bodenmann. Présence de l'armée dans les régions péri
phériques
303/88.544 (P) (PE)
Bodenmann. Résidus de projectiles
304/88.782 (P) (PE)
Bodenmann. Emplois et commandes de la Confédération.
Politique de décentralisation
305/89.436 (M) (PE)
Bodenmann. Suppression d'un aérodrome valaisan
306/89.676 (M) (PE)
Bodenmann. Révision de la politique foncière
307/89.677 (M) (PE)
Bodenmann. Cargo 2000
308/88.554 (I) (PE)
Bonny. Politique des cadres à la Confédération
309/88.555 (I) (PE)
Bonny. Promotion des techniques
310/88.897 (I) (PE)
Bonny. Directives en matière de coordination des activités
de la Confédération dans le domaine de la politique régio
nale
311/89.832 m (PE)
Bonny. Sondages d'opinion. Impact sur les votations
312/88.778 (I) (PE)
Braunschweig. Exportations d'armes. Démarches sur le
plan international
x 313/89.602 (I) (PE)
Braunschweig. Droit humanitaire. Réserve sur les armes
nucléaires
- 314/89.801 (P) (PE)
Braunschweig. Coopération culturelle et règlement des
conflits
» 315/89.805 (M) (PE)
Braunschweig. Négociations de Vienne sur le désarme
ment
316/88.395 (I) (PE)
Brüggen Place de tir de Kaisereggalp. Extension
317/88.718 (I) (PE)
Brügger. Ligne à haute tension Verbois-Miihìeberg
x 318/89.354 (M) (PE)
Brügger. Participation aux frais des détenteurs de bétail
des régions de montagne
319/87.510 (I) (PE)
Bühler. Fournisseurs de chevaux de l'armée
320/89.470 (P) (PE)
Bühler. Réduction des effectifs maximums d'animaux
321/88.338 (I) (PE)
Bundi. Allocations familiales dans l'agriculture
322/88.856 (P) (PE)
Bundi. Programme d'impulsion en faveur du bois
323/89.474 (M) (PE)
Bundi. Sauvegarde des exploitations agricoles familiales
324/89.769 (P) (PE)
Bundi. Ouvrages scolaires d'inspiration européenne.
Centre d'étude
325/89.725 (P) '
Burckhardt. Route entre Lörrach et Weil
326/88.806 (I)
Büttiker. «Rail 2000». Nouveaux tronçons
(PE)
327/89.380 (I) (PE)
Büttiker. Formation professionnelle. Exécution de la loi
328/89.592 (M) * (PE)
Büttiker. Interdiction du dopage
x - 329/89.644 (P) (PE)
Büttiker. Politique de la science et de la recherche. Nou
velles structures
- 330/89.735 (P) (PE)
Caccia. Echange d'informations de police
- 331/89.820 (I) (PE)
Caccia. Organisation du Groupement de l'éducation et de
la recherche
332/88.355 (P) (PE)
Carobbio. Interdiction d'exporter des armes vers la Tur
quie et les pays du golfe Persique
333/88.386 (I) (PE)
Carobbio. Transport par train de marchandises dange
reuses
334/88.584 (I). . (PE)
Carobbio. Expulsion de réfugiés kurdes. Moratoire
, 335/88.749 (I) (PE)
Carobbio. Régionalisation du téléjournal
(PE)
336/88.830 (M)
Carobbio. Loi sur le trafic d'armes
(PE)
x 337/89.497 (I)
Carobbio. Ordinateur de pointe au Tessin
338/89.591 (I) (PE)
Carobbio. Assurance-chômage. Abrogation de plusieurs
ordonnances'
339/89.604 (M) . (PE)
Carobbio. Désaffectation de gares CFF
340/89.621 (P) (PE)
Carobbio. Mécaniciens de locomotive CFF. Conditions de
travail
341/89.651 (P) (PE)
Carobbio. Substances nocives sur les lieux de travail
- 342/89.726 (I) (PE)
Carobbio. Situation au Salvador. Initiative suisse
- 343/89.747 (P) (PE)
Carobbio. Rapports de commissions parlementaires. Pu
blication dans les trois langues officielles
- 344/89.762 (I) (PE)
Carobbio. Fonctionnaires tessinois. Allocation spéciale de
résidence
- 345/89.787 (I) (PE)
Carobbio. Salaire déterminant des musiciens et artistes.
Définition
346/88.877 (P) (PE)
Cavadini. Lutte contre le trafic illicite de stupéfiants
x 347/89.613 (I) (PE)
Cavadini. Lutte contre l'alcoolisme au volant
348/89.646 (M) (PE)
Cavadini. Trafic des poids lourds à la frontière italienne.
Mesures d'urgence
349/89.343 (P) (PE)
Cotti. Adhésion éventuelle à la CE
350/89.628 (I) (PE)
Daepp. Assurance RC des véhicules automobiles
- 351/89.722 (P) (PE)
Danuser. Main-d'œuvre féminine occupée à temps par
tiel. Rentes AI
352/88.742 (I) (PE)
Darbellay. Renvoi de demandeurs d'asile
353/89.640 (M) (PE)
David. Services de dépannage privés. Financement au
moyen du produit des droits sur les carburants
354/87.934 (P) (PE)
Diener. Route nationale à travers le Weinland zurichois.
Réexamen du projet
355/89.586 (I) (PE)
Diener. Désaffectation de gares CFF èt remplacement de
lignes régionales par des autobus
356/88.723 (M) (PE) '
Dietrich. Règlement du Conseil national (art. 6). Attribu
tion des places dans la salle
357/88.834 (P) (PE)
Dietrich. Saisonniers et résidents à l'année
358/89.728 m (PE)
Dietrich. Ordonnance sur les denrées alimentaires. Exé
cution
359/89.642 (M) fPE)
Dormann. Médicaments. Contrôle à l'exportation (voir
motion identique CE Jaggi, n° 690/89.675)
360/89.668 (P) (PE)
Dormann. Paiements directs dans l'agriculture. Critères
d'ordre écologique
361/88.414 (M) (PE)
Dreher. Suppression de la vignette autoroutière
362/89.825 (I) . fPE)
Dreher. Biens suisses nationalisés en Europe de 1 Est.
Indemnisation
363/88.595 (M) (PE)
Eisenring. Contrôle parlementaire sur la CNA
364/88.705 (P) (PE)
Eisenring. Réduction de l'impôt fédéral direct
365/89.816 (I) (PE)
Eisenring. Relations avec la Principauté du Liechtenstein
366/87.971 (M) (PE)
Engler. Révision de la LAMA. Soins prodigués hors de
l'hôpital
367/89.689 (P) (PE)
Eppenberger Susi. Accès à l'information. Bons offices de
la Suisse
368/89.425 (P) (PE)
Fäh. Examen médical d'aptitude au service militaire
369/89.527 (P) (PE)
Fäh. Admission des instituteurs et institutrices à l'Univer
sité. Réglementation uniforme
370/89.720 (M) (PE)
Fäh. Diversification de la protection civile
371/89.721 (P) (PE)
Fäh. Protection civile. Amélioration de l'instruction
372/89.757 (P) (PE)
Fäh. Statistique des migrations
373/88.833 (P) (PE)
Fankhauser. Administration fédérale. Analyse écologique
374/88.548 (P) (PE)
Fetz. Sauvegarde des ressources phytogénétiques du
Tiers-Monde
375/89.421 (P) (PE)
Fierz. Examens radioscopiques à l'armée
376/89.597 (P) (PE)
Fierz. Fonds de sécurité routière. Participation du CST a
la Commission administrative
377/89.693 (P) (PE)
Fierz. Interdiction ou libéralisation de la drogue. Inci
dence économique
378/88.517 (M) (PE)
. Fischer-Seengen. Recensement de la population de 1990
379/89.329 (M) (PE)
Fischer-Seengen. Votations populaires. Délais impératifs
380/89.453 (M) (PE)
Fischer-Seengen. Occupation des demandeurs d'asile
381/88.704 (M) - (PE)
Frey Walter. Chantiers d'autoroutes. Institution d'un mé
diateur
382/89.692 (I) (PE)
Frey Walter. Pollution atmosphérique (valeurs-limites).
Plans des cantons
383/88.528 (M) (PE)'
Früh. Publicité à la télévision. Temps d'antenne
384/87.547 (P) (PE)
Graf. Radio et TV. Pratique suivie par l'autorité indépen
dante chargée de l'examen des plaintes
385/89.662 (I) (PE)
Graf. Réforme de la protection civile
- 386/89.797 (P) (PE)
Grassi. Institut européen de Florence. Bourses d'études
x 387/87.994 (M) (PE)
Grendelmeier. Allocations pour perte de gain. Révision
388/89.383 (M) (PE)
Grendelmeier. Loi réglementant le commerce d'armes
389/89.462 (M) (PE)
Günter. Réhabilitation des combattants de la guerre a'Es-
pagne
390/89.512 (M) (PE)
Günter. Distribution, sous contrôle médical, d'héroïne aux
toxicomanes
- 391/89.732 (M) (PE)
Günter. Organes de la sécurité de l'Etat et du renseigne
ment. Contrôle parlementaire
- 392/89.733 (M) (PE)
Günter. Election du Procureur général de la Confédéra
tion par le Parlement
- 393/89.772 (P) (PE)
Günter. Politique de prévoyance-vieillesse
x 394/89.691 (M) (PE)
Gysin. Normalisation du marché foncier
x 395/87.805 (M) (PE)
Hafner Rudolf. Loi sur l'assurance-maladie
396/89.680 (I) (PE)
Hafner Rudolf. Vaccinations. collectives ROR. Mesures
coercitives
397/89.681 (M) (PE)
Hafner Rudolf. Cadres supérieurs de l'administration fé
dérale. Appartenance politique
- 398/89.802 (P) (PE)
Hafher Rudolf. Feux d'artifice
- 399/89.804 (P) (PE)
Hafner Rudolf. Denrées alimentaires en provenance de
Roumanie. Arrêt des importations
- 400/89.812 (I) (PE)
Hafner Rudolf. Voyages de stimulation et politique de
l'environnement
x 401/89.600 (M) (PE)
Hafner Ursula. Cotisations AVS sur les revenus de substi
tution
- 402/89.779 (I) (PE)
Hafner Ursula. Collaboration illicite entre les autorités
fédérales et l'économie privée
403/88.313 (I) (PE)
Haller. Didacta 88. Présence de l'armée
404/88.472 (M) (PE)
Haller. 10
e
révision de l'AVS
405/88.473 (I) (PE)
Haller. 10
e
révision de l'AVS
406/88.485 (M) (PE)
Haller. Formation professionnelle et formation continue.
Taux de subventionnement
x 407/89.622 (P) (PE)
Hänggi. Sport du 3
e
âge
- 408/89.749 (P) (PE)
Hänggi. Fichier personnel du Ministère public. Rapport
du Conseil fédéral
9
- 409/89.789 (M) (PE)
Hänggi. Allocations familiales. Réglementation fédérale
410/89.634 (M) (PE)
Hari. Importation de bois. Limitation
411/87.974 (I) (PE)
Herczog. Route nationale N 4. Ouverture prématurée du
tronçon Cham-Knonau
412/88.863 (P) (PE)
Herczog. Abonnement général à 1000 francs
413/89.452 (I) (PE)
Herczog. Caisses de retraite. Octroi d'hypothèques à taux
fixe
. 414/88.306 (P) (PE)
Hildbrand. Remontées mécaniques. Indemnisation du
personnel pour cause d'intempéries
x 415/89.615 (P) (PE)
Hildbrand. Postes de travail et commandes DMF. Décen
tralisation à la faveur de la télématique
x 416/89.641 (I) (PE)
Hildbrand. «Cargo 2000« dans le Haut-Valais
417/88.429 (M) (PE)
Houmard. Discours politiques d'étrangers
418/88.456 (M) (PE)
Houmard. Office des forêts et de la protection du paysage
419/89.428 (M) (PE)
Houmard. Encouragement de l'enseignement et de la re
cherche sur le bois
420/89.445 (I) (PE)
Houmard. Festivités du 700
e
anniversaire
- 421/89.775 (I) (PE)
Houmard. Festivités du 700° anniversaire de la Confédéra
tion
- 422/89.753 (I) (PE)
Humbel. Biens suisses nationalisés en RDA. Indemnisa
tion
423/89.831 (P)
Humbel; Inspecteur de l'armée
(PE)
424/89.392 (I) (PE)
Iten. Entreposage de déchets radioactifs. Demandes de la
CEDRA
x 425/87.923 (P) (PE)
Jaeger. Sécurité du trafic
426/88.892 (M) (PE)
Jaeger. «Schweizer Ried». Bureau de douane commun
427/89.367 (M) (PE)
Jaeger. Réorganisation du DFJP
428/89.562 (M) (PE)
Jaeger. Fonctionnaires quittant l'administration fédérale.
Conflit d'intérêts
429/89.609 (M) (PE)
Jaeger. Interventions parlementaires présentées par écrit
x 430/89.623 (P) (PE)
Jaeger. Augmentation des espaces habitables
- 431/89.795 (I) (PE)
Jaeger. Dossiers cantonaux sur la sécurité de l'Etat. Droit
de disposition
432/89.633 (M) (PE)
Jeanprêtre. Instance de plainte en faveur des fonction
naires
- 433/89.815 (P) (PE)
Jeanprêtre. Micro-recensements et qualité de la vie
x 434/89.548 (P) (PE)
Jung. Allocations familiales dans l'agriculture
x 435/87.995 fP) (PE)
Keller. Fondation pour la collaboration confédérale
436/88.888 (M) (PE)
Keller. Gestion des déchets. Enseignement et recherche
x 437/89.631 (P) (PE)
Keller. Mesures de rationalisation des CFF. Prise en com
pte des personnes handicapées
- 438/89.697 (P) (PE)
Keller. Attribution des objets aux commissions perma
nentes
439/89.359 (M) (PE)
Köhler. Route nationale N 5. Contournement de Bienne
x 440/87.953 (M) (PE)
Kühne. Réélection des conseillers fédéraux. Modification
du règlement
441/89.350 (P) (PE)
Kühne. Terrains cédés pour cause de travaux publics.
Maintien des contingents laitiers
- 442/89.708 (P) (PE)
Kühne. Atmosphère de travail à l'armée et à la protection
civile
- 443/89.758 (M) (PE)
Kühne. Réélection des conseillers fédéraux. Modification
du règlement
- 444/89.782 (P) (PE)
Kühne. Exploitation collective des machines agricoles
445/89.504 (M) (PE)
Lanz. AI. Droit à une rente partielle
- 446/89.791 (M) (PE)
Lanz. Armée, aménagement du territoire et protection de
la nature. Intérêts divergents
447/88.388 (M) (PE)
Ledergerber. Stands de tir. Protection contre le bruit
448/88.481 (M) ' (PE)
Ledergerber. Bruit des véhicules automobiles et des mo
teurs fixes
x 449/89.610 (P) (PE)
Ledergerber. Spécialistes des déchets. Formation profes-
(PE)
sionnelle
- 450/89.724 (M)
Ledergerber. Permis de conduire à points
- 451/89.822 (I) (PE)
Ledergerber. Collecte de renseignements. Organismes
privés
x 452/89.584 (P) (PE)
Leuba. Célébration du 700
e
anniversaire de la Confédéra
tion. Moment de silence
x 453/87.944: (M) (PE)
Leuenberger-Soleure. Révision de la loi sur le travail
454/88.753 (M) (PE)
Leuenberger-Soleure. Loi sur l'organisation militaire. Ré
vision de l'art. 10
- 455/89.814 (M) (PE)
Leuenberger Moritz. Loyers à l'abri des taux hypothé
caires
x 456/87.947 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Assurance-maladie. Frein à la
désolidarisation
457/87.949 (I) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Ordonnance sur la protection de
l'air. Mesures applicables au trafic
x' 458/87.954 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Fusion de caisses-maladie. Meil
leure protection des assurés
459/88.344 (I) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Aéroport de Bâle-Mulhouse.
Procédure de départ
460/88.583 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Lutte contre le smog estival. Ex
périence de grande envergure
461/88.890 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Bagages enregistrés. Abaisse
ment des tarifs
462/89.369 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Véhicules automobiles. Taxation
kilométrique
463/89.464 (M) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Réduction des déchets spéciaux
464/89.577 (P) (PE)
Leutenegger Oberholzer. Rail 2000. Reconstruction ae la
gare de Liestal
465/89.553 (P) (PE)
Loeb. Charge fiscale. Comparaisons intercantonales
466/89.594 (I) (PE)
Loeb. Situation spécifique de la Suisse en Europe. Infor
mation
467/89.783 (P) ' (PE)
Loeb. Sondages d'opinion dans les écoles et cours mili
taires
468/89.784 (P) (PE)
Loeb. Emission de timbres spéciaux. Révision de l'ordon
nance
469/88.372 (I) (PE)
Longet. Adoption internationale. Révision d'ordonnances
470/89.571 (P) (PE)
Longet. Surgénérateurs. Colloque scientifique contradic
toire et public
471/89.625 (M) (PE)
Longet. Jeux-concours publicitaires fallacieux. Interdic
tion
472/89.627 (M) (PE)
Longet. Formes non spéculatives de propriété
473/89.667 (I) " (PE)
Longet. Produits phytosanitaires. Politique restrictive
474/89.745 (P) (PE)
Longet Egalité des droits hommes-femmes. Rapports pé
riodiques
475/89.746 (P) (PE)
Longet. Protection des consommateurs. Comparaison
droit suisse-droit européen
476/89.807 (M) (PE)
Longet. Plans d'étude des professions médicales; Inclusion
des thérapies dites parallèles
477/89.671 (M) (PE)
Loretan. Equipements en zones rurales. Aide fédérale
478/89.824 (I) (PE)
Loretan. Amenagement du territoire. Carences dans l'ap
plication de la loi .
479/89.434 (M) (PE)
Luder. Rail 2000. Nouveau tronçon Mattstetten-Rothrist
480/89.639 (M) , (PE)
Maeder. Tortues terrestres. Interdiction des importations
481/89.792 (P) (PE)
Maitre. Indemnité de résidence et allocation complémen
taire pour le personnel fédéral
482/89.513 (P) (PE)
Matthey. Programme suisse de type «Erasmus» dans le
secteur de la formation technique, professionnelle et com
merciale
483/89.599 (M) (PE)
Matthey. Participation des institutions de prévoyance pro
fessionnelle à la formation du capital-risque
484/89.743 (I) (PE)
Matthey. Avenir de l'ATS. Soutien de la Confédération
485/89.556 (M) (PE)
Mauch Ursula. Anhydride carbonique et lutte contre la
pollution atmosphérique
486/89.541 (M)
Meier Fritz. Révision de la loi sur l'asile
490/89.636 (I) (PE)
Meier-Glattfelden. Développement futur du trafic aérien
x 491/89.632 (I)
Morf. UNESCO
(PE)
(PE)
(PE)
487/89.723 (P)
Meier Fritz. Semaine de 5 jours à l'armée
488/87.976 (I) (PE)
Meier-Glattfelden. Animaux de rente. Chaire d'éthologie
aux EPF
489/88.359 (I) (PE)
Meier-Glattfelden. Droits sur les carburants et construc
tion de parcs à bicyclettes
492/89.669 (P) (PE)
Mühlemann. Europe de l'Est. Coopération technique et
aide financière
493/89.670 (I) (PE)
Mühlemann. Raccordement de la Suisse au réseau TGV
européen
x 494/87.904 (P) (PE)
Miiller-Argovie. Electromobiles
495/89.404 (M) (PE)
Miiller-Argovie. Procureur extraordinaire de la Confédé
ration. Mode d'éligibilité
- 496/89.818 (M) (PE)
Miiller-Argovie. Objecteurs de conscience devant la jus
tice civile
x 497/89.672 (I) (PE)
Müller-Meilen. Gaz d'échappement des véhicules auto
mobiles. Ajustement des valeurs limites
- 498/89.817 (I) (PE)
Müller-Meilen. Espace économique européen. Structures
démocratiques
499/87.940 (I) (PE)
Nabholz. Assurance-maternité
500/88.787 (P) (PE)
Nabholz. Routes nationales. Erreurs de construction
x 501/89.688 (P) (PE)
Nabholz. Bagages transportés par chemin de fer
- 502/89.800 (P) (PE)
Nebiker. Subventionnement des bâtiments agricoles
503/88.348 (M) (PE)
Neuenschwander. Loi sur l'acquisition et le port d'armes
N 504/89.598 (M) (PE)
Neuenschwander. Instructeurs de la protection civile.
Centre de formation
505/88.788 (P) (PE)
Neukomm. Institutions de prévoyance. Placements immo
biliers
506/88.381 (I) (PE)
Nussbaumer. Plan d'aide au développement du Tiers-
Monde
507/89.549 (P) (PE)
Nussbaumer. Défense de l'environnement. Répartition
des frais
- 508/89.830 (M) (PE)
Nussbaumer. Méthodes naturelles de culture et produc
tion sous contrat
- 509/89.718 (I) (PE)
Oehler. Fichier de la police fédérale
510/89.344 (P) (PE)
Ott. HCNUR et politique suisse d'asile
- 511/89.738 (I) (PE)
Ott Interdiction totale des essais nucléaires
512/89.475 (P) (PE)
Paccolat Modification de l'ordonnance concernant les
ESCEA (Ecoles supérieures de cadres pour l'économie et
l'administration)
513/89.517(1) (PE)
Paccolat CFF. Suppression de lignes régionales
- 514/89.826 (I) (PE)
• Paccolat Situation et avenir du Service technique du génie
et des fortifications de St-Maurice
x 515/89.657 (P) (PE)
Petitpierre. Contribution financière de la Suisse aux acti
vités du Conseil de l'Europe
- 516/89.754 (I) (PE)
Petitpierre. Déchets radioactifs. Entreposage dans les
centrales nucléaires
11
517/88.385 (Pi (PE)
Pini. Règles de la circulation routière. Révision de l'or
donnance
518/88.493 (P) (PE)
Pini. Demandeurs d'asile. Octroi de «permis humani
taires»
519/88.598 (I) (PE)
Pini. Reconnaissance des titres et équivalence des di
plômes en Europe
520/88.701 (P) (PE)
Pini. Enseignement secondaire supérieur. Suppression
des notes
521/88.722 (P) (PE)
Pini. Activités bénévoles d'utilité publique. Exonération
fiscale
522/89.821 (P) - (PE)
Pini. Octroi de l'asile aux réfugiés pris èn charge
523/89.629 (I) (PE)
Pitteloud. Demandeurs d'asile en provenance du Liban
524/89.630 (I) ' (PE)
Pitteloud. Fonds d'aide au retour pour les exilés chiliens
525/88.465 (P) (PE)
Portmann. Installations publiques. Autorisation de
construire et étude d'impact
526/89.635 (M) (PE)
Portmann. Etrangers de la 2
e
génération. Naturalisation
facilitée
527/87.962 (M)
Rebeaud. Compétitions sportives
(PE)
(PE)
(PE)
528/89.647 (I)
Rebeaud. Navigation sur le Rhône genevois
529/89.706 (P)
Rebeaud. Service national d'utilité publique
530/88.761 (M) (PE)
Rechsteiner. AI et PC. Réduction des prestations en cas de
négligence
531/89.508 (M) (PE)
Rechsteiner. Instauration du contrôle des loyers
532/89.509 (M) (PE)
Rechsteiner. Abolition de la peine capitale
533/89.683 (I) (PE)
Rechsteiner. Non-refoulement des réfugiés dits de vio
lence
534/89.684 (P) (PE)
Rechsteiner. Litiges relevant du contrat de travail. For
535/89.685 (I) (PE)
Rechsteiner. Politique à l'égard de l'Afrique du Sud
536/89.828 (M) (PE)
Rechsteiner. Aide fédérale au logement. Augmentation
des crédits
537/89.829 (M) (PE)
Rechsteiner. Place d'armes d'Herisau-Gossau. Nouveau
projet
538/88.502 (P) (PE)
Reimann Maximilian. Fonds de placements immobiliers
539/89.643 (P) (PE)
Reimann Maximilian. Mouvements fauteurs de troubles
540/89.823 (P) (PE)
Reimann Maximilian. Droit de suite des fonctionnaires de
la police sur le territoire d'un autre Etat
541/89.587 (I)
Rohrbasser. Aide suisse à la Pologne
542/89.761 (I)
Rohrbasser. ULM et avions légers
543/89.451 (M)
Ruckstuhl. Révision de la loi sur l'agriculture
544/87.807 (M) (PE)
Ruf. Radio et télévision. Hymne national
(PE)
(PE)
(PE)
545/88.428 (P) (
PE
)
Ruf. Rail 2000. Nouveaux tronçons
546/88.497 (M) (PE)
Ruf. Annonces matrimoniales et mariages fictifs d'étran
gers
547/88.518 (M) (PE)
Ruf. Prévoyance professionnelle. Affiliation facultative
pour certaines catégories de salariés
548/88.519 (P) (PE)
Ruf. Naturalisations. Changement de nom
549/88.557 (P) . (PE)
Ruf. Tunnels autoroutiers. Epuration des gaz d'échappe
ment
550/89.663 (I) (PE)
Ruf. Obturations dentaires. Interdiction de l'amalgame
551/88.411 (P) (PE)
Ruffy. Conseil suisse de la science
x 552/89.659 (I) (PE)
Ruffy. Lutte contre la pollution et étude du climat
553/89.660 (I) (PE)
Ruffy. Contrôle des mouvements transfrontières de dé
chets dangereux
554/87.455 (I) (PE)
Rutishauser. Viabilité des exploitations piscicoles
x 555/89.658 (P) (PE)
Riittimann. Mesures fiscales contre l'accaparement de
terrains à bâtir
556/89.712 (I)
Rychen. Politique jurassienne de réunification
557/89.379 (I)
Sager. Elimination des déchets radioactifs
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
- 558/89.806 rt)
Sager. PTT. Procédé virtuel (APOCO)
x 559/88.469 (I)
Salvioni. Centre national de calcul au Tessin
560/89.303 (M) (PE)
Salvioni. Fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
et nucléaires
561/89.648 (P) (PE)
Salvioni. Emetteurs privés italiens. Câblodistribution
- 562/89.752 (I) (PE)
Salvioni. Loi sur la radio et la télévision (art. 48)
563/89.378 (I) (PE)
Scheidegger. Râil 2000. Nouveau tronçon Mattstetten-
Rothrist
564/89.593 (M) (PE)
Scheidegger. Commission permanente chargée des pro
blèmes du Tiers-Monde
- 565/89.780 (P) (PE)
Scheidegger. Entraide judiciaire internationale. Extension
566/88.841 (D (PE)
Scherrer. Pollution atmosphérique
567/89.348 (M) (PE)
Scherrer. N 5. Contournement de Bienne
568/89.407 (P) (PE)
Scherrer. Interdiction pour les camions de rouler la nuit.
Assouplissement
x 569/89.649 (P) (PE)
Scherrer. Bicyclettes. Plaques de police
x 570/89.664 (M) (PE)
Scherrer. Suppression de passages à niveau CFF
- 571/89.755 (I) (PE)
Scherrer. Aménagement de l'autoroute du Grauholz
- 572/89.756 (I) (PE)
Scherrer. Chauffeurs de cars condamnés à l'étranger
573/88.540 (M) (PE)
Schmid. Production de neige artificielle. Interdiction
574/89.620 (I) (PE)
Schmid. Améliorations foncières intempestives
575/88.314 (I)
Schmidhalter. Journalistes acciisés de trahison par un tri
bunal militaire
576/88.496 (M) " (PE)
Schmidhalter. Route du Nufenen classée route principale
577/88.819 (P)
Schmidhalter. CFF. Mesures destinées à améliorer le ren
dement et la structure de direction des CFF
578/89.330 (M) (PE)
Schmidhalter. Compensation économique des charges
militaires des cantons alpestres. Révision des actes norma
tifs
579/89.774 (I) (PE)
Schmidhalter. PTT. Courrier à deux vitesses
580/89.424 (P) (PE)
Schnider. Subventions à l'agriculture de montagne. Ajus
tement du revenu déterminant
581/89.608 (P) (PE)
Schnider. Amélioration foncières. Procédure de recours
582/88.550 (I) (PE)
Schttle. Paysans suisses cultivant des terres à l'étranger
583/89.430 (I)
Schiile. Cours du franc suisse et potentiel inflationniste
584/88.461 (M) (PE)
Schwab. Office des forêts et de la protection du paysage
585/89.686 (P) . (PE)
Segmüller. Convention internationale sur les psycho
tropes. Adhésion de la Suisse
586/89.687 (I) - (PE)
Segmüller. Marché suisse des médicaments
587/89.655 fM) (PE)
Segond. Coae pénal. Association de malfaiteurs
588/88.840 (I) (PE)
Seiler Hanspeter. Politique d'asile
589/89.626 (P) (PE)
•Seiler Hanspeter. Aide fédérale à la formation profes
sionnelle
590/89.759 (I) (PE)
Seiler Hanspeter. Développement du trafic combiné
591/89.788 (P)
Seiler Rolf. Statistique des transactions Sur l'or
(PE)
(PE)
592/88.871 (I)
Spälti. Criminalité en matière de stupéfiants
593/89.656 (I) (PE)
Spälti. Participation de la Suisse à la défense de l'envi
ronnement
594/88.368 (M) (PE)
Spielmann. Taxe sur les carburants, et déneigement
595/88.424 (P) (PE)
Spielmann. La Suisse et les événements de Palestine
596/88.862 (P) (PE)
Spielmann. Déficience de l'ouïe et protection sociale
597/89.536 (M)
Spielmann. Droits du peuple palestinien
(PE)
(PE)
598/89.701 (M)
Spielmann. Diminution des obligations militaires
599/89.702 (M) (PE)
Spielmann. Réorienter le rôle de l'armée
600/89.703 (M) (PE)
Spielmann. Pour une politique de paix active
601/89.770 (P) (PE)
Spielmann. Allocations familiales aux salariés du secteur
agricole
602/89.771 m (PE)
Spielmann. Fermeture du camp d'Ansar III
603/88.390 (M) (PE)
Spoerry. Essence sans plomb et essence additionnée de
plomb. Différence de prix
604/87.982 (I) (PE)
Stappuiig. Route nationale N4. Ouverture du tronçon
Cham-Knonau
x 605/89.678 (P) (PE)
Steffen. Organisations extrémistes en Suisse
- 606/89.730 (I) . (PE)
Stocker. Génie génétique. Collaboration interdéparte
mentale
- 607/89.731 (I) (PE)
Stocker. Serres de haute sécurité de Lindau ZH
x 608/87.935 (M) (PE)
Stucky. Listes de candidats au Conseil national. Verse
ment d'une caution
609/88.511 (M) (PE)
Stucky. Personnes tenues au secret professionnel. Surveil
lance des télécommunications
610/89.523 (M)
Stucky. Propos d'un conseiller national à la Télévision
allemande
x 611/89.665 (I) (PE)
Theubet. Taxe militaire. Perception par les cantons
612/88.398 (I) (PE)
Thür. Plutonium de Würenlingen
613/89.666 (M) (PE)
Thür. Aménagement du territoire. Révision de la loi
- 614/89.813 (I) (PE)
Thür. Cellule internationale de renseignements «Kilo
watt»
;
x 615/89.618 (P) (PE)
Ulrich. Environnement. Banque de données de référence
- 616/89.764 (M) (PE)
Ulrich. Recherche agricole
- 617/89.765 (M) (PE)
Ulrich. Agriculture écologique. Méthodes et recherche
- 618/89.799 (I) (PE)
Vollmer. Impôt fédéral direct. Déduction des frais de
transport
x 619/87.910 (M) (PE)
(Weber Leo)-Hess Peter. Création de nouveaux évêchés
x 620/87.984 (P)
Weder-Bâle. Transport de bicyclettes
621/88.817 (P) (PE)
Weder-Bâle. Animaux de boucherie vivants. Arrêt des im
portations
622/89.601 (I) (PE)
Weder-Bâle. Vivisection au Centre médico-universitaire
de Genève
623/89.638 (P) (PE)
Weder-Bâle. Toxiques. Révision de l'ordonnance
624/89.781 (M) (PE)
Widrig. Effectifs du personnel. Programme de législature
625/87.983 (I) (PE)
Wiederkehr. Route nationale N 4. Ouverture du tronçon
Cham-Knonau
626/88.791 (I) (PE)
Wiederkehr. Aménagement du territoire. Exécution de la
loi
627/89.422 (M) (PE)
Wiederkehr. Rail 2000. Projets respectueux de l'environ
nement
628/89.682 (P) . (PE)
Wiederkehr. Mesures contre les déliquants de la route
incorrigibles
629/89.661 (I) (PE)
Wyss Paul. Politique de sécurité
630/89.473 (M) (PE)
Wyss William. Aide aux exploitations agricoles familiales
631/89.768 (M) (PE)
Zbinden Hans. Commission des affaires européennes
13
632/88.831 (M) (PE)
Ziegler. Protection civile. Cours théoriques
633/88.876 (M) (PE)
Ziegler. Hydravions sur le lac Léman
634/88.880 (M) (PE)
Ziegler. Nomination d'un procureur extraordinaire ae la
Confédération
635/89.358 (P) . (PE)
Ziegler. Vol Swissair Genève-Zurich. Tarif abusif
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
636/89.467 (M)
Ziegler. Interdiction du commerce d'ivoire
637/89.469 (I)
Ziegler. Affaire Plumey
638/89.480 (M)
Ziegler. Interdiction des spectacles tauromachiques
639/89.481 (M)
Ziegler. Entorse à la loi
640/89.488 (P) (PE)
Ziegler. Ordonnance sur les denrées alimentaires. Inter
diction de la forme gélule
641/89.503 (M) (PE)
Ziegler. Mesures spéciales prises en faveur du personnel
fédéral
642/89.516 (M) (PE)
Ziegler. Moratoire sur les loyers
643/89.579 fM) (PE)
Ziegler. Diplômes universitaires suisses à l'intérieur de la '
CEE
644/89.596 (M)
Ziegler. Vivisection
(PE)
645/89.612 (P) (PE)
Ziegler. Service des cars postaux. Régions mal desservies
646/89.616 (P) (PE)
Ziegler. Rapport sur les relations entre la Suisse et
l'Afrique du Sud
647/89.617 (I) (PE)
Ziegler. Ligue anticommuniste internationale et trafic
d'armes
648/89.619 (M) (PE)
Ziegler. Nuisances et bruit à l'aéroport de Genève-Coin-
trin
649/89.690 (P) (PE)
Ziegler. Fonctionnaires fédéraux. Incompatibilité
650/89.694 (M) (PE)
Ziegler. Enfants clandestins. Permis humanitaires
651/89.734 (M)
Ziegler. Dissolution du Front patriotique
652/89.793 (M}
Ziegler. Ligne a haute tension Galmiz-Verbois
653/89.794 (I)
Ziegler. Attentat à Genève
654/89.796 (M)
Ziegler. Accidents provoqués par des camions
655/89.798 (I)
Ziegler. Enfants prisonniers de guerre
656/89.767 (I)
Züger. Equipements solaires
657/89.778 (M) (PE)
Zwingli. Titre des initiatives populaires (voir motion iden
tique du Conseil des Etats (Schmid) n° 200/89.449)
658/89.576 (I) (PE)
Zwygart. Protection agricole. Définition et application
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
(PE)
659/89.760 fP)
Zwygart Police fédérale. Médiateur
660/89.819 (M)
Zwygart. Service militaire non armé
(PE)
(PE)
Conseil des Etats
x 661/86.175 (M)
Conseil national (Hess Peter). Dégâts aux forêts
662/88.500 (M)
Conseil national (Spoerry). Raisons individuelles. Inégali
té de traitement de la femme mariée
x 663/88.781 (M)
Conseil national (Loretan). Routes forestières. Respect
de l'environnement
x 664/88.814 (M)
Conseil national (Morf). Education et recherche. Ren
forcement de la collaboration européenne
665/88.842 (M)
Conseil national (Miiller-Argovie). Caisses de rétraite.
Politique de placement
666/Ad87.061 (M)
Conseil national (Commission). Phonothèque et vidéo
thèque centrales
667/Ad89.064 (M) I
Conseil national (Commission des finances). Budget de la
Confédération pour 1991. Dépenses
668/Ad89.064 (M) II
Conseil national (Commission des finances). Budget de la
Confédération. Dépenses
- 669/89.742 (P)
Commission des transports et du trafic. Grands projets
dans le domaine des transports. Effectif du personnel pour
je suivi des projets et l'approbation des plans
x 670/Ad88.201 (P)
Commission du Conseil des Etats. Assurance-maternité
E 671/Ad87.036 (M)
Commission du Conseil des Etats. Révision de la loi sur la
protection des eaux
x 672/Ad89.006 (M) I
Commission d'enquête parlementaire. Dissociation des
fonctions du procureur de la Confédération
x 673/Ad89.006 (M) II
Commission d'enquête parlementaire. Protection des
données dans le cadre du Ministère public fédéral
x 674/Ad89.006 (P) I
Commission d'enquête parlementaire. Ministère public
x 675/Ad89.006 (P) II
Commission d'enquête parlementaire. Entraide judiciaire
x 676/Ad89.006 (P) III
Commission d'enquête parlementaire. Délivrance de visa
x 677/Ad89.006 (P) IV
Commission d'enquête parlementaire. Gestion des dos
siers
678/89.501 (M)
Affolter. Crédit à la consommation. Loi
- 679/89.740 (M)
Béguin. Code pénal. Modification touchant les grands
criminels
x 680/89.653 (M)
Bühler. Gare souterraine à Lucerne
- 681/89.763 (F)
Biihrer. Strategie du trafic-marchandises des CFF. Colla
boration avec le transport routier
x 682/89.483 (I)
Flückiger. Maintien des recettes de l'impôt anticipé
- 683/89.750 (I)
Flückiger. Limites de vitesse modulées
x 684/89.606 (M)
Gadient. Etablissement d'office du droit aux prestations
complémentaires AVS/AI
x 685/89.611 (P)
Gadient. Assurances-sociales: nouvelles bases de finance
ment, retraite populaire
14
x 686/89.607 (I)
Gautier. Assurance-maladie. Révision totale et Motion
sur le financement
x 687/89.589 (P)
Huber. Aide publique à la Pologne
- 688/89.751 (M)
Huber. Protection des zones humides. Arrêté fédéral
urgent
x 689/89.582 (I)
Jaggi. Publicité par téléfax
690/89.675 (M)
Jaggi. Médicaments. Contrôle à l'exportation (voir mo
tion identique CN Dormann, n° 359/89.642)
- 691/89.776 (M)
Jaggi. Agriculture et recherche agronomique. Commis-
. sions
x 692/89.518 (I)
Jagmetti. Raccordement de Zurich à la nouvelle ligne
ferroviaire à travers les Alpes
- 693/89.711 (P)
Jagmetti. Maintien de la paix et de la sécurité. Contribu
tion de la Suisse
694/89.695 (P)
Jelmini. Transplantations thérapeutiques
- 695/89.810 (M)
Jelmini. Formation permanente
- 696/89.839 (I)
Jelmini. Inflation et politique monétaire
- 697/89.741 (I)
Lauber. Versement aux agglomérations d'une part des
droits sur les carburants. Egalité de traitement des régions
de montagne et des régions marginales
- 698/89.808 (P)
Meier Josi. Prix du mazout. Libération de certains stocks
obligatoires
x 699/89.652 (I)
Onken. Centre d'accueil de Kreuzlingen
x 700/89.673 (P)
Onken. Transfert de technologie
- 701/89.719 (P)
Rhinow. Suivi des mesures urgentes dans le domaine fon
cier.
702/88.869 (M)
Roth. Création d'un institut fédéral de chimie analytique
appliquée et d'hygiène
703/89.595 (M)
Riiesch. Caisse fédérale d'assurance et politique d'engage
ment de cadres
x 704/89.674 (P)
Seiler. Contribution financière de la Suisse aux activités du
Conseil de l'Europe. Augmentation
x 705/89.696 (R)
Seiler. Faire entrer la Pologne et la Hongrie dans l'AELE
- 706/89.777 (P)
Simmen. Cours de langues pour le perfectionnement pro
fessionnel
- 707/89.809 (P)
Weber. Rapport sur les perspectives de la politique des
étrangers
x 708/88.868 (I)
Zimmerli. Conséquences d'un abandon de la centrale nu
cléaire de Graben
- 709/89.811 (I)
Zumbiihl. Politique du 3
e
âge
Pétitions et plaintes p. 124
Questions ordinaires p. 125
Initiatives populaires pendantes p. 129
Initiatives populaires annoncées p. 130
Commissions permanentes p. 131
Dates des sessions 1990 p. 133
15
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
a. Conseil national. Vérification des pouvoirs
Vollmer Peter, dr. en sc. pol., secrétaire syndical, de Freienbach
SZ, à Berne, (en remplacement de M. Richard Bäumlin, démis
sionnaire).
1989 27 novembre: M. Vollmer est assermenté.
b. Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national
a. Election du président pour 1989/1990
1989 27.novembre: M. Victor Ruffy, vice-président
b. Election du vice-président pour 1989/1990
1989 27 novembre: M. Ulrich Bremi
c. Remplacements dans des commissions permanentes
1; Commission des finances
nouveaux: Darbellay, Hafner Rudolf,
Houmard, Kühne, Leuen-
berger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Matthey
en remplacement de: Fehr, Keller, Meizoz, Salvioni,
Thür, Lichtenhagen, Zbinden
Paul
Président: Coutau
Vice-président: Jaeger
2. Commission de gestion
nouveaux: Dünki, Engler, Etique, Grassi,
Hess Peter, Neuenschwander,
Rychen, Schüle
en remplacement de: Allenspach, Berger, Darbellay,
Günter, Houmard, Jung, Oehler,
Rutishauser
Président: Tschuppert
3. Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
nouveaux• Aubry, Fehr, Fischer-Sursee,
Gros, Zölch
en remplacement de: Bäumlin Richard, " Eggly, Hess
Peter, Müller-Wiliberg,
Philipona
Présidente: Jeanprêtre
4. Commission des affaires étrangères
nouveaux: Bircher, Frey Walter, Mühle
mann, Petitpierre, Segmüller,
Wyss Paul, Zbinden Paul
en remplacement de: Bäumlin Richard, Bonny,
Fischer-Sursee, Maitre,
Pini, Reich, Sager
Président: Bundi
5. Commission de la science et de la recherche
nouveaux: Borei, Dietrich, Keller, Oester,
Philipona, Reichling, Steinegger
en remplacement de: AntiÙe, Berger, Longet, Mühle
mann, Segmüller, Seiler Rolf
Zwygart
Président: Guinand -
6. Commission de la sécurité sociale
nouveaux: Allenspach, Déglise, Dubois,
Reimann Fritz, Seiler Rolf
en remplacement de: Baggi, Couchepin, Gysin,
Leuenberger-Soleure,
Schnider
Président: Allenspach
7. Commission de la santé publique et de l'environnement
nouveaux• Baggi, Daepp, Früh, Hafner
Ursula, Hubacher, Longet,
Schnider
en remplacement de: Ammann, Borei, Déglise, Hari,
Lanz, Ruckstuhl, Tscnuppert
Présidente: Spoerry
8. Commission des affaires militaires
nouveaux: Aliesch, Bodenmann, Günter,
Jung, Weber-Schwyz
en remplacement de: Hess Peter, Oester, Schüle,
Spälti, Stappung
Président: Feigenwinter
9. Commission des affaires économiques
nouveaux: Gysin, Maitre, Oehler, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer
en remplacement de: Allenspach, Engler, Grassi,
Ledergerber, Morf, Reimann
Fritz
, Président: Oehler
10. Commission des transports et du trafic
nouveaux: Berger, Fischer-Seengen, Gigér,
Ruckstuhl, Rutishauser,
Salvioni, Schnider, Stappung
en remplacement de: Aliesch, Bircher, Etique, Hösli,
Kühne, Müller-Wiliberg,
Schmidhalter, Steinegger
Présidente: Diener
11. Commission de l'énergie
nouveaux: Eppenberger Susi, Müller-Wili
berg, Paccolat
en remplacement de: Giger, Neuenschwander, Savary-
Fribourg
Président: Caccia
12. Groupe des constructions
nouveaux:
en remplacement de:
Président:
Giger, Widmer
Aregger. Frey Claude
Euler
Ammann, Lanz
Bodenmann, Ulrich
13. Commission administrative
nouveau: Bremi
en remplacement de: Iten
14. Délégation des finances
nouveaux: Iten, Züger
en remplacement de: Uchtenhagen, Zbinden Paul
15. Délégation de l'alcool
nouveaux: Danuser, Loretan, Rutishauser
en remplacement de: Hari, Lanz, Tschuppert
16. Commission des grâces
nouveaux:
en remplacement de:
17. Commission de rédaction
Membres:
nouveau: Reimann Maximilian
en remplacement de: Zölch
Suppléants:
nouveau: Salvioni
en remplacement de: Pini
18. Délégation auprès du Conseil de l'Europe
Membres:
nouveau: Ruffy
en remplacement de: Morf
Suppléants:
nouveaux• Grendelmeier, Haller
en remplacement de: Müller-Argovie, Ruffy
19. Délégation auprès de l'AELE
nouveau: Wyss Paul
en remplacement de: Auer
16
22. Section suisse de l'Assemblée internationale des parle
mentaires de langue française (AIPLF)
Membres:
Suppléants:
Président:
Biel, Meizoz, Segond
Bundi, Cavadini, Rebeaud
Segond
x 3. Conseil des Etats
a. Election du président pour 1989/1990
1989 27 novembre: M. Luregn Mathias Cavelty, vice-président
b. Election du vice-président pour 1989/1990
1989 27 novembre: M. Max Affolter •
c. Election des scrutateurs pour 1989/1990
1989 27 novembre: M. Jakob Schönenberger,M
mc
Esther
Bührer;.
scrutateur suppléant: M. Arthur Hänsenberger.
d. Remplacements dans des commissions permanentes
1989 6 décembre: Election par le conseil:
- Commission des finances
nouveaux: Béguin, Jagmetti
en remplacement de: Ducret, Hefti
Président: Dobler
- Commission de gestion
nouveau: Jelmini
en remplacement de: Zumbiihl
Président: Iten
- Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
nouveaux: Béguin, Miville, Reichmuth
en remplacement de: Bührer, Meier Josi, Rhinow
Président: Miville
- Commission du commerce extérieur
nouveaux: Cavadini, Meier Josi
en remplacement de: Jelmini, Reymond
Président: Schönenberger
- Commission de la santé piiblique et de l'environnement
nouveaux: Bühler, Jelmini
en remplacement de: Béguin, Lauber
Président: Gautier
- Commission des transports et du trafic
nouveaux: Cavelty, Zumbühl
en remplacement de: Cottier, Lauber
Président: Flückiger
- Commission des affaires étrangères
nouveaux: Huber, Onken, Schönenberger
en remplacement de: Jelmini, Meier Josi, Miville
Président: Masoni
- Commission des affaires militaires
nouveaux: Cottier, Lauber, Rhinow
en remplacement de: Cavelty, Jagmetti, Reichmuth
Président: Küchler
- Commission de la science et de la recherche
nouveaux: Hunziker, Lauber, Reymond
en remplacement de: Cavadini, Jagmetti, Zumbühl
Président: Cottier
- Commission administrative
nouveau: Schönenberger '
en remplacement de: Reymond
Président: Cavelty
- Délégation des finances
nouveau: Rüesch
en remplacement de: Hefti
Présidente: Jaggi
- Commission des grâces
nouveaux: Ducret, Jagmetti
en remplacement de: Masoni, Schoch
Président: Ziegler
- Délégation auprès de l'AELE
nouveau: Kündig
en remplacement de: Dobler
- Délégation pour les relations avec le Parlement européen
Président: Miville
- Délégation auprès de l'Union interparlementaire
Présidente: Meier Josi
- Section suisse de l'Assemblée internationale des parle
mentaires de langue française (AIPLF)
Membres:
Suppléants:
Reymond, Roth
Delalay, Gadient
x 4. Conseil fédéral
a. Election du président de la Confédération pour 1990
1989 6 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Arnold Koller, vice-président du Conseil fédéral.
b. Election du vice-président du Conseil fédéral pour
1990
1989 6 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Flavio Cotti, conseiller fédéral.
x 5. Tribunal fédéral. Election d'un nouveau juge (en
remplacement de M. Allemann, démissionnaire).
1989 13 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Hans Wiprächtiger, juge à la Cour suprême de Lucerne.
x 6. Tïibunal fédéral des assurances
a. Election du président et du vice-président pour 1990
et 1991
1989 13 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Président: M. Hans Willi, vice-président
Vice-président: M. Rudolf Riiedi, juge fédéral
b. Election de confirmation des juges pour la période
1990-1995
1989 6 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
MM. Beati Giordano
Sovilla Kurt
Spira Raymond
Willi Hans
Riiedi Rudolf
Viret Bernard
M
mc
Widmer-Schmid Ursula
MM. Meyer Ulrich
Lustenberger Alois
c. Election de confirmation des juges suppléants pour la
période 1990-1995
1989 13 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
MM. de Rougemont Yves
Catenazzi Emilio
Brönnimann Hans
Walser Hermann
Kurmann Mark
Bühler Alfred
Schweizer Rainer J.
Jaeger Bernard
Soldini Alessandro
17
7/88.080 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Bäumlin Richard. Levée
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
x 8/89.006 n Evénements survenus au DFJP. Commis
sions parlementaires d'enquête
Projet du Bureau du Conseil national, du 30 janvier 1989
Arrêté fédéral concernant l'institution de commissions parlemen
taires d'enquête chargées d'élucider les événements particuliers
survenus au Département fédéral de justice et police
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
se fondant sur l'article 55 de la loi sur les rapports entre les
conseils,
après consultation du Conseil fédéral,
arrête:
Article premier
Le Conseil national et le Conseil des Etats instituent chacun
une commission d'enquête au sens des articles 55 à 65 de la loi
sur les rapports entre les conseils.
Art. 2
Les commissions ont les mandats suivants:
- Enquêter sur la manière dont le Département fédéral de
justice et police a été dirigé, notamment le Ministère public
de la Confédération, en vue en particulier d'élucider les
reproches liés à la gestion et à la démission du chef du
département.
- Elucider l'activité des autorités et services fédéraux en ma
tière de lutte contre le blanchiment de l'argent sale et de.
lutte contre le trafic international de la drogue (déroulement '
des procédures, échanges d'informations, collaboration avec
des services cantonaux et étrangers, octroi de permis de
séjour à dés ressortissants étrangers, procédure utilisée èn
comparaison avec d'autres cas, etc.).
Art. 3 "
Les commissions font rapport aux deux conseils sur leurs en
quêtes ainsi que sur toutes responsabilités éventuelles et dé
fauts de nature institutionnelle constatés. Elles font les proposi
tions nécessaires touchant l'organisation et la législation.
Art. 4
Les commissions adressent aux deux conseils d'ici la session
d'été 1989 un rapport sur l'état de leurs travaux.
Art. 5
Les membres dés commissions ne peuvent se faire remplacer.
Art. 6
1
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas.
sujet au référendum.
2
II entre en vigueur immédiatement.
1989 31 janvier. Décision du Conseil national: Le projet du
Bureau est adopté.
1989 31 janvier. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale I, 528
Composition des commissions:
1989 31 janvier. Election par le Bureau du Conseil national:
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit
pierre, Reichling (7)
1989 1
er
février. Election par le Bureau du Conseil des Etats:
E Meier Josi, Biihrer, Cottier, Onken, Rhinow, Riiesch, Zim-
merli (7)
Rapport de la commission parlementaire d'enquête sur
l'état d'avancement des travaux, du 29 mai 1989
Rapport final de la commission d'enquête, du 22 no
vembre 1989
1989 11 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
Motions et postulats des deux commissions, du 22 novembre
1989
Motion 1:
Dissociation des fonctions du procureur de la Confédération
Le Conseil fédéral est prié de soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de loi dont le contenu sera le suivant:
La fonction de procureur de la Confédération en tant qu'ac
cusateur public doit être séparée de celle de premier respon
sable de la police politique et, au besoin, de celle de chef de la
police judiciaire.
1989 11 décembre: La motion est adoptée par le Conseil natio
nal.
1989 13 décembre: La motion est adoptée par le Conseil des
Etats.
Motion 2:
Protection des données dans le cadre du Ministère public fédéral
Le Conseil fédéral est prié de soumettre ou d'édicter sans délai
des dispositions sur la protection de données dans le sens sui
vant:
- Des critères précis doivent être établis pour la collecte des
données et des informations; il importe, en particulier, de
redéfinir régulièrement le mandat général de police en vue
• de son application pratique.
- Pour autant que des raisons impérieuses de protection de
l'Etat ne s'y opposent pas, il y a lieu de concéder aux per
sonnes concernées un droit de consultation et un droit de
rectification. Une voie de recours à une autorité judiciaire
est à prévoir en cas de refus de la consultation et de la
rectification.
- Les inscriptions et documents dépassés sont à détruire.
- Lorsqu'il y a lieu de procéder à des examens de sécurité au
sujet de candidats à un poste au sein de l'administration
publique, il faut le mentionner dans la mise au concours. Si
l'examen de sécurité fait naître des doutes au détriment du
candidat,
le résultat lui en sera communiqué et le droit d'être
entendu lui sera accordé. Il bénéficiera du droit de consulta
tion et de rectification ainsi que d'une voie de recours contre
la décision prise à son égard.
- Les examens de sécurité concernant des employeurs ou des
mandants privés ne seront en principe plus admis. Si une
base légale le permet exceptionnellement, on accordera au
candidat les mêmes droits qu'à un candidat postulant un
emploi dans l'administration publique.
1989 11 décembre: La motion est adoptée par le Conseil natio
nal.
1989 13 décembre: La motion est adoptée par le Conseil des
Etats.
Postulat 1:
Ministère public
Le Conseil fédéral est prié de réorganiser le Ministère public
fédéral en prenant les mesures suivantes:
- La situation des menaces qui pèsent sur la Suisse doit faire
l'objet d'une nouvelle évaluation. Il importe de donner une
grande
importance à la lutte contre la criminalité inter
nationale, en particulier le trafic de drogue et le blanchissage
d'argent sale. Dans la répression du commerce illégal des
stupéfiants, l'accent sera déplacé sur celui du financement.
- Les activités du Ministère public fédéral doivent être mieux
coordonnées. Trafic de drogue et d'armes, terrorisme, en
lèvements doublés de chantages, agissements d'agents de
renseignements et subversion politique nécessitent une ap
proche d'ensemble. Le milieu criminel doit être mieux cerné
que jusqu'ici; il y a lieu d'examiner la création d'une centrale
de lutte contre le crime organisé.
- Il faut accorder une importance accrue à la haute surveil
lance de la Confédération telle que le prévoit l'article 258 de
la procédure pénale fédérale (PPF). De leur côté, les cantons
doivent être mieux soutenus dans 1 accomplissement de leurs
tâches. Dans les cas qui concernent plusieurs cantons, il faut
renforcer la collaboration et l'échange d'informations. Com
me solution de rechange à la création d'une police fédérale
des
stupéfiants, il convient d'examiner s'il est possible d'asso
cier à des enquêtes, sous la conduite du Ministère public
fédéral, des fonctionnaires cantonaux possédant des attribu
tions de fonctionnaires fédéraux.
18
4. Pour la collaboration avec des services étrangers en Suisse, il
est indispensable de créer des bases juridiques claires garan
tissant au Ministère public fédéral la maîtrise de la procé
dure, tout en sauvegardant l'efficacité des enquêtes.
1989 11 décembre: Le postulat est adopté par le Conseil natio
nal.
1989 13 décembre: Le postulat est adopté par le Conseil des
Etats.
Postulat 2:
Entraide judiciaire
Le Conseil fédéral est prié de prendre les mesures suivantes:
- La Suisse doit renforcer son action sur tous les plans afin de
faciliter les procédures internationales d'entraide judiciaire,
en Europe notamment, et d'éliminer les obstacles inutiles.
Il convient d'examiner dans quelle mesure il serait possible
d'autoriser des contacts directs entre autorités étrangères
requérantes et autorités suisses requises et, par conséquent,
d'assouplir les voies hiérarchiques.
- La procédure de recours en matière d'entraide judiciaire
doit devenir plus cohérente et mieux coordonnée; il faut
éviter les voies de recours'parallèles faisant double emploi.
Il sied de donner à la Confédération la possibilité de se saisir,
à certaines conditions, de la procédure d'entraide judiciaire
lorsque celle-ci est complexe ou concerne plusieurs cantons
à la fois, ou lorsqu'un canton tarde à trancher.
- Il y a lieu de prendre des mesures d'organisation contribuant
à faciliter et améliorer la collaboration entre les sections de
l'entraide judiciaire internationale et de l'extradition de
l'OFP, d'une part, et le Bureau central de police du Ministère
public fédéral, d'autre part.
Les différents offices et services seront tenus de mieux faire
circuler leurs informations et de faire un usage accru de
l'informatique.
Au sein de la division compétente en matière d'entraide
judiciaire, il y a lieu d'examiner l'efficacité des structures.
1989 11 décembre: Le postulat est adopté par le Conseil natio
nal.
1989 13 décembre: Le postulat est adopté par le Conseil des
Etats.
Postulat 3:
Délivrance de visa
Le Conseil fédéral est prié d'établir à l'attention de l'Assemblée
fédérale un rapport complet sur l'obligation du visa et d'exa
miner dans quèlle mesure il faut modifier la pratique relative à
la délivrance de visa.
Il importe notamment d'éviter les abus. Des visas ne seront
délivrés à des résidents d'Etats tiers que dans des cas excep
tionnels dûment justifiés.
1989 11 décembre: Le postulat est adopté par le Conseil natio
nal.
1989 13 décembre: Le postulat est adopté par le Conseil des
Etats.
Postulat 4:
Gestion des dossiers
Le Conseil fédéral est prié de réexaminer la tenue et le classe
ment des dossiers, notamment des dossiers de procédure, au
sein de l'administration fédérale et d'ordonner les améliora-'
tions nécessaires.
1989 11 décembre: Le postulat est adopté par le Conseil natio
nal.
1989 13 décembre: Le postulat est adopté par le Conseil des
Etats.
Initiatives
a. Initiatives des cantons
- (10121) n Vaud. Revision de la LAMA, du 4 octobre
1968
Le Grand Conseil vaudois demande que les études en vue de
l'introduction d'une assurance-maladie généralisée sur le plan
fédéral, couvrant
essentiellement les frais de maladie dépassant
les risques supportables pour un individu, soient entreprises au
plus vite.
1968 9 décembre. Décision du Conseil national: L'initiative est
transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1968 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1984 13 décembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est classée (voir objet n° 76/81.044).
- (10181) n Argovie. Sauvegarde de la possibilité
d'aménager les voies navigables, du 7 janvier 1969
Le Grand Conseil du canton d'Argovie soumet une initiative
demandant de supprimer l'obligation de sauvegarder la naviga
bilité des cours d eau et de tenir compte du développement
futur de la navigation, conformément aux articles 24 et 27 de la
loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques, du 22 dé
cembre 1916, ou d'édicter sans tarder une loi sur la sauvegarde
de la navigabilité des cours d'eau qui pourraient être rendus
navigables et sur la répartition des frais qui en résulteraient,
compte tenu des intérêts de la Confédération et des cantons.
1969 3 mars. Décision du Conseil national: L'initiative est
transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1969 6 mars. Décision du Conseil des Etats: L'initiative est
transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1989 19 septembre: Le Conseil national décide de classer l'ini
tiative.
- (10348) n Neuchâtel. Complément de la loi fédérale
sur les voyageurs de commerce, du 27 juin 1969
Le Grand Conseil neuchâtelois demande de
a. Compléter la loi fédérale sur les voyageurs de commerce, du
4 octobre 1930, par la disposition suivante:
«Tout contrat conclu par l'intermédiaire d'un voyageur de
commerce, avec un acheteur non inscrit au registre du com
merce, en dehors des locaux du vendeur, peut être résilié
sans frais, ni indemnité, pendant un délai de réflexion de
cinq jours suivant la date de sa conclusion. La renonciation à
ce droit est nulle, comme est nul le contrat ou le bulletin de
commande qui ne porte pas la mention de ce droit en
caractère gras et en évidence.»
b. Modifier l'article 13 de la loi fédérale sur la concurrence
déloyale, du 30 septembre 1943, de manière à prévoir la
poursuite d'office de l'infraction qualifiée sous lettre h.
1969 22 septembre.' Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1969 22 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
- (11758) n Berne. Médicaments. Législation, du
15 août 1973
La législation fédérale doit être développée et améliorée dans
le domaine des médicaments.
1973 18 septembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1973 18 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
9/89.030 n Immunité parlementaire des membres de la
Commission de gestion. Levée
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can- '
tonales
14/87.202 é Bâle-Ville. Politique énergétique, du
20 février 1987
Se fondant sur l'article 93,2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville demande que la
19
Confédération prenne les mesures suivantes afin que l'on par
vienne à remplacer progressivement le j>énie nucléaire par
d'autres formes de production d'énergie et a réduire la consom
mation d'énergie:
Toutes les centrales nucléaires exploitées en Suisse doivent être
désaffectées le plus rapidement possible selon un programme
qui tiendra compte aussi bien des possibilités d'économie d'é
nergie, de la production d'énergies de substitution et des pers
pectives de la recherche que des aspects économiques et écolo
giques.
Pour étayer cette mesure principale, on devrait recourir notam
ment aux interventions complémentaires suivantes, afin d'évi
ter la construction et la mise en exploitation de nouvelles cen
trales nucléaires:
- Réaliser les économies d'énergie potentielles, non négli
geables, notamment par l'adoption d'expertises de types sé
vères et la fixation de puissances connectées maximales pour
les appareils et machines électriques, etc.
- Encourager l'information énergetique et le financement de
mesures d'économie d'énergie.
- Prévoir un article constitutionnel sur l'énergie instituant une
redevance sur la consommation d'énergie, dont le produit
serait affecté à la recherche de sources aénergie ménageant
l'environnement et renouvelables, dans la mesure du pos-
' sible. Les résultats de ces recherches devraient être publiés.
- Fixer dans cet article constitutionnel un délai aux cantons
pour l'adoption d'une loi sur les économies d'énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Hefti, Huber, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger, (Vilh-
ger) (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 3 fé
vrier 1989
1989 16 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
15/87.205 é Jura. Politique énergétique, du 2 septembre
1987
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande à
l'Assemblée fédérale de réexaminer les priorités de la politique
énergétique et, notamment, de reprendre la préparation d'une
loi sur l'électricité
visant en premier lieu à juguler le gaspillage
de cette énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Hefti, Huber, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger, (Villi
ger) (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 3 fé
vrier 1989
1989 16 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
16/87.207 é Fribourg. Requérants d'asile, du 7 décembre
1987
Le canton de Fribourg invite les Chambres fédérales à re
prendre l'examen des moyens qui pourraient conduire à une
solution d'ensemble pour les requérants d'asile et leur famille
résidant en Suisse depuis plusieurs années.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 27 fé
vrier 1989
1989 9 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
17/88.201 é Genève. Assurance-maternité, du 29 février
1988
La Confédération est invitée à élaborer dans le plus bref délai
un projet d'assurance-maternité, indépendant de l'assurance-
maladie.
N Commission de la sécurité sociale
E Rhinow, Béguin, Bührer, Cottier, Gautier, Meier Josi, Reich-
muth, Roth, Rüesch, Seiler, Zumbühl (11)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
23 novembre 1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative sous la forme du postulat suivant:
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 23 no
vembre 1989
Assurance-maternité
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à présenter un
rapport sur la question de savoir comment peut être mis au
point dans le plus bref délai un projet d'assurance-maternité
indépendante de l'assurance-maladie.
18/88.202 é Saint-Gall. Techniques de recombinaison de
l'ADN, du 15 mars 1988
La Confédération est invitée à édicter sans tarder des prescrip
tions sur les techniques de recombinaison de l'ADN en méde
cine, dans l'agriculture et dans l'industrie.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger,
Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wanner,
Wiederkehr, Zwingli (19)
E Piller, Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Huber, Küchler,
Lauber, Meier Hans, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
Rapport de la Commission du Conseil des Etats, du
2 septembre 1988
1988 15 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative et prie le Conseil fédéral de remettre un rapport et
des propositions.
19/88.203 é Bàie-Campagne. Chimie et environnement,
du 26 mai 1988
Le parlement du canton de Bâle-Campagne demande aux
Chambres fédérales:
- de prévoir des moyens financiers suffisants pour soutenir les
travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les
substances, produits et objets dangereux pour l'environne
ment par des substituts plus respectueux du milieu vital;
- de créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- d'édicter des dispositions permettant de réduire au mini
mum la production de déchets spéciaux;
- d'appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- de créer par voie législative un service d'information de la
Confédération qui puisse renseigner les cantons, l'industrie
et
les consommateurs sur l'impact que peuvent avoir les
divers produits sur l'environnement et sur les précautions à
prendre lors de leur utilisation;
- de remplacer, dans le domaine de l'environnement, la res
ponsabilité subjective par la responsabilité causale.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de ne donner
aucune suite à l'initiative.
20/88.204 é Berne. Introduction de douze dimanches
sans voitures, du 12 juillet 1988.
La Confédération est invitée à introduire le plus rapidement
possible douze dimanches sans voitures par an.
20
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement, du 28 octobre 1988
1988 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
21/88.205 é Berne. Introduction du Jeûne fédéral sans
voitures, du 12 juillet 1988
La Confédération est invitée à décréter le Jeûne fédéral jour
sans voitures pour inciter la population à repenser ses habi
tudes.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement, du 28 octobre 1988
1988 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
22/88.206 n Berne. Perception sur le prix de l'essence de
l'impôt cantonal sur les véhicules à moteur, du 12 juillet
1988
La Confédération est invitée à prélever sur le prix de l'essence
une taxe uniforme sur les véhicules à moteur, en remplacement
des impôts de montants différents perçus par les cantons, et à
répartir le produit de cette redevance entre les cantons. Cette
répartition se
fera au prorata du nombre de véhicules à moteur
enregistrés dans chaque canton.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission du Conseil national, du 13 fé
vrier 1989
1989 27 septembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
23/88.207 é Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules
automobiles, du 6 octobre 1988
Vu le degré élevé de pollution de l'environnement, la Confédé
ration est invitée à percevoir une taxe kilométrique sur les
véhicules automobiles. Les recettes tirées de cette taxe d'utilisa
tion seront rétrocédées, par tête d'habitant, à la population
suisse (bonus écologique).
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
24/88.208 n Soleure. Abandon du projet de centrale nu
cléaire de Graben, du 25 novembre 1988
La Confédération est invitée à entrer en tractations avec la
société promotrice de la centrale nucléaire de Graben en vue
d'un abandon du projet.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Hefti, Huber, Hunziker, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Onken, Reymond, Riiesch, Schönenberger
(13)
x 25/88.209 é Fribourg. Mesures contre les abus dans le
secteur locatif, du 2 décembre 1988
Le Grand conseil du canton de Fribourg prie l'Assemblée fédé
rale de compléter l'arrêté fédéral du 30 juin 1972 instituant des
mesures contre les abus dans le secteur locatif (AMSL) par un
article 17, alinéa 2, dont la teneur est la suivante:
«Lés cantons, en cas de pénurie de logements sur tout ou partie
de leur territoire, peuvent rendre obligatoire l'usage de la for
mule officielle de l'article 18
AMSL lors de la conclusion d'un
nouveau bail», et prévoir la suppression de la condition d'une
situation difficile ayant contraint le locataire à conclure le bail,
contenue dans le même arrêté.
N Hubacher, Aliesch, Antille, Aubry, Baggi, Carobbio, David,
Frey Claude, Früh, Guinand, Gysin, Humbel, Leuenberger
Moritz, Meizoz, Paccolat, Rechsteiner, Rohrbasser, Rychen,
Seiler Rolf, Spalti, Stocker, Weder-Bâle, Wyss William (23)
E Jelmini, Affolter, Béguin, Bührer, Dobler, Iten, Kündig,
Meier Hans, Piller, Reymond, Schoch, Schönenberger, Uhl-
mann (13)
1989 19 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est classée.
1989 28 novembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est classée, (voir objet n° 136/85.015)
26/88.210 n Bâle-Ville. Ouverture de négociations ten
dant à l'abandon du projet de route entre Lörrach et Weil
am Rhein, du 27 décembre 1988
Le Grand conseil du canton de Bâle-Ville demande aux
Chambres fédérales de charger la Confédération de reprendre
les négociations avec la République fédérale d'Allemagne, afin
que le projet de construction de la route de jonction soit aban
donné ou qu'il soit remplacé par une réalisation meilleure du
point de vue écologique.
N/E Commissions des transports et du trafic
Rapport de la Commission des transports et du trafic du
Conseil national, du 13 juillet 1989
Postulat de la Commission des transports et du trafic du
Conseil national, du 13 juillet 1989
Route entre Lörrach et Weil am Rhein
Le Conseil fédéral est invité à recommander au Conseil d'Etat
du canton de Bâle-Ville d'examiner la possibilité de nouvelles
négociations tendant à un nouveau tracé de la route entre
Lörrach et Weil am Rhein, dans le cadre de l'accord du 25 avril
1977.
27/89.200 é Bâle-Campagne. Instauration de dimanches
sans voitures, du 9 mars 1989
Le canton de Bâle-Campagne demande l'instauration de plu
sieurs dimanches sans voitures dans l'année. L'interdiction de
circuler s'appliquera
uniquement au trafic privé. Des disposi
tions régissant les dérogations permettront de garantir que les
tâches constitutionnelles
de la Confédération et des cantons
pourront être remplies et que les besoins vitaux delà population
seront couverts.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
x 28/89.201 é Genève. Mesures contre les abus dans le
secteur locatif, du 17 mars 1989
Le Grand conseil du canton de Genève, par l'application de
l'article 93, alinéa 2 de la Constitution fédérale, demande à
l'Assemblée fédérale de compléter l'arrêté fédéral du 30 juin
1972 instituant des mesures contre les abus dans le secteur
locatif (AMSL) par un article 17, alinéa 2, libellé comme suit:
«Les cantons, en cas de grave pénurie de logements, sur tout ou
partie de leur territoire, peuvent rendre obligatoire l'usage de la
formule officielle de l'article 18 AMSL lors de la conclusion
d'un nouveau baii» et prévoir la suppression de la condition
d'une situation difficile ayant contraint le locataire a conclure le
bail.
21
N Hubacher, Aliesch, Antille, Aubry, Baggi, Carobbio, David,
Frey Claude, Früh, Guinand, Gysin, Humbel, Leuenberger
Moritz, Meizoz, Paccolat, Rechsteiner, Rohrbasser, Rychen,
Seiler Rolf, Spälti, Stocker, Weder-Bâle, Wyss William (23)
E Jelmini, Affolter, Béguin, Bührer, Dobler, Iten, Kündig,
Meier Hans, Piller, Reymond, Schoch, Schönenberger, Uhl-
mann (13)
1989 19 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est classée.
1989 28 novembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est classée, (voir objet n° 136/85.015)
- considérant au demeurant qu'il est indispensable que notre
pays adopte des dispositions pénales en la matière afin de
pouvoir ratifier la convention des Nations Unies réprimant
" toute forme de discrimination,
invite la Confédération à introduire dans le Code pénal suisse
un article nouveau 264
bis
dont l'intitulé pourrait être le suivant:
«Celui qui s'en sera pris à une personne ou à un groupe de
personnes en raison de leur appartenance ou de leur non-
appartenance à une ethnie, une nation, une religion ou une race
sera puni... etc. Si l'infraction a été commise publiquement, le
juge ordonnera la publication du jugement (art. 61 CP).»
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
29/89.202 n Genève. Code pénal. Blanchiment d'argent
sale, du 26 avril 1989
Le canton de Genève demande aux Chambres fédérales de
voter dans les meilleurs délais une révision du code pénal
introduisant une disposition permettant la répression du blan
chiment d'argent sale.
N Cotti, Auer, Bär, Bonny, Braunschweig, Cevey, Dünki, Fank-
hauser, Fischer-Hägglingen, • Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Leuba, Maitre, Nussbaumer, Rechsteiner, Salvioni, Segmül
ler, Spoerry, Stamm, Wanner, Zölch (21)
E Rhinow, Béguin, Cottier, Danioth, Gadient, Hefti, Huber,
Hunziker, Meier Josi, Miville, Onken, Reymond, Roth (13)
Rapport de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
1989 28 novembre: Le Conseil national décide de classer l'ini
tiative. (voir objet n° 144/89.043)
30/89.203 n Fribourg. Spéculation foncière, du 9 juin
1989
Le Grand Conseil du canton de Fribourg désapprouve la spé
culation foncière qui sévit dans notre pays et demande au
Parlement fédéral de prendre des mesures propres à enrayer
cette situation.
Il demande, par voie d'initiative cantonale, conformément à
l'article 93 de la Constitution fédérale, à l'Assemblée fédérale
et au Conseil
fédéral
- d'adopter le plus rapidement possible la nouvelle loi sur le
droit foncier rural;
- d'achever à bref délai la révision du droit de bail en vue
d'assurer la protection des locataires;
- de rechercher des solutions visant à encourager l'investisse
ment des fonds des 2
e
et 3
e
piliers pour 1 accession à la
propriété de logements;
- de permettre l'accès à la propriété de son propre logement
(droit de préemption légal pour le locataire);
- de considérer positivement les propositions prévoyant un
délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles;
- d'adopter les mesures d'urgence qui permettent d'enrayer la
spéculation foncière.
N Bühler, Ammann, Bundi, Burckhardt, Fischer-Seengen,.
Früh, Hess Peter, Houmard, Kohler, Luder, Nussbaumer,
Ott, Ruckstuhl, Ruffy, Savary-Fribourg, Scheidegger, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Widrig, Zwingli (21)
E Schoch, Cavelty, Cottier, Flückiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow, Rüesch, Schönenberger, Weber, Ziegler, Zimmerli
(13)
31/89.204 n Genève. Répression des manifestations xéno
phobes, raciales et antisémites, du 16 octobre 1989
Le Parlement de la République et. Canton de Genève, considé
rant
- la recrudescence des manifestations xénophobes, raciales et
antisémites;
- que notre pays n'y échappe pas;
- que l'absence de dispositions précises réprimant de tels com
portements rend difficile, voire impossible, leur condamna
tion;
32/89.205 é Neuchâtel. Loi fédérale sur l'assurance-chô-
mage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité, du
20 octobre 1989
Le Grand Conseil neuchâtelois demande à l'Assemblée fédé
rale de modifier le cinquième alinéa de l'article 27 LACI com
me suit:
Art. 27
5
En cas de chômage prononcé et persistant, régional ou géné
ral, le Conseil fédéral peut, de façon générale ou pour certaines
catégories d'assurés particulièrement touchées, prévoir un
nombre d'indemnités journalières supérieur à celui aùquel ces
f
ersonnes auraient droit, compte tenu de la période pendant
aquelle elles ont cotisé. Ce nombre n'excédera toutefois pas
250 indemnités supplémentaires.
N Commission de la sécurité sociale
E Hunziker, Cavadini, Cavelty, Delalay, Ducret, Flückiger, Hef
ti, Jaggi, Lauber, Onken, Reichmuth, Seiler, Ziegler (13)
33/89.206 n Jura. Droit de vote à 18 ans, du 11 décembre
1989
Le Canton du Jura, se fondant sur l'article 93, 2
e
alinéa, de la
Constitution fédérale, demande par voie d'initiative cantonale
que soit introduit le droit de vote et d'éligibilité à 18
ans sur le
plan de la Confédération.
. N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei-
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
34/76.223 n Participation des travailleurs (Morel), du
19 mars 1976
L'article 34
ter
, 1
er
alinéa, lettre b, de la constitution fédérale est
complété comme suit:
è
4
" sur une participation appropriée des travailleurs, qui sauve
garde les possibilités de fonctionnement et une gestion
économique de l'entreprise.
N Hfyss Paul, Aguet, Allenspach, Ammann, Basier, Blocher,
Borei, Brélaz, Büttiker, Cevey, Grassi, Gros, Hildbrand,
Hubacher, Jaeger, Keller, Nebiker, Perey, Reimann Fritz,
Schüle, Stamm, Wellauer, Zwingli (23)
Rapport de la commission du Conseil national et projet
d'arrêté du 3 mai 1978 (FF II, 1005).
Rapport intermédiaire de la commission du Conseil na
tional du 19 novembre 1980 (BO CN 1981, p. Ill)
1981 9 mars. Décision du Conseil national: Il est pris acte du
rapport intermédiaire de la commission.
22
35/76.224 n Participation des travailleurs (Egli-Sursee),
du 8 juin 1976
Constitution fédérale
Art. 34°«™
1
La Confédération peut légiférer sur une participation appro
priée des travailleurs dans les entreprises.
2
II y a lieu de sauvegarder une gestion économique de l'entre
prise ainsi que l'unité et les possibilités de décision de sa direc
tion.
3
La participation est réservée aux travailleurs occupés dans
l'entreprise.
4
Les prescriptions de l'article 32 sont applicables par analogie.
N Paul, Aguet, Allensbach, Ammann, Basler, Blocher,
Borei, Brélaz, Büttiker, Cevey, Grassi, Gros, Hildbrand,
Hubacher, Jaeger, Keller, Nebiker, Perey, Reimann Fritz,
Schiile, Stamm, Wellauer, Zwingli (23)
Rapport de la commission du Conseil national et projet
d'arrêté du 3 mai 1978 (FF II, 1005).
Rapport intermédiaire de la commission du Conseil na
tional du 19 novembre 1980 (BO CN 1981, p. Ill)
1981
9 mars. Décision du Conseil national: Il est pris acte du
rapport intermédiaire de la commission.
36/77.223 n Fichiers personnels et protection de la per
sonnalité. Constitution (Gerwig), du 22 mars 1977
Constitution fédérale
Art. 64
,er
1
Pour assurer la protection de la personnalité, la Confédéra
tion, édicté des dispositions réglementant l'enregistrement, la
modification et la transmission, par l'Etat ou par des parti
culiers, notamment à des fins commerciales, de données rela
tives aux personnes ainsi que l'obligation de garder secrètes de
telles données.
2
La Confédération limite l'accès aux données et autorise les
intéressés à requérir des renseignements sur l'enregistrement
de données les concernant ainsi que la rectification de données
fausses.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan; Nàbholz,
Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rechsteiner,
Reichling, Scheidegger, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Zölch
(23)
1984 2 mai: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du rapport du Département de justice et police sur la
procédure de consultation concernant la loi sur la protection
des données personnelles.
1986 17 février La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du message du Conseil fédéral.
37/77:224 n Fichiers personnels et protection de la per
sonnalité. Loi (Gerwig), du 22 mars 1977
Conformément à l'article 21
sc
"
cs
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante, sous la
forme d'une proposition conçue en termes, généraux:
Dès cju'une base constitutionnelle aura été créée, la Confédéra
tion edictera des dispositions de droit public et de droit privé
visant à renforcer la protection de la personnalité, de 1 épa
nouissement personnel, de l'activité professionnelle et de la vie
privée de chaque homme, compte tenu notamment des dangers
et des atteintes auxquels sont exposées ces valeurs par la récolte
systématique, le traitement, la transmission et le trafic, sous
quelque' forme que ce soit, d'informations relatives aux per
sonnes. Cette législation doit définir le droit reconnu à tout
individu - à moins que des intérêts publics ou privés prépondé
rants ne s'y opposent - de consulter auprès d'autorités et de
particuliers les documents et fiches d'information qui se rap
portent à lui ou à son domaine propre et de les faire rectifier. A
cet effet, il y a lieu de réglementer le traitement courant et
automatisé (électronique) d'informations de caractère person
nel dans les banques privées et publiques de données.
La loi en question doit notamment porter sur les points que
voici:
- Détermination du but et de l'objet de la protection, avec
définitions.
- Admissibilité et limitation de la récolte, du traitement et de
la diffusion de données, en particulier en ce qui concerne le.
traitement de données à des fins privées et commerciales.
- Création d'un registre public des banques de données et
obligation d'y faire inscrire toutes les banques de données
exploitées par des particuliers ou des organes officiels.
- Institution d'un préposé à la surveillance des fichiers (voire
d'un office de la surveillance des fichiers), avec détermina
tion de son statut juridique et de ses tâches.
- Protection juridique des personnes en cause, en particulier
reconnaissance de leur droit:
- de consulter les données;
- d'obtenir des renseignements sur le contenu et la trans
mission des données;
c. d'exiger la rectification ou la suppression de données
inexactes;
d. d'exiger la radiation des données qui ne sont plus
conformes à la réalité;
e. de faire bloquer des données contestées;
f. d'exiger que l'on s'abstienne de transmettre illicitement
des données.
- Obligation d'informer la personnes en cause au moment où
l'on enregistre pour la première fois des données à son sujet.
- Interdiction d'enregistrer des données de caractère intime,
à moins que des intérêts publics spéciaux (p. ex. informa
tions d'ordre médical en matière d'assurance) ne s'y op
posent) interdiction d'enregistrer et de transmettre toutes
les données qui ont été recueillies de manière incorrecte
(illégale).
- Réglementation des mesures de sécurité s'appliquant aux
données, en particulier des mesures techniques et orga
niques visant a préserver les données contre le vol, la radia
tion, l'endommagement et leur transmission abusive.
- Institution, dans la législation de la Confédération et des
cantons, de mesures propres à assurer le secret profession
nel et de
fonction en matière de traitement électronique des
données.
- Institution d'une obligation spéciale de garder le secret
professionnel s'appliquant au personnel des installations de
traitement des données et fixation de cette obligation dans
les codes cantonaux de procédure.
- Protection assurée sur le plan pénal soit par une adjonction
apportée au code pénal, soit par l'insertion de dispositions
pénales dans la loi sur les fichiers personnels.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan, Nabholz,
Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rechsteiner,
Reichling, Scheidegger, Stocker, Vollmer, Weder-Bäle,
Zölch (23)
1984 2 mai: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du rapport du Département de justice et police sur la
procédure de consultation concernant la loi sur la protection
des données personnelles.
1986 17 février La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du message du Conseil fédéral.
38/80.224 n Loi sur la participation (Biderbost), du
20 mars 1980
M. Biderbost soumet un projet d'une nouvelle loi fédérale sur la
participation des travailleurs (au niveau de l'exploitation) (Loi
sur la participation).
(Le texte peut être demandé auprès du Secrétariat de l'Assem
blée fédérale.)
N Wyss Paul, Aguet, Allenspach, Ammann, Basler, Blocher,
Borei, Brélaz, Büttiker, Cevey, Grassi, Gros, Hildbrand,
Hubacher, Jaeger, Keller, Nebiker, Perey, Reimann Fritz,
Schüle, Stamm, Wellauer, Zwingli (23)
23
Rapport intermédiaire de la commission du Conseil na
tional du 19 novembre 1980 (BO CN 1981, p. 211)
1981 9 mars: Le Conseil national prend acte du rapport inter
médiaire de la commission.
39/82.224 n Droit foncier (Bundi), du 16 décembre 1982
Par voie d'initiative parlementaire individuelle au sens de l'ar
ticle 21
bls
de la loi sur les rapports entre les conseils, je propose
que l'article 22
ttr
de la constitution fédérale soit modifié comme
il suit:
Art. 22"
1
La propriété est garantie dans les limites des obligations qu'il
faut assumer à l'égard des tiers et de la société, et compte tenu
des charges imposées par la protection de l'environnement.
2
La Confédération et les cantons peuvent, par voie législative et
pour des motifs d'intérêt public, restreindre le droit de proprié
té.
3
En cas d'expropriation et de restriction de la propriété équiva
lant à l'expropriation, une juste indemnité est due.
4
La Confédération prend notamment des mesures afin
a. d'encourager l'accession des particuliers à la propriété et la
répartition équitable de celle-ci;
b. de protéger et de favoriser la propriété d'utilité publique et
celle qui sert à satisfaire la demande individuelle de terrain;
c. de prévenir ou de supprimer une concentration de la pro
priété foncière qui soit nuisible sur le plan économique ou
social;
d. d'empêcher ou de résorber par un impôt des bénéfices
nuisibles sur le plan économique ou social;
e. d'éponger, par un prélèvement opéré en faveur de la collec
tivité, les plus-values foncières nées de mesures prises par
l'Etat.
N Bühler, Ammann, Bundi, Burckhardt, Fischer-Seengen,
Früh, Hess Peter, Houmard, Kohler, Luder, Nussbaumer,
Ott, Ruckstuhl, Ruffy, Savary-Fribourg, Scheidegger, Thür,
Vollmer, Weder-Bäle, Widrig, Zwingli
(21)
1983 10 août: La commission décide de différer ses travaux
jusqu'à ce que les propositions de la commission d'experts ou le
projet modifié de révision totale de la constitution soient dispo
nibles.
Rapport intermédiaire de la commission, du 3 octobre
1983
1984 15 mars: Le Conseil national prend acte du rapport inter
médiaire.
1986 26 août: La commission suspend ses travaux jusqu'à fin
1987.
Motion de la commission, du 26 octobre 1989
Droit foncier. Article constitutionnel
Le Conseil fédéral est prié de présenter en temps utile et en
complément de l'article 22
ter
et 22i
uater
de la Constitution fédé
rale, un message relatif à un nouvel article de droit foncier, de
manière à prendre les mesures susceptibles de relayer le pro
gramme d'urgence. La base constitutionnelle doit être ainsi
créée pour, en particulier:
- prendre des dispositions en faveur d'une large répartition de
la propriété pnvée, notamment pour l'usage personnel;
- prendre des dispositions pour lutter contre la concentration
nuisible de la propriété foncière;
- créer des droits de préemption pour l'usage personnel de la
propriété privée, év. à des prix modérés;
- prendre des mesures de lutte contre la spéculation foncière,
en particulier par la réalisation de gains immobiliers ainsi
que la compensation appropriée de plus-values résultant de
mesures étatiques;
- assurer le principe de publicité de l'acquisition d'immeubles;
- renforcer la protection du sol non construit en tant qu'espace
vital et base de subsistance pour les personnes, les animaux
et les plantes.
40/85.237 n Fonctions arbitrales des juges fédéraux
(Ruffy), du 18 juin 1985
Suite à l'affaire Rychetsky-Allan, plus connue sous le nom de
l'affaire des bulles, survenue au moment où des mesures ont été
prises pour alléger les tâches des juges fédéraux et alors que
d'autres encore sont à l'examen, l'Assemblée fédérale est priée
de réviser l'arrêté fédéral sur les fonctions arbitrales des
membres du Tribunal fédéral et de celui des assurances. La
révision à envisager devrait notamment porter sur le principe de
la compatibilité des deux fonctions, la redéfinition des condi
tions de l'exercice d'une fonction arbitrale et les modalités de
rétribution.
N Petitpierre, Bäumlin Ursula, Braunschweig, Engler, Fischer-
Hägglingen, Fischer-Sursee, Grassi, Grendelmeier, Iten,
Jeanneret, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Loretan,
Müller-Meilen, Reimann Maximilian, Salvioni, Schmid,
Stamm, Steinegger, Vollmer (21)
Rapport de la commission, du 17 avril 1986
1986 20 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1987 18 mars: Le Conseil national décide de suspendre l'exa
men de l'initiative parlementaire jusqu'à ce que les Chambres
aient traité la révision de la loi féderale d'organisation judi
ciaire (objet n° 101/85.040). Si la question des fonctions arbi
trales aesjuges fédéraux est réglée par cette révision, l'initiative
parlementaire peut être classée.
41/85.242 n Loi sur l'asile. Révision (Ruf-Berne), du
4 octobre 1985
M. Ruf présente un projet de revision de la loi sur l'asile. (Le
texte peut être obtenu au-Secrétariat de l'Assemblée fédérale).
N Fischer-Hägglingen, Aubry, (Bäumlin Richard, Blunschv,
Bonnard, Bratschi), Braunschweig, (Flubacher, Friedli),
Günter, (Hofmann), Leuenberger Moritz, (Lüchinger),
Maitre, (Nef), Nussbaumer, Oehler, Pidoux, Pitteloud, Sava
ry-Fribourg, Steinegger (21)
Rapport de la commission, du 29 avril 1986
42/86.228 n Réexamen de la politique énergétique
(Hubacher), du 12 juin 1986
Conformément à l'article 27, chiffre 2, du règlement du Conseil
national, je dépose l'initiative suivante, conçue en termes géné
raux:
La politique fédérale dans le domaine de l'énergie est réexami
née, notamment de la façon décrite ci-après:-
- Auditions d'experts suisses et étrangers;
- Réexamen des scénarios, des conceptions relatives à la pro
tection de la population résidant aux alentours des centrales
atomiques, des prévisions concernant l'énergie, etc.;
- Evaluation des résultats obtenus jusqu'à présent à la suite des
campagnes entreprises afin de réduire la consommation de
l'énergie et des appels lancés à cet effet;
- Réexamen de toute la gamme des possibilités de remplace
ment;
- Enquête sur l'emploi des fonds mis à disposition de la re
cherche dans le domaine de l'énergie;
- Acquisition dés plans, établis en Suede en 1980, sur la prépa
ration de la campagne devant permettre de renoncer à l'éner
gie atomique et étude de ces plans;
- Même enquête sur les plans similaires, établis par l'Alle
magne fédérale à la suite d'un mandat donnée en 1980.
Pour le reste, la commission à créer doit avoir toute liberté pour
répondre à la question: Quelle politique énergétique doit-on
adopter après l'accident survenu à Tchernobyl? L étude doit
également avoir pour objet la coordination sur le plan inter
national et les initiatives à prendre dans ce domaine.
43/86.240 n Article 325 CO. Révision (Eggli-Winter-
thour), du 10 décembre 1986
L'actuel article 325 CO est abrogé et remplacé par le nouvel
article 325 CO suivant:
24
Art. 325 CO (nouveau)
Un salaire futur ne peut être cédé ni mis en gage.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
Rapport de la commission, du 3 septembre 1987
1988 6 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport de la commission et projet de loi, du 30 août
1989 (FF III, 1189)
Avis du Conseil fédéral, du 11 décembre 1989 (FF 19901,
108)
44/86.245 n Loi sur l'industrie chimique (Groupe Adi/
PEP), du 19 décembre 1986
Le Groupe AdI/PEP présente un projet de loi sur l'industrie
chimique.
(Le texte peut être obtenu au secrétariat général de l'Assem
blée fédérale).
N Kohler, Blocher, Borei, Burckhardt, Couchepin, Diener,
Eppenberger Susi, Euler, Hubacher, Jaeger, Longet, Maitre,
Mauch Ursula, Portmann, Ruckstuhl, Rutishauser, Savary-
Vaud, Segmüller, Tschuppert, Wanner, Widrig
(21)
Rapport de la commission, du 12 novembre 1987
45/86.246 n Réforme du Parlement (Ott), du 19 dé
cembre 1986
En.dépit d'efforts considérables visant à réformer le Parlement,
la charge imposée à nos conseils au cours des dernières années
s'est constamment accrue et atteint actuellement un point cri
tique.
">• Si l'on ne veut pas se contenter de faire œuvre disparate, d'où'
une vision globale serait absente, il convient de poursuivre les
travaux de réforme du Parlement après avoir atteint les pre
miers objectifs mentionnés dans l'initiative Akeret.
Me fondant sur l'article 27 de la loi sur les rapports entre les
conseils, je demande donc, par la présente initiative, que l'on
cherche à faire mieux ressortir l'essentiel dans les travaux parle
mentaires et que ceux-ci soient ordonnés avec plus de rigueur
qu'à présent. À cet effet, il convient de s'inspirer des principes
suivants:
- Renforcement des services du Parlement, afin de faciliter le
travail des députés;
- Rationalisation de la procédure parlementaire;
- Sauvegarde des droits du Parlement et des députés.
En ce sens, il convient de procéder aux modifications des lois et
des règlements qui s'imposent.
N Borei, Auer, Bircher, Bonny, Brélaz, Bundi, Büttiker, Cevey,
Columberg, Darbellay, Eggly, Engler, Grendelmeier, Hari,
Hess Peter, Nebiker, Ott, Pitteloud, Savary-Vaud, Stamm,
Steinegger (21)
Rapport de la commission, du 2 octobre 1987
1987 3 décembre: Le Conseil national décide de donner suite à
• l'initiative.
Rapport de la commission, du 17 août 1989 (FF III, 1329)
et projet d'arrêté
46/87.223 n Immunité parlementaire. Abolition (Ruf-
Berne), du 20 mars 1987
Les Chambres fédérales sont invitées à réviser la loi fédérale sur
la responsabilité de lâ Confédération, des membres de ses
autorités et de ses fonctionnaires (loi sur la responsabilité) afin
d'abolir l'immunité en matière pénale dont bénéficient les
membres de l'Assemblée fédérale.
La seule exception sera celle prévue à l'article 2,2
e
alinéa, de la
loi sur la responsabilité, qui dispose que les membres du Conseil
national et du Conseil des Etats ne peuvent être poursuivis pour
les opinions qu'ils émettent au sein de l'Assemblée fédérale ou
de ses commissions.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
4/1181.224 n Institution de l'initiative unique (Groupe de
l'Union démocratique du centre), du 4 juin 1987
Nous fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative suivante, conçue en termes généraux:
Un projet de modification de la constitution prévoyant l'institu
tion de l'initiative unique doit être élaboré. Les droits des
cantons seront garantis.
N Loretan, Ammann, Auér, Borei, Bühler, Cevey, Cotti, Dünki,
Eggly, Engler, Fierz, Fischer-Hägglingen, Hess Peter, Hum-
bel, Longet,
Maitre, Nabholz, Ott, Petitpierre, Rohrbasser,
Spoerry, Vollmer, Zwingli (23)
Rapport de la commission, du 7 mars 1988
1989 13 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
48/87.228 n Elections au Conseil national. Révision de la
loi sur les droits politiques (Iten), du 30 novembre 1987
La loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques
doit être révisée de manière à permettre des élections tacites
dans les arrondissements électoraux (cantons) dans lesquels un
seul député au Conseil national est élu.
Si un seul candidat se présente, le gouvernement cantonal
déclarera celui-ci élu à l'échéance du délai fixé à cet effet.
Toute candidature doit porter la signature manuscrite d'un
nombre déterminé d'électeurs domiciliés dans le canton.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Motion de la commission, du 7 novembre 1988
Elections tacites dans les arrondissements dans lesquels un seul
député est élu
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi fédérale du
17 décembre 1976 sur les droits politiques, en cours de révision,
de manière à permettre des élections tacites dans les arron
dissements électoraux (cantons) dans lesquels un seul député
au Conseil national est élu.
49/87.230 n Elections au Conseil national. Distribution
du matériel de propagande (Ruf), du 15 décembre 1987
Afin qu'une meilleure égalité des chances entre tous les groupe
ments politiques soit garantie, les Chambres fédérales sont
invitées à compléter la loi fédérale sur les droits politiques dans
l'optique suivante: les cantons devraient se charger ae l'envoi
gratuit aux électeurs d'un prospectus électoral de chacun des
partis politiques présentant des candidats ou de chacune des
listes présentées. Les cantons pourraient se charger eux-mêmes
de cette tâche - financièrement également - ou la déléguer aux
communes - qui prendraient en charge les frais d'envoi. Le
matériel de propagande continuerait à être imprimé aux frais
des partis politiques ou des groupements constituant une liste.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
50/87.231 n Serment et promesse. Modification de la
formule (Bäumlin Ursula), du Ì8 décembre 1987
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa de la constitution et sur
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
dépose l'initiative parlementaire suivante:
Arrêté fédéral sur le serment à prêterpar les autorités supérieures de
la Confédération
I. Le décret de l'Assemblée fédérale du 15 novembre 1848
concernant le serment à prêter par les autorités supérieures
de la Confédération (RS 170.31) est abrogé.
II. Dans les règlements du Conseil national (art. 5) et du
Conseil des Etats (art. 2 et 3), la formule existante du ser
ment et de la promesse solennelle est remplacée par la
formule:
25
«En présence de Dieu tout-puissant, je jure.. .»respectivement
«je promets d'observer et de maintenir fidèlement la constitu
tion et
les lois fédérales, de sauvegarder l'unité, l'honneur et
l'indépendance de la patrie suisse, de défendre la liberté et de
protéger les droits de
tous les hommes, de m'engager pour la
paix, la justice et la sauvegarde de la création et enfin de remplir
scrupuleusement les fonctions qui m'ont été confiées» respec
tivement «aussi vrai que je désire que Dieu
m'assiste.»
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
51/87.232 n Loi sur les stupéfiants. Révision des disposi
tions pénales (Rechsteiner), du 18 décembre 1987
M. Rechsteiner soumet un projet de modification de la loi sur
les stupéfiants (art. 19,19a, 19b, 20 LStup et art. 64 CP).
(Le texte est à disposition au secrétariat général des Services du
Parlement).
N Commission de la santé publique et de l'environnement
Motion de la commission de la santé publique et de l'environne
ment, du 22 novembre 1989
Loi sur les stupéfiants. Révision
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au plus vite au
Parlement une révision de la loi sur les stupéfiants et au besoin,
d'autres mesures légales dans le domaine de la lutte contre la
drogue.
52/88.223 n Energie atomique. Compléments à la loi
(Günter), du 7 mars 1988
La loi sur l'énergie atomique doit être complétée par les dispo
sitions transitoires suivantes:
a.'.Il est interdit au Conseil fédéral d'octroyer des autorisations
pour la construction ou l'exploitation d'installations de pro
duction d'énergie par fission de l'atome. Des autorisations
de modifier de telles installations ne peuvent être accordées
lorsqu'elles ont pour but d'augmenter la production d'éner
gie.
b. Les indemnités prévues à l'article 9, 5
e
alinéa de la loi sur
l'énergie atomique ne doivent en aucun cas dépasser les frais
encourus jusqu à l'adoption des présentes mesures transi
toires.
c. Les bénéficiaires d'autorisations qui entendent réclamer des
indemnités en vertu de l'article 9, 5
e
alinéa de la loi sur
l'énergie atomique ont un délai d'une année depuis l'entrée
en vigueur des dispositions transitoires pour faire part de
leur volonté d'entamer des pourparlers aux fins de regier les
problèmes en rapport avec rabandon du projet dans un délai
d'une année à compter de l'entrée en vigueur des présentes
dispositions transitoires. Passé ce délai, le droit à une indem»
nité s'éteint.
d. La durée de validité des dispositions prévues aux lettres a-c
ne doit pas excéder 10 ans dès leur acceptation. Les pré
sentes dispositions doivent être abrogées au plus tôt après la
votation de l'initiative dite du moratoire.
N Commission de l'énergie
53/88.224 n Trafic de déchets nucléaires. Commission
d'enquête (Bär), du 7 mars 1988
En me basant sur l'article 55 de la loi sur les rapports entre les
conseils, je demande l'institution d'une" commission d'enquête
parlementaire
- pour clarifier jusqu'au moindre détail le scandale des déchets
nucléaires résultant des pratiques commerciales de la maison
Transnuklear;
- pour faire toute la lumière sur les relations de la firme Trans-
nuklear avec les centrales nucléaires suisses et l'Institut Paul
Scherrer et'
- pour expliquer l'activité d'entreprises domiciliées en Suisse
engagées dans le commerce nucléaire.
La commission d'enquête pourrait être composée de membres
de la commission de gestion, de la commission des finances et
de celle de l'énergie.
N Commission de l'énergie
54/88.225 n Droit du tourisme (Neukomm), du 16 mars
1988
Me fondant sur l'article 21
sexies
de la loi sur les rapports entre les
conseils et sur l'article 27 du règlement, je soumets l'initiative
parlementaire suivante conçue en termes généraux: Il y a lieu,
par
une législation adéquate, d'améliorer la sauvegarde des
droits des touristes. La Confédération doit appliquer les dispo
sitions du contrat de travail au contrat concernant l'organisa
tion de voyages. Un principe y relatif doit être inséré dans le
code des obligations, avec des dispositions spéciales concernant
le tourisme (à l'instar du droit du travail et des dispositions sur
les loyers). L'ouverture d'une agence de voyages devrait être
soumise à une procédure d'autorisation simple qui réduirait les
risques qu'encourent les clients.
La loi du 22 mars 1888 concernant les opérations des agences
d'émigration étant surannée, il convient de l'abroger.
N Bär, Ammann, Béguelin, Blatter, Bühler, Caccia, Cevey,
Daepp, Dietrich, Eisenring, Eppenberger Susi, Etique, Früh,
Guinand, Günter, Hafner Ursula, Loeb, Neukomm, Schei-
degger (19)
Postulat de la commission, du 19 octobre 1988
Droit du tourisme. Harmonisation avec les normes européennes
En prévision d'une harmonisation des normes juridiques suisses
à la future législation de la Communauté européenne, le
Conseil fédéral est invité à suivre l'évolution dans le domaine
du droit des touristes, à prévoir s'il le faut la révision de normes
juridiques existantes ou l'adoption de dispositions nouvelles
ainsi qu'à présenter aux Chambres fédérales un rapport assorti
de propositions.
55/88.226 n Tïavaux de grande envergure. Institution dii
référendum (Meier-Glattfelden), du 15 juin 1988
Il convient de donner au peuple la possibilité d'influer au
moyen du référendum facultatif sur la réalisation d'importants
projets
techniques affectant fortement le paysage et l'envi
ronnement.
Seront en particulier sujets au référendum facultatif les projets
de construction et de travaux publics de la Confédération dont
le coût atteint un ordre de grandeur déterminé, (par exemple à
partir d'un seuil de 100 millions de francs). Les grands travaux
d'élargissement et d'extension du réseau des routes nationales
(notamment
la construction d'une seconde galerie au tunnel
routier du Gothard), la construction de grands bâtiments ad
ministratifs, les places d'armes, les voies ferrées, seraient en
particulier touchés par cette disposition.
Devraient en outre être sujettes au référendum les concessions
et autorisations importantes octroyées par la Confédération,
notamment pour des centrales nucléaires, thermiques ou hy
drauliques relevant de la compétence de l'Etat fédéral, pour des
téléphériques, pour l'aménagement des cours d'eau aux fins de
navigation et pour d'autres travaux importants.
N Widmer, Déglise, Fäh, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee,
Gysin, Haller, Hänggi, Leuba, Luder, Nabholz, Perey, Pitte-
loud, Rechsteiner,
Rychen, Savary-Vaud, Stappung, Stocker,
Theubet (19)
Motion de la minorité de la commission, du 21 novembre 1988
(Nabholz, Ammann, Fäh, Pitteloud, Stappung, Stocker)
Travaux de grande envergure. Institution du référendum
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un rapport et un projet tendant à ce que des actes ad
ministratifs qui concernent des travaux de grande envergure
soient sujets au référendum facultatif.
Rapport de la commission, du 17 mai 1989
56/88.227 n Prestations complémentaires à l'AVS/AI
(Spielmann), du 20 juin 1988
La deuxième révision de la LPC a permis d'améliorer les presta
tions en faveur des bénéficiaires hospitalisés dans un home. Par
contre, pour des milliers d'autres, dès le 1
er
janvier 1988, les
allocations ont été réduites et même supprimées dans de nom
breux cas. Les uns ont donc partiellement «payé» ce qui a été
accordé à d'autres. Cela au moment où les comptes de la
Confédération et des cantons enregistrent des excédents de
revenus.
26
Conformément à l'article 27, chiffre 2, du règlement du Conseil
national, je dépose l'initiative suivante, conçue en termes géné
raux:
L'Assemblée fédérale est chargée de modifier la LPC afin que
la déduction prévue au 2
e
alinéa de l'article 3 de la LPC soit,
comme par le passé, étendue aux rentes et pensions, à l'excep
tion
de celles de l'AVS et de l'Ai. Quant a l'alinéa 4
bis
de ce
même article 3, la première phrase devrait être supprimée de
manière que les 200 premiers francs de frais médicaux prévus ne
soient pas mis à la charge des bénéficiaires de la LPC mais pris
en compte par celle-ci.
N Commission de la sécurité sociale
Postulat de la Commission de la sécurité sociale, du 10 janvier
1989 .
Information des bénéficiaires de rentes
Le Conseil fédéral est prié d'ordonner à l'Office fédéral des
assurances sociales d'informer directement, par l'entremise des
caisses de compensation, les bénéficiaires de rentes des modifi
cations des lois et ordonnances sur l'AVS/AI, et de les rendre
attentifs aux possibilités qui leur sont offertes d'être conseillés,
ou de faire appel à d'autres formes plus actives de soutien.
57/88.228 n Délits sans gravité. Amnistie à l'occasion du
700
e
anniversaire de la Confédération (Fischer-Sursee),
du 21 juin 1988
Pour marquer le 700
e
anniversaire de la Confédération en 1991,
l'Assemblée fédérale décrétera, le dernier jour de la session
d'hiver 1990, en vertu de l'article 85, chiffre 7 de la constitution
fédérale, une amnistie applicable à toutes les personnes qui
auront été condamnées avant le 31 décembre 1990 à une peine
d'arrêt ou de prison n'excédant pas trois mois. L'amnistie aura
effet le 1
er
janvier 1991.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
58/88.229 n Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture
(Berger), du 21 juin 1988
Conformément à l'article 32
bis
de la Constitution fédérale, l'As
semblée fédérale est invitée à instituer des mesures d'entraide
professionnelle dans le secteur fruitier
en complétant la loi sur
l'alcool du 22 juin 1932 de la manière suivante:
Article 24<>
uim
uies
1
Si une organisation professionnelle perçoit auprès des pro
ducteurs fruitiers des contributions destinées au financement
de mesures d'entraide, le Conseil fédéral peut obliger les pro
ducteurs non enregistrés à verser des contributions de solidari
té, lorsque:
a. les mesures d'entraide profitent à tous les producteurs de
fruits;
b. les mesures servent en premier lieu à adapter la production
de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir en plus, la vente et la qualité des fruits de table;
c. plus de 50 pour cent des producteurs, disposant de surcroît
de plus de 50 pour cent des cultures fruitières, versent les
contributions à l'organisation.
2
Les contributions de solidarité sont calculées comme celles
servant à financer les mesures d'entraide. Elle peuvent être
progressives et ne doivent pas dépasser 4 pour cent du rende
ment brut moyen.
3
Les contributions de solidarité sont perçues par la Régie fédé
rale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne un
autre office.
4
Les contributions de solidarité sont à la disposition de l'orga
nisation pour financer les mesures mentionnées à l'alinéa 1.
5
L'organisation doit soumettre à là Régie fédérale des alcools
le budget et le compte relatifs à l'emploi des contributions pour
information.
Article 24
sexi
"
1
Si le degré d'organisation de 50 pour cent prévu par l'article
24 quinquies
n
'
es
t pas atteint, et si la branche demande la mise en
vigueur de l'article 24
sclics
, le Conseil fédéral peut, au lieu
d'ordonner la perception de contributions de solidarité, as
treindre provisoirement et pour la durée de trois ans au maxi
mum
les producteurs fruitiers au versement de contributions
des producteurs, destinées en premier lieu à adapter la produc
tion de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir, en plus, la vente et la qualité des fruits de table.
2
La superficie des cultures sert de base au calcul des contribu
tions des producteurs.
3
Les contributions des producteurs peuvent être progressives
et ne doivent pas dépasser 6 pour cent du rendement brut
moyen.
4
Les contributions des producteurs sont perçues par la Régie
fédérale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne
un autre office.
5
Le montant des contributions des producteurs est fixé par le
Conseil fédéral après consultation de la branche.
6
Les contributions des producteurs peuvent être mises à dispo
sition de la branche pour financer des mesures conformément à
l'alinéa 1.
7
Lès organisations professionnelles auxquelles des contribu
tions des producteurs sont mises à disposition doivent sou
mettre à rapprobation de la Régie fédérale des alcools les
budget et compte relatifs à l'emploi de ces contributions.
Article 24
S
'P
,US
Les producteurs, commerçants et utilisateurs de pommes de
terre et de fruits de même que leurs organisations doivent
accorder à la Régie fédérale des alcools, ainsi qu'aux autorités
et organisations chargées de tâches et
de mesures dans le do
maine de l'utilisation des pommes de terre et des fruits sans
distillation, libre accès aux terrains et installations de leur ex
ploitation et leur fournir tous les renseignements nécessaires.
Ils doivent en outre aussi communiquer toutes les données
statistiques nécessaires à l'exécution des tâches et mesures
mentionnées ci-dessus.
Le Conseil fédéral détermine l'entrée en vigueur.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
59/88.230 n Révision de l'article 36
ter
, 1
er
alinéa, de la
Constitution fédérale (Béguelin), du 22 juin 1988
Me fondant sur l'article 27 du Règlement du Conseil national, je
propose que l'article 36
,er
, 1
er
alinéa, de la Constitution fédérale
soit modifié comme il suit:
nouvelle lettre g
«Contributions aux frais d'infrastructure pour le trafic public
dans les agglomérations, ainsi que dans les régions périphé
riques ou de montagne.»
N Oehler, Aliesch, Aregger, Basler, Béguelin, Bircher, Bundi,
Cavadini, Columberg, Darbellay, Diener, Eggly, Frey Walter,
Giger, Hildbrand, Jaeger, Longet, Loretan, Mauch Ursula,
Rychen, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Seiler Rolf, Stucky,
Lichtenhagen
(25)
Rapport de la commission, du 5 avril 1989
1989 23 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1989 10 octobre: La commission décide de suspendre ses tra
vaux jusqu'à la parution du message sur la révision de la loi
concernant l'utilisation des droits d'entrée sur les carburants.
60/88.231 n Exportations de matériel dé guerre (Longet),
du 22 juin 1988
Me fondant sur l'article 27 du Règlement du Conseil national, je
propose que la loi sur le matériel de guerre (RS 514.51) soit
modifiée comme suit:
Art. 9, al. 1
2
e
phrase, nouvelle:
Le Conseil fédéral est habilité à assimiler à du matériel de
guerre tout matériel civil, dès lors qu'il y a présomption fondée
qu'en raison des circonstances ce dernier servira à des fins
militaires. Il peut aussi soumettre l'exportation de matériel
susceptible d'etre utilisé à des fins militaires à des conditions.
N Wulmer, Déglise, Fäh, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee,
Gysin, Haller, Hänggi, Leuba, Luder, Nabholz, Perey, Pitte-
loud, Rechsteiner,
Rychen, Savary-Vaud, Stappung, Stocker,
Theubet (19)
27
61/88.232« Statut des fonctionnaires (Haller), du 23 juin
1988
Lors de la session de printemps 1988, en marge de la révision,
achevée entre-temps, du statut des fonctionnaires, le Conseil
national a rejeté une proposition tendant à rendre le droit à
l'indemnité de résidence indépendant de l'état civil. Pourtant,
personne ne contestait que cette question devait être réexami
née. Le Conseil des Etats s'est exprimé dans ce sens et a pris une
décision similaire lors de la session d'été 1988.
C'est pourquoi je dépose la présente initiative parlementaire;
conçue en termes généraux, et par laquelle je demande que soit
établi, dans le statut des fonctionnaires, un droit indépendant
de l'état civil à tous les éléments du traitement et aux alloca
tions, en particulier à l'indemnité de résidence.
N Widmer, Déglise, Fäh, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee,
Gysin, Haller, Hänggi, Leuba, Luder, Nabholz, Perey, Pitte-
loud, Rechsteiner, Rychen,
Savary-Vaud, Stappung, Stocker,
Theubet (19)
Rapport de la commission, du 17 mai 1989
62/88.234 n Génie génétique. Moratoire (Fetz), du
22 septembre 1988
Conformément à l'article 27 du règlement du Conseil national,
je soumets l'initiative parlementaire ci-après sous forme d'un
projet conçu en termes généraux:
Les Chambres fédérales sont priées d'édicter immédiatement
des dispositions permettant de décréter un moratoire général
d'au moins 10 ans en matière de technologie génétique, mora
toire qui
s'applique à tous les aspects de la recherche et des
applications de l'ensemble des techniques de recombinaison de
l'ADN en médecine, dans l'industrie, l'agriculture, et dans tout
autre domaine.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger, Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wanner,
Wiederkehr, Zwingli (19)
Postulat 89.441 de la commission, du 9 mai 1989
Génie génétique. Conséquences
Le Conseil fédéral est invité à encourager la recherche sur les
risques et sur les conséquences du pénie génétique dans tous les
domaines (environnement, société, emploi).
1989 6 octobre: Le postulat est adopté.
Postulat 89.442 de la commission, du 9 mai 1989
Commission pour la recherche en matière de génie génétique
Le Conseil fédéral est invité à créer une commission chargée de
traiter les questions touchant la recherche en matière de génie
génétique et ses applications, et dont la composition reflète la
diversité
des opinions exprimées à ce sujet. La commission
devra établir un inventaire et étudier les risques que comporte
le génie génétique et les conséquences que peut avoir l'applica
tion de ses techniques.
1989 6 octobre: Le postulat'est adopté.
63/88.235 n Loi sur les droits politiques. Révision (Diin-
ki), du 3 octobre 1988
Me fondant sur l'article 93 de la constitution fédérale et sur
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les Conseils, je
dépose l'initiative suivante, conçue en termes généraux:
Révision de la loi fédérale sur les droits politiques '
L'Assemblée fédérale est chargée de procéder à une révision de
ladite loi de sorte que les initiatives populaires pour le traite
ment desquelles les délais aux articles 26 à 28 de la loi sur les
rapports entre les conseils sont écoulés, ou pour lesquelles un
vote final de l'Assemblée fédérale
en vue de la votation popu
laire a eu lieu, soient soumises à la votation populaire dans les
six mois qui suivent l'expiration des délais ou la décision de
l'Assemblée fédérale.
Si un contre-projet indirect est en cours d'examen devant les
Chambres fédérales, l'Assemblée fédérale doit avoir la com
pétence de prolonger ce déla'i de six mois au maximum. •
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei-
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
Rapport de la commission, du 8 juin 1989
Motion de la commission du Conseil national, du 6 avril 1989
Initiatives populaires. Délais de traitement
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales un rapport et une proposition relatifs à un acte normatif
écourtant les délais de traitement des initiatives populaires
prévus aux articles 26,27 et 29 de la Loi sur les rapports entre les
conseils, et déclarant que ces délais totaux courent du dépôt de
l'initiative à la votation populaire.
64/88.237 n Procédure concernant la planification poli
tique (Commission du Conseil national chargée d'exa
miner l'objet n° 86.015), du 31 octobre 1988
La commission soumet un projet de modification de la loi du
23 mars 1962 sur les rapports entre les conseils (RS 171.11).
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
du Parlement).
Rapport de la commission, du 31 octobre 1988 (FF 19891,1160)
Avis du Conseil fédéral, du 16 août 1989 (FF III, 346)
65/88.238 n Droit foncier rural. Arrêté fédéral urgent
(Rüttimann), du 28 novembre 1988
L'Assemblée fédérale est invitée à entreprendre immédiate
ment l'examen des titres 3,5 et 6 du projet gouvernemental du
19 octobre 1988 concernant le droit foncier rural et à les mettre
immédiatement en vigueur sous forme d'un arrêté fédéral
urgent, en vertu de l'article 89
bis
, 1
er
alinéa, de la constitution.
N Bühler, Ammann, Bundi, Burckhardt, Fischer-Seengen,
Früh, Hess Peter, Houmard, Kohler, Luder, Nussbaumer,
Ott, Ruckstuhl, Ruffy, Savary-Fribourg, Scheidegger, Thür,
Vollmer, Weder-Bäle, Widrig, Zwingli (21)
66/88.239 n Droits de timbre. Révision de la loi (Feigen
winter), du 5 décembre 1988
M. Feigenwinter soumet un projet de modification de la loi du
27 juin 1973 sur les droits de timbre (LT) (RS 641.10).
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
du Parlement).
N Spalti, Bonny, Cavadini, Coutau, David, Feigenwinter,
Fischer-Sursee, Grassi, Hubacher, Jaeger, Martin Paul-Re
né, Rebeaud, Reimann Maximilian, Scnüle, Schwab, Stucky,
Uchtenhagen, Ziegler, Züger (19)
Rapport de la commission, du 21 août 1989
1989 27 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
(Nouvelle commission)
N Nebiker, Auer, Biel, Blatter, Blocher, Bodenmann, Borei,
Cavadini, Coutau, David, Fehr, Feigenwinter, Früh, Grassi,
Hafner Rudolf, Pidoux, Reich, Stucky, Uchtenhagen, Zbin-
den Paul, Züger (21)
67/88.240 n Articles 331a et 331b CO. Révision (Cavadi
ni), du 6 décembre 1988
M. Cavadini soumet un projet de révision des articles 331a et
331b du Code des obligations (RS 220). .
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
du Parlement).
N Commission de la sécurité sociale
1989 21 août: La commission décide de suspendre ses travaux
jusqu'à la présentation du message du Conseil fédéral relatif à
l'initiative populaire «pour le libre passage intégral dans le
cadre de la prévoyance professionnelle».
28
68/88.242 n Activité professionnelle et politique des
conjoints de magistrats (Reichling), du 8 décembre 1988
Conformément à l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante, conçue
en termes généraux:
Les bases légales - en particulier les articles 31 LOA et 4 OJ -
doivent être modifiées de manière que l'activité économique et
politique admissible des conjoints de magistrats élus par l'As
semblée fédérale soit réglée.
La nouvelle réglementation ne doit pas s'appliquer aux
conjoints de magistrats déjà en exercice.
N Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli (19)
Rapport de la commission, du 30 novembre 1989
69/88.243 n Principe pollueur-payeur (Rebeaud), du
15 décembre 1988
Conformément aux art. 27 et 28 de notre règlement, je dépose
une initiative parlementaire visant à ajouter à l'art. 24
se
P
,ies
de la
constitution fédérale deux alinéas ainsi formulés:
3
La Confédération prélève, sur les biens de consommation et
sur les services, une taxe proportionnelle à la charge que ces
biens et ces services représentent pour l'homme et son milieu
naturel.
4
La loi établit les critères permettant d'évaluer la charge sur
l'homme et son milieu naturel, et fixe les taux de taxation. Elle
charge le Conseil fédéral d'abaisser ces taux dans la mesure où
le progrès technique entraîne une diminution de la charge sur
l'homme et son milieu naturel.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
70/89.220 n Revenus des parlementaires (Jeanprêtre), du
31 janvier 1989
L'article 3
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils est
modifié dans le sens suivant:
2
Chaque membre indique également au début de chaque année
l'état des revenus provenant des activités a, b, c, d ci-dessus
mentionnées.
N. Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup-
pert, Zwingli (19)
Rapport de la commission, du 30 novembre 1989
71/89.222 n Arrêt de la campagne de vaccination contre
la rougeole, la rubéole et les oreillons (Hafner Rudolf),
du 1
er
mars 1989
Se fondant sur la loi sur les rapports entre les conseils, le
soussigné dépose l'initiative parlementaire suivante, visant à
l'adoption d'un arrêté fédéral ainsi conçu:
Arrêté fédéral
Le Conseil fédéral doit renoncer à participer ou à soutenir
officiellement la campagne de vaccination contre la rougeole, la
rubéole et les oreillons et la stopper immédiatement.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
x 72/89.223 n Majorité politique à 18 ans au niveau
fédéral (Biittiker), du 7 mars 1989
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, est., et sur l'article 21
bis
LRC, je dépose l'initiative parlementaire suivante:
Constitution fédérale
Art. 74, 2
e
al. (révisé)
Tous les Suisses et toutes les Suissesses âgés de 18 ans révolus et
qui ne sont pas privés des droits politiques par la législation de
la Confédération ou du canton de domicile ont le droit de
prendre part à ces élections et votations.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
1989 15 décembre: M. Büttiker retire son initiative.
x 73/89.224 n Introduction du droit de vote à 18 ans
(Brélaz), du 13 mars 1989
L'article 74,2
e
alinéa, de la constitution fédérale est modifié de
la façon suivante:
2
Tous les Suisses et toutes les Suissesses âgés de dix-huit ans
révolus et...
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
1989 15 décembre: M. Brélaz retire son initiative.
x 74/89.225 n Droit de vote et d'éligibilité à 18 ans
(Segond), du 16 mars 1989
L'article 74,2
e
alinéa, de la constitution fédérale est modifié de
la façon suivante:
2
Tous les Suisses et toutes les Suissesses âgés de dix-huit ans
révolus et qui-ne sont pas privés des droits politiques par la
législation ae la Confédération ont le droit de prendre part à ces
élections et votations.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
1989 15 décembre: M. Segond retire son initiative.
x 75/89.226 n Droit de vote et d'éligibilité à 18 ans
(Ziegler), du 16 mars 1989
Vu le nombre rapidement croissant des cantons se ralliant à
l'idée d'un abaissement du droit de vote et d'éligibilité, je de
mande que l'article 74, alinéa 2 de la Constitution fédérale soit
modifié comme suit:
Toutes les Suissesses et tous les Suisses âgés de 18 ans révolus et
qui ne sont pas privés de leurs droits civiques par la législation
fédérale ou la legislation du canton de domicile, ont le droit de
prendre part aux élections et votations.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
1989 15 décembre: M. Ziegler retire son initiative.
76/89.227 n 1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf), du 7 juin
1989
La constitution fédérale est modifiée comme suit:
Article 116
b
" (nouveau)
1
Le 1
er
août est fête nationale dans toute la Confédération.
2
Pour le droit du travail, ce jour est assimilé au dimanche. La loi
règle les modalités de détail.
II
Les dispositions transitoires de la constitution fédérale sont
complétées comme suit:
Dispositions transitoires art. 19 (nouveau)
1
Le Conseil fédéral met l'article 116
bis
en vigueur dans les trois
ans qui suivent son acceptation par le peuple et les cantons.
2
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la modification de la législation
fédérale, le Conseil fédéral règle les modalités de détail par voie
d'ordonnance.
29
3
Le jour de la fête nationale n'est pas compte dans le nombre
des jours fériés fixés à l'article 18,2
e
alinéa, de la loi du 13 mars
1964 sur le travail.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
x 77/89.228 n Majorité politique à 18 ans (Ruf), du
7 juin 1989
L'article 74, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale doit être
modifié comme il suit:
2
Tous les Suisses et toutes les Suissesses âgés de 18 ans révolus
et qui ne sont pas privés des droits politiques par la législation
de la Confédération
ou du canton de domicile ont le droit de
prendre part à ces élections et votations.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei-
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
1989 15 décembre: M. Ruf retire son initiative.
78/89.229 n Majorité civile et capacité de contracter ma
riage à 18 ans (Ruf), du 7 juin 1989
Le code civil suisse du 10 décembre 1907 est à réviser de façon à
octroyer la majorité civile et la capacité de contracter mariage à
quiconque a atteint l'âge de 18 ans révolus.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
Motion de la commission, du 14 novembre 1989
Majorité civile et capacité de contracter mariage à 18 ans
Le Conseil fédéral est chargé de présenter, dans le cadre de la
révision du Code civil, un projet separé, selon lequel la majorité
civile et la capacité de contracter mariage sont fixées à 18 ans
révolus.
79/89.230 n Inéligibilité des fonctionnaires fédéraux au
Conseil des Etats (Ruf), du 7 juin 1989
Par analogie avec l'article 77 de la constitution relatif à l'inéligi-
bilité des fonctionnaires fédéraux au Conseil national, l'article
81 de celle-ci est à compléter comme suit:
Les députés au Conseil national, les membres du Conseil fédé
ral et les fonctionnaires nommés par ce conseil ne peuvent être
simultanément membres du Conseil des Etats.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
80/89.231 n Versement d'une 13
e
rente AVS/AI (Spiel
mann), du 8 juin 1989
De trop nombreux rentiers AVS/AI vivent dans une situation
financière difficile. Le renchérissement du coût de la vie non-
compensé, l'inflation qui s'aggrave et les hausses de loyer qui
suivront fatalement les hausses de taux hypothécaires décidées
par les banques, vont encore accentuer les difficultés des ren
tiers AVS/AI. Cette réalité mérite d'autant plus d'être corrigée
que la situation générale de notre économie est florissante et
que les finances de l'AVS/AI enregistrent des excédents de
recettes qui permettent d'améliorer les conditions des rentiers.
Conformément à l'article 27, chiffre 2, du règlement du Conseil
national, je dépose l'initiative suivante, conçue en termes géné
raux:
Une 13
e
rente est versée à tous les bénéficiaires de rente AVS/
AI avant le mois de décembre 1989.
N Commission de la sécurité sociale
b
81/89.232 n Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Spoerry), du 15 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur
les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, lors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
N Commission de la sécurité sociale
82/89.233 n Sanctions à ('encontre de l'Afrique du Sud
(Rechsteiner), du 15 juin 1989
En vertu de l'article 93,1
er
alinéa, est. et de l'article 21
bis
LREC,
je dépose l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'une
proposition conçue en termes généraux:
Un arrêté fédéral doit être édicté disposant qu'il est interdit
d'accorder à l'Etat ou à des entreprises sud-africaines de nou
veaux
crédits ou prêts, ainsi que de renouveler des crédits venus
à échéance, ceci jusqu'à l'abolition du système d'Apartheid et
l'introduction de la démocratie. Sont interdites également les
importations d'or, de diamants, de charbon, de fer, d'acier et de
produits agricoles venus d'Afrique du Sud, ainsi que les expor
tations d'armes, de technologie nucléaire, d'ordinateurs et
d'huiles minérales vers l'Afrique du Sud; les nouveaux inves
tissements en Afrique du Sud sont également interdits. Par
ailleurs, la compagnie aérienne sud-africaine se verra retirer ses
droits d'atterrissage en Suisse, et les compagnies suisses auront
l'interdiction d'atterir en Afrique du Sud. Enfin, sont incluses
dans l'interdiction toutes les formes de représentation dans les
domaines précités.
N Commission des affaires étrangères
83/89.234 n Code pénal militaire. Abolition de la peine
capitale (Pini), du 21 juin 1989
Me prévalant de l'institution de l'initiative parlementaire, je
propose que les articles du codepénal militaire relatifs à l'appli
cation de la peine de mort soient abrogés, compte tenu des
motivations et des critères confirmés depuis longtemps au sujet
de la suppression de cette norme punitive dans le code pénal
civil.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
84/89.236 n Paiements directs à l'agriculture (Neu
komm), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 21
scxics
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante sous la
forme d'un texte conçu en termes généraux:
- Les exploitations rurales peuvent recevoir, au titre de mesure
complémentaire servant a maintenir une agriculture saine et
rationnelle, des paiements directs indépendamment de la
/
30
production. Ces versements tiennent compte de la diversité
des revenus et sont liés à des charges et à des conditions
spéciales en matière de production agricole. Des contribu
tions complémentaires peuvent être versées pour des presta
tions particulières de caractère écologique.
2. La Confédération prélève une taxe sur les engrais com
merciaux et sur les produits protégeant les plantes qui pol
luent l'environnement.
3. Les paiements et les contributions mentionnés au premier
alinea sont financés grâce aux taxes citées au deuxième
alinéa, aux ressources générales de la Confédération ou aux
recettes à affectation spéciale.
4. La Confédération peut prendre des mesures visant à res
treindre l'importation de denrées alimentaires si celles-ci
sont fabriquées dans des conditions qui s'écartent des pres
criptions suisses en matière d'environnement et de protec
tion des animaux.
N Aregger, Aliesch, Antille, Brügger, Bundi, Carobbio, Diener,
Grendelmeier, Gros, Hess Otto, Hubacher, Ruckstuhl, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalter, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Tschuppert, Zbinden Paul (19)
85/89.237 n Article constitutionnel sur l'éducation
(Zbinden Hans), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution fédé
rale, et à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils,
je présente l'initiative parlementaire ci-après, sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Notre pays doit tendre vers un système de formation entière
ment coordonné sur le plan national, consistant en un réseau au
sein duquel les communes, les cantons, la Confédération et le
secteur
privé harmoniseraient leurs efforts en matière de for
mation. Il faudrait en outre viser à une coordination des sys
tèmes de formation entre la Suisse et l'étranger. On s'efforcera
enfin de réduire les différences considérables qui existent d'une
région à l'autre quant à l'offre et à la demande de possibilités de
formation.
L'instrument juridique de cette harmonisation serait l'introduc
tion, dans la constitution fédérale, d'un article sur l'éducation
conçu
en termes généraux. Cet article porterait d'une part sur la
totalité de l'enseignement régulier et sur la formation des per
sonnes défavorisées, du niveau préscolaire au niveau dit ter
tiaire, et d'autre part sur la formation professionnelle et extra-
professionnelle des adultes, couvrant tant la formation initiale
que la formation continue.
Cet article constitutionnel définirait les compétences des or
ganes responsables aux différents niveaux quant à la gestion
ainsi qu'en .matière législative et financière, tout en prévoyant
expressément des
ouvertures, qui sont nécessaires au vu des
nombreuses innovations que connaît le domaine de la forma
tion.
Je propose de donner à cet article la structure logique suivante:
- Objet:
Description des fonctions assumées par la Confédération
dans le domaine de l'éducation quant à l'organisation, à la
coordination, au rééquilibrage et à l'évolution compte tenu
des spécificités culturelles des régions ainsi que de leurs
impératifs.
- Repartition des compétences:
Les communes, les cantons, la Confédération et le secteur
privé se répartissent les tâches qui leur incombent respective
ment dans les domaines suivants: niveau préscolaire, école
primaire, école secondaire au 1
er
degré (degré supérieur) et
du
2
e
degré (école professionnelle, gymnase ou collège),
formation tertiaire (Université, EPF, ETS, ESCEA, école
supérieure spécialisée), école à programme d'enseignement
spécial ou entrée dans la vie active des personnes défavori
sées.
- Coordination au niveau suisse ainsi qu'entre la Suisse et
l'étranger:
Afin d'éviter que des mêmes tâches soient accomplies par des
organismes différents pour parvenir à la libre circulation des
. écoliers, des étudiants et des enseignants, on visera à une
harmonisation de l'instruction au niveau suisse ainsi qu'avec
l'étranger. Pour
ce faire, on établira les conditions minimales
qui devront être remplies notamment dans les secteurs ci-
après: admission, durée et structure globale des cycles de
formation, objectifs généraux des plans d'études, reconnais
sance des diplômes (études et pratique), passage d'un éta
blissement à l'autre ainsi que des etudes à la vie profes
sionnelle, etc.
- Répartition des compétences nouvelles en matière de forma
tion:
La Confédération est chargée, au moyen d'une norme de
compétences, de négocier l'attribution de toute nouvelle
compétence soit à la Confédération, soit aux cantons, soit au
secteur privé. Le but de cette norme est d'éviter qu'au mo
ment où de nouveaux besoins apparaissent importants, au
cune autorité ne puisse y répondre pendant plusieurs années,
faute de compétences en la matière.
- Rééquilibrage assuré par la Confédération:
La Confédération est dotée des instruments qui lui permet
tront de réduire, après avoir consulté les intéressés, les dif
férences considérables qui existent d'une région à l'autre
entre l'offre et la demande de possibilités de formation.
. - Développement du système de formation suisse:
Avec le concours des cantons et du secteur privé, la Confédé
ration créera les instruments nécessaires à un développement
systématique de notre système de formation, qui soit tourné
vers l'avenir (recherches, réformes, évaluation de projets).
Dans l'accomplissement de ses tâches, la Confédération fi
nancera, restructurera, créera ou mandatera les services res
ponsables sur le plan fédéral (DFEP: OFIAMT; DFI: OFAS,
Office fédéral de l'éducation et de la science, Conseil suisse de
la science, Conseil des écoles polytechniques fédérales) et inter
cantonal (CDIP, Conférence universitaire suisse), après avoir
consulté les communes, les cantons et les milieux de l'economie.
Elle chargera en outre des organes de la préparation et de la
conclusion d'accords internationaux dans le domaine de la for
mation.
N Commission de la science et de la recherche
86/89.238 n Mandats politiques et intérêts économiques
(Braunschweig), du 20 septembre 1989
Conformément aux articles 21
scxies
LREC et 27 RCN, je dépose
la présente initiative parlementaire conçue en termes généraux.
Les propositions ci-après visent à lutter contre la concentration
du pouvoir et la vénalité des députés(es) à l'Assemblée fédé
rale. Elles sont données à titre d'exemple et ne s'excluent pas
mutuellement.
Proposition 1
Un député à l'Assemblée fédérale ne doit pas exercer, dans une
entreprise à but lucratif d'une importance particulière pour la
collectivité, une fonction dirigeante, par exemple en qualité de
membre du conseil d'administration ou de la direction, ou
encore, à titre de conseiller.
Par entreprise à but lucratif d'une importance particulière pour
la collectivité, il faut entendre notamment une entreprise qui,
en raison de sa dimension, exerce par son activité sur le marché
une influence qui se répercute sur l'ensemble de l'économie
suisse, ou qui détient, seule ou avec d'autres entreprises, une
position particulièrement dominante sur le marché.
Proposition 2
Les députés à l'Assemblée fédérale ne peuvent accepter de
traitements, indemnités ou dons, de la part d'entreprises ayant
une activité économique qu'en contrepartie de prestations re
connues.
Cette disposition pourrait être limitée aux sociétés anonymes
caractérisées par un chiffre d'affaires, un capital-actions ou un
personnel d'un certain ordre de grandeur. Il serait peut-être
opportun de prescrire qu'un membre de l'Assemblée fédérale
ne peut occuper qu'un seul poste de dirigeant ou de conseiller,
ou encore qu il ne peut être membre d'un conseil d'administra
tion qu'à condition de ne pas avoir été désigné par une autorité
permanente ou par le personnel.
Les députés de l'Assemblée fédérale sont tenus de fournir tous
les renseignements pertinents au bureau de leur conseil.
En cas d'infraction, ils seraient priés de démissionner. La procé
dure et les voies de droit devraient être précisées.
Proposition 3
Il y a lieu d'examiner l'opportunité d'interdire l'acceptation de
fonctions de direction ou de consultation après l'élection à
l'Assemblée fédérale.
La présente intervention est à examiner en rapport avec l'initia
tive parlementaire Zbinden Hans du 20 septembre 1989.
N Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli (19)
31
87/89.239 n Indemnités des parlementaires. Révision de
la loi (Zbinden Hans), du 20 septembre 1989
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédé
rale et sur Particle 21 de la loi sur les rapports entre les conseils,
je dépose l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'une
proposition conçue en termes généraux:
Il y a lieu de modifier la loi fédérale sur les indemnités dues aux
membres des conseils législatifs (loi sur les indemnités parle
mentaires) de telle sorte qu'on verse à ces membres, en plus des
indemnités accordées actuellement, un montant qui leur per
mette de rémunérer les tiers à qui ils confient des travaux de
nature parlementaire.
Ces moyens supplémentaires ont un double but:
- D'une part, ils doivent permettre à l'avenir aux membres du
Parlement de s'acquitter de leur activité parlementaire in
dépendamment de leur revenu (traitement et indemnités).
- D'autre part, ils visent à obtenir des conditions de travail plus
uniformes dans l'exécution des mandats.
Le présent texte doit être considéré comme intervention paral
lèle à l'initiative parlementaire Braunschweig* du 20 septembre
1989, dénommée «Mandats politiques et intérêts écono
miques».
N Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli (19)
88/89.240 n Loi sur les analyses de génome (Ulrich), du
27 septembre 1989
En vertu de l'article 27 du règlement du Conseil, je dépose la
suivante initiative conçue en termes généraux:
Une loi sur les analyses de génome réglera de manière restric
tive l'application de telles analyses, définira rigoureusement les
domaines d'application autorisés, et veillera à mettre à l'abri les
données recueillies de tout accès par des tiers ainsi que de toute
communication indésirable aux personnes concernées.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger,
Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wanner,
Wiederkehr, Zwingli (19)
89/89.241 n Politique économique extérieure. Participa
tion du Parlement, transparence et formation de l'opi
nion publique (Zbinden Hans), du 6 octobre 1989
En vertu des articles 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédérale et
21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose la
suivante initiative parlementaire conçue en termes généraux:
La Confédération, le Département de l'économie publique et
l'Office fédéral des affaires économiques extérieures (OFAEE)
poursuivront davantage dans leur politique économique ex
térieure des buts tenant compte de l'intérêt de l'ensemble de la
société et non seulement des intérêts spécifiquement écono
miques.
Dans cet esprit, ils s'efforceront
- d'améliorer la transparence dans la formation de l'opinion et
le déroulement des processus de décision;
- d'entretenir des rapports plus étroits avec l'Assemblée fédé
rale;
- d'intensifier et d'élargir la collaboration entre la politique
étrangère et la politique économique extérieure.
Outre ces buts généraux, les efforts devront se porter sur les
points suivants:
- Le Conseil fédéral complétera ses rapports périodiques au
Parlement sur la politique économique extérieure en soumet
tant des programmes d'activité pour avis;
- Les Chambres fédérales, la Commission des affaires écono
miques du Conseil national et la Commission du commerce
exterieur du
Conseil des Etats ne se borneront plus à ap
prouver les traités internationaux, les tarifs douaniers et les
crédits
destinés au financement de mesures de politique com
merciale ou économique. A l'avenir, le Conseil fédéral devra
aussi soumettre, sur demande, ses intentions dans les négo
ciations
importantes, qu'elles soient entreprises dans le cadre
d'organisations multilatérales ou d'entretiens bilatéraux, de
manière
que le Parlement puisse déterminer la marge de
manœuvre des négociations;
- Les attributions, les activités, les fonds alloués, ainsi que les
intérêts représentés dans les principaux organes de l'OFAEE
comprenant des membres extérieurs à l'administration, se
ront réglés de manière à pouvoir être contrôlés par le Parle
ment. Cette exigence s'applique en particulier a la Déléga
tion permanente et aux groupes de travail (notamment
«l'état-major de crise» et l'état-major interdépartemental
pour les questions conjoncturelles). Etant donné que la poli
tique économique extérieure est aujourd'hui davantage
conçue comme partie intégrante d'un tout comportant des
aspects économiques, sociaux, culturels et écologiques, il
convient d'établir sa conception sur une assise plus large.
L'éventail des intérêts pris en considération devra s'étendre
des petites
et moyennes entreprises exportatrices aux organi
sations d'aide au développement, en passant par les organisa
tions de protection des consommateurs. Tout cumul de fonc
tions de la part des membres de l'OFAEE extérieurs à l'ad
ministration devra être évité;
- Les canaux d'information et les structures de décision des
organes du Parlement et de l'Administration seront réexami
nés et modifiés de manière à coordonner plus étroitement la
politique étrangère et la politique économique extérieure. La
nécessité de cette coordination est notamment mise en évi
dence par l'évolution de la Communauté européenne;
- Aux délégations chargées des négociations en matière d'af
faires économiques extérieures, et qui sont composées de
représentants de l'administration et de l'économie, peuvent
également être
incorporés - à la demande d'une des com
missions mentionnées plus haut - un ou plusieurs député(e)s
ayant le statut d'observateurs.
N Commission des affaires économiques
90/89.242 n Contributions aux groupes politiques de
l'Assemblée fédérale (Commission 88.075), du 6 no
vembre 1989
N Frey Claude, Bär, Braunschweig, Carobbio, Columberg, Dar
bellay, Fäh, Guinand, Gysin, Houmard, Hubacher, Jaeger,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Reich, Reimann Maximilian,
Schwab, Segmüller, Widrig (19)
Rapport de la commission, du 6 novembre 1989, et projet
d'arrêté (FF III, 1496)
91/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 8/89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision prise
à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée.d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit-
pierre, Reichling (7)
1989 11 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
N Zölch, Auer, Bär, Bonny, Cincera, David, Déglise, Ducret,
Engler, Etique, Fankhauser, Guinand, Günter, Hess Peter,
Hösli, Leuenberger Moritz, Loretan, Nabholz, Petitpierre,
Pitteloud, Rechsteiner, Reichling, Ziegler (23)
92/89.244 n Suppression de la justice militaire en temps
de paix (Spielmann), du 27 novembre 1989
L'armée étant conçue pour faire la guerre, les décisions y sont
prises de manière hiérarchique et non démocratique car elles
32
doivent être exécutées rapidement et scrupuleusement. Ces
structures hiérarchiques ne respectent pas les principes démo
cratiques qui devraient être ceux d'une société moderne. Dans
notrepays, l'armée est strictement subordonnée au pouvoir civil
qui decide souverainement des moyens qui doivent être mis à sa
disposition. La justice militaire et les tribunaux militaires fi
gurent actuellement parmi les moyens que le peuple met à la
disposition de la hiérarchie militaire pour faire respecter les
décisions prises. Cette juridiction d'exception ne peut trouver
de justification en temps de paix.
C'est dans cet esprit que je dépose, conformément à l'article 27
du règlement du Conseil national, l'initiative parlementaire
suivante, conçue en termes généraux:
L'Assemblée fédérale est chargée de procéder à une révision de
notre législation, de sorte que la justice militaire soit supprimée
en temps de paix.
93/89.245 n Service civil (Hubacher), du 27 novembre
1989
Art. 18, al. 1, de la constitution fédérale (nouveau):
Tout Suisse est tenu au service militaire. Il existe un service civil
social dans le cadre de la liberté de conscience et de croyance.
94/89.247 n Responsabilité du fait du produit (Neu
komm), du 6 décembre 1989
Conformément à l'article 21
scxies
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire conçue en termes généraux
que voici:
La Suisse n'ayant toujours pas de dispositions légales parti
culières sur la responsabilité du fait du produit, force est de
"compléter le régime de la responsabilité civile du Code des
obligations de 1991 par une responsabilité causale à raison du
produit, indépendante
de la culpabilité. Si l'on veut, ici encore,
jouer la carte de l'eurocompatibilité, il faudra que cette respon
sabilité s'inspire de la directive des Communautés européennes
datée du 25 juillet 1985.
x 95/89.248 n Allocations familiales. Réglementation
fédérale (Hänggi), du 7 décembre 1989
1989 12 décembre: M. Hänggi retire son initiative.
96/89.249 n Egalité des salaires masculins et féminins.
Fardeau de la preuve (Nabholz), du 13 décembre 1989
L'article 343 CO doit être complété comme il suit:
«Lorsqu'en cas de litige, la partie plaignante présente des faits
qui laissent supposer de manière vraisemblable que l'égalité des
salaires n'est pas respectée pour un travail de valeur égale, il
incombe à la partie adverse de prouver le contraire.»
99/89.252 n Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemni
tés parlementaires. Indemnisation des frais (Ruf), du
15 décembre 1989
L'arrêté fédéral relatif à la loi du 18 mars 1988 sur les indemni
tés parlementaires doit être révisé dans le but suivant. L'octroi
d'indemnités de voyage et de nuitée aux membres du Conseil
national et du Conseil des Etats doit être réglé de manière à
éviter autant que possible les injustices et les abus. Il faut en
particulier exiger que l'indemnisation des nuitées soit justifiée
par un besoin concret.
100/89.253 n Suppression du Conseil des Etats (Groupe
écologiste), du 15 décembre 1989
La constitution fédérale et la législation correspondante
doivent être modifiées de manière à supprimer le Conseil des
Etats.
Le principe fédéraliste doit être garanti par une procédure de
vote appropriée au Conseil national.
101/89.254 n Amnistie en faveur des objecteurs de
conscience (Leutenegger Oberholzer), du 15 décembre
1989
Me fondant sur les articles 21
bu
et suivants de la loi sur les
rapports entre les conseils, je dépose l'initiative parlementaire
suivante, rédigée sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux.
L'Assemblée fédérale prononce une amnistie en faveur de
toutes les personnes condamnées pour objection de conscience
jusqu'à ce qu'un service civil ait été mis en place pour tous les
objecteurs de Suisse. Toutes les procédures engagees contre des
objecteurs de conscience seront interrompues (suspension) jus
qu'à ce qu'une solution satisfaisante pour tous soit entree en
vigueur.
102/89.255 n Réserves d'or de la Banque nationale (Haf
ner Rudolf), du 15 décembre 1989
En vertu de la loi sur les rapports
entre les conseils, je dépose
l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes généraux:
- Il faudrait modifier la loi sur la Banque nationale de sorte à:
a. fixer un taux nettement plus bas que le taux actuel de 40
pour cent de couverture-or pour les billets en circulation;
b. délier la Banque nationale suisse de l'obligation de rem
bourser ses billets en monnaie ou lingots d'or.
- Il conviendrait par ailleurs de décider par un acte juridique
approprié (arrêté fédéral ou modification de loi) d'utiliser le
produit des ventes d'or pour rembourser les dettes de la
Confédération.
Conseil des Etats
97/89.250 n Limitations de vitesse. Compétence législa
tive (Fäh), du 14 décembre 1989
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose
l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
Les limitations générales de vitesse sur les routes doivent être
réglées par des lois.
98/89.251 n Initiatives parlementaires. Délais d'examen
(Ruf), du 15 décembre 1989
La loi du 23 mars 1962 sur les rapports entre les conseils doit
être complétée de la manière suivante:
Un délai contraignant doit être fixé pour l'examen de toute
initiative parlementaire, depuis son dépôt jusqu'à l'adoption de
la loi ou de l'arrêté fédéral ou jusqu à la votation populaire;
chaque étape de la procédure sera également soumise à un délai
contraignant.
103/85.227 é Droit des assurances sociales (Meier Josi),
du 7 février 1985
A la suite de la motion visant une meilleure coordination des
prestations des assurances sociales, motion que j'ai déposée et
qui a été transmise en 1973, je présente, conformément à l'ar
ticle
21
sexics
de la loi sur les rapports entre les Conseils, une
initiative parlementaire conçue en termes généraux, deman
dant que soit édictée une loi fédérale réunissant la partie géné
rale au droit des assurances sociales) cette loi s'inspirera du
projet élaboré par la Société suisse de droit des assurances, que,
selon des articles parus récemment dans la presse, cette société
a présenté et adressé au DFI en janvier 1985.
E Zimmerli, Gautier, Hänsenberger, Jagmetti, Jelmini, Meier
Josi, Miville, Piller, Reichmuth, Schoch, Schönenberger (11)
Rapport de la commission du 2 mai 1985 (v. BO CE
p. 276).
1985 5 juin: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
33
Rapport intermédiaire de la commission, du 28 avril
1987
1987 11 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger de deux
ans le délai imparti à la commission pour la présentation d'un
rapport accompagné d'une proposition.
1989 12 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger le délai
une nouvelle fois de deux ans.
- 104/86.226 é Loi sur les rapports entre les conseils. Révi
sion (Bureau)
E Bureau élargi par: Dobler, Gadient, Küchler, Kündig, Mi-
ville, Rhinow
Rapport du Bureau élargi du Conseil des Etats et projet
de loi du 19 juin 1986 (FF II, 1410)
Avis du Conseil fédéral, du 17 septembre 1986 (FF III,
1986 24 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Bureau élargi.
N Borei, Auer, Bircher, Bonny, Brélaz, Bundi, Büttiker, Cevey,
Columberg, Darbellay, Eggly, Engler, Grendelmeier, Hari,
Hess Peter, Nebiker, Ott, Pitteloud, Savary-Vaud, Stamm,
Steinegger (21)
1987 18 décembre: Le Conseil national décide de renvoyer à la
commission le Chapitre VII, section 3, LREC, et l'art. 20 de la
loi sur le contrôle des finances.
1988 17 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1988 19 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1989 27 février. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1989 7 juin. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences: cette décision est définitive.
105/87.226 é Loi contre la concurrence déloyale. Révision
partielle (Schönenberger), du 17 juin 1987
Me fondant sur l'article 93 de la constitution fédérale et l'article
2isexies je i
a
loi
sur
les rapports entre les conseils, je propose que
la loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence
déloyale soit modifiée comme il suit:
- Abroger l'article 3, lettre 1.
- Abroger l'article 3, lettre m, et l'article 4, lettre d, dans la
mesure où ces dispositions se réfèrent à la loi sur le crédit à la
consommation, qui a été rejetée par les Chambres lors du
vote final.
E Bureau
1987 8 octobre: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
E Jaggi, Affolter, Béguin, Cottier, Hänsenberger, Schönenber
ger, Uhlmann, Weber, Ziegler (9)
Rapport de la commission et projet de loi, du 19 février
1988 (FF II, 617)
Avis du Conseil fédéral, du 7 mars 1988 (FF II, 626)
1988 15 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet de la commission.
N Ledergerber, Bäumlin Ursula, Borei, Brélaz, Couchepin, Dé-
glise, Fischer-Sursee, Friderici, Graf, Grendelmeier, Hänggi,
Houmard, Leuenberger Moritz, Nabholz, Portmann, Reich,
Spoerry, Wanner, Zölch (19)
Rapport de la commission, du 14 octobre 1988 '
1989 13 mars: Le Conseil national décide de ne pas entrer en
matière.
106/89.235 é Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Kündig), du 21 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques,- les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'ùne mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, Tors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Cottier, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Meier Hans, Reymond, Rhinow, Uhlmann, Weber,
Ziegler (13)
107/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 8/89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision
prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
E Meier Josi, Bührer, Cottier, Onken, Rhinow, Rüesch, Zim-
merli (7)
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
108/89.246 é Loi sur la formation professionnelle. Révi
sion (Cavadini), du 5 décembre 1989
Conformément à l'article 21
bis
LREC, je dépose l'initiative par
lementaire suivante.
Les articles 4 et 5 de la LFPr sont ainsi modifiés:
Art. 4 (ancien) Taches des cantons
1
II incombe aux cantons d'organiser l'orientation profession
nelle d'une manière adéquate et d'entretenir un centre cantonal
à cet effet.
2
Les orienteurs doivent justifier d'une formation reconnue par
la Confédération.
Art. 4 (proposition) Taches des cantons
1
II incombe aux cantons d'organiser l'orientation profession
nelle d'une manière adéquate et d'entretenir un centre cantonal
à cet effet.
34
2
Les cantons sont responsables de la formation et du perfec
tionnement des conseillers d'orientation ainsi que de la docu
mentation d'information.
3
Les conseillers d'orientation doivent justifier d'une formation
reconnue sur le plan cantonal.
Art. 5 (ancien) Tâches de la Confédération
1
La Confédération encourage l'orientation professionnelle.
2
Elle s'occupe, avec la collaboration des cantons et des associa
tions professionnelles compétentes, de la formation des
conseillers d'orientation professionnelle et du perfectionne
ment de leurs connaissances. Elle peut appeler des institutions
qualifiées à collaborer et leur confier, le cas échéant, le soin de
former des conseillers d'orientation professionnelle.
Art. 5 (proposition) Taches de la Confédération
La.Confédération encourage l'orientation en allouant des sub
ventions aux organismes reconnus d'utilité publique qui effec
tuent des
tâches, sur mandat des cantons, pour l'ensemble d'une
région linguistique.
Objets du Conseil fédéral
109/86.015 é Planification politique. Participation du
Parlement
Rapport du Conseil fédéral du 10 mars 1986 (FF II, 1)
concernant la participation du Parlement à la planifica
tion politique.
N Lichtenhagen, Bircher, Cevey, Cincera, Cotti, Danuser, Dar
bellay, Dietrich, Eggly, Frey Walter, Hänggi, Meizoz, Mühle-'
mann, Müller-Argovie, Ott, Perey, Rebeaud, Reich, Sager,
Segmüller, Tschuppert (21)
E Schmid, Affolter, Danioth, Ducret, Gadient, Gautier, Hän-
' senberger, Huber, Meier Hans, Miville, Onken, Roth,
Rüesch (13)
Motion de la minorité de la Commission (Binder), du 9 mars
1987
Planification politique. Participation du Parlement
Le Conseil national et le Conseil des Etats devraient, dans une
déclaration sur la planification, pouvoir prendre position sur les
rapports du Conseil fédéral touchant la planification notam
ment les Grandes lignes de la politique gouvernementale et le
plan
financier de la législature (cf. variante «déclaration du
Parlement sur la planification» dans le rapport du Conseil
fédéral, chiffres 423 et 633).
Le Conseil fédérâl est invité à proposer à l'Assemblée fédérale
les révisions nécessaires de la loi sur les rapports entre les
conseils.
1987 11 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport; la
motion de la minorité de la commission est rejetée.
Rapport de la commission du Conseil national, du 31 oc
tobre 1988 (FF 1989 1,1160)
Avis du Conseil fédéral, du 16 août 1989 (FF III, 346)
x 110/89.064 én Budget de la Confédération pour 1990
Message et projet d'arrêté du 2 octobre 1989 concernant
le budget de la Confédération suisse pour l'année 1990
ainsi que le rapport sur le plan financier 1991 et les
perspectives financières pour 1992/93.
N/E Commissions des finances
1989 28 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 12 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences. Les motions I et II sont adoptées.
1989 13 décembre. Décision du Conseil des Etats avec une
divergence.
1989 14 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Motions I et II de la commission des finances du Conseil
national: voir Chapitre des interventions personnelles, Conseil
des Etats.
Feuille fédérale III, 1632
Département des affaires étrangères
111/85.019 n Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
Accord avec l'Egypte
Message et projet d'arrêté du 1
er
mai 1985 (FF II, 49)
concernant l'accord de coopération entre la Suisse et
l'Egypte relatif aux utilisations pacifiques de l'énergie
nucléaire.
N Commission de l'énergie
E Hefti, Béguin, Bührer, Cavadini, Cottier, Gadient, Huber,
Hunziker, Jagmetti, Lauber, Piller, Reichmuth, Schönenber-
ger (13)
x 112/89.014 é Fondation des immeubles pour les orga
nisations internationales. Prêts
Message et projet d'arrêté du 13 février 1989 (FF 1,1185)
concernant le financement de nouveaux prêts à la Fonda
tion des immeubles pour les organisations internatio
nales (FIPOI) à Genève pour la construction d'un im
meuble administratif à Montbrillant et d'une salle de
conférence pour le GATT.
Nouveau projet du Conseil fédéral, du 24 août 1989
N/E Commissions des affaires étrangères
1989 25 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
nouveau projet du Conseil fédéral.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1626
x 113/89.038 n Droit des traités entre Etats et organisa
tions internationales. Convention de Vienne
Message et projets d'arrêté du 17 mai 1989 (FF II, 697)
relatifs à l'adhésion de la Suisse à la Convention de
Vienne de 1969 sur le droit des traités et à la Convention
de Vienne de 1986 sur le droit des traités entre Etats et
organisations internationales ou entre organisations in
ternationales.
N/E Commissions des affaires étrangères
A. Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention de
Vienne sur le droit des traités
1989 18 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1624; délai d'opposition: 28 mars 1990
B. Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention de
Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations inter
nationales ou entre
organisations internationales
1989 18 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1625; délai d'opposition: 28 mars 1990
35
114/89.039 é Utilisation de l'énergie nucléaire à des fins
pacifiques. Accord avec la France
Message et projet d'arrêté du 24 mai 1989 (FF II, 649)
concernant l'accord de coopération entre le Conseil fé
déral suisse et le Gouvernement de la République fran
çaise pour l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins
pacifiques.
N Commission de l'énergie
E Cavadini, Affolter, Bührer, Cottier, Danioth, Huber, Hun-
ziker, Lauber, Masoni, Onken, Rhinow, Schönenberger, Uhl-
mann (13)
1989 4 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
115/89.046 n Contrôles douaniers. Accord avec la Répu
blique fédérale d'Allemagne
Message et projet d'arrêté du 28 juin 1989 (FF II, 1033)
concernant l'Accord avec la République fédérale d'Alle
magne en vue de la modification de la Convention rela
tive à
la création de bureaux à contrôles nationaux juxta
posés et aux contrôles dans les véhicules en cours de
route.
N/E Commissions des affaires étrangères
1989 15 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
118/89.072 n Représentation diplomatique suisse à Isla
mabad. Construction
Message et projet d'arrêté du 15 novembre 1989 (FF III,
1465) concernant la construction d'un immeuble de
chancellerie, avec un appartement de service, et d'une
résidence pour la représentation diplomatique suisse à
Islamabad.
N/E Commissions des affaires étrangères
119/89.073 n Violence lors de manifestations sportives.
Convention
Message et projet d'arrêté du 15 novembre 1989 (FF
1990 I, 1) relatifs à la Convention européenne sur la
violence et les débordements de spectateurs lors de ma
nifestations sportives et notamment de matches de foot
ball.
N/E Commissions des affaires étrangères
120/89.075 én Coopération avec des Etats d'Europe de
l'Est
Message et projet d'arrêté du 22 novembre 1989 (FF
1990 I, 121) concernant le renforcement de la coopéra
tion avec des Etats d'Europe de l'Est et les mesures
d'aide immédiate correspondantes.
N/E Commissions des affaires étrangères
116/89.049 n lïaité sur l'Antarctique
Message et projet d'arrêté du 16 août 1989 (FF III, 293) '
relatifs au Traité du 1
er
décembre 1959 sur l'Antarctique.
N/E Commissions des affaires étrangères
x 117/89.050 n Navigation du Rhin. Convention
Message et projets d'arrêtés du 16 août 1989 (FF III, 325)
relatifs au Protocole additionnel n° 4 à la Convention
révisée pour la navigation du Rhin.
N/E Commissions des affaires étrangères
A. Arrêté fédéral concernant le Protocole additionnel n" 4 à la
Convention révisée pour la navigation du Rhin
1989 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
B. Arrêté fédéral sur la mise en œuvre de mesures d'assainissement
structurel dans la navigation rhénane
1989 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 14 décembre. Décision du Conseil national: La clause
d'urgence est adoptée.
1989 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La clause
d'urgence est adoptée.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Recueil des lois 1989 2523; délai d'opposition: 28 mars 1990
Département de l'intérieur
121/87.036 é Sauvegarde de nos eaux. Initiative popu
laire et loi sur la protection des eaux. Révision
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 avril 1987 (FF II,
1081) concernant l'initiative populaire «pour la sauve
garde de nos eaux» et la révision de la loi fédérale sur la
protection des eaux.
N Rüttimann, Ammann, Aregger, Berger, Bühler, Bürgi, Co-
lumberg, Danuser, Darbellay, Etique, Giger, Longet, Lore-
tan, Massy, Mauch Ursula, Oehler, Rebeaud, Rechsteiner,
Rutishauser, Savary-Vaud, Schüle, Tschuppert, Zwygart (23)
E Hefti, Bührer, Cavadini, Danioth, Flückiger, Iten, Jagmetti,
Jelmini, Lauber, Meier Josi, Onken, Schönenberger, Seiler
(13)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la sauve
garde de nos eaux»
1988 3 octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral; le délai imparti pour traiter l'initia
tive populaire est prolongé d'une année (jusqu'au 8 octobre
1989).
1988 7 octobre. Décision du Conseil national: Le délai imparti
pour traiter l'initiative populaire est prolongé d'une année.
1989 22 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
1989 6 octobre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 6 octobre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 859
B. Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux)
1988 4 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 22 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Motion de la Commission du Conseil des Etats, du 28 no
vembre 1989
36
Révision de la loi sur la protection des eaux
Eu égard à une rapide révision de la loi sur l'utilisation des
forces hydrauliques et de la loi sur la protection de la nature et
du paysage, le Conseil fédéral est chargé de présenter un projet
au Parlement qui prévoit pour les collectivités concernées des
montants compensatoires, en vue de combler de manière ap
propriée le manque à gagner résultant des atteintes sensibles à
l'utilisation des forces hydrauliques.
De tels montants compensatoires seront tout particulièrement
liés à la condition que les sites dignes d'être protégés dont
l'importance est nationale soient définitivement mis sous pro
tection. On
tiendra compte de la capacité financière des collec
tivités en question.
1989 5 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences; la motion de la commission est adoptée.
122/87.078 é Ecoles polytechniques fédérales. Loi
Message et projet de loi du 14 décembre 1987 (FF 19881,
697) sur les écoles polytechniques fédérales.
N/E Commissions de la science et de la recherche
1989 1
er
mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
123/88.011 é Loi sur la radioprotection
Message et projet de loi du 17 février 1988 (FF II, 189)
sur la radioprotection (LRaP).
N Ruffy, Bäumlin Ursula, Burckhardt, David, Dietrich, Fäh,
Fankhauser, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Günter, Hess
Otto, Houmard, Luder, Rechsteiner, Savary-Vaud, Schmid-
halter, Spoerry, Theubet (19)
E Jelmini, Bührer, Ducret, Gautier, Huber, Hunziker, Lauber,
• Meier Josi, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
1988 20 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
124/88.014 é Initiative des caisses-maladie
Message et projet d'arrêté du 24 février 1988 (FF II, 256)
concernant l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des
caisses-maladie).
N Commission de la sécurité sociale, élargie:
Müller-Argovie, Aliesch, Aubry, Baggi, Basler, Couchepin,
Fankhauser, Früh, Gysin, Haller, Hildbrand, Keller, Leueri-
berger-Soleure,
Longet, Luder, Massy, Mauch Rolf, Nab
holz, Philipona, Pitteloud, Reimann Fritz, Rychen, Schnider,
Segmüller, Seiler Hanspeter, Stocker, Widrig (27)
E Huber, Béguin, Bührer, Cavelty, Delalay, Gautier, Hänsen-
berger, Meier Josi, Miville, Schoch, Seiler, Simmen, Weber
(13)
• Rapport de la commission du Conseil dés Etats sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
fédérale sur l'assurance-maladie), du 17 octobre 1988
(FF III, 1262)
A. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des caisses-ma
ladie)»
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
Le délai fixé pour l'examen de l'initiative populaire est
prorogé d'un an, soit jusqu'au 29 avril 1990, en vertu de
l'article 27, alinéa 5
bis
, de la loi sur les rapports entre les
conseils.
1988 16 décembre: Le Conseil national adhère à la décision du
Conseil des Etats quant à la prorogation du délai.
1989 13 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
B. Loi fédérale sur l'assurance-maladie (Projet de la commission
du Conseil des Etats, du 17 octobre 1988)
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de suspendre les
délibérations relatives au contre-projet indirect du Conseil des
Etats jusqu'à la présentation des travaux de la Commission
d'experts Schoch.
C. Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subven
tions aux caisses-maladie (Projet de la commission du Conseil
national, du
7 septembre 1989)
1989 13 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet de la commission.
125/88.048 é Loi sur les forêts
Message et projet de loi du 29 juin 1988 (FF III, 157) sur
la conservation des forêts et la protection contre les
catastrophes naturelles (Loi sur les forêts, LFo).
N Houmard, Bircher, Bodenmann, Caccia, David, Frey Claude,
Friderici, Hess Otto, Jung, Longet, Loretan, Meier-Glatt-
felden, Oester, Rüttimann, Schwab, Stappung, Tschuppert,
Ulrich, Paccolat, Wanner, Zwingli
(21)
E Ziegler, Affolter, Bührer, Cavelty, Gautier, Iten, Jagmetti,
Küchler, Lauber, Onken, Schoch, Schönenberger, Zimmerli
(13)
1989 13 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
126/88.055 n Musée national de Prangins. Financement
Message complémentaire et projet d'arrêté du 24 août
1988 (FF III, 541) concernant le financement de l'instal
lation du siège romand du Musée national suisse au
château de Prangins VD.
, N Fankhauser, Aguet, Aregger, Burckhardt, Bürgi, Cevey, Cou
chepin, Déglise, Ducret, Eppenberger Susi, Euler, Giger,
Hafner Rudolf, Hubacher, Humbel, Müller-Argovie, Rei
chling, Reimann Maximilian, Scheidegger, Wellauer, Ziegler
(21)
E Simmen, Cavadini, Dobler, Ducret, Hänsenberger, Iten,
Jaggi, Reichmuth, Roth, Schönenberger, Uhlmann (11)
Postulat de la commission du Conseil national, du 25 mai 1989
Musée national de Prangins. Expositions itinérantes
Dans la planification de détail, le Conseil fédéral est invité à
donner plus d'importance à la partie du musée destinée à des
expositions itinérantes, à des réunions, à des démonstrations, à
des conférences, etc., dans le but de créer des installations
convenant aux besoins de la jeunesse de toutes les parties du
pays. Il y a lieu de respecter le cadre financier accordé.
Postulat de la commission du Conseil national, du 25 mai 1989
Musée national de Prangins. Débarcadère
Le Conseil fédéral est invité à prendre contact avec les autorités
responsables quant à reconsidérer l'aménagement du débarca
dère.
1989 21 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral; les deux postulats de la commission
sont adoptés.
127/89.011 é Loi sur les denrées alimentaires
Message et projet de loi du 30 janvier 1989 (FF 1,849) sur
les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les
denrées alimentaires, LDA).
N Dietrich, Antille, Bühler, Dubois, Früh, Gros, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Hänggi, Hess Otto, Jeanprêtre, Kühne,
Loeb, Longet, Nabholz, Paccolat, Philipona, Schnider, Stap
pung, Ulrich, Wanner, Wiederkehr, 21ölch (23)
E Iten, Flückiger, Gautier, Hefti, Huber, Kündig, Masoni, Mi
ville, Reichmuth, Roth, Schmid, Weber, Zimmerli (13)
37
128/89.024 é DEI. Groupement de l'éducation et de la
recherche
Message et projet d'arrêté du 27 février 1989 (FF 1,1021)
concernant la constitution d'un groupement de l'éduca
tion et de la recherche au Département fédéral de l'inté- "
rieur.
N/E Commissions de la science et de la recherche
1989 22 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
Motion de la. commission de la science et de la recherche du
Conseil national, du 23 octobre 1989
Secrétaire d'Etat au DFI
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires pour que le directeur du groupement de la science et de la
recherche puisse porter le titre de Secrétaire d'Etat, ceci in
dépendamment de la création d'autres postes de Secrétaire
d'Etat.
1989 13 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences; la motion de la commission est adoptée.
x 129/89.033 n Sécurité sociale. Convention complé
mentaire avec la République fédérale d'Allemagne
Message et projet d'arrêté du 26 avril 1989 (FF II, 497)
concernant la deuxième convention complémentaire de
sécurité
sociale avec la République fédérale d'Alle
magne.
N Commission de la sécurité sociale
E Commission du commerce extérieur
1989 21 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
x 130/89.034 n Sécurité sociale. Convention avec la
Principauté de Liechtenstein „
Message et projet d'arrêté du 26 avril 1989 (FF II, 597)
concernant la convention de sécurité sociale avec la Prin
cipauté de Liechtenstein.
N Commission de la sécurité sociale
E Commission du commerce extérieur
1989 21 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
x 131/89.044 n Prestations complémentaires AVS/AI.
Modification de la loi
Message et projet de loi du 19 juin 1989 (FF II, 1001)
concernant une modification de la loi fédérale sur les
prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,
survivants et invalidité (LPC).
N Commission de la sécurité sociale
E Miville, Bühler, Dobler, Gautier, Hunziker, Meier Josi, Roth,
Riiesch, Schmid, Simmen, Zimmerli (11)
1989 21 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1583; délai d'opposition: 28 mars 1990
132/89.065 én Panorama de l'histoire suisse
Message et projet d'arrêté du 6 septembre 1989 (FF III,
817) concernant la création d'un «Panorama de l'histoire
suisse» à Schwyz.
N Widrig, Aguet, Ammann, Aubry, Bonny, Braunschweig, Bré-
laz, Cincera, Daepp, Déglise, Dietrich, Eggly, Hösli, Martin,
Mauch Rolf, Scheidegger, Stamm, Wiederkehr, Züger (19)
E Commission de la science et de la recherche
1989 12 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 13 décembre. Décision du Conseil national avec une di
vergence.
133/89.076 é Pollution atmosphérique transfrontière.
Convention
Message et projet d'arrêté du 22 novembre 1989 (FF
19901,19) concernant le Protocole du 31 octobre 1988 à
la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique
transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre
les émissions
d'oxydes d'azote ou leurs flux transfron
tières.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Département de justice et police
134/83.015 n Code des obligations. Droit des sociétés
anonymes
Message et projet de loi du 23 février 1983 (FF II, 757)
concernant la révision du droit des sociétés anonymes.
N Leuenberger Moritz, Basler, Blocher, Bodenmann, Borei,
Couchepin, Coutau, David, Ducret, Eisenring, Feigenwin
ter, Fischer-Hägglingen, Hubacher, Humbel, Mauch Rolf,
Salvioni, Schüle, Spälti, Spoeriy, Stucky, Thür, Lichtenha
gen, Widmer (23)
E Schmid, Affolter, Cottier, Dobler, Gadient, Gautier, Hän-
senberger, Hefti, Hunziker, Jaggi, Kündig, Meier Josi, Mi
ville (13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1988 26 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
Motion de la commission du Conseil national, du 14 septembre
. 1989
Législation sur les bourses
Le Conseil fédéral présentera au Parlement une législation sur
les bourses ou les reprises gui permette un commerce boursier
libéral le moins réglemente possible, qui empêche les reprises
non souhaitées et prévoie des reprises organisées avec une
protection correspondante des actionnaires minoritaires.
135/84.064 é Droit d'auteur. Loi
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 août 1984 (FF
III, 177) concernant la loi fédérale sur le droit d'auteur
(LDA), la Convention
de Berne pour la protection des
œuvres littéraires et artistiques revisée à Paris, et la
Convention universelle sur le droit d'auteur et ses proto
coles additionnels 1 et 2 révisés à Paris.
N Müller-Argovie, Bundi, Cincera, Cotti, Couchepin, David,
Eggly, Eisenring, Fierz, Fischer-Sursee, Hess Peter, Leuen
berger Moritz, Meizoz, Morf, Mühlemann, Nabholz, Petit-
ierre, Reimann Maximilian, Ruffy, Rychen, Scheidegger,
poerry, Zölch (23)
E Meier Josi, Cavadini, Cavelty, Cottier, Jagmetti, Kündig, Ma-
soni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
38
1985 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Renvoi du pro
jet au Conseil fédéral avec le mandat d'étudier comment l'on
pourrait améliorer la protection des producteurs et des diverses
catégories d'utilisateurs d'œuvres. Il y aurait lieu notamment
d'introduire une protection différenciée selon la prestation
fournie (interprètes, auteurs de programmes informatiques,
etc.) et de renforcer la surveillance exercée sur les sociétés de
gestion.
1986 10 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Nouveaùx projets, remplaçant ceux du 29 août 1984:
Message du 19 juin 1989 (FF III, 465) concernant une loi
fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins (loi sur
le droit d'auteur, LDA), une loi fédérale sur la protection
des topographies de circuits intégrés (loi sur les topo
graphies, LTo) ainsi qu'un arrêté fédéral concernant di
verses conventions internationales
dans le domaine du
droit d'auteur et des droits voisins.
x 136/85.015 é Protection des locataires. Révision du
droit du bail à loyer et du bail à ferme
Message, projets d'arrêté et de lois du 27 mars 1985 (FF I,
1369) concernant l'initiative populaire «pour la protec
tion des locataires», la révision du droit du bail à loyer et
du bail à ferme dans le code des obligations et la loi
fédérale instituant des mesures contre les abus dans le
secteur locatif.
N Hubacher, Aliesch, Antille, Aubry, Baggi, Carobbio, David,
Frey Claude, Früh, Guinand, Gysin, Humbel, Leuenberger
Moritz, Meizoz, Paccolat, Rechsteiner,
Rohrbasser, Rychen,
Seiler Rolf, Spälti, Stocker, Weder-Bâle, Wyss William (23)
E Jelmini, Affolter, Béguin, Bührer, Dobler, Iten, Kündig,
Meier Hans, Piller, Reymond, Schoch, Schönenberger, Uhl-
mann (13)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la protec
tion des locataires»
Feuille fédérale 1986 I, 854
B. Code des obligations (Bail à loyer et bail à ferme)
1985 5 décembre. Décision du Conseil des Etats: Les délibéra
tions sont ajournées jusqu'à la votation populaire.
1986 12 mars. Décision du Conseil national: Les délibérations
sont ajournées jusqu'à la votation populaire.
1988 8 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
Motion de la commission du Conseil national, du 1
er
novembre
1988
Paix du logement
Pour favoriser l'établissement en Suisse d'une véritable paix du
logement, le Conseil fédéral est invité, en application de l'ar
ticle 34
se
P
ties
, alinéa 2, de la Constitution, à édicter rapidement
«des prescriptions concernant la force obligatoire générale de
contrats-cadre et
d'autres mesures prises en commun par les
associations de bailleurs et de locataires ou les organisations qui
défendent des intérêts semblables.»
1989 16 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences; la motion de la commission est adoptée.
1989 19 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences; la motion du Conseil national est adoptée.
1989 28 novembre. Décision du Conseil national avec des di
vergences.
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1584; délai d'opposition: 28 mars 1990.
C. Loi fédérale instituant des mesures contre les abus dans le
secteur locatif (LMSL)
1985 5 décembre. Décision du Conseil des Etats: Les délibéra
tions sont ajournées jusqu'à la votation populaire.
1986 12 mars. Décision du Conseil national: Les délibérations
sont ajournées jusqu'à la votation populaire.
1988 8 juin. Décision du Conseil des Etats: La loi est intégrée
dans le CO (Bail à loyer et bail à ferme).
137/85.047 é Code pénal et code pénal militaire. Révision
Message et projets de loi du 26 juin 1985 (FF II, 1021)
concernant la modification du code pénal et du code
pénal militaire (Infractions contre la vie et l'intégrité
corporelle, les mœurs et la famille).
N Cotti, Auer, Bär, Bonny, Braunschweig, Cevey, Dünki, Fank-
hauser, Fischer-Hägglingen, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Leuba, Maitre, Nussbaumer, Rechsteiner, Salvioni, Segmül
ler, Spoerry, Stamm, Wanner, Zölch (21)
E Weber, Affolter, Bührer, Cavelty, Cottier, Danioth, Dobler,
Hänsenberger, Jagmetti, Meier Josi, Miville, Schoch, Uhl-
mann (13)
A. Code pénal suisse, Code pénal militaire (Infractions contre la
vie et l'intégrité corporelle et contre la famille)
Feuille fédérale II, 850; délai d'opposition: 2 octobre 1989
B. Code pénal suisse, Code pénal militaire (Infractions d'ordre
sexuel)
1987 18 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
C. Code pénal militaire (Répression disciplinaire de la petite
consommation de stupéfiants)
1987 18 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
138/87.055 é Loi sur la nationalité. Modification
Message et projet de loi du 26 août 1987 (FF III, 285)
relatifs à la modification de la loi sur la nationalité (égali
té des droits entre hommes et femmes, nationalité des
conjoints lorsque l'un des époux est ressortissant d'un
autre Etat, adaptation d'autres dispositions à l'évolution
du droit).
N Humbel, Braunschweig, Burckhardt, Dormann, Dünki,
Eppenberger Susi, Fankhauser, Fierz, Fischer-Sursee, Hou-
mard,
Mühlemann, Müller-Wiliberg, Pidoux, Rechsteiner,
Ruffy, Rychen, Sager, Savary-Fribourg, Schüle, Segmüller,
Spoerry, Tschuppert, Ulrich (23)
E Hänsenberger, Bührer, Gautier, Iten, Jagmetti, Küchler,
Meier Josi, Onken, Roth, Schmid, Schoch, Seiler, Zumbühl
(13)
1988 9 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1989 26 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
139/87.060 é Relations diplomatiques. Convention de
Vienne
Message et projet d'arrêté du 16 septembre 1987 (FF III,
344) relatifs aux Protocoles de signature facultative à la
Convention de Vienne
sur les relations diplomatiques et
à la Convention de Vienne sur les relations consulaires
concernant l'acquisition de la nationalité.
N Humbel, Braunschweig, Burckhardt, Dormann, Dünki,
Eppenberger Susi, Fankhauser, Fierz, Fischer-Sursee, Hou-
mard,
Mühlemann, Müller-Wiliberg, Pidoux, Rechsteiner,
Ruffy, Rychen, Sager, Savary-Fribourg, Schüle, Segmüller,
Spoerry, Tschuppert, Ulrich • (23)
E Hänsenberger, Bührer, Gautier, Iten, Jagmetti, Küchler,
Meier Josi, Onken, Roth, Schmid, Schoch, Seiler, Zumbühl
(13)
1988 9juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1989 26 septembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
39
140/88.032 é Protection des données. Loi
Message et projet de loi du 23 mars 1988 (FF II, 421) sur
la protection des données.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan, Nabholz,
Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rechsteiner,
Reichling, Scheidegger, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Zölch
(23)
E Danioth, Affolter, Cavadini, Cavelty, Ducret, Jaggi, Küchler,
Kündig, Onken, Rhinow, Schoch, Schönenberger, Zimmerli
(13)
141/88.039 é Confédération et cantons. Répartition des
tâches. Second train de mesures
Message, projets de lois et d'arrêtés du 25 niai 1988
(FF II, 1293) relatifs au second train de mesures pour une
nouvelle répartition des tâches entre la Confédération et
les cantons.
N Matthey, Allenspach, Bodenmann, Burckhardt, Büttiker,
Couchepin, Dünki, Fischer-Hägglingen, Grassi, Haller, Kel
ler, Lanz, Leuenberger-Soleure, Nebiker, Neuenschwander,
Perey, Rüttimann, Savaiy-Vaud, Schmid, Stucky, Theubet,
Weber-Schwyz, Widrig (23)
E Ruesch, Cavadini, Ducret, I ten, Jagmetti, Jelmini, Lauber,
Meier Hans, Miville, Onken, Roth, Uhlmann, Ziegler (13)
- Loi fédérale relative à l'approbation d'actes législatifs des can
tons par la Confédération
1988 15 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 28 novembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1616; délai d'opposition: 28 mars 1990
- Loi fédérale sur l'aide aux universités
1989 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
- Arrêté fédéral concernant la distribution gratuite, aux écoles,
d'une carte murale de la Suisse
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale sur l'assurance-invalidité
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale sur la pêche
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale sur la circulation routière
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
- Loi fédérale concernant des modifications de la législation
militaire
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
142/88.066 é Droit foncier rural
Message à l'appui des projets de loi fédérale sur le droit
foncier rural (LDFR) et de loi fédérale sur la revision
partielle du code civil (droits réels immobiliers) et du
code des obligations (vente d'immeubles), du 19 octobre
1988 (FF III, 889).
N Nussbaumer, Bundi, Daepp, Diener, Engler, Etique, Gros,
Hess Otto, Jeanprêtre, Matthey, Perey, Philipona, Reichling,
Ruckstuhl, Savary-Fribourg, Scheidegger, Spoerry, Theubet,
Tschuppert, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zwingli (23)
E Schoch, Cavelty, Cottier, Flückiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow, Rüesch, Schönenberger, Weber, Ziegler, Zimmerli
(13)
143/88.075 n Aide aux partis politiques
Rapport du Conseil fédéral du 23 novembre 1988 (FF
1989 1,117) sur l'aide aux partis politiques.
N Frey Claude, Bär, Braunschweig, Carobbio, Columberg, Dar
bellay, Fäh, Guinand, Gysin, Houmard, Hubacher, Jaeger,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Reich, Reimann Maximilian,
Schwab, Segmüller, Widrig - (19)
E Lauber, Dobler, Gadient, Gautier, Hunziker, Jagmetti, Jelmi
ni, Masoni, Meier Hans, Miville, Roth (11)
Motion de la commission du Conseil national, du 6 novembre
1989
Contributions fédérales aux partis politiques aux frais des élections
au Conseil national
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une proposition de
modification de la loi fédérale sur les droits politiques dans le
but de créer les bases juridiques nécessaires aux contributions
fédérales aux frais des partis lors des élections au Conseil
national.
Postulat I de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Encouragement des partis aux votations populaires fédérales
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment les partis
peuvent être encouragés dans l'accomplissement de leur devoir
d'information avant les votations populaires fédérales.
Postulat II de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Elections au Conseil national. Distribution du matériel de propa
gande
Le Conseil fédéral est invité à examiner si les cantons peuvent
être chargés, par une modification de la loi fédérale sur les
droits politiques, d'assurer la distribution gratuite aux électeurs
d'un dépliant électoral pour chacune des listes en concurrence
aux élections au Conseil national.
Postulat III de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Elections au Conseil national. Remise gratuite des bulletins électo
raux officiels
Le Conseil fédéral est invité à examiner si les cantons peuvent
être chargés, par une modification de la loi fédérale sur les
droits politiques, de mettre gratuitement à disposition un bulle
tin électoral officiel par électeur pour chaque parti politique en
concurrence lors des élections au Conseil national. Comme
jusqu'ici, des bulletins électoraux supplémentaires seront remis
au prix coûtant (LDP art. 33 al. 3).
Postulat IV de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Soutien administratif des secrétariats des partis et des groupes
Le Conseil fédéral est invité à examiner de quelle manière le
travail des secrétariats des partis et des groupes peut être allégé
par un meilleur accès aux prestations de l'administration fédé
rale, notamment par
a. un accès aux banques de données de l'administration fédé
rale
b. une distribution gratuite plus généreuse des publications
officielles, en particulier aussi des documents destinés à la
procédure de consultation
c. un accès aux services de traduction de l'administration fédé
rale.
Postulat V de la commission du Conseil national, du 6 no
vembre 1989
Egalité des avantages tarifaires aux partis et à la presse
Le Conseil fédéral est invité à examiner si l'ordonnance (1) à la
loi fédérale sur le Service des postes (LSP) peut être modifiée
40
dans le sens d'une égalisation entre les taxes pour imprimés sans
adresses des partis politiques et les taxes des journaux et illus
trés adressés.
144/89.043 n Code pénal. Blanchissage d'argent sale
Message et projet de loi du 12 juin 1989 (FF II, 961)
concernant la modification du code pénal suisse (Légis
lation sur le blanchissage d'argent et le défaut de vigi
lance en matière d'opérations financières).
N Cotti, Auer, Bonny, Braunschweig, Cevey, Dünki, Fankhau-
ser, Fischer-Hägglingen, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Leuba,
Maitre, Nussbaumer, Rechsteiner, Salvioni, Segmüller,
Spoerry, Stamm, Thür, Wanner, Zölch (21)
E Rhinow, Béguin, Cottier, Danioth, Gadient, Hefti, Huber,
Hunziker, Meier Josi, Miville, Onken, Reymond, Roth (13)
Postulat de la commission du Conseil national, du 11 sep
tembre 1989
Code pénal. Crime organisé. Révision
Le Conseil fédéral est invité à présenter par priorité un projet
de révision de la partie générale du Code pénal se rapportant au
crime organisé et à la punissabilité des personnes morales.
Le message devra donner des informations sur les connais
sances disponibles, sur les formes d'apparition du crime organi
sé et ses effets en relation avec la Suisse, ainsi que sur la
possibilité d'intervention des autorités.
1989 28 novembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral (la divergence ne concerne gué le
texte allemand); le postulat de la commission est adopte.
145/89.047 é Tribunal fédéral. Attribution de compétence
par le canton du Tessin
Message et projet d'arrêté du 28 juin 1989 (FF II, 1231)
concernant une attribution de compétence au Tribunal
fédéral par le canton du Tessin.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
146/89.051 n Loi sur les brevets. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 233) concernant une
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention.
N Darbelldy, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
f
er, Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wanner,
Wiederkehr, Zwingli (19)
E Meier Josi, Cavadini, Cavelty, Cottier, Jagmetti, Kündig, Ma-
soni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
147/89.055 n Traité d'extradition avec l'Australie
Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 769)
concernant le traité d'extradition avec l'Australie.
N/E Commissions des affaires étrangères
1989 28 novembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 148/89.058 én Constitution cantonale. Garantie
Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 706)
concernant la garantie de la constitution du canton de
Glaris.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1630
x 149/89.059 én Constitution cantonale. Garantie
Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 833)
concernant la garantie de la constitution révisée du can
ton de Thurgovie.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1629
x 150/89.061 én Constitution cantonale. Garantie
Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 696)
concernant la garantie des constitutions révisées des can
tons d'Uri, de Bâle-Campagne, de Schaffhouse, d'Ap
penzell Rhodes-Extérieures et des Grisons.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1627
151/89.067 é Techniques de reproduction et de manipula
tion génétique. Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 18 septembre 1989 (FF III,
945) concernant l'initiative populaire «contre l'applica
tion abusive des techniques de reproduction et de mani
pulation génétique à l'espèce humaine».
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger,
Segmüller, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wanner,
Wiederkehr, Zwingli (19)
E Piller, Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Huber, Küchler,
Lauber, Meier Hans, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
152/89.074 n Reconnaissance des organisations inter
nationales non gouvernementales. Convention
Message et projet d'arrêté du 15 novembre 1989 (FF III,
1473) relatifs à l'approbation de la Convention du
Conseil de l'Europe du 24 avril 1986 sur la reconnais
sance de la personnalité juridique des organisations in
ternationales non gouvernementales (STE n° 124).
N/E Commissions des affaires étrangères
153/89.077 é Assistance des personnes dans le besoin.
Révision de la loi
Message du 22 novembre 1989 (FF 1990 I, 46) et projet
de révision de la loi fédérale sur la compétence en ma
tière d'assistance des personnes dans le besoin.
N Commission de la sécurité sociale
E Rhinow, Bühler, Danioth, Dobler, Gautier, Hefti, Huber,
Jelinini, Piller, Seiler, Simmen (11)
41
154/89.080 Politique d'organisation du territoire
Rapport du Conseil fédéral, du 27 novembre 1989 (FF
III, ) sur les mesures en matière de politique d'orga
nisation du territoire (Programme de réalisation).
Département militaire
155/87.043 n Code pénal militaire (objecteurs de
conscience) et organisation militaire. Modification
Message et projets de lois du 27 mai 1987 (FF II, 1335)
concernant la modification du code pénal militaire et de
la loi fédérale sur l'organisation militaire.
N Weber-Schwyz, Aubry, Braunschweig, Bühler, Bundi, Bütti-
ker, Cincera, Couchepin, Engler, Hari, Hubacher, Jeanneret,
Keller, Longet, Loretan, Müller-Argovie, Miiller-Wiliberg,
Ott, Paccolat, Perey, Pitteloud, Savary-Fribourg, Schmid,
Segmüller, Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
E Küchler, Béguin, Bührer, Ducret, Gadient, Masoni, Meier
Hans, Piller, Reymond, Schmid, Schoch, Schönenberger,
Zumbühl (13)
A. Code pénal militaire (CPM)
1989 14 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Loi fédérale sur l'organisation militaire (OM)
1989 14 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
156/89.020 é Organisation militaire. Révision partielle
Message, projets de loi et d'arrêté du 28 juin 1989 (FF II,
1078) concernant la révision partielle de l'organisation
militaire et la révision totale de l'arrêté fédéral concer
nant la formation des officiers.
N/E Commissions des affaires militaires
A. Loi fédérale sur l'organisation militaire
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral concernant la formation des officiers
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 157/89.045 é Organisation des troupes. Révision
Message et projet d'arrêté du 19 juin 1989 (FF II, 1065)
concernant la modification de l'Organisation des
troupes.
N/E Commissions des affaires militaires
1989 5 octobre.. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 14 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Recueil des lois 1989 2514
Département des finances
158/83.043 é Harmonisation fiscale. Lois
Message et projets de lois du 25 mai 1983 (FF III, 1) sur
l'harmonisation des impôts directs des cantons et des
communes ainsi que sur l'impôt direct. (Message sur
l'harmonisation fiscale).
N Reichling, Auer, Biel, Bundi, Carobbio, Cavadini, Colum-
bere, Coutau, Ducret, Fehr, Feigenwinter, Hänggi, Matthey,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Pidoux, Rebeaud, Reich, Rütti-
mann, Salvioni, Spoerry, Stucky, Uchtenhagen (23)
E Reichmuth, Béguin, Cavadini, Ducret, Hefti, Küchler, Kün
dig, Meier Hans, Miville, Piller, Schoch, Zimmerli, Zumbühl
(13)
A. Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons
et des communes (LHID)
1986 19 mars. Décision du Conseil des Etats (articles 1 à 67)
modifiant le projet du Conseil fédéral.
1986 7 octobre. Décision du Conseil des Etats (articles 68 à 75)
modifiant le projet de Conseil fédéral.
1989 1
er
février. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
B. Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct (L1FD)
1986 20 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1987 16 décembre: Le Conseil national traite les articles 1 à 33.
1987 17 décembre. Le Conseil national décide de renvoyer à la
commission, pour examen, le Titre 4
e
, 2
e
partie.
1988 2 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1988 7 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1989 7juin. Décision du Conseil national avec des divergences.
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences
Projet de la commission du Conseil national, du 9 sep
tembre 1987
C. Arrêté fédéral concernant l'impôt fédéral direct
Feuille fédérale 1987 III, 247
159/86.069 n Loi sur les subventions
Message et projet de loi du 15 décembre 1986 (FF 19871,
369) sur les aides financières et les indemnités.
N Feigenwinter, Bär, Bühler, Columberg, Fankhauser, Fischer-
Hägglingen, Grassi, Jung, Keller, Leuba, Leuenberger-So-
leure, Meizoz, Neukomm, Oester, Reich, Rutishauser, Sal
vioni, Segond, Stucky, Tschuppert, Uchtenhagen, Wanner,
Zwingli (23)
E Rhinow, Affolter, Cavelty, Gadient, Küchler, Masoni, Meier
Hans, Miville, Piller, Reymond, Schoch, Schönenberger,
Ziegler (13)
1989 14 mars. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
160/88.076 é «Impôts fédéraux plus équitables pour les
couples mariés et pour la famille». Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 5 décembre 1988 (FF 1989
I, 91) concernant l'initiative populaire «en faveur d'im
pôts fédéraux plus équitables pour les couples mariés et
pour la famille».
N Reichling, Auer, Biel, Bundi, Carobbio, Cavadini, Colum
berg, Coutau, Ducret, Fehr, Feigenwinter, Hänggi, Matthey,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Pidoux, Rebeaud, Reich, Rütti-
mann, Salvioni, Spoerry, Stucky, Uchtenhagen (23)
42
E Reichmuth, Béguin, Cavadini, Ducret, Hefti, Küchler, Kün
dig, Meier Hans, Miville, Piller, Schoch, Zimmerli, Zumbühl
161/89.041 é Nouveau régime financier
Message, projet d'arrêté du 5 juin 1989 (FF III, 1) insti
tuant un nouveau régime financier et projet modifiant la
loi sur les droits de timbre.
N Nebiker, Auer, Biel, Blatter, Blocher, Bodenmann, Borei,
Cavadini, Coutau, David, Fehr, Feigenwinter, Früh, Grassi,
Hafner Rudolf, Pidoux, Reich, Stucky, Uchtenhagen, Zbin-
den Paul, Züger
(21)
E Meier Hans, Delalay, Ducret, Flückiger, Gautier, Jaggi, Jag-
metti, Jelmini, Kündig, Masoni, Reichmuth, Uhlmann,
Weber (13)
- Arrêté fédéral sur le nouveau régime des finances fédérales
- Loi fédérale sur les droits de timbre
1989 7 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
x 162/Ad88.052 né Budget 1989. Supplément II
Message et projet d'arrêté du 1
er
novembre 1989 concer
nant le second supplément du budget pour 1989.
N/E Commissions des finances
1989 29 novembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 7 décembre. Décision du Conseil des Etats avec une diver
gence.
1989 12 décembre. Décision du Conseil national: Maintenir.
1989 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: Maintenir.
1989 14 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1631
x 163/89.060 né Régie des alcools. Gestion et compte
1988/1989
Rapport et projet d'arrêté du 13 septembre 1989 sur la
gestion et le compte de la Régie des alcools pour l'exer
cice 1988/1989.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
1989 29 novembre: Le Conseil national prend acte du rapport
et approuve le projet d'arrêté proposé par le Conseil fédéral.
1989 7 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1634
164/89.070 é Double imposition. Convention avec la Ré
publique fédérale d'Allemagne
Message et projet d'arrêté du 8 novembre 1989 (FF III,
1433) concernant un protocole modifiant la convention
du 11 août 1971 de double imposition avec la République
fédérale d'Allemagne.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
Département de l'économie publique
165/86.030 é Information des consommateurs et droit
contractuel. Lois
Message du 7 mai 1986 (FF II, 360) à l'appui d'un projet
de loi fédérale visant à améliorer l'information des
consommateurs et d'un projet de loi fédérale modifiant
le code des obligations (De la formation des obligations).
N Neukomm, Aliesch, Basier, Bäumlin Ursula, Borei, Coutau,
Dietrich, Eisenring, Fäh, Früh, Grassi, Hafner Rudolf, Morf,
Neuenschwander, Paccolat, Petitpierre, Pidoux, Ruckstuhl,
Ulrich, Wiederkehr, Zwingli (21)
E Bührer, Affolter, Cavadini, Hefti, Kündig, Meier Josi, Mi
ville, Reichmuth, Schoch, Seiler, Weber (11)
A. Loi fédérale visant à améliorer l'information des consomma
teurs (Loi sur l'information des consommateurs, LIC)
1987 8 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Loi fédérale modifiant le codes des obligations (De la forma
tion des obligations)
1987 8 octobre. Décision du Conseil des Etats: Ne pas entrer en
matière.
166/89.010 n «Limitons strictement l'expérimentation
animale». Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1989 (FF 1,961)
concernant l'initiative populaire «pour une réduction
stricte et progressive des expériences sur les animaux
(Limitons strictement l'expérimentation animale!)».
N Euler, Antille, Auer, Bäumlin Ursula, Bundi, Bürgi, Carob-
bio, Columberg, Eppenberger Susi, Gysin, Luder, Massy,
Mauch Rolf, Meier-Glattfelaen, Ott, Paccolat, Perey, Rohr-
basser, Segmüller, Seiler Rolf, Weder-Bäle (21)
E Commission de la santé publique et de l'environnement
167/89.048 é Formation continue et promotion des tech
niques de fabrication intégrée
Message et projets d'arrêtés du 28 juin 1989 (FF II, 1153)
concernant les mesures spéciales en faveur de la forma
tion continue aux niveaux professionnel et universitaire
ainsi que
de la promotion des nouvelles techniques de
fabrication intégrée par ordinateur (CIM).
N/E Commissions de la science et de la recherche
A. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales en faveur du
perfectionnement professionnel
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral relatif au financement des mesures spéciales en
faveur du perfectionnement professionnel
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
C. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales en faveur de la
formation continue au niveau universitaire
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
D. Arrêté fédéral relatif au financement des mesures spéciales en
faveur de la formation continue au niveau universitaire
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
E. Arrêté fédéral relatif au financement des mesures spéciales pour
la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée
par ordinateur (programme d'action CIM)
1989 30 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
168/89.053 é Amélioration du logement dans les régions
de montagne. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 405) relatif à un projet
de révision de la loi fédérale concernant l'amélioration
du logement dans les régions de montagne.
43
N Aregger, Aliesch, Antille, Brügger, Bundi, Carobbio, Diener,
Grendelmeier, Gros, Hess Otto, Hubacher, Ruckstuhl, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalter, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Tschuppert, Zbinden Paul (19)
E Jelmini, Cavadini, Danioth, Gadient, Hänsenberger, Iten,
Küchler, Piller, Schmid, Schoch, Zumbiihl (11)
169/89.062 é Loi sur l'assurance-chômage. Révision
Message et projet de loi du 23 août 1989 (FF III, 369) à
l'appui d'une révision partielle de la loi sur l'assurance-
chômage (LACI).
N Commission de la sécurité sociale
E Hunziker, Cavadini, Cavelty, Ducret, Flückiger, Hefti, Jaggi,
Jelmini, Lauber, Onken, Reichmuth, Seiler, Ziegler (13)
x 170/89.068 én Arrêté sur la viticulture du 22 juin
1979. Prorogation
Message et projet d'arrêté du 18 octobre 1989 (FF III,
1221) concernant la prorogation limitée dans le temps de
l'arrêté fédéral du 22 juin 1979 instituant des mesures en
faveur de la viticulture.
N Commission des affairés économiques
E Commission du commerce extérieur
1989 27 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1989 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La clause
d'urgence est adoptée.
1989 14 décembre. Décision du Conseil national: La clause
d'urgence est adoptée.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Recueil des lois 1989 2541; délai d'opposition: 28 mars 1990
171/89.069 é Conférence internationale du Ttavail.
75
e
session
Rapport sur les conventions et recommandations adop
tées en 1988 par la Conférence internationale du Travail
lors de sa 75
e
session. Message et projet d'arrêté relatifs à
la convention (n° 168) concernant la promotion de l'em
ploi et la protection contre le chômage, du 1
er
novembre
1989 (FF III, 1505).
N Commission de la sécurité sociale
E Commission du commerce extérieur
172/89.078 n Surveillance des prix et des intérêts des
crédits. Initiative populaire
Message du 27 novembre 1989 (FF 1990 I, 85), projet
d'arrêté relatif à l'initiative populaire sur la «surveillance
des prix et des intérêts des crédits» et projet de révision
de la loi concernant la surveillance des prix.
N Ulrich, Antille, Cotti, Dubois, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Friderici, Gysin, Hänggi, Hess Peter, Jaeger, Jean-
prêtre, Leuenberger Moritz, Meizoz, Neukomm, Reimann.
Maximilian, Scheidegger, Schüle, Spälti, Stamm, Stucky,
Theubet, Thür (23)
E Zimmerli, Affolter, Béguin, Cavadini, Cottier, Hunziker,
Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Rüesch, Schönenberger, Sim-
men, Weber, Zumbühl (15)
173/89.079 é Crédits d'investissements dans l'agri
culture et aide aux exploitations paysannes. Loi
Message du 27 novembre 1989 (FF 1990 1,166) concer
nant la modification de la loi fédérale sur les crédits
d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploi
tations paysannes.
N Zwingt Aliesch, Ammann, Bäumlin Ursula, Brügger, Büh
ler, David, Diener, Eppenberger Susi, Früh, Hari, Lanz, Lon-
get, Massy, Nussbaumer, Paccolat, Philipona, Reich, Rei
chling, Rüttimann, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Zwygart
(23)
E Roth, Bührer, Delalay, Ducret, Iten, Jagmetti, Küchler, On-
. ken, Reichmuth, Reymond, Schoch, Uhlmann, Ziegler (13)
174/89.081 én Politique économique extérieure 19891 et 2
Rapport du Conseil fédéral sur la politique économique
extérieure 1989, message et projets d'arrêtés du 10 jan
vier 1990 (FF ) approuvant des mesures concernant
des accords économiques internationaux.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
175/89.082 én Tarif des douanes. Mesures 1989/11
Rapport du Conseil fédéral du 10 janvier 1990 (FF 1,161)
et projet d'arrêté portant approbation de mesures tou
chant le tarif des douanes.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
Département des transports,
des communications et de l'énergie
176/87.035 n Protection du tracé des voies navigables
Rapport du Conseil fédéral, du 15 avril 1987 (FF II, 466),
concernant la protection du tracé des voies navigables.
N Bircher, Ammann, Berger, Danuser, Déglise, Friderici, Giger,
Hari, Kohler, Matthey, Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Pe-
rey, Ruffy,
Rüttimann, Schüle, Theubet, Wellauer, Widrig,
Wyss Paul, Zwygart (21)
E Commission des transports et du trafic
1989 19 septembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
177/87.061 n Radio et télévision. Loi
Message et projet de loi du 28 septembre 1987 (FF III,
661) concernant la radio et la télévision.
N Lichtenhagen, Borei, Cincera, Columberg, Couchepin, Cou-
tau, Diener, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Grassi, Huba
cher, Keller, Leuenberger-Soleure, Maitre, Mühlemann,
Müller-Argovie, Nebiker, Reich, Sager, Salvioni, Stamm,
Stappung, Wyss Paul (23)
E Cavelty, Affolter, Dobler, Gadient, Hefti, Jaggi, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Masoni, Meier Josi, Piller, Reymond (13)
Postulat de la commission du Conseil national, du 10 avril 1989
Secret professionnel des journalistes
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un projet tendant à la.
révision du code pénal suisse et du code pénal militaire ainsi
que des dispositions de procédure judiciaire et administrative
correspondantes dans le but d'établir une forme de secret pro
fessionnel des journalistes. L'obligation de témoigner sera
maintenue s'il s'agit d'élucider des infractions pénales graves ou
si le renseignement transmis au journaliste a été obtenu de
manière délictueuse. Ce projet sera soumis aux Chambres avant
la révision de la partie générale du code pénal suisse.
44
Motion de la commission du Conseil national, du 10 avril 1989
Phonothèque et vidéothèque centrales
Selon l'article 65 du projet de loi sur la radio et la télévision, le
Conseil fédéral peut prescrire que les enregistrements d'émis
sions
de valeur seront remis gratuitement à une institution
nationale d'archivage. Vu l'importance croissante de produc
tions culturelles et politiques propres dans le domaine de la
radio et de la télévision, la conservation de ces supports son et
image représente une tâche importante. Il s'agit principalement
de productions propres d'importance nationale ou de la répion
linguistique qui doivent être archivées de manière centralisée et
être rendues accessibles au public.
L'archivage d'émissions de portée locale ou régionale appar
tient au domaine de compétence des communes et des cantons.
Eu égard à la tâche de maintenir le patrimoine culturel suisse, le
Conseil fédéral est chargé de chercher des solutions, dans le
cadre d'institutions existantes ou à créer, pour une phono
thèque et vidéothèque centrales.
1989 5 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral; le postulat de la commission est adopté;
la motion de la commission est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
178/87.069 é Loi sur les chemins de fer. Modification
Message et projets de loi du 18 novembre 1987 (FF 1988
1,1209) concernant la modification de la loi sur les che
mins de fer
A. Indemnisation des prestations de service public des entre
prises de transport concessionnaires
B. Police des chemins de fer
N/E Commissions des transports et du trafic
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 20 avril 1989
Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires
Le rejet, par le peuple et les cantons, des bases constitution
nelles d'une politique coordonnée des transports le 5 juin 1988,
et l'adoption, par le souverain, du projet Rail 2000 le 6 dé
cembre 1987, ont considérablement modifié les conditions pour
la révision de la loi sur les chemins de fer. Il en résulte qu'il n'est
plus possible de réaliser la totalité des objectifs vises par la
motion de 1982 concernant l'indemnité versée aux chemins de
fer privés (Ad79.062 Définition de l'offre des CFF).
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
nouveau message sur la question, voire un message complémen
taire au projet 87.069, avec des modifications y relatives des
textes de la loi, qui comprendrait en particulier les points sui
vants:
- un. examen des bases constitutionnelles d'une participation
des cantons aux indemnités versées aux entreprises de trans
port concessionnaires;
- l'indemnisation des coûts non couverts que représentent les
prestations des entreprises de transport concessionnaires
(jusqu'ici: «prestations de service public»);
- un réaménagement de la contribution de la Confédération
destinée aux transports publics dans les agglomérations ainsi
que dans les régions périphériques ou de montagne;
- une étude des retombées de Rail 2000 sur les entreprises de
transport concessionnaires.
1989 20juin: Le Conseil des Etats décide d'entrer en matière et
de suspendre la discussion des articles; la motion de la com
mission est adoptée.
179/87-076 n Loi sur les télécommunications
Message et projet de loi du 7 décembre 1987 (FF 19881,
- sur les télécommunications.
N Auer, Bonny, Borei, Caccia, Columberg, Couchepin, Coutau,
Diener, Frey Walter, Lanz, Leuenberger-Soleure, Martin
Paul-René, Mühlemann, Nebiker, Paccolat, Reimann Fritz,
Reimann
Maximilian, Segond, Stamm, Stucky, Lichtenha
gen, Widmer, Widrig (23)
E Kündig, Cavadini, Cavelty, Cottier, Danioth, Gadient, Hefti,
Jaggi, Jagmetti, Onken, Rhinow, Rüesch, Schmid (13)
180/88.024 - Energies renouvelables et nouvelles tech
nologies énergétiques
• Rapport du Conseil fédéral, du 14 décembre 1987, sur les
énergies renouvelables et les nouvelles technologies
énergétiques.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Hefti, Huber, Hunziker, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger
(13)
181/88.029 - Recherche énergétique des pouvoirs publics
en Suisse
Rapport du Conseil fédéral, du 14 décembre 1987, sur la
recherche énergétique des pouvoirs publics en Suisse.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Hefti, Huber, Hunziker, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger
(13)
x 182/88.060 n Stabilisation du réseau routier. Initia
tive populaire
Message et projet d'arrêté du 31 août 1988 (FF III, 708)
concernant l'initiative populaire «Halte au bétonnage -
pour une stabilisation du réseau routier».
N Commission des transports et du trafic
E Hunziker, Danioth, Delalay, Meier Hans, Meier Josi, Piller,
Rhinow, Rüesch, Seiler (9)
1989 28 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 29 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1577
183/88.074 é Voies de raccordement ferroviaires. Loi
Message et projet de loi du 14 novembre 1988 (FF III,
- sur les voies de raccordement ferroviaire.
N/E Commissions des transports et du trafic
1989 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
184/88.077 n Arrêté sur l'énergie
Message et projet d'arrêté du 21 décembre 1988 (FF
1989, 485) pour l'utilisation économe et rationnelle de
l'énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Hefti, Huber, Hunziker, Jagmetti,
Kündig, Onken, Reichmuth, Reymond, Rüesch, Schönen
berger (13)
Postulat de la commission de l'énergie, du 31 août 1989
Obligation faite aux propriétaires de réseaux. Conséquences
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à faire rapport sur les
conséquences de l'obligation (faite aux propriétaires de ré
seaux) de transporter l'energie fournie par des tiers lorsque les
réseaux offrent les capacités voulues et que l'opération fait
l'objet d'un dédommagement raisonnablement supérieur au
prix coûtant.
45
x 185/89.009 n Réseau des routes nationales. Initia
tives populaires
Message et projets d'arrêtés du 25 janvier 1989 (FF I,
617) concernant les initiatives populaires:
- «pour une région sans autoroute entre Morat et Yver-
don»,
- «pour un district de Knonau sans autoroute»,
- «contre la construction d'une autoroute entre Bienne
et Soleure/Zuchwil»,
- «pour un canton du Jura libre d'autoroute».
N Pidoux, Ammann, Aregger, Berger, Bircher, Blatter, Brélaz,
Dünki, Etique, Fischer-Seengen, Friderici, Hildbrand, Hösli,
Kohler, Leuenberger-Soleure, Matthey, Meizoz, Müller-
Meilen, Neuenschwander, Riittimann, Savary-Fribourg,
Scheidegger, Theubet (23)
E Commission des transports et du trafic élargie par: Hänsenber-
ger, Iten, Piller, Reichmuth (15)
A. Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire «pour une région
sans autoroute entre Morat et Yverdon»
1989 28 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 29 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1579
B. Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire «pour un district de
Knonau sans autoroute»
1989 28 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 29 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1580
C. Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire «contre la construc
tion d'une autoroute entre Bienne et Soleure/Zuchwil»
1989 28 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 29 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1989 15 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1989 15 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1581
D. Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire «pour un canton du
Jura libre d'autoroute»
1989 28 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 29 novembre: L'initiative ayant été retirée par ses auteurs
le 21 novembre 1989, le projet d'arrêté est rayé de la liste des
objets en délibération.
187/89.032 n Energie nucléaire. Initiatives populaires
Message et projets d'arrêtés du 12 avril 1989 (FF II, 1)
concernant les initiatives populaires «Halte à la cons
truction de centrales nucléaires (moratoire)» et «Pour un
abandon progressif de l'énergie atomique».
N Commission de l'énergie
E Cavadini, Affolter, Bührer, Cottier, Danioth, Huber, Hun-
ziker, Lauber, Masoni, Onken, Rhinow, Schönenberger, Uhl-
mann m
»
188/89.036 é Loi sur l'énergie. Prorogation de l'arrêté
Message et projet du 3 mai 1989 (FF II, 283) relatifs à la
prorogation de l'arrêté fédéral concernant la loi sur l'é
nergie atomique.
N Commission de l'énergie
E Cavadini, Affolter, Bührer, Cottier, Danioth, Huber, Hun-
ziker, Lauber, Masoni, Onken, Rhinow, Schönenberger, Uhl-
mann (13)
1989 28 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
189/89.040 é Suppression de la taxe sur les poids lourds
et de la vignette routière. Initiatives populaires
Message et projets d'arrêtés du 31 mai 1989 (FF II, 917)
concernant les initiatives populaires «pour la suppres
sion de la taxe sur les poids lourds» et «pour la suppres
sion de la vignette routière».
N Commission des transports et du trafic
E Piller, Affolter, Cavadini, Iten, Küchler, Lauber, Schoch,
Schönenberger, Seiler, Ziegler, Zumbühl (11)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la sup
pression de la taxe sur les poids lourds»
1989 26 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la sup
pression de la vignette routière»
1989 26 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
190/89.054 é Sécurité de l'aviation civile. Convention
Message et projet d'arrêté du 16 août 1989 (FF III, 418)
concernant un amendement de la Convention pour la
répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de
l'aviation civile.
N/E Commissions des transports et du trafic
1989 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
186/89.015 é Encouragement des transports publics. Ini
tiative populaire
Message et projet d'arrêté du 13 février 1989 (FF 1,1218)
sur l'initiative populaire «pour l'encouragement des
transports publics».
N Commission des transports et du trafic
E Delalay, Cavadini, Cavelty, Ducret, Flückiger, Gadient, Jag-
metti, Lauber, Miville, Piller, Rüesch, Ziegler, Zumbühl (13)
1989 26 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
191/89.063 é Chemin de fer à vapeur de la Furka. Conces
sion
Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 787)
concernant l'octroi d'une concession pour la ligne de
montagne du chemin de fer à vapeur de la Furka, Ober-
wald VS.
N/E Commissions des transports et du trafic
1989 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
46
x 192/Ad88.056 né PIT. Budget 1989. Supplément II
Message et projet d'arrêté du 25 octobre 1989 concer
nant le supplément II au budget financier de l'Entreprise
des PIT pour 1989.
N/E Commissions des finances'
1989 4 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1635
x 193/89.056 én PTT. Budget 1990
Message et projet d'arrêté du 18 octobre 1989 concer
nant le budget financier de l'Entreprise des PTT pour
l'année 1990.
N/E Commissions des finances
1989 28 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 4 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1636"
x 194/89.066 né CFF. Budget 1990
Message et projet d'arrêté du 24 octobre 1989 (FF III,
1245) concernant le budget des Chemins de fer fédéraux
pour 1990.
N/E Commissions des transports et du trafic
1989 11 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1989 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1638
195/89.071 é Radio suisse sur ondes courtes. Prorogation
de l'arrêté
Message et projet d'arrêté du 8 novembre 1989 (FF III,
1447) relatifs à la prorogation de l'arrêté fédéral concer
nant la radio suisse sur ondes courtes.
N Uchtenhagen, Borei, Cincera, Columberg, Couchepin, Cou-
tau, Diener, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Grassi, Huba-
cher, Keller, Leuenberger-Soleure, Maitre, Mühlemann,
Müller-Argovie, Nebiker, Reich, Sager, Salvioni, Stamm,
Stappung, Wyss Paul (23)
E Cavelty, Affolter, Dobler, Gadient, Hefti, Jaggi, Jagmetti,
Kündig, Lauber, Masoni, Meier Josi, Piller, Reymond (13)
Interventions personnelles
Conseil national
196/88.506 M Conseil des Etats (Jelmini) - Les frontaliers et
l'assurance-maladie. Droit de recours (29 novembre 1988)
La législation en vigueur prévoit que les travailleurs frontaliers
qui entendent recourir contre des décisions en matière d'assu
rance-maladie doivent s'adresser exclusivement à l'autorité ju
diciaire du canton dans lequel la caisse-maladie a son siège
central.
En matière d'assurance-accidents, la loi accorde à l'assuré do
micilié à l'étranger la faculté d'exercer son droit de recours
devant le tribunal du canton de domicile de son dernier em
ployeur.
Etant donné
- les avantages évidents qu'offre la procédure établie pour
l'assurance-accidents,
- et le fait que le Tribunal fédéral est d'avis que la règle appli
cable en matière d'assurance-accidents pourrait également
être adoptée pour l'assurance-maladie,
nous demandons
que l'on introduise, à l'article 30
bis
, 2
e
alinéa de la loi sur
1 assurance-maladie des dispositions analogues à celles de l'ar
ticle 107, 2
e
alinéa, LAA (loi fédérale sur l'assurance-acci-
dents).
197/88.739 M Conseil des Etats (Rhinow) - Vote par correspon
dance (15 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de révision de la loi fédérale sur les droits politiques
prévoyant que l'on peut, dans tous les cantons, faire usage du
droit de vote par correspondance sans indiquer de motif, lors
d'élections et de votations au niveau fédéral.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei-
len, Pidoux, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
198/Ad87.069 M Conseil des Etats (Commission des transports
et du trafic) - Mesures en faveur des entreprises de transport
concessionnaires (20 juin 1989) (voir objet n° 178/87.069)
199/Ad88.058 M Conseil des Etats (Commission des finances) -
Investissements des CFF: compétences du Parlement (21 sep
tembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre une modification de la
loi sur les CFF aux Chambres fédéralès. Celle-ci devrait garan
tir une participation accrue du Parlement dans les décisions de
principe relatives à la politique des investissements, à savoir:
- le budget annuel des investissements;
- le plan des investissements à moyen terme et
- le cas échéant, les crédits d'engagement concernant de
grands projets d'infrastructure.
N Commission des finances
200/89.449 M Conseil des Etats (Schmid) - Titre des initiatives
populaires (25 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la loi fédérale du 17 décembre 1976
sur les droits
politiques (RS 161.1), de telle sorte que ne soit
autorisée dans le titre des initiatives populaires présentées sous
la forme d'un projet rédigé de toutes pièces que la mention de la
disposition constitutionnelle à abroger ou à modifier, ou de la
disposition visant
à compléter la constitution; dans ce cas, la
Chancellerie fédérale déterminera le titre de l'initiative popu
laire. S'agissant d'initiatives populaires conçues en termes gé
néraux, la
Chancellerie fédérale fixera le titre, d'entente avec
les auteurs de l'initiative.
N Schmid, Aubiy, Auer, Béguelin, Bircher, Briigger, Déglise,
Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seengen,
Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-Mei
len, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
47
201/88.570 M Groupe démocrate-chrétien - Nouveau régime
financier 1995. Institution de la TVA (19 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de remplacer l'actuel impôt sur le
chiffre d'affaires (IChA) par un impôt indirect fondé sur le
principe de la valeur ajoutée dans le cadre du nouveau régime
financier, qui entrera en vigueur en 1995.
Porte-parole: Grassi
202/89.476 P Groupe démocrate-chrétien - Marché intérieur
suisse (12 juin 1989)
A la lumière des efforts répétés en vue de la création d'un
marché commun européen, le Conseil fédéral est invité à pré
senter
au Parlement un rapport décrivant les entraves a là
concurrence privée et les mécanismes régulateurs de droit pu
blic
dans l'économie suisse, et d'en tirer ses conclusions en
. fonction de la capacité concurrentielle de la Suisse.
Ce jugement de la situation sera à compléter par des proposi
tions de mesures appropriées.
Porte-parole: Grassi
x 203/89.637 I Groupe démocrate-chrétien - Formation et
recherche. Participation de la Suisse aux programmes euro
péens
(2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à informer le Parlement sur la
participation de la Suisse aux programmes européens lancés
dans les domaines de la formation et de la recherche, en préci
sant à quel stade en est cette participation, quelles sont les
perspectives de développement et quelles mesures pourraient
se revéler nécessaires.
Porte-parole: David
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 204/89.717 I Groupe démocrate-chrétien - CE, AELE et
Europe de l'Est (28 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de faire connaître sa position concer
nant la réunion ministérielle CE-AELE de décembre et quant à
une éventuelle extension de l'AELE à des Etats de l'Europe de
l'Est.
Porte-parole: Cotti
1989 15 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamu-
raz).
205/88.530 M Groupe radical-démocratique - Initiatives popu
laires. Délais d'examen (22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet de modifica
tion de l'article 29 de la loi sur les rapports entre les conseils
(LREC), qui permette de prolonger, au double au maximum,
les délais d'examen au sens des articles 26 et suivants LREC,
pour une initiative populaire ayant la même teneur ou poursui
vant les mêmes buts qu'une' initiative antérieure qui n'a pas
encore fait l'objet d'une votation ou sur laquelle le souverain
s'est prononcé au cours des deux années précédentes.
Porte-parole: Wyss Paul
x 206/89.603 P Groupe radical-démocratique - Droit foncier.
Mesures à envisager (20 septembre 1989)
Le problème de l'augmentation, dans notre pays, de l'offre de
logements et d'habitations à des conditions accessibles à un plus
grand nombre de citoyens n'est certainement pas résolu avec
des mesures restrictives comme le sont les arrêtés urgents con
cernant le droit foncier dans le secteur urbain. Si donc nous
pouvons approuver ces arrêtés pour combattre une forme de
spéculation malsaine pendant une période transitoire, nous
aevöns utiliser le temps ainsi gagné pour mettre en œuvre des
solutions
positives, conformes a notre système, qui puissent
contribuer à la solution du problème dé façon durable. Pour ces
raisons, le Conseil fédéral est invité à étudier rapidement, en
plus des propositions déjà énoncées dans le message du 16 août
1989, les solutions suivantes:
- Révision de la loi fédérale du 4 octobre 1974 et de ses
ordonnances, encourageant la construction et l'accession à
la propriété de logements, dans le but d'en élargir encore le.
champ d'application, en particulier dans le domaine des
mesures spéciales destinées à abaisser les loyers et à favori
ser l'accession à la propriété d'appartements et de maisons
familiales, avec une meilleure information sur les possibilités
ainsi offertes.
- Réexamen et extension du nouveau crédit-cadre à mettre à
la disposition des cantons pour l'application de la loi men
tionnée au point 1, étant donné que l'actuel crédit-cadre,
ouvert en 1985, arrive à échéance le 31 décembre 1990.
- Révision et extension des possibilités d'utilisation des fonds
accumulés au titre de la prévoyance professionnelle
(deuxième pillier) par des particuliers, pour l'achat d'un
appartement ou d'une maison d'habitation, en fixant les
conditions permettant d'éviter un détournement de ces
fonds en cas d'aliénation de la propriété.
- Révision des dispositions régissant la planification et la cons
truction, dans le but d'accroître et de rationaliser les possibi
lités à cet égard, soit dans les constructions existantes, soit
dans les terrains à bâtir.
Porte-parole: Cavadini
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
207/89.713 M Groupe radical-démocratique - Mesures d'ur
gence sur le marché foncier. Rapport intermédiaire
(28 novembre 1989)
Le programme d'urgence sur le marché foncier adopté par le
Conseil des Etats et le Conseil national pendant fa session
d'automne 1989 n'est valable que jusqu'à fin 1994. A ce propos,
on peut se demander lesquelles de ces mesures doivent être
integrées au droit ordinaire. Pour ce faire, le législateur exa
minera avec le plus grand soin leur conformité avec la constitu
tion. De même, il semble nécessaire de vérifier en détail si les
mesures prévues
produisent réellement les effets escomptés.
Nous estimons indispensable l'élaboration d'un rapport inter
médiaire qui étudie systématiquement l'incidence des mesures
d'urgence sur chaque région. De plus, si l'on veut acquérir une
vision plus précise du problème, il convient non seulement de
mettre en évidence les effets des diverses mesures, mais égale
ment ceux qui sont engendrés par les mécanismes du marché
(ainsi l'intérêt hypothécaire).
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé de confier, dans les'
plus brefs délais, à un office ou à une institution spécialisés un
mandat d'évaluation législative concernant les problèmes sui
vants:
- Quelles sont, dans les faits, les répercussions de chacune de
ces mesures sur le marché foncier?
- Dans quelle mesure les communes et les cantons sont-ils
touchés par ce programme (notamment en ce qui concerne
l'équipement, les règlements sur les constructions, le ré
gime de l'affectation du sol et la substance du système
d'imposition)?
- Quels sont les effets de ces mesures sur la spéculation
foncière? Permettent-elles réellement d'empêcher la réali
sation de revenus et bénéfices abusifs provenant de la pro
priété foncière?
- Dans quelle mesure ce programme contribue-t-il à enrayer
l'effet inflationniste des prix sur le marché foncier et des
profits provenant des biens-fonds?
- Quelles sont les conséquences des charges maximales s'ap-
pliquant au droit de gage sur l'amélioration escomptée de la
répartition de la propriété foncière individuelle?
- Quels sont les effets des dispositions relatives aux limita-,
tions des investissements et à l'évaluation des immeubles
sur l'offre et sur les prix des loyers dans le domaine du
logement?
- Observe-t-on des effets administratifs négatifs et des pro
blèmes d'exécution dans l'application de ces mesures (par
exemple dans
la pratique du registre foncier ou dans la
surveillance de l'application de la LPP)?
- Quelles sont les incidences des dispositions relatives aux
placements sur l'ensemble de la politique financière des
institutions de prévoyance (sous forme par exemple de
sorties de capitaux vers l'étranger, d'effets sur les opéra
tions bancaires hors bilan, de ventes forcées découlant des
48
dispositions sur l'évaluation, ou sur le rapport avec les
dispositions de la LPP relatives aux placements et sur la
responsabilité des organes des institutions de prévoyance)?
9. Dans quelle mesure le programme d'urgence contribue-t-il
au maintien ou au rétablissement de la diversité des fonc
tions du sol?
10. Certaines de ces mesures ne font-elles pas du droit foncier
un domaine où règne l'ambiguïté (transactions visant à
contourner la loi)?
11. Ce programme modifie-t-il l'attrait qu'exerce la Suisse sur
les investissements d'entreprises étrangères?
12. Quelles sont les incidences de ces mesures sur le taux
hypothécaire et le prix des loyers?
Le Conseil fédéral est chargé d'établir un rapport intermédiaire
à mi-parcours du programme et d'informer les Chambres fédé
rales de ces premiers résultats.
Porte-parole: Nabholz
x 208/89.716 I Groupe radical-démocratique - Evolution en
Europe de l'Est (28 novembre 1989)
La vague de réformes fondamentales qui déferle depuis quel
ques semaines et jours en Europe de l'Est n'a d'égale du point
de vue historique que la séparation de l'Europe en deux blocs
qui eut
lieu voici 50 ans. N'oublions pas, toutefois, que les Etats
de l'Est ne découvrent pas tous en même temps les terres
inconnues. L'espoir de voir vaincre bientôt, dans ces pays, les
droits de l'homme et les principes démocratiques est très grand.
La Suisse se doit, tout en respectant le droit à l'autodétermina
tion des peuples de l'Est et le principe de la politique suisse de
neutralité, de joindre le geste à la parole en apportant notam
ment un soutien
efficace à ces pays qui devront surmonter les
difficultés d'adaptation inhérentes à la période de transition.
Le Conseil fédéral est invité à se prononcer sur les questions
suivantes:
- Que pense le Conseil fédéral de la situation en Europe de
l'Est?
- A quelle évolution à moyen terme le Conseil fédéral s'attend-
il?
- Quelle position la Suisse doit-elle adopter face à la situation
nouvelle et aux récents développements?
- Sur quels critères devra se fonder notre aide?
- Que pense le Conseil fédéral de l'idée récurrente d'intégrer à
l'AELE des pays comme la Hongrie et la Pologne, avec un
statut qui reste encore à définir?
Porte-parole: Bonny
1989 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
209/88.364 M Groupe écologiste - Loi sur l'asile. Autorité de
recours (9 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de créer aussi rapidement que
possible une autorité de recours indépendante en matiere
d'exécution de la nouvelle loi sur l'asile.
Porte-parole: Stocker
210/88.365 P Groupe écologiste - Loi sur l'asile. Solution glo
bale (9 mars 1988)
Dans le cadre de la nouvelle ordonnance sur l'asile, le Conseil
fédéral est prié d'autoriser les cantons qui le souhaitent à appli
quer la «solution globale», à savoir a octroyer globalement
1 asile aux requérants et requérantes qui ont dû ou qui doivent
attendre plus de quatre ans une décision de l'autorité sur leur
demande d'asile.
Porte-parole: Stocker
211/88.448 I Groupe écologiste - Exportations de déchets spé
ciaux (6 juin 1988)
Le Conseil fédéral est-il disposé à ordonner un arrêt immédiat
des exportations de déchets spéciaux vers l'étranger, pour les
quels une confirmation de l'élimination ne serait pas présentée
en même temps qu'une autorisation d'exportation conforme
aux prescriptions?
Porte-parole: Diener
212/88.596 P Groupe écologiste - Mauvaises récoltes dues à la
pollution atmosphérique. Indemnisation selon le principe
«pollueur-payeur» (22 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à examiner dans quelle mesure le
principe «pollueur-payeur» peut s'appliquer au dédommage
ment despertes subies par l'agriculture en raison de la pollution
atmosphérique.
Porte-parole: Fièrz
1989 6 octobre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
213/88.748 I Groupe écologiste - Commerce de diamants avec
l'Afrique du Sud (5 octobre 1988)
La statistique douanière suisse fait état d'une augmentation
considérable des importations de diamants en provenance d'A
frique du Sud. Alors qu'en 1986, les importations se limitaient à
1,7 million de francs, elles se sont elevées en 1987 à 188,6
millions de francs. Pour le premier semestre 1988, les importa
tions de chiffrent déjà à 233,9 millions de francs.
En revanche, les importations de diamants en provenance de la
Grande-Bretagne ont régressé de 1,91 milliard de francs en
1986 à 1,09 milliard de francs en 1987.
On remarque également que les Bermudes apparaissent sou
dainement comme l'un des plus importants fournisseurs de
diamants, sans que ce pays soit lui-même producteur: l'année
dernière, les Bermudes ont approvisionné la Suisse en diamants
pour une valeur de 602,3 millions de francs, et ce chiffre est déjà
de 428,5 millions de francs au premier semestre de cette année.
D'autre part, les Nations Unies disposent de chiffres attestant
que les importations britanniques de diamants bruts en prove
nance d'Afrique du Sud, du Botswana, du Lesotho et du Swazi
land ont reculé de 222 millions à 23 millions de livres sterling en
Comment le Conseil fédéral explique-t-il le lien entre l'ac
croissement massif, depuis avril 1987, des importations de dia
mants en provenance d'Afrique du Sud et la forte chute, durant
la même période, des importations britanniques en provenance
du même pays? Pourquoi la CSO (Central Selling Organisation
of South Afrika's De Beers Consolidated Mines Ltd), qui
contrôle le commerce des diamants, a-t-elle modifié fonda
mentalement sa politique commerciale depuis lors?
Existe-t-il un lien entre les nouveaux circuits empruntés par le
commerce international des diamants et les intentions des pays
du Commonwealth et des Etats-Unis de soumettre également
ce
commerce à des mesures de boycott à rencontre de l'Afrique
du Sud?
Dans l'affirmative, comment le Conseil fédéral juge-t-il le pen
chant de la Suisse à vouloir se soustraire à de telles mesures, ou
voit-il une posssibilité de s'opposer à cette évolution?
Quel rôle les Bermudes jouent-elles, et est-il exact qu'une par
tie des importations suisses de diamants transitent par ce pays?
Le Conseil fédéral peut-il fournir les quantités de diamants
importées en Suisse depuis 1980, telles qu'elles apparaissent
dans les statistiques officielles sud-africaines?
Porte-parole: Stocker
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
x 214/89.705 I Groupe écologiste - Intégration européenne
(27 novembre 1989)
Vu le processus de démocratisation en cours dans plusieurs pays
de l'est européen, le Conseil fédéral n'estime-t-il pas:
-
que la Suisse devrait s'engager davantage, sur le plan poli
tique, pour favoriser la naissance ou la renaissance de démo
craties pluralistes dans les Etats du Pacte de Varsovie;
-
que son statut d'Etat neutre lui confère des responsabilités
particulières à cet égard;
-
que la démocratisation en cours dans les pays de l'Est re
présente une chance, pour la Suisse et pour d'autres pays de
l'AELE, d'échapper au danger de marginalisation que
constitue l'impossibilité d'adhérer à la Communauté euro
péenne;
-
qu'étant donné la possibilité qu'aura le Conseil de l'Europe
d'accueillir en son sein les Etats du Pacte de Varsovie qui en
feront la demande, il devient urgent de renforcer le rôle, le
prestige et les moyens financiers du Conseil de l'Europe;
-
que notre expérience historique, notre pluriethnisme et nos
structures fédéralistes nous confèrent des responsabilités
particulières à cet égard?
Porte-parole: Rebeaud
1989 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
215/89.727 M Groupe écologiste - Encouragement de l'agri
culture biologique (30 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la loi sur l'agri
culture jde telle sorte que les objectifs de la politique agricole et
les critères d'octroi de subventions permettent d'encourager
l'utilisation de procédés biologiques dans l'agriculture.
Porte-parole: Schmid
216/89.736 M Groupe écologiste - Réorganisation du DFJP.
Contrôle par les soins de la CEP (6 décembre 1989)
Il est demandé que la CEP soit chargée de surveiller la réorgani
sation au sein au DFJP concernant la police fédérale, notam
ment la police politique, et de rendre compte au Parlement.
Porte-parole: Stocker
217/89.737 M Groupe écologiste - Enquête sur le Service des
renseignements du DMF (6 décembre 1989)
Il est demandé que la CEP soit chargée d'examiner le Sendee de
renseignements du DMF, notamment ses activités dans les cas
Jeanmaire/Bachmann.
Porte-parole: Stocker
218/89.744 M Groupe écologiste - Fichier de la Police politique
(7 décembre 1989)
-
Les critères (selon la motion 2 de la CEP, 88.006) pour la
collecte de données et d'informations doivent être soumis à
l'approbation du Parlement.
-
Toutes les données et les documents enregistrés (sous quel
que forme que ce soit) qui ne correspondent pas aux critères
approuvés doivent être détruits sous le contrôle de la com
mission parlementaire compétente.
-
Avant que les données et documents ne soient détruits, un
droit de regard illimité sera accordé aux citoyennes et ci
toyens intéressés jusqu'à une date qui sera officiellement
publiée.
Porte-parole: Hafner Rudolf
219/88.361 M Groupe libéral - Politique d'asile. Solution d'en
semble fédéraliste (9 mars 1988)
Dans le but de permettre aux services de l'Administration fédé
rale chargés d'appliquer la loi sur l'asile de consacrer tous leurs
efforts à l'examen des nouveaux dossiers, le Conseil fédéral est
chargé de modifier la loi en conséquence, afin d'autoriser les
cantons qui le désirent à appliquer, à titre exceptionnel, une
solution d'ensemble pour les candidats à l'asile qui ont déposé
leur demande avant le 1
er
janvier 1984, qui résident dans ledit
canton depuis cette date, et qui se sont vus refuser le statut de
réfugié, ou qui n'ont pas encore reçu de décision.
Les cantons devraient pouvoir leur octroyer des permis humani
taires hors contingent. Il y aurait lieu d'en priver les requérants
représentant un danger pour la sécurité de l'Etat, ayant com
promis l'ordre public, ou ceux qui ont encouru une condamna
tion.
Porte-parole: Gros
x 220/89.585 I Groupe libéral — Limites des compétences ta
cites de la Confédération (18 septembre 1989)
Le Groupe libéral du Conseil national désire poser au Conseil
fédéral les questions suivantes:
-
Au vu de l'article 3 de la Constitution fédérale, quelles sont
les conditions qui doivent être réunies, aux yeux du Conseil
fédéral, pour qu'on puisse admettre une compétence tacite
de la Confédération?
-
Quelles garanties le Conseil fédéral entend-il donner pour
que l'échappatoire de la compétence tacite ne soit pas utilisé
pour éviter le référendum populaire obligatoire qui est né
cessaire pour octroyer de nouvelles competences à la Confé
dération?
Porte-parole: Leuba
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 221/89.590 I Groupe de l'Union démocratique du centre -
Meilleure utilisation des terrains à bâtir (18 septembre 1989)
Les mesures urgentes de droit foncier examinées actuellement
par les deux Chambres ne sauraient malheureusement aug
menter l'offre de terrains à bâtir, bien que le taux de logements
vacants ne puisse de loin répondre à la demande de locaux
d'habitation, qu'il y ait pénurie en maints endroits, et que le
terrain à bâtir immédiatement disponible soit extrêmement
rare.
La révision de l'ordonnance sur l'aménagement annoncée par
le Conseil fédéral comme mesure d'appoint préjugerait fâ
cheusement les décisions politiques en matière d aménagement
du territoire et d'utilisation du sol que devrait prendre le Parle
ment, en vertu de notre conception de la démocratie. Une telle
révision ne pourrait d'ailleurs guère assurer rapidement un
meilleur usage du terrain à bâtir car elle ne corrigerait nulle
ment les défauts structurels et conceptuels de la loi sur l'amé
nagement du territoire.
D'autre part, il ne paraît pas judicieux de soumettre aux
Chambres des propositions tendant à une révision approfondie
de cette loi sans avoir procédé auparavant à une large consulta
tion portant sur la nécessité de cette révision et sur des objectifs
1
qui soient politiquement réalisables?
Enfin, il faut constater que les efforts de la Confédération en
matière de politique foncière sont condamnés d'avance à rester
largement sans effet si les cantons n'entreprennent pas tout ce
qui est de leur compétence pour combattre les déséquilibres
actuels.
Vu l'incontestable nécessité de mesures législatives urgentes, le
Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
-
Pense-t-il aussi qu'outre la révision annoncée de l'ordon
nance sur l'aménagement du territoire, la Confédération
doit prendre promptement d'autres mesures pour accroître
l'offre de terrains immédiatement disponibles dans la zone à
bâtir?
-
Partage-t-il l'avis du groupe UDC, à savoir qu'il conviendrait
de sortir certains points du cadre de la révision de la loi sur
l'aménagement du territoire, conformément aux travaux
préliminaires de la commission d'experts Jagmetti; il s'agi
rait de points devant compléter les mesures urgentes de droit
foncier et pour lesquels un consensus politique est possible,
qui seraient traités dans un projet séparé à soumettre d'ur
gence au Parlement et non regies par voie d'ordonnance par
le Conseil fédéral.
-
Est-il disposé en ce sens à soumettre aux Chambres, d'ici à la
session de printemps 1990, un projet visant à une meilleure
utilisation du terrain à bâtir et qui tout en renforçant les
droits des propriétaires fonciers, permette notamment une
prompte viabilisation des zones à bâtir, contienne des me
sures efficaces contre la thésaurisation du terrain et du vo
lume bâti existant, et, enfin, simplifie et facilite l'élaboration
des plans d'affectation par les cantons, assurant une meil
leure sécurité du droit?
Porte-parole: Wyss William
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
222/89.654 I Groupe de l'Union démocratique du centre - Poli
tique de lutte contre la drogue (4 octobre 1989)
La politique de lutte contre la drogue en Suisse semble s'écarter
aujourd'hui de manière alarmante des principes énoncés dans
la loi
fédérale sur les stupéfiants pour lutter contre l'abus de
ceux-ci. A l'heure actuelle, cette loi n'est plus appliquée aussi
scrupuleusement qu'auparavant. Certains milieux, y compris
quelques membres de l'exécutif, vont même jusqu'à plaider en
faveur d'une libéralisation de la législation en matière de stupé
fiants. Mais l'assouplissement de cette politique de lutte contre
la drogue est vouée à l'échec. Les spécialistes reconnus ne nous
mettent-ils pas en garde contre la libéralisation de la politique
de lutte contre la drogue? D'autres pays, comme par exemple la
50
Grande-Bretagne, Israël et les Pays-Bas intensifient aujour
d'hui la lutte contre la drogue. La Suisse, par contre, se dis
tingue par une attitude opposée: le gouvernement du canton de
Berne envisage de dépénaliser la consommation de la drogue,
de légaliser
certaines drogues douces, ainsi que d'ouvrir des
locaux réservés aux drogues. Le canton de Zurich pense adop
ter à son tour de telles mesures: un postulat déposé auprès du
Grand Conseil exhorte
le gouvernement du canton de Zurich à
déposer, au niveau fédéral, une initiative du canton en faveur
d'un assouplissement de la loi fédérale sur les stupéfiants, de
façon à légaliser toutes les drogues douces et à dépénaliser
l'acquisition à des fins de consommation personnelle de toutes
les drogues. La sous-commission «Drogue» de la
Commission
fédérale des stupéfiants recommande dans son rapport l'adop
tion de mesures similaires. On peut pourtant lire dans ce même
rapport que toutes les drogues recèlent un danger potentiel non
négligeable de dépendance physique.
Aussi, nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quels objectifs le Conseil fédéral vise-t-il dans sa politique
de lutte contre la drogue et quel poids.accorde-t-il aux diffé
rents domaines sociaux (notamment la santé publique, la
santé des individus et l'abstinence)?
- Le Conseil fédéral reconnaît-il que la loi en vigueur sur les
stupéfiants n'est plus appliquée de façon stricte?
- Au vu des tendances actuelles qui se dessinent à l'étranger,
quelle est l'opinion du Conseil fédéral sur la politique suisse
en matière de stupéfiants?
- Quelle est la position du Conseil fédéral face au postulat
susmentionné déposé dans le canton de Zurich? Le Conseil
fédéral envisage-t-il de faire délivrer par l'Office fédéral de
la santé
publique une autorisation spéciale permettant la
distribution gratuite par l'Etat, et sous contrôle médical, des
opiacés, comme il en est question dans le canton de Zurich?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel il
faudrait redoubler d'efforts pour éliminer l'abus de stupé
fiants dans les domaines thérapeutique et prophylactique?
Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre?
Porte-parole: Frey Walter
223/89.714 I Groupe de l'Union démocratique du centre - Poli
tique européenne d'intégration (28 novembre 1989)
La politique européenne d'intégration avance maintenant à
grands pas. Nous traversons actuellement une période difficile-
dont l'enjeu politique est énorme. La Suisse se trouvant à une
époque charnière, le Conseil fédéral ne peut pas ne pas indiquer
la voie dans laquelle notre pays doit s'engager. Au cours de la
réunion qui
a rassemblé en juin dernier les ministres de l'AELE
et M. Christophersen, vice-président de la Commission de la
Communauté européenne, il a été convenu que la prochaine
réunion ministérielle conjointe AELE-CEE, fixée au 19 dé
cembre 1989, marquerait «un engagement politique conjoint à
l'égard
d'une phase qualitativement nouvelle des relations
AELE/CEE aboutissant à une forme d'association mieux struc
turée».
Cette association devrait en fait servir la réalisation d'un espace
économique européen institutionnalisé. Selon l'appréciation
du groupe d'orientation de la CEE et de l'AELE, la création
d'un espace économique européen institutionnalisé suppose
que les pays membres de l'AELE reprennent, dans un accord
sur ledit espace économique européen, l'acquis communau
taire, c'est-à-dire le degré d'intégration auquel est parvenu la
CEE. Les demandes de dérogation fondées sur des intérêts
fondamentaux et les dispositions transitoires devraient faire
l'objet de négociations.
Au cœur de l'acquis communautaire se trouvent l'agriculture et
la libre circulation des marchandises, des services, des per
sonnes et des capitaux. Il en résulterait pour la Suisse des
problèmes bien particuliers, notamment en raison de son ré
gime de démocratie directe et de son fédéralisme.
L'UDC prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Questions d'ordre général
A quels changements devrait-on procéder dans les domaines
juridique et économique si la Suisse décidait de participer à
la création d'un espace économique européen? Le Conseil
fédéral ne pense-t-il pats aussi qu'il est urgent d'informer de
manière
concrète l'opinion publique sur ces changements
ainsi que sur leurs conséquences? Lors de la reprise de
l'acquis communautaire, dans quels domaines le Conseil
fédéral ferait-il valoir les intérêts fondamentaux de la Suisse
pour obtenir une dérogation?
- Agriculture
Sur quels points et dans quelle mesure l'agriculture suisse
rejoint-elle l'acquis communautaire?
- Marchandises
Dans quelle mesure l'obligation de procéder à une hannoni-
sation des réglementations nationales toucherait-elle la lé
gislation suisse en matière de contrôle et d'admission des
marchandises?
- Services
Dans le domaine de la libre circulation des services, notam
ment en ce qui concerne l'accès aux professions de médecin
ou d'avocat, comment pourrait-on, alors même que la régle
mentation actuelle varie d'un canton à l'autre, parvenir à
l'indispensable harmonisation nationale?
- Personnes
Pour ce qui est de la libre circulation des personnes, est-il
prévu de faire valoir les intérêts fondamentaux de la Suisse
pour obtenir un régime de dérogation ou bien â-t-on l'inten
tion de satisfaire au principe de la libre circulation des per
sonnes dans les limites fixees par l'acquis communautaire?
- Démocratie directe
a. Dans le cadre d'un espace économique européen institu
tionnalisé ou dans le cas d'une AELE de plus en plus
intégrée, comment pourrait-on conserver cet instrument
de démocratie directe qu'est le référendum?
b. Si l'on devait en venir à limiter ce droit populaire, quelles
parties resteraient ou non soumises au référendum?
c. Dans quels domaines ces autres instruments de la démo
cratie directe que sont l'initiative populaire et l'initiative
des cantons pourraient-ils être maintenus?
d. Selon quelle procédure limiterait-on ou abrogerait-on le
référendum ou l'initiative?
e. Serait-il possible d'introduire des instruments de la démo
cratie directe tels que le référendum et l'initiative à l'é
chelle de l'AELE ou de l'espace économique européen?
- Fédéralisme
.Sous quelle forme et dans quelle mesure la Suisse pourrait-
elle maintenir sa structure fédéraliste dans un espace écono
mique européen institutionnalisé?
- Renoncement
Si la Suisse renonçait à participer à la mise sur pied d'un
espace économique européen institutionnalisé, quelles en
seraient les consequences?
Porte-parole: Rychen
x 224/87.972 M Groupe socialiste - Congé-maternité. Paie
ment du salaire (16 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'article 324 a, 3
e
ali
néa, du code des obligations (paiement du salaire en cas d'em
pêchement du travailleur) afin de garantir le versement du
salaire pendant un congé-maternité de seize semaines.
Il est chargé d'étudier s'il convient de fixer un salaire-limite à
partir duquel la compensation ne serait plus entièrement garan
tie. Il veillera aussi à adapter d'autres dispositions de la loi sur le
travail et du code des obligations, notamment afin d'éviter que
des absences dues à la maladie ne viennent amputer le droit au
salaire en cas de congé-maternité. Il examinera s'il est possible
de permettre aux employeurs de s'assurer contre les risques que
lui ferait courir l'obligation de poursuivre le versement du
salaire et selon quelles modalités une telle assurance pourrait
être conçue.
Porte-parole: Reimann Fritz
1989 15 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
225/88.446 P Groupe socialiste - Pauvreté en Suisse
(6 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié de présenter à l'Assemblée fédérale
dans le courant de la présente législature le rapport sur la
pauvreté en Suisse (postulats 86.979 et 86.980, déclarés rece-
vables).
Porte-parole: Rechsteiner
51
x 226/89.454 I Groupe socialiste - Evolution des taux hypo
thécaires (6 juin 1989)
Questions au Conseil fédéral:
- Ne juge-t-il pas rétrospectivement irresponsable la politique
financière de la Banque nationale, laquelle a provoque la
poussée des taux hypothécaires de ces dernières semaines?
Ne
pense-t-il pas que la décision de laisser flotter le taux
lombard a été prise au plus mauvais moment, en pleine
période de tendance nationale et internationale à la hausse
des taux? N'est-il
pas d'avis que cette hausse sape l'objectif à
long terme de la stabilité? Ne considère-t-il pas comme
asociales les hausses de taux hypothécaires des grandes
banques, lesquelles ont froidement ignoré l'appel gouverne
mental à la modération pour poursuivre exclusivement des
gains à court terme?
- Est-il prêt à modifier immédiatement l'ordonnance perti
nente pour que seule soit répercutée sur les loyers la sur
charge effective causée par les hausses des taux hypothé
caires, et ce jusqu'à un taux maximal de 3,5 pour cent par
quart de point, afin que, d'une part, on ne prenne pas pour
prétexte la hausse générale des taux hypothécaires pour
augmenter les loyers même en cas de taux fixe ou lorsque le
taux hypothécaire pertinent reste inchangé; et afin que,
d'autre part, les propriétaires qui n'ont pas fait bénéficier
leurs locataires des précédentes baisses de taux ne puissent
répercuter arbitrairement les présentes hausses sur les
loyers?
- Est-il disposé, à cette occasion, à rectifier le calcul erroné
fondé sur le principe «0,25 pour cent de taux hypothécaire
correspond à 3,5 pour cent de loyer» et qui ne tient pas
compte du fait qu'une adaptation simultanée à la. hausse de
la rémunération du capital propre sous le prétexte de garan
tir le pouvoir d'achat conduit à un rendement choquant de ce
capital? De plus, dans la répercussion de la garantie du
pouvoir d'achat, le calcul considère à tort que la fixation et la
justification d'une hausse de loyer dépend exclusivement des
frais d'investissement, alors qu'en realité une part de loyer
correspond à des impôts, des frais d'entretien et des taxes?
Est-il également disposé à revoir le taux?
- Est-il prêt à soumettre immédiatement les taux hypothé
caires a la surveillance des prix comme le désire de longue
date le peuple suisse?
- Est-il disposé à réintroduire un contrôle des loyers et à
entreprendre sur-le-champ les préparatifs nécessaires?
- Est-il prêt, au moins provisoirement, à modifier les prescrip
tions concernant les placements des caisses de retraite, de
manière à les écarter complètement du marché immobilier?
Porte-parole: Leuenberger Moritz
1989 6 octobre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
1989 29 novembre: Discussion.
x 227/89.710 I Groupe socialiste - Racisme et mouvements
d'extrême-droite (27 novembre 1989)
Les incendies criminels et les attaques de centres d'héberge
ment par des groupements d'extrême-droite, de même que les
agressions contre les réfugiés se multiplient.
En l'espace de quelques mois, six personnes ont déjà été vic
times de ces événements, dont quatre réfugiés tamouls dans un
incendie à Coire. A Steinhausen (ZG), la police n'est pas inter
venue lors d'une attaque d'un centre d'hébergement; tout ce
que l'on a su faire, c est d'entourer ce centre de fils de fer
barbelés. Les autorités fédérales, mais aussi les parlementaires
ne peuvent ignorer plus longtemps la montée du racisme et des
mouvements d'extreme-droite.
Nous prions le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- Que pense-t-il du problème du racisme en Suisse, des at
taques dirigées, ces derniers mois, contre des réfugiés et des
ressortissants et ressortissantes étrangers? Que pense-t-il
faire?
- Pourquoi la Convention sur l'élimination de toutes les
formes de discrimination raciale n'a-t-elle pas encore été
ratifiée, bien que l'on en ait déjà exprimé l'intention dans le
rapport du 2 juin 1982 sur la politique de la Suisse en faveur
des droits de l'homme? Le Conseil fédéral est-il prêt à sou
mettre sans tarder cette convention à ratification?
- Que doit-on penser du fait que, selon des déclarations faites
par le Ministere public de la Confédération à la presse (WoZ
du 10 novembre 1989), le rapport sur les «actes de violence
perpétrés par l'extrême-droite en Suisse» - rapport élaboré
en réponse au postulat Grendelmeier (89.533) - devrait su
bitement porter également sur l'extrême-gauche, comme le
préconise le postulat Steffen (AN) du öoctobre 1989
(89.678), qui n'a pas encore été transmis?
- Le Conseil fédéral est-il d'avis que l'image que certains
veulent donner des réfugiés et des demandeurs d'asile, de
puis quelques années ("«Kampf gegen Asylanten/Lutte
contre les demandeurs d asile») est partiellement respon
sable du climat actuel?
Porte-parole: Rechsteiner
1989 13 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Koller).
x 228/89.707 I Groupe socialiste — Evénements en Europe de
l'Est (27 novembre 1989)
Les bouleversements auxquels on assiste dans les Etats
membres du pacte.de Varsovie ne seront pas sans répercussions
pour la Suisse. Je prie donc le Conseil fédéral de bien vouloir
répondre aux questions suivantes:
- Est-il d'avis que la «perestroïka» en URSS et les processus
de réformes et de démocratisation'qui se développent en
Pologne, en Hongrie, en Bulgarie, en RDA et en Tchécoslo
vaquie ont modifié en bien les «données» de la politique
étrangère de la Suisse?
- Peut-on donc considérer que, pour la Suisse aussi, la «guerre
froide» est finie ou en passe de l'être?
- Quelles sont les perspectives oui se dégagent de cette situa
tion dans le domaine de la politique étrangère?
- Comment peut prendre la Suisse activement part dans le
processus de rapprochement entre l'Europe de l'Est et l'Eu
rope de l'Ouest?
- Quelles mesures d'aide urgente peut-on prendre en vue de
combattre la pénurie de biens de première nécessité qui
menace la Pologne?
- A-t-on prévu de réviser la pratique actuelle de délivrance des
visas?
Porte-parole: Hubacher
1989 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
229/89.739 P Groupe socialiste - CEP. Permis de séjour et
taxation forfaitaire. Facilités consenties à certains étrangers
(6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner les questions liées à
l'octroi libéral d'autorisations de séjour à de riches étrangers, la
taxation forfaitaire dont ils bénéficient, ainsi que l'aliénation de
biens immobiliers à des personnes résidant à l'étranger (au
mépris de la loi Furgler); il est prié de faire rapport à ce sujet.
Il s'agira en particulier de relever les défauts évidents de la
pratique actuelle ainsi que les carences juridiques, et d'indiquer
les mesures à prendre pour améliorer la situation, renforcer la
haute surveillance de la Confédération, et plus particulière
ment de mettre en évidence les dispositions legales nécessaires
à ces fins.
Porte-parole: Bundi
230/89.833 M Groupe socialiste - Suppression de la police
politique (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures suivantes:
La police politique est abolie. Les tâches de la police fédérale
en
matière d'enquête et de répression des infractions de
meurent réservées. S'il le faut, on soumettra aux Chambres
fédérales une proposition visant à modifier l'article 17 de loi
fédérale sur la procédure pénale.
Porte-parole: Rechsteiner
231/89.834 M Groupe socialiste - Fichiers de la police politique.
Réparation des préjudices commis (15 décembre 1989)
Les personnes et les organisations ayant subi des préjudices,
économiques ou autres, par suite de 1 utilisation ou de la divul
gation de données de la police politique ont, indépendamment
52
des délais de prescription, droit, dans les plus brefs délais, à une
indemnité et a une réparation morale et matérielle. Un média
teur (ou Ombudsmann) désigné par le Conseil fédéral cherche
ra, autant que faire se peut, des solutions extra-judiciaires.
Porte-parole: Hafner Ursula
232/89.835 M Groupe socialiste - Fichiers du Ministère public
de la Confédération. Droit de regard(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre sans délai des disposi
tions empêchant que les fichiers susmentionnés ne soient dé
truits avant d'avoir pu être consultés.
Porte-parole: Jeanprêtre
233/89.836 M Groupe socialiste - Fichiers du Ministère public
de la Confédération. Information des intéressés.
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'aviser toutes les personnes et
toutes les organisations qui sont fichées et pour lesquelles au- •
cune procédure de police judiciaire n'est en cours.
Porte-parole: Borei
234/89.837 M Groupe socialiste - Ministère public de la Confé
dération. Protection des droits fondamentaux
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les dispositions sur la
saisie et sur la protection des données, de sorte que ne soient
fichées ni les données ni les informations ayant trait à l'exercice
des droits fondamentaux lorsqu'elles ne sont pas liées à un
comportement concrètement punissable.
Porte-parole: Leuenberger-Soleure
235/89.838 M Groupe socialiste - Loi sur le matériel de guerre.
Extension du champ d'application (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'étendre le champ d'application
de la loi du 30 juin 1972 sur le matériel de guerre
- aux filiales (sociétés de production et de vente),
- aux opérations de financement dans le cadre de la coopéra
tion internationale en matière d'armement (les participa
tions peuvent revêtir différentes formes).
On pourrait, à cet effet, utiliser divers moyens, tels que: l'obliga
tion de donner des renseignements, l'obligation de déclarer,
l'obligation d'autorisation et le compte rendu annuel.
On pourrait s'inspirer à ce propos de la loi suédoise récemment
révisée relative au matériel de guerre (art. 4a, 6,9 ss) et à la loi
portant sur le contrôle des armes de guerre (art. 4a) en vigueur
en RFA, et des rapports et avis de la CEE et du Conseil de
l'Europe.
Porte-parole: Braunschweig
"789.840 M Groupe socialiste - Commission d'enquête parle
mentaire sur la gestion du DMF (15 décembre 1989)
Le champ d'investigation de la commission d'enquête parle
mentaire instituée par l'arrêté du 31 janvier 1989 est complété
et élargi comme suit:
Enquêter sur la manière dont le Département militaire fédéral
a été dirigé, notamment les services de renseignements et de
protection des données, et examiner en particulier les pro
blèmes liés aux accords de sécurité, à l'affaire Iran-Contra et à
l'affaire Bachmann-Jèanmaire.
Au besoin, une nouvelle commission d'enquête sera créée au
sens des articles 55 ss. LREC.
Porte-parole: Bodenmann
236/89.699 P Commission des affaires étrangères - Aspects
institutionnels des relations de la Suisse avec les CE
(7 novembre 1989)
En adoptant le postulat de la Commission des affaires écono
miques du 25 octobre 1988, le Conseil national a prié le Conseil
fédéral d'approfondir certaines questions, notamment d'ordre
institutionnel, traitées dans son rapport sur la position de la
Suisse dans le processus d'intégration européenne du 24 août
En janvier 1988, le département des affaires étrangères a consti
tué un «Groupe de reflexion sur la Suisse et l'Europe» dont les
travaux ont été présentés à la Commission des affaires étran
gères.
Le Conseil fédéral est invité à présenter dès que possible au
Parlement un nouveau rapport d'ensemble sur l'Europe qui
analyse en particulier la «politique de neutralité et les aspects
institutionnels des relations de la Suisse avec les Communautés
européennes» et sur lesquels il prendra position.
237/Ad89.024 M Commission de la science et de la recherche -
Secrétaire d'Etat au DFI (23 octobre 1989) (voir objet n° 128/
89.024)
238/Ad88.227 P Commission de la sécurité sociale - Informa
tion des bénéficiaires de rentes (10 janvier 1989) (voir objet
n° 56/88.227)
239/Ad87.206 P Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Véhicules à moteur. Impôt proportionnel aux
kilomètres parcourus (13 février 1989)
Le Conseil fédéral est prié de poursuivre l'examen des proposi
tions présentées par le groupe de travail commun de la Confé
rence des directeurs cantonaux des finances et de la Confédéra
tion concernant la perception par les cantons d'un impôt sur les
véhicules à moteur proportionnel aux kilomètres parcourus
(rapport final du 20 avril 1988, chiffre 6).
1989 6 octobre: La discussion est acceptée mais elle est ren
voyée.
240/Ad87.232 M Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Loi sur les stupéfiants. Révision (22 novembre
1989) (voir objet n° 51/87.232)
241/Ad88.210 P Commission des transports et du trafic - Route
entre Lörrach et Weil am Rhein (13 juillet 1989) (voir objet
n° 26/88.210)
x 242/89.698 P Commission des transports et du trafic -
Grands projets d'infrastructure des pouvoirs publics. Réalisa
tion (1
er
novembre 1989)
Dans différents domaines, les pouvoirs publics sont confrontés
à des problèmes qui vont croissant lorsqu'il s'agit de mettre en
œuvre des décisions. Cela est notamment le cas des projets
d'infrastructure. La procédure légale permet une large partici
pation des administrés qui compromet la réalisation efficace
des projets.
Cette situation est particulièrement préoccupante lorsque des
décisions claires du peuple ou du Parlement sont remises fonda
mentalement en question par le biais des possibilités de recours
prévues par la procédure administrative.
Eu égard aux expériences faites jusqu'ici et compte tenu des
projets futurs (NLFA), le Conseil fédéral est invité à élaborer
un rapport sur cette question et à proposer, le cas échéant, les
révisions légales nécessaires.
1989 11 décembre: Le postulat est adopté.
243/Ad88.077 P Commission de l'énergie - Obligation faite aux
propriétaires de réseaux. Conséquences (31 août 1989) (voir
objet n° 184/88.077)
244/Ad86.229 P Commission du Conseil national - Accès des
médias électroniques aux débats du Conseil national (23 fé
vrier 1987)
Aux fins de développer la retransmission des débats parle
mentaires par les médias électroniques,
53
- la SSR est autorisée à réaliser des essais selon différentes
variantes (Illustrations des synthèses quotidiennes, transmis
sion directe des séances matinales, transmission directe d'un
débat par session) pendant une période de deux ans;
- le Bureau est invité à charger une commission de suivre et
d'analyser ces essais et, en particulier, d'examiner leur in
fluence sur les travaux du parlement. Cette commission re
mettra un
rapport au Conseil à la fin de la période d'essai.
1987 20 mars. Décision du Conseil national: le postulat est
adopté.
N Hubacher, Aregger, Aubry, Braunschweig, Bundi, Cotti, Dor-
mann, Frey Claude, Mühlemann, Müller-Ärgovie, Nebiker,
Reimann Maximilian, Stamm (13)
245/Ad88.225 P Commission du Conseil national - Droit du
tourisme. Harmonisation avec les normes européennes (19 oc
tobre 1988) (voir objet n° 54/88.225)
246/Ad87.228 M Commission du Conseil national - Elections
tacites dans les arrondissements dans lesquels un seul député
est élu (7 novembre 1988) (voir objet n° 48/87.228)
247/Ad88.235 M Commission du Conseil national - Initiatives
populaires. Délais de traitement (6 avril 1989) (voir objet n° 63/
88.235)
x 248/Ad89.043 P Commission du Conseil national - Code
pénal. Crime organisé. Révision (11 septembre 1989) (voir ob
jet n° 144/89.043)
249/Ad83.015 M Commission du Conseil national - Législation
sur les bourses (14 septembre 1989) (voir objet n° 134/83.015)
250/Ad82.224 M Commission du Conseil national - Droit fon
cier. Article constitutionnel (26 octobre 1989) (voir objet n° 39/
82.224)
251/Ad88.075 M Commission du Conseil national - Contribu
tions fédérales aux partis politiques aux frais des élections au
Conseil national (6 novembre 1989) (voir objet n° 143/88.075)
252/Ad88.075 P I Commission du Conseil national - Encou
ragement des partis aux votations populaires fédérales (6 no
vembre 1989) (voir objet n° 143/88.075)
253/Ad88.075 P II Commission du Conseil national - Elections
au Conseil national. Distribution du matériel de propagande
(6 novembre 1989) (voir objet n° 143/88.075)
254/Ad88.075 P III Commission du Conseil national - Elec
tions au Conseil national. Remise gratuite des bulletins électo
raux officiels (6 novembre 1989) (voir objet n° 143/88.075)
255/Ad88.075 P IV Commission du Conseil national - Soutien
administratif des secrétariats des partis et des groupes (6 no
vembre 1989) (voir objet n° 143/88.075)
256/Ad88.075 P V Commission du Conseil national "-Egalité
des avantages tarifaires aux partis et à la presse (6 novembre
- (voir objet
n° 143/88.075)
257Ad89.229 M Commission du Conseil national - Majorité
civile et capacité de contracter mariage à 18 ans (14 novembre
- (voir objet n° 78/89.229)
x 258/Ad89.006 M I Commission d'enquête parlementaire -
Dissociation des fonctions du procureur de la Confédération
(22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 259/Ad89.006 M II Commission d'enquête parlementaire -
Protection des données dans le cadre du Ministère public fédé
ral (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 260/Ad89.006 P I Commission d'enquête parlementaire -
Ministère public (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 261/Ad89.006 P II Commission d'enquête parlementaire -
Entraide judiciaire (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 262/Ad89.006 P III Commission d'enquête parlementaire -
Délivrance de visa (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 263/Ad89.006 P IV Commission d'enquête parlementaire -
Gestion des dossiers (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/
89.006)
264/Ad88.226 M Minorité de la commission - Travaux de
grande envergure. Institution du référendum (21 novembre
- (voir objet n" 55/88.226)
265/87.977 I Aliesch - Loi sur le produit des droits sur les
carburants. Augmentation de la provision (16 décembre 1987)
Depuis que le nouvel arrêté fédéral réglant l'utilisation des
taxes sur les carburants a été accepté le 27 février 1983 en
votation populaire, la provision est montée fortement. Elle
atteindra deux milliards de francs à la fin de 1988. Une réserve
aussi élevée est contraire au mandat constitutionnel, ainsi
u'aux normes législatives de la loi. Elle est aussi contraire aux
éclarations gouvernementales dans le message afférent ou
devant le Parlement. C'est pourquoi je pose les questions sui
vantes au Conseil fédéral:
- Comment justifie-t-il la forte hausse de la provision, vu les
normes constitutionnelles et légales et les aéclarations gou
vernementales à propos de l'arrêté relatif aux droits sur les
carburants?
- Vu le haut niveau atteint par la provision, comment ex-
plique-t-il
a. les réductions des dépenses routières opérées au détri
ment des cantons sur le budget 1988, alors que la législa
tion prévoit que les recettes fiscales sur les carburants
doivent être affectées aux routes;
b. sa réticence à augmenter les contributions extraordi
naires en faveur des cantons et les crédits non liés à des
ouvrages;
c. le maintien du taux de la surtaxe sur les carburants, vu
l'article 36
tcr
alinéa 2 de la Constitution fédérale?
- Comment entend-il tenir les promesses faites dans les décla
rations d'intention et respecter le mandat constitutionnel
ainsi que les dispositions légales en matière de droits sur les
carburants?
Cosignataires: Aregger, Biel, Bühler, Columberg, Früh, Giger,
Müller-Wiliberg, Schmidhalter, Stucky, Wyss Paul (10)
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
266/88.491 M Aliesch - Recensement de la population. Sup
pression des questionnaires (20 juin 1988)
Le recensement de la population au sens traditionnel du terme,
c'est-à-dire au moyen de questionnaires auxquels les gens
doivent répondre eux-mêmes, permet de reveler des données
fondamentales de caractère démographique, socio-écono
mique et culturel. Il y a lieu de renoncer à ce genre d'enquête
54
après le prochain recensement. Cependant, il faudra continuer
à recueillir périodiquement les données statistiques susmen
tionnées qui sont indispensables. Celles-ci devront être dé
sormais obtenues à partir des informations enregistrées par les
communes (notamment par les' bureaux de contrôle des habi
tants) et, le cas échéant, par les cantons. La Confédération
devra veiller à ce que ces données soient toujours disponibles.
Le Conseil fédéral est chargé de proposer au Parlement les
modifications indispensables de la législation qui s'imposent à
cet effet
et de prendre toutes les autres mesures qui permet
tront de procéder à l'avenir au relevé périodique des données
statistiques fondamentales sans procéder à une enquête auprès
de la population.
267/88.887 M Aliesch - Assistance sociale et médicale. Forma
tion professionnelle (16 décembre 1988)
La formation des assistantes sociales et des professions médi
cales et para-médicales doit être soumise à la loi fédérale sur la
formation professionnelle.
Cosignataires: Allenspach, Ammann, Aregger, Cincera,'Eppen
berger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Früh, Giger, Keller, Lore-
tan, Müller-Meilen, Rychen, Schüle, Wanner, Weber-Schwyz,
Wyss Paul (17)
x 268/89.537 I Aliesch - Affections dues au mercure
(22 juin 1989)
Des recherches scientifiques ont prouvé que le mercure pro
voque, dans l'organisme humain, des troubles qui peuvent être
considérables et même entraîner des maladies. Ce sont les
obturations dentaires qui sont les causes principales de telles
affections. Le mercure contenu dans les amalgames peut parve
nir dans le corps humain soit lorsque l'on pose ou que l'on
enlève un amalgame, soit lorsque les résidus d'amalgame sont
éliminés sans précaution.
Je prie le Conseil fédéral d'exposer aux Chambres les causes,
l'importance et les conséquences des affections dues au mer
cure, notamment en raison des obturations dentaires, ainsi que
de proposer dés mesures permettant de réduire ces atteintes. Il
est en outre prié de faire savoir aux Chambres s'il juge utile de
constituer un groupe d'experts chargés d'étudier ce problème.
Cosignataires: Büttiker, Früh, Giger, Nabholz, Schüle, Weber-
Schwyz (6)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
269/89.773 M Aliesch - Redevances hydrauliques en régions de
montagne (13 décembre 1989)
La législation fixe le montant maximum de la redevance
en
matière de droits d'eau. Cette dernière est en quelque sorte un
dédommagement de l'eau utilisée pour produire de l'électricité.
Son montant maximum, fixé par l'Etat, fait figure de corps
étranger dans notre économie de marché; il n'a plus sa raison
d'être et désavantage tout particulièrement les régions de mon
tagne.
Une révision de la législation sur les droits d'eau devrait veiller
à ce que les autorités concédantes doivent et puissent percevoir
des droits plus conformes au marché. Le Conseil fédéral est
invité à présenter aux Chambres des propositions allant dans ce
sens.
Cosignataires: Antille, Baggi, Basler, Bühler, Bundi, Bürgi,
Caccia, Cotti, Couchepin, Daepp, Darbellay, Eisenring, Hari,
Hildbrand, Luder, Nabholz, Paccolat, Portmann, Salvioni,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Steinegger,
Widrig, Wyss William, Zölch (27)
270/88.490 P Allenspach - Garantie des constitutions canto
nales (20 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Conseil national un
rapport sur la pratique suivie et les problèmes posés en matière
de garantie des constitutions cantonales par la Confédération,
et de présenter des propositions visant à empêcher qu'un gou
vernement cantonal puisse
être contraint par la constitution de
son canton d'interdire sur le territoire de celui-ci la réalisation
d'ouvrages d'importance supracantonale ou nationale.
Cosignataires: Aliesch, Bonny, Bremi, Cincera, Eppenberger
Susi, Fischer-Seengen, Frey Walter, Giger, Graf, Humbel, Loeb,
Loretan, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Neuenschwander, Sager,
Schüle, Schwab, Spälti, Spoerry, Stucki, Wanner, Wellauer,
Wyss Paul, Zwingli (25)
x 271/89.650 I Allenspach - Négociations du GATT. Produc
tion céréalière indigène (4 octobre 1989)
Les problèmes liés au commerce international des produits
agricoles compliquent les négociations qui ont lieu actuelle
ment au sein du GATT et notamment celles qui concernent la
Suisse et
son économie d'exportation. La situation particulière
de l'agriculture en Suisse ne facilite en rien la recherche d'une
solution satisfaisante. De plus, le volume de la production
céréalière en Suisse, qui n'a cessé de croître au cours des
dernières années, rena la situation encore plus délicate. En
effet, le secteur de la production de céréales panifiables est,
depuis plusieurs années, excédentaire. Le secteur de la produc
tion de céréales fourragères dégage lui aussi un excédent qui
prend des proportions plus qu'inquiétantes. Ainsi, la produc
tion de céréales fourragères (céréales «dénaturées» inclues) a
passé au
cours des trois dernières années de 540 0001 en 1987 à
740 0001 en 1988 pour atteindre probablement les 970 0001 en
1989 (estimation). A cela vient s'ajouter le fait, et c'est précisé
ment là que buttent les négociations du GATT, que le
contingent d'importation des céréales fourragères ne cesse de
diminuer depuis
1974. Ce recul des importations s'est accentué
de manière dramatique depuis deux ans, et notamment au cours
de cette année-ci. Ainsi, si en 1986 les importations s'élevaient à
669 0001, ce ne sont plus que 616 0001 en 1987 et 557 0001 en
1988. D'après les autorisations délivrées à ce jour, il semblerait
que la quantité totale des importations pour 1989 ne s'élève plus
qu'à 490 000 t. '
En conséquence, le Conseil fédéral est invité à répondre aux
questions suivantes:
Ne faudrait-il pas prendre des mesures dans le secteur de la
production céréalière pour respecter les engagements pris dans
le cadre du GATT et notamment pour donner suite à l'accord
de moratoire signé en 1989?
La politique actuelle, qui consiste à restreindre les importations
céréalières, s'aligne-t-elle sur la nécessité d'améliorer au sein
du GATT la crédibilité de la politique agricole suisse et des
propositions faites au GATT par le gouvernement suisse (décla
ration du 11. 7. 89)?
Que pense faire le Conseil fédéral pour restreindre la produc
tion céréalière nationalè de sorte à permettre l'importation
minimale de céréales, conformément aux engagements pris au
sein du GATT?
Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'il faudrait, en accord
avec les engagements pris au GATT, autoriser l'importation de
céréales en quantité au moins égale à la quantité moyenne
importée au cours des années 1987 et 1988?
Cosignataires: Biel, Engler, Grassi, Nebiker, Spälti, Weber-
Schwyz, Wyss Paul (7)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
272/89.715 M Allenspach - Protection civile 95
(28 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
- d'élaborer, parallèlement au plan directeur de l'armée 95, un
plan directeur 95 pour la protection civile, afin d'adapter aux
conditions nouvelles les tâches, l'encadrement et l'organisa
tion de la
protection civile, ainsi que la formation donnée aux
personnes astreintes à servir dans la protection civile;
- de faire rapport à ce sujet au Parlement et de lui proposer les
modifications de loi qui s'imposent.
Cosignataires: Aliesch, Antille, Aregger, Aubry, Bonny, Bremi,
Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Gatti, Dünki, Eppenberger
Susi, Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter,
Früh, Giger, Graf, Grassi, Gysin, Houmard, Jeanneret, Kohler,
Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Nab
holz, Oester, Petitpierre, Philipona, Pidoux, Poftmann, Salvio
ni,
Scheidegger, Schüle, Segond, Spälti, Steinegger, Stucky,
Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss Paul,
Zwingli (50)
55
273/89.729 P Allenspach - Rail 2000. Plan sectoriel
(5 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à arrêter dans les plus brefs délais
un plan sectoriel pour Rail 2000, au sens de l'article 13 LAT. Ce
plan devrait permettre de coordonner l'utilisation, dans les
gares et aux abords de celles-ci, des parcelles appartenant aux
CFF, en collaboration avec les responsables de l'aménagement
du territoire pour ce qui est des biens-fonds voisins. Il convien
dra notamment de concentrer dans, sur et aux abords des gares
les bâtiments et installations qui rassemblent un grand nombre
de personnes et créent une forte circulation.
Cosignataires: Aliesch, Ammann, Aregger, Basler, Biel, Bircher,
Bonny, Bremi, Bundi, Burckhardt, Büttiker, Cincera, Colum-
berg, Coutau, Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Eppenberger
Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Früh, Giger, Graf, Grassi, Jeanne-
ret, Kühne, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-
Meilen, Nebiker, Neuenschwander, Oester, Ott, Ruckstuhl,
Rüttimann, Scheidegger, Schüle, Spälti, Steinegger, Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss
Paul, Zölch, Zwingli, Zwygart - (51)
274/89.827 P Ammann - Lignes régionales CFF. Service à la
clientèle (15 décembre 1989)
Les conceptions de rationalisation que les CFF sont en train
d'élaborer sont diamétralement opposées au projet RAIL 2000
qui, axé sur la satisfaction des besoins du client et une extension
maximale du réseau, avait été favorablement accueilli par la
population en 1987. C'est pourquoi des mesures subsidiaires
s'imposent, afin que les risques de réduction des prestations de
services soient, autant que possible, compenses et non pas
seulement atténués.
Le Conseil fédéral est donc invité à réexaminer, en collabora
tion avec les CFF, ce projet de rationalisation, sans perdre de
vue les impératifs suivants:
- La réduction partielle de l'occupation des gares et l'abandon
général de la pratique de l'accompagnement des trains régio
naux ont accéléré le processus de réduction, déjà sensible,
des prestations de services. Les services qui seront encore
offerts demain dans les trains, les gares et les stations de
vraient figurer clairement dans les listes des localités et dans
l'indicateur des Chemins de fer fédéraux. Pour de nombreux
usagers, ces dispositions sont aussi urgentes que nécessaires.
- Chaque fois que l'on en a la possibilité, on doit s'efforcer
d'éviter que ne se réduisent à la fois l'occupation des gares et
l'accompagnement des trains. Ainsi, on ne fermera pas une
gare tant qu'on pourra justifier du salaire d'un(e) employé
(e). Etant donne qu'une partie des trains régionaux doivent
de toute façon, pour des raisons d'exploitation, être ac
compagnés, il est dans l'intérêt des voyageurs qui ont besoin
d'aide d'examiner de manière générale la possibilité de
maintenir un certain nombre de trains accompagnés. Il serait
bon de mentionner ces caractéristiques dans l'indicateur des
CFF (voir point 1).
- Dans les régions à faible densité de population, si plusieurs
gares qui se suivent ont dû être fermées parce que le trafic
était insuffisant, il serait particulièrement opportun d'ajou
ter
aux trains ce que l'on appelle' des «voitures spéciales».
Avant de remplacer une ligne de chemin de fer régionale peu
fréquentée par une ligne de bus, il faut, en dernier ressort,
évaluer l'efficacité des rames automotrices légères, qui ont
l'avantage de consommer peu d'énergie.
- Des expériences faites par des sociétés privées de chemin de
fer, on peut déduire que les mesures de rationalisation ne
sont bien acceptées que si elles sont accompagnées d'une
amélioration des horaires des transports publics. Il serait
erroné de ne présenter ces mesures que comme un moyen de
faire accepter des restructurations. Chaque fois que cela est
possible, on doit ainsi prévoir, en collaboration avec les
cantons et les régions intéressés, que la fréquence de passage
soit, au moins sur certaines lignes, d'un train toutes les
demi-heures.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher,
Bodenmann, Briigger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener, Dün
ki, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Grendelmeier, Hafner Ru
dolf, Hafner Ursula, Hubacher, Jaeger, Kühne, Lanz, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Meizoz, Morf, Müller-Argovie, Neukomm,
Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid, Seiler
Rolf, Stappung, Steffen, Stocker, Uchtenhagen, Vollmer,
Weder-Bäle, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (45)
275/89.559 I Aregger - Aménagement de la ligne du Seetal
(23 juin 1989)
Des projets ont été conçus afin de développer la ligne CFF
Emmenbrücke-Lenzbourg (ligne du Seetal), qui exigent des
investissements d'un montant de 500 millions de francs au
minimum. En sus de l'ampleur de la somme, plusieurs des
communes desservies discutent de certaines variantes. Par
exemple, un groupe de travail sur les transports publics dans
l'Hitzkirchertal (Arbeitsgruppe öffentlicher Verkehr Hitzkir-
chertal), nouvellement constitué, a émis de sérieuses réserves
quant au projet de tunnel Ermensee-Reinach et proposé des
solutions de rechange intéressantes.
Ainsi, le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il disposé à examiner le projet de
développement de la ligne du Seetal et ses éventuelles va
riantes?
- Le Conseil fédéral dispose-t-il, au sujet de ladite ligne, d'ana
lyses de rendement et de trafic?
- Les chiffres en question plaident-ils en faveur d'un déve
loppement de la ligne?
- Comment s'établissent les parts de financement définitives
entre la Confédération, les CFF et les cantons?
- Quel organe prendra-t-il la décision de principe, et qui sera
compétent pour prendre les décisions au fil des travaux?
Cosignataires: Büttiker, Dormann, Fäh, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Jung, Keller, Mauch Rolf,
Müller-Wiliberg, Schnider, Stamm, Stucky, Tschuppert, Weber-
Schwyz (15)
x 276/89.605 P Aregger - Nouveau centre EPF en Suisse alé
manique (20 septembre 1989)
Je prie le Conseil fédéral:
- d'étudier les problèmes de locaux que connaît l'EPF de
Zurich sous l'angle du maintien à long terme du niveau de
formation qu'offre une école polytechnique fédérale mo
derne;
- de tenir compte, pour ce faire, de l'introduction éventuelle
de nouvelles disciplines;
- de se livrer à des études exploratoires quant au lieu d'implan
tation d'un nouveau centre EPF en Suisse alémanique.
Cosignataires: Bremi, Burckhardt, Fäh, Fischer-Seengen, Frey
Claude, Loeb, Loretan, Mühlemann, Neuenschwander, Spälti,
Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss Paul,
Zwingli (16)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
277/88.875 P Aubry - Efficacité du Ministère public de la Confé
dération (15 décembre 1988)
Je demande au Conseil fédéral de bien vouloir revoir la manière
de travailler du Ministère public de la Confédération et de
l'adapter aux exigences actuelles.
x 278/89.511 M Aubry - Fixation des taxes postales. Com
pétence du Parlement (19 juin 1989)
Je demande au Conseil fédéral de modifier les dispositions
légales qui régissent l'Entreprise des PTT, afin que le Parlement
se prononce sur la hausse des taxes postales et non plus le
Conseil fédéral.
Cosignataires: Antille, Baggi, Büttiker, Cotti, Daepp, Dubois,
Eppenberger Susi, Guinand, Hari, Kohler, Loeb, Martin Paul-
René,
Neuenschwander, Philipona, Schwab, Spälti, Theubet,
Tschuppert, Wanner, Zölch (20)
1989 4 décembre: La motion est rejetée.
279/89.704 I Aubry - Ingérence du canton du Jura dans le
canton de Berne (27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est-il d'avis qu'il y a entorse à la paix confé
dérale de la part du Gouvernement et du Parlement jurassien?
56
Le Conseil fédéral veut-il faire appliquer l'art. 5 de la Constitu
tion qui garantit aux cantons non seulement leur territoire, mais
les droits du peuple ainsi que les droits constitutionnels?
280/89.766 I Aubry - La Suisse face à l'Europe sans frontières
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral qui suit attentivement l'évolution des tra
vaux au sujet de la libre circulation des personnes dans l'Europe
des Douze, est-il d'avis que la Suisse peut conclure des traités
spéciaux à ce
sujet avec des pays voisins?
281/89.786 I Aubry -r Festivités du 700
e
anniversaire de la
Confédération (14 décembre 1989)
Que pense le Conseil fédéral de l'attitude du Gouvernement
jurassien qui a récompensé un artiste et accepté son projet pour
le 700
e
anniversaire de la Confédération et dont le thème est la
réunification?
Ne veut-il pas intervenir pour empêcher une telle provocation
qui porte atteinte à la bonne entente confédérale qui devrait
exister en 1991?
282/89.645 M Baggi - Demandeurs d'asile. Aide fédérale aux
cantons (3 octobre 1989).
La situation à la frontière tessinoise est en train de prendre,
même en ce qui concerne les demandeurs d'asile, des propor
tions
inquiétantes. Les autorités cantonales la maîtrisent de
moins en moins.
Je prie le Conseil fédéral:
- d'accepter de toute urgence les revendications plus que légi
times du gouvernement tessinois, à savoir
- une augmentation du nombre des gardes-frontière;
- l'octroi d'une aide financière au canton du Tessin pour
que celui-ci puisse confier à de nouveaux agents ou auxi
liaires de police les contrôles de la frontière.
- d'accorder une faveur spéciale aux fonctionnaires fédéraux
qui travaillent au Tessin et doivent faire face à une situation
exceptionnelle présentant des aspects humains particulière
ment délicats.
- d'éliminer certaines particularités de la procédure d'asile,
qui favorisent les tentatives d'entrée illégale et les activités
. des passeurs.
Cosignataires: Carobbio, Cavadini, Cotti, Grassi, Salvioni (5)
283/89.803 M Baggi - Accidents de la circulation. Prévention
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de proposer des modifications de la
législation sur la circulation routière visant à prévenir les
risques causés par les jeunes conducteurs.
Les mesures suivantes pourraient notamment entrer en ligne de
compte:
- restrictions concernant la puissance et la vitesse des véhicules
pilotés par les jeunes;
- retrait pour une période prolongée du permis de conduire
des jeunes automobilistes impliqués dans des accidents de la
circulation, assorti d'une obligation de repasser les examens
de conduite.
(Par jeunes conducteurs, il faut entendre aussi ceux qui pos
sèdent le permis de conduire depuis moins de deux ans).
Cosignataires: Caccia, Cotti, Grassi (3)
284/88.569 I Bär - Aménagement par pompage au Grimsel
(19 septembre 1988)
Dans la région du Grimsel, la société gérant les centrales élec
triques de l'Oberhasli projette la construction d'un aménage
ment par pompage particulièrement grand. De la sorte, un
paysage d'importance nationale (objet n° 1507 IFP, «Berner
Hochalpen») serait partiellement anéanti, le reste étant sé
rieusement affecté. La région du glacier inférieur de l'Aar,
d'une rare beauté et contenant des forêts d'arole particulière
ment intéressantes
et plusieurs marécages formant des biotopes
dignes de protection, ainsi que des animaux et des plantes
protégées serait submergée; on détruirait également des struc
tures ayant une grande valeur géomorphologique et d'impor
tantes parties de la route historique du col. Etant donné que le
régime d'écoulement des eaux de l'Aar et de ses affluents serait
perturbé, la végétation des rives et les forêts alluviales proté
gées se trouvant hors de la zone en question seraient aussi
gravement menacées; l'aspect des gorges de l'Aar (objet de
l'inventaire CPN) serait affecté.
Le plan directeur cantonal avait été approuvé par la Confédéra
tion à condition que des fiches de coordination soient établies
pour les constructions hydrauliques prévues dans la planifica
tion. Entretemps, la demande de concession a été déposée
auprès du Conseil-exécutif du canton de Berne; on y exige non
seulement une décision sur la concession proprement dite, mais
aussi sur les questions essentielles touchant toutes les autres
procédures d'autorisation en cause. Le requérant souhaite no
tamment que l'on renonce à une procédure spéciale d'autorisa
tion pour la construction des nouveaux ouvrages.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il prêt à examiner si, outre l'objet IFP mentionné, l'ou
vrage affecterait aussi d'autres objets d'importance natio-
• naie qu'on s'apprête à inscrire sur l'inventaire, voire des
marais ou des sites marécageux particulièrement beaux,
d'importance nationale?
- Est-il prêt à envisager de placer, par précaution, en vue de
sauvegarder l'objet IFP mentionné et les divers biotopes
menacés, sous la protection de la Confédération ou de
f
irendre d'autres articles 15 et 16 de la loi sur la protection de
a nature et du paysage et en prenant en considération les
articles 18 et 21 de cette loi?
- Èst-il prêt, en se fondant sur les fiches susmentionnées ainsi
que sur les résultats d'une enquête prouvant que l'ouvrage
répond à des besoins réels sur le plan national, à établir la
coordination entre les différents aménagements par pom
page projetés, afin de fournir au canton les données qui lui
permettront de démontrer
qu'à l'endroit prévu pour la cons
truction de l'ouvrage dans la région du Grimsel la coordina
tion est assurée?
- Est-il d'avis que la démonstration précitée, requise par les
articles 2 de la LAT et de l'ordonnance sur l'aménagement
du territoire, ainsi
que la pondération des intérêts à laquelle
il faut procéder conformément à l'article 24 LAT, peuvent
aussi se faire convenablement dans la procédure d'autorisa
tion cantonale tout en tenant compte des conditions impo
sées par la Confédération ou exigera-t-il que le canton en
gage une procédure spéciale pour 1 autorisation de
construire, afin d'obtenir que l'on prenne en considération
les exigences de l'aménagement du territoire conformément
à l'article 24 LAT?
- Est-il prêt à étudier l'opportunité d'ordonner la création
d'une zone d'affectation conformément à l'article 37 LAT, si
la preuve de la coordination ne peut être apportée ou si elle
ne peut l'être dans les conditions prévues par la législation
fédérale ou le plan directeur approuvé?
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
1989 9 mars: La discussion est ouverte; le Conseil fédéral
apportera ultérieurement une réponse complémentaire à celle
déjà donnée par écrit.
285/88.5801 Bär - Avions légers vendus à la Birmanie. Garantie
contre les risques à l'exportation (20 septembre 1988)
Depuis des mois le peuple birman s'efforce de secouer par voie
pacifique le joug de la dictature militaire qui pèse sur lui depuis
26 ans. L'autoritarisme du gouvernement était connu depuis
des années, de sorte que la Birmanie était classée depuis long
temps parmi les «points chauds» de la planète. Or voici que les
ateliers de fabrication des avions Pilatus ont fait savoir qu ils ont
livré à ce pays jusqu'à il y a deux ans des PC-7 et PC-9. Déjà dans
les années 70, deux douzaines de ces appareils avaient été livrés
au gouvernement birman. Il ne fait pas de doute que ces avions
sont réservés à des usages militaires, dans ce pays qui compte
pourtant parmi les plus pauvres du monde.
Cela étant, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Les livraisons d'avions Pilatus à la Birmanie ont-elles été
couvertes par la garantie contre les risques à l'exportation
(GRE).
57
2. Le Gouvernement est-il d'avis que, d'une façon tout à fait
générale, la livraison d'avions légers facilement convertibles
et d'avions directement utilisables à des fins militaires
contrevient aux principes de la politique suisse d'aide au
développement et, partant, que l'octroi de la GRE pour des
exportations destinées à des pays en développement les plus
pauvres doit être refusé en vertu même de la loi?
3. Existe-t-il des directives, ou au moins une pratique, tendant à
refuser l'octroi de la GRE pour l'exportation de marchan
dises destinées à un usage civil mais manifestement utilisées
à des fins militaires (par exemple les livraisons d'aluminium
à l'Iran)?
4. Le chef du DMF a fait savoir lors de la session d'été qu'en cas
d'emploi civil avéré de matériel de guerre (explosifs), des
autorisations d'exportation sont accordées même pour des
zones conflictuelles comme le Maroc. Le Gouvernement
est-il prêt à faire reviser la loi sur le matériel de guerre de
manière à soumettre à autorisation et le cas échéant à inter
dire l'exportation de biens civils manifestement utilisés à des
fins militaires?
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
286/88.354 M Bäumlin Ursula - Décisions sur l'asile. Autorité
de recours indépendante de l'administration (9 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de créer une autorité de recours
indépendante pour les décisions en matière d'asile et de renvoi.
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Béguelin, Borei, Braun
schweig, Brügger, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hafner Ur
sula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuen-
berger-Soleure, Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Ott, Pitte-
loud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Ulrich, Zbinden Hans
(24)
287/89.624 P Bäumlin Ursula - Service de garde avec munitions
de combat (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à évaluer les expériences qui ont
été faites depuis que le service de garde avec des munitions de
combat a été institué, il y a dix ans; il pourrait, au minimum,
moduler cet ordre donné par le DMF le 23 novembre 1979 dans
les lieux particulièrement fréquentés par la population civile,
tels que les établissements scolaires et les places de village.
Cosignataires: Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Béguelin, Bir-
cher, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser,
Euler, Fankhauser, Fehr, Fetz, Hafner Ursula, Haller, Huba
cher, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloüd,
Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Stocker, Thür, Ulrich, Zbinden
Hans, Züger (34)
288/89.7091 Bäumlin Ursula - Respect de la Convention inter
nationale sur la torture (27 novembre 1989)
Le 15 novembre 1989, M. Mathias Krafft, ambassadeur au Dé
partement fédéral des affaires étrangères (DFAE), a remis au
Comité contre la torture de l'ONU un rapport officiel sur-les
mesüres prises par la Suisse pour appliquer la Convention
internationale sur la torture. Le rapport porte aussi sur le
respect de l'article 3 de cette convention qui interdit d'expulser
une personne menacée de torture dans son pays d'origine. A en
croire le rapport, la Suisse tient compte de cette obligation et
respecte aussi la Convention relative au statut des réfugiés (art.
33) et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des
libertés fondamentales (art. 3) qui prévoient qu'on ne peut
refouler ou expulser aux frontières d'un pays quiconque est
menacé de poursuites en raison de son appartenance politique
ou risque de faire l'objet d'un traitement dégradant et inhumain
(principe du non-refoulement). La Suisse justifie sa position
dans ce rapport en arguant notamment qu'elle n'a encore ja
mais fait l'objet d'une condamnation par les organes institués
par la Convention européenne des droits de l'homme pour
violation de l'article 3 de cette même convention.
Mais tous ceux qui connaissent la pratique du droit d'asile suisse
savent que l'expulsion de personnes aux frontières d'un pays où
la torture est pratiquée est un problème beaucoup plus impor
tant
que ne veut le faire croire ce rapport. Ce dernier, in
complet, ne fait donc pas toute la lumière sur la situation. C'est
ainsi qu'il ne mentionne que les deux cas où la Commission
européenne des droits de l'homme à Strasbourg a rejeté une
plainte qui avait été déposée contre la Suisse pour violation de
l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.
Il passe sous silence les procédures pendantes auprès des or
ganes de Strasbourg et les quelques cas où il fallut engager une
procédure, conformément aux dispositions renfermees par la
Convention européenne des droits de l'homme, pour éviter
l'expulsion de personnes menacées de torture dans leur pays
d'origine; ces procédures n'ont d'ailleurs pas été terminées de
maniere formelle.
Toujours en ce qui concerne la violation du principe du non-
refoulement, il n'est fait aucune mention dans le rapport de
deux autres cas bien plus graves où les personnes concernées
n'ont pas (encore") pu s'adresser à Strasbourg. Les voici ici
brièvement exposes:
- Après que sa demande d'asile ait été refusée en 1986, Januz
Salihi, Yougoslave de langue albanaise, a été expulsé de
Suisse et remis entre les mains de la police yougoslave. Il n'a,
depuis lors, jamais recouvré la liberté: ses activités politiques
pacifiques en Suisse lui ont valu d'être condamné par un
tribunal yougoslave à une peine privative de liberté de six ans
et demi.
- Deux Kurdes, dont la demande d'asile avait été rejetée par les
autorités suisses, ont dû regagner la Turquie où ils ont été
emprisonnés pendant six mois et torturés parce qu'ils étaient
soupçonnés d'avoir apporté leur soutien a une organisation
illégale. L'un d'entre eux avait été expulsé en avril dernier
alors même que le Haut Commissariat des Nations Unies
pour les réfugiés, Amnesty International et d'autres organisa
tions avaient nettement attiré l'attention sur le danger que
constituait l'expulsion pour une personne menacée de pour
suite en raison de son appartenance politique.
Le porte-parole du Délégué aux réfugies (DAR) a essayé de
démontrer par des arguments fallacieux et peu probants qu'il
n'y avait pas eu violation du principe du non-refoulement.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que les cas de vioiation
du principe du non-refoulement mentionnés ci-dessus ne
peuvent que nuire, sur le plan international, à la Suisse? Le
Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il conviendrait de com
pléter le rapport qui
a été remis au Comité contre la torture
des Nations Unies?
- Le Conseil fédéral est-il disposé dorénavant à soumettre aux
milieux intéressé, et plus particulièrement à la Commission
fédérale pour
les questions relatives aux réfugiés, les rap
ports officiels que la Suisse entend adresser au Comité
contre la torture des Nations Unies?
- Quelles mesures le Conseil fédéral a-t-il prises ou entend-il
prendre pour, dans les deux cas cités, indemniser les per
sonnes qui ont été victimes d'une violation des droits de
l'homme et où la Suisse apparaît comme coresponsable?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il la différence qu'il y
a entre les explications fournies par le DFAE sur le respect
des règles internationales en matière de protection des per
sécutés et l'application qui est faite de ces mêmes règles par
le Département fédéral de justice et police (DFJP)? Quel est
le degré de collaboration entre le DFAE et le DFJP en ce qui
concerne les questions relatives aux droits de l'homme?
- Qu'entend faire le Conseil fédéral pour être mieux informé
des risques de torture encourus par les personnes auxquelles
on refuse le droit d'asile et que l'on renvoie? Le Conseil
fédéral est-il disposé à collaborer plus souvent avec le Haut
Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés ainsi qu'a
vec des œuvres d'entraide non-gouvernementales et des or
ganisations pour les droits de l'homme?
Le Conseil^ fédéral devra, dans sa réponse, prendre en
compte les événements qui se sont produits dernièrement et
l'incidence qu'ils auront dans un futur proche. La lutte
contre la torture ne pouvant être remise à demain, il est
urgent de revoir le rapport qui a été présenté au Comité
contre la torture. En outre, le problème posé ne peut être
dissocié de l'aménagement de la procédure d'asile qui fait
actuellement l'objet d'une révision dans le cadre de 1 élabo
ration d'un arrête fédéral urgent.
289/89.785 M Bäumlin Ursula - Hébergement des demandeurs
d'asile (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance du
25 novembre 1987 sur l'asile (RS 142.311) par l'introduction
d'un article 17
bis
:
58
Titre: Hébergement en tant que prestation d'assistance (cf. les
articles 20a et 20b de la loi sur rasile)
Texte: La Confédération encourage la création de logements en
octroyant des avances contractuelles pouvant aller jusqu'à 5 ans
pour des prestations d'assistance.
Cosignataires: Ammann, Bär, Béguelin, Bircher, Bodenmann,
Bonny, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Daepp, Danuser, Dietrich, Eggenberg-Thoune, Fankhauser,
Fehr, Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Meizoz, Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler
Rolf, Stappung, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbin-
den Hans, Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart (44)
290/89.614 M Berger - Excédents de céréales et orientation des
productions agricoles (26 septembre 1989)
Afin de résoudre la difficile question des excédents de produc
tion agricole, j'invite le Conseil fédéral à engager les études
nécessaires afin d'encourager une ou des cultures de substitu
tion à usages industriels.
De prendre notamment toutes mesures pour:
- assurer un développement de la recherche scientifique pour
une production de biomasse pour l'énergie à des fins agri
coles,
- préparer toutes les dispositions nécessaires pour assurer la
promotion et l'intérêt pour une telle source d'énergie favo
rable à notre environnement.
Cosignataires: Basler, Fischer-Hägglingen, Hari, Luder, Massy,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Perey,Philipona, Rohrbasser, Ru-
tishauser, Savary-Vaud, Wyss William (13)
291/87.927 P Biel - Politique agricole (30 novembre 1987)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la conception proposée
ci-dessous visant à une nouvelle orientation de la politique
agricole, notamment l'opportunité de mieux coordonner les
quatre objectifs primordiaux de notre politique agricole
(sixième rapport sur l'agriculture, FF 1984 III 719) et de renon
cer à prendre des mesures coûteuses de mise en valeur des
surplus:
- Politique des prix: Les prix à la production doivent servir
pour 1 essentiel à orienter celle-ci. A cet effet, il convient de
réviser l'article 29 de la loi sur l'agriculture concernant le
principe selon lequel les prix doivent couvrir les frais de
production. Il faudra soit renoncer entièrement à garantir les
prix, soit fixer le volume maximum pour lequel une garantie
peut être accordée, en tenant compte des prescriptions de
l'article 18 de la loi précitée. Le cas échéant, les producteurs
devront participer aux frais de mise en valeur des surplus.
- Politique des revenus: Des paiements supplémentaires com
binés, versés directement à chaque entreprise pour chaque
hectare servant à l'exploitation agricole (forêts exceptées),
permettront de garantir un revenu minimum aux paysans.
Les subsides à la surface devront être calculés de façon
. dégressive selon la grandeur des exploitations, tandis que les
subsides à l'exploitation devront tenir compte des conditions
de production (régions de montagne et de collines), ou être
complétés par des paiements supplémentaires. La Confédé
ration n'accordera de subventions qu'à des conditions déter
minées (gestion rationnelle de l'entreprise, cheptel en rap
port avec la production de fourrage de l'entreprise, rende
ment, exploitation de terrains limitrophes, etc.). La Confé
dération n'accordera
pas de subventions pour des terrains
servant à la construction ou des biens-fonds situés à l'étran
ger. Les crédits de programme nécessaires seront ouverts par
la voie législative.
- Subventions à l'agriculture: Le régime actuel de subventions
fédérales devra etre rendu plus strict, certains paiements
devant même être supprimés. On n'accordera plus de sub
ventions fédérales pour certains produits. On supprimera
notamment les subsides complémentaires à la surface pour
la culture
des champs, ainsi que la contribution aux frais des
éleveurs et, dans les régions de montagne et de collines, les
subventions à l'exploitation agricole du sol et aux entre
prises. La Confédération accordera des subventions à l'agri
culture notamment sous forme de paiements supplémen
taires directs, ainsi que sous forme d'aide destinée a amélio
rer les bases de la production agricole en encourageant tout
particulièrement les exploitations respectueuses de l'envi
ronnement.
- Politique en matière de fourrages: Afin d'encourager la pro
duction de fourrages indigènes, la Confédération fixera des
prix d'achat propres
à favoriser la commercialisation de la
production, ce qui permettra de renoncer aux primes pour la
culture des champs. Le contingentement des importations
devra être remplacé par l'obligation faite aux importateurs
de s'approvisionner clans une certaine mesure sur le marché
intérieur, ce qui garantira l'écoulement des fourrages indi
gènes.
- Politique en matière d'importation: Les mesures réglemen
tant les importations de produits alimentaires devront être
simplifiées.
La limitation quantitative des importations
devra être remplacée dans la mesure du possible par l'obli
gation d'acheter des produits indigènes similaires.
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
292/87.985 I Bircher - Production de neige artificielle
(17 décembre 1987)
De récentes études et recherches ont montré que les machines à
produire de la neige artificielle ont des effets négatifs multiples
sur l'équilibre de la nature. C'est pourquoi je prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il disposé à empêcher que ces «canons à neige» ne se
multiplient?
- Estime-t-il également que la neige artificielle a des consé
quences néfastes pour les sols et la végétation qui y pousse?
- Quel est son avis sur les problèmes soulevés par la production
de neige artificielle: grandes quantités d'eau prises des tor
rents, besoin important en énergie et niveau de bruit élevé
(80 dB) des installations?
- Pour toutes ces raisons, une étude de l'impact sur l'envi
ronnement est-elle prévue pour ces installations? Où en est
aujourd'hui la procedure de demande d'autorisation?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il d'interdire de tels'«canons à
neige» étant' donné que l'on dispose en quantité plus que
suffisante de pistes de ski et de moyens de communication
pour y accéder, et que la production de neige artificielle ne
peut que conduire a un nouveau développement de l'infras
tructure?
Cosignataires: Ammanii, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser, Fankhauser,
Hafner Ursula, Haller, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Lon
get, Matthey, Mauch Ursula, Morf, Ott, Uchtenhagen, Ulrich
(20)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
293/88.792 M Bircher - Marché du papier usagé
(7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures, au besoin
juridiques, propres à garantir, pour le papier usagé, un prix
minimum qui couvre au moins le coût du ramassage, du tri, etc.
Pour ce faire, il y aurait lieu d'intervenir, le cas échéant, sur le
marché du papier usagé et de l'orienter (fixation des prix ou, du
moins, garantie du rachat, nouvelles formes de recyclage du
papier usagé, encouragement de l'usage du papier recycle dans
le souci de la protection de l'environnement).
Depuis quelques années, le'marché du papier usagé connaît
d'importants problèmes. Souvent, on ne trouve pas de débou
chés
à des prix qui permettent de couvrir les frais, si bien que le
papier usagé est alors brûlé ou éliminé par d'autres moyens.
294/89.375 I Bircher - Desserte des trains CFF
(8 mars 1989)
Les CFF remettent en question, à intervalles réguliers, ce gui
allait autrefois de soi, à savoir le service des contrôleurs ou des
chefs de train. On invoque tantôt le manque de personnel,
tantôt la nécessité de rationaliser l'exploitation pour abaisser
les coûts - mais chaque fois, les CFF provoquent ainsi le mé
contentement du personnel et de la clientèle. Or, il ne suffit pas
d'attirer les clients, il faut aussi les servir. Le service dans les
trains est nécessaire pour assurer la sécurité des passagers, mais
aussi pour leur permettre de se renseigner. Il y a quelque temps,
cette prestation a été en partie compromise par l'instauration,
sur certaines lignes régionales, du système dit d'auto-contrôle
des billets; à present, les CFF ont l'intention, dès le changement
d'horaire de 1989, d'engager des assistants de train au lieu de
59
contrôleurs. Ces assistants, dont certains travailleront à temps
partiel, auront des tâches uniquement techniques ou adminis
tratives, telles que le devoir de contrôler les freins ou de fermer
les portes et ne pourront donc plus s'occuper vraiment des
passagers. Comme on doit s'attendre en l'occurrence à de
longues négociations avec les milieux intéressés, le Conseil
fédéral est prié de donner son avis, sur lequel le Parlement
pourra ensuite se prononcer le cas échéant.
Le Conseil fédéral est-il en principe d'avis qu'il faut continuer à
assurer le service dans les trains dont profitent notamment les
voyageurs?
Dans l'affirmative, quelles mesures envisage-t-on •
pour pallier le manque prétendu ou réel de conducteurs et de
chefs de train?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Borei, Braun
schweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Diinki, Euler, Fankhauser,
Fehr, Günter, Hafner Ursula, Hildbrand, Hubacher, Hiimbel,
Jaeger, Jeanprêtre, Kühne, Lanz, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Longet, Maeder, Mauch Ursula, Müller-Argo-
vie, Neukomm, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy, Seiler Rolf,
Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Zbinden Hans, Zü
ger, Zwingli, Zwygart (40)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 295/89.679 P Bircher - Relations de l'AELE avec l'Europe de
l'Est. Initiative de la Suisse (6 octobre 1989)
Après l'établissement de relations entre le Conseil de l'Europe
et les Etats de l'Est, il devient nécessaire pour l'Europe occiden
tale d'instaurer une coopération économique à l'appui des ré
formes entamées par les pays de l'Est. L'AELE, depourvue de
tout projet politique supranational, est la structure la plus apte
à jouer un rôle de tête de pont et à-apporter un soutien en ce
sens, d'autant qu'elle compte au nombre de ses membres un
bloc de pays neutres. Le Conseil fédéral est invité, dans la cadre
de l'AELE, à prendre l'initiative d'un resserrement durable des
liens avec les Etats d'Europe centrale et orientale, au-delà de
l'actuelle politique commerciale assez libérale et des pro
grammes d'aide en cours. Par principe, toutes les variantes
doivent pouvoir être envisagées, du traité au statut de membre à
part entière en passant par d'autres formes d'association. Le
renforcement du processus d'unification de l'Europe entière
doit évidemment rester la perspective à long terme.
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bé-
guelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Ca
robbio, Danuser, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Jean-
prêtre, Ledergerber, Mauch Ursula, Morf, Neukomm, Pitte
loud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung (23)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
296/89.748 M Bircher - Initiative de Rothenthurm. Respect du
verdict populaire (7 décembre 1989)
Depuis le 5 décembre 1987, date à laquelle l'article constitu
tionnel sur la protection des marais de Rothenthurm a été
accepté par le souverain, les propriétaires des terrains concer
nés ont endommagé et
même détruit une grande partie de ce
qui sera vraisemblablement une zone protégée. Le Conseil
fédéral est chargé d'empêcher, à titre préventif, toute modifica
tion des sites en question, ainsi que de prendre des mesures
conservatoires jusqu'au moment où la sauvegarde de chaque
terrain aura été assurée, soit en recourant au droit d'urgence,
soit en appliquant l'article 16 et l'article 18a, alinéa 3, de la loi
fédérale sur la protection de la nature et du paysage, et l'article
37 de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire.
Cosignataires: Aguet, Aliesch, Ammann, Bäumlin Ursula, Bé-
f
uelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brélaz, Bundi, Bütti-
er, Carobbio, Danuser, Diener, Dünki, Euler, Fankhauser,
Fehr, Fierz, Giger, Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller, Hild
brand, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Longet, Loretan, Matthey, Maucn Rolf, Mauch Ursu
la, Meier-Glattfelden, Morf, Nabholz, Nussbaumer, Oester,
Ott, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid,
Schüle, Seiler Rolf, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer,
Ziegler, Züger, Zwygart (54)
297/88.326 P Blatter - Assurance-chômage. Indemnisation
pour cause d'intempéries (2 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité, à l'occasion de la révision de la loi
sur l'assurance-chômage, à examiner la possibilité de mettre les
travailleurs de la branche touristique au bénéfice des indemni
tés pour cause d'intempéries, afin de combler les lacunes
constatées.
Cosignataires: Baggi, Bühler, Bürgi, Caccia, Columberg, David,
Déglise, Dietrich, Dormann, Feigenwinter, Fischer-Sursee,
Grassi, Hess Peter, Hildbrand, Humbel, Jung, Keller, Kühne,
Luder, Paccolat, Portmann, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen,
Schmidhalter, Schnider, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm,
Theubet, Widrig (31)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
298/88.487 P Blatter - Droits sur les carburants. Versement en
faveur des routes communales (16 juin 1988)
La Confédération est priée d'attribuer aux cantons - dans les
limites de la législation actuelle - une part plus grande du
produit des droits sur les carburants de manière à tenir compte
des dépenses non couvertes des communes, qui résultent du
trafic routier et de ses suites. Il y aura également lieu d'inciter
les
cantons à redistribuer ces ressources aux communes, confor
mément à leur propre législation.
Cosignataires: Baggi, Bühler, Bürgi, Columberg, Daepp, Dar
bellay, David, Dietrich, Dormann, Ducret, Engler, Fehr, Grassi,
Hari, Hess Otto, Hildbrand, Humbel, Jung, Kühne, Lanz, Mar
tin Paul-René, Nussbaumer, Paccolat, Portmann, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Scheidegger, Schmidhalter, Schnider,
Schwab, Seiler Hanspeter, Theubet, Wanner, Widrig, Wyss Wil
liam, Zölch, Züger (37)
299/89.7901 Blatter - Chemin de fer Liicerne-Engelberg. Assai
nissement d'un tronçon (14 décembre 1989)
Engelberg est une des stations touristiques les plus importantes
de Suisse centrale: été comme hiver, elle attire tant les curistes
que les sportifs suisses et étrangers.
La vallée d'Engelberg est desservie par le chemin der fer Lu-
cerne-Stans-Engelberg/(LSE) ainsi que par une route.
Construite il y a 25 ans, cette ligne qui est utilisée par les
touristes et la population locale contribue fortement a la vie
économique des demi-cantons d'Obwald et de Nidwald. Jusqu'à
l'entrée de la vallée d'Engelberg, le LSE est un chemin de fer à
adhérence, puis il devient un train à crémaillère pour em
prunter une rampe dont la déclivité va jusqu'à 246%o dans la
dénivelée de 300 m qui caractérise la fin du parcours.
Pour des raisons techniques, cette rampe ne peut être franchie à
l'heure actuelle que par des trains tirant trois voitures au maxi
mum, n'offrant pas plus de quelque 160 places assises. La vitesse
du convoi est en outre très limitée. Le LSE doit donc souvent
répondre par la négative aux demandes de groupes qui vou
draient se rendre à Engelberg, saris compter qu'il doit refuser
des voyageurs les week-ends de beau temps.
De plus, on ne saurait conseiller aux touristes de prendre leur
voiture, étant donné que le week-end on ne trouve plus que très
difficilement des places de parc à Engelberg à partir de midi.
Pour des motifs liés à la protection de l'environnement, l'amé
nagement de places de parc supplémentaires n'est guère envisa
geable; il risquerait même d'être peu utile, étant donné que les
voitures qui quittent Engelberg le soir se trouvent souvent
prises dans de gros embouteillages sur l'axe qui conduit au
raccordement autoroutier de Stans.
Vu les circonstances, un réaménagement de la rampe du LSE
ui conduit à Engelberg s'impose. Le conseil d'administration
e
la ligne a lancé, dans la perspective de Rail 2000, un concours
permettant à des ingénieurs civils de présenter un projet d'as
sainissement du
tronçon. Il ressort des projets déposés qu'en
faisant passer la déclivité maximale de 246 %o à 120 %o - com
me cela a été fait par, les CFF au Brunig - on rendrait l'exploita
tion de la ligne plus efficace et nettement plus rentable.
- Le transport des passagers pourrait être assuré avec moins de
personnel aux heures de grande affluence. Non seulement la
capacité de transport serait doublée voire triplée, mais on
réduirait la durée du parcours de quatre à six minutes, ce qui
contribuerait notablement à la réduction de la durée totale
du voyage de Lucerne à Engelberg. Cette mesure, qui s'a
jouterait à d'autres aménagements dans la vallée, rapproche
rait le LSE de l'objectif qui consiste à n'utiliser que deux
compositions de train lorsqu'il s'agit d'assurer l'offre de base
de la cadence horaire.
60
- En outre, du point de vue de la rentabilité, le recours à un
matériel roulant plus simple réduirait l'usure et demanderait
moins d'entretien. Onpourrait acheter des véhicules moteurs
«normaux» aux qualités reconnues, véhicules largement utili
sés par les CFF et le Berner Oberland-Bahnen (BOB). On
pourrait ainsi renoncer tant au développement, à la construc
tion et à la maintenance d'engins de traction spécialement
conçus pour le LSE - et donc chers - qu'à l'exploitation et à
l'entretien de coûteuses voitures extra-légères.
Le projet que le jury du concours a recommandé au conseil
d'administration du LSE prévoit une rampe d'une déclivité de
120
%o et un tunnel de 4010 m. Les frais se monteraient à 52
millions de francs environ. Si certains aspects doivent encore
être améliorés, le projet proposé semble toutefois apporter la
solution recherchee.
L'ancien chef du Département fédéral des transports, des com
munications et de l'energie, Monsieur Léon Schlumpf, était lui
aussi favorable à un tel projet.
Il faut savoir, cependant, que les demi-cantons d'Obwald et de
Nidwald ne sont pas en mesure de construire le nouveau tron
çon sans une aide considérable
de la part de la Confédération.
Or il est essentiel pour le LSE et la station thermale d'Engel-
berg que le projet d'aménagement'soit rapidement réalisé, dans
la perspective des améliorations que Rail 2000 apportera dans
le domaine des transports publics.
Lé Conseil fédéral est donc invité à répondre aux questions
suivantes:
- N'est-il pas lui aussi d'avis que la capacité de transport du
LSE entre Grafenort et Engelberg devrait être nettement
améliorée pour que cette ligne remplisse la fonction qui est
la sienne dans le cadre de Rail 2000?
- La variante proposée, en comprenant un tunnel, aboutit à un
tracé qui non seulement garantit la sécurité des usagers et le
respect de l'environnement, mais remplit les conditions
fixées sur le plan technique et économique. Le Conseil fédé
ral est-il disposé à soutenir un tel projet?
- Ni le LSE ni les demi-cantons d'Obwald et de Nidwald ne
peuvent assumer les frais occasionnés par l'aménagement du
tronçon. Etant donné que sans une aide considérable de la
part de la Confédération, la nouvelle rampe ne pourrait être
construite, le Conseil fédéral est-il dispose à allouer les fonds
nécessaires à. sa réalisation?
Cosignataire: Iten . (1)
300/88.397 M Blocher - Sauvegarde de la paix des langues
(16 mars 1988)
Le Conseil fédéra} est chargé de veiller à encourager tout ce qui
est de nature à sauvegarder la bonne entente sur le plan linguis
tique et à accorder une attention particulière à la langue alle
mande comme moyen de communication indispensable dans les
rapports de la Suisse alémanique avec la Suisse romande et la
Suisse italienne. Il convient notamment de soutenir financière
ment les institutions culturelles s'intéressant à la langue alle
mande, comme c'est le cas pour le bureau d'information linguis
tique (Sprachauskunftsstelle) dé l'association suisse pour la
defense de la langue allemande (deutschschweizerischer
Sprachverein).
301/88.435 P Bodenmann - Réaménagement de la politique
agricole (18 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité à faire élaborer - d'après les
principes brièvement esquissés ci-après - une conception de la
politique agricole notamment en ouvrant un concours entre
divers bureaux d'étude et instituts, indépendants de l'adminis
tration, puis optimaliser
les résultats sur la base de variantes.
Les résultats ainsi obtenus devront être mis en valeur par la
Commission d'experts qui s'occupe des paiements directs.
- L'agriculture est aujourd'hui subventionnée directement et
indirectement à raison de quelques milliards de francs. A
l'avenir, ces prestations de contribuables et des consomma
teurs seront versées pour l'essentiel sous forme de paiements
directs. On ne subventionnera en l'occurrence que l'exploita
tion du sol et non plus la production indépendante du sol.
- Les paiements directs seront échelonnés aune part selon les
catégories de sol et, d'autre part, de manière dégressive selon
les classes de grandeur des exploitations avec fixation d'un
plafond.
Ces mesures doivent être complétées à divers égards, précisées
et aussi optimalisées:
- Il importe de réduire les charges polluantes imposées à l'envi
ronnement et au paysage en encourageant du même coup le
maintien d'espace vitaux cohérents aussi proche de l'état
naturel que possible.
- La bureaucratie étatique et semi-étatique doit être ramenée
à un minimum absolu.
- En lieu et place d'innombrables mesures prises séparément,
dont il est impossible de contrôler les effets combinés, il faut
laisser agir les forces du marché tout en assurant le versement
de paiements directs complémentaires, dont devront en pre
mier lieu bénéficier les petites et moyennes exploitations.
- L'adoption de dispositions légales complémentaires doit per
mettre que ce soient les exploitants du sol et non les proprié
taires du sol qui bénéficient des paiements directs.
- Les paiements directs, qui doivent assurer la capacité com
pétitive de l'agriculture suisse, atteindront - s'il le faut - le
total des montants des subventions directes et indirectes
versées à l'heure actuelle.
Les travaux exigés par l'élaboration de cette conception devront
être exécutés d'après le principe de la «planification ouverte».
A chaque stade d'établissement de la conception, il devra être
possible d'intégrer dans le processus de planification de nouvel
les suggestions et idées.
302/88.4371 Bodenmann - Présence de l'armée dans les régions
périphériques (18 mars 1988)
Des travaux de Kobeiro III, il semble que le DMF ait dégagé les
principes suivants:
- Il faudra à l'avenir chercher un équilibre valable entre les
nuisances et les profits résultant des activités de l'armée ayant
des effets sur l'organisation du territoire;
- Les possibilités de répartir autrement les nuisances, sur le
plan régional, sont restreintes de l'avis du DMF;
- Pour la nouvelle répartition des profits, il semble que les
spécialistes en la matière aient l'intention de laisser de côté
les régions
périphériques, notamment le Haut-Valais, pour
ce qui est des mandats touchant la technologie de pointe.
Dans le cadre du projet de recherche Manto, on a constaté que
le développement des nouvelles technologies était principale
ment influencé par des décisions politiques. A cet égard, je prie
le Conseil fédéral dé répondre aux questions suivantes:
- Le DMF est-il disposé à confier des mandats du domaine de
la technologie de pointe à des entreprises des régions péri
phériques?
- Le DMF est-il disposé à élaborer et à réaliser une conception
générale en la matière en collaboration avec les représen
tants de l'industrie et des régions intéressées?
- Le DMF est-il d'accord de faire suivre de tels projets par des
scientifiques?
303/88.544 P Bodenmann - Résidus de projectiles
(23 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié de répondre chaque année dans son
rapport de gestion aiix questions suivantes:
- Combien de tonnes de débris de munition sont produites
annuellement par suite des activités de l'armée et quelle en
est la nature?
- Quelle est la proportion et la nature des débris ramassés
annuellement et quelle est en conséquence le volume des
débris abandonnés?
- Quelles est la répartition géographique des débris de muni
tions abandonnes?
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Bâumlin Ursula, Borei,
Braunschweig, Carobbio, Fankhauser, Haller, Lanz, Lederger
ber,
Leuenberger-Soleure, Longet, Mauch Ursula, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans (16)
304/88.782 P Bodenmann - Emplois et commandes de la Confé
dération. Politique de décentralisation (7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à examiner de façon suivie dans
quelle mesure il est possible, lors de l'exécution des tâches, de
pratiquer une politique de décentralisation
des emplois et des
commandes. Un rapport sur les résultats obtenus en l'oc
currence devra être présenté au Parlement chaque année.
61
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Béguelin,
Braunschweig, Brügger, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Haf
ner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure,
Longet, Matthey, Ott, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Stappung, Ulrich, Züger (21)
305/89.436 M Bodenmann - Suppression d'un aérodrome
valaisan (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de pourvoir à la suppression de
l'un des cinq aérodromes militaires sis sur territoire valaisan. Il
s'acquittera de ce mandat en collaboration avec les autorités du
canton et des communes concernés.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Braunschweig, Hubacher, Leuenberger Moritz, Longet, Ruffy,
Zbinden Hans (10)
306/89.676 M Bodenmann — Révision de la politique foncière (6
octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de faire des propositions tendant
à une révision de la politique foncière conformément aux prin
cipes suivants:
- Les communes ne peuvent réattribuer à la zone à bâtir que
les terrains dont elles sont propriétaires; elles veilleront à ce
qu'ils soient attribués à l'habitat groupé.
- Les terrains classés dans la zone à bâtir peuvent être acquis
ou expropriés par les communes à un prix n'excédant pas le
quadruple de la valeur de rendement agricole de ces terrains.
- Les communes peuvent déclasser, sans aucune indemnisa
tion, les terrains à bâtir non construits en habitat groupé
pendant dix ans.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Braunschweig, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hu
bacher, Jeanprêtre, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Ott,
Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Zbinden Hans (19)
307/89.677 M Bodenmann - Cargo 2000 (6 octobre 1989)
La presse a publié l'esquisse du projet «Cargo 2000».
Ce projet d'avenir à l'inconvénient de ne pas couvrir l'ensemble
du territoire.
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires pour que ce projet puisse aussitôt que possible être réalisé
dans toute la Suisse.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Carobbio, Danuser, Fankhau
ser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stap
pung, Zbinden Hans, Züger (18)
308/88.554 I Bonny - Politique des cadres à la Confédération
(23 juin 1988)
La Confédération a manifestement de plus en plus de difficultés
- liées entre autres à la nouvelle réglementation de la Caisse
fédérale d'assurance (CFA) - à recruter des personnes haute
ment qualifiées venant de l'extérieur, de l'économie privée en
particulier, pour pourvoir à certains postes supérieurs dans
l'administration fedérale. Certes, l'administration fédérale pos
sède également des personnes tout à fait compétentes pour
reprendre ces responsabilités. Cependant, il serait non seule
ment désirable, mais absolument nécessaire de pourvoir ces
postes de cadre avec des personnes venues de 1 extérieur et
abordant ainsi les problèmes de l'administration avec un regard
neuf.
Qu'est-ce que le Conseil fédéral entend faire - on attend égale
ment de sa part la prise de mesures nouvelles - pour mettre fin à
cette évolution qui à moyen ou à long terme aurait des effets
très néfastes sur la qualité de l'administration fédérale?
Cosignataires: Dietrich, Schwab (2)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
309/88.555 I Bonny - Promotion des techniques (23 juin 1988)
Au début de l'année 1986, le Conseil fédéral a accepté mon
postulat N° 85.949 «Office fédéral des questions conjonctu
relles. Promotion des techniques» (10 décembre 1985). Je
l'avais invité alors à examiner les moyens de créer des bases
légales afin qu'à l'avenir l'Office fédéral des questions conjonc
turelles puisse s'occuper en priorité de la promotion des tech
niques, avec constance et methode.
Malheureusement, on a fortement l'impression que bien peu,
pour ne pas dire rien, n'a été accompli dans ce sens. En parti
culier
l'absence de coordination concernant la participation aux
programmes de recherche européens, que j avais fortement
critiquée dans le développement du postulat susmentionné,
subsiste en raison de la délimitation toujours aussi peu stricte
des attributions des divers offices fédéraux intéresses. Compte
tenu de la problématique européenne et de l'importance ex
trême que revêt la coopération internationale en matière de
recherche, il est grand temps d'en arriver à une simplification
des voies de décision.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle mesure l'Office fédéral des questions conjonc
turelles a-t-il progressé dans la coordination relative à la
promotion des techniques? ,
- Si cette coordination n'a pas progressé, quelles mesures
pense-t-il introduire à cette fin ces prochains temps?
- Quand et par quels moyens pense-t-il résoudre enfin les
problèmes de coordination internes à l'administration
concernant la participation aux programmes européens en
matière de recherche?
Cosignataire: Büttiker (1)
1988 7 octobre: La discussion est renvoyée.
310/88.8971 Bonny - Directives en matière de coordination des
activités de la Confédération dans le domaine de la politique
régionale (16 décembre 1988)
Les instruments dont on dispose sur le plan légal dans le do
maine de la politique régionale sont actuellement excellents -
bien
qu'il soit possible de les améliorer encore sur certains
points. La manière dont les lois et arrêtés fédéraux sont exé
cutés est également satisfaisante en général. En revanche, l'apr
plication des directives du Conseil fédéral en matière de coordi
nation des activités de la Confédération dans le domaine de la
politique régionale est tout à fait insuffisante. Pourtant, les
organes de coordination ne manquent pas. Lorsque, dans sa
réponse à une interpellation G. F. Cotti de 1987, le Conseil
fédéral déclare qu'à son avis, le service de l'OFIAMT chargé
d'assurer l'application des directives est en mesure de remplir
sa tâche de coordinateur, il ne dit que partiellement la vérité.
L'essentiel est de savoir si la centrale pour le développement
économique régional a effectivement les compétences néces
saires pour assurer l'application des instructions gouvernemen
tales. La situation actuelle est tout à fait insatisfaisante; elle
donne l'impression qu'au sein de l'administration fédérale, la
main droite ne sait pas toujours ce que fait la gauche.
Qu'est-ce que le Conseil fédéral entend faire pour remédier à ce
malencontreux état de choses?
Est-il notamment disposé à renforcer les compétences de la
centrale pour le développement économique régional?
311/89.832 I Bonny — Sondages d'opinion. Impact sur les vota-
tions (15 décembre 1989)
Que compte entreprendre le Conseil fédéral en vue de contrer
le danger que représente, pour la formation normale et démo
cratique de
l'opinion publique, la publication de sondages d'o
pinion prétendus scientifiques? N'est-il pas d'avis que la publi
cation de
tels sondages juste avant une votation devrait être
interdite par le droit fédéral, comme c'est déjà le cas dans
d'autres pays européens?
Cosignataire: Loeb (1)
312/88.7781 Braunschweig—Exportations d'armes. Démarches
sur le plan international (7 octobre 1988)
Des enquêtes réalisées officiellement dans différents pays d'Eu
rope montrent que le commerce de biens et de services de
nature militaire s'est fortement internationalisé ces dernières
années, et qu'il échappe partiellement au contrôle de l'Etat. Les
organes de contrôle doivent faire face tant à des armes à la
limite de l'illégalité ou carrément illégales, par exemple sous la
forme d'un commerce florissant de déclarations falsifiées de
non-réexportation, qu'au contournement des restrictions natio
nales aux exportations d'armes, par le biais de la création de
62
filiales et de la fabrication sous licence à l'étranger. Cette pra
tique nuit fortement aux principes que les pays d'exportation
concernés se sont fixés en matière de politique étrangère, et il se
crée une concurrence néfaste entre les pays, en fonction de la
nature plus
ou moins restrictive de leurs dispositions sur ce type
d'exportations.
- Quelles conclusions le Conseil fédéral tire-t-il des enquêtes
réalisées sur le commerce d'armes en Suède, en Belgique, en
Autriche, en Italie, en France et dans d'autres pays?
- Que pense le Conseil fédéral de la conclusion du rapport de
Glyn Ford, député au Parlement européen, selon lequel de
nombreux gouvernements violent régulièrement leurs
propres législations sur l'exportation de matériel de guerre,
et son impliqués dans 95 pour cent des cas de transfert illégal
de commerce d'armes?
Le Conseil fédéral est-il prêt à soutenir la proposition de
Glyn Ford tendant à ce que l'on crée un registre inter
national du commerce d'armes et que l'on presente régu
lièrement un rapport sur le sujet à l'Institut de recherche sur
• la paix (SIPRI) de Stockholm?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à soutenir la proposition
que Dietrich Genscher a adressée, le 6 juin 1988, au nom des
Communautés européennes, à la troisième session extra
ordinaire des Nations Unies sur le désarmement, qui tendait
à la création d'un registre du commerce d'armes auprès des
Nations Unies? Est-il prêt à y participer?
- Quelles démarches le Conseil fédéral mène-t-il en outre sur
le plan international afin d'éviter que les principes de la
politique suisse en matière d'exportation d'armes ne soient
violés en
raison des pratiques décrites ci-dessus, et que la
Suisse ne soit utilisée parfois abusivement, comme une
plaque tournante du trafic d'armes international (par
exemple dans le cadre du processus de la CSCE)?
Cosignataires: Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danüser, Diener, Fankhauser, Fehr, Fetz, Hafner Ursula, Hal-
ler,
Herczog, Hubacher, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Mauch Ur
sula, Meizoz, Neukomm, Ott,
Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler
Rolf, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (38)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
x 313/89.602 I Braunschweig - Droit humanitaire. Réserve
sur les armes nucléaires (20 septembre 1989)
Le droit humanitaire applicable aux conflits armés instauré par
la Convention de Genève de 1949 a été réaffirmé et développé
au moyen des protocoles additionnels du 8 juin 1977. Ces ins
truments contiennent
les dispositions les plus importantes en
matière de droit international public pour protéger les victimes
de conflits armés. Si les deux protocoles additionnels ne font
pas de distinction entre les armes dites conventionnelles et les
armes atomiques ou tout procédé de destruction massive, le
Soviet Suprême n'en à pas moins ratifié ces documents en
émettant apparemment une réserve tacite à propos des armes
nucléaires, alors que le gouvernement de la RFA entend ratifier
les protocoles en taisant une déclaration additionnelle expresse
selon laquelle les armes atomiques.en seraient exclues.
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas qu'il faudrait au moins
éviter que, de manière arbitraire, le Protocole I relatif à la
protection des victimes des conflits armés internationaux
soit uniquement applicable aux guerres menées avec des
armes conventionnelles, dans le cas des articles suivants:
a. l'article 51,4
e
alinéa, qui interdit les «attaques sans discri
mination»;
b. les articles 51,6
e
alinéa, et 55,2
e
alinéa, qui interdisent les
représailles dirigées contre la population civile et l'envi
ronnement naturel;
c. les articles 35,3
e
alinéa et 55,2
e
alinéa, qui interdisent les
attaques «qui sont conçues pour causer, ou dont on peut
attendre qu'elles causeront, des dommages étendus, du
rables et graves à l'environnement naturel».
- Le Conseil fédéral refusera-t-il qu'un Etat dépose en Suisse
les instruments de ratification des protocoles additionnels de
1977 si cet Etat exclut de manière tacite ou expresse l'appli
cation de la Convention aux armes nucléaires?
S'adressera-t-il
dans ce cas aux autres Hautes Parties
contractantes?
- Quel est l'avis du Conseil fédéral, notamment dans la pers
pective de la quatrième conférence de réexamen du traité de
non-prolifération des armes nucléaires (TNP) qui aura lieu
en
1990, sur l'intention dû gouvernement de Bonn de ratifier
les protocoles de óenève en faisant une déclaration addi
tionnelle afin que les armes atomiques en soient exclues?
- Comment vérifie-t-on si l'article 36 du Protocole I est respec
té, lequel prévoit que «dans l'étude, la mise au point, l'acqui
sition ou l'adoption d'une nouvelle arme, de nouveaux
moyens ou d'une nouvelle méthode de guerre, une Haute
Partie contractante a l'obligation de déterminer si l'emploi
en serait interdit, dans certaines circonstances ou en toutes
circonstances, par les dispositions du présent Protocole ou
par toute autre règle du droit international applicable à cette
Haute Partie contractante»? De quels instruments d'estima
tion et d'évaluation des retombées de la technologie la Suisse
dispose-t-elle afin de vérifier dans notre pays et a l'étranger
si révolution de la technique nucléaire, spatiale ou génétique
ainsi que d'autres armes est conforme à l'article 36 du Proto
cole I? Le Conseil fédéral est-il disposé à utiliser le statut
particulier de la Suisse en tant que dépositaire des instru
ments de ratification des .Protocoles de Genève pour dénon
cer publiquement, le cas échéant, les violations de l'article 36
du Protocole I?
- En 1957, le CICR avait présenté, à l'occasion de là
XIX
e
Conférence internationale de la Croix Rouge à New
Delhi, un «projet de règles limitant les dangers courus par la
population civile en temps de guerre», qui visait à une inter
diction des armes nucléaires. Dans son commentaire du
projet concernant les protocoles additionnels aux Conven
tions de Genève, le CICR a toutefois déclaré qu'il n'avait
plus l'intention d'aborder le problème sous l'angle des armes
atomiques, biologiques et chimiques. Les Etats-Unis avaient
officiellement exclu les armes atomiques des négociations
qui se déroulaient dans le cadre de la conférence diploma
tique. Le CICR a-t-il dû se ranger successivement à l'avis des
Etats-Unis et d'autres Etats membres de l'OTAN en ce qui
concerne les
armes nucléaires et d'autres moyens de destruc
tion massive? Le Conseil fédéral ne devrait-il pas insister à
nouveau sur le caractère universel que le droit humanitaire
avait initialement,
ne serait-ce qu'afin d'assurer la protection
de la population civile suisse (cf. «Rapport concernant la
survie à long terme», sur le point de paraître en français).
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäum
lin Ursula, Bodenmann, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Euler, Fankhauser, Fetz, Herczog, Hubacher, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet,
Maeder, Matthey, Meier-Glattfelden, Morf, Neukomm, Ott,
Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappüng,
Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Weder-Bâle, Züger (36)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
314/89.801 P Braunschweig - Coopération culturelle et règle
ment des conflits (14 décembre 1989)
La Suisse n'est représentée que dans quelques centres culturels
occidentaux et à Tokyo par des attachés culturels, dont la tâche
principale est par ailleurs de présenter la Suisse à l'étranger.
Nous invitons le Conseil fédéral à renforcer substantiellement
la coopération culturelle internationale, plus particulièrement
en nommant des attachés culturels dans de nombreux pays qui
nous sont moins proches sur les plans géographique, politique
et culturel.
La désignation de femmes pourrait répondre au souhait de voir
augmenter leur représentation au sein du corps des diplomates.
Cela s'avère d'autant plus nécessaire que les femmes sont
souvent les victimes les plus touchées dans des situations
conflictuelles.
Cette manière de voir signifie qu'il ne s'agit pas en premier lieu
de publicité en faveur de notre pays et de notre culture, mais
bien, à long terme, de règlement des conflits.
Des personnes appartenant aux milieux culturel et intellectuel
pourraient vraisemblablement assumer elles-mêmes de telles
tâches avec succès. L'on trouve une telle tradition à l'étranger,
alors
que l'exemple suisse le plus récent remonte à 50 ans,
lorsque le dernier diplomate suisse répondant à ce profil - Cari
J. Bùrckhardt - était en poste à Dantzig.
63
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener, Eggenberg-
Thoune, Fetz, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Morf, Neukomm, Ott, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Vollmer
(35)
315/89.805 M Braunschweig - Négociations de Vienne sur le
désarmement (14 déembre 1989)
La deuxième partie de l'initiative pour la suppression de l'ar
mée, qui concernait la politique de paix, n'apas été contestée au
cours de la campagne qui a précédé la votation. Nous chargeons
donc le Conseil fédéral de tout mettre en œuvre pour que la
Suisse participe, si possible avec tous les autres Etats neutres et
non-alignés, aux négociations de Vienne, qui mèneront peut-
être d'ici peu à des accords sur la réduction des armements
conventionnels.
Il est possible que notre pajfs ait à combattre les résistances de
certains Etats pour accéder à la table de négociations. Au cas où
la participation de la Suisse et des autres Etats neutres ne
pourrait etre obtenue qu'à moyen ou à long terme, nous prions
le Conseil fédéral de rédiger un rapport sur toutes les questions
relatives au désarmement, notamment sur la situation actuelle,
sur les résistances à l'étranger et le cas échéant en Suisse, sur les
projets du Conseil fédéral a long terme, c'est-à-dire après 1992,
et en particulier, sur la participation de la Suisse à la maîtrise et
à la vérification du désarmement. Dans ce rapport, le Conseil
fédéral devrait également donner son avis sur les points sui
vants, qui parlent en faveur de la participation de la Suisse aux
négociations de Vienne:
a. La politique de notre pays en matière de sécurité pourrait
aussi dépendre des résultats éventuels de ces négociations.
Nous ferions preuve de myopie
en nous laissant écarter de
ces discussions car nous pourrions un jour être mis sous
pression et, dans l'hypothese la plus défavorable, des Etats
étrangers pourraient nous
obliger à prendre des mesures de
désarmement.
b. Une part importante de la population ne comprendrait
guère que nous manquions cette occasion unique de mettre à
profit, dans le cadre du processus de désarmement, nos
expériences politiques et historiques en matière de neutrali
té armée.
c. Jusqu'à présent, les 35 Etats membres de la CSCE n'organi
saient que des réunions communes. La scission de l'organisa
tion en 23 Etats qui participent aux négociations et 12 Etats
neutres qui n'y participent pas est discutable, même si ces
derniers contribuent activement à l'élaboration des mesures
de confiance et de sécurité. Selon toute vraisemblance, il
s'agit là d'une régression préjudiciable aux Etats ainsi exclus.
d. Il est probable que ces négociations créeront un sentiment
communautaire qui, au-delà des questions d'armement, ren
forcera la coopération économique. Leur mise à l'écart pour
rait coûter très cher aux Etats neutres et non-alignés.
e. Cette exclusion est-elle compatible avec la «capacité d'inté
gration» si souvent prônée ou cette notion a-t-efie déjà perdu
toute sa signification?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Danu
ser,
Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Fehr, Fetz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Matthey, Mauch Ur
sula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Morf, Neukomm, Ott, Pitte-
loud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür,
Uchtenhagen,. Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Zbinden Hans,
Züger (50)
316/88.395 I Brügger - Place de tir de Kaisereggalp. Extension
(16 mars 1988)
Dans le rapport du Conseil fédéral du 13 mai 1987 sur la
situation et la planification dans le domaine des places d'armes,
d'exercice et de tir, on peut lire que le DMF prévoit l'extension
de la place de tir de Kaisereggalp.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle phase se trouve le projet annoncé?
- L'extension de la place de tir implique-t-elle la construction
d'une voie d'accès pour les véhicules à moteur? Dans l'affir
mative, pour quels types de véhicules?
- De quel côté est prévue la voie d'accès:
- Du côté de Geissalp avec la construction d'un tunnel ou
- du côté du Simmental?
- Au cas où la variante de Geissalp est choisie, une liaison
directe Lac-Noir-Salzmatt-Geissalp-Kaisereggalp est-elle
prévue? Si oui, est-ce un projet à court, moyen ou long
terme?
- Dans quelle mesure une- extension des activités militaires
est-elle prévue:
- A quelles saisons et à quelles dates?
- Quelles armes doivent être engagées à Kaisereggalp?
- Comment les futurs exerces de tir vont-ils être coordonnés
avec ceux des places de tir environnantes?
- Des troupes qui ne sont pas stationnées dans la région immé
diate seront-elles également engagées à l'avenir à Kaisereg
galp?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire en sorte que les autorités
et la population soient informées à temps, objectivement,
complètement et honnêtement sur les différentes étapes et
variantes de l'extension?
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Danu
ser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, Meizoz, Morf, Neu
komm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Uchtenhagen (23)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
317/88.718 I Brügger - Ligne à haute tension Verbois-Mühle-
berg (28 septembre 1988)
L'installation de la ligne à haute tension Verbois-Miihleberg
pose sans cesse de nouveaux problèmes, surtout sur le tronçon
Yverdon-Galmiz. Dans le cas de Morat, en particulier, la ligne,
telle qu'elle figure dans le projet, risque de défigurer considé
rablement le paysage et l'aspect de la cité.
Les communes concernées se sont efforcées, en collaboration
avec l'EOS (Electricité Ouest Suisse), de trouver des solutions
de rechange acceptables. La variante «Morat« a reçu un accueil
favorable d'une grande partie des organes et des administra
tions supérieurs. Il semble, cependant, que les quelques avis
négatifs seront déterminants lors du choix définitif entre le
projet originel et la variante «Morat» que lui préfèrent les
communes directement concernées.
En l'état actuel des choses, plusieurs questions restent ouvertes
non seulement en ce qui concerne le détail du projet, mais aussi
sur le principe même de ce projet. Et cela, surtout en raison du
fait qu'aucune étude n'avait semble-t-il été réalisée à l'époque
pour démontrer la nécessité d'une telle ligne à haute tension.
Reste que, sur la proposition de l'Inspection fédérale des instal
lations à courant fort, le Conseil fédéral avait admis cette
nécessité dans un arrêté du 22 octobre 1985.
Au vu des divers recours qui ont été déposés au sujet de la
constniction controversée de la ligne à haute tension, il est
F
ermis de mettre en doute le sérieux avec lequel le projet de
EOS a été examiné. Tout porte à croire que le câble de 280 kV,
qui détermine la dimension de la ligne à haute tension, ne
seivira pas à approvisionner des régions de la Suisse, mais
uniquement à transporter du courant, et par exemple du cou
rant d'origine nucleaire acheté à bas prix à la France, qu'il
s'agirait de transformer dans la centrale de Grimsel-Ouest,
alors que le projet d'aménagement prévoit de faire de cette
dernière une station d'accumulation par pompage. •
Or, le transport de courant en provenance de l'étranger irait à
l'encontre du mandat de prestation assigné aux centrales élec
triques suisses, puisque
la Suisse est obligée, à l'heure actuelle,
d'exporter quelque 25 pour cent de sa production d'électricité.
S'il faut construire des stations d'accumulation par pompage et
des lignes de transport de courant, cela ne doit pas se faire au
détriment de nos patrimoines naturel et architectural.
Qu'il me soit permis, eu égard à la controverse sur le projet
EOS, de poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral serait-il d'accord de réexaminer sa déci
sion de 1985, au vu de la nouvelle situation en matière
d'énergie (la constitution genevoise, en l'état actuel, n'auto
rise pas la construction de Verbois), et serait-il disposé à
ordonner une étude approfondie, qui fait défaut aujourd'hui
encore?
64
2. Si la construction de cette ligne à haute tension devait à
nouveau se révéler nécessaire, dans quelle mesure le Conseil
fédéral entend-il tenir compte des oppositions formées à
juste titre par les communes concernees,dans la région de
Morat? Y aurait-il lieu d'envisager éventuellement une mise
sous câbles, techniquement réalisable aujourd'hui?
3. Si l'EOS et l'Inspection fédérale des installations à courant
fort restent sur leur décision de construire des lignes aé
riennes, quel parti faudra-t-il alors prendre:
- celui de l'Office fédéral des forêts, pour qui une ligne à
haute tension traversant des régions boisees nuirait aux
forêts (prise de position de l'Office fédéral des forêts et de
la protection du paysage en date du 26 avril 1988) ou,
- celui de l'Office fédéral de l'aménagement du territoire
(prise de position du 26 avril 1988), qui se fait le défenseur
avant tout de la protection du paysage et des intérêts
humains?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher, Bodenmann, '
Borei, Carobbio, Danuser, Hafner Ursula, Haller, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula, Neu
komm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy (17)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
x 318/89.354 M Brügger - Participation aux frais des déten
teurs de bétail des régions de montagne (2 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de définir les critères pour le
paiement des contributions aux frais des détenteurs de bétail
dans les régions de montagne de telle sorte que ce soient avant
tout les petites et moyennes exploitations paysannes qui en
bénéficient.
Le critère des unités de gros bétail (UGB) donnant droit à la
contribution devrait être établi de telle sorte qu'il y ait une
première limite, jusqu'à laquelle les contributions sont payées
dans leur totalité, et une deuxième limite,
jusqu'à laquelle les
contributions seraient dégressives. Au-delà de cette limite, les
détenteurs de
bétail n'auraient plus droit à aucune contribu
tion.
Le barème selon lequel s'effectueraient les paiements pourrait
être le suivant:
- jusqu'à 25 UGB 100% de la contribution de base pour les
15 premières UGB
Le principe appliqué à l'heure actuelle selon lequel seules les
15 premieres UGB sont prises en compte doit être maintenu.
- de 26 à 30 UGB 75 % de la contribution de base
- de 31 à 35 UGB 50% de la contribution de base
- de 36 à 45 UGB 5% en moins par UGB supplémentaire
Il existe bien entendu d'autres possibilités d'échelonner les
contributions. Ce qui nous paraît essentiel, c'est que la contri
bution de base ne soit payée dans sa totalité qu'aux
détenteurs
ayant 25 UGB au plus et que toute contribution soit supprimée
pour les détenteurs ayant plus de 45 UGB.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher,
Bodenmann, Borei, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Fehr, Haf
ner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Leuenberger-Soleure,
Mauch Ursula, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Ruffy, Ulrich, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (24)
1989 15 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
319/87.510 I Bühler - Fournisseurs de chevaux de l'armée
(19 juin 1987)
Les prestations fournies au service militaire par les chevaux du
train le sont dans une très grande proportion par des chevaux
qui sont la propriété de «fournisseurs» dé l'armée. C'est là
souvent une possibilité bienvenue pour ces fournisseurs de
réaliser un gain accessoire.
Entre 1980 et 1986, le nombre des fournisseurs de chevaux de
l'armée a plus fortement diminué que le nombre des jours de
service accomplis par les chevaux en question, de telle sorte
qu'un certain processus de concentration s'est fait jour. Pour
une personne n'appartenant pas aux milieux directement in
téressés, il est très difficile de devenir fournisseur de chevaux de
l'armée parce que les contingents attribués sont souvent répar
tis au sein de l'association professionnelle.
Compte tenu de cette évolution, je prie le Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Selon quels critères les détenteurs de chevaux qui désirent
devenir fournisseurs de l'armée sont-ils choisis?
- Les chevaux du train sont affectés dans les régions de mon
tagne. Le Conseil fédéral n'est-il pas de l'avis que des déten
teurs de chevaux résidant dans ces régions devraient égale
ment être pris
en considération comme fournisseurs de che
vaux de l'armée?
- Divers fournisseurs de chevaux de l'armée ne détiennent pas
eux-mêmes ces animaux mais les placent ailleurs. Le Conseil
fédéral n'estime-t-il pas qu'on ne devrait attribuer à un four
nisseur qu'un contingent correspondant au nombre de che
vaux qu'il détient lui-même ainsi qu'à la base fourragère
de
son exploitation?
Cosignataires: (Müller-Bachs), Rutishauser, (Uhlmann),
Zwingli (4)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
320/89.470 P Bühler - Réduction des effectifs maximums d'ani
maux (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance fixant les
effectifs maximums pour la' protection de viande et d'oeufs
(ordonnance sur les effectifs maximums) de manière à réduire
considérablement les chiffres en vigueur et abroger la régle
mentation d'exception.
Cosignataires: Basler, Bürgi, Columberg, Engler, Hari, Luder,
Mauch Ursula, Nussbaumer, Ruckstuhl, Savary-Fribourg,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zwingli (15)
321/88.338 I Bundi - Allocations familiales dans l'agriculture
(3 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité à préciser de quelle manière pour
rait s'opérer l'amélioration indispensable des allocations fami
liales aux travailleurs agricoles et aux petits paysans. Le Conseil
fédéral est prié de répondre en particulier aux questions sui
vantes:
- Comment et dans quelle mesure est-il possible d'augmenter
les allocations pour enfants versées aux deux catégories men
tionnées tout en maintenant des limites de revenu appro
priées?
- Que pense le Conseil fédéral de l'introduction d'une alloca
tion de ménage aux petits paysans sur le même modèle que
celle
qui existe pour les travailleurs agricoles et où en sont les
études envisagées à ce propos?
- Le Conseil fédéral voit-il d'autres possibilités d'améliorer les
allocations sociales pour les catégories à faible revenu, éven
tuellement en relation avec le problème de la compensation
des charges sociales au sein de l'agriculture?
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bircher, Bühler,
Dormann, Eggenberg-Thoune, Fehr, Hubacher, Jung, Keller,
Lanz, Leuenberger-Soleure, Morf, Nussbaumer, Ott, Pitteloud,
Ruckstuhl, Ruffy, Schnider, Stamm, Uchtenhagen, Ulrich,
Wanner, Wyss William, Züger (25)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
322/88.856 P Bundi - Programme d'impulsion en faveur du bois
(14 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir lors de l'élaboration de
la deuxième phase du programme d'impulsion en faveur du bois
et à veiller à ce que les besoins des régions de montagne et des
régions reculées soient mieux pris en compte, c'est-à-dire d'une
façon plus équitable.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braun
schweig, Bühler, Carobbio, Columberg, Danuser, Fankhauser,
Hafner Ursula, Hari, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger
Moritz, Longet, Loretan, Matthey, Morf, Ott, Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Schnider, Stappung, Uchten
hagen, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (30)
323/89.474 M Bundi - Sauvegarde des exploitations agricoles
familiales (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer avec la collaboration des
cantons une conception visant à maintenir et à stabiliser le
nombre des exploitations agricoles familiales et à présenter un
rapport à ce sujet au Parlement.
65
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bühler, Bürgi,
Columberg, Danuser, Diener, Dünki, Eppenberger Susi, Fehr,
Hafner Ursula, Hari, Hösli, Hubacher, Kühne, Lanz, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger. Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Loretan, Luder, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glatt-
felden, Meizoz, Morf, Oester, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Ruckstuhl, Ruffy, Schmid, Schnider, Stappung,
Tschuppert, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Widmer, Züger,
Zwingh, Zwygart (51)
324/89.769 P Bundi - Ouvrages scolaires d'inspiration euro
péenne. Centre d'étude (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer
dans notre pays un centre d'étude didactique d'inspiration eu
ropéenne et
de présenter un rapport à ce sujet. L'objectif serait
de faire apparaître la dimension européenne commune de l'en
seignement et de l'éducation; le projet devrait être mené à bien
en collaboration avec le Conseil de la coopération culturelle du
Conseil de l'Europe. Ce serait une contribution de la Suisse de
1991 à l'Europe.
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Ammann, Bär, Basler, Bäum
lin Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Braun
schweig, Brélaz, Brügger, Carobbio, Columberg, Daepp, Danu
ser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune,
Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula,
Haller, Hari, Hess Peter, Hubacher, Jeanprêtre, Keller, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu
tenegger
Oberholzer, Longet, Loretan, Luder, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meizoz, Morf, Mühlemann, Müller-Argo-
vie, Müller-Meilen,
Neukomm, Oester, Ott, Rebeaud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Rychen, Säger, Schmid, Seiler
Hanspeter, Stamm, Stappung, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich,
Weder-Bäle, Widmer, Zbinden Hans, Ziegler, Zölch, Züger,
Zwygart (73)
325/89.725 P Burckhardt - Route entre Lörrach et Weil
(29 novembre 1989)
Compte tenu du fait que la protection de l'environnement joue
un role de plus en plus important dans la construction des
routes et que l'attitude d'une grande partie des habitants de la
commune de Riehen s'en trouve modifiée, le Conseil fédéral est
invité à recommander au Conseil d'Etat du canton de Bâle-
Ville de vérifier si, dans un délai raisonnable, on pourrait parve
nir à un accord avec l'Allemagne fédérale, qui viserait à mettre
en oeuvre, dans le cadre d'un processus urgent de planification,
une solution de rechange à l'actuel tracé de la route, de manière
à ne pas défigurer le paysage encore intact des alentours de la
rivière Wiese.
.
Cosignataires: Aregger, Basier, Büttiker, Coutau, Dietrich,
Eggly, Eisenring, Engler, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Seengen,
Frey Walter, Fnderici, Graf, Gros, Gysin, Hänggi, Hari, Hess
Peter, Humbel, Iten, Jeanneret, Leuba, Loeb, Nabholz, Nebi-
ker, Portmarin, Reichling, Scheidegger, Seiler Hanspeter,
Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Widmèr,
Wyss Paul, Zölch, Zwingli (39)
326/88.806 I Büttiker - «RAIL 2000». Nouveaux tronçons
(28 novembre 1988)
La variante du tronçon de RAIL 2000 Mattstetten (BE)-
Rothrist (AG) proposée par les CFF a jeté la stupéfaction dans
les cantons d'Argovie, Berne et Soleure. L'avant-projet ne ren
ferme pas, en effet, les variantes sous tunnel des segments
Oesch-Oenz (Wasseramt Soleure), Muniberg (Haute-Argovie)
et Rothrist. Malgré les promesses, les CFF n'ont guère tenu
compte des soucis de protection du paysage et de l'environne
ment.
Us doivent donc s'attendre a une vive résistance des
populations touchées, d'autant qu'ils ont jusqu'ici repoussé opi
niâtrement les demandes formulées par celles-ci, ainsi que par
les gouvernements cantonaux et les organismes s'occupant d'a
ménagement du territoire. Il est grand temps que les aécideurs
prennent conscience de ces réalités et qu'ils admettent que
l'enveloppe financière proposée ne permet pas une réalisation
satisfaisant à toutes les exigences.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Pourquoi n'enjoint-il pas aux CFF de respecter les pro
messes faites avant la votation concernant «RAIL 2000»,
quant à la protection du paysage, de la nature et de l'envi
ronnement, ainsi que quant à Ta participation des popula
tions touchées au processus de décision?
- Reste-t-il convaincu, devant la situation actuelle, de la possi
bilité de respecter l'enveloppe financière fixée, compte tenu
des exigences légitimes (nullement maximalistes) des ré
gions touchées?
- Ne devrait-il pas plutôt admettre que l'estimation des coûts
de «RAIL 2000» a été'erronée et qu'il faut présenter sans
retard au Parlement une demande de crédits supplémen
taires permettant de pratiquer des solutions plus judi
cieuses?
- N'incline-t-il pas à penser que, s'agissant du choix du tracé
d'une ligne ferroviaire à grande vitesse, les agréments d'une
voie à ciel ouvert permettant d'admirer le paysage ne sau
raient avoir une valeur décisive face à la nécessité de proté
ger des paysages encore intacts, nécessisté à laquelle les
variantes sous tunnel permettent précisément de répondre?
Cosignataires: Bär, Hänggi, Hari, Leuenberger-Soleure, Lore
tan, Nabholz, Nussbaumer, Scheidegger, Schwab, Seiler Hans
peter, Ulrich,
Wanner, Wiederkehr, Wyss William, Zwygart (15)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
327/89.380 I Büttiker - Formation professionnelle. Exécution
de la loi (13 mars 1989)
L'Union suisse pour l'enseignement professionnel a approuvé
en janvier 1989 les conclusions d'une analyse critique de la loi
sur la formation professionnelle, entrée en vigueur en 1980.
Cette étude constate que, du point de vue des écoles profes
sionnelles, les dispositions légales ont fait leurs preuves, mais
qu'en revanche leur exécution laisse souvent à désirer. A ce
propos, je demande au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Dix ans après l'entrée en vigueur de la loi sur la formation
professionnelle, le Conseil fédéral ne constate-t-il pas aussi
que l'exécution de cette loi présente de
véritables lacunes à
tous les niveaux (Confédération, cantons, communes et au
torités responsables)?
- Est-il exact que la Confédération n'a pas rempli jusqu'à ce
jour certaines des tâches qui lui sont confiées par la loi et
l'ordonnance dans les domaines suivants: pédagogie (Insti
tut suisse de pédagogie pour la
formation professionnelle),
enseignement facultatif (école professionnelle supérieure,
cours facultatifs), formation élémentaire, gymnastique et
sport et cours d'introduction?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à établir le bilan de l'exé
cution de la loi dans l'optique de la Confédération et à
remédier avec fermeté aux insuffisances éventuelles, selon
un ordre de priorité?
- Ne pourrait-on pas améliorer de manière décisive la collabo
ration entre la Confédération et les cantons, et partant,
faciliter la résolution de problèmes d'exécution de la loi en
matière de
formation professionnelle, en institutionnalisant
les Conférences des offices cantonaux de formation profes
sionnelle?
Cosignataire: Scheidegger (1)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
'328/89.592 M Büttiker- Interdiction du dopage
(19 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à jeter les bases juridiques qui
permettront d'aboutir à l'interdiction du dopage en Suisse.
Il s'agirait notamment:
- d'interdire l'importation de dopants au moyen de contrôles
sévères effectues aux frontières;
- de prévoir des dispositions pénales pour punir ceux qui en
freindraient, intentionnellement ou par négligence, les règles
relatives au dopage;
- de répartir les compétences juridiques en obligeant les princi
pales fédérations sportives a effectuer au niveau national, et
si possible au niveau international, des contrôles fiables non
seulement pendant
les épreuves, mais aussi pendant les pé
riodes d'entraînement. Dans ce dernier cas, ils auraient lieu
sans notification préalable.
66
Cosignataires: Aliesch, Fierz, Gysin, Hafner Rudolf, Hänggi,
Meier-Glattfelden, Nabholz, Reimann Maximilian, Scheideg-
ger, Schmid, Wanner (11)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
x 329/89.644 P Biittiker - Politique de la science et de la
recherche. Nouvelles structures (3 octobre 1989)
En 1988, l'OCDE a chargé un groupe d'experts de faire une
étude sur la politique de la science et de la recherche en Suisse.
Si le rapport contient des recommandations d'ordre financier, il
envisage aussi des modifications de structures quant à la poli
tique nationale
de la recherche. Il faut à tout prix donner suite à
certaines de ces recommandations.
Aussi, je charge le Conseil fédéral d'examiner:
- s'il ne serait pas possible d'établir une statistique qui pré
senterait la situation de la recherche en Suisse, de manière à
pouvoir la comparer à celle des autres pays de l'OCDE, que '
ce soit en détail ou sur l'ensemble de l'année;
- s'il ne faudrait pas créer en Suisse un nouveau domaine de
recherche intitulé «Documentation» et qui aurait pour ob
jectif d'élever les systèmes de documentation en Suisse au
niveau technique des autres pays;
- s'il ne faudrait pas réduire de 32 à 15 le nombre des membres
qui composent le Conseil suisse de la science, et sélectionner
les membres non pas en fonction des intérêts politiques en
jeu, mais en fonction de leur seule qualité d'expert scienti
fique;
- s'il ne serait pas possible de gagner du temps en simplifiant la
procédure minutieuse de définition et de prise de décision
pour les programmes nationaux de recherche (réduire le
délai trop long de 30 mois), afin de pouvoir réagir avec
rapidité aux changements d'orientation de la recherche
scientifique internationale;
- s'il ne faudrait pas appliquer également aux projets des
hautes écoles qui ne sont pas financés par le fonds national la
procédure dite de «Peer-Review».
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
330/89.735 P Caccia - Echange d'informations de police
(6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de sou
mettre aux Chambres fédérales un projet de loi pour permettre
aux cantons et à la Confédération de mettre en commun les
informations de police touchant toutes les formes de criminalité
importantes, y compris les informations sur les personnes avec
antécédents.
Cosignataires: Baggi, Blatter, Bürgi, Columberg, Cotti, Darbel
lay, Déglise, Dietrich, Dormann, Ducret, Grassi, Hildbrand,
Keller, Kühne, Maitre, Nussbaumer, Oehler, Portmann, Rütti-
mann, Savary
-Fribourg, Schmidhalter, Schnider, Stamm, Theu-
bet, Widrig, Zbinden Paul (26)
331/89.8201 Caccia - Organisation du Groupement de l'éduca
tion et de la recherche (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral juge-t-il envisageable d'instituer, au sein du
Groupement de l'éducation, de la science et de la recherche, un
nouvel office qui supervise les activités des annexes des écoles
polytechniques et des instituts affiliés, conformément à l'arti
cle 16 de la loi sur la recherche?
Quel rôle jouera dans ce nouveau groupement le Conseil de la
science?
332/88.355 P Carobbio - Interdiction d'exporter des armes vers
la Ihrquie et les pays du golfe Persique (9 mars 1988)
Etant donné que le conflit armé dans le golfe Persique et la
répression contre les Kurdes en Turquie se poursuivent, et
compte tenu du fait que plus d'un tiers des exportations suisses
de 1987 dans le domaine militaire concernaient ces régions, les
soussignés demandent au Conseil fédéral d'ordonner en vertu
de la loi fédérale sur les exportations d'armes:
a. interdiction de toute exportation d'armes de Suisse à desti
nation des pays du golfe Persique jusqu'à ce que les conflits
armés en cours dans cette région aient pris fin;
b. interdiction de toute exportation d'armes de Suisse à desti
nation de la Turquie tant que durera la répression armée
contre la minorité kurde.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danu
ser, Euler, Fankhauser, Fehr, Fetz, Hafner Ursula, Haller, Herc-
zog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maiich
Ursula, Meizoz, Morf, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruffy, Ulrich, Zbinden Hans, Züger
(36)
333/88.386 I Carobbio - Transport par train de marchandises
dangereuses (16 mars 1988)
Le transport par train de marchandises dangereuses telles que
le chlorure de vinyle et autres substances semblables soulève
des difficultés quant à la sécurité de la population des localités
que le train traverse et des gares où il fait halte. Il pose' égale
ment des
problèmes pour la sécurité du personnel des trains qui
doit accompagner de tels transports.
La réponse donnée par le conseiller fédéral Ogi à ma requête
présentée à l'heure des questions du 7 mars n'a pas dissipe mes
doutes et mes craintes concernant le transport de chlorure de
vinyle
sur la ligne du Saint-Gothard. Ces doutes et ces ap
préhensions sont confirmés et renforcés par les considérations
contenues dans une lettre adressée au personnel en 1984 par le
chef de la section de la prévention des accidents de la division
du personnel de la Direction générale des CFF.
A la demande de «communiquer à l'avenir au personnel d'ac
compagnement l'emplacement et le numéro des wagons, ainsi
que la désignation de la matière, quand il s'agit de marchandises
soumises au Règlement international et suisse pour le transport
de marchandises dangereuses par train RID/RSD (annexe I du
CIM et du RT), et de procéder en outre aux inscriptions néces
saires dans les langues nationales sur les wagons et les docu
ments de transports» la réponse a été la suivante:
a. «pour donner suite à ce vœu, il faudrait d'abord adapter le
RCT ...». «Seul l'Office fédéral des transports est com
pétent en l'occurrence.»
b. «en pratique, il serait trop difficile et trop onéreux de faire
circuler régulièrement et de manière fiable des wagons por
tant une marque «danger» conformément aux sévères pres
criptions sur les transports de matières
explosives ...»
c. «mais même si l'on pouvait faire en sorte d'informer le chef
de train au moyen aune marque orange sur les wagons ...»
.. .«sans la cle du code, les numéros ONU de 4 chiffres
figurant sur la partie inférieure du panneau ne signifient pas
grand-chose ...»
d. «... la responsabilité du personnel du train se limite à assu
rer sa propre sécurité, à annoncer exactement les numéros
ONU et les symboles des étiquettes «danger» ...».
Il ressort clairement de ces citations que, si la situation actuelle
correspond à celle qui est présentée par le chef de section
susmentionné, les informations sur les transports de marchan
dises dangereuses sont plus que lacunaires. En tout cas, les
responsables des wagons en question ne savent pas quelle mar
chandise ils transportent et à quel point celle-ci peut-être dan
gereuse; ils ignorent d'autre part quelles mesures il y a lieu de
prendre en
cas de fuite. Le fait est préoccupant si l'on songe
qu'un accident peut se produire dans un centre important ou
dans une pare remplie de monde. Les soussignés interpellent le
Conseil fédéral pour savoir:
- s'il connaissait la situation que mettent en évidence les ex
traits de la lettre du chef de section susmentionné;
- si les demandes du personnel tendant à une information
complète sur le transport de marchandises dangereuses sont
toujours en suspens et si les difficultés avancées dans la lettre
précitée existent encore actuellement;
- si, dans l'affirmative, il n'entend pas revoir la situation et
notamment donner à l'Office fédéral des transports le man
dat de modifier le RCT de façon à y introduire l'obligation de
communiquer au personnel d'accompagnement du train:
- l'emplacement et le numéro des wagons transportant des
marchandises dangereuses,
67
- la désignation de la matière, lorsqu'il s'agit de marchan
dises soumises au Règlement international et suisse pour
le transport des marchandises dangereuses par train RID/
RSD, ainsi que l'inscription dans les langues nationales
des données nécessaires sur les wagons et sur les docu
ments de transport;
- quelles autres mesures il a l'intention d'adopter pour renfor
cer la sécurité du personnel d'accompagnement du train, du
personnel de gare et de la population des centres où les
trains transportant des marchandises dangereuses telles que
le chlorure de vinyle transitent et s'arrêtent;
- si, au cas où il serait impossible de trouver des mesures de
sécurité véritablement efficaces, il n'entend pas limiter ou
même interdire le transport par rail ou par route des mar
chandises les plus dangereuses, notamment le chlorure de
vinyle.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafnèr Ursula, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Meizoz, Morf, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy,
Stappung, Uchtenhagen, Züger (26)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
334/88.584 I Carobbio - Expulsion de réfugiés kurdes. Mora
toire (21 septembre 1988)
Etant donné les persécutions dont est victime la minorité kurde
en Irak et en Iran et les conditions peu sûres quant au respect de
la personnalité et des droits individuels dans laquelle se
trouvent les Kurdes irakiens et iraniens qui se réfugient en
Turquie, les soussignés demandent au Conseil fédéral de dire si,
exceptionnellement, il n'a pas l'intention de décréter un mora
toire pour le rapatriement des demandeurs d'asile kurdes qui
n'ont pas obtenu le droit d'asile, du moins jusqu'à ce que
disparaisse la menace d'une extermination.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin, Boden-
mann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Hubacner, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Matthey, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy,
Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans,
Züger (29)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
335/88.749 I Carobbio - Régionalisation du téléjournal
(5 octobre 1988)
- Je demande au Conseil fédéral de présenter un rapport sur
les coûts d'investissement et d'exploitation de la régionalisa
tion du téléjournal, sur les effectifs et sur les justifications de
dépassements éventuels ou de prévisions erronées.
- Je désire en outre savoir si l'on a respecté les objectifs fixés à
la régionalisation (renforcement de l'information nationale
interrégionale, ainsi
que «l'offre d'un même choix de base
d'informations à l'ensemble du public suisse», comme le
précise le communiqué publié le 16 février 1978 par le Com
ité central de la SSR).
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bé
guelin, Bircher, Borei, Brügger, Bundi, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Fehr, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Ursula, Mei
zoz, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Stappung, Uchten
hagen, Ulrich, Zbinden Hans, Ziegler (29)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
336/88.830 M Carobbio - Loi sur le trafic d'armes
(7 décembre 1988)
L'un des secteurs où sévissent les organisations criminelles, sur
le plan international comme en Suisse, est celui du commerce et
du trafic d'armes de tous genres. Souvent, les activités cri
minelles liées au trafic de stupéfiants ont des rapports étroits
avec celles qui consistent à acheter et vendre des armes. Ainsi
que l'a montré à plusieurs reprises la découverte à l'étranger de
caches aux mains de terroristes, la Suisse est depuis longtemps
un centre d'achat d'armes vu que, dans notre pays, il est ex
trêmement facile de s'en procurer. Il n'existe en effet aucune
législation fédérale en la matière et les dispositions cantonales
en vigueur sont insuffisantes.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'élaborer un
projet de loi fédérale contenant des dispositions précises pour
l'acquisition et l'utilisation d'armes par des particuliers. Il fau
dra notamment fixer
des normes légales de nature à combattre
efficacement le trafic d'armes lié au crime organisé.
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bé
guelin, Bircher, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Fehr, Hafner Ursula, Hubacher, Jean
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Mat-
they, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Ziegler
(29)
x 337/89.497 I Carobbio - Ordinateur de pointe au Tessin
(14 juin 1989)
La décision d'installer au Tessin le nouvel ordinateur de pointe
qui sera relié à l'Ecole polytechnique fédérale constitue une
heureuse initiative, tant sur le plan général que sur le plan
régional, ainsi que du point de vue de la décentralisation. En
revanche, le choix de l'emplacement et du local où sera aména
gé l'ordinateur (coût de 40 millions), de même que les critères
adoptés en la circonstance, sont une source de perplexité.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quelle est la procédure qui a amené la Confédération à
prendre en considération remplacement et l'immeuble pré
vus?
- Le Conseil fédéral et les organismes intéressés sont-ils au
courant des recours déposes par des particuliers contre
l'opération dans son ensemble?
- La Confédération connaît-elle l'emplacement et le type
d'immeuble prévus? Sait-elle notamment qu'il s'agit de fo
caux préfabriqués provenant de l'étranger, projet y compris?
- A-t-on examiné, en collaboration avec le canton du Tessin, la
possibilité d'acquérir un terrain ou d'obtenir de lui un terrain
pour y construire un immeuble permettant d'aménager défi
nitivement l'ordinateur?
- A combien se monte le loyer fixé?
- Combien coûterait l'acquisition de.la superficie occupée?
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Borei, Braun
schweig, Brügger, Fankhauser, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Matthey, Neukomm,
Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden
Hans (20)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
338/89.591 I Carobbio - Assurance-chômage. Abrogation de
plusieurs ordonnances (18 septembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé le mois d'août dernier d'abroger les
ordonnances spéciales sur l'assurance-chômâge. Il en résulte
que les chômeurs habitant les régions périphériques verront
baisser de 170 à 85 le nombre de jours d'indemnisation. Les
soussignés aimeraient savoir:
- quelles sont les raisons justifiant une telle décision;
- si l'on ne pense pas que celle-ci finira par pénaliser précisé
ment les régions les plus faibles sur le plan économique,
c'est-à-dire comme d'habitude les zones périphériques, ou le
taux de chômage reste encore élevé (plus de 2%). A Biasca et
dans les vallées voisines, il atteint 3,4%, alors que la moyenne
suisse est inférieure à 1,1%;
- si l'on a consulté les autorités régionales et cantonales
concernées et, notamment, celles de Biasca et des vallées
avoisinantes; dans l'affirmative, si l'on a tenu compte de leur
avis;
- Si l'on estime pas opportun de réexaminer la décision et de
maintenir en vigueur, du moins pour les régions les plus
menacées, comme Biasca et les vallées voisines, les ordon
nances en question.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Brügger, Danuser, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Lanz, Ledergerber, Longet, Matthey, Pini, Pitteloud,
Rechsteiner, Ruffy, Spielmann, Stappung, Ulrich, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (25)
68
339/89.604 M Carobbio - Désaffectation de gares CFF
(20 septembre 1989)
Un programme des CFF visant à réorganiser ceux-ci tout en
réalisant des économies prévoit notamment que les gares dont
le
chiffre d'affaires annuel du trafic voyageurs n'atteint pas
400 000 francs seront déclassées, c'est-à-dire deviendront de
simples stations et seront privées de personnel, lequel sera
remplacé par un processus d'automatisation.
Au Tessin seulement, 19 gares sont concernées, parmi les
quelles certaines touchent des centres importants comme Arbe-
ao-Castione, Bodio, Balerna, Taverne, Torricella, Tenero, Ma-
gadino-Vira.
Cette mesure contraste avec la politique de développement des
transports publics et pose des problèmes de sécurité. En outre,
elle pénalise les zones périphériques et les vallées avoisinantes.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'intervenir au
près des CFF pour qu'ils renoncent à leur programme de réor
ganisation et d'économies. Seuls des facteurs de caractère so
cial ou relevant de la politique
régionale et de celle des trans
ports doivent avoir la priorité lorsqu'il s'agit de prendre une
décision quant au maintien ou à la suppression d'une gare CFF
desservie par du personnel.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bodenmann, Braunschweig,
Brügger, Bundi, Danuser, Euler, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Longet, Matthey, Ott, Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Spielmann, Stappung, Zölch,
Züger (22)
340/89.621 P Carobbio - Mécaniciens de locomotive CFF.
Conditions de travail (28 septembre 1989)
La récente agitation de certains mécaniciens de locomotive
CFF qui, par 1 intermédiaire du Syndicat suisse des mécaniciens
de locomotive et aspirants, groupe minoritaire, ont déclenché
une grève du zèle, a mis l'accent sur les conditions de travail qui
régnent dans ce secteur. Il s'agit en particulier du problème de
la sécurité du trafic et du repos des intéressés. L'intensification
de ce trafic et le manque de personnel n'ont fait qu'aggraver, la
situation. Les soussignés demandent au Conseil fédéral de
mettre au point, avec Ta collaboration des organes responsables
des CFF, des mesures permettant d'améliorer les conditions de
travail des mécaniciens de locomotive CFF et prévoyant notam
ment:
- l'augmentation du nombre des mécaniciens, au moyen d'une
campagne de recrutement spéciale;
- la réduction, surtout la nuit, du temps de service que doivent
assurer les mécaniciens, cela en vue de prolonger le repos;
- l'amélioration de l'habitabilité au poste de commande sur les
locomotives des CFF.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Bircher, Braunschweig, Brélaz, Brügger, Bundi, Herczog, Jean-
Î
rêtre, Leutenegger Oberholzer, Longet, Matthey, Ott, Pitte-
oud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Spielmann, Ziegler (20)
341/89.651 P Carobbio - Substances nocives sur les lieux de
travail (4 octobre 1989)
Les valeurs limites d'exposition, au poste de travail, au mono-
xyde d'azote (NO), au bioxyde d'azote (NO
2
), à l'anhydride
sulfureux (SO ) et à l'ozone (O
3
), fixées par la Caisse nationale
suisse d'assurance en cas d'accidents (CNA) conformément à
l'article 50,3
e
alinéa, de l'ordonnance du Conseil fédéral du 19
décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies
professionnelles, et en vigueur depuis décembre 1988, sont
beaucoup plus hautes que les limites fixées par l'ordonnance sur
la protection de l'air. Même, compte tenu des diverses fonctions
de ces deux sortes de limites, la différence, traduite en valeurs
analogues, paraît exagérée et difficilement acceptable.
Les soussignés demandent aii Conseil fédéral d'examiner la
question et d'étudier les mesures à adopter aux fins de modifier
les limites de la CNA de façon à les rapprocher le plus possible
des limites établies par l'OAT, en invitant notamment la CNA à
revoir dans ce sens les dispositions édictées en décembre 1988.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger,
Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller,
Jeanprêtre, Lon
get, Matthey, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy,
Stappung, Zbinden Hans, Züger (24)
342/89.7261 Carobbio - Situation au Salvador. Initiative suisse
(29 novembre 1989)
Les incidents qui se sont produits ces derniers jours et qui se
déroulent encore au Salvador sont graves et préoccupants. Les
droits les plus élémentaires sont bafoués, notamment par l'ar
mée, et
ce avec l'aval du gouvernement. A preuve, les bom
bardements des quartiers populeux, le refus de l'armée d'auto
riser les équipes de secours et la Croix-Rouge à soigner les
blessés, ainsi que les assassinats barbares d'ecclésiastiques et de
civils. A preuve aussi le refus du gouvernement d'engager des
négociations avec le Front de libération nationale Farabundo
Marti (FLNM) en vue d'un règlement politique de ce conflit
interne. Tout ceci au mépris des décisions prises lors de la
réunion des présidents de cinq Etats centraméricains à Tela
(Honduras).
Face à ces incidents et au risque d'extension de ce conflit en
Amérique centrale, la Suisse, en tant que dépositaire des
Conventions de Genève de la Croix-Rouge, et aussi en tant que
pays présent au Salvador par ses projets et. par ses délégués au
titre de l'aide au développement, ne peut rester indifférente.
C'est pourquoi les soussignés prient le Conseil fédéral:
a. d'exprimer à l'adresse du gouvernement salvadorien sa pré
occupation au sujet de la situation actuelle, ainsi que sa
condamnation du non-respect des droits fondamentaux et
des principes des Conventions de Genève;
b. d'indiquer quelles démarches il compte entreprendre, le cas
échéant avec d'autres Etats, pour persuader les parties au
conflit, et en particulier le gouvernement salvadorien, de
suspendre les actions militaires et de reprendre les négocia
tions en vue d'un règlement politique.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Brügger, Fank
hauser, Hafner Ursula, Haller, Neukomm, Rechsteiner, Zbin
den Hans, Ziegler (10)
343/89.747 P Carobbio - Rapports de commissions parlemen
taires. Publication dans les trois langues officielles
(7 décembre 1989)
Comme le prévoit la législation en vigueur, les messages du
Conseil fédéral sont régulièrement publiés dans les trois
langues officielles. Il en va autrement des rapports des com
missions parlementaires, notamment en ce qui concerne les
plus importants d'entre eux. En pratique, ces rapports pa
raissent d'abord dans leurs versions allemande et française, et
plus tard
seulement en version italienne. Cette situation doit
etre qualifiée de discriminatoire à l'égard des minorités linguis
tiques.
C'est pourquoi les soussignés demandent au Conseil fédéral de
prendre des dispositions pour assurer la publication simultanée
dans les trois langues officielles des rapports les plus importants
des commissions parlementaires.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Grassi, Pini, Salvioni (5)
344/89.762 I Carobbio - Fonctionnaires tessinois. Allocation
spéciale de résidence (12 décembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé à sa séance du lundi 11 décembre
1989, d'accorder, à partir du 1
er
janvier 1990, une indemnité
spéciale de résidence à tous les agents de la Confédération qui
travaillent à Berne, Bâle, Lausanne et Winterthour. Cette in
demnité, similaire à celle accordée récemment aux fonction
naires fédéraux de Genève et Zurich, devrait permettre de
surmonter les difficultés de recrutement rencontrées dans les
localités mentionnées, notamment en raison de la cherté des
loyers.
Or, des difficultés analogues se rencontrent dans d'autres locali
tés de Suisse. Tel est notamment le cas des principales villes
tessinoises, Bellinzone, Lugano et Chiasso, où le coût des loyers
est parmi les plus élevés de Suisse.
Il serait donc juste que les principales villes tessinoises soient
aussi prises en considération pour l'octroi de l'indemnité spé--
ciale de résidence, car la discrimination à l'égard des fonction
naires fédéraux de ces localités paraît peu compréhensible.
Pour les motifs susmentionnés, les soussignés demandent au
Conseil fédéral:
69
a
" P
our
q
u
oi il n'a pas pris en considération pour l'octroi de
l'indemnité spéciale de résidence d'autres localités, notam
ment Bellinzone,
Lugano et Chiasso, où existent des diffi
cultés semblables à celles des villes retenues;
b. s'il entend réexaminer sa décision du 11 décembre 1989 de
manière à accorder également l'allocation spéciale de ré
sidence aux fonctionnaires tessinois, en particulier ceux em
ployés aux CFF et aux PTT dans les agglomérations de
Bellinzone, Lugano et Chiasso.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Grassi, Pini, Salvioni (6)
345/89.787 I Carobbio - Salaire déterminant des musiciens et
artistes. Définition (14 décembre 1989)
Les directives de l'Office fédéral des assurances sociales rela
tives au salaire déterminant (DSD) dans l'assurance vieillesse,
survivants et invalidité et dans le régime des allocations pour
perte de gain en faveur des personnes astreintes au service
militaire ou à la protection civile du 1
er
janvier 1987 prévoient,
au chiffre 4067, applicable aux musiciens et artistes,
qu'au cas
«où les frais généraux effectifs ne sont pas prouvés, une part
allant jusqu'à 20 pour cent de la rétribution peut être considérée
comme un dédommagement pour frais encourus». Par ailleurs,
la pratique contractuelle veut que les organisateurs de spec
tacles imputent les frais généraux aux musiciens et artistes, qui
touchent un cachet calculé habituellement sur une base journa
lière. C'est pourquoi les soussignés posent au Conseil fédéral
les questions suivantes:
- Sait-il que depuis des années, selon la pratique contractuelle,
le remboursement des frais généraux effectifs des musiciens
et artistes n'est plus inclus dans leur rétribution?
- Que pense-t-il du fait que la directive 4067 sert souvent de
prétexte aux organisateurs de spectacles pour diminuer le
salaire déterminant qui sert au calcul des cotisations, ce qui a
pour résultat d'amoindrir la rente vieillesse ou l'allocation
de chômage?
- Juge-t-il normal que ladite directive serve aussi à calculer le
salaire déterminant pour l'assurance chômage?
- N'estime-t-il pas devoir réexaminer les conditions réelles des
rapports de travail des musiciens et artistes en vue d'une
révision ou mieux encore d'une abrogation de la directive
4067?
Cosignataires: Aguet, Ammanii, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo-
rel, Braunschweig, Brügger, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Longet, Matthey, Meizoz, Ott, Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Spielmann, Stappung, Ziegler (21)
346/88.877 P Cavadini - Lutte contre le trafic illicite de stupé
fiants (15 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité:
- De revoir l'article 58 du Code pénal suisse en y incluant la
possibilité de confisquer les produits indirects d'actes illi
cites, même commis a l'étranger. Parmi ces actes illicites il
faudrait inclure le trafic de stupéfiants, le terrorisme, l'en
lèvement de personnes ainsi que l'escroquerie, trafic illicite
d'armes, etc. Sont
évidemment réservés les droits de tiers
possesseurs ou acquéreurs de bonne foi, déjà prévus à l'ar
ticle 58
bis
du Code pénal et à l'article 933 du Code civil suisse.
- De revoir, s'il le juge nécessaire après examen, la loi sur
l'entraide judiciaire en matière pénale aux articles 34, 63 et
74 pour pouvoir confisquer le produit indirect de la réalisa
tion d'un acte illicite.
- De présenter, le cas échéant, ces deux propositions dans le
cadre du projet de révision du chapitre des délits contre le
patrimoine du Code pénal suisse ou de la législation contre
le blanchissage d'argent.
Cosignataires: (Bonvin), Couchepin, Dubois, Eppenberger Susi,
Giger, Guinand, Kohler, Nabholz, Petitpierre, Philipona, Pini,
Salvioni, Schüle, Weber-Schwyz (14)
x 347/89.613 I Cavadini — Lutte contre l'alcoolisme au volant
(25 septembre 1989)
En vue d'une lutte plus efficace contre l'alcoolisme au volant, je
prie le Conseil fédéral de dire:
- S'il n'a pas l'intention d'intervenir de manière plus énergique
dans ce domaine.
- S'il n'a pas l'intention de souligner davantage la nature cri
minelle du délit commis par un conducteur en état d'ébriété,
en faisant procéder à une révision rapide et partielle des
dispositions pénales y relatives.
- S'il n'a pas l'intention de proroger la durée des retraits de
permis de conduire, notamment en cas de récidive.
- S'il n'estime pas qu'un règlement juridique de ce problème
pourrait, grâce par exemple à l'institution par les cantons
d'une «magistrature de la circulation», qui deviendrait un
organe spécialisé capable de se prononcer soit sur des me
sures de nature administrative (comme le retrait du permis
de conduire), soit sur des
sanctions de nature pénale, telles
que la détention ou l'amende dans les circonstances pré
sentes, mieux sauvegarder l'efficacité, l'opportunité et l'é
quité des mesures à prendre, comme l'attestent quelques
etudes sérieuses faites dans ce domaine.
- S'il n'estime pas opportun, sur le plan civil, de décréter
formellement que toute personne conduisant en état d'é
briété commet une négligence grave, qui entraîne par
conséquent une réduction sensible des prestations d'assu
rance, privées ou publiques, ainsi que le recours prévu en la
matière, en remaniant éventuellement l'article 72 de la loi
fédérale sur le contrat d'assurance.
- S'il n'estime pas qu'il doit être possible d'améliorer l'éduca
tion des conducteurs, par exemple en exigeant que, lors de
l'examen visant à l'obtention du permis de conduire, ils
fournissent la preuve qu'ils connaissent les conséquences
juridiques de délits, tels que l'ivresse au volant..
- Si enfin, il n'estime pas opportun d'organiser périodique
ment, sur le plan national et en collaboration avec les can
tons comme pour toutes les mesures précédentes, des cam
pagnes
d'information et de sensibilisation concernant les
risques et les conséquences de la conduitë en état d'ébriété,
campagnes qui se combineraient avec des contrôles appli
qués plus fréquemment aux conducteurs.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Grassi (4)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
348/89.646 M Cavadini - TVafic des poids lourds à la frontière
italienne. Mesures d'urgence" (4 octobre 1989)
La situation empire sans cesse dans le canton du Tessin en
raison de l'afflux croissant de camions, bloqués de plus en plus
souvent et longtemps à la frontière italienne, sur l'autoroute du
Saint-Gothard(à Balerna, Coldrerio, Camolino, Quinto, etc.).
Je demande donc au Gouvernement d'examiner de toute ur
gence, avec la collaboration dès autorités tessinoises, les possi
bilités d'action suivantes:
- Réalisation du postulat Cavadini du 9 mars 1988, accepté par
le Gouvernement, et réclamant une intervention énergique
auprès des autorités
italiennes pour obtenir le couplage des
vérifications douanières à Chiasso - Brogeda et la realisation
de toutes les infrastructures administratives et douanières
nécessaires pour qu'un déroulement plus rapide des opéra
tions soit possible.
- Réexamen avec l'Italie des possibilités d'écoulement des
camions en transit sur l'autoroute, en créant à cet effet des
passages spéciaux
sur la vaste esplanade aménagée au col, en
grande partie inutilisée par les touristes. Le trafic devrait
être réglé au moyen d'une signalisation adéquate.
- Rappel aux autorités italiennes des exigences posées pour la
requalification du passage de Stabio - Gaggiolo (de la 3
c
à la
l
re
catégorie), de façon que puissent se dérouler toutes les
opérations d'une douane internationale.
- Réexamen de l'achèvement de la route principale Mendri-
sio-Ligorrietto-Stabio-Gaggiolo et réintégration de celle-ci
dans la catégorie des routes nationales jusqu'à la frontière
italjenne; decision y relative. Une telle infrastructure est
indispensable si l'on veut mieux répartir le trafic lourd sur
deux artères et l'introduire sur la future autoroute piémon-
taise, qui sera réalisée par l'Italie à partir de Gaggiolo.
- Mise en action du groupe de travail proposé le printemps
dernier par le Conseil d'Etat tessinois en vue de faire'face à
ces graves problèmes de trafic au Tessin.
- Renforcement anticipé de la ligne ferroviaire Bellinzone -
Luino pour permettre un plus grand écoulement du ferrou-
tage
sur ce tronçon; à coordonner avec l'Italie pour les
tronçons relevant des autorités de ce pays.
70
7. Faveur à accorder en témoignage de gratitude aux fonction
naires tessinois des douanes, qui sont obligés de travailler
dans une situation très difficile et délicate, en raison de
l'afflux énorme de camions et de l'exaspération croissante
des chauffeurs durant les longues heures d'attente avant le
franchissement de la frontière.
8. Faveur spéciale à accorder au canton du Tessin pour l'exé
cution de cette tâche extraordinaire de portée nationale,
dont doit se charger entièrement notre police, celle-ci ayant
de plus en plus de mal à bloquer, le long de l'autoroute N2, ce
nombre élevé de camions et à proceder aux vérifications
nécessaires.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Cotti, Grassi, Pini, Sal-
vioni (7)
349/89.343 P Cotti - Adhésion éventuelle à la CE
(1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'élaborer, aux fins de compléter le
rapport (n° 88.045) sur la position de la Suisse dans le processus
d'intégration européenne, un scénario d'adhésion et de le tenir
à jour.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Caccia, Carobbio, Colum-
berg, Déglise, Dietrich, Ducret, Éngler, Feigenwinter, Grassi,
Grendelmeier, Hess Peter, Maitre, Oehler, Paccolat, Portmann,
Segond, Spielmann, Theubet (21)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
350/89.6281 Daepp - Assurance RC des véhicules automobiles
(28 septembre 1989)
Les primes de l'assurance RC des véhicules automobiles ont
augmenté dans des proportions démesurées depuis 1985. De
plus, on ne trouve sur le marché de l'assurance RC qu'un tarif
uniforme.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il disposé à charger la Commission des
cartels de faire une enquête sur la situation fortement mono
polistique du marché des assurances RC et d'étudier les
effets qu'a la législation sur la structure de ce marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à renforcer le personnel
chargé de la surveillance des entreprises privées en matière
d'assurance RC pour améliorer le contrôle des bases servant
à fixer les tarifs RC? Ou le Conseil fédéral entend-il laisser
faire la libre concurrence?
Cosignataires: Basler, Frey Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Lore-
tan, Luder, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
Oester, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Seiler
Hanspeter, Tschuppert, Wanner, Zölch (18)
352/88.742 I Darbellay - Renvoi de demandeurs d'asile
(5 octobre 1988)
Selon l'article 19 de la loi sur l'asile du 5 octobre 1979, il est
possible de renvoyer un requérant à destination d'un pays tiers,
si le départ peut être raisonnablement exigé, en particulier si le
requérant a séjourné quelque temps dans ce pays ou si des
proches parents y vivent.
L'article 17 de l'ordonnance sur l'asile du 25 novembre 1987
précise en outre: «Le réquérant qui n'a pas cherché à atteindre
la frontière suisse le plus vite possible est présumé avoir séjour
né quelque temps dans un pays tiers.»
On constate que les services concernés font un usage toujours
plus étendu de ces dispositions (cf en particulier le cas du
requérant turc Hassan X).
Je me permets donc de poser au Conseil fédéral les questions
suivantes:
• 1. Le Conseil fédéral estime-t-il qu'un requérant qui a transité
moins de 36 h en Autriche avant de gagnçr notre pays «a
séjourné quelque temps» dans ce pays?
- Quelles sont les garanties particulières de non-refoulement
dont dispose la Suisse lorsqu'elle renvoie un requérant vers
un pays tiers?
- Les autorités suisses informent-elles à l'avance l'Etat tiers de
ce que le renvoi concerne un candidat à l'asile dont la de
mande reste à l'examen et qui doit donc disposer d'une
autorisation de séjour pour attendre à l'étranger l'issue de la
procédure d'asile engagée en Suisse?
- Combien de renvois de ce genre ont été effectués en 1987 et
en 1988? Vers quels pays? Combien de requérants renvoyés
ont été en mesure de communiquer aux autorités fédérales
une adresse
de séjour dans le pays de renvoi, ainsi que le
prévoit la procédure, et combien de ces requérants ont-ils
obtenu le.droit d'asile?
Cosignataires: Aguet, David, Déglise, Dormann, Humbel, Jean-
prêtre, Longet, Paccolat, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy, Segond,
Seiler Rolf, Stamm (14)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
353/89.640 M David - Services de dépannage privés. Finance
ment au moyen du produit des droits sur les carburants
(3 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer au Parlement, dans le
cadre de l'actuelle révision de la loi fédérale concernant l'utili
sation du produit du droit d'entrée sur les carburants, l'adop
tion d'une disposition permettant à l'avenir de couvrir au
moyen des droits d'entrée sur les carburants payés par les
automobilistes, les prestations des services de dépannage privés
sur le réseau routier de notre pays.
351/89.722 P Danuser - Main-d'œuvre féminine occupée à
temps partiel. Rentes AI (29 novembre 1989)
Le fait que l'homme reçoive dans certaines conditions une rente
correspondant au revenu du travail qu'il avait avant d'être
invalide alors que la femme ne perçoit qu'une partie de cette
rente, est contraire au principe de l'égalité de traitement. Que
l'homme soit totalement ou partiellement invalide, il recevra
une rente correspondant au revenu qu'il touchait avant d'être
invalide s'il tient le ménage. Par contre, l'invalidité de la femme
est déterminée à l'aide d'une méthode mixte d'évaluation ÇRAI
art. 27
bis
à 4) qui la désavantage à chaque fois, étant donne que
l'activité au foyer réduit le montant qu'elle touche.
Si l'invalidité était exclusivement déterminée
sur la base d'une
comparaison des revenus dans la part des activités lucratives
pour les femmes qui travaillent à mi-temps, il s'ensuivrait une
amélioration de la position des assurées.
Le Conseil fédéral est-il disposé à modifier le règlement sur
l'assurance-invalidité de telle façon que les autres travaux habi
tuels, en dehors de l'activité lucrative, n'entrent plus en ligne de
compte pour calculer le degré d'invalidité?
Cosignataires: Ammann, Bâumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Euler, Fank-
hauser, Fehr, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Longet, Morf, Neukomm, Ott, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hems, Züger (30)
x 354/87.934 P Diener - Route nationale à travers le Weinland
zurichois. Réexamen du projet (3 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est invité à réexaminer le projet de route
nationale N 4.2.9 et N4.2.8, conformément à la pétition pré
sentée par la communauté d'intérêts pour une construction de
routes rationnelle à travers le Weinland zurichois.
Cosignataires: Bär, Blocher, Braunschweig, Brélaz, Danuser,
Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Herczog, Jaeger, Lanz, Ledergerber, Leuenberger Mo
ritz, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Mauch Ursula, Meier-
Glattfelden, Morf, Nabholz, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf,
Steffen, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Zwygart (32)
1989 15 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
x 355/89.586 I Diener - Désaffectation de gares CFF et rem
placement de lignes régionales par des autobus
(19 septembre 1989)
L'intention des CFF de desservir certaines lignes régionales par
des bus et de supprimer le personnel dans certains points d'arrêt
a suscité une grande inquiétude dans la population. Il est ex
pressément demandé dans les postulats de la Commission des
71
transports et du trafic du Conseil des Etats et de M. Ammann
que des projets soient élaborés et qu'aucune mesure hâtive ne
soit prise.
Aussi, nous demandons au Conseil fédéral de bien vouloir
renoncer à desservir des lignes régionales par des bus et à°
supprimer le personnel dans certains points d'arrêt jusqu'à ce
que les
rapports demandés dans les postulats soient soumis aux
Chambres fédérales.
Le Conseil fédéral est-il disposé par ailleurs à suspendre l'intro
duction de trains sans contrôleurs jusqu'à ce que les dits rap
ports aient été traités?
Cosignataires: Bär, Brélaz, Fierz, Hafner Rudolf, Meier-Glatt-
felden, Rebeaud, Schmid, Thür (8)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
356/88.723 M Dietrich - Règlement du Conseil national (article
6). Attribution des places dans la salle (28 septembre 1988)
Le Bureau du Conseil national est chargé de préparer une
révision de l'article 6, 1
er
alinéa, du Règlement du Conseil
national afin que les députés ne soient plus groupés par langue
dans la salle au Conseil national.
357/88.834 P Dietrich - Saisonniers et résidents à l'année
(7 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à débloquer les contingents de
réserve de saisonniers et de permis à l'année prévus par l'ordon
nance limitant le nombre des étrangers.
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
358/89.728 I Dietrich - Ordonnance sur les denrées alimen
taires. Exécution (4 décembre 1989)
En se référant aux articles 402 et 403 de l'Ordonnance sur les
denrées alimentaires révisée, le Conseil fédéral est invité à
répondre aux questions suivantes:
- Dans quel sens les articles 402 et 403 de l'ordonnance, por
tant sur les cartes de boissons utilisées dans l'industrie hôte
lière, doivent-ils être interprétés?
- Quelles sont les boissons qui sont soumises à ces disposi
tions?
- Dans quelle mesure peut-on s'écarter des dispositions en
vigueur?
- Comment s'appliquent ces dispositions lors des déclarations
de mélanges ae boissons et ae quels moyens disposent les
autorités et l'industrie hôtelière pour veiller à ce que ces
dispositions soient respectées? .
359/89.642 M Dormann - Médicaments. Contrôle à l'exporta
tion (3 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de loi ou de mesures empêchant l'exportation de médica
ments qui ont été interdits dans notre pays ou n'y sont pas
enregistrés, ou qui ont été retirés de nos marchés?
Cosignataires: Bär, Braunschweig, Columberg, Daepp, David,
Diinki, Fierz, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Haller, Jung, Kel
ler, Kühne, Lanz, Leuenberger Moritz, Meier-Glattfelden,
Neukomm, Nussbaumer, Oester, Ott, Ruckstuhl, Salvioni,
Schmid, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Widrig, Zölch,
Zwygart (30)
360/89.668 P Dormann - Paiements directs dans l'agriculture.
Critères d'ordre écologique (5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de réexaminer les paiements directs
dans l'agriculture, en particulier les contributions et les primes
de culture, du point de vue de leurs conséquences écologiques,
et au besoin d'en éliminer les effets négatifs par une modifica
tion des bases légales et administratives.
Cosignataires: Ammann, Bär, Diener, Engler, Fierz, Hafner
Rudolf, Keller, Maeder, Meier-Glattfelden, Neukomm, Nuss
baumer, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Stocker (15)
361/88.414 M Dreher - Suppression de la vignette autoroutière
(17 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi visant à suppri
mer la vignette autoroutiere. Le but de ce texte, fonde sur
3
e
alinéa, des dispositions transitoires de la Constitution fédé
rale, devra être atteint si possible au 1
er
janvier 1989.
Cosignataires: Aubry, Blocher, (Bonvin), Cevey, Cincera, Cotti,
Couchepin, Eisenring, Etique, Feigenwinter, Frey Walter, Fri-
derici, Früh, Graf, Gros, Jeanneret, Kohler, Leuba, Massy, Pe
rcy» Philipona, Reimann Maximilian, Savary-Vaud, Scherrer,
Seiler Hanspeter, Spälti, Wellauer (27)
362/89.825 I Dreher - Biens suisses nationalisés en Europe de
l'Est. Indemnisation (15 décembre 1989)
Les changements en Europe de l'Est - du moins à la tête des
ouvernements et des partis - tendent vers un système plus
umain à une vitesse qui ne laisse pas d'inquiéter si l'on songe à
la longue période de consolidation qui suivra l'euphorie et
durant laquelle il faudra compter avec une hiérarchie adminis
trative prisonnière des schémas de la pensée socialiste.
Bien que le principe d'un appui au processus de réformes
politiques et économiques ne soit pas contesté, je pose au
Conseil fédéral les questions suivantes:
- N'est-il pas d'avis que sans l'abandon fondamental d'un so
cialisme toujours actif, il est illusoire de songer à un assai
nissement des économies populaires en faillite de ces pays?
- Est-il également d'avis que les contribuables suisses ne com
prendraient que difficilement que leur argent serve à soute
nir financièrement ces pays, sans qu'il ait été préalablement
donné suite, intégralement et définitivement, aux préten
tions des citoyens suisses expropriés sans indemnisation de
puis 1945?
363/88.595 M Eisenring'- Contrôle parlementaire sur la CNA
(22 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de révision partielle de la loi fédérale sur l'assurance-
accidents (LAA) visant à placer la caisse nationale suisse d'as
surance en
cas d'accidents non seulement sous la haute surveil
lance de la Confédération, mais aussi sous le contrôle du Parle
ment, comme c'est par exemple le cas pour les CFF et les PTT.
364/88.705 P Eisenring - Réduction de l'impôt fédéral direct
(26 septembre 1988)
Depuis quelque temps, l'évolution favorable de notre économie
tant en Suisse que sur le plan international permet à la Confédé
ration de présenter des comptes bénéficiaires et, ainsi, de rem
bourser progressivement ses dettes. En dépit des motions impé-
ratives adoptées il y a longtemps déjà par le Parlement, la
révision, devenue maintenant urgente, de diverses dispositions
du droit fiscal ÇICHA, droit de timbre) se fait véritablement
attendre. Et meme si les révisions nécessaires étaient enfin
soumises au Parlement pour qu'il puisse prendre une décision,
la réalisation de celle-ci prendrait encore beaucoup de temps."
D'autre part, de nombreux pays industrialisés s'efforcent, par
des réductions d'impôt annoncées ou déjà effectives, d'amélio
rer leur capacité concurrentielle ainsi que le pouvoir d'achat de
leur population.
Etant donné cette situation, le Conseil fédéral est prié de sou
mettre au Parlement - le cas échéant en appliquant la procé
dure d'urgence - un projet visant à réduire l'impôt fédéral direct
pour la prochaine période de prélèvement (1989-1990), qui
devrait se traduire pour les contribuables par un dégrèvement
général de
5 pour cent au moins. Pour la période échue (1987-
1988), il faudrait, en complément, accorder un rabais fiscal à
valoir sur le futur bordereau de l'impôt fédéral direct.
365/89.816 I Eisenring - Relations avec la Principauté du
Liechtenstein (15 décembre 1989)
L'adhésion imminente du Liechtenstein à l'ONU nécessite un
réexamen complet de nos traités avec la Principauté, du fait
notamment que la Suisse représente en principe les intérêts
72
diplomatiques du Liechtenstein à l'étranger; or, un verdict po
pulaire sans équivoque a renvoyé à une date indéterminée une
adhésion de la Suisse à l'ONU. Nos relations économiques et
monétaires avec la Principauté devraient également être réexa
minées en profondeur à la lumière du contexte actuel et futur
et, le cas échéant, être réaménagées.
Comment le Conseil fédéral apprécie-t-il cette nouvelle situa
tion et que compte-t-il entreprendre eu égard aux nouvelles
conditions et au fait que les traités conclus avec le Liechtenstein
reposaient sur de tout autres relations avec ce pays qui, de
surcroît, peuvent encore évoluer?
x 366/87.971 M Engler - Revision de la LAMA. Soins prodi
gués hors de l'hôpital (16 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est chargé de créer au plus vite, éventuelle
ment en procédant à une révision partielle de la loi sur l'assu-
rance-maladie, les bases légales qui permettraient aux malades
soignés hors de l'hôpital de bénéficier des mêmes conditions
d'assurance que les malades hospitalisés.
Cosignataires: Biel, Blatter, Blocher, Bürgi, Caccia, Columberg,
David, Déglise, Dormann, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Gras
si, Hänggi, Hess Peter, Humbel, Jaeger, Jung, Keller, Kühne,
Maitre, Mauch Ursula, Oehler, Paccolat, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Seiler Rolf, Stamm, Wellauer, Widrig
(30)
1989 15 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
367/89.689 P Eppenberger Susi - Accès à l'information. Bons
offices de la Suisse (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quels bons offices la
Confédération pourrait fournir afin que soient assurés la
conservation, le développement et l'accès notamment aux in
formations culturelles, écologiques et économiques qui ont été
ou qui seront collectionnées dans le cadre de la Société des
Nations, resp. des Nations Unies.
Cosignataires: Auer, Bremi, Burckhardt, Cotti, David, Eggly,
Maitre, Morf, Müller-Meilen, Ott, Sager, Steinegger, Wyss Paul
368/89.425 P Fäh - Examen médical d'aptitude au service mili
taire (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à veiller:
- à ce que, d'une manière générale, la pratique du «licencie
ment pour cause médicale» (décision de la CVS sur l'inapti
tude au service) soit périodiquement réexaminée à la lumière
de l'impératif de parvenir, dans la mesure du possible, à
l'égalité de chacun face aux obligations militaires;
- plus particulièrement,
a. à ce que la section «service médico-militaire» de l'Office
fédéral des affaires sanitaires de l'armée soit en mesure
d'examiner en détail les décisions de la CVS;
b. à ce que la CVS travaille en étroite collaboration avec les
représentants compétents de l'armée, afin que l'incorpora
tion
des personnes astreintes au service militaire se fasse
aussi rationnellement que possible, sur la base de la décision
prise en matière médicale;
c. à ce que le règlement de base sur l'appréciation médico-
militaire de l'aptitude au sèrvice fasse 1 objet d'une révision.
Cosignataires: Bremi, Eppenberger Susi, Loretan, Weber-
Schwyz, Wyss Paul (5)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
370/89.720 M Fäh - Diversification de la protection civile
(29 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les dispositions lé
gales sur la protection civile de telle sorte que les personnes
astreintes à servir dans la protection civile ne soient plus seule
ment incorporées - comme c'était le cas jusqu'à présent - dans
les états-majors de conduite ou la police, mais également dans
les organes chargés d'assurer la defense générale du pays (ap
provisionnement économique du pays, service d'information,
service d'assistance, etc.).
Cosignataires: Allenspach, Büttiker, Hari, Jeanneret, Loeb, Lo
retan, Müller-Meilen, Paccolat, Tschuppert, Weber-Schwyz,
Widmer, Wyss Paul (12)
371/89.721 P Fäh - Protection civile. Amélioration de l'instruc
tion (29 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire le nécessaire pour que
l'instruction dans la protection civile soit améliorée.
Pour atteindre ce but, il y a lieu de prendre lés mesures sui
vantes ou d'inviter les responsables à les prendre:
- Prendre en considération l'emploi de la protection civile en
cas d'urgence en accordant à cette tâche l'importance qu'elle
mérite;
- Assurer la formation de bons instructeurs et les engager à
tous les niveaux;
- Elaborer des programmes d'instruction conformes aux be
soins réels;
- Etablir un rapport judicieux entre
- le programme d'instruction et le temps d'instruction;
- les programmes d'instruction et les personnes à former.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Büttiker, Eggenberg-
Thoune, Fischer-Seengen, Hari, Jeanneret, Loeb, Loretan,
Müller-Meilen, Paccolat, Weber-Schwyz, Widmer, Wyss Paul,
Zölch (15)
372/89.757 P Fäh - Statistique des migrations
(11 décembre 1989)
Les migrations internationales influent de plus en plus sur
l'évolution démographique de notre pays. Le Conseil fédéral
est invité à prendre les mesures suivantes, afin de garantir que
les données statistiques soient complètes et comparables:
- La statistique des migrations établie par l'Office fédéral de la
statistique devra être conçue de telle façon qu'il soit possible
d'établir, au moins une fois par an, un tableau complet des
mouvements de population (immigration et émigration d'é
trangers et de Suisses, avec indication du sexe, de l'âge, de la
nationalité, du statut juridique et de l'état civil). En l'oc
currence, on prendra en considération toutes les catégories
d'étrangers,
y compris les demandeurs d'asile, les saison
niers, les étrangers titulaires d'une autorisation de courte
durée, etc.
- La statistique des migrations ainsi complétée devra être
intégrée au bilan annuel de la population, compte tenu de
l'évolution démographique naturelle, des modifications du
statut juridique et des changements de citoyenneté.
- La statistique des migrations intercantonales et la mise à jour
des donnees démographiques, selon les cantons, devront
être complétées dans le meme sens.
- Il faudra vérifier s'il est possible, avec lés données statis
tiques disponibles, d'être mieux renseignés sur les causes des
mouvements de population et sur le comportement des per
sonnes concernées (motifs qui poussent les gens à immigrer,
à retourner au pays, à se rendre dans un pays tiers, etc.).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Dormann, Fischer-Hägg-
lingen, Müller-Argovie (5)
369/89.527 P Fäh - Admission des instituteurs et institutrices à
l'Université. Réglementation uniforme (21 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir pour que soit appli
quée une réglementation uniforme concernant l'admission des
instituteurs et institutrices aux Universités.
Cosignataires: Aregger, Dormann, Fischer-Sursee, Jung, Lanz,
Schnider, Stamm, Tschuppert (8)
373/88.833 P Fankhauser - Administration fédérale. Analyse
écologique (7 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre l'administration fédé
rale à une analyse écologique et à en faire rapport au Conseil
national. Il s'agira de déterminer si l'administration est
conforme aux principes écologiques, aussi bien dans l'utilisa
tion de ses moyens que dans l'organisation de la force de travail.
73
Seront également mis en évidence les moyens, méthodes et
mesures organisationnelles susceptibles d'être remplacées par
d'autres, plus
écologiques, ainsi que les mesures d'optimisation
prioritaires permettant à l'administration fédérale de se confor
mer aux principes écologiques.
Cosignataires: (Bäumlin Richard),Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Brügger, Bundi, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Hàfner Ursula, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Leuenberger Moritz, Neukomm, Ott, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans, Ziegler,
Züger (24)
374/88.548 P Fetz - Sauvegarde des ressources phytogénétiques
du Tiers-Monde (23 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'intervenir au sein de la FAO et de.
faire tout ce qui est en son pouvoir pour appuyer les revendica
tions justifiées des pays du Tiers-Monde, qui tentent de sauve
garder leurs ressources phytogénétiques. Il importe notamment
- de mettre sur pied une banque de gènes internationale où
puissent être conservés des semences et du matériel géné
tique;
- de faire en sorte que le matériel génétique soit librement
échangeable;
- d'indemniser les pays du Tiers-Monde du travail qu'ils four
nissent pour sauvegarder et conserver la richesse du règne
végétal.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Danuser, Fankhauser, Leuten-
egger Oberholzer, Ulrich (5)
375/89.421 P Fierz - Examens radioscopiques à l'armée
(17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à déterminer s'il ne serait pas
préférable de renoncer aux examens radioscopiques dans les
écoles de recrues et les cours d'introduction pour les com
plémentaires.
376/89.597 P Fierz - Fonds de sécurité routière. Participation
du CST à la Commission administrative (20 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à nommer dans les plus brefs délais
un représentant du CST à la Commission administrative du
Fonds de sécurité routière.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Basler, (Bäumlin Richard)
,Bäumlin Ursula, Béguelin, Biel, Bircher, Bodenmann, Borei,
Braunschweig, Brélaz, Brügger, Bühler, Bundi, Caccia, Carob-
bio,
Columberg, Daepp, Danuser, David, Diener, Dormann,
Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Euler, Fankhauser, Fehr,
Fetz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula,
Haller, Herczog, Hess Peter, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Kel
ler, Kühne, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Luder,
Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Morf, Müller-Ar-
govie, Nebiker, Neukomm, Nussbaumer, Oester, Ott, Petit
pierre, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruck
stuhl, Ruffy, Rutishauser, Sager, Salvioni, Schmid, Segond, Sei
ler Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür,
Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbin
den Hans, Ziegler, Züger, Zwingli, Zwygart (89)
1989 15 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
377/89.693 P Fierz - Interdiction ou libéralisation de la drogue.
Incidence économique (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de demander à des experts de
rédiger un rapport sur les incidences économiques qu'entraîne
raient en Suisse une interdiction ou une libéralisation de la
drogue (données réparties en fonction des différentes drogues:
haschich, cocaïne, opium, etc.) ainsi que sur les conséquences
qui découleraient d'une interdiction ou d'une
libéralisation du
commerce de la drogue ou de la consommation de celle-ci. Il
faudrait notamment prendre en compte les éléments suivants:
Pertes financières pour la communauté dans son ensemble
dues à la délinquance (cambriolages par effraction, vol avec
agression, dégradation de la sécurité publique);
- Propagation de la drogue sous l'influence des trafiquants
toxicomanes (qui recrutent par exemple des non-toxi-
comanes pour la vente de la drogue et qui les poussent à en
consommer);
- Propagation du. SIDA par les personnes qui se prostituent
pour assurer l'achat de la drogue;
- Frais qu'entraîne la répression du trafic de la drogue
(contrôles aux frontières, enquêtes de police, frais de justice,
frais d'exécution des peines et des mesures judiciaires).
Cosignataires: Bär, Basler, Büttiker, Diener, Fäh, Hafner Ru
dolf, Meier-Glattfelden, Nabholz, Rebeaud, Rechsteiner,
Schmid, Stocker, Thür (13)
x 378/88.517 M Fischer-Seengen - Recensement de la popula
tion de 1990 (22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'organiser et de faire exécuter le
recensement de la population de 1990 de telle sorte que les
résultats puissent être utilisés pour l'élection du Conseil natio
nal de 1991.
Cosignataires: Bircher, Bonny, Cincera, Fischer-Hägglingen,
Giger, Hess Otto, Humbel, Keller, Loretan, Mauch Rolf, Mauch
Ursula, Müller-Argovie, Müller-Wiliberg, Nabholz, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Thür, Wanner, Zbinden Hans, Zwingli
(20)
1989 15 décembre: La motion est rejetée.
x 379/89.329 M Fischer-Seengen - Votations populaires. Dé
lais impératifs (27 février 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales un projet d'acte normatif, accompagné d'un rapport, pré
voyant que le Conseil fédéral s'engage à soumettre les initia
tives populaires au vote du peuple et des cantons dans les douze
mois qui suivent la date de leur examen par les Chambres
fédérales.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Biel, Bonny, Bremi, Bühler, Burckhardt, Büttiker, Cavadi-
ni, Cincera, Couchepin, Coutau, Daepp, Dubois, Eppenberger
Susi, Fäh, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Frey Walter, Fride-
rici, Giger, Graf, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Houmard, Koh
ler, Loeb, Loretan,
Luder, Martin, Massy, Müller-Meilen, Mül-
ler-Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Neuenschwander, Perey, Phili-
ona, Reichling, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rychen,
alvioni, Savary-Vaud, Scheidegger, Schüle, Schwab, Seiler
Hanspeter, Spälti, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner,
Weber-Schwyz, Wyss Paul, Wyss William, Zwingli (63)
1989 11 décembre: M. Fischer retire sa motion.
380/89.453 M Fischer-Seengen - Occupation des demandeurs
d'asile (6 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé
- de soumettre aux Chambres fédérales un rapport et des
propositions concernant les modifications nécessaires de la
loi
sur l'asile en vue d'assujettir, dès leur entrée en Suisse, les
requérants à l'obligation de fournir une prestation en travail
dans l'intérêt public;
- d'adapter l'ordonnance sur l'asile de manière à supprimer le
délai de trois mois mis à la participation aux programmes
d'occupation, selon l'article 18,1
er
alinéa;
- de compléter l'ordonnance sur l'asile de manière que la
Confédération mette sur pied des programmes de prestation
de travail, dans l'intérêt public, auxquels les requérants
d'asile seront contraints;
- d'implanter et d'exploiter des centres d'hébergement fédé
raux dans les régions où sont exécutés de tels travaux.
1989 6 octobre: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
381/88.704 M Frey Walter - Chantiers d'autoroutes. Institution
d'un médiateur (26 septembre 1988)
Les nombreux chantiers d'autoroutes entravent de plus en plus
le trafic dans notre pays. Ces entraves ont pris des proportions
telles, qu'il n'est plus possible d'en maîtriser les effets. C'est
pourquoi le Conseil fédéral est chargé:
74
- d'instituer au plus vite un médiateur préposé aux questions
de chantiers d'autoroutes au sein de l'Office fédéral des
routes et de lui attribuer des compétences qui lui permettent
de diriger avec la plus grande efficacité possible les chantiers
d'autoroutes;
- de réviser, le cas échéant, les bases légales qui s'y rapportent
(loi fédérale sur les routes nationales, RS 725.11).
Cosignataires: Allenspach, Berger, Bühler, Daepp, Eppenber
ger Susi, Fischer-Seengen, Friderici, Graf, Hänggi, Hari, Hess
Otto,
Mühlemann, Neuenschwander, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Rychen, Sager, Schmidhalter, Schwab, Stuckv,
Wyss William, Zölch (22)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
382/89.692 I Frey Walter - Pollution atmosphérique (valeurs
limites). Plans des cantons (6 octobre 1989)
Plusieurs services cantonaux de la protection de l'environne
ment ont déclaré que l'Office fédéral de l'environnement, des
forêts et du paysage avait nettement sous-estimé le volume de
travail et l'effectif du personnel qu'implique, pour les cantons,
la
mise en œuvre de l'ordonnance sur la protection de l'air
(OPair), ainsi que le temps que prend l'élaboration des bases
légales nécessaires au niveau cantonal.
Tous les cantons ont donc pris un certain retard - plusieurs un
retard considérable - non seulement dans la mise en application
de l'OPair, mais encore dans la préparation des plans qui leur
permettront d'édicter des
mesures afin de respecter les valeurs
limites d'immission.
Ainsi, la remise des plans pour ces mesures, que l'OPair avait
fixée au 1
er
mars 1989 au plus tard, sera vraisemblablement
différée d'un an ou deux. Selon ce même texte de loi, le délai
ordinaire d'assainissement est de cinq ans, de sorte qu'aucune
diminution importante de
la pollution ne se fera sentir avant le
1" mars 1994.
Or, à plusieurs reprises, le conseiller fédéral Cotti a déclaré
publiquement que les objectifs figurant dans la Stratégie de
lutte contre la pollution de l'air devaient être considérés comme
des objectifs globaux et que le fait que leur réalisation soit
reportée ou retardée ne changeait rien au principe.
Vu ce qui précède, le Conseil fédéral est invité à répondre aux
questions suivantes:
- Est-il disposé à coordonner les objectifs établis par l'ordon
nance sur la protection de l'air - respect des valeurs limites
d'immission à partir du 1
er
mars 1994 - avec ceux de la
Stratégie de lutte contre la pollution de l'air dont l'échéance
a été fixée à 1995? Envisage-t-il une prorogation de ces délais
en cas de nécessité?
- Le Conseil fédéral fournira-t-il aux cantons des données
actualisées sur les facteurs d'émission des gaz d'échappe
ment des voitures, comme il l'a promis dans sa réponse à la
question ordinaire 89.1075?
- Partage-t-il l'avis selon lequel il ne serait pas raisonnable de
porter gravement atteinte, pendant une période restreinte, à
la mobilité et à la liberté de mouvement de la population si
les valeurs limites d'immission sont respectées un an ou deux
plus tard que prévu, grâce à des mesures techniques en
matière de protection de l'environnement?
- Soutiendra-t-il les cantons qui s'efforcent de réduire la pol
lution à la source, en respectant le principe fixé dans la loi sur
la protection de l'environnement, selon lequel il importe
indépendamment des nuisances existantes, de limiter les
émissions dans la mesure que permettent l'état de la tech
nique et les conditions d'exploitation, pour autant que cela
soit économiquement supportable?
Est-il disposé à ne pas
abandonner les cantons à leur sort et à faire en sorte que ces
derniers ne fixent pas eux-mêmes des valeurs limites?
Cosignataires: Allenspach, Auer, Basler, Blocher, Bonny, Burck
hardt, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Gros, Jeanneret,
Luder, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Rei
chling (15)
383/88.528 M Früh - Publicité à la télévision. Temps d'antenne
(22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'augmenter d'un tiers le temps
d'antenne qui peut être réservé à la publicité télévisée selon le
droit actuel (23 minutes par jour en moyenne) et d'autoriser la
télévision à diffuser de la publicité le dimanche.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Cincera, Eisenring, Eppenber
ger Susi, Frey Walter, Leuenberger-Soleure, Loeb, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Stucky, Weber-Schwyz, Zwingli (13)
384/87.547 P Graf - Radio et TV. Pratique suivie par l'autorité
indépendante chargée de l'examen des plaintes
(21 septembre 1987)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres, âvant
que celles-ci n'ouvrent le débat relatif à la loi fédérale sur la
radio et la télévision, un rapport sur la pratique suivie par
l'autorité indépendante chargee de l'examen des plaintes, afin
qu'il soit possible de déterminer s'il convient de créer des bases
légales pour améliorer l'application de l'article 55
bis
, 2
e
alinéa,
de la constitution fédérale (présentation fidèle des événements
et de la diversité des opinions), le cas échéant, s'il est nécessaire
de modifier les dispositions existantes.
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
385/89.662 I Graf - Réforme de la protection civile
5
(5 octobre 1989)
L'Union démocratique du Centre (UDO du canton de Zurich a
présenté le 19 juillet 1989 un rapport aétaillé sur la situation
actuelle de la protection civile. Ce rapport propose en outre
quelques améliorations concrètes. Il ressort de l'enquête que la
f
rotection civile présente de graves défauts, qui sont en partie
iés à la structure et en partie dus à des imperfections dans les
systèmes de l'instruction et de la direction. Si ces défauts ne sont
pas corrigés rapidement, la fonction que doit remplir la protec
tion civile en cas de catastrophe, de crise ou de guerre sera
remise en question.
De plus en raison précisément de ces manques, une partie de la
population ne soutient plus la protection.civile. Cette situation
ne peut plus durer. La sécurité de notre peuple passe par une
protection civile qui fonctionne parfaitement et qui remplit son
rôle comme élément indispensable au sein de la défense géné
rale du pays. Il importe donc de donner de toute urgence une
nouvelle impulsion à la protection civile et d'améliorer ses
structures.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'il faudrait améliorer
fondamentalement le fonctionnement de la protection ci
vile, au moyen de mesures appropriées?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel il
importerait avant tout d'améliorer l'instruction et de la
rendre plus professionnelle? Comment le Conseil fédéral
entend-il s'y prendre?
- Changer le service militaire obligatoire, tel qu'il est consigné
dans Ta Constitution, en une simple obligation de service
dans le cadre de la défense générale ne serait-il pas la condi
tion préalable à toute modernisation de la protection civile?
Le Conseil fédéral est-il disposé à entreprendre une révision
de la Constitution dans ce sens?
- Que pense le Conseil fédéral de l'idée de transformer le
Département militaire fédéral en un département de dé
fense nationale, ce qui permettrait de regrouper et l'armée et
la protection civile dans un même département? Ne serait-ce
pas là le moyen de rationaliser considérablement le système,
d'y gagner en synergie et en motivation?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à considérer également les
mesures suivantes:
a. assouplir le principe du lieu de domicile pour assurer la
continuité de l'encadrement dans la protection civile;
b. appliquer à la protection civile les règles en usage à l'ar-
mee, comme par exemple le système de signes de grades à
l'armée (par analogie avec la police et les sapeurs-pom-
piers), un commandement plus strict et des mesures disci
plinaires renforcées;
c. remplacer le livret de service par un livret de la défense
générale et introduire la possibilité d'une taxe d'exemp
tion de la protection civile, à l'instar de la taxe d'exemp
tion du service militaire;
d. appliquer plus souplement les prescriptions, afin d'accor
der une plus grande liberté de manœuvre et de décision
aux organismes de
protection civile et d'améliorer la ges
tion de ceux-ci;
75
e. accorder aux cadres inférieurs, notamment aux chefs des
offices cantonaux, une plus grande liberté de manœuvre
et leur offrir de meilleures
conditions pour excercer leur
esprit d'innovation et d'initiative;
f. supprimer la priorité accordée aujourd'hui aux orga
nismes de protection d'établissements lors de la réparti
tion
du personnel appelé à servir dans le cadre de la
protection civile;
6. Le Conseil fédéral est-il disposé à présenter un calendrier, en
fonction duquel les mesures susmentionnées seront mises en
œuvre?
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Bonny, Bremi, Büh
ler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Dreher, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Früh, Giger, Grassi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hild-
brand, Hösli, Jeanneret, Jung, Keller, Kühne, Loretan, Luder,
Massy,
Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Neuen-
schwander, Neukomm, Oehler, Oester, Portmann, Reichling,
Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sager,
Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hans
peter, Spälti, Steffen, Stucky, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss
Paul, Zölch, Zwingli (64)
1989 15 décembre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
386/89.797 P Grassi - Institut européen de Florence. Bourses
d'études (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner la possibilité de
conclure un accord avec l'Institut européen d études supé
rieures à Florence, qui relève de la Communauté européenne,
suivant l'exemple de l'Autriche, afin d'en faciliter l'accès aux
jeunes Suisses désireux d'y faire des études de droit communau
taire.
Cosignataires: Cotti, Couchepin, David, Ducret, Engler, Hess
Peter, Jeanneret, Maitre, Müller-Meilen, Salvioni (10)
x 387/87.994 M Grendelmeier - Allocations pour perte de
gain. Revision (18 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer au 1
er
janvier 1990, la
revision du régime des allocations pour perte de gain selon les
principes suivants:
- Exonération des femmes qui exercent une activité lucrative
de l'obligation de verser des contributions;
- Suppression du droit aux prestations dont jouissent les per
sonnes ayant un revenu supérieur à la moyenne.
1989 15 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
388/89.383 M Grendelmeier - Loi réglementant le commerce
d'armes (13 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de remettre en chantier l'avant-
projet de loi réglementant le commerce d'armes et de sou
mettre le plus rapidement possible un projet définitif au Parle
ment.
Cosignataires: Aguet, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Braunschweig, Bundi, Diener, Dünki, Euler, Fankhauser, Fetz,
Günter,
Herczog, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Mauch Ursula, Müller-Argovie, Neukomm, Oester,
Pitteloud, Rebeaud, Sager, Schmid, Stocker, Thür, Uchtenha-
gen, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwygart (33)
389/89.462 M Günter - Réhabilitation des combattants de la
guerre d'Espagne (7 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement une
proposition relative à la réhabilitation des combattants de la
guerre d'Espagne. Cette proposition doit ouvrir la voie à une
décision de l'Assemblée fedérale, établissant que les Suisses qui
ont participé à la défense de la République espagnole durant la
guerre civile de 1936 à 1939 ont contribué à la lutte contre le
danger fasciste en Europe et à la défense de la démocratie, et
ont
ainsi agi dans l'intérêt supérieur et bien compris de la
Suisse. Il convient d'établir que la condamnation des com
battants de la guerre d'Espagne par des tribunaux suisses consti
tue un tort moral et que la Suisse d'aujourd'hui entend exprimer
son respect vis-à-vis de l'engagement et du sacrifice des com
battants de la guerre d'Espagne.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Braunschweig, Bundi, Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier,
Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jaeger, Leutenegger Oberhol
zer, Maeder, Morf, Ott, Reimann Fritz, Stappung, Thür, Ulrich,
Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger (25)
390/89.512 M Günter - Distribution, sous contrôle médical,
d'héroïne aux toxicomanes (19 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à autoriser par voie d'ordonnance
que l'on distribue, sous contrôle médical, de l'héroïne aux per
sonnes manifestement dépendantes de cette drogue, lors
qu'elles ne veulent ou ne peuvent suivre une cure de dés
intoxication par sevrage ou par substitution (méthadone). En
outre, la remise de l'héroïne devra s'effectuer de maniere à
empêcher tout commerce avec la drogue distribuée.
Si des raisons légales empêchent le Conseil fédéral de prendre
ces mesures, il est prié de proposer au Parlement un projet afin
de lever ces obstacles juridiques.
Si le Conseil fédéral n'est pas disposé à entreprendre ces me
sures de son propre chef, il est invité à adresser au Parlement un
projet par lequel il renoncerait, au profit du législatif, à sa
compétence de légiférer sur l'objet visé par le premier alinéa.
Cosignataires: Aliesch, Auer, Biel, Burckhardt, Cincera, Eppen
berger Susi, Jaeger, Maeder, Müller-Argovie, Nabholz, Petit
pierre, Scheidegger, Schüle, Spälti, Steinegger, Wanner, Weder-
Bâle, Wiederkehr, Wyss Paul (19)
1989 6 octobre: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
391/89.732 M Günter - Organes de la sécurité de l'Etat et du
renseignement. Contrôle parlementaire (6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet instituant le contrôle parlementaire des organes chargés
de la sécurité de l'Etat et du renseignement. Ce contrôle serait
exercé par un collège de personnes de confiance formé d'un
représentant de chaque groupe parlementaire. Ce collège serait
chargé de contrôler les directives régissant les activités des
organes susmentionnés.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder, Mül-
ler-Argovie, Oester, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (10)
392/89.733 M Günter - Election du Procureur général de la
Confédération par le Parlement (6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet instituant l'élection du Procureur général de la Confédé
ration par le Parlement. La fonction du procureur doit être
conçue de manière à ce que le plus haut responsable du Minis
tère public soit indépendant du Conseil fédéral.
Cosignataires: Dünki, ^Grendelmeier, Jaeger, Maeder, Müller-
Argovie, Oester, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
393/89.772 P Günter - Politique de prévoyance-vieillesse
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur la stratégie de l'assurance sociale dans le secteur de la
prévoyance vieillesse et ce, avant que les commissions ne com
mencent à délibérer sur la 10
e
révision de l'AVS ou sur une
révision de la LPP.
Ce rapport devra traiter notamment des points suivants:
- Remplacement à long terme du système des deux piliers
(AVS et LPP) par une solution unique (la retraite populaire)
sur la base de l'actuel système de 1 AVS;
- Avantages d'une retraite. AVS, laquelle permet tout au
moins à certains - disposant d'un revenu faible ou moyen -
de conserver leur niveau de vie, par rapport à l'actuel sys
tème des deux piliers et aux «béquilles» que sont les presta
tions complémentaires;
- Inclusion d'un élément de couverture du capital dans un
système d'AVS élargi, au sens d'un compromis entre la solu
tion actuelle et la solution de la retraite populaire;
76
4. Problèmes résultant du maintien, pendant un certain temps,
de l'actuel système des deux piliers pour les générations qui
en bénéficient et de la création, simultanée, d'une retraite
populaire; ou encore problèmes résultant du transfert, de
l'actuel système à un système de retraite populaire, des droits
et des fonds du 2
e
pilier;
5. Problème posé par la sensibilité aux crises (inflation, réces
sion économique,' effondrement des prix sur le marché im
mobilier
ou sur celui des papiers-valeurs) du système de
l'AVS et du système basé sur la LPP.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Hafner
Rudolf, Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie,
Oester, Stocker, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (15)
396/89.680 I Hafner Rudolf - Vaccinations collectives ROR.
Mesures coercitives (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre des mesures coerci
tives à long ou à moyen terme pour" augmenter le pourcentage
de personnes vaccinées en Suisse (par exemple, lancer une
campagne de vaccinations obligatoires, exclure de l'école les
enfants malades) et cela en dépit du fait que la vaccination
collective ROR n'est juridiquement pas contraignante et que la
population en Suisse réagit dans 1 ensemble plutôt mal aux
mesures imposées dans le domaine de la santé publique?
Cosignataires: Bär, Brélaz, Danuser, Diener, Dormann, Gren-
delmeier, Loretan, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stef
fen, Thür, Wéder-Bâle, Ziegler (14)
x 394/89.691 M Gysin - Normalisation du marché foncier
(6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre au plus vite les me
sures nécessaires:
- Pour que la viabilisation des terrains à bâtir soit assurée à
temps:
- Pour que le propriétaire de terrains classés en zone à bâtir et
destinés à la construction ait le droit de les faire viabiliser, le
cas échéant après versement d'une avance;
- Pour que les cantons veillent à ce que les communes aug
mentent leurs taux d'occupation et encouragent une meil
leure utilisation des constructions existantes.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubiy,
Berger, Biel, Blocher, Bonny, Bremi, Burckhardt, Büttiker, Ca-
vadini, Cincera, Couchepin, Coutau, Daepp, Dietrich, Dreher,
Dubois, Eisenring,
Engler, Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fei
genwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Fischer-Seen-
gen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Grassi, Gui-
nand, Hänggi,
Hildbrand, Hösli, Houmard, Humbel, Jeanneret,
Kohler, Leuba, Loeb, Loretan, Luder, Mauçh Rolf, Mühle
mann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuen-
schwander, Oehler, Perey, Philipona, Portmann, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Savary-Vaud,
Scheidegger, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss Paul,
Wyss William, Zölch, Zwingli (82)
1989 15 décembre: La motion est adoptée sous la forme de.
postulat.
x 395/87.805 M Hafner Rudolf - Loi sur l'assurance-maladie
(18 décembre 1987)
La révision partielle de la LAMA, rejetée par le peuple lors de
la votation du 6 décembre 1987, portait sur des dispositions qui
n'avaient pas grand chose à voir ensemble. C'est vraisemblable
ment aussi à cause de ce manque d'unité qu'une forte majorité
s'est prononcée contre ce projet. En effet la critique est venue
de milieux différents - selon les personnes concernées - et
portait sur toutes sortes d'aspects de la révision. Il ne fait aucun
doute que l'assurance-maladie doit être améliorée mais il fau
drait definir clairement les mesures à prendre.
Le Conseil fédéral est chargé de reprendre les points suivants
de la révision partielle du 20 mars 1987 de la loi fédérale sur
l'assurance-maladie et de les présenter sous forme de projets de
révision séparés:
- Partie I, article 5,1
er
alinéa (droit à l'affiliation)
- Partie I, article 12, 3
e
alinéa (octroi des prestations sans
limite de durée)
- Partie I, article 14
bis
, alinéas 1 à 5 (participation aux frais)
- Partie I, article 22")
uini
i
uies
(indemnisation en cas de séjour
dans un établissement hospitalier)
- Partie I, articles 36 à 38
,er
(dispositions régissant le finance
ment)
- Partie II, chiffre 1 (protection des femmes enceintes contre
les licienciements)
Cosignataires: Bär, Brélaz, Diener, Dünki, Grendelmeier, Gün
ter, Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, Nab
holz, Rebeaud, Scheidegger, Schmid, Stocker, Weder-Bäle,
Wiederkehr, Zwygart (18)
1989 15 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
397/89.681 M Hafner Rudolf - Cadres supérieurs de l'adminis
tration fédérale. Appartenance politique (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'établir chaque année la liste des
fonctionnaires hors classe employés à la Confédération ou dans
des établissements annexes (CFF, PTT, etc.) et dont la nomina
tion est directement ou indirectement influencée par l'apparte
nance à un parti. Cette liste devra comprendre les mentions
suivantes: fonction, classe de traitement/salaire annuel brut,
appartenance à un parti.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, Rebeaud,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwy
gart • (17)
398/89.802 P Hafner Rudolf - Feux d'artifice
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire un rapport sur les feux
d'artifice, qui présenterait notamment:
- la puissance sonore en décibels, mesurée sur des distances de
1 m, 10 m et 50 m, produite par les fusées, pétards et autres
feux d'artifice de grande taille disponibles en Suisse;
- la possibilité de fixer des valeurs limites, par exemple dans
l'ordonnance sur la protection contre le bruit, à un niveau
semblable à celui fixé pour les armes à feu ou à un niveau
plus bas étant donné le caractère purement ludique des feux
d'artifice;
- la toxicité (classe de toxicité) des feux d'artifice et de leurs
ioo —i>„;, «t io qu'entraîne
es jours de
- le nombre de victimes chez les hommes et les animaux, la
nature des blessures occasionnées ainsi que les dégâts subis
par les bâtiments (dégâts causés par les incendies) au cours
de ces dernières annees;
- une analyse globale des feux d'artifice sous l'angle de la
protection de l'environnement, de la protection contre le
bruit et de la protection des animaux, pour savoir quels sont
les moyens dont on dispose pour limiter les dégâts et les
nuisances.
Cosignataires: Bär, Fierz, Grendelmeier, Meier-Glattfelden,
Stocker, Thür, Weder-Bâle (7)
399/89.804 P Hafner Rudolf - Denrées alimentaires en prove
nance de Roumanie. Arrêt des importations
(14 décembre 1989)
Compte tenu de la pénurie de denrées alimentaires dont
souffrent de nombreux Roumains et qui est due aux erreurs
commises par le régime roumain en matière d'économie, le
Conseil fédéral est invité à édicter un arrêt des importations de
denrées alimentaires de base jusqu'à ce que la situation se soit
améliorée dans ce pays.
Cosignataires: Bär, Béguelin, Braunschweig, Carobbio, Danu-
ser, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Haller, Jeanprêtre,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, Meizoz,
Oester, Pitteloud,
Rebeaud, Schmid,-Thür, Züger, Zwygart (22)
77
400/89.812 I Hafner Rudolf - Voyages de stimulation et poli
tique de l'environnement (15 décembre 1989)
- Le Conseil fédéral peut-il donner l'assurance que les per
sonnes qui bénéficient de voyages de stimulation (comme
primes publicitaires, voyages gratuits pour les collabora
teurs) les déclarent pleinement dans leurs revenus à l'inten
tion du fisc? Si tel n'était pas le cas, que pense-t-il entre
prendre pour rétablir la situation?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas qu'il y a conflit d'intérêts
lorsqu'une entreprise bénéficiant d'une participation de
l'Etat met en œuvre une politique agressive de publicité
(brochure: Die geschäftliche Seite des Vergnügens) dans
laquelle les objectifs de la politique de l'environnement sont
remis en question (ordonnance sur la protection de l'air,
utilisation des carburants, etc.)?
Cosignataires: Bär, Diener, Fierz, Meier-Glattfelden, Schmid,
Stocker (6)
x 401/89.600 M Hafner Ursula - Cotisations AVS sur les
revenus de substitution (20 septembre 1989)
Les prestations que l'employeur paie au travailleur dans le cas
d'une perte de gain résultant d'un accident ou d'une maladie
sont soumises au versement de cotisations à l'AVS, à l'instar des
prestations que l'employeur doit au travailleur dans le cas de la
perte de gain entraînée par le service militaire. Par contre, il n'y
a pas d'obligation de verser des cotisations à l'AVS pour les
bénéficiaires de prestations de l'assurance-accidents selon la
LAA, ainsi que d'indemnités journalières allouées en cas de
maladie par des assurances en vertu de contrats passés dans le
cadre de rapports de travail; il en va de même des bénéficiaires
d'indemnités journalières payées par des assurances privées
pour couvrir la perte de gain qui se produit au moment où
l'obligation de verser un traitement selon le CO prend fin.
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les dispositions néces
saires pour que l'obligation de verser des cotisations à l'AVS
s'applique également aux bénéficiaires de revenus de substitu
tion versés au titre d'indemnités journalières par l'assurance-
maladie ou par l'assurance-accidents.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Carob-
bio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Fehr,
Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ur
sula, Morf, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (35)
1989 15 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
402/89.779 I Hafner Ursula - Collaboration illicite entre les
autorités fédérales et l'économie privée (13 décembre 1989)
Du rapport de la Commission d'enquête parlementaire, il res
sort que, malgré les restrictions en personnel, le Ministère
public de la Confédération a effectué des enquêtes de sécurité
sur mandat de grandes entreprises du secteur privé. Or, il
n'existe aucune base légale lui donnant ce pouvoir. Au prin
temps 1980, une affaire qui allait encore plus loin qu'une telle
collaboration entre le Ministère public et le secteur privé en
matière d'enquête de sécurité a fait couler beaucoup d'encre:
les deux douaniers
français B. Rui et P. Schultz ont été arrêtés
par la police fédérale. Un ancien collaborateur de l'Union de
banques suisses avait tenu le rôle d'agent provocateur pour leur
tendre un piège - manifestement en collaboration avec le Mi
nistère public. Lors de l'audience au Tribunal, toutes les ques
tions ayant trait à la collaboration entre la banque et le Minis
tère public de la Confédération ont
été déclarées irrecevables.
Je prie à ce sujet le. Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Jusqu'où est allée la collaboration entre le Ministère public
de la Confédération et l'Union de banques suisses dans
l'affaire Rui/Schultz?
- La collaboration entre'le Ministère public de la Confédéra
tion et l'économie privée a-t-elle pris d'autres formes?
Quelle est l'ampleur des activités exercées par le Ministère
public pour le compte du secteur privé?
- Est-il exact que des entreprises privées peuvent demander
des informations sur des candidats à un poste en s'adressant
au système de gestion du personnel incorporé dans l'armée?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas lui aussi que toute colla
boration illégale d'autorités fédérales avec l'économie pri
vée devrait être interdite?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braun
schweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Matthey, Mauch
Ursula, Neukomm, Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Ziegler, Züger
(30)
403/88.313 I Haller - Didacta 88. Présence de l'armée
(29 février 1988)
A l'occasion de l'exposition internationale des matériels d'en
seignement et systèmes de la formation Didacta 88 qui s'est
tenue à Bâle, l'armée suisse a présenté ses techniques de forma
tion les plus modernes. Un symposium a par ailleurs été organi
sé en vue de définir les différences, les parallèles et les inter
actions entre la formation militaire et la formation civile. A ce
propos, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- Le Conseil fédéral était-il informé de la participation de
l'armée à Didacta 88 ainsi que de la manière dont la forma
tion militaire serait présentée? Y a-t-il donné son accord?
- En quoi la performance de l'armée en matière de formation
est-elle particulière et comment sa présence à Didacta 88 se
justifie-t-elle?
- Qu'est-ce que l'instruction militaire peut apporter concrète
ment à la formation civile?
- Une présentation purement méthodique et technique, qui ne
se préoccupe pas des conséquences de l'application des
connaissances acquises, peut-elle être considérée comme
satisfaisante dans l'optique d'une conception pédagogique
pluridisciplinaire? Une telle présentation reflète-t-elle la
spécificité de l'instruction militaire?
- Les objectifs de la formation civile sont-ils différents de ceux
de l'instruction militaire?. La présentation commune des
deux types de formation aurait-elle pu avoir pour but de
dédramatiser les objectifs de l'instruction militaire?
- Etant donné la place que le Conseil fédéral accorde à la
croissance qualitative dans son programme de la législature
1987-1991, n'est-il pas indispensable d'encourager les capa
cités et les aptitudes de l'homme qui lui permettent de vivre
en harmonie avec la nature? Par voie de conséquence, ne
devrait-on pas cesser de diviser la formation en une forma
tion
(civile) constructive et en une formation (militaire)
destructive?
- Le Conseil fédéral est-il d'avis qu'il est possible de raisonner
les hommes et de leur apprendre à la fois à régler les conflits
par des moyens pacifiques et non violents et à faire une
utilisation mesuree de la force au cas où il ne resterait plus
aucune autre issue?
- Etant donné la situation internationale et le potentiel de
destruction qui existe dans le monde, est-il défendable de
présenter la formation à la guerre sans y adjoindre ne serait-
ce qu'une ébauche d'éducation à la paix, qui est tellement
plus difficile? Une telle attitude est-elle en particulier défen
dable dans un petit Etat neutre comme le nôtre?
- Dans la perspective de l'initiative «pour une Suisse sans
armée», est-il prévu de présenter d'autres prestations mili
taires de façon aussi attrayante pour le public et sans ré
férence aucune à l'application dans le cas concret?
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Borei,
Braunschweig, Brügger, Diener, Eggenberg-Thoune, Grendel
meier,
Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Leuenberger-So
leure, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Mauch Ursula, Morf,
Neukomm, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Weder-Bäle
(22)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
404/88.472 M Haller - 10
e
révision de l'AVS (13 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que l'état civil
n'ait aucune influence sur le traitement dont jouissent les béné
ficiaires de l'AVS.
78
- Ce principe doit être appliqué sous réserve des restrictions
suivantes:
a. Afin de ne pas compromettre l'unité de la famille sur le
plan économique, ni l'application du droit matrimonial
qui considère comme équivalentes les contributions four
nies par les époux notamment sous forme de prestations
en argent, de travail au foyer ou de soins dispensés et qui
statue que chacun des époux a droit à la moitié du béné
fice de l'autre, toutes les contributions de l'AVS (revenu)
doivent être bonifiées à parts égales aux comptes person
nels de chacun des conjoints tant que l'union dure.
b. Il est possible de fixer un montant maximum que la
somme des rentes touchées par les époux ne doit pas
dépasser.
- Les conditions suivantes doivent être remplies:
a. Une bonification doit être prévue pour l'éducation des
enfants; elle doit avoir une importance suffisante pour
être effectivement formatrice de rente.
b. Les rentes pour petits revenus (moyenne entre les rentes
minimales et maximales) doivent être majorées.
c. Les rentes de vieillesse pour personnes seules (époux
survivants, divorcés, séparés, célibataires) doivent être
toutes majorées.
d. La somme des rèntes personnelles que toucheraient les
époux qui ont élevé des enfants ne devrait jamais être
inférieure, même pour les petits et moyens revenus, à la
rente vieillesse pour couple accordée par le droit en vi
gueur.
e. Les rentes de vieillesse qui seraient versées aux époux
survivants qui ont élevé des enfants ne devraient pas être
inférieures a celles qui leur sont accordées par le droit en
vigueur.
- Par une réglementation transitoire généreuse, applicable
durant 10 à 25 ans aux personnes n'ayant pas encore atteint
l'âge donnant droit aux prestations de l'AVS, on veillera à ce
que
a. La somme de deux rentes personnelles versées à un
couple sans enfants ne soit jamais inférieure, même pour'
les petits et moyens revenus, à la rente de vieillesse pour
un couple accordée par le droit en vigueur.
b. Les rentes de vieillesse qui seraient versées aux époux
survivants n'ayant pas d'enfant ne devraient pas être infé
rieures à celles qui leur sont-accordées par le droit en
vigueur.
Pendant une période transitoire, deux régimes de rente
différents pourront coexister.
- Les rentiers jouiront de la garantie des droits acquis.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, (Bäumlin Richard),
Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Braun
schweig, Brélaz, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener,
Euler, Fankhauser, Fehr, Fetz, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jaeger,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Morf, Müller-
Argovie, Neukomin, Ott, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruffy, Schmid, Spielmann, Stappung, Stocker,
Thür,
Ulrich, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (60)
405/88.473 I Haller - 10
e
révision de l'AVS (13 juin 1988)
Le Conseil fédéral a fait part de ses intentions quant à la
dixième révision de l'AVS. En renonçant à élever l'âge de la
retraite pour les femmes, il s'est rallié à une opinion fort répan
due et a ainsi montré qu'il est conscient des impératifs actuels
en matière
d'emploi. En acceptant aussi de renoncer - ce qui est
inévitable - à une stricte neutralité des charges, il aplanit la voie
qui mène au but consistant à mettre l'homme et la femme sur
pied d'égalité. Par contre, le moyen choisi par le Gouvernement
pour atteindre ce but nous paraît discutable. C'est pourquoi
nous le prions de répondre aux questions suivantes.
- Alors qu'une péréquation se fait à l'intérieur d'une catégo
rie déterminee de l'état civil en faveur des revenus infé
rieurs, la comparaison entre les divers groupes qui diffèrent
- du point de vue de l'état civil montre exactement le
contraire: les personnes mariées, jusque et y compris les
cadres (qui touchent les rentes maximales), bénéficient
d'une somme de rentes plus élevées que le montant de leurs
cotisations individuelles à l'AVS. Ces personnes sont donc
«financées» par l'AVS. Le rapport rente/cotisation s'in
verse en revanche pour les célibataires dès les tranches de
petits
revenus (donc dans la plage des rentes minimales).
Tous les revenus des célibataires situés au-dessus «fi
nancent» donc l'AVS (voir à ce sujet: Bürgisser, Verteilswir-
kungen der staatlichen Altersvorsorge in der Schweiz).
a. Le Conseil fédéral estime-t-il juste et conforme à la
constitution que les rentes des personnes mariées, donc
des personnes qui reçoivent les rentes les plus élevées,
soient financées par les cotisations des célibataires tou
chant des revenus modestes?
b. Que pense-t-il faire au titre de la 10
e
révision pour
corriger cette injustice?
- En instituant la règle selon laquelle les rentes des femmes
divorcées dont l'ex-mari est décédé sont calculées dans des
conditions déterminées sur la base des cotisations de leur
ex-mari, on a accordé à
ces femmes une amélioration dont
elles avaient un urgent besoin. Ce qui paraît ici contestable,
c'est que cette amelioration n'est pas financée par les maris
divorcés, mais bien au moyen de la redistribution des res
sources générales, donc notamment au détriment des céli
bataires même à revenus modestes (cf. ch. 1), qui, par la
force des choses, ne peuvent laisser d'ex-femme comme
survivante.
a. Que pense faire le Conseil fédéral pour corriger cette
injustice lors de la 10
e
révision?
b. Que compte-t-il entreprendre pour améliorer la situa
tion des célibataires?
- Le Gouvernement a manifesté dans ses propositions son
intention d'étendre l'application de la règle susmention
née, en faveur des femmes divorcées, à la période pendant
laquelle l'ex-mari est encore vivant. S'il faut se réjouir de
cette nouvelle amélioration du statut de ces femmes, il faut
aussi voir que le problème que pose la redistribution anti
sociale visee au chiffre 2 n'en sera que plus épineux.
a. Le Conseil fédéral entend-il financer les rentes que les
femmes divorcées touchent du vivant de leur mari exclu
sivement par le biais de la redistribution des ressources
générales,
sans remettre en cause le droit aux prestations
au mari divorcé? Ne serait-il pas plus conforme à l'esprit
du nouveau droit matrimonial d'instaurer une réparti
tion équitable des droits acquis ensemble pendant la
période de vie commune?
b. Comment le Gouvernement justifie-t-il la forte amélio
ration du statut des divorces par rapport aux céliba
taires?
c. Estime-t-il juste de demander à l'ensemble des assurés et
en particulier aux célibataires touchant des revenus bas
et
moyens, de financer le maintien des droits des
hommes divorcés (ou remariés), et cela quand bien
même la situation des femmes divorcées en sera amélio
rée?
d. Comment le Gouvernement pense-t-il pouvoir aména
ger l'AVS, lors de la 10
e
révision, de manière à éviter de
telles injustices?
- Dans ses propositions, le Conseil fédéral prévoit des tâches
éducatives. Il s'agit là d'une excellente mesure d'appoint à
un système de péréquation entre époux (splitting).
a. Lequel des conjoints bénéficiera-t-il de cette bonifica
tion en cas de divorce?
b. Sera-t-elle doublée en un tel cas?
c. Envisage-t-il d'introduire un tel système de péréquation
en ce qui concerne ladite bonification?
- Le Gouvernement annonce également dans ses proposi
tions qu'il veut accorder au mari la possibilité de percevoir
la rente de manière anticipée, au prix d'une diminution de
celle-ci.
a. Le consentement de l'épouse en cas de perception anti
cipée ne devrait-il pas être rendu obligatoire, puisque la
base de calcul de la rente de couple ou de la rente simple
de la femme devient de ce fait moins favorable?
b. L'épouse dont le mari a touché sa rente par anticipation
recevra-t-elle la moitié d'une rente de couple réduite
même lorsqu'elle aura exercé une activité lucrative jus
qu'à
62 ans? Ou touchera-t-elle une rente simple réduite
calculée sur la base des cotisations du mari? Si tel est le
cas, comment le Conseil fédéral le justifie-t-il?
79
c. Le Gouvernement estime-t-il réalisable le régime de
rentes qu'il propose sans introduction simultanée d'un
système de formation de la rente indépendant de l'état
civil (donc basé sur la péréquation entre époux)?
6. a Le.Conseil fédéral ne craint-il pas que les régimes qu'il
préconise pour les diverses catégories de l'état civil
aboutissent à un système de redistribution antisocial qui
risque de devenir pratiquement impossible à modifier
par la suite (alors que le Gouvernement n'exclut ma
nifestement pas une telle modification)?
b. Est-il prêt à réexaminer les problèmes posés par les
effets antisociaux de cette redistribution?
7. Le Gouvernement n'est-il pas d'avis que ses propositions en
vue de la 10
e
révision de l'AVS
a. ne feraient qu'aggraver les inégalités existantes?
b. créeraient de nouvelles inégalités?
8. Le nouveau droit matrimonial repose sur trois principes:
l'unité économique de la famille, l'équivalence des contri
butions à l'entretien de la famille (qu'il s'agisse d'un apport
financier, de tâches domestiques, de soins ou d'aide a un
membre de la famille), enfin la participation à parts égales
aux acquêts.
a. Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que l'application de
ces principes aboutit nécessairement à l'institution d'un
systeme de péréquation entre époux?
b. Ne pense-t-il pas qu'un tel système permettrait juste
ment de rendre justice à l'équivalence des divers apports
à la yie conjugale telle que la prévoit le nouveau droit
matrimonial? Cela n'est-il pas vrai en particulier des
unions conjugales fondées sur une répartition tradition
nelle des roles, puisque justement le procédé de la péré
quation (donc de la participation à parts égales)
consacre le principe de l'égalité de valeur du travail au
foyer et de 1
activité lucrative d'autre part?
c. Comment le Gouvernement entend-il concrétiser, autre
ment que par la péréquation, le principe de l'unité
économique de la famille, également en matière d'AVS?
d. Comment entend-il tenir compte de l'équivalence des
contributions à l'entretien de la famille, au regard de
l'AVS, autrement que par la péréquation?
e. Comment entend-il respecter en matière d'ÀVS le prin
cipe de la participation de moitié aux acquêts alors que
ces acquêts sont justement constitués en l'occurrence
par les cotisations?
9. Le Conseil fédéral juge-t-il constitutionnelles toutes ses
propositions en vue de la 10
e
révision de l'AVS?
b. Sont-elles en particulier compatibles avec l'article 4,
alinéa 2 de la constitution?
a. Sont-elles compatibles avec le premier alinéa du même
article, vu notamment le traitement différencié prévu
selon les diverses catégories de l'état civil?
10. Le Gouvernement croit-il pouvoir faire une omelette sans
casser d'œufs?
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
406/88.485 M Haller - Formation professionnelle et formation
continue. Taux de subventionnement (16 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de prendre sans plus tarder les mesures permettant de rame
ner les taux de subventionnement visés à l'article 64, alinéa
1
er
,
de la loi fédérale sur la formation professionnelle
(LFPr), au niveau appliqué lors de l'entrée en vigueur de la
loi;
b. d'harmoniser les taux de subventionnement visés à l'alinéa 2
de l'article 64 LFPr avec ceux de l'alinéa 1
er
de cette même
disposition.
Dans son programme de la législature 1987-1991, le Conseil
fédéral met l'accent à juste titre sur le lien entre la faculté qu'a
une société d'innover et le niveau de formation de la popula
tion. Il souligne l'importance d'une formation de base et plus
encore d'un perfectionnement continu des connaissances, pro
fessionnelles en particulier. Or en 1987, les subventions fédé
rales prévues à l'article 64 LFPr ont été réduites d'un dixième. Il
est indispensable de corriger cette «régression», afin de respec
ter l'esprit du programme de la législature. Par la même occa
sion, il
convient de supprimer la différence entre les taux de
subventionnement susmentionnés pour revaloriser la forma
tion continue.
Cosignataires: Bonny, Briigger, Bundi, Biittiker, Daepp, Fehr,
Neukomm, Rychen, Scheidegger, Seiler Rolf, Zölch (11)
- 407/89.622 P Hänggi - Sport du 3
e
âge (28 septembre 1989)
Le sport du 3
e
âge joue et jouera un rôle de plus en plus
important dans la politique sociale et la politique de la santé.
Aussi, le Conseil fédéral est invité à,
- présenter un rapport sur la place qu'occupe le sport du 3
e
âge
en Suisse. Cette étude servira de base à l'élaboration de
programmes à long et moyen termes;
- prendre des mesures provisoires visant à promouvoir le sport
du 3
e
âge en fonction des possibilités qu offre la loi féderale
encourâgeant la gymnastique et les sports. On envisagera
l'octroi de subventions pour le 3
e
âge, ainsi qu'un soutien
financier en faveur de projets pour les personnes âgées.
Cosignataires: Biittiker, Gysin, Hildbrand, Humbel, Keller,
Kühne, Neukomm, Oester, Schmidhalter, Widrig (10)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
408/89.749 P Hänggi - Fichier personnel du Ministère public.
Rapport du Conseil fédéral (7 décembre 1989)
Le point 3 de la motion .2 déposée par la CEP exige que les
données et les documents qui ne sont plus valables soient dé
truits.
Lorsque cette tâche aura été exécutée, le Conseil fédéral est
invite à présenter un rapport au Parlement.
Cosignataires: Blatter, Biirgi, Dormann, Engler, Keller, Kühne,
Schmidhalter, Segmüller, Stamm (9)
409/89.789 M Hänggi - Allocations familiales. Réglementation
fédérale (14 décembre 1989)
Dans l'optique notamment des problèmes de coordination avec
la CE et des difficultés auxquelles il faut s'attendre dans le
domaine de l'asile, il est indispensable de réglementer au niveau
fédéral les allocations familiales. Il est impensable que l'on
puisse négocier des conventions internationales sur la base de
26 régimes cantonaux différents.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet de loi régis
sant les allocations familiales au niveau national. Ce projet
tiendra compte des points suivants:
- Tout enfant donne droit à des allocations familiales, égale
ment lorsque les parents sont travailleurs indépendants ou
n'exercent pas d'activité lucrative.
- Les ressortissants d'un Etat membre de la CE, d'autres pays
et les requérants d'asile sont assujettis au régime national
suisse.
- Les caisses AVS des cantons, des associations et de la Confé
dération sont chargées de l'application du régime national.
- Le financement des allocations est assuré par des cotisations
prélevées sur les revenus des personnes assujetties à l'AVS
et, éventuellement, par des contributions publiques.
S'il devait se révéler impossible d'élaborer une solution détail
lée au niveau fédéral, il conviendrait d'édicter au moins une
loi-cadre prévoyant des prestations minimales et permettant de
combler les lacunes existant aujourd'hui dans les législations
cantonales.
410/89.634 M Hari - Importation de bois. Limitation
(2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'entreprendre les démarches
nécessaires pour réduire l'importation du bois à des quantités
qui ne déstabilisent pas le marché, en se prévalant de la clause
de sauvegarde de la convention instituant l'AELE (article 20 et
suivants).
Cosignataires: Aubiy, Basier, Berger, Blatter, Bühler, Bundi,
•Daepp, Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Engler, Eppenber
ger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen, Giger, Gros, Hess Otto,
Hildbrand,
Hösli, Humbel, Jung, Keller, Kühne, Luder,
Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Nebiker, Oester, Philipona, Reimann Maximilian, Rohrbasser,
Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg,
Savary-Vaud,
Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler
Hanspeter, Stappung, Steffen, Stocker, Tschuppert, Wanner,
Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli (54)
80
411/87.974 I Herczog - Route nationale N 4. Ouverture préma
turée du tronçon Cham-Knonau (16 décembre 1987)
Le Conseil fédéral a décidé la mise en exploitation du tronçon
autoroutier de la N 4 entre Cham (ZG) et Knonau (ZH), d'une
longueur de 4,2 km et-dont la construction a été commencée il y
près de 13 ans. Ce faisant on répond au voeu du Gouvernement
du Canton de Zoug, ce qui permettra de réaliser un gain de
quelques minutes pour les automobilistes pressés de Suisse
centrale sans guère améliorer toute la situation dans le val de la
Sihl. Par contre, on n'a tenu compte des soucis du Gouverne
ment du Canton de Zurich et de la population locale. Comme il
s'agit là d'une décision qu'on peut qualifier d'erronée et qui ne
peut être justifiée ni par l'argument de la «pratique constante»
ni à la lumière des délibérations de l'Assemblée fédérale con
cernant le réexamen de
certains tronçons de routes nationales,
je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
1 A quel surcroît de trafic faut-il s'attendre en général, en
particulier pour les communes d'Affoltern et de Mettmens-
tetten?
2. Dans quelle mesure ces localités sont-elles préparées à ce
surcroît de circulation?
3. S'agissant d'un nouveau tronçon autoroutier, on était en
droit d'exiger une étude d'impact sur l'environnement. A-t-
on fait une
telle étude et si oui quels en ont été les résultats?
4. A quel surcroît de nuisances, en particulier de bruit et d'ef-
fluents, faut-il s'attendre?
5. Que propose le Gouvernement pour résoudre les problèmes
de trafic et d'environnement provoqués, compte tenu du fait
que les mesures auxiliaires déjà prises, quoique coûteuses,
sont insuffisantes?
6. Quel sera le montant total des dépenses, y compris celles des
travaux de réparation?
7. Que deviendra ce tronçon de la N 4 si les initiatives «halte au
bétonnage» et «feuille de trèfle» sont acceptées?
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
412/88.863 P Herczog - Abonnement général à 1000 francs
(15 décembre 1988)
Je prie le Conseil fédéral d'intervenir auprès des CFF, afin qu'ils
introduisent un abonnement général annuel (2
e
classe) à 1000
francs.
Cosignataires: Fetz, Leutenegger Oberholzer (2)
413/89.452 I Herczog - Caisses de retraite. Octroi d'hypo
thèques à taux fixe (6 juin 1989)
Le Conseil fédéral est-il disposé, compte tenu de l'évolution
actuelle - qui va sans doute se poursuivre - des taux hypo
thécaires, à élaborer un projet d'arrêté fédéral urgent prévoyant
qu'au moins 50 pour cent des recettes des caisses ae retraite
doivent servir à l'octroi de prêts hypothécaires accordés sous
forme d'hypothèques à taux fixe et favorable, ces prêts devant
être mis à la disposition des propriétaires qui construisent des
logements pour les louer à un prix couvrant les frais?
Cosignataires: Fetz, Leutenegger Oberholzer (2)
414/88.306 P Hildbrand - Remontées mécaniques. Indemnisa
tion du personnel pour cause d'intempéries (29 février 1988)
Le Conseil fédéral est invité à apporter les deux modifications
suivantes à l'article 65 de l'ordonnance sur l'assurance-chômage
(OACI):
- Au 1
er
alinéa, inclure dans la liste des branches d'activité
ayant droit à l'indemnité en cas d'intempéries, sous lettre k
(nouvelle), «Remontées mécaniques».
- Au 2
e
alinéa, lettre a, ajouter dans la parenthèse, après
«pluie, neige, froid» l'expression «manque de neige».
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 415/89.615 P Hildbrand - Postes de travail et commandes
DMF. Décentralisation à la faveur de la télématique
(26 septembre 1989)
Dans le cadre du projet KOBERIO III, on a effectué pour la
première fois un bilan des avantages et des inconvénients qu'en
traîne la présence militaire dans le canton du Valais. Cette
étude pilote à abouti à des résultats négatifs qui appellent des
mesures urgentes. C'est
pourquoi le Conseil fédéral est invité à
examiner s'il serait possible au DMF de décentraliser des em
plois et des commandes à la faveur de l'équipement en télé
matique déjà en place aujourd'hui (Communes modèles: Haut-
Valais [Brigue] et Sion).
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
x 416/89.6411 Hildbrand - «Cargo 2000» dans le Haut-Valais
(3 octobre 1989)
Avec «Cargo 2000», les CFF lancent une nouvelle offensive
dans le domaine du transport de marchandises.
La grille de dessertes provisoire qui a été établie pour les futurs
trains à relations fixes montre que le Haut-Valais n'est en fait
relié au système «Cargo 2000» que par la
route. Les planifica
teurs des CFF se contentent, à l'évidence, du terminal qui se
trouve à Sierre et ne font absolument rien pour rendre possible
le passage, pourtant nécessaire, de la route au rail.
Aussi, je demande poliment au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il d'avis que «Cargo Domicile» a fait
ses preuves dans le Haut-Valais et que ce service fonctionne
tout à fait bien? Si non, pense-t-il que «Cargo Domicile»
n'achemine pas assez de marchandises dans le Haut-Valais?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel on
devrait encourager le transport ae marchandises par rail
pour des raisons de protection de l'environnement (diminu
tion de la consommation de carburant, réduction du trafic
sur les routes qui sont déjà fortement encombrées dans le
Haut-Valais). Les CFF seraient-ils prêts à mettre sur pied
des opérations publicitaires avec le concours des autorités
municipales et cantonales, des unions d'art et métiers et des
associations professionnelles?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que «Cargo 2000» et
«Cargo Domicile» permettront de creer davantage d'em
plois dans le Haut-Valais? Quelle forme prendra la coopéra
tion entre les CFF, les administrations économiques des
cantons et les syndicats? •
- Est-il exact que, dans le cadre de «Cargo 2000», on a prévu
qu'un seul terminal à Sierre pour l'ensemble du canton du
Valais? Quel est le programme précis prévu pour le Valais?
Quelles sont les étapes prévues avant la réalisation définitive
du projet? Existe-t-il un calendrier des échéances et, si oui,
comment
se présente-t-il? A combien se monteront les
coûts?
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
417/88.429 M Houmard - Discours politiques d'étrangers
(18 mars 1988)
Etant donné que l'airêté du Conseil fédéral concernant les
discours politiques d'étrangers du 24 février 1948 ne donne pas
satisfaction, nous invitons le Conseil fédéral à établir les bases
légales réglant l'activité politique des étrangers dans notre pays.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Basler, Berger,
Bonny, (Bonvin), Bührer, Büttiker, Cavadini, Cincera, Coutau,
Daepp, David,
Dreher, Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-
Häggfingen, Fischer- Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude,
Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Gros, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hösli, Jeanneret, Jung, Köhler, Kühne, Loeb, Loretan,
Luder, (Martin Jacques), Meier Fritz, Müller-Meilen, Müller-
Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Nussbaumer, Perey, Philipona,
Reimann Maximilian, Ruf, Rutishauser, Rüttimann, Rychen,
Sager, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Scnnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Stamm,
Steinegger, Stucky, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli (72)
81
418/88.456 M Houmard - Office des forêts et de la protection du
paysage (7 juin 1988)
Selon la presse, le chef du département de l'Intérieur envisage
rait de dissoudre l'OFPP et de transférer les tâches fédérales de
la conservation des forêts et de l'économie forestière à l'OFPF.
Cette nouvelle a déconcerté les milieux des organisations fores
tières publiques ainsi que les milieux de l'économie forestière et
du bois.
Un examen plus approfondi de ce projet montre que la dissolu
tion de l'OFPP .
- est défavorable pour l'économie forestière et de l'industrie
du bois suisses aussi bien sur le plan national qu'international
et
- n'apporte rien à la protection de l'environnement.
En conséquence, le Conseil fédéral est invité
a. à renforcer l'OFPP et à lui confier, au contraire, des tâches
plus importantes dans le domaine politico-économique, en
prévision notamment de l'échéance européenne de 1992
b. à maintenir l'OFPP en tant qu'office fédéral.
Si une solution satisfaisante pour les milieux professionnels
n'est pas possible au sein du DFI, le Conseil fédéral est invité à
créer un office de l'économie forestière et du bois dans le cadre
du DEP.
Cosignataires: Aliesch, Berger, Bonny, (Bonvin), Brügger, Büh
ler, Bundi, Bürgi, Büttiker, Cincera, Coutau, Daepp, David,
Déglise, Diener, Dormann, Dreher, Éngler, Eppenberger Susi,
Etique, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Günter,
Gysiii, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hösli, Humbel, Jeanneret,
Jung, Keller, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Luder, (Martin
Jacques), Massy, Mauch Rolf, Morf, Mühlemann, Müller-Argo-
vie, Müller-Wiliberg, Nabholz, Neuenschwander, Paccolat,-Pe-
rey, Petitpierre,
Phifipona, Pidoux, Reimann Maximilian, Rohr-
basser, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen, Sager, Savary-Fribourg,
Savaiy-Vaud, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Steinegger, Stucky, Theubet,
Wanner, Wiederkehr, Wyss William, Zölch, Zwingli (78)
419/89.428 M Houmard - Encouragement de l'enseignement et
de la recherche sur le bois (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à renforcer et à développer ce qui
existe aux EPF. Il faut donner une priorité à la création de
nouvelles chaires pour l'économie du bois et en particulier pour
la construction en bois à l'EPFZ. Les spécialistes à former dans
les deux écoles doivent être mieux a même d'utiliser leurs
connaissances dans les procédés de fabrication et dans l'utilisa
tion du bois et des produits en bois. Ceci impose une formation
post-grade bien ciblée.
Cosignataires: Antille, Baggi, Brügger, Caccia, Cavadini,
Columberg, Darbellay, Dégfise, Dubois, Eppenberger Susi,
Etique, Friderici, Giger, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Jung,
Kohler, Kühne, Loretan, Luder, Martin, Müller-Meilen,
Neuenschwander, Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Rohr-
basser, Ruckstuhl, Rüttimann, Savary-Fribourg, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz,
Wellauer, Zölch, Zwingli (41)
420/89.445 I Houmard — Festivités du 700
e
anniversaire
(5 juin 1989)
Par 42 voix contre 13 et 15 abstentions, le Parlement jurassien,
en accordant le crédit de 300 000 francs que lui demandait son
gouvernement pour couvrir les frais de la participation du nou
veau canton aux festivités du 700
e
anniversaire de la Confédéra
tion, a formulé une condition draconienne: «Le Jura se retirera
s'il n'est pas autorisé à exprimer librement sa volonté de réunifi
cation et de faire connaître aux Confédérés les aspirations et la
volonté des Jurassiens de reconstruire l'unité du Jura».
Compte tenu des assurances formelles qu'il a données au
Conseil national en précisant qu'il mettra tout en œuvre pour
que tout se passe dans un esprit confédéral, le Conseil fédéral
est-il
prêt à prendre les mesures qui s'imposent afin que les
manifestations patriotiques du 700
e
anniversaire ne dégénèrent
pas en crise politique?
421/89.775 I Houmard - Festivités du 700* anniversaire de la
Confédération (13 décembre 1989)
En réponse à mon interpellation du 5 juin 1989 sur les festivités
du 700
e
anniversaire, le Conseil fédéral m'a répondu: «Utiliser
ces festivités
à des fins qui pourraient porter préjudice à la
cohésion confédérale ne serait pas acceptable.»
Or, le gouvernement jurassien vient de récompenser un projet
qui propose l'aménagement suivant du tronçon jurassien de la
voie suisse: 82 stèles en-bois, peintes et sculptées, représente
raient les communes jurassiennes alors que
50 traverses brutes
de chemin de fer illustreraient les communes jurassiennes ber
noises.
Compte tenu du fait que le parlement bernois a chargé son
gouvernement de s'abstenir de participer aux fêtes commémo-
ratives si le canton du Jura attente à la cohésion confédérale, le
Conseil fédéral est-il prêt à faire respecter les assurances qu'il
m'a données le 25 septembre 1989?
422/89.753 I Humbel - Biens suisses nationalisés en RDA.
Indemnisation (11 décembre 1989)
Nombreux sont les Suisses qui attendent encore le rembourse
ment ou l'indemnisation de leurs biens nationalisés en RDA.
Les discussions avec la RDA en vue d'obtenir une indemnisa
tion financière ont été engagées en 1973 mais
sans succès à ce
jour, en dépit de la douzaine de négociations qui ont eu lieu'
entre le Département fédéral des affaires étrangères et la délé
gation d'experts est-allemands.
Nul n'ignore que la RDA a signé en 1984 un accord d'indemni
sation avec la Finlande et d'autres accords du même type avec la
Suède et l'Autriche en 1986. Divers députés à la Chambre du
peuple de la RDA ont mentionné l'existence de comptes ban
caires détenus
par l'Etat est-allemand en Suisse. Il y a peu,
l'ex-pourvoyeur de devises de la RDA, Alexandre Schalck-
Golodkowski, qui, depuis, s'est rendu à la police de Berlin-
Ouest, a fait transférer plus de 50 millions de francs de Suisse en
RDA, ce qui a provoqué l'indignation de nombreux citoyens
suisses, qui ne comprennent pas pourquoi le Conseil fédéral n'a
pas fait bloquer ces comptes au profit des Suisses qui ont été
lésés en Allemagne de l'Est.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- N'aurait-on pas pu faire bloquer ces comptes de la RDA
pour dédommager les Suisses dont les biens ont été nationa
lisés? Lé Conseil fédéral n'a-t-il jamais attiré l'attention de la
délégation est-allemande sur la possibilité qu'avait la Suisse
de bloquer les comptes en banque de la RDA?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à clarifier la situation sur
l'existence d'éventuels autres comptes ou avoirs que possède
la RDA en Suisse? Le Conseil fédéral estime-t-il possible de
recourir à ceux-ci pour dédommager les Suisses qui ont
perdu leurs biens? Est-il disposé à prendre sans tarder des
mesures en ce sens?
- Quand pense-t-on parvenir à la signature d'un accord d'in
demnisation entre la RDA et la Suisse? (Peut-être le nou
veau gouvernement à la tête de la RDA sera-t-il mieux
disposé à notre égard).
- Le Conseil fédéral peut-il communiquer le nombre exact de
citoyens suisses qui demandent à être indemnisés par la
RDA et à quel montant en francs suisses s'élèvent les pertes?
Le Conseil fédéral n'aurait-il pas dû exiger plus tôt de la
RDA une mise en sécurité de ces biens?
- Avec quels autres pays (outre la Finlande, la Suède et l'Au
triche), la RDA a-t-elle signé un accord d'indemnisation
pour des pertes de même natûre ou de nature semblable? Le
Conseil fédéral a-t-il connaissance des termes de ces ac
cords?
423/89.831 P Humbel - Inspecteur de l'armée
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à:
a. examiner la possibilité de créer le poste d'inspecteur de
l'armée;
b. prendre les mesures nécessaires relatives à la création de ce
poste (entre autres cahier des charges, subordination, prépa
rations en vue de l'occupation de ce poste, etc.).
82
424/89.392 I Iten - Entreposage de déchets radioactifs. De
mandes de la CEDRA (15 mars 1989)
Selon un communiqué de presse du 4 janvier 1989, la CEDRA a
demandé aii Conseil fédéral l'autorisation de construire une
galerie de sondage sur les trois emplacements suivants: über
bauen, Bois de la Glaive et Piz Pian Grand.
Le 10 janvier 1989, soit quelques jours plus tard, la CEDRA a
fait savoir par un autre communiqué qu'elle avait remis au
Conseil fédéral un rapport montrant les possibilités qui
s'offrent en Suisse d'entreposer définitivement les déchets ra
dioactifs à longue période de vie dans des roches sédimen-
taires.Elle laisse entrevoir encore pour 1989 l'élaboration des
bases de décision nécessaires pour la présentation d'une de
mande visant aux travaux de sondage.
Avant d'autoriser la construction de galeries de sondage aux
trois emplacements susmentionnés, le Conseil fédéral, qui s'est
prononcé le 30 septembre 1985 sur la demande d'autorisation
de pratiquer des recherches géologiques à l'Oberbauenstock, a
besoin d une requête de la CEDRA concernant le sondage sur
un emplacement du Plateau qui conviendrait pour l'entrepo
sage de déchets faiblement ou moyennement radioactifs (FF
1985 II 1282). Or cette requête fait défaut. D'autre part, la
CEDRA a fait savoir le 4 janvier 1989 que les recherches n'en
sont pas au même stade aux trois emplacements précités, ce qui
n'est pas conforme à la décision prise par le Conseil fédéral le
30
septembre 1985.
Par décision du 31 août 1988, le Conseil fédéral a autorisé la
CEDRA à construire une galerie de sondage au Wellenberg.
Même si le début des travaux doit dépendre d'autres sondages
préalables et être encore autorisé par la DSN, il n'est pas soumis
aux mêmes charges que pour la construction d'une galerie de
sondage aux trois autres emplacements. Toutefois, l'absence
d'explications claires concernant la décision relative au Wellen
berg ne doit pas laisser croire que ce projet soit réalisable sans
les charges en question uniquement parce qu'il se heurte à
moins d'obstacles sur le plan politique.
Dans ce contexte, je me permets de poser au Conseil fédéral les
questions suivantes:
- Estime-t-il que, conformément à sa décision du 30 sep
tembre 1985, la CEDRA doit présenter une requête concer
nant un emplacement de rechange avant qu'il puisse se pro
noncer sur fa demande d'autorisation relative a la galerie de
sondage à l'Oberbauen (UR), au Bois de la Glaive (VD) et
au Piz Pian Grand (GR)?
- L'emplacement du Wellenberg sera-t-il mis sur le même pied
que les trois autres emplacements en ce qui concerne les
diverses étapes du sondage? La construction de galeries de
sondage sera-t-elle autorisée aux trois autres emplacements
et, dans l'affirmative, l'autorisation relative à la galerie de
sondage au Wellenberg coïncidera-t-elle avec celle qui
touche les autres emplacements?
- Ne se prononcera-t-on sur un éventuel entreposage de dé
chets radioactifs à longue période de vie qu'après l'analyse
scientifique des résultats de tous les
sondages autorisés?
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 425/87.923 P Jaeger - Sécurité du trafic (9 octobre 1987)
Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité d'intro
duire les mesures suivantes visant à accroître la sécurité du
trafic:
- Permis de conduire à l'essai, à savoir remise, pour les prej
mières années, d'un permis provisoire, qui pourra être retiré
si son titulaire ne se perfectionne pas suffisamment ou qu'il
contrevient gravement à la loi sur la circulation routière.
- Système de points pour le retrait du permis de conduire.
- Abaisser à 0,5 pour mille le taux d'alcool admis dans le sang.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Oester, (Weber
Monika), Weder-Bäle, Widmer, Zwygart (8)
1987 18 décembre: Le postulat est développé par écrit, le
Conseil fédéral donne son avis; la discussion est renvoyée.
1989 15 décembre: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le
délai de deux ans, le postulat est classé.
426/88.892 M Jaeger - «Schweizer Ried». Bureau de douane
commun (16 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est prié de renoncer à la construction d'un
bureau de douane commun à la Suisse et à l'Autriche au lieu-dit
«Schweizer Ried», situé dans la commune d'Au (SG). Il doit
également user de son influence pour que la liaison entre les
autoroutes A14 et NI, projetée par l'Autriche, ne soit pas
réalisée.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Maeder, Oester, Wieder
kehr, Zwygart (6)
427/89.367 M Jaeger - Réorganisation du Département fédéral
de justice et police (8 mars 1989)
Au vu des conclusions du rapport Haefliger, nous chargeons le
Conseil fédéral de prendre les mesures de réorganisation sui
vantes:
- subordonner le Ministère de la Confédération directement
au Conseil fédéral, de sorte qu'il devienne une autorité
indépendante;
- modifier le champ d'activité du Ministère public de même
que le cahier des charges du procureur général de la Confé
dération de telle sorte qu'il soit appelé à lutter en priorité
contre le trafic de stupéfiants et d'armes et contre le blan
chissage d'argent;
- adapter la composition actuelle du personnel du Ministère
public (par exemple 5 fonctionnaires pour l'Office central
suisse chargé de réprimer le trafic illicite des stupéfiants, 40
fonctionnaires pour les domaines de la sécurité et de la
protection de lTEtat) de sorte que l'on tienne compte des
priorités fixées au chiffre 2;
- transformer l'organisation des services du Délégué aux réfu
giés soit en en faisant un office distinct, soit en le subordon
nant de nouveau au BFP;
- retirer les fonctions de protection de l'Etat et de renseigne
ments du champ d'activité du Ministère public et les confier
par exemple au BFP.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Maeder, Müller-
Argovie, Oester, Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart
428/89.562 M Jaeger - Fonctionnaires quittant l'administra
tion fédérale. Conflit d'intérêts (23 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions visant à éviter les conflits d'intérêts susceptibles de
se produire suite à la démission de fonctionnaires de la Confé
dération, reconvertis dans le secteur privé, de faire bénéficier ce
dernier d'informations obtenues dans l'exercice de leur charge
ou de relations nouées dans le cadre de leurs fonctions qui,
potentiellement, pourraient être utilisées au détriment de la
Confédération. Il conviendrait de prévoir un délai d'attente,
analogue à la clause de non-concurrence dans l'économie pri
vée,
durant lequel un poste ne pourrait être accepté s'il existe un
soupçon de conflit d'intérêts.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie,
Oester, Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwy
gart (17)
429/89.609 M Jaeger - Interventions parlementaires présentées
par écrit (21 septembre 1989)
Le Bureau du Conseil national est chargé de soumettre au
Parlement un projet de modification du Reglement du Conseil
national spécifiant que les députés ne pourront plus présenter
leurs interventions
uniquement par oral, mais pourront le faire
également par écrit. De telles interventions seront distribuées
au Conseil et reprises dans le procès-verbal des séances.
Cosignataires: Maeder, Müller-Argovie, Widmer (3)
x 430/89.623 P Jaeger - Augmentation des espaces habitables
(28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à encourager les communes et les
cantons à augmenter l'espace habitable en favorisant la densifi-
cation des constructions et en tirant un meilleur parti du volume
construit.
83
- Il conviendrait notamment:
- d'aménager les combles,
- d'utiliser les toits plats.
Pour encourager la réalisation de ces travaux, il faudrait en
particulier que ces nouveaux espaces habitables ne soient pas
soumis à l'indice d'utilisation.
Il faudrait donc que l'administration fédérale:
- rationalise les procédures administratives;
- soutienne les efforts des communes et des cantons visant à
adapter leurs prescriptions en matière de construction;
- rédige des règlements types qui permettent de respecter les
critères d'esthétique et ae protéger le patrimoine culturel.
Le Conseil fédéral est invité à examiner si, dans ces cas, l'octroi
de permis de construire pourrait dépendre de critères relatifs au
loyer de ces logements, par exemple de la condition de ne pas
tenir compte du prix du terrain
pour fixer le loyer.
Cosignataires: Auer, Bär, Biel, Blocher, Bremi, Bundi, Büttiker,
Darbellay, David, Diener, Dünki, Eisenring, Engler, Fehr, Fierz,
Frey Walter, Grendelmeier, Guinand, Günter, Hänggi, Hess
Otto, Hildbrand, Kühne, Lanz, Leuenberger Moritz, Loeb,
Maeder, Mühlemann, Müller-Argovie, Müller-Meilen, Nab
holz, Nebiker, Neukomm, Oehler, Oester, Ott, Reimann Maxi
milian, Rutishauser, Rychen, Salvioni, Scheidegger, Schmid,
Schmidhalter, Spalti, Stappung, Steinegger, Lichtenhagen, We-
der-Bâle, Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Zölch, Züger, Zwygart (55)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté-
431/89.795 I Jaeger - Dossiers cantonaux sur la sécurité de
l'Etat. Droit de disposition (14 décembre 1989)
Il est notoire que la collecte controversée de données par le
Ministère public de la Confédération repose essentiellement
sur les informations communiquées par les polices des cantons
et de quelques villes importantes. Il faut dès lors admettre que
ces services disposent également d'archives semblables. L'acti
vité exercée par les organes cantonaux et communaux en ma
tière de sécurité de l'Etat découle d'un mandat du Ministère
public de la Confédération. Je prie dès lors le Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Qui possède le droit de disposer des données collectées par
les organes cantonaux et communaux chargés de la sécurité
de l'Etat?
- Si ce droit de disposition est attribué à la Confédération, le
Conseil fédéral est-il prêt à veiller à l'introduction, pour les
services cantonaux et communaux visés, d'un droit de regard
analogue à celui dont dispose à l'égard du Ministère public
de la Confédération?
- Si le droit de disposition est attribué aux cantons et munici
palités, le Conseil fédéral est-il prêt à intervenir auprès des
autorités
compétentes en vue de l'octroi d'un droit de regard
au sens de la deuxième question?
- Les dispositions sur la protection des données, telles qu'elles
sont applicables aux archives du Ministère public de_la
Confédération, sont-elles également valables pour les archi
ves cantonales et communales concernant la sécurité de
l'Etat?
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Maeder, Müller-
Argovie, Oester, Weder-Bâle, Zwygart (8)
prendre ou à poursuivre des enquêtes représentatives - par son
Office fédéral de la statistique - auprès des ménages et sur les
thèmes suivants: les loisirs, les contacts sociaux, la formation et
l'emploi, les relations familiales, la santé et l'environnement.
Ces enquêtes doivent se structurer de façon à pouvoir donner
une image synthétique des conditions de vie de Pensemble de la
population et de certains groupes en particulier, tels que les
femmes, les jeunes, les étrangers, les personnes âgées, etc....
Cosignataires: Aguet, Bär, Béguelin, Bircher, Borei, Carobbio,
Déglise, Fankhauser, Hafner Rudolf, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Matthey, Meier-Glattfelden,
Morf, Neukomm. Ott. Paccolat, Pitteloud. Rebeaud, Stappung.
Stocker, Lichtenhagen, Wiederkehr ~ (24)
x 434/89.548 P Jung
culture (22 juin 1989)
Allocations familiales dans l'agri-
Le Conseil fédéral est prié de modifier jusqu'au 1
er
avril 1990 les
taux fixés par la Confédération pour les allocations familiales
dans l'agriculture de manière à ce que
- ces taux ne soient pas inférieurs à ceux prévus pour les
allocations familiales versées par les cantons aux gens qui
exercent d'autres professions,
- les inconvénients que comporte l'agriculture (domicile éloi
gné des agglomérations, entraves à la formation, etc.) soient
pris en compte séparément,
- les taux calculés en fonction du nombre des enfants soient
majorés afin de correspondre aux réalités économiques.
En outre, il convient d'étudier immédiatement la possibilité de
verser une subvention mensuelle de ménage aux petits paysans
et à l'instituer le cas échéant par une révision de fa loi fédérale
sur les allocations familiales dans l'agriculture. .
Cosignataires: Aregger, Blatter, Bundi, Bürgi, Columberg,
Daepp, Déglise, Diener, Dormann, Engler, Früh, Hess Otto,
Hess Peter, Hildbrand, Kühne, Lanz, Luder, Meier-Glattfelden,
, Müller-Wiliberg, Nussbaumer, Oester, Ott, Reimann Maxi
milian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Savary-Vaud,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm,
Tschuppert, Wanner, Widrig, Wyss William, Zölch . (37)
1989 15 décembre: La première partie du postulat est rejetée,
la seconde est adoptée.
x 435/87.995 P Keller - Fondation pour la collaboration
confédérale (18 décembre 1987)
La Fondation pour la collaboration confédérale apporte une
contribution capitale à la solution du problème que posent les
rapports
entre les régions linguistiques de notre pays. Cela
étant, le Conseil fédéral est invité à allouer de nouveau une
subvention annuelle à cettejondation.
Cosignataires: Columberg, Darbellay, David, Dünki, Eisenring,
Engler, Fankhauser, Fischer-Sursee, Früh, Grassi, Hänggi, Koh-
_ 1er, Kühne,. Lanz, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Morf, Mühlemann, Müller-Argovie, Müller-Meilen, Oester,
Ruckstuhl, Rutishauser, Stamm, Stappung, Wellauer, Widmer,
Widrig, Wyss Paul, Zwingli (30)
1989 15 décembre: En suspens depuis deux ans, le postulat est
classé.
432/89.633 M Jeanprêtre - Instance de plainte en faveur des
fonctionnaires (2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter, en modifiant la législa
tion existante, un projet de création d'une instance de plainte
indépendante en faveur des fonctionnaires.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei, Brügger, Engler, Fehr,
Grendelmeier, Haller, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Mei-
zoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Rufly, Schmid, Stap
pung, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (21)
433/89.815 P Jeanprêtre - Micro-recensements et qualité de la
vie (15 décembre 1989)
En accord avec la croissance qualitative qu'il a fixée comme
principe fondamental des lignes directrices de son programme
de législature 1987-1991, le Conseil fédéral est invité à entre
436/88.888 M Keller — Gestion des déchets. Enseignement et
recherche (16 décembre 1988)
Le Conseil des Ecoles polytechniques fédérales et l'Institut
Paul Scherrer en Argovie doivent organiser l'enseignement et
leurs travaux de recherche en matière de gestion des déchets de
manière qu'ils répondent aux besoins de la protection de l'envi
ronnement. La gestion des déchets est en effet l'un des pro
blèmes les plus préoccupants de notre pays.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Blatter, Bühler, Bürgi, Daepp,
Dietrich, Dormann, Ducret, Dünki, Eisenring, Engler, Fank
hauser, Fischer-Sursee, Hafner Ursula, Hänggi, Hess Peter,
Hildbrand, Humbel, Jung, Kühne, Leuenberger-Soleure, Morf,
Nebiker, Nussbaumer, Oester, Ott, Portmann; Reimann Fritz,
Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Schmidhal
ter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm;
Stappung, Ulrich, Wellauer, Widrig, Wiederkehr, Wyss Paul,
Zbinden Hans, Zölch, Züger, Zwingli (49)
84
x 437/89.631. P Keller - Mesures de rationalisation des CFF.
Prise en compte des personnes handicapées
(28 septembre 1989)
Il faut éviter que les mesures de rationalisation des CFF ne
désavantagent les personnes handicapées. Le Conseil fédéral
est invité à examiner sous cet angle l'intention que les CFF
auraient, le cas échéant, de supprimer les postes d'agents de
train sur les lignes régionales ainsi que le personnel des petites
gares; il est en outre prié d'intervenir auprès du Conseil d'ad
ministration des CFF. dans l'intérêt légitime des handicapés.
Cosignataires: Basler, Bircher, Bundi, Büttiker, Columberg,
Daepp, Dünki, Dormann, Diinki, Ëngler, Eppenberger Susi,
Fankhauser, Graf, Hafner Ursula, Hänggi, Han, Humbel, Küh
ne, Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder, Mauch
Rolf, Müller-Argovie, Müller-Wiliberg, Neukomm, Ott, Schni-
der, Schwab, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker,
Wanner, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Zölch, Zwygart
(41)
1989 15 décembre: Le postulat-est adopté.
438/89.697 P Keller - Attribution des objets aux commissions
permanentes (6 octobre 1989)
Le Bureau du Conseil national est invité à attribuer les nou
veaux objets, lorsque cela est possible, aux commissions per
manentes.
439/89.359 M Köhler-Route nationale N 5. Contournement de
Bienne (7 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé
- de faire établir par ses propres services et dans les plus brefs
délais un projet général du tronçon de la route nationale N 5
reliant Bienne Est à Vigneule qui contourne la ville de
Bienne par le Sud et de l'approuver;
- de faire établir sans retard, par le canton de Berne ou, confor
mément à l'article 55 de la Loi fédérale sur les routes natio
nales, en ne recourant qu'à ses propres services, un projet
définitif de ce tronçon de route;
- de faire mettre ce projet définitif à l'enquête publique en
deux sections distinctes Bienne Est-Brüggmoos et Brügg-
• moos-Vigneule;
- de faire exécuter dans les plus brefs délais et d'ouvrir à la
circulation la section Bienne Est-Brüggmoos dont la cons
truction ne présente pas de difficultés particulières et dont les
effets sur les courants de circulation de la région seront
considérables.
Cosignataires: Antille, Aubry, Bonny, Dubois, Etique, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Gros, Hari, Houmara, Jeanne-
ret, Leuba, Loeb, Perey, Rychen, Savary-Vaud, Schwab, Seiler
Hanspeter, Tschuppert, Zölch (21)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 440/87.953 M Kühne - Réélection des conseillers fédéraux.
Modification du règlement (10 décembre 1987)
Le Bureau est chargé de présenter au conseil un projet de
modification de l'article 4 du règlement de l'Assemblée fédé
rale (Chambres réunies), selon laquelle tous les Conseillers
fédéraux qui se représentent sont soumis à un seul et même
scrutin de réélection.
Cosignataires: Allenspach, Baggi, Blatter, Blocher, Bonny, Büh
ler, Bundi, Bürgi, Caccia, Darbellay, David, Déglise, Dormann,
Engler, Eppenberger Susi, Fischer-Sursee, Früh, Giger, Grassi,
Hess Peter, Iten, Jung, Keller, Loretan, Maeder, Meizoz, Mül
ler-Wiliberg,
Nussbaumer, Oehler, Ott, Paccolat, Portmann,
Ruckstuhl, Rüttimann, Savary-Fribourg, Schnider, Seiler Rolf,
Stamm,
Theubet, Tschuppert, Wanner, Wellauer, Widrig, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli (47)
,1989 15 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
441/89.350 P Kühne - Terrains cédés pour cause de travaux
publics. Maintien des contingents laitiers (1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner si, dans le cadre de
l'ordonnance sur le contingentement laitier, on pourrait renon
cer à réduire les contingents en cas de cession peu importante
de terrains pour cause de travaux publics.
Cosignataires: Aliesch, Baggi, Berger, Blatter, Blocher, Bühler,
Bürgi, Caccia, Columberg, Cotti, Daepp, Darbellay, David,
Dormann, Engler, Eppenberger Susi, Feigenwinter, Fischer-
Sursee, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrand, Humbel, Jung,
Luder, Maitre, Massy, Nussbaumer, Paccolat, Portmann, Rei
chling, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Rolf, Steinegger,
Stucky, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig,
Wyss William, Zölch, Zwingli (49)
442/89.708 P Kühne - Atmosphère de travail à l'armée et à la
protection civile (27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'étudier de façon approfondie la
possibilité d'améliorer, dans le cadre du plan directeur de l'ar
mée 95, l'atmosphère de travail à l'armée et à la protection
civile.
Cosignataires: Baggi, Bühler, Bürgi, Columberg, David, Diet
rich, Dormann, Eisenring, Engler, Hänggi, Hildbrand, Humbel,
Iten, Jung, Keller, Nussbaumer, Portmann, Ruckstuhl, Rutis
hauser, Rüttimann, Schmidhalter, Schnider, Segmüller, Seiler,
Stamm, Wellauer, Widrig
(27)
443/89.758 M Kühne - Réélection des conseillers fédéraux.
Modification du règlement (11 décembre 1989)
Le Bureau est chargé de présenter au conseil un projet de
modification de l'article 4 du règlement de l'Assemblée fédé
rale (Chambres réunies), selon laquelle tous les conseillers
fédéraux qui se représentent sont soumis à un seul et même
scrutin de réélection.
444/89.782 P Kühne - Exploitation collective des machines
• agricoles. (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner de quelle manière
l'exploitation collective des machines agricoles pourrait être
encouragée de façon à:
a. prévenir l'endettement et la croissance des coûts de produc
tion;
b. améliorer les conditions de travail par l'utilisation de tech
niques modernes, jusque dans les petites entreprises;
c. assurer un amortissement dans des délais raisonnables par
une utilisation plus large des machines;.
d. pouvoir mieux répartir le travail tout au long de l'année;
e. permettre une utilisation et un entretien appropriés des
machines pour en augmenter la durée de vie;
f. encourager la production utilisant peu de produits
chimiques, ce qui suppose de plus grands engagements tant
en personnel qu'en matériel.
Cosignataires: Aliesch, Blatter, Bonny, Bühler, Bundi, Bürgi,
Daepp, Darbellay, David, Dietrich, Dormann, Engler, Eppen
berger Susi, Fischer-Sursee, Giger, Hänggi, Hari, Hess Otto,
Hildbrand, Humbel, Iten, Jung, Keller, Loretan, Luder, Müller-
Wiliberg, Nussbaumer, Portmann, Ruckstuhl, Rutishauser,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Stamm, Tschuppert, Wanner,
Zwingli (37)'
445/89.504 M Lanz - AI. Droit à une rente partielle
(15 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre dans le plus bref
délai à l'Assemblée fédérale une modification de l'article 28,
1
er
alinéa, de la loi sur l'assurance invalidité abaissant le degré
d'invalidité donnant
droit à un quart de rente, ainsi que celui
ouvrant le droit à une demi-rente dans les cas pénibles.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäum-
lin Ursula, Béguelin, Bircher, Blatter, Bodenmann, Borei,
Braunschweig, Brügger, Bundi, Bürgi, Carobbio, Darbellay, Dé
glise, Dietrich, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune,
Engler, Euler, Fankhauser, Fehr, Fierz, Fischer-Sursee, Gren
delmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
85
Hänggi, Hari, Hess Peter, Hildbrand, Hösli, Hubacher, Jaeger,
Jeanprêtre, Jung, Keller, Kühne, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Lon-
get, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Mei-
zoz,
Morf, Müller-Argovie, Neukomm, Nussbaumer, Oehler,
Oester, Paccolat, Petitpierre, Pitteloud, Portmann, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Ruffy, Schmid, Schmidhalter, Schnider,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen,
Ulrich, Weder-Bäle, Wellauer, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart (85)
446/89.791 M Lanz - Armée, aménagement du territoire et
protection de la nature. Intérêts divergents (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
râtes une proposition d'amendement des articles 33 et 164 de la
loi fédérale sur l'organisation militaire (OM), afin de les harmo
niser tant par la forme que par le fond avec les obligations
constitutionnelles énoncées aux articles 22quater (utilisation
judicieuse du sol) et 24sexies (protection de la nature et du
paysage) de la constitution fédérale, ainsi qu'avec les lois qui s'y,
réfèrent.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, David, Diener, Dormann, Dünla, Eggenberg-Thoune,
Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Halfer, Huba
cher, Jeanprêtre, Keller, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Loretan, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meier-
Glattfelden, Meizoz, Oester, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen,
Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger, Zwygart
(50)
447/88.388 M Ledergerber - Stands de tir. Protection contre le
bruit (16 mars 1988)
Les tirs sont une des principales sources de bruit en Suisse.
Dans des centaines de stands de tir, non seulement les limites
d'immission mais les valeurs d'alarme elles-même sont nette
ment dépassées.
Nous prions donc le Conseil fédéral d'agir au plus vite pour que
- les installations de tir soient améliorées quant à la protection
contre le bruit lorsque cela est possible dans un espace de
cinq ans et à un coût raisonnable;
- les installations difficilement améliorables soient dotées de
dispositifs d'entraînement au tir sans bruit sous forme de
simulateurs, d'armes électroniques ou laser, déjà disponibles
et permettant un entraînement sensiblement équivalent à
celui des stands de tir traditionnels.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braunschweig, Carobbio,
Danuser, Fankhauser, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Morf, Pitteloud, Ruffy, Stap
pung, Uchtenhagen, Züger (21)
450/89.724 M Ledergerber - Permis de conduire à points
(29 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de modification de la loi sur la circulation routière com
portant les points suivants:
- Introduction du permis de conduire à points:
toute personne ayant commis une infraction à la législation
routière, en particulier si elle ne respecte pas les limitations
de vitesse ou se trouve en stationnement interdit, se verra
enlever un certain nombre de points. Celui qui aura perdu
tous ses points se verra retirer son permis pendant une
certaine période et devra repasser l'examen de conduite.
- Introduction de la responsabilité causale du conducteur:
elle sera invoquée chaque fois que la faute du conducteur ne
peut être établie avec certitude. Une mesure spéciale est à
prévoir dans le cas de véhicules volés.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Fankhauser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger Moritz, Longet, Neukomm, Ott, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
451/89.822 I Ledergerber - Collecte de renseignements. Orga
nismes privés (15 décembre 1989)
Nous savons aujoud'hui, après le rapport de la CEP, que
presque 10 pour cent de la population adulte suisse et à peu près
la moitié des parlementaires sont fichés par la police fédérale.
Dans ces
circonstances, nous demandons au Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Quel a été le rôle des espions et des organismes de délation
privés dans le travail d'information de la police fédérale au
cours des dix dernières années?
- Dans combien de cas les informations fournies par les orga
nismes de délation privés (Cincera, Presdok, Sager, Institut
suisse de
recherche sur les pays de l'Est ou autres) ont-elles
été consignées dans les fiches de la police fédérale?
- La police fédérale ou tout autre service de la Confédération
a-t-il versé des indemnités à ces délateurs ou à d'autres qui,
comme eux, ne relèvent pàs du secteur public? A qui et
combien?
- Quels groupes de délateurs privés le Conseil fédéral connaît-
il? Quelle est la taille de leurs archives et quels sont leurs
clients? Quelles mesures entend-il prendre pour protéger la
personnalité de leurs victimes?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher, Bodenmann,
Braunschweig, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Huba
cher, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, Morf, Neukomm,
Ott, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Ulrich, Vollmer,
Zbinden Hans, Züger (21)
448/88.481 M Ledergerber - Bruit des véhicules automobiles et
des moteurs fixes (15 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'adapter les valeurs limite du
bruit au progrès technique pour les véhicules automobiles en
tous genres ainsi que pour les moteurs fixes.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Bodenmann, Brügger, Euler, Hafner Ursula, Haller, Leuenber
ger-Soleure, Mauch Ursula, Neukomm, Ulrich, Züger (13)
x 449/89.610 P Ledergerber - Spécialistes des déchets. For
mation professionnelle (21 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'instituer une nouvelle profession, à
savoir celle de spécialiste (homme ou femme) du traitement des
déchets, pour laquelle il précisera le programme de formation
générale,
avec possibilités de spécialisation, notamment en ma
tière d'eaux usées, de déchets solides, de décharges publiques,
de recyclage de matériaux usés.
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
x
452/89.584 P Leuba - Célébration du 700
e
anniversaire de la
Confédération. Moment de silence (18 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à étudier la possibilité de re
commander un moment de silence et d'arrêt de toutes les
activités, le 1
er
août 1991, sur tout le territoire de la Confédéra
tion.
Cosignataires: Dubois, Massy (2)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
x 453/87.944 M Leuenberger-Soleure - Révision de la loi sur
le travail (10 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant une révision de la loi sur le
travail, destinée à créer les conditions matérielles qui permet
tront de ratifier la convention n° 161 de la conférence générale
de l'Organisation internationale du travail concernant les ser
vices de santé au travail.
86
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Carobbio, Danuser, Euler, Fankhauser, Fehr, Hafner
Ursula, Haller, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm,
Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Ul
rich, Zbinden Hans (28)
1989 15 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
454/88.753 M Leuenberger-Soleure - Loi sur l'organisation
militaire. Révision de l'article 10 (5 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter à l'Assemblée fédé
rale un rapport et une proposition visant la modification de
l'article 10 de la loi sur 1 organisation militaire, afin qu'à l'ave
nir, les membres de l'armée ne puissent plus être contraints à
recevoir la formation de sous-officier.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig,
Brélaz, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener, Eggen-
berg-Tlioune, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Hafner Ursula,
Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Matthey,
Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, Ott, Pitteloud, Rebeaud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Uchten-
hagen, Ulrich, Wiederkehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger,
Zwygart (48)
455/89.814 M Leuenberger Moritz - Loyers à l'abri des taux
hypothécaires (15 décembre 1989)
Les majorations de loyer qui se fondent sur une augmentation
du taux d'intérêt des anciennes hypothèques sont interdites
pour une période de deux ans aussi longtemps que le taux
d'intérêt hypothécaire dépasse les 6 pour cent.
Cosignataires: Carobbio, Jeanprêtre, Neukomm (3)
x 456/87.947 P Leutenegger Oberholzer - Assurance-maladie.
Frein à la désolidarisation (10 décembre 1987)
Afin d'empêcher une extension de la désolidarisation entre les
divers groupes de risques dans l'assurance-maladie, le Conseil
fédéral est invité à revoir la pratique consistant à tenir séparé
ment
les comptes de caisses-maladie ou de branches d'assu
rances au sein d'une caisse exclusivement relatifs aux assurés
présentant un petit risque de maladie, cela en vue de limiter
ladite pratique. Simultanément, il convient de réexaminer le
rapport qui existe entre les assurancei privées et les caisses-
maladie ayant des charges sociales, aux fins d'empêcher que les
compagnies privées puissent assurer les groupes a bons risques
à meilleur compte que les caisses-maladie sociales.
Cosignataires: Fetz, Herczog (2)
1988 18 mars: Le postulat est développé par écrit, le Conseil
fédéral donne son avis; la discussion est renvoyée.
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
457/87.9491 Leutenegger Oberholzer - Ordonnance sur la pro
tection de l'air. Mesures applicables au trafic
(10 décembre 1987)
L'ordonnance sur la protection de l'air prévoit, à son article 33,
la possibilité de prendre des mesures restreignant le trafic en
cas d'immissions excessives. En raison de la pollution grave et
menaçante de l'air, la population
attend formellement que des
restrictions de ce genre soient ordonnées. Or ni les cantons, ni
les communes ne connaissent avec précision leurs compétences
en la matière.
Afin d'élucider ce problème, je demande au Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- De quelle nature sont les restrictions du trafic qui peuvent
être édictées, en vertu de l'article 33 de l'ordonnance préci
tée, par les cantons et les communes afin de lutter contre les
immissions excessives?
- Qui est habilité à édicter de telles mesures concernant:
- les routes nationales;
- les routes cantonales;
- lès routes communales (différencier, dans les 2 derniers
cas, entre les routes qui servent au trafic de transit et
celles qui sont réservées au trafic local)?
- Quelles sont les lois fédérales qui permettent d'édicter de
pareilles restrictions du trafic?
- Les cantons peuvent-ils, en cas d'immissions excessives, in
terdire complètement toute circulation dans une région dé
terminée?
Dans l'affirmative, comment faut-il procéder à la signalisa
tion: de façon générale ou pour chaque rue séparément?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, le cas échéant, à donner des
compétences accrues aux cantons et aux communes afin de
leur permettre de prendre des mesures limitant le trafic pour
lutter contre la pollution de l'air? Serait-il nécessaire de
modifier le cas échéant la législation fédérale à cet effet?
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
x 458/87.954 P Leutenegger Oberholzer - Fusion de caisses-
' maladie. Meilleure protection des assurés
(10 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quelles mesures il y
aurait lieu de prendre pour mieux protéger les assurés ayant
droit au libre passage lors de fusions ou de reprises de caisses-
maladie. Il faudrait notamment faire en sorte que les années
d'affiliation à l'ancienne caisse soient prises en compte inté
gralement par la nouvelle caisse lors de la fixation des primes.
Cosignataires: Fetz, Herczog (2)
1988 18 mars: Le postulat est développé par écrit, le Conseil
fédéral donne son avis; la discussion est renvoyée.
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
459/88.344 I Leutenegger Oberholzer - Aéroport de Bâle-Mul-
house. Procédure de départ (7 mars 1988)
On a pu lire dans la presse que les responsables de l'aéroport de
Bâle-Mulhouse entendaient prévoir une nouvelle procédure de
décollage dans le courant de cette année. Cette nouvelle procé
dure permettrait à certains types d'appareils de survoler la ville
de Baie et les communes avoisinantes, au lieu de contourner
l'agglomération par un grand virage en S comme le prévoit la
procédure actuelle. On peut craindre que cette nouvelle procé
dure provoque d'une part une augmentation du bruit auquel est
exposée la population de l'agglomération bâloise et d'autre part
un accroissement du danger existant déjà du fait du décollage et
de l'atterrissage d'avions à promimité de zones résidentielles et
de zones industrielles où se situent de nombreux entrepôts.
Je demande au Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- A-t-il connaissance de la nouvelle procédure de décollage
prévue? Qui a mis au point, décidé et approuvé cette nouvel
le procédure? Les communes et les cantons concernés ont-ils
été consultés? Des changements sont-ils aussi prévus en ce
qui concerne la procédure d'approche?
- Dans quelle mesure les décollages en droite ligne rendus
possibles du fait de la nouvelle procédure pourraient-ils
augmenter le bruit et le danger auxquels est exposée la
population?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, en application de l'article 7 de
la loi fédérale sur la navigation aérienne et afin de limiter le
bruit ainsi que le danger que court la population, d'interdire
ou de limiter le survol des zones les plus peuplées de l'agglo
mération, des zones industrielles, des entrepôts, des hôpi
taux, etc.? Est-il disposé à intervenir pour obtenir que la
moitié au moins des avions qui desservent l'aéroport de
Bâle-Mulhouse effectuent leurs manœuvres d'approche et
de décollage en survolant la zone située au nord de l'aéro
port?
- Quelles sont les dispositions applicables à l'aéroport de
Bâle-Mulhouse en ce qui concerne l'interdiction d'atterrir et
de décoller la nuit? Des dérogations sont-elles accordées?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à intervenir afin d'obtenir que
l'association pour la protection de la population touchée
puisse participer aux consultations organisées en vue de la
mise au point de nouvelles procédures d'approche et de
décollage pour l'aéroport de Bâle-Mulhouse?
87
Cosignataires: Fankhauser, Fetz, Grendelmeier, Herczog, Hu-
bacher, Maeder, Nebiker, Ott, Thür, Weder-Bäle (10)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
460/88.583 P Leutenegger Oberholzer - Lutte contre le smog
estival. Expérience de grande envergure (21 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à apporter son soutien à la mise sur
pied d'une expérience de grande envergure visant à lutter
contre le smog estival dans la région bâloise et donc à créer les
conditions juridiques nécessaires à sa réalisation, à participer
lui-même à cette expérience et à faire en sorte que celle-ci soit
réalisée de concert avec l'Allemagne fédérale et la France et en
particulier avec les régions situées à proximité de Bâle. L'expé
rience devra être faite en 1989. '
Cosignataires: Euler, Fankhauser, Fetz, Günter, Jaeger, Maeder,
Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr (9)
461/88.890 P Leutenegger Oberholzer - Bagages enregistrés.
Abaissement des tarifs (16 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que les CFF
abaissent sensiblement les prix du transport des bagages enre
gistrés
pour les détenteurs d'abonnements demi-prix et d'a
bonnements généraux.
L'un des inconvénients majeurs des transports publics par rap-
ort aux transports individuels est la difficulté à transporter les
agages. Cette difficulté est pour bien des familles le motif qui
fera qu'elles partiront en vacances en voiture. A cela vient
s'ajouter le fait que le coût de l'enregistrement des bagages est
élevé. Par une telle réduction, les CFF encourageront le pas
sage des moyens de transport privés aux moyens de transport
publics.
La réduction du prix d'enregistrement des bagages est un en
couragement au passage des moyens de transport privés aux
moyens de transport publics.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Fankhauser, Fetz,
Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Ledergerber,
Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Stocker, Thür, Weder-Bäle,
Wiederkehr (16)
462/89.369 P Leutenegger Oberholzer-Véhicules automobiles.
Taxation kilométrique (8 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à donner son appui à la taxation des
véhicules automobiles en fonction de leur degré d'utilisation.
En particulier, une modification des dispositions relatives à
l'équipement des véhicules automobiles créera la base légale
permettant aux cantons d'exiger la mise en place d'appareils de
mesure - par exemple des compteurs de tours de roue - enregis
trant les kilomètres parcourus.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Brélaz, Briigger,
Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Meier-
Glattfelden,
Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Stocker, Thür,
Wiederkehr (17)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
463/89.464 M Leutenegger Oberholzer - Réduction des déchets
spéciaux (7 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un projet visant à la
diminution du volume des déchets spéciaux en Suisse. Le but de
ce projet sera de réduire de moitié, d'ici à l'an 2000, le volume
enregistré en 1989.
Les mesures suivantes devront être entre autres examinées:
- Création d'un service fédéral d'information constitué de spé
cialistes aptes à conseiller les petites et moyennes entreprises
sur la façon de prévenir la formation de déchets spéciaux;
- Exécution d'un programme national de recherche pour la
promotion de modes de production entraînant une formation
moindre desdits déchets;
- Organisation d'une campagne d'information (comparable à
celles visant la pollution de Pair et le SIDA) auprès de l'indus
trie, du commerce et des consommateurs, afin de renseigner
sur les taux de produits toxiques dans les divers matériaux et
biens de consommation.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Büttiker, Diener, Fank
hauser, Fetz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Herczog,
Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Pitteloud, Rechsteiner,
Schmid, Spielmann, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Wie
derkehr, Zbinden Hans (23)
464/89.577 P Leutenegger Oberholzer - Rail 2000. Reconstruc
tion de la gare de Liestal (23 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à charger les CFF de requérir une
expertise de la commission fédérale pour la protection de la
nature et du paysage ou de celle des monuments historiques au
sujet de la gare de Liestal dont la rénovation est envisagee dans
le cadre du projet Rail 2000 (Bâle-Olten). Le complexe que
constitue cette gare doit être protégé dans son ensemble. Il faut
notamment s'assurer que l'ancienne poste, qui doit être classée
parmi les monuments historiques d'importance régionale, voire
nationale, soit conservée en tant que bâtiment indépendant,
avec toutes ses caractéristiques architectoniques et historico-
culturelles.
465/89.553 P Loeb - Charge fiscale. Comparaisons intercanto
nales (22 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire englober, dans les statistis-
tiques sur l'imposition dans les divers cantons, les charges fis
cales différenciées grevant les valeurs
locatives propres et les
valeurs officielles lors de l'établissement de l'impôt sur le reve
nu et de l'impôt sur la fortune.
Cosignataires: Aliesch, Aubry, Auer, Bonny, Büttiker, Cincera,
Dietrich, Eppenberger Susi, Frey Walter, Friderici, Giger, Graf,
Gros, Houmard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Mauch Rolf, Müh
lemann, Müller-Meilen, Nabholz, Rychen, Sager, Scheidegger,
Spälti,
Spoerry, Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wyss Paul,
Zwingli (31)
x 466/89.594 I Loeb - Situation spécifique de la Suisse en
Europe. Information (19 septembre 1989)
On remarque qu'au cours des dernières années, la situation
spécifique de la Suisse en Europe est de moins en moins bien
comprise à
l'étranger. Or c'est justement dans la perspective des
négociations avecïa CE et avec l'AELE qu'il importe beaucoup
de faire comprendre la position de notre pays.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de bien vouloir fournir
aux Chambres des informations sur les points suivants: Les
représentations diplomatiques suisses dans les pays européens
disposent-elles d'une conception de l'information élaboree par
des spécialistes? Les collaborateurs qui, dans nos représenta
tions, ont à traiter ces questions ont-ils pu suivre une formation
appropriée? A-t-on déjà pensé à publier régulièrement des
informations sur la position de la Suisse, sur son attitude poli
tique et son optique et à mettre une telle documentation à la
disposition des médias et des personnalités politiques dans les
pays européens.
Cosignataires: Bonny, Müller-Meilen (2)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
467/89.783 P Loeb - Sondages d'opinion dans les écoles et cours
militaires (13 décembre 1989)
On a pu enregistrer de nettes améliorations du rendement dans
l'administration et l'économie privée en procédant à des son
dages d'opinion auprès du personnel sur leur satisfaction au
travail et sur l'ambiance qui règne dans leur service ainsi qu'en
incitant les travailleurs à faire des propositions de rationalisa
tion. En
collaboration avec des instituts spécialisés, on pourrait
essayer de déterminer quelle serait la procédure à suivre pour
effectuer un
tel sondage dans l'armée, à intervalles réguliers.
Un sondage qui permettrait au personnel de proposer des
améliorations libérerait en effet les esprits créateurs et donne
rait à l'équipe dirigeante.des conseils d'une grande utilité, com
me cela a notamment été le cas pour l'administration et l'écono
mie privée. Le Conseil fédéral est prié d'examiner les possibili
tés envisageables.
Cosignataires: Loretan, Müller-Meilen (2)
88
468/89.784 P Loeb - Emission de timbres spéciaux. Révision de
l'ordonnance (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à réviser l'ordonnance du 19 février
1975 concernant l'émission de timbres-poste spéciaux par l'En
treprise des PTT de sorte à introduire, outre les timbres spé
ciaux déjà prévus:
- L'émission de timbres spéciaux avec supplément de prix
pour soutenir, par alternance et tous les cinq ans, les institu
tions sociales que sont Pro Senectute et Pro Infirmis.
- L'émission de timbres commémoratifs sans supplément de
prix pour célébrer également les 75 ans des événements
d'importance nationale ou internationale.
Cosignataires: Bodenmann, Dünki, Gros, Kohler, Rechsteiner,
Salvioni, Zwygart (7)
469/88.372 I Longet - Adoption internationale. Révision d'or
donnances (10 mars 1988)
- S'agissant de la consultation ouverte en date du 23 décembre
1986 par le DFJP sur le sujet mentionné en titre, et les
changements annoncés au terme de cette consultation, le
Conseil fédéral peut-il confirmer que les exigences accrues
qu'il était envisagé d'imposer (en raison de l'âge de l'enfant,
de son état de santé ou du nombre d'enfants déjà à charge
des parents), et la disposition relative aux aires culturelles
différentes, vont effectivement être abandonnées? Quels cri
tères nouveaux voit-il à la lumière des expériences faites, en
vue de garantir le principe qu'il s'agit de trouver des parents
à des enfants et non l'inverse?
- Ne pense-t-il pas que les abus existants nécessitent plutôt
d'être combattus par des mesures comme celles-ci:
- obligation pour les parents de passer par un intermédiaire
reconnu;
- obligation pour ce dernier de s'assurer que l'enfant n'a pas
passé par une filière;
- priorité, dans la mesure possible, au placement de l'en
fant, dans le pays d'origine;
- assurance que tous les cantons aient bien à leur disposition
des moyens suffisants d'investigation sur les demandes.
Le Conseil fédéral est-il prêt à examiner, de concert avec
tous les milieux intéressés, ces propositions?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Borei, Brélaz,
Carobbio, Couchepin, Danuser, Darbellay, Fankhauser, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jean-
prêtre, Leuenberger Moritz, Maeder, (Martin Jacques), Mat-
they, Mauch Ursula, Meizoz, Morf, Nabholz, Pitteloud, Re-
beaud, Ruffy, Segond, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Ziegler
(31)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
470/89.571 P Longet - Surgénérateurs. Colloque scientifique
contradictoire et public (23 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à organiser un colloque scienti
fique public et contradictoire sur la sécurité des surgénérateurs,
ou du moins à soutenir l'organisation d'un tel colloque.
Ce colloque devrait
permettre de faire le point sur les diver
gences, comme sur les éléments incontestés du dossier.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Brélaz, Brügger,
Caccia, Carobbio, Danuser, David, Diener, Fankhauser, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger
Oberholzer, Meier-Glattfelden, Petitpierre, Pini, Pitteloud, Re-
beaud, Rechsteiner, Ruffy, Salvioni, Schmid, Segond, Seiler
Rolf, Stocker, Ulrich, Wiederkehr (34)
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bégue
lin, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser,
Fankhauser, Fehr, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hu-
bacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Matthey, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Rufty, Schmid,
Stappung, Stocker, Ülrich, Zbinden Hans, Züger (30)
472/89.627 M Longet - Formes non-spéculatives de propriété
(28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié:
- De dresser l'inventaire des formes non spéculatives de pro
priété (coopératives de logement, fondations, droit de super
ficie, système «Locacasa», etc.), de leur importance quanti
tative et des possibilités de
soutenir ces modes d'appropria
tion du sol.
- De proposer aux Chambres les mesures législatives qui
s'avereraient nécessaires.
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bégue
lin, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danuser,
Fankhauser, Fehr, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hu-
bacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Maeder, Matthey, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy,
Schmid, Stappung, Ulrich, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart
(32)
473/89.667 I Longet - Produits phytosanitaires. Politique res
trictive (5 octobre 1989)
- Existe-t-il pour chaque substance employée en Suisse en tant
que phytosanitaire une évaluation de ses effets à court et à
long terme sur les micro-organismes du sol, la flore et la
faune, les ennemis des prédateurs des cultures ainsi que de sa
persistance?
- Une telle analyse reflétant les exigences de la législation en
matière d'environnement est-elle requise pour 1 homologa
tion
de nouvelles substances? Quels sont les critères ac
tuellement appliqués à cet égard?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à soutenir le développement
d'organismes de conseils aux producteurs indépendants des
entreprises de la chimie?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à réserver aux seuls profes
sionnels de l'agriculture l'achat de produits phytosanitaires,
et à instituer un système de fiches semblable a celui exigé par
la législation sur le commerce des toxiques?
- Est-il prévu de développer la recherche sur la minimisation
de l'emploi des phytosanitaires, et par exemple de décider
qu'un traitement chimique ne doit plus être admis s'il existe
une alternative biologique à efficacité comparable? Est-il
par ailleurs admissible de traiter des cultures dans le seul but
de répondre à des exigences de calibrage, de présentation, de
couleur, etc.?
- Sur le plan international, la Suisse est-elle prête à s'engager
en faveur du système du consentement préalable de rEtat
importateur avant toute exportation de substances phytosa
nitaires, et est-èlle prête à introduire cette exigence dans sa
propre réglementation?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à appeler à une conférence
internationale sur la question des substances phytosani
taires, à l'image de celle récemment tenue à Bâle sur les
déchets toxiques?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à agir en vue de rétablir une
statistique par cultures et par substances de l'emploi des
produits phytosanitaires dans le pays?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brélaz, Bundi, Caccia,
Carobbio, Danuser, David, Diener, Fankhauser, Fierz, Hafner
Rudolf,
Hafner Ursula, Haller, Jaeger, Jeanprêtre, Loretan,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Nussbaumer, Pit
teloud, Ruffy, Schmid, Segond, Seiler Rolf, Stocker, Wieder
kehr, Zbinden Hans (30)
471/89.625 M Longet - Jeux-concours publicitaires fallacieux.
Interdiction (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter des propositions légis
latives interdisant les jeux-concours publicitaires présentés sous
une forme pouvant induire le public en erreur quant aux
chances de gain ou aux prix offerts.
474/89.745 P Longet - Egalité des droits hommes-femmes. Rap
ports périodiques (7 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres, à inter
valles réguliers, mais au moins une fois par législature, l'état de
la situation concernant la réalisation de l'article 4, alinéa 2, de la
89
constitution, au niveau de la Confédération, des cantons et de
l'économie. Il développera en particulier l'évolution de la situa
tion en matière de rémunération, d'assurances sociales et de
possibilités de carrière et de formation professionnelles.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
denmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Diener,^ Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Morf, Neukomm, Ott,
Rebeaud, Rechsteiner, Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (33)
475/89.746 P Longet - Protection des consommateurs. Com
paraison droit suisse-droit européen (7 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport explicitant
, les diverses dispositions de protection des consommateurs en
vigueur dans le droit européen, soit principalement celui des
CE. Il exposera également les directives ou recommandations
d'autres instances supranationales, comme l'OCDE.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Morf, Neukomm,
Ott, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (32)
476/89.807 M Longet - Plans d'étude des professions médicales.
Inclusion des thérapies dites parallèles
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à inclure de plein droit une ap
proche des thérapies dites parallèles dans les plans d'étude des
professions médicales.
Cosignataires: Ammann, Bär, Béguelin, Bircher, Borei, Braun
schweig, Bundi, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fierz, Grendel-
meier, Günter, Haller,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Lederger-
ber, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Morf, Neu
komm, Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Uch-
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle, Widmer, Züger (33)
477/89.671 M Loretan - Equipements en zones rurales. Aide
fédérale (5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de proposer des modifications de lois, et éventuellement
d'ordonnances, afin de faire bénéficier des subsides fédéraux
l'entretien des équipements traditionnels en milieu rural;
b. d'ordonner promptement à l'administration de veiller da
vantage à l'harmonisation avec le paysage des routes et
chemins desservant les forêts, parcelles, vignobles et alpages,
ainsi que des équipements de drainage et d'irrigation, au
moment de financer leur aménagement, et de privilégier des
modes d'aménagement qui soient proches de l'état naturel
tout en requérant peu d'entretien;
c. d'optimiser ainsi l'engagement des subsides publics.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Aubry, Basler, Biel, Bircher,
Bonny, Bundi, Burckhardt, Büttiker, Cincera, Daepp, Danuser,
David, Eppenberger Susi, Fäh, Frey Claude, Früh, Graf, Hafner
Rudolf, Hubacher, Keller, Lanz, Loeb, Longet, Maeder, Mauch
Rolf, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, Mül
ler-Meilen, Nabholz, Neukomm,
Oester, Ott, Petitpierre, Re
beaud, Reimann Fritz, Ruffy, Sager, Scheidegger, Schmid,
Schüle, Seiler Rolf, Spälti, Stappung, Steffen, Wanner, Widmer,
Wyss Paul, Zölch, Zwygart (52)
478/89.824 I Loretan - Aménagement du territoire. Carences
dans l'application de la loi (15 décembre 1989)
Il s'écoulera des années avant que la révision de la loi fédérale
sur l'aménagement du territoire (LAT) qui a été entreprise par
le Conseil fédéral ne produise ses effets. Il en va de même de
l'adaptation de la loi fedérale sur la protection de la nature et du
paysage (LPN) aux nouvelles dispositions constitutionnelles sur
la protection des marais. Dans tout le pays, la «braderie» des
terrains qu'il faudrait protéger continue. Les atteintes irréver
sibles au paysage se
poursuivent. Le programme de réalisation
(qui prévoit l'élaboration de 35 études de base et plans d'amé
nagement), arrêté récemment par le Conseil fédéral, qui devrait
permettre d'éliminer au niveau fédéral les carences dans l'ap
plication de la loi sur l'aménagement du territoire ne représente
une fois de plus que des paroles en l'air et une montagne de
papiers.
Compte tenu des graves problèmes qui se posent en ce qui
concerne l'application d'importantes lois fédérales, je demande
au Conseil fédéral s'il est disposé:
- à refuser son approbation pour des plans directeurs canto
naux qui ne respectent manifestement pas les principes fon
damentaux de la LAT et à prendre, dans le cadre du droit
fédéral, des mesures de remplacement et de sauvegarde;
- à faire usage avec plus de fermeté des possibilités de l'article
37 LAT (zones d'affectation de caractère temporaire) ainsi
que de celles de l'article 16
LPN (Mesures conservatoires);
- à exiger des cantons qu'ils publient immédiatement et sans
exception dans les feuilles officielles les dérogations qu'ils
octroient en vertu de l'article 24 LAT (Exceptions prévues
hors de la zone à bâtir).
Cosignataires: Aliesch, Ammann, Bär, Bircher, Brélaz, Bundi,
Burckhardt, Büttiker, Dünki, Fäh, Frey Claude, Günter, Hafner
Rudolf, Müller-Meilen, Nabholz, Oester, Ott, Petitpierre, Re
beaud, Reimann Fritz, Reimann Maximilian, Scheidegger,
Schmid, Schüle, Spälti, Steffen, Stocker, Thür, Wanner, Wieder
kehr, Wyss Paul, Zwygart
1
(32)
479/89.434 M Luder - RAIL 2000. Nouveau tronçon Matt
stetten-Rothrist (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de veiller à ce que:
- les Chemins de fer fédéraux étudient les propositions et les
demandes des cantons et des régions concernées en les met
tant sur le même pied que la variante préparée par les CFF;
- lé Parlement se voie soumettre les frais supplémentaires
éventuels occasionnés par un tracé correspondant aux vœux
des régions, pour qu'il approuve ces dépenses, le cas échéant;
- la procédure de dépôt des plans, d'opposition et d'autorisa
tion ne soit introduite qu'après la décision du Parlement.
Cosignataires: Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ur
sula, Bonny, Bühler, Büttiker, Daepp, Diener, Dietrich, Eggen-
berg-Thoune, Frey Walter, Hafner Rudolf, Haller, Hari, Hess
Otto, Kühne, Leuenberger-Soleure, Loeb, Mühlemann,
Neuenschwander, Neukomm, Nussbaumer, Reimann Fritz,
Reimann Maximilian, Ruf, Rutishauser, Rychen, Sager, Schei
degger, Schmid,
Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Steinegger,
Stocker, Tschuppert, Wanner, Wiederkehr, Wyss William,
Zölch, Zwygart (42)
480/89.639 M Maeder - Tortues terrestres. Interdiction des
importations (3 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire l'importation de tor
tues terrestres comme animaux domestiques en vertu des ar
ticles 9 et 10 de la loi fédérale sur la protection des animaux.
Cosignataires: Ammann, Bär, Basler, (Bäumlin Richard), Bäum
lin Ursula, Béguelin, Biel, Bodenmann, Braunschweig, Bundi,
Danuser, Dietrich, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Fierz, Fischer-Sursee, Früh, Grendel
meier, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Hari, Herczog, Hess
Peter, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Jung, Kühne, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Luder, Mauch Ursula, Meier-Glattfel-
den, Meizoz, Morf, Müller-Argovie, Nabholz, Neukomm,
Oester, Pitteloud, Portmann, Rebeaud, Rüttimann, Scheideg
ger, Schmid, Schnider, Schüle, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf,
Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Ulrich, Weder-Bäle, Wie
derkehr, Zölch, Zwygart (61)
481/89.792 P Maitre - Indemnité de résidence et allocation
complémentaire pour le personnel fédéral
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité
- à créer cinq échelons supplémentaires d'indemnité de ré
sidence au sens de l'article 37,1
er
alinéa, de la loi sur le statut
des fonctionnaires, afin de mieux tenir compte des diffé
rences de pouvoir d'achat entre les diverses localités suisses;
»
90
2. à accorder l'allocation complémentaire prévue à l'article 37,
3
e
alinéa, de la loi sur le statut des fonctionnaires à l'en
semble du canton de Genève, respectivement du 1
er
arron
dissement PTT, afin d'éliminer les distorsions qui pénalisent
certains fonctionnaires suivant leur lieu de travail.
Cosignataires: Coutau, Ducret, Eggly, Gros, Longet, Petitpierre,
Rebeaud, Segond, Spielmann, Ziegler (10)
x 482/89.513 P Matthey - Programme suisse de type «Eras
mus» dans le secteur de la formation technique, profession
nelle et commerciale (19 juin 1989)
Le programme «Erasmus» mis sur pied par la Communauté
européenne, et visant à encourager les échanges et les stages
d'étudiants entre les Universités des pays membres, rencontre
un très grand intérêt de la part des intéressés.
Les objectifs de ce programme suscitent également réflexions et
initiatives dans notre pays au niveau de l'enseignement univer
sitaire ainsi qu'au sein des Ecoles polytechniques, et cela en vue
d'encourager les échanges tant sur le plan national qu'interna
tional.
Au sein de l'enseignement technique, professionnel et com
mercial, les possibilités de stages ou d'échangés entre institu
tions de formation n'existent pas, ou de façon extrêmement
limitées seulement. Favoriser de telles possibilités pour les
élèves, d'abord entre des écoles de régions linguistiques dif
férentes de notre pays puis dans l'espace régional transfronta
lier, ensuite
entre des écoles présentant des spécialisations par
ticulières, susciterait certainement intérêt et dynamisme dans
tous ces secteurs de la formation. Elles favoriseraient égale
ment chez les jeunes l'esprit d'ouverture et de mobilité que
réclame l'évolution des métiers et activités.
Nous demandons dès lors au Conseil fédéral de bien vouloir
étudier les mesures matérielles et financières à mettre en œuvre
pour encourager et soutenir les échanges et les stages d'élèves
entre les institutions de formation relevant du domaine de
l'enseignement technique et professionnel (bourses, mise en
œuvre d'un «pool» d'offres et de demandes des possibilités de
stages et d'écnanges, reconnaissance des stages comme partie
integrante de la formation et de la durée des etudes, etc ). Il
recherchera à cet effet, la collaboration et la coopération des
cantons et des institutions de formation concernées.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Bonny, Borei, Braunschweig, Brélaz, Brügger, Bundi,
Carobbio, Darbellay, Etique, Fankhauser, Frey Claude, Gren-
delmeier, Guinand,
Hafner Ursula, Hubacher, Jeanneret, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Meizoz, Neukomm,
Oester, Paccolat, Philipona, Pidoux, Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (35)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
x 483/89.599 M Matthey - Participation des institutions de
prévoyance professionnelle à la formation du capital-risque
(20 septembre 1989)
Le Conseil fédéral, est prié de prendre ou de proposer les
mesures nécessaires pour faire participer les institutions de
prévoyance professionnelle à la formation de capital-risque par
le placement d'une part de leur fortune (deux à trois pour mille
par exemple) dans des sociétés de capital-risque existantes ou à
créer et investissant dans des sociétés industrielles dont le siège
et l'activité principale sont en Suisse.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Borei,
Braunschweig, Carobbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Euler,
Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Longet, Ott, Rei
mann Fritz, Rufty, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (22)
1989 15 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
484/89.743 I Matthey - Avenir de l'ATS. Soutien de la Confédé
ration (7 décembre 1989)
L'Agence télégraphique suisse (ATS) a été créée en 1894. So
ciété anonyme privée, elle a pour actionnaires les éditeurs de
journaux et la SSR. La Confédération recourt elle aussi aux
services de l'ATS dans plusieurs domaines. L'ATS, par ses
objectifs, la structure de ses tarifs et la solidarité entre régions
linguistiques qui a jusqu'ici prévalu en son sein, joue un rôle
essentiel dans la politique d'information en notre pays. Elle
remplit ainsi une fonction de service public.
L'ATS connaît aujourd'hui des difficultés financières qui
mettent en péril les prestations fournies et l'équilibre de l'infor
mation entre les trois grandes régions linguistiques du pays. A
terme, il y
va aussi peut-être du maintien d'une agence d'infor
mation indépendante d'intérêts privés et du maintien de la
presse régionale.
Nous nous permettons dès lors d'interpeller le Conseil fédéral,
pour demander:
- Le Conseil fédéral considère-t-il que l'ATS joue un rôle
essentiel dans la politique d'information en notre pays, et
plus particulièrement dans l'équilibre de l'information dans
les trois grandes régions linguistiques?
- Si oui, le Conseil fédéral estime-t-il aussi que la Confédéra
tion doit, si nécessaire, soutenir de façon accrue cette agence
qui remplit un intérêt public évident?
- Le Conseil fédéral entend-il user de son autorité pour colla
borer à la solution des difficultés actuelles de l'ATS afin de
maintenir les prestations fournies à l'ensemble du pays?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo-
rel, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Darbellay, Dé-
glise, Etique, Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Maitre, Martin,
Mauch Ursula, Morf, Ott, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Uchtenhagen, Ziegler, Züger (32)
485/89.556 M Mauch Ursula - Anhydride carbonique et lutte
contre la pollution atmosphérique (22 juin 1989)
L'anhydride carbonique n'est pas en soi polluant, mais comme
sa concentration dans l'atmosphère augmente partout dans le
monde, il faut s'attendre
à des effets graves et dont on ne peut
encore mesurer toute la portée sur le climat.
La Suisse subit elle-même ces effets. C'est pourquoi il faut
qu'elle contribue à résoudre ce problème ainsi que l'a déclaré
expressément le conseiller fédéral Flavio Cotti lors
de la Jour
née mondiale de l'environnement de 1989. Dans la stratégie de
lutte contre la pollution de l'air, présentée par le Conseil fédé
ral, des objectifs ont été fixés pour réduire la teneur de l'air en
anhydride sulfureux, en oxyde d'azote et en hydrocarbures.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer des bases permettant
de limiter les émissions d'anhydride carbonique: il convient de
fixer un taux maximal d'émissions par année pour le CO,
(comme on l'a fait pour les polluants indiqués plus haut). Il
faudra alors prévoir une série de mesures visant le but fixé, tout
comme il a été proposé des mesures visant à réduire les émis
sions de polluants indiqués dans la stratégie de lutte contre la
pollution de l'air.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Euler, Fankhauser,
Hafner Ursula, Hubacher, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Ott, Rechsteiner, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (19)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
486/89.541 M Meier Fritz - Révision de la loi sur l'asile
(22 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proposer au Parlement une
révision de la loi sur l'asile dans laquelle les articles et les
extraits d'articles suivants seront abrogés.
Article 3 Définition du terme «réfugié»
1
Sont des réfugiés les étrangers qui, dans leur pays d'origine ou
le pays de leur dernière résidence, sont exposés à de sérieux
prejudices ou craignent à juste titre de l'être en raison de leur
race, de
leur religion, de leur nationalité, de leur appartenance
à un groupe social déterminé ou de leurs opinions politiques.
2
Sont considérés comme sérieux préjudices la mise en danger
de la vie, de l'intégrité corporelle ou de la liberté, de même que
les mesures qui entraînent une pression psychique insuppor
table.
Article 5 Second asile
L'asile peut être accordé à un réfugié qui a été admis dans un
autre pays, s'il séjourne régulièrement et sans interruption en
Suisse depuis deux ans.
Article 6 Admission dans un pays tiers
1
La demande d'asile présentée par un étranger se trouvant en
Suisse est en règle générale rejetée:
91
a. Si, avant d'entrer en Suisse, il a séjourné quelque temps dans
un pays tiers où il peut retourner.
Article 7 Regroupement familial
2
Dans les mêmes conditions, l'asile peut aussi être accordé à un
autre proche parent d'une personne vivant en Suisse, si des
circonstances particulières militent en faveur d'un regroupe
ment familial en Suisse.
487/89.723 P Meier Fritz - Semaine de 5 jours à l'armée
(29 novembre 1989)
L'introduction de la semaine de 5 jours dans les secteurs de
l'industrie et du commerce défavorise les Suisses astreints au
service militaire, par rapport aux plus de'300 000 salariés étran
gers du même âge. Ils ont non seulement moins de temps libre
en fin de semaine, mais sont également financièrement dés
avantagés.
Le Conseil fédéral est donc invité à élaborer un projet d'arrêté
permettant de donner congé aux troupes du vendredi soir au
dimanche soir pendant les écoles et les cours.
488/87.976 I Meier-Glattfelden - Animaux de rente. Chaire
d'éthologie aux EPF (16 décembre 1987)
L'agriculture est aujourd'hui en pleine transformation. Une
agriculture tenant compte des nouveaux impératifs écologiques
implique que les systèmes d'élevage respectent à la fois l'envi
ronnement et les animaux. De même, la loi fédérale sur la
protection des animaux ne peut se traduire dans les faits que si
l'on développe comme il se doit l'éthologie appliquée aux ani
maux de rente.
Mais la mise en œuvre de nouveaux systèmes
d'élevage appropriés exige à son tour d'intenses travaux de
recherche axés sur la pratique, tels que ceux effectués sur le
comportement des animaux de rente dans l'agriculture.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- N'estime-t-il pas que l'éthologie des animaux de rente joue
un rôle de plus en plus important, compte tenu des déve
loppements que connaît actuellement l'agriculture?
- Est-il disposé à faire en sorte que l'éthologie des animaux de
rente fasse l'objet d'un enseignement plus poussé aux EPF?
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Bühler, Diener, Dünki,
Fierz, Jung, Longet, Maeder, Oester, Petitpierre, Rutishauser,
Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Wyss William
(15)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
489/88.359 I Meier-Glattfelden - Droits sur les carburants et
construction de parcs à bicyclettes (9 mars 1988)
Selon l'article 36
ter
est., la Confédération utilise des fonds pro
venant du produit net des droits d'entrée de base et d'une
surtaxe, notamment pour les contributions aux frais de cons
truction de places de parc près des gares.
A ce sujet, l'article 1
er
, 1
er
alinéa, de l'ordonnance du 30 avril
1986 sur les contributions aux frais de construction des places de
parc près des gares desservies par des moyens de transport
publics (ordonnance sur les places de parc près des gares)
précise ce qui suit: «Par places de parc près des gares desservies
par des moyens de transports publics, on entend des installa
tions de parcage situées dans des gares ou à proximité immé
diate de celles-ci, lorsque ces installations permettent un trans
bordement aisé entre le trafic privé et les transports publics.» Le
projet d'ordonnance du 27 août 1985 contenait cette restric
tion: «... on entend des installations de parcage réservées aux
véhicules à moteur dans des gares ...».
Dans les instructions édictées le 23 juillet 1987 par l'Office
fédéral des routes, on trouve ceci sous le point 1.2: «Le trans
bordement suppose un choix entre le véhicule privé et les
transports publics. Dans cette optique, seules l'automobile et la
motocyclette font véritablement concurrence aux transports
publics. Les places de parc et abris pour cyclomoteurs et vélos
ne donnent donc pas droit à une contribution.»
Je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- En-vertu de quelles considérations le Conseil fédéral a-t-il
supprimé dans l'ordonnance ci-dessus la limitation aux véhi
cules à moteur? Voulait-il ainsi faire en sorte que les abris
pour cyclomoteurs et vélos donnent aussi droit à une contri
bution?
- Les véhicules, légers à deux roues sont actuellement utilisés
sur une grande échelle, notamment pour effectuer des livrai
sons dans les gares. Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que
les vélos et les cyclomoteurs font véritablement concurrence
aux autres moyens de transports publics?
- Le Conseil fédéral accepte-t-il que l'Office fédéral des
routes restreigne unilatéralement, au détriment des moyens
de transport compatibles avec les exigences de l'environne
ment, les libéralités accordées par l'ordonnance précitée?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire modifier les instructions
de l'Office fédéral des routes de telle sorte qu'elles corres
pondent à la conception actuelle de la politique écologique
et que les abris
pour vélos bénéficient aussi d'une contribu
tion?
Cosignataires: Bär, Diener, Hafner Rudolf, Rebeaud, Schmid,
Stocker (6)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
490/89.6361 Meier-Glattfelden—Développement futur du trafic
aérien (2 octobre 1989)
Nous demandons au Conseil fédéral:
- S'il est disposé à élaborer des projets concernant le déve
loppement futur du trafic aérien?
- S'il est disposé à accepter des limites au développement
aérien pour respecter la protection de l'environnement?
- Le Conseil fédéral entend-il, si nécessaire, user de l'approba
tion des plans de vol ou des horaires de vol pour réduire la
vitesse à laquelle se développe
le trafic aérien?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire en sorte que les
chemins de fer déchargent en partie les aéroports du trafic
international et notamment du trafic intérieur?
- Quand le Conseil fédéral fixera-t-il le taux maximum ad
missible de nuisance pour les aéroports nationaux, confor
mément aux dispositions de l'ordonnance sur la protection
contre le bruit?
- Quelle est la position du Conseil fédéral face aux exigences
des associations de riverains d'aérodromes qui demandent
que tous les vols soient interdits entre 22 h 00 et 06 h 00.sur
les trois aéroports principaux de Suisse, à l'exception des vols
sanitaires, de sauvetage et des services de police?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à négocier la mise en place,
au niveau international, d'un système de prélèvement d'un
impôt sur le kérozène et à l'imposer d'ores et déjà en Suisse?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les aéro
ports suisses devraient repondre davantage aux besoins de
l'économie nationale?
Cosignataires: Basler, Bircher, Danuser, David, Diener, Dünki,
Engler, Grendelmeier, Hafner Ursula, Hari, Ledergerber, Leu-
tenegger Oberholzer, Loretan, Maeder, Mauch Rolf, Nabholz,
Nebiker,
Oester, Petitpierre, Rebeaud, Rutishauser, Schmid",
Schüle, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Steffen, Stocker, Weder-
Bâle, Wiederkehr (29)
x 491/89.632 I Morf- UNESCO (2 octobre 1989)
A la fin de 1985, les Etats-Unis, la Grande-Bretagne et Singa
pour se sont retirés de l'UNESCO. Entre-temps, et grâce à des
réfonnes fondamentales tant sur le plan administratif que sur
celui des programmes, la situation au sein de cette organisation
s'est améliorée au point qu'il devrait être possible à ces anciens
Etats membres de réintégrer cette organisation mondiale qui
joue un rôle si important pour l'éducation, la science, la culture
et la protection de l'environnement. En réponse à une question
concernant les conséquences de ce retrait, que j'avais posée au
nom de la Commission de la science et de la technologie, le
nouveau secrétaire général Mayer a souligné l'automne dernier
devant le Conseil de l'Europe que ce retrait était non seulement
négatif pour l'UNESCO mais manifestement aussi pour les
Etats en question.
Quels moyens le Conseil fédéral a-t-il d'agir, directement ou par
l'intermédiaire d'organisations internationales, pour inciter les
gouvernements des trois Etats mentionnés à examiner, à la
faveur des améliorations apportées, leur retour au sein de l'U
NESCO, réintégration qui serait bénéfique à toutes les parties,
tant sur le plan de l'éducation, de la science et de la culture que
dans la perspective de la recherche de solutions communes aux
problèmes que pose dans le monde la protection de l'environne
ment?
92
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggen-
berg-Thoune, Euler, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet,
Matthey, Ott, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung,
Ulrich, Züger (23)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
492/89.669 P Mühlemann - Europe de l'Est. Coopération tech
nique et aide financière (5 octobre 1989)
A la suite du changement d'orientation politique intervenu en
Russie, le bloc de l'Europe de l'Est commence à se désintégrer,
ce qui pourrait conduire,à une amélioration des relations Est-
Ouest. Il semble notamment que la Hongrie et la Pologne, qui
on entrepris
une réforme en vue d'une certaine démocratisa
tion, pourraient remplir un rôle d'intermédiaire dans les rela
tions entre l'Est et l'Ouest. Comme les deux pays sont fortement
endettés et ont de grandes difficultés économiques, il serait
souhaitable que l'Europe occidentale leur accorde son aide.
Dans l'économie planifiée des pays communistes, c'est surtout
la capacité de penser et d'agir en termes d'entreprise dans une
collectivité fonctionnant selon la division du travail qui fait
défaut. C'est la raison pour laquelle une aide sous forme de
crédit comme dans le plan Marshall ne suffit pas: il faut aussi
transmettre le savoir-faire technique, conseiller en matière de
gestion d'entreprise et fournir un appui à l'infrastructure orga-
nisationnelle. En tant qu'Etat neutre, la Suisse a la chance de
pouvoir jouer un rôle actif à cet égard, que ce soit seule ou dans
le cadre de l'AELE.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à prendre les me
sures suivantes:
- Réexaminer les principes de la coopération au développe
ment en mettant davantage l'accent sur la coopération tech
nique et l'aide financière, notamment à l'égard de la Hongrie
et de la Pologne.
- Compléter l'aide financière et alimentaire en fournissant
l'assistance d'experts liés aux entreprises.
- Elaborer des projets de coopération au développement, fai
sant appel à la participation de l'économie suisse, notam
ment a celle des petites et moyennes entreprises.
Cosignataires: Aliesch, Cincera, Eppenberger Susi, Fischer-
Seengen, Loretan, Müller-Meilen, Steinegger, Stucky, Wanner,
Wyss Paul (10)
493/89.670 I Mühlemann - Raccordement de la Suisse au ré
seau TGV européen (5 octobre 1989)
Dans le processus d'intégration européenne, on trouve aussi la
volonté d'améliorer la compétitivité et la rentabilité des che
mins de fer par la mise au point d'un réseau de trains à grande
vitesse. Les encombrements sur les routes et la saturation de
l'espace aérien expliquent le rythme auquel se développe le
réseau Transrapid d'Europe centrale, qui a l'avantage d'être
écologique, peu gourmand en énergie et propice à la croissance
économique. Ce sont surtout les Etats voisins de la Suisse, la
République fédérale d'Allemagne, la France et l'Italie qui réa
lisent des projets d'envergure nationale en établissant de nou
veaux tracés
plus efficaces et en construisant des trains à grande
vitesse.
La RFA, par exemple, agrandit les axes nord-sud entre Cologne
et Stuttgart ainsi qu'entre Hanovre et Munich, qui seront des
servis par des trains express intercités (ICE) et des trains à
sustentation magnétique. En France, vu le succès remporté
depuis sept ans par le TGV dans l'axe sud-est, le réseau TGV se
développe actuellement en forme d'étoile à partir de Paris. Le
système italien «Alta Velocità» comprend les deux axes
«Naples-Milan» et «Venise-Turin», sur lesquels circulent des
trains à grande vitesse à caisse inclinable en fonction du rayon
des courbes (Pendolino). En Suisse, le projet «Rail 2000», qui
Î
)résente un intérêt surtout sur le plan national, a été adopté par
e souverain et la construction de deux tunnels, consistant dans
de nouvelles traversées ferroviaires des Alpes, est en prépara
tion. Mais ces projets
de modernisation ne suffisent pas à assu
rer à temps le raccordement de notre pays au réseau Transrapid
européen. Le Conseil fédéral est donc invité à répondre aux
questions suivantes:
- Qu'entreprend-on pour que la Suisse soit raccordée aux
réseaux ae trains à grande vitesse de pays voisins tels que la
RFA, la France et l'Italie ainsi que pour éviter qu'elle soit
contournée?
- Comment peut-on assurer, au minimum, un raccordement
des aéroports internationaux de Kloten, de Cointrin et de
Bâle au réseau Transrapid européen?
- Quelles mesures prend-on pour qu'une des traversées ferro
viaires des Alpes soit intégrée au plus vite au réseau TGV
européen?
Cosignataires: Aliesch, Cincera, Eppenberger Susi, Fischer-
Seengen, Loretan, Müller-Meilen, Steinegger, Stucky, Wanner,
Wyss Paul (10)
x 494/87.904 P Müller-Argovie - Electromobiles
(9 octobre 1987)
Le Conseil fédéral est prié d'encourager la construction et de
promouvoir l'usage des électromobiles légers, tout particulière
ment en:
- modifiant les dispositions législatives et réglementaires ré
gissant l'admission des véhicules motorisés à la circulation
routière dans le sens d'un allégement du contrôle pour les
électromobiles légers, et tout particulièrement pour ceux qui
sont munis d'un système de récupération d'énergie;
- créant une catégorie expérimentale d'électromobiles sou
mise à des conditions d'admission à la circulation moins
strictes, afin de tester en milieu réel des véhicules auto
mobiles nouveaux;
- autorisant que tout permis de conduire, quelle que soit la
catégorie de véhicules pour laquelle il est valable, donne le
droit de conduire un électromobile léger.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger,
Maeder, Oester, (Weber Monika), Weder-Bâle, W'dmer, Zwy-
gart
(11)
1987 18 décembre: Le postulat est développé par écrit, le
Conseil fédéral donne son avis; la discussion est renvoyée.
1989 15 décembre: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le
délai de deux ans, le postulat est classé.
495/89.404 M Müller-Argovie - Procureur extraordinaire de la
Confédération. Mode d'éligibilité (16 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales un projet réglant, par exemple dans la loi sur la procédure
pénale fédérale, le mode d'éligibilité d'un procureur général
extraordinaire de la Confédération, à désigner par l'Assemblée
fédérale, et d'y fixer le moment de l'élection.
La réglementation actuelle dans l'article 22 de la loi fédérale sur
l'organisation judiciaire et dans les documents ayant servi à
l'élaboration de l'article 14 de la loi sur la responsabilité, s'est
révélée manifestement insuffisante
lors de l'élection du 15 mars
Cosignataires: Engler, Fischer-Hägglingen, Guinand, Leuenber-
ger Moritz (4)
496/89.818 M Müller-Argovie - Objecteurs de conscience de
vant la justice civile (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une proposition au
Parlement visant à attribuer aux tribunaux civils la compétence
de juger les objecteurs de conscience.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger, Maeder,
Oester, Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwygart (11)
x 497/89.672 I Müller-Meilen - Gaz d'échappement des véhi
cules automobiles. Ajustement des valeurs-limites
(5 octobre 1989) ,
Il est essentiel, pour combattre efficacement la pollution de
l'air, d'adapter à temps aux progrès de la technique les valeurs-
limites concernant les gaz d'échappement.
- Le Conseil fédéral est-il disposé à s'aligner sur les Etats-Unis
d'Amérique si ce pays adopte en 1993 une réglementation
plus stricte relative aux valeurs-limites admissibles pour les
automobiles privées?
- Où en sont les études concernant la possibilité d'adopter une
réglementation plus sévère relative aux gaz d'échappement
des poids lourds?
93
Cosignataires: Giger, Loeb, Loretan, Nabholz, Schüle, Spoerry,
Steinegger, Wanner, Zwingli (9)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
498/89?817 I Müller-Meilen - Espace économique européen.
Structures démocratiques (15 décembre 1989)
L'espace économique européen (EEE) que désirent mettre sur
pieci les pays membres de l'AELE et ceux des CE se caractérise
ra par des institutions communes. La presse a parlé notamment
d'un organe décisionnel, d'un organe de contrôle et d'un organe
judiciaire. Il importe que ces organes soient fondés sur la tradi
tion démocratique qu'est celle de la Suisse.
Le Conseil fédéral entend-il intervenir afin de garantir les
assises démocratiques de la future construction EEE? Com
ment le Conseil fédéral envisage-t-il de faire participer le Parle
ment et les citoyens suisses au processus décisionnel de l'EEE?
Cosignataires: Bonny, Loeb (2)
499/87.940 I Nabholz - Assurance-maternité
(7 décembre 1987)
Après le refus du projet de la Loi fédérale sur l'assurance-
maladie et maternité, que pense faire le Conseil fédéral pour
instaurer une assurance-maternité?
Cosignataires: Aubry, Bär, Diener, Grendelmeier, Leutenegger
Oberhölzer, Stocker, Zölch . (7)
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
500/88.787 P Nabholz - Routes nationales. Erreurs de cons
truction (7 octobre 1988)
La construction des routes nationales, commencée à une
époque où on ne se souciait que peu de ses effets sur l'urba
nisme et le paysage et où les investissements en faveur de
solutions plus écologiques n'étaient pas encore consentis, a
donné lieu en maints endroits à des erreurs manifestes de
construction. Nous nous limiterons à citer, parmi les nombreux
exemples, la Sihlhochstrasse à Zurich, l'Ostring de Berne, cer
tains tronçons de la tangente est de Bàie (N 2), enfin la voie de
contournement de Bissone.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié d'établir, en collabo
ration avec les cantons, un cadastre national qui recense ces
«erreurs» - non seulement celles qui ont été commises, mais
encore celles qui pourraient l'être - qui pèsent sur l'urbanisme
et le paysage, et de faire des propositions en vue de les corriger,
sur la base de la législation actuelle ou moyennant des modifica
tions de celle-ci, et en prélevant les fonds nécessaires sur le
produit de la surtaxe sur les carburants.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aubry, Bär, Basler, Bäumlin
Ursula, Bühler, Bundi, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cincera,
Danuser, Diener, Dormann,-Dünki, Engler, Eppenberger Susi,
Fäh, Frey Claude, Grassi, Grendelmeier, Hafner Ursula, Hess
Peter, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Mühle
mann, Müller-Argovie,
Müller-Meilen, Ott, Philipona, Schei-
degger, Schmid, Schüle, Segond, Seiler Rolf, Stamm, Stocker,
Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weber-Schwyz, Weder-Bäle,
Widmer, Wiederkehr, Wyss William, Zwingli, Zwygart (50)
x 501/89.688 P Nabholz - Bagages transportés par chemin de
fer (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port accompagné d'une proposition, sur les possibilités d'orga
niser, de concert avec les PIT, le transport des bagages par les
entreprises publiques (trains, services de cars postaux) de façon
satisfaisante pour les clients et à un prix modéré.
Cosignataires: Ammann, Antille, Aubry, Bär, Bircher, Büttiker,
Cavadini, Columberg, Couchepin, David, Déglise, Diener, Dor
mami, Eggenberg-Thoune, Eppenberger Susi, Fäh, Frey
Claude, Früh, Gysin, Kühne, Leüenberger-Soleure, Loeb, Lo
retan,
Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nussbaumer, Oester, Pacco-
lat, Salvioni, Scheidegger, Schüle, Stamm, Stocker, Tschuppert,
Wanner, Zölch, Zwygart (37)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
502/89.800 P Nebiker - Subventionnement des bâtiments agri
coles (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance sur les
améliorations foncières de telle manière que, dans les cas qui le
justifient, on puisse, conformément à l'article 29, subventionner
les bâtiments agricoles dont une commune politique ou une
commune bourgeoise est propriétaire.
Cosignataires: Auer, Bundi, Luder, Nussbaumer, Reimann
Maximilian (5)
503/88.348 M Neuenschwander — Loi sur l'acquisition et le port
d'armes (8 mars 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de légiférer sur le plan fédéral en
matière d'acquisition et de port d'armes. Cette législation sera
distincte de l'ordonnance sur le matériel de guerre et de la loi
fédérale sur la chasse et la protection des oiseaux et prévoira
des dispositions particulières pour le fusil d'assaut 57 délivré
aux hommes libérés de leurs obligations militaires.
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Bonny, Cincera,
Daepp, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Giger, Graf,
Han, Hess Otto, Hösli, Humbel, Luder, Müller-Meilen, Müller-
Wiliberg, Oester, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rychen,
Sager, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti, Steineg
ger, Tschuppert, Wellauer, Widrig, Wyss William, Zölch (33)
504/89.598 M Neuenschwander - Instructeurs de la protection
civile. Centre de formation (20 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de créer le plus tôt possible un
centre de formation fédéral pour les instructeurs de la protec
tion civile.
Cosignataires: Allenspach, Basier, Berger, Blocher, Bonny, Bre-
mi, Bürgi, Büttiker, Cincera, Daepp, David, Dietrich, Dreher,
Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter,
Früh, Giger, Graf, Grassi, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hösli, Houmard, Humbel, Jeanneret, Jung, Keller, Küh
ne, Loretan, Luder, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Wiliberg;
Nebiker, Oehler, Oester, Portmann, Reichling, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Ruckstuhl, • Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Sager, Savary-Fribourg, Scheidegger, Scherrer,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti, Stef
fen, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Wellauer, Wyss
Paul, Wyss William, Zbinden Paul, Zölch, Zwingli (73)
1989 15 décembre: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
505/88.788 P Neukomm - Institutions de prévoyance. Place
ments immobiliers (7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la question suivante et de
rendre, compte de ses conclusions:
Juge-t-il opportun de modifier les prescriptions de placement
figurant dans l'ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance
professionnelle
vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2) de
telle sorte que la proportion de la fortune des institutions de
prévoyance pouvant être placée dans l'immobilier soit fixée non
seulement en fonction de critères de sécurité de placement,
mais aussi compte tenu des dérèglements qu'une telle prescrip
tion peut provoquer sur le marché de l'immobilier? Dans l'affir
mative, dans quelle mesure et de quelle manière ces prescrip
tions pourraient-elles être modifiées?
Cosignataires: Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Reimann
Fritz (3)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
506/88.381 I Nussbaumer - Plan d'aide au développement du
tiers monde (15 mars 1988)
Questions au Conseil fédéral:
- Le plan Guillaume a-t-il été examiné par l'Office fédéral des
affaires économiques extérieures (OFAEE)?
- Quelle est la position de la Suisse, en sa qualité de gros
importateur de denrées alimentaires, à l'égard d'un tel réa-
menagement du marché mondial?
94
3. Le 700
e
anniversaire de la Confédération en 1991 ne serait-il
pas une occasion idéale pour la réalisation d'un nouvel ordre
économique mondial avec les pays d'où nous importons des
produits agricoles?
4. Ne serait-il pas indiqué, vu l'importance de la question, de
nommer une commission d'étude chargée d'élaborer une
contribution active de la Suisse à l'élimination de la.faim et
des absurdes surplus alimentaires dans le monde selon une
conception libéree des schémas traditionnels?
Le ministre français de l'agriculture, François Guillaume, tra
vaille depuis des années à un plan de réaménagement de l'aide
au développement et de lutte contre la faim. Les idées maî
tresses de ce plan, exposées par la France dans diverses en
ceintes internationales, notamment à la réunion du GATT à
Punta del Este; sont d'une actualité toujours plus vive.
L'initiative du gouvernement français part de l'idée qu'il est
indispensable, tant pour des motifs humanitaires que politiques
et économiques, de tendre à une juste répartition des biens
entre pays développés et sous-développés. Le plan Guillaume
serait en quelque sorte
un plan Marshall destiné aux pays les
plus pauvres, un complément aux accords sur les produits de
base.
Objet du plan Guillaume
L'objectif principal de ce plan n'est pas l'aide alimentaire, qui
doit être conçue comme une aide urgente en cas de catastrophe
ou de famine. L'envoi, par les Etats-Unis et l'Europe, de surplus
agricoles vers les pays pauvres, risque même d'affaiblir, voire de
ruiner les productions agricoles autochtones. Il s'agit plutôt
d'assurer l'approvisionnement alimentaire des pays pauvres par
un développement équilibré de l'agriculture et par la stabilisa
tion des marchés des produits agricoles. Les moyens d'y parve
nir sont l'aide à l'investissement, l'aménagement d'entrepôts et
de dispositifs d'irrigation, le renforcement des sous-traitances
indigènes dans la production autochtone, les centres de forma
tion et d'assistance-conseil permettant aux jeunes paysans de se
93familiariser avec des techniques adaptées aux conditions lo
cales, la promotion des ventes directes, ainsi que l'économie
coopérative.
Propositions d'exécution et de financement
- Les pays destinataires doivent à terme sortir de la pauvreté et
de la dépendance.
- Les pays exportateurs d.e produits agricoles pratiquent des
prix minimaux, négociés annuellement, et correspondant au
prix de revient moyen.
- Les volumes d'exportation sont fixés par des instances inter
nationales et négociés par contrat avec les producteurs.
- Les frais d'écoulement des surplus et les subsides aux expor
tations peuvent être réduits et les moyens ainsi libérés ainsi
que les écarts éventuels entre frais de production et prix de
référence des pays exportateurs sont versés à un fonds de
développement.
- Les frais de production stabilisés devraient permettre aux
pays en développement de renforcer leur paysannerie et
d'atténuer leur endettement par des recettes d'exportations
plus élevées.
- Les pays riches limiteraient à terme leur aide alimentaire à
une aide en cas de catastrophe.
- En raison de la suppression des subsides aux exportations, les
pays importateurs relativement favorisés comme le Japon,
l'Union soviétique, l'Arabie Saoudite et la Suisse devraient
payer un prix juste, correspondant aux frais de production
effectifs. Ils ne pourraient ainsi plus se contenter d'écouler
les surplus
selon un système qui enrichit les riches et appau
vrit les pauvres. Les pays importateurs fourniraient ainsi une
contribution financière à 1 aide au développement sous la
forme de prix plus élevés, certes, mais aussi plus justes. Les
avantages d'un
tel plan sont évidents; il s'autofinance par
ime juste hausse des prix sur les marchés mondiaux.
Cosignataires: Baggi, Blatter, Bürgi, Columberg, Dormann,
Eisenring, Engler, Grassi, Humbel, Jung, Keller, Paccolat, Port
mann, Ruckstuhl, Schmidhalter, Schnider, Seiler Rolf, Stamm,
Theubet, Widrig (20)
• 1988 7 octobre: La discussion est renvoyée.
507/89.549 P Nussbaumer - Défense de l'environnement. Ré
partition des frais (22 juin 1989)
J'invite le Conseil fédéral à examiner s'il ne conviendrait pas de
répartir à parts égales les frais engendrés par la prévention et la
réduction des dommages causés par la traversée des terres par
des voies de communication ainsi que les mesures devant être
prises pour protéger
le paysage, dans les cas où deux voies de
communication nationales coupent un même paysage et que les
considérations de protection de la nature et de l'environnement
n'ont pas été prises en compte, ou l'ont été insuffisamment, lors
de la réalisation du premier projet. . °
Cosignataires: Basler, Blatter, Bonny, Bürgi, Biittiker, Daepp,
David, Fehr, Hänggi, Jung, Kühne, Ledergerber, Loretan, Lu
der, Pini, Ruckstunl,
Schnider, Seiler Rolf, Steinegger, Wanner,
Weber-Schwyz, Widrig, Zölch (23)
1989 6 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
508/89.830 M Nussbaumer - Méthodes naturelles de culture et
production sous contrat (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation sur
l'agriculture et de réajuster les paiements directs à la surface de
manière à favoriser les exploitations agricoles qui s'engagent
contractuellement à pratiquer pour la totalité de leur produc
tion des méthodes de culture écologiques et naturelles.
Les familles paysannes qui s'engagent formellement à produire
des denrées alimentaires de haute qualité en pratiquant un
assolement régulier, et à ménager l'environnement et les bases
vitales
(sol, eau, diversité des espèces notamment), seront équi-
tablement indemnisées pour leurs prestations écologiques.
Cosignataires: Baggi, Blatter, Bürgi, Büttiker, Caccia, Cotti,
Daepp, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Ducret,
Engler, Eppenberger Susi, Grassi, Hänggi, Hess Peter, Hild-
brand, Humbel, Iten, Kühne, Luder, Maitre, Paccolat, Port-
mann, Ruckstuhl, Schmidhalter, Schnider, Seiler. Rolf, Stamm,
Theubet, Wanner, Wellauer, Widrig (35)
509/89.718 I Oehler - Fichier de la police fédérale
(28 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'informer au sujet du fichier de
données tenu par la police fédérale sur les parlementaires.
510/89.344 P Ott - HCNUR et politique suisse d'asile
(1
er
mars 1989)
Dans un grand nombre de pays, le Haut-Commissariat des
Nations Unies aux Réfugiés est engagé dans le processus de
décision en matière d'octroi de l'asile, tout au moins au stade
des décisions de recours. Cet engagement suit différents mo
dèles selon les pays.
Le HCNUR joue le rôle d'avocat des réfugiés dans le monde.
Son action a un effet d'apaisement, tant auprès des nations
concernées que des réfugiés eux-mêmes.
Le HCNUR serait, paraît-il, prêt à agir de même en Suisse.
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité de mettre à
contribution le haut commissariat dans notre pays.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Dormann, Dünki, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Günter,
Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-So-
leure, Mauch Ursula,
Müller-Argovie, Oester, Pitteloud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Ulrich, Widmer, Wiederkehr,
Zbinden Hans, Ziegler, Züger, Zwygart (36)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
511/89.738 I Ott - Interdiction totale des essais nucléaires
(6 décembre 1989)
Le traité du 5 août 1963 interdisant des essais d'armes nu
cléaires dans l'atmosphère, dans l'espace cosmique et sous
l'eau, que la Suisse a ratifié en décembre de la même année, est
sur le point d'être révisé. Plus d'un tiers des Etats signataires ont
demandé, conformément à l'article II du traité, qu'une confé
rence soit convoquée à cet effet, et les trois gouvernements
dépositaires (Etats-Unis d'Amérique, Union des Républiques
socialistes
soviétiques et Royaume-Uni) prévoient une telle
conférence pour le début 1991.
A l'instar du préambule qui mentionne cet objectif, l'amende
ment vise à remplacer l'interdiction partielle d'effectuer des
essais d'armes nucléaires par une interdiction totale.
95
Une telle interprétation du traité prend une importance consi
dérable dans le contexte international actuel pour ce qui est de
la politique de la sécurité, d'une part parce que l'interdiction
envisagée mettrait un terme à la course aux armements, à savoir
à toute modernisation technique de ce type d'armes, et d'autre
part parce que l'interdiction totale d'effectuer des essais nu
cléaires est le meilleur moyen de parer à la prolifération des
armes nucléaires dans les Etats qui ne les possédaient pas
jusqu'ici.
Le Conseil fédéral est donc invité à répondre aux questions
suivantes:
- Partage-t-il l'avis exposé ci-dessus sur l'importance, pour la
politique de la sécurité, d'une interdiction totale des essais
nucléaires?
- Compte-t-il soutenir l'amendement qui sera proposé lors de
la conférence prévue en 1991 - voire plus tôt -, étant donné
que la Suisse y sera aussi invitée en tant qu'Etat signataire?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Auer, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Berger, Biel, Bircher, Borei, Braunschweig, Bundi, Büttiker,
Columberg, Danuser, David, Déglise, Dormann, Diinki, Fank-
hauser, Grendelmeier,
Hafner Ursula, Hubacher, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Maeder, Mauch
Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Morf, Miiller-Argovie,
Nabholz, Oester, Paccolat, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schei-
degger, Seiler
Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Ulrich,
Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden Hans,
Zwygart (50)
512/89.475 P,Paccolat - Modification de l'ordonnance concer
nant les ESCEA (Ecoles supérieures de cadres pour l'économie
et l'administration) (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance concer
nant les conditions minimales de reconnaissance des écoles
supérieures de cadres pour l'économie et l'administration
(ESCEA) du 1
er
juin 1982 en vue de faciliter la formation en
cours d'emploi des adultes et de favoriser une collaboration
avec l'économie pour l'enseignement de branches spécifiques.
Pour ce faire, les articles 8 - Durée de l'activité professionnelle
- et 10 - Qualification du corps enseignant -, notamment,
seront assouplis au niveau des exigences.
Cosignataires: Aliesch, Antille, Aubry, Auer, Baggi, Caccia,
Couchepin, Coutau, Darbellay, David, Déglise, Dormann,
Eisenring, Fischer-Sursee, Frey Walter,. Hänggi, Hildbrand,
Kohler, Kühne, Longet, Nabholz, Nussbaumer, Portmann, Rei
mann Fritz, Rohrbasser, Ruffy, Rüttimann, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Seiler Rolf, Theubet, Zölch (32)
513/89.517 I Paccolat - CFK Suppression de lignes régionales
(20 juin 1989)
Nous référant aux mesures de rationalisation proposées par les
CFF, notamment la suppression de huit lignes régionales et leur
remplacement par des services de bus, nous invitons le Conseil
fédéral à répondre aux questions suivantes:
- Est-ce que le Conseil fédéral trouve justifié le déplacement
du trafic régional par rail sur route dans la conception ac
tuelle d'une politique des transports plus compatible avec
l'environnement?
- Dans la perspective d'une orientation du transport régional
par service de bus, comment le Conseil fédéral entend-il
donner suite à ses réponses aux interventions parlementaires
exigeant une nouvelle réglementation de 1 indemnisation
des charges de service public des entreprises de transport
concessionnaires?
- Comment le Conseil fédéral entend-il coordonner la poli
tique régionale des transports, d'une part des CFF, d'autre
part du canton du Valais de la région Monthey-St-Maurice?
Pour ce faire, entend-il prendre en considération les proposi
tions des études en cours du Conseil du Léman et de l'Asso
ciation régionale Monthey-St-Maurice (ARMS) pour une
revitalisation de la ligne ferroviaire Génève-Evian-St-Mau-
rice et une restructuration des transports publics dans le
Chablais valaisan?
Cosignataires: Antille, Baggi, Béguelin, Bodenmann, Caccia,
Cevey, Couchepin, Darbellay, Déglise, Ducret, Gros, Hild
brand, Leuenberger-Soleure, Longet, Maitre, Martin Pàul-Re-
né, Perey, Petitpierre, Rebeaud, Schmidhalter, Segond, Theu
bet
(22)
514/89.8261 Paccolat - Situation et avenir du Service technique
du génie et des fortifications de St-Maurice
(15 décembre 1989)
La réorganisation de l'Office fédéral du génie et des fortifica
tions et de la division du corps des gardes-fortifications a suscité
déjà plusieurs interventions parlementaires dont le postulat
Seiler accepté par le Conseil national, le 10 mars 1988.
Le licenciement disciplinaire récent du chef des constructeurs
du génie militaire de St-Maurice a provoqué de nouveau des
interrogations et des inquiétudes sur la situation et le devenir du
service technique de St-Maurice.
Le Conseil fédéral, dans sa réponse au postulat Seiler, avait
reconnu la nécessité de recourir plus fréquemment à des entre
prises privées régionales lors de constructions locales et la prise
en compte des départs naturels du personnel pour éviter les
licenciements.
- Le Conseil fédéral a-t-il respecté ces mesures économiques
et sociales et qu'en sera-t-il à l'avenir?
- Qu'advient-il des compétences financières du Service tech
nique du génie et des fortifications de St-Maurice pour favo
riser l'économie locale et régionale? Quels sont les critères
d'adjudication des
travaux de construction appliqués dans
cette perspective?
Cosignataires: Aguet, Aliesch, Antille, Aubry, Baggi, Béguelin,
Berger, Caccia, Cotti, Couchepin, Darbellay, David, Déglise,
Dubois, Ducret, Fischer-Sursee, Friderici, Grassi, Hess Peter,
Hildbrand, Iten, Jeanneret, Keller, Kühne, Massy, Meizoz,
Nussbaumer, Perey, Petitpierre, Pitteloud, Ruckstuhl, Schmid
halter, Schüle,
Seiler Rolf, Stappung (35)
x 515/89.657 P Petitpierre - Contribution financière de la
Suisse aux activités du Conseil de l'Europe (4 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proposer au Parlement d'aug
menter unilatéralement d'au moins 10 pour cent (environ frs.
300 000.-) sa contribution au financement des activités du
Conseil de l'Europe dès l'année 1990.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Ammann, Antille, Bär,
Bäumlin Ursula, Béguelin, Berger, Bircher, Bonny, Brélaz,
Bremi, Bundi, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Caccia, Cavadini,
Cevey, Columberg, Couchepin, Danuser, Darbellay, Déglise,
Dietrich, Dormann, Dubois, Ducret, Dünki, Eggenberg-
Thoune, Eggly, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Fierz, Fischer-
Sursee,
Frey Claude, Früh, Giger, Graf, Grendelmeier, Gui-
nand, Hafner Ursula, Hess Peter, Houmard, Jeanneret, Jean-
prêtre, Keller, Kohler, Kühne, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Loeb, Longet, Loretan, Maeder, Maitre, Massy, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Morf, Mühlemann, Müller-
Argovie, Müller-Meilen, Nabholz, Nebiker, Neukomm, Nuss
baumer, Ott, Paccolat, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Pitteloud,
Portmann, Rebeaud, Reimann Fritz, Rohrbasser, Ruckstuhl,
Ruffy, Rüttimann, Rychen, Sager, Salvioni, Savary-Vaud, Schei-
degger, Schmid, Schnider, Schüle, Segond, Seiler Rolf, Spälti,
Stamm, Steinegger, Theubet, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Weder-Bäle, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Zölch, Zwingli (107)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
516/89.754 I Petitpierre - Déchets radioactifs. Entreposage
dans les centrales nucléaires (11 décembre 1989)
Les déchets (faiblement, moyennement ou hautement) radio
actifs posent depuis des décennies des problèmes qui ne font
que s'aggraver avec la croissance des quantités produites et le
renforcement de la
résistance des populations concernées par
l'implantation d'un entrepôt dans leur région.
L'hypothèse d'un stockage définitif présente en outre l'inconvé
nient que les déchets seront hors de l'atteinte des hommes s'il
faut remédier à des fuites ou à des accidents après l'entreposage
définitif. L'exportation, enfin, n'est pas une solution.
Le Conseil fédéral a-t-il envisagé ou envisage-t-il d'étudier ou
de faire étudier la possibilité d'entreposer les déchets dans
l'enceinte des centrales nucléaires en activité en les confinant
de façon
à restreindre dans toute la mesure du possible les
risques d'accident?
Que pense-t-il de la pertinence d'une telle solution?
Cosignataires: Antille, Caccia, Philipona, Ruffy (4)
96
517/88.385 P Pini - Règles de la circulation routière. Révision
de l'ordonnance (16 mars 1988)
Compte tenu de la nouvelle loi sur la circulation routière, le
Conseil fédéral est invité à organiser une consultation visant à
revoir l'ordonnance fédérale de 1966 qui règle cette circulation.
L'auteur du postulat estime qu'au bout de plus de vingt ans,
l'ordonnance en question doit être adaptée aux conditions et
aux nécessistés actuelles du transport routier des marchandises.
Il faudrait réexaminer en particulier:
a. le transport quotidien de marchandises périssables, y com
pris le transport nocture des fruits et légumes destinés à
l'approvisionnement du pays;
b. l'interdépendance actuelle du transport des marchandises
par route et par rail;
c. la dépendance du marché suisse par rapport à l'étranger
pour l'approvisionnement en produits alimentaires qui
exigent des transports diurnes ou nocturnes rapides à partir
- des places de chargement hors de nos frontières;
d. l'évaluation objective des dérogations pouvant être accor
dées en ce qui concerne les horaires actuels de la circulation
routière, compte tenu des conditions imposées par le marché
interne suisse en matière de transport et de ravitaillement.
Cosignataires: Cavadini, Cotti, (Martin Jacques), Petitpierre,
Ruffy, Salvioni, Wyss Paul ' (7)
518/88.493 P Pini - Demandeurs d'asile. Octroi de «permis
humanitaires» (20 juin 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité d'octroyer,
pour des raisons humanitaires, et sur préavis positif des cantons
intéressés, des permis de séjour en Suisse aux requérants d'asile
dont la demande est pendante devant l'autorité compétente
depuis plus de deux ans.
Cosignataires: Caccia, Carobbio, Cotti, Guinand, Massy, Mei-
zoz, Nabholz, Petitpierre, Pitteloud, Salvioni (10)
519/88.5981 Pini - Reconnaissance des titres et équivalence des
diplômes en Europe (22 septembre 1988)
Le 2 mars 1987, le Conseil fédéral acceptait sur ce point mon
postulat l'invitant à reconnaître, dans le cadre de la législation
actuelle, les titres et l'équivalence des diplômes et des qualifica
tions professionnelles en Europe. Me référant au récent rap
port du gouvernement sur la position de la Suisse à l'égard des
Communautés européennes, qui relève notamment que le
Conseil fédéral est prêt à harmoniser progressivement certaines
normes de la législation suisse avec celles de ces communautés,
je pose les questions suivantes:
- Quelles mesures visant à la reconnaissance des titres et
équivalences des diplômes et des qualifications profession
nelles sont déjà à l'etude d'une manière effective?
- Quand prévoit-on que les normes susmentionnées pourront
être soumises au législateur en vue de la ratification néces
saire?
Cosignataires: Caccia, Carobbio, Cotti, Frey Claude, Ruffy, Sal
vioni (6)
1988 16 décembre: La discussion est renvoyée.
520/88.701 P Pini - Enseignement secondaire supérieur. Sup
pression des notes (22 septembre 1988)
Le règlement fédéral actuel relatif aux jugements portés sur les
élèves qui fréquentent lés écoles secondaires supérieures est
encore fondé sur des critères purement arithmétiques.
Etant donné l'évolution qui s'est produite dans le domaine de la
pédagogie et afin d'éviter que de tels critères de jugement
aboutissent à des évaluations «anonymes» de l'aptitude per
sonnelle de l'élève à être promu, l'auteur du postulat demande
au Conseil fédéral:
- de faire procéder, au niveau des autorités intercantonales
compétentes, à une analyse des aspects favorables ou défa
vorables des critères de jugement actuels, qui ont une base
purement arithmétique;
- de proposer, en vue d'un enseignement pédagogique mo
derne, d'examiner la possibilité de réformer le système appli
qué à l'école au moyen d'une évaluation non arithmétique de
1 aptitude intellectuelle des élèves des écoles secondaires
supérieures à une promotion dans les classes suivantes du
cycle correspondant à l'orientation de leurs études.
Cosignataires: Caccia, Carobbio, Cotti (3)
521/88.722 P Pini - Activités bénévoles d'utilitié publique. Ex
onération fiscale (28 septembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à étudier la possibilité d'exonérer
de l'impôt fédéral direct les activités volontaires d'intérêt géné
ral (p. ex. celles des pompiers et des samaritains) qui ne sont
rémunérées que partiellement ou temporairement.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Maitre, Petitpierre, Salvioni
(6)
522/89.821 P Pini - Octroi de l'asile aux réfugiés pris en charge
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, en se fondant sur la
législation en vigueur, la possibilité d'autoriser des citoyens et
citoyennes à accueillir, pour une période n'excédant pas trois
ans, des demandeurs d'asile par 1 entremise des organisations
humanitaires
et religieuses de notre pays, à titre de mesure
humanitaire, en attendant que soit décidé définitivement leur
sort en Suisse, dans d'autres pays d'accueil européens, ou dans
leur propre patrie.
Cette étude devra analyser les modalités précises de responsa
bilité juridique et économique des particuliers et des organisa
tions susmentionnées qui feront une offre expresse d'accueil,
notamment à l'égard des autorités de leur commune, de leur
canton, et de la Confédération, ainsi que des tiers.
523/89.629 I Pitteloud - Demandeurs d'asile en provenance du
Liban (28 septembre 1989)
Avec le développement de la guerre civile au Liban, l'aéroport
def Beyrouth est fermé depuis la mi-mars. Ainsi, il n'est prati-
cablement plus possible de renvoyer directement au Liban les
requérants d'asile déboutés.
Magré les assurances du DAR à la presse affirmant que les
requérants libanais ne sont pour l'instant pas rapatriés (Tribune
de Genève/BRRI du 14. 8. 89), nous avons connaissance de plus
d'une douzaine de cas de Libanais, qui ont reçu un refus d'asile
aux mois de juillet et d'août 1989, confirmant explicitement
qu'un rapatriement était exigible et fixant le délai de départ
pour septembre/octobre 1989.
Actuellement, un Libanais qui rentre dans son pays d'origine est
obligé de transiter par un Etat voisin, et par Damas dans les
faits. Une partie des requérants d'asile fondent leur demande
pourtant sur des persécutions conduites par les troupes sy
riennes ou par les services secrets de ce meme pays au Liban:
selon une pratique constante du DAR toutefois, l'asile n'est pas
accordé aux Libanais qui allèguent des poursuites syriennes.
Mais la question d'un renvoi vers la Syrie n'est pas examinée en
propre pour les requérants provenant du Liban.
Questions:
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il la pratique actuelle
relative au rapatriement de requérants d'asile libanais consi
déré exigible?
Le Conseil fédéral pense-t-il changer la pratique en cours?
Sinon, comment justifie-t-il son maintien?
- Quelles directives les cantons reçoivent-ils concernant le
rapatriement de Libanais? Des rapatriements sont-ils exé
cutés? Si oui via quel Etat tiers?
- Le Conseil fédéral considère-t-il que l'on peut rapatrier des
personnes via un autre Etat - en particulier lorsque celui-ci
intervient dans la politique intérieure du pays d'origine et y
porte de graves atteintes aux Droits de l'homme - sans que la
question du rapatriement dans cet autre Etat ne soit exami
née pour chaque cas en particulier? ' ' • ,
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis (par ailleurs parta
gé par le Service des recours du DFJP dans une décision
publiée récemment dans la revue ASYL 1989/3) qu'il faut
régulariser le séjour des personnes dont le renvoi n'est pas
exigible ou paraît impossible?
97
5. Comment le Conseil fédéral se situe-t-il face à une situation
qui voit les requérants d'asile libanais entrés clandestine
ment en Suisse autorisés à y déposer une demande d'asile et
à y séjourner jusqu'à ce que l'on statue sur leur sort, alors que
ceux qui se présentent aux postes frontières sont, pour la
plupart, refoulés et donc, écartés de fait, de la procédure
d'asile ainsi que l'ont confirmé plusieurs reportages parus
dans la presse romande?
Cosignataires: Aguet, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi,
Carobbio, Danuser, Darbellay, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Neukomm, Ott,
Rebeaud, Rechsteiner, Ruffy, Seiler Rolf, Stamm, Stappung,
Stocker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans, Ziegler
(41)
x 524/89.630 I Pitteloud - Fonds d'aide au retour pour les
exilés chiliens (28 septembre 1989)
A l'instar de projets existants dans les pays de la CE, le Conseil
fédéral est-il prêt à étudier la création, en Suisse, d'un fonds
d'aide au retour pour les exilés chiliens qui dépasse l'aide au
retour individuelle prévue par la LFA,, et qui s inscrive à long
terme dans la perspective d'un soutien à une réintégration
réussie de ces personnes dans la situation encore précaire que
connaît le Chili?
Si de tels projets existent, le Conseil fédéral est prié de les
décrire et de donner le montant des sommes prévues, les
oeuvres d'entraide responsables, etc.
Cosignataires: Aguet, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Carob
bio, Danuser, Darbellay, Diener, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Keller, Lanz, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Matthey, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Neukomm, Ott,
Rebeaud, Rechsteiner, Ruffy, Seiler Rolf, Stamm, Stappung,
Stocker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans, Ziegler,
Züger (43)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
525/88.465 P Portmann - Installations publiques. Autorisation
de construire et étude d'impact (8 juin 1988)
Le Conseil fédéral est invité à garantir
- qu'une décision populaire prise au niveau cantonal en faveur
de la construction d'une installation publique ne sera pas, une
fois examinée et déclarée valable par le Conseil fédéral et par
les Chambres fédérales, remise en question lors de la procé
dure d'autorisation ultérieure, dans le cadre de laquelle l'im
pact du projet sur l'environnement est examiné plus en détail;
- que l'étude d'impact sur l'environnement réalisée durant la
procédure d'autorisation ne prendra pas des proportions
démesurées ni du point de vue financier, ni quant au fond, ni
du point de vue du temps nécessaire.
Cosignataires: Blatter, Bonny, Bühler, Bürgi, Hildbrand, Nuss-
baumer, Schnider, Widrig (8)
526/89.635 M Portmann - Etrangers de la 2
e
génération. Natu
ralisation facilitée (2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
- de recenser les étrangers de la deuxième génération vivant
en Suisse;
- de créer les bases constitutionnelles et légales offrant à ces
personnes la possibilité d'une naturalisation facilitée;
- d'autoriser ces personnes à garder leur nationalité d'origine
après leur naturalisation si des motifs dignes de considéra
tion le justifient;
- d'entreprendre des démarches auprès d'autres Etats (no
tamment les pays membres de l'AELE et de la CE) en vue de
l'adoption de réglementations garantissant la réciprocité.
Cosignataires: Allenspach, Blatter, Bundi, Bürgi, Dietrich, Fehr,
Hildbrand, Wellauer, Zbinden Hans (9)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
x 527/87.962 M Rebeaud - Compétitions sportives
(14 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est prié d'élaborer une loi sur les com
pétitions sportives, en se fondant sur les articles 24
sexies
et 27
qui« d
e
i
a
constitution fédérale. Le but général de cette loi serait
de préserver les aspects positifs de la pratique du sport, en
limitant les dégâts dus à la spécialisation précoce, à la technicité
croissante et à l'esprit mercantile qui sevissent dans certaines
compétitions.
La loi sur les compétitions sportives devrait notamment:
a. Protéger les jeunes sportifs contre les dangers de la spéciali
sation précoce, du surentraînement et de 1 administration de
substances destinées à améliorer leurs performances, en pré
voyant des peines sévères pour les responsables, entraîneurs
ou médecins qui nuisent à la santé des sportifs mineurs dont
ils ont la charge;
b. Etablir des règles applicables à la construction des infra
structures destinées aux sports en plein air, de manière à ce
que ces sports s'adaptent aux conditions naturelles et ne
réclament pas de modifications des sites où ils sont prati
qués;
c. Interdire les courses de véhicules dangereux, polluants ou
excessivement bruyants, et limiter au strict minimum le
nombre des véhicules à moteur autorisés à accompagner les
courses cyclistes ou pédestres.
Cosignataires: Bär, Brélaz, Diener, Hafner Rudolf, Maeder,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Weder-Bâle (9)
1989 15 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
528/89.647 I Rebeaud - Navigation sur le Rhône genevois
(4 octobre 1989)
Lors du récent débat sur les voies navigables, le conseiller
fédéral Ogi a réaffirmé l'intention du Conseil fédéral d'engager
un crédit d'un million de francs pour étudier un projet d'amé
nagement du Rhône genevois en voie navigable.
Cette intention du Conseil fédéral se heurte à la volonté claire
ment manifestée par les autorités genevoises de renoncer à tout
projet de canalisation du Rhône. Plus encore: le législateur
genevois a adopté un plan de protection des rives du Rnône qui
revient à interdire pratiquement tout aménagement du fleuve
en voie navigable.
Le Conseil fédéral peut-il me dire:
- pourquoi il juge nécessaire de maintenir des réserves de
terrain sur un site déjà intégralement protégé par une loi
cantonale?
- s'il n'est pas gêné de vouloir engager l'étude d'un projet
auquel le canton concerné est totalement opposé?
- quel sens aurait une dépense d'un million de francs pour un
projet dont on sait qu'il ne pourra jamais se réaliser?
529/89.706 P Rebeaud - Service national d'utilité publique
(27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de faire procéder à une étude sur les
formes que pourrait prendre un service national d'utilité pu
blique, appelé à remplacer l'actuel service militaire, et de pu
blier un rapport sur les conclusions de cette étude.
Le service national d'utilité publique serait obligatoire pour
tous les citoyens suisses majeurs. Sa durée pour chaque citoyen
devrait être égale à celle du service militaire actuel, et son coût
pour la collectivité ne devrait pas dépasser celui de l'armée
actuelle.
En temps de paix, ce service devrait être affecté essentiellement
à des tâches civiles: secours en cas de catastrophe, aide à l'étran
ger, aide aux régions défavorisées de Suisse, aide aux institu
tions d'utilité publique manquant de main-d'œuvre indigène
(hôpitaux, assistance aux personnes âgées ou handicapées,
transports publics, entretien des forêts et gestion des sites natu
rels, etc.).
Une partie du temps de service serait consacrée à un pro
gramme minimum de préparation à la guerre, comprenant le
maniement de l'arme personnelle, des exercices de combat de
localité, de survie dans des conditions difficiles, etc. Les ob
jecteurs de conscience seraient dispensés de cet aspect militaire
du service national, sans que leur temps de service soit diminué. '
98
Le service national d'utilité publique resterait fondé sur le
système de milice, et conserverait une organisation centralisée
pouvant être reconvertie rapidement en organisation militaire
en cas de
guerre. Cette organisation ne pourrait pas avoir pour
fonction, comme l'armée actuelle, d'empêcher toute armée
ennemie de pénétrer sur le territoire de la Suisse, mais de
rendre intenable la situation d'une armée ennemie occupant le
territoire suisse.
Dans son rapport, le Conseil fédéral est prié d'indiquer quelles
seraient les modifications constitutionnelles et législatives né
cessaires pour fonder juridiquement la transformation de l'ac
tuel service militaire en service national d'utilité publique.
530/88.761 M Rechsteiner - AI et PC. Réduction des prestations
en cas de négligence (6 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales, le plus tôt possible, un projet de modification de l'article 7
LAI et de l'article 5 LPC en vue de supprimer la possibilité de
réduire les prestations en cas de faute (grave) de l'assuré.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi,
Carobbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleurè, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch Ursula,
Neukomm, Reimann Fritz, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans,
Züger (28)
531/89.508 M Rechsteiner - Instauration du contrôle des loyers
(15 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre sans délai aux
Chambres fédérales un arrêté urgent instituant un contrôle des
loyers sur la base des coûts et excluant le report de coûts
d'investissement surfaits.
Seules seront autorisées les hausses de loyer justifiées par un
accroissement effectif et avéré des coûts. La rémunération du
capital propre sera calculée exclusivement en fonction du taux
de l'hypothèque en premier rang. Le report des frais d'inves
tissement ne pourra se faire que jusqu'à concurrence de la
valeur de rendement autorisée.
Cosignataires: Carobbio, Leuenberger Moritz, Mauch Ursula,
Meizoz (4)
532/89.509 M Rechsteiner - Abolition de la peine capitale
(15 juin 1989)
Le Conseil fédéral est prié de présenter aux Chambres un projet
visant à l'abrogation totale de la peine de mort, en droit pénal
militaire comme dans les conséquences de
divers traités d'ex
tradition.
Cosignataires: Aguet, Ammanii, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig,
Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursu
la, Haller, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Leuenberger Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula,
Meizoz, Morf, Neukomm, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (34)
533/89.6831 Rechsteiner - Non-refoulement des réfugiés dits de
la violence (6 octobre 1989)
En 1981, le Comité exécutif du HCR qui compte 41 pays
membres, dont la Suisse, a arrêté dans sa résolution n° 22
(XXXII) que les Etats doivent également respecter au pied de
la lettre le principe du non-refoulement lorsque des personnes
sont «contraintes de chercher refuge hors de leur pays d'origine
ou de nationalité en raison d'une agression extérieure, de Poc-
cupation, de la domination étrangère ou d'événements qui
mettent gravement en péril l'ordre public dans tout ou partie de
ce pays». On appelle ces demandeurs d'asile qui viennent gros
sir l'exode des réfugiés des «réfugiés de la violence». Ces der
niers ne peuvent faire valoir
aucun droit d'asile au sens de la
Convention internationale sur les réfugiés. Or le droit d'asile en
Suisse prévoit l'admission provisoire d'étrangers (cf. le point 27
du rapport du 13 janvier 1989 de la Commission des pétitions et
de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national
sur la pétition déposée par le Groupe de coordination asile
Suisse). Pourtant, on ne fait que très peu usage en Suisse de
cette procédure d'admission provisoire par rapport au nombre
des «réfugiés de la violence».
Aussi, le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions
suivantes:
- Dans quelle mesure la Suisse reconnaît-elle, en sa qualité de
membre du Comité exécutif du HCR, l'extension du mandat
du HCR concernant les réfugiés dits de la violence, tels qu'ils
sont présentés ci-dessus? La Suisse respecte-t-elle les re
commandations du HCR sur le non-refoulement des réfu
giés dits de la violence?
- Dans quels cas (en fonction de l'origine) des intéressés a-t-
on eu recours à la procédure d'admission provisoire et sur
quels critères s'est-on fondé? L'admission a-t-elle également
été accordée à des groupes entiers de population? Cela
étant, le Conseil fédéral peut-il clarifier sa position à l'égard
des réfugiés tamouls et de ceux du Liban (cf. interpellation
Pitteloud)? En sachant que le mandat du HCR a
été élargi,
quel est son avis sur la situation exceptionnelle des réfugiés
turcs du Kurdistan, notamment en provenance des terri
toires sous régime d'exception (Elazir, Hakkari, Diyarbakyr,
Tunceli, Bingöl, Siirt, Van, Mardin)?
- Surveille-t-on le retour du réfugié renvoyé dans une région
instable? Vérifie-t-on dans tous les cas, si les rumeurs selon
lesquelles les réfugiés refoulés ou renvoyés seraient menacés
dans leur pays de prison ou de poursuites judiciaires sont
exactes? Quelle est alors la procédure suivie et quelle
conclusion en tire-t-on?
- Le Conseil fédéral peut-il préciser quel est le statut de l'é
tranger en situation d'admission provisoire (livret F)? Qu'en
est-il du droit au regroupement familial, de la formation
professionnelle et de la formation continue, de l'autorisation
d'exercer une activité lucrative et de la possibilité de changer
par la suite de statut juridique?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à avoir recours plus fré
quemment à la procédure d admission provisoire pour les
réfugiés dits de m violence?
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Braunschweig, Carobbio, Dariuser, Fankhauser, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Ott,'
Pitteloud, Ruffy, Ulrich, Zbinden Hans (23)
x 534/89.684 P Rechsteiner - Litiges relevant du contrat de
travail. For (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner les moyens d'améliorer
l'accès aux tribunaux des collaborateurs et collaboratrices ex
térieurs, voyageurs de commerce, employés temporaires, et
travailleurs à domicile, éventuellement en proposant aux
Chambres une révision de l'article 343 du Code des obligations.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Bodenmann, Braunschweig, Carobbio, Danuser, Fank
hauser, Fehr, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Ledergerber,
Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Ott, Pitteloud, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (25)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
x 535/89.685 I Rechsteiner - Politique à l'égard de l'Afrique
du Sud (6 octobre 1989)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- En 1985, le régime de l'apartheid n'a pu échapper à l'ef
fondrement financier que grâce à une intervention décisive
des grandes banques suisses et de M. Fritz Leutwiler (ancien
président de la Banque nationale): en effet, de grandes
banques américaines s'étaient refusées à renouveler leurs
crédits. L'accord dé rééchelonnement des dettes conclu en
cette circonstance échéant à fin juin 1990, l'avenir financier
du régime de l'apartheid dépendra à nouveau de façon pré
pondérante
de l'attitude de la Suisse. Est-il exact que les
négociations décisives du comité technique des banques
creancières se dérouleront à nouveau à Zurich (ville où a
récemment séjourné, une nouvelle fois, le gouverneur de la
Banque centrale sud-africaine, M. Stals)? Est-il exact que les
grandes banques suisses sont prêtes à renouveler sans ré
serves les crédits échus? Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis
que les grandes banques causeraient un tort considerable au
renom de la Suisse auprès de l'opinion publique mondiale et
de la majorité du peuple sud-africain en permettant la survie
financière du régime de l'apartheid?
99
2. Un rapport récent du Conseil économique et social des
Nations Unies confirme le rôle prépondérant joué par les
grandes banques suisses dans la survie financière du régime
de l'apartheid. Les crédits suisses ont notamment servi de
ballon d'oxygène dans des situations critiques. Les crédits
non pris en compte par les statistiques (prêts en or, etc.) ont
revêtu une importance particulière. Le rapport fait état de
crédits de l'ordre de plus de deux milliards de dollars depuis
mi-1985, ce qui dément catégoriquement le caractère plutôt
retenu de la politique financière, attesté par la statistique des
crédits.
Le Conseil fédéral a-t-il connaissance de ce rapport? Com
ment apprécie-t-il les constatations qu'il renferme? Quelles
. conséquences tire-t-il des conclusions peu favorables à la
Suisse auxquelles parvient cette institution des Nations
Unies?
3. Malgré la tenue d'élections, le nombre des exécutions se
maintient: 42 pour cette seule année 1989 selon les informa
tions officielles. Que pense entreprendre le Conseil fédéral
au sujet de ces pratiques violant les droits de l'homme, et le
cas échéant, qu'a-t-il entrepris à ce propos depuis les élec
tions?
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher, Braunschweig, Brügger, Bundi, Ca-
robbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Haf
ner Ursula, Hubacher,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger—
Soleure, Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Morf, Neukomm,
Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung, Ulrich (28)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
536/89.828 M Rechsteiner - Aide fédérale au logement. Aug
mentation des crédits (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer immédiatement, une
augmentation des moyens de crédit destinés à l'aide à la cons
truction dè logements,
comme le prévoit la loi fédérale encou
rageant la construction et l'accession à la propriété de loge
ments, de façon que les mesures suivantes puissent être prises:
- multiplier les possibilités d'acquisition d'immeubles exis
tants, par l'intermédiaire de maîtres d'ouvrage d'utilité pu
blique;
- accorder un abaissement supplémentaire aux locataires des
logements en question, dans la mesure où ils remplissent les
conditions requises;
- élargir, de façon générale, les limites de revenu pour l'octroi
de l'abaissement supplémentaire.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir
cher, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafher Ursula, Haller, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, ' Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Morf,
Neukomm, Ott, Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung, Lichten
hagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (34)
538/88.502 P Reimann Maximilian - Fonds de placements im
mobiliers (21 juin 1988)
Dans le but de garantir la sécurité du droit pour les détenteurs
de parts de fonds suisses de placements immobiliers, le Conseil
fédéral est prié:
a. de faire le nécessaire pour que soit appliqué immédiatement,
par tous les fonds de placements immobiliers, l'article 4 de
l'Ordonnance du 20 janvier 1967 sur les fonds de placement.
Cet article règle l'évaluation de la fortune du fonds selon la
méthode de la valeur vénale; or dans la pratique de nom
breuses directions de fonds violent ouvertement cette dispo
sition;
b. d'inviter la Commission fédérale des banques, dans ses fonc
tions d'autorité légale de surveillance des fonds de place
ment, à ne plus accorder l'autorisation d'émettre des parts
aux fonds de placements immobiliers qui continuent à sous-
estimer manifestement la fortune du fonds au mépris de la
volonté du législateur.
Cosignataires: Aregger, Basler, Biel, Blatter, Blocher, Bürgi,
Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen,
Frey Walter, Früh, Gysin, Hänggi, Hess Otto, Hösli, Humbel,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuen-
schwander, Oester, Rutishauser, Schüle, Schwab, Steinegger,
Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss William, Zölch (32)
x 539/89.643 P Reimann Maximilian - Mouvements fauteurs
de troubles (3 octobre 1989)
Comme il est en pratique souvent difficile de ranger dans les
catégories sociales traditionnelles de gauche et de droite les
actes de violence, incendies criminels et autres agissements
visant à provoquer le chaos, je prie le Conseil fédéral de com-
léter son rapport sur les mouvements d'extrême-droite en
uisse, dans le sens de sa déclaration du 13 septembre 1989 en
réponse au postulat Grendelmeier (89.533 Groupements d'ex-
treme-droite), en précisant les points suivants:
- Quels sont les critères permettant de distinguer les actes de
violence d'extrême-droite d'autres formes de violence et d'a
gissements visant à jeter le désordre en Suisse?
- Quelles données quantitatives générales peut-on fournir sur
les groupements violents dans notre pays, notamment quant
au nombre d'adhérents, à la citoyenneté et aux antécédents
judiciaires?
Le Conseil fédéral serait-il éventuellement à même de ren
seigner, dans une statistique spécifique, sur l'ordre de grandeur
présumé de tous les groupements suisses qui, recourent à des
actes de violence?
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
537/89.829 M Rechsteiner - Place d'armes d'Herisau-Gossau.
Nouveau projet (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de modification du programme des construc
tions de 1989 (arrêté fédéral concernant des ouvrages militaires
et des acquisitions de terrains), projet <jui impliquerait le re
noncement à la première phase d'agrandissement et de rénova
tion de la Place d'armes de Herisau-Gossau (objet 246 en vertu
de l'annexe 1 de l'arrêté fédéral).
Le Conseil fédéral est chargé de geler le crédit d'engagement
accordé, qui s'élève à 34,5 millions de francs, tant qu'aucune
décision concernant ce projet n'aura été prise. Les travaux
d'aménagement ne doivent pas commencer et rien ne doit être
entrepris au sujet du plateau de Neuchlen-Anschwilen.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi,
Carobbio, Danuser, Diener, Fankhauser, Fetz, Günter, Hafner
Ursula, Haller,
Herczog, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu-
tenegger Oberholzer,
Longet, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Meizoz, Morf, Neukomm, Ott, Pitteloud,
Rebeaud, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Züger (50)
540/89.823 P Reimann Maximilian - Droit de suite des fonc
tionnaires de la police sur le territoire d'un autre Etat
(15 décembre 1989)
En vertu de l'article 356 du code pénal suisse, les fonctionnaires
de la police sont autorisés, dans les cas d'urgence, à suivre et à
arrêter sur le territoire d'un autre canton les personnes in
culpées, condamnées ou soupçonnées d'avoir contrevenu à la
loi (droit de suite). Comme d'une part la criminalité prend de
plus en plus un
caractère international et que d'autre part les
frontières s'ouvrent toujours plus et ne sont pas surveillées
partout, le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de
convenir avec les Etats limitrophes de l'introduction d'un droit
de suite international réciproque. Je prie le Conseil fédéral
d'engager des négociations en ce sens avec les pays voisins.
Cosignataires: Aubry, Auer, Basier, Berger, Biel, Blatter, Blo
cher, Bonny, Bühler, Büttiker, Cincera, Daepp, Dietrich, Engler,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fiscner-
Seengen, Frey Walter, Graf, Gysin, Hänggi, Han, Hess Otto,
Hösli, Humbel, Keller, Kühne, Leuba, Loretan, Mühlemann,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Oester, Portmann,
Rohrbasser, Rutishauser, Säger, Scherrer, Schüle, Schwab, Sei
ler Hanspeter, Steffen, Weder-Bäle, Widrig, Wyss Paul, Wyss
William, Zölch (50)
100
x 541/89.587 I Rohrbasser - Aide suisse à la Pologne
(18 septembre 1989)
Un vent de réforme souffle actuellement dans l'ensemble des
pays de l'Europe de l'Est. A côté de la Hongrie, la Pologne fait
figure de pays d'avant-garde à cet égard. En proie à une crise
économique et d'approvisionnement dramatique et à un endet
tement international important, ce pays se voit contraint de
choisir la fuite en avant. Mais si une amélioration sensible de la
situation économique n'intervient pas dans les plus brefs délais,
les forces vives de ce changement risquent d'être discréditées et
la réforme sera toute entière condamnée à l'échec.
La Pologne et la Hongrie ne sont guère en mesure de réaliser
leurs objectifs par leur propre force. Contrairement à l'URSS,
elles ne disposent pas
de ressources propres en quantités suffi
santes. Lé détachement de l'URSS et le rapprochement de
l'Occident ne sont pas une fin en soi, mais expriment la ferme
volonté de surmonter la crise économique
et financière et de
trouver une stabilité intérieure. La Pologne et la Hongrie ont
besoin de l'aide de l'Occident: leur ralliement à l'économie de
l'Europe occidentale doit réussir rapidement - c'est à cette
seule condition qu'elles auront une chance de connaître l'expé
rience de la démocratie. Dans ce contexte, je me permets de
soulever les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral partage-t-il cette vision de l'évolution et
des perspectives de réforme dans les pays de l'Est, notam
ment en Pologne et en Hongrie?
- Se rallie-t-il au point de vue que toutes les nations occiden
tales, mais en priorité les pays de l'Europe de l'Ouest, ont
' pour mission de donner leur soutien aux efforts de réforme
qui sont actuellement déployés dans les pays de l'Europe de
l'Est?
- Est-il prêt à s'engager activement en faveur des objectifs
économiques de la Pologne?
- A-t-il déjà pris des mesures correspondantes et, dans l'affir
mative, dans quel cadre (CE, AELE, Conseil de l'Europe ou
accords bilatéraux)?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il d'encourager le cas échéant
un soutien économique et financier et de faciliter un engage
ment de l'économie suisse?
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
542/89.761 1 Rohrbasser - ULM et avions légers
(12 décembre 1989)
La Suisse, avec la RDA, sont les seuls pays d'Europe à ne pas
autoriser la pratique de l'ULM sur leur territoire, ce qui a pour
conséquence que tous ceux qui s'adonnent à ce genre de vol
doivent se rendre dans les pays qui nous entourent.
Il convient de constater que dans le domaine-des nuisances
(émission bruit) des progrès conséquents ont été réalisés. Entre
autre, l'ULM et l'avion léger peuvent être employés à des fins
utilitaires (école de pilotage, reconnaissance, etc.).
- Vu le nombre supposé d'adeptes de l'ULM et d'avions légers,
le Conseil fédéral serait-il disposé à étudier l'impact d'une
telle autorisation sur le milieu naturel?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il à l'avenir d'autoriser l'usage
de ces engins?.
543/89.451 M Ruckstuhl - Révision de la loi sur l'agriculture
(6 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement, d'ici
fin 1991, un projet de révision de la loi sur l'agriculture visant
l'encouragement d'une agriculture paysanne exploitant le sol et
respectant l'environnement. Ce faisant, il y aura lieu de tenir
compte notamment des points suivants:
- Maintenir et encourager le plus grand nombre possible d'ex
ploitations paysannes de type familial.
- Garantir un revenu comparable à celui d'autres branches
d'activité au moyen de prix équitables à la production et de
payements directs pour indemniser les prestations d'intérêt
public
et écologique, ainsi "que pour compenser les dés
avantages liés à la production et pour orienter celle-ci.
- Encourager une production de qualité répondant aux be
soins du marché et respectueuse de l'environnement ainsi
que favoriser l'entretien de la nature et du paysage.
- Assurer un approvisionnement suffisant en denrées alimen
taires même au cas où les importations seraient perturbées.
- Le champ d'application de la loi sur l'agriculture ainsi révi
sée doit etre fixé dans toute la mesure du possible dans la loi
elle-même et non dans des ordonnances.
Cosignataires: Biirgi, Columberg, Eisenring, Engler, Hänggi,
Jung, Kühne, Portmann, Schnider, Stamm, Wellauer, Widrig
" (12)
x 544/87.807 M Ruf - Radio et télévision. Hymne national
(18 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est chargé
a. de compléter la concession accordée à la Société suisse de
radiodiffusion (SSR) par une disposition qui oblige la SSR à
diffuser une fois par jour l'hymne national suisse dans
chacun des programmes de radio et de télévision et dans
toutes les régions linguistiques du pays;
b. d'insérer dans l'ordonnance sur les essais locaux de radio
diffusion une prescription en vertu de laquelle tous les diffu
seurs locaux seraient tenus de transmettre une fois par jour
notre hymne national.
Cosignataire: Steffen (1)
1989 15 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
545/88.428 P Ruf - Rail 2000. Nouveaux tronçons
(18 mars 1988)
Dans le but de sauvegarder des terres agricoles et de la forêt, le
Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait envisageable de
faire passer en tunnels, sur la plus grande distance possible, les
nouveaux tronçons de voies ferroviaires prévus dans le projet
Rail 2000, notamment ceux qui traversent le Plateau bernois, et
à prendre des mesures en conséquence?
Cosignataire: Steffen _ (1)
546/88.497 M Ruf - Annonces matrimoniales et mariages fictifs
d'étrangers (21 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires ou de présenter des projets de modification de loi dans le
but
a. d'interdire les annonces matrimoniales ou tout autre moyen
de proposer publiquement le mariage à des femmes ou
hommes étrangers qui n'ont pas d'autorisation de séjour en
Suisse; en cas d'infraction, la loi doit prévoir des peines;
b. de faire mieux respecter l'article 120, 4
e
alinéa, CC concer
nant la nullité des mariages fictifs.
Cosignataires: Meier Fritz, Steffen (2)
547/88.518 M Ruf - Prévoyance professionnelle. Affiliation fa
cultative pour certaines catégories de salariés (22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
article complétant les dispositions transitoires de la loi fédérale
sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invali
dité et ayant la teneur suivante:
«Sont libérés de l'obligation de s'affilier à la prévoyance profes
sionnelle les travailleurs nés en 1935 et auparavant, qui- sont
nouveaux venus dans une entreprise:
Seules les dispositions sur l'adhésion à l'AVS continuent à
s'appliquer aux classes d'âge susmentionnées.»
Cosignataires: Meier Fritz, Steffen (2)
548/88.519 P Ruf - Naturalisations. Changement de nom
(22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est invité à étudier:
- si, lorsqu'une personne demande la nationalité suisse, il ne
faudrait pas examiner si son nom est en conformité linguis
tique avec l'une de nos langues nationales;
101
2. s'il ne faudrait pas introduire, en vue de la naturalisation,
l'obligation pour la personne concernée d'adapter son nom à
l'usage linguistique suisse lorsqu'elle porte un nom qui, selon
l'usage linguistique suisse de la commune dont elle demande
le droit de cité est tout à fait inusuel et imprononçable, à
défaut de quoi la naturalisation serait refusee;
3. si le conjoint étranger d'une Suissesse ne devrait pas prendre
automatiquement, lors de sa naturalisation, le nom de son
épouse suisse;
4. si, en cas de mariage entre ressortissants suisse et étranger,
les enfants ne devraient pas, dans tous les cas, être tenus de
porter le nom de leur père ou mère suisse;
5. si les descendants de personnes déjà naturalisées mais qui
portent un nom typiquement étranger ne devraient pas être
obligés de changer de nom
et de prendre un nom adapté à
l'usage linguistique suisse.
Cosignataire: Steffen (1)
549/88.557 P Ruf - Tünnels autoroutiers. Epuration des gaz
d'échappement (23 juin 1988)
Des 1473,2 kilomètres d'autoroutes qui sont actuellement èn
service, 112,5 kilomètres passent en tunnels. Les gaz d'échappe
ment sont évacués dans l'atmosphère sans être épurés.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibi
lité d'épurer (par lavage ou par filtrage) les gaz d'échappement,
qui s'accumulent dans les installations de ventilation des tun
nels autoroutiers, avant leur évacuation dans l'atmosphère, cela
afin de contribuer à la lutte contre la pollution de l'air.
Cosignataires: Bircher, Burckhardt, Eppenberger Susi, Hafnèr
Rudolf, Humbel, Luder, Meier Fritz, Oester, Scherrer, Schmid,
Steffen, Weder-Bâle, Wyss William (13)
550/89.663 I Ruf - Obturations dentaires. Interdiction de l'a
malgame (5 octobre 1989)
Depuis un certain temps déjà, de nombreuses publications ont
attiré maintes fois l'attention sur la nocivité pour l'homme et
l'environnement, de l'amalgame utilisé pour les obturations
dentaires. Dans un long article intitulé «Sondermüll im Mund»,
paru dans son numéro de septembre (n° 9/1989), la revue «Na
türlich» exige l'interdiction de ce matériel, dont l'usage est
encore très répandu, vu ses effets nuisibles sur la santé. Il y est
écrit en résumé ce qui suit: «L'amalgame contient entre autres
du mercure, qui nous empoisonne subrepticement, donc d'une
manière qu'il est difficile de prouver. Ce produit libère cons
tamment des ions de mercure qui, par les vaisseaux irriguant les
racines des dénts, passent dans le reste de l'organisme; il est en
outre hautement vraisemblable que des traces de mercure
contenues dans des vapeurs se dégagent de l'amalgame, de
sorte que les obturations dans lesquelles ce matériel est utilisé
constituent de véritables bombes a retardement. Pour ces rai
sons, ainsi que pour des considérations d'ordre écologique, il
importe d'interdire l'amalgame. L'Office fédéral de l'environ
nement, des forêts et du paysage l'a assimilé aux déchets dits
spéciaux et a constaté que les fines poussières d'amalgame qui
se produisent par exemple lorsqu'on élève des obturations ont
une activité chimique accrue. Toutefois, ces
déchets spéciaux,
parce qu'ils sont faciles à traiter, continuent à être placés dans
des millions de bouches. On s'accommode inconsidérément des
atteintes qui en résultent pour la santé.»
Compte tenu des inconvénients que présente l'amalgame, le
Conseil fédéral est-il prêt à en interdire l'usage, ce qui se
justifierait d'autant plus que l'on utilise depuis peu avec succès
des produits synthétiques inoffensifs (ayant la couleur de l'é
mail des dents)?
551/88.411 P Rufly - Conseil suisse de la science
(17 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité à envisager une adaptation des
structures du Conseil suisse de la science.
- Le Conseil suisse de la science devrait être constitué essen
tiellement sinon exclusivement d'hommes et de femmes de
science, jeunes chercheurs ^confirmés par des travaux per
sonnels. Ils devraient provenir de différentes disciplines tout
en étant ouverts à l'interdisciplinaire. La présence de re
présentants de la politique comme par exemple celle de
chefs de départements cantonaux de l'instruction publique
ou de représentants de l'économie nous paraît peu per
tinente. Les filtres de la politique comme de l'écojiomie ne
devraient pas intervenir dans ce cadre.
- Les membres du Conseil suisse de la science en raison des
exigences croissantes de leurs fonctions ne peuvent plus
travailler selon le régime de milice. Leur mandat devrait
faire l'objet d'un contrat tenant compte de la disponibilité
désormais exigée des membres.
- La durée de leur mandat doit être limitée dans le temps. Une
période de 16 ans paraît trop longue. Une période de six ans
avec renouvellement une seule fois du mandat paraît plus
judicieuse.
- Enfin, en raison du caractère de plus en plus généralisé de la
recherche, du nombre de plus en plus élevé d'institutions qui
font des recherches et qui recourent à la Confédération, les
articles concernant le Conseil suisse de la science appar
tiennent davantage à la loi sur la recherche qu'à la loi sur les
Hautes Ecoles et devraient désormais figurer dans la pre
mière de ces deux lois.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braunschweig, Brélaz, Brügger,
Bundi, Caccia, Carobbio, Couchepin, Danuser, Darbellay,
David, Dünki, Engler, Euler, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier,
Guinand,
Hafner Ursula, Hubacher, Jeanneret, Jeanprêtre,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, (Martin
Jacques), Matthey, Morf, Oester, Petitpierre, Pini, Pitteloud,
Rechsteiner, Seiler Rolf, Spielmann, Stappung, Theubet, Uch-
tenhagen, Ulrich, Widmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (48)
x 552/89.659 I Rufly - Lutte contre la pollution et étude du
climat (4 octobre 1989)
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis de l'entreprise Elek-
trowatt lorsqu'elle prétend qu'un programme d'étude clima-
tologique appartient aux mesures à ne pas mettre en œuvre?
- Le Conseil fédéral a-t-il l'intention de fournir un rapport
donnant des renseignements sur les liens unissant la pollu
tion et les modifications du climat?
- Etant donné les dimensions planétaires du problème, com
ment le Conseil fédéral pense-t-il intégrer d'éventuelles re
cherches en Suisse à des programmes internationaux?
- Le Conseil fédéral est-il d'avis que le programme climatolo-
gique suisse, mis sur pied par l'Académie suisse des sciences,
peut répondre à cette preoccupation?
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brélaz,
Bundi, Caccia, Carobbio, Columberg, Danuser, Diener, Dünki,
Fankhauser, Fehr, Fierz, Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Loretan, Maeder, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Morf, Müller-Argovie, Neukomm, Nuss-
baumer, Oester, Ott, Petitpierre, Pini, Pitteloud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Sager, Salvioni, Schmid, Segond, Spielmann,
Stappung, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Ziegler,
Züger, Zwygart
(57)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
553/89.660 I Rufly - Contrôle des mouvements transfrontières
de déchets dangereux (4 octobre 1989)
Activités des sociétés «Intercontract» et «Integrated logistic
support» et Convention mondiale sur le contrôle des mouve
ments transfrontières de déchets dangereux et de leur élimina
tion dite convention de Bâle. Compatibilité.
Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que les activités de sociétés
comme «Intercontract» et d'«Integrated logistic support» qui
font ouvertement peu de cas de la convention de Bâle sont
incompatibles avec la politique qu'il a décidé de mettre en
œuvre avec résolution au moyen de la convention de Bâle?
Le Conseil fédéral est-il prêt à soumettre ces sociétés à une
surveillance particulière pour éviter toute entorse à la conven
tion?
Le Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'en l'occurrence le prin
cipe de la liberté du commerce trouve ici ses limites et qu'il y a
lieu de faire cesser les activités de sociétés incapables de fournir
les garanties exigées par la convention?
102
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Brélaz, Bundi, Caccia, Carobbio, Columberg, Danuser,
Diener, Dünki, Fankhauser, Fehr,
Fierz, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Loretan, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Morf, Müller-Argovie,
Neukomm, Nussbaumer, Oester, Ott, Petitpierre, Pini, Pitte-
loud, Rechsteiner, Sager, Salvioni, Schmid, Segond, Spielmann,
Stocker, Thür, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Ziegler, Züger,
Zwygart (52)
554/87.4551 Rutishauser- Viabilité des exploitations piscicoles
(16 juin 1987)
Les pisciculteurs sont actuellement confrontés à un certain
nombre de problèmes qui, à long terme, pourraient les menacer
dans leur existence. Le statut juridique que possèdent les pisci
culteurs ne tient pas compte des particularités de leur situation,
en particulier en ce qui concerne la formation professionnelle,
les conditions de travail, le droit foncier et le droit des succes
sions ainsi que l'aménagement du territoire. Contrairement aux
pêcheurs professionnels, les pisciculteurs exercent une activité
qui a beaucoup de points communs avec l'agriculture: ils ex
ploitent le sol (étangs et ruisseaux), ils produisent des denrées
alimentaires, ils travaillent beaucoup d'heures par semaine,
sont liés à un certain endroit, etc. Dans les autres pays, les
pisciculteurs sont soumis à la législation sur l'agriculture.
Je prie donc lé Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- N'est-il pas lui aussi d'avis que les pisciculteurs devraient
avoir le même statut juridique que les agriculteurs?
- Quelles sont les solutions qui, selon le Conseil fédéral, pour
raient être apportées aux problèmes pressants que
connaissent les pisciculteurs (formation, contrat de travail,
droit foncier et droit successoral, aménagement du terri
toire, etc.)?
Cosignataires: (Martin Jacques), Nebiker, (Ogi) (3)
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
x 555/89.658 P Rüttimann - Mesures fiscales contre l'acca
parement de terrains à bâtir (4 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité, dans le cadre de son programme
relatif au droit foncier, à étudier l'imposition de la valeur vénale
des terrains à bâtir accaparés et à encourager les cantons à la
collaboration.
Il convient également d'examiner si ces recettes fiscales, qui
seraient perçues par les cantons, ne devraient pas faire l'objet
d'une affectation au sens de la loi fédérale concernant l'encou
ragement à la construction de logements.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Columberg, David, Dietrich, Eng
ler, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Hari, Hild-
brand, Humbel, Keller, Neuenschwander, Nussbaumer, Port
mann, Ruckstuhl, Schnider, Seiler Rolf, Wellauer, Widrig,
Zölch (22)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
556/89.712 I Rychen - Politique jurassienne de réunification
(28 novembre 1989)
Les Chambres fédérales ont refusé naguère d'accorder leur
garantie à l'article sur la réunification de la constitution juras
sienne. Il y
a quelques jours, la parlement du canton du Jura a
accepté une motion chargeant le Gouvernement d'accorder la
somme de
300 000 francs à la «Fondation pour la réunifica
tion». Il y a peu de temps encore, la Chancellerie d'Etat du
canton du Jura a reçu une initiative populaire cantonale obli
geant les autorités jurassiennes à redoubler d'efforts pour réu
nifier le Jura, les invitant notamment à plaider plus énergique-
ment la cause de la réunification auprès des autorités fédérales.
Enfin, dans les lettres qu'elle envoie au Conseil fédéral et au
gouvernement du canton de Berne, la commune de Vellerat
exige «son rattachement immédiat et sans conditions» au can
ton du Jura.
Toutes ces activités sont ressenties comme autant d'affronts par
le canton de Berne et plus particulièrement par le Jura bernois.
La dernière offensive en date des séparatistes fait fi de la
souveraineté d'un canton voisin. Une telle politique fait monter
la tension qui règne dans la région et durcit les positions des
parties impliquées dans la politique jurassienne.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Que pense-t-il des derniers rebondissements de la politique
jurassienne?
- Qu'a-t-il l'intention de faire au vu des circonstances?
Cosignataires: Daepp, Hari, Luder, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wyss William, Zölch (7)
557/89.379 I Sager - Elimination des déchets radioactifs
(13 mars 1989)
Tous les jours, on produit dans les hôpitaux, les instituts de
recherche et les centrales nucléaires des déchets radioactifs qui
doivent être éliminés. Grâce à la décision prise en juin dernier
par le Conseil fédéral au sujet du projet «Garantie», une étape
importante a été franchie en ce qui concerne l'entreposage
définitif, à la fois sûr et respectueux de l'environnement, des
déchets radioactifs. Le Conseil fédéral et ses experts re
connaissent que la CEDRA est parvenue à prouver qu'il est
possible d'assurer un tel entreposage dans notre pays. Malgré
tout, l'élimination des déchets radioactifs se fait très lentement
en Suisse, parce que la CEDRA rencontre à tout moment de la
résistance.
Dans' ce contexte, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- N'estime-t-il pas qu'il est injustifiable sur le plan politique de
devoir exporter des déchets radioactifs en raison de la tac
tique adoptée par les cantons et les communes pour retarder
le processus?
- Partage-t-il le point de vue du Tribunal fédéral selon lequel,
étant donné la compétence générale de la Confédération
dans le domaine de l'énergie nucléaire, le Conseil fédéral a la
possibilité d'accorder à la CEDRA des autorisations défini
tives?
- Au cas où le Conseil fédéral ferait usage de sa compétence
dans le domaine de l'énergie nucléaire, ne devrait-il pas
accorder lui-même les autorisations nécessaires, après avoir
consulté les cantons et les communes concernés et en modi
fiant au besoin l'arrêté fédéral relatif à la loi sur l'énergie
atomique?
Cosignataires: Allenspach, Bonny, Cincera, Daepp, Dietrich,
Engler, Fischer-Sursee, Frey Walter, Früh, Giger, Hess Peter,
Jung, Kühne, Neuenschwander, Portmann,. Reichling, Ruck
stuhl, Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Zölch, Zwing-
li (23)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
558/89.806 I Sager - PTT. Procédé virtuel (APOCO)
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à donner des explications sur
l'incident suivant qui a eu lieu lors du débat sur le budget des
PTT:
- Est-il vrai que les PTT poursuivent le procédé virtuel dans le
cadre d'APOCO?
- Est-il vrai que, dans ces conditions, l'assurance du contraire
qui fut donnée au soussigné par le rapporteur de la com
mission (M. Jaeger) - avec le consentement tacite du chef du
département alors présent dans la salle - et (jui prévoyait un
credit pour tester une proposition d'amélioration, était
inexacte?
- Comment le Conseil fédéral entend-il, en toute loyauté,
revenir sur la demande du soussigné, demande que celui-ci
avait retirée après avoir été induit en erreur?
x 559/88.469 I Salvioni - Centre national de calcul au Tessin
(13 juin 1988)
Les écoles polytechniques de Lausanne et de Zurich sont ac
tuellement dotées d'ordinateurs électroniques de haute perfor
mance, tel le modèle Cray par exemple. Le Conseil fédéral a
l'intention de créer un centre national de
;
calcul particulière
103
ment performant et ultrarapide. Etant donné l'énorme concur
rence qu'exerce en la matière le secteur de l'industrie privée, il
est difficile, aussi bien à Zurich qu'à Lausanne, de recruter pour
ce centre du personnel ayant la formation voulue.
Je demande au Conseil fédéral s'il n'entend pas implanter le
centre national de calcul susmentionné au Tessin. Les avantages
d'une telle solution sont évidents. Les ordinateurs ne doivent
pas nécessairement être situés à proximité immédiate des
centres universitaires. D'autre part, un centre situé au Tessin
permettrait, dans l'hypothèse où le marché suisse n'offrirait pas
suffisamment de spécialistes, de faire appel au marché italien.
Un
tel centre pourrait constituer un premier lien concret du
canton du Tessin avec le monde universitaire suisse et, en
particulier, avec les écoles polytechniques fédérales.
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
560/89.303 M Salvioni - Fabrication d'armes chimiques, bacté
riologiques et nucléaires (31 janvier 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les plus brefs
délais une proposition de modification du Code pénal permet
tant de punir tous
les actes qui visent à produire, emmagasiner,
déposer, transporter, importer, exporter, mettre en circulation,
commercialiser, financer, négocier
ou employer des substances
destinées à la fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
ou nucléaires.
Toute participation à des activités interdites par le droit inter
national doit faire l'objet d'une sanction.
La peine sera appliquée à toute personne qui agit intentionnel
lement ou commet une négligence grave, ainsi qu'aux per
sonnes morales. Il y a lieu de prévoir également la confiscation
de la marchandise et des bénéfices.
Cosignataires: Bonny, Büttiker, Couchepin, Petitpierre, Pini,
Scheidegger, Segond (7)
561/89.648 P Salvioni - Emetteurs privés italiens. Câblodistri-
bution (4 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proroger de deux ans au moins
l'entrée en vigueur des dispositions limitatives de l'article 78,1
er
alinéa, lettre a, OTT, et d'entamer simultanément des dé
marches diplomatiques avec le gouvernement italien et avec les
instances internationales qualifiées (UIT), aux fins de remédier
aux effets fâcheux sur le territoire suisse causés par l'absence
d'une réglementation adéquate dans ce secteur en Italie, et de
recommander la mise en chantier au moins de la partie tech
nique de la loi en question - à laquelle nul ne s'oppose apparem
ment - ce qui permettrait de régulariser la situation, selon les
accords internationaux signés par les deux pays.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Cavadini, Cotti, Grassi,
Pini, Wyss Paul (8)
562/89.7521 Salvioni - Loi sur la radio et la télévision (art. 48)
(11 décembre 1989)
Le Conseil fédéral a proposé, à l'article 48, alinéa 2 du projet de
loi sur la radio et la télévision, une disposition interdisant la
retransmission par câble d'émissions contraires au droit inter
national.
Cette disposition a été approuvée par le Conseil natio
nal. Or, la Commission européenne des droits de l'homme a
déclaré, par décision du 13 octobre 1988, que l'article 78,1
er
ali
néa de P ordonnance du 17 août 1983 sur la correspondance
télégraphique et téléphonique, dont la teneur est identique à
celle de l'article 48 de la loi sur la radio et la télévision, viole les
obligations qui incombent à la Suisse en vertu de la Convention
européenne des droits de l'homme, en particulier de l'article 10.
Le Conseil fédéral est-il disposé à modifier cet article avant
qu'il soit débattu au Conseil des Etats, de manière à supprimer
une disposition qui sera selon toute vraisemblance cassée par la
Cour européenne des droits de l'homme?
district du Wasseramt doit être soumis au Conseil fédéral,
autorité compétente, en sus de la variante proposée par les
CFF;
2. les deux tracés doivent faire l'objet d'une étude parallèle de
telle manière que le Conseil fédéral puisse prendre sa déci
sion après avoir procédé à une évaluation complète et impar
tiale, sur la base de documents comparables, le cas échéant à
la suite d'une procédure de conciliation, comme le prévoit
l'article 12 de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire.
Cosignataires: Bâumlin Ursula, Büttiker, Daepp, Haller,
Hänggi, Leuenberger-Soleure, Luder, Nussbaumer, Schwab,
Ulrich, Wanner (11)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
564/89.593 M Scheidegger - Commission permanente chargée
des problèmes du Tiers-Monde (19 septembre 1989)
Le Bureau du .Conseil national est invité à instituer une com
mission permanente chargée des questions de développement.
565/89.780 P Scheidegger - Entraide judiciaire internationale.
Extension (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à conclure des accords inter
étatiques d'entraide judiciaire, notamment avec les pays en
développement qui sont des Etats de droit et disposent de
structures démocratiques, en prenant exemple sur le traité qui
lie la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique, dans le but de déve
lopper l'entraide judiciaire internationale.
Cosignataires: Antille, Büttiker, Couchepin, Guinand, Nabholz,
Petitpierre, Salvioni (7)
566/88.841 1 Scherrer - Pollution atmosphérique
(12 décembre 1988)
Le degré de pollution atmosphérique en 1950 ou en 1960 a servi
de base à l'élaboration de l'ordonnance sur la protection de l'air
(OPair).
Tous les efforts en vue de faire respecter ce texte tendent à ce
qu'on rétablisse d'ici 1994 ou 1995 les valeurs de 1960 ou de
1950.
Dans ce contexte, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Sur quelles données ou quels faits s'est-on fondé pour cal
culer la pollution atmosphérique dans les années 1950 et
1960?
- Comment, en ce qui concerne la pollution, atmosphérique
des années 1950, a-t-on réparti les substances nocives en
fonction des sources d'émission?
- Sur quels faits s'est-on fondé pour calculer la réduction
probable, d'ici 1994 ou 1995, des diverses substances nocives,
réparties par sources d'émission?
- Quels faits on incité les experts à conclure que les valeurs
limites de 1950 ou de 1960 ne sauraient être rétablies sans
mesures complémentaires?
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
567/89.348 M Scherrer - N 5. Contournement de Bienne
(1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre un terme à la discussion
qui est menée depuis 25 ans sur les différentes variantes permet
tant de contourner la ville de Bienne (tronçon de la N 5). Pour y
parvenir, il fera usage de ses compétences en la matière et il
décidera avant la fin de 1989 du contournement de la ville par le
sud ainsi que de la date de la mise en chantier du tronçon.
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
563/89.378 I Scheidegger - Rail 2000. Nouveau tronçon Matt-
stetten-Rothrist (9 mars 1989)
Je demande au Conseil fédéral s'il est aussi d'avis que
- conformément aux arguments formulés dans le développe
ment de la présente interpellation, le projet du canton de
Soleure concernant le nouveau tronçon de Rail 2000 dans le
568/89.407 P Scherrer - Interdiction pour les camions de rouler
la nuit. Assouplissement (16 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait possible de
revenir sur l'interdiction faite récemment aux poids lourds de
circuler la nuit et de l'assouplir en la fixant comme il suit:
été: 22.00 à 04.00 heures
hiver: 21.00 à 05.00 heures
104
Il faudrait, par la même occasion, examiner si l'on pourrait fixer
l'interdiction de circuler la nuit de 22.00 à 04.00 heures toute
l'année.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Blocher, Bonny, Bühler,
Cincera, Daepp, Eisenring, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Walter,
Friderici, Graf, Gros, Hari, Hess Otto, Houmard, Jeanneret,
Kühne, Loeb, Luder, Massy, Mühlemann, Nabholz, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Seiler Hanspeter, Spalti, Stucky, Wellauer, Wyss Wil
liam, Zölch (35)
x 569/89.649 P Scherrer - Bicyclettes. Plaques de police
(4 octobre 1989)
A la différence des véhicules à moteur, qui sont munis de
plaques de police facilement lisibles, les bicyclettes ne portent
qu'un support d'aluminium sur lequel
on applique la vignette
d'assurance annuelle.
Dans ces conditions, il est impossible d'identifier un cycliste qui
enfreint les dispositions du code de la route.
Le Conseil fédéral est donc invité à étudier la possibilité de
prescrire, au sens de l'article 25, 2
e
alinéa, lettre h, de la loi
fédérale sur la circulation routière, que les bicyclettes doivent
être munies
d'une plaque de police facilement identifiable (à
l'instar des cyclomoteurs).
Cosignataire: Dreher (1)
1989 15 décembre: Le postulat et rejeté.
x 570/89.664 M Scherrer - Suppression de passages à niveau
CFF (5 octobre 1989)
Lors de la réalisation du projet«Rail 2000», plusieurs lignes des
CFF à une voie seront transformées en lignes à double voie, ou à
voies multiples. La circulation sera plus intense sur ces lignes,
accroissant ainsi les risques d'accident
aux passages à niveau.
Le Conseil fédéral est chargé de préparer la modification de
l'article 24 de la loi sur les chemins de fer et de prévoir que tous
les passages à niveau seront remplacés par des passages souter
rains ou des passerelles le long des routes, lorsqu'une ligne des
CFF à une voie est aménagée en ligne à double voie.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aubry, Baggi, Basler, Blo
cher, Bremi, Bühler, Cincera, Cotti, Daepp, Dietrich, Dreher,
Eisenring, Etique, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Friderici, Früh, Giger, Graf, Grassi, Gros, Hari, Hess
Otto, Houmard, Jeanneret, Leuba, Loeb, Luder, Massy, Neuen-
schwander, Philipona, Portmann, Reimann Maximilian, Rohr-
basser,
Rüttimann, Schmidhalter, Seiler Hanspeter, Spälti,
Stucky, Theubet, Wellauer, Wyss William, Zölch (47)
1989 15 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
571/89.755 I Scherrer - Aménagement de l'autoroute du Grau
holz (11 décembre 1989)
Si l'on s'en tient aux déclarations faites, il y a quelque temps, par
le Conseil fédéral et le gouvernement de Berne, l'aménagement
de l'autoroute du Grauholz à 6 voies aurait déjà dû commencer
à l'automne 1989. Or, aujourd'hui encore, le 11 décembre 1989,
les travaux n'ont toujours pas commencé.
Au contraire, les études d'impact sur l'environnement auraient
révélé que ces 6 voies feraient augmenter, dans le cas d'embou
teillages, les émissions de monoxyde de carbone et d'hydrocar
bures.
Je demande au Conseil fédéral:
- Quand va-t-on enfin commencer l'aménagement de l'auto
route du Grauholz?
- Est-il prêt, dans le cas où le projet serait de nouveau repous
sé, à intervenir dans les limites de ses compétences, pour que
les travaux soient enfin commencés?
- Pourquoi ne connaît-on qu'aujourd'hui les résultats des
études d'impact sur l'environnement, alors que le Conseil
fédéral et le gouvernement de Berne avaient déclaré au
printemps 1989 que l'aménagement commencerait à l'au
tomne 1989?
- Les études d'impact sur l'environnement ont-elles égale
ment pris en compte les répercussions des embouteillages,
qui sont déjà monnaie courante au Grauholz?
572/89.756 I Scherrer - Chauffeurs de cars condamnés à l'é
tranger (11 décembre 1989)
Des conducteurs de cars suisses sont mis à l'amende, surtout en
France et en Italie, pour dépassement de la limite de vitesse - de
90 km/h dans ces pays - en raison du fait que leur tachymètre a
enregistré une vitesse maximale de 100 km/h.
Cela se produit même lorsque les chauffeurs peuvent prouver
qu'ils ont roulé légalement a la vitesse de 100 km/h en Suisse.
Le Conseil fédéral est-il prêt à œuvrer auprès des gouverne
ments de France et d'Italie pour prévenir de telles amendes
injustifiées?
573/88.540 M Schmid - Production de neige artificielle. Inter
diction (23 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter des dispositions légales
interdisant l'utilisation à grande échelle d'installations desti
nées à la production de neige artificielle. Cette interdiction doit
être prononcée parce que
- nous devons respecter l'aspect naturel des paysages;
- les autorisations d'utiliser des canons à neige peuvent avoir
des conséquences inattendues (travaux de nivellement, amé
nagements dans des régions situées à basse altitude, prolon
gation de la période de mise à contribution du sol, etc.);
- nous devons économiser l'énergie et éviter de nouvelles
sources de bruit;
- il faut se garder de créer des précédents fâcheux si l'on veut
garantir l'égalité de traitement entre les différentes stations
de sports d'hiver.
Cosignataires: Ammann, Bär, Basier, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brélaz, Bundi,
Caccia, Carobbio, Daepp, Danuser, David, Diener, Dünki, Eng
ler, Euler, Fankhauser, Fetz, Fierz, Grendelmeier, Günter, Haf
ner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Loretan, Luder, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier Fritz, Meier-Glattfelden, Morf, Müller-Argovie, Nab
holz, Nebiker, Neukomm, Nussbaumer, Ott, Petitpierre, Pitte-
loud, Rebeaud, Rechsteiner,
Ruf, Ruffy, Salvioni, Seiler Rolf,
Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, TMr, Uchten-
hagen, Ulrich, Weder-Bäle, Wellauer, Wiederkehr, Wyss Wil
liam, Zbinden Hans, Ziegler, Zwygart (72)
574/89.620 I Schmid - Améliorations foncières intempestives
(27 septembre 1989)
Les «améliorations» foncières portant atteinte à l'environne
ment et visant des avantages à court terme sont de plus en plus
critiquées. Des surfaces agricoles utiles importantes sont tou
chées dans divers cantons par des mesures discutables qui,
censées améliorer les sols, ne servent (ju'à augmenter la produc
tion et à encourager l'exploitation mecanisée à grande échelle.
Or la Confédération apporte encore son soutien à ces opéra
tions contestables en les subventionnant généreusement.
Il est grand temps d'épargner au moins les terres irremplaçables
qui sont restées proches de la nature ou de veiller à ce que des
méthodes plus douces et plus naturelles soient choisies en
tenant compte de tous les intérêts en présence.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il au courant des méthodes d'amélioration foncière en
core pratiquées, qui se fondent uniquement sur la tech
nocratie et ne visent que la rationalisation?
- Est-il également d'avis que les intérêts de l'environnement
ne sont guère pris en considération, alors que l'article 73 de
la loi sur l'agriculture l'exige?
- Est-il possible de mettre un terme à ces procédés en appli
quant strictement les textes de loi, en particulier l'ordon
nance sur les améliorations foncières, ou les dispositions
relatives aux améliorations foncières devraient-elles être re
visées?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire respecter les impéra
tifs écologiques, s'il le faut en supprimant ou en diminuant
fortement les subventions accordees au
titre des améliora
tions foncières?
105
Cosignataires: Bär, Béguelin, Brélaz, Danuser, Diener, Fierz,
Hafner Rudolf, Jaeger, Jeanprêtre, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Rebeaud, Steffen, Stocker, Thür, Zbinden Hans,
Zwygart (18)
575/88.314 I Schmidhalter - Journalistes accusés de trahison
par un tribunal militaire (29 février 1988)
Dans le Haut-Valais, l'affaire des deux rédacteurs, dont le
rédacteur en chef du «Walliser Bote», qui auraient été accusés
de trahison par un tribunal militaire et condamnés à des peines
d'emprisonnement avec sursis, soulève une vive émotion. La
population est indignée car elle ne peut considérer comme de
réels délits les
actes pour lesquels les deux personnes en ques
tion, qui sont des journalistes estimés et intègres, auraient été
poursuivis. Il s'agit en fait de la publication d'une information
sur une
installation située dans le Haut-Valais, information que
le Département militaire voulait apparemment garder secrete
mais que la population de la région connaissait depuis long
temps.
On ne s'explique pas en l'occurrence la façon d'agir des auto
rités militaires. Il semble qu'elles aient voulu faire un exemple,
ou alors, c'est ce que supposent du moins de nombreux Haut-
Valaisans - qu'elles s'efforcent d'impressionner la population
qui est importunée par un trop grand nombre d'installations
militaires dans notre région et qui exprime souvent sa contrarié
té. Il est évident qu'avec une telle façon de procéder, on trans
forme de loyaux partisans de l'armée en antimilitaristes.
Le Conseil fédéral est invité à exprimer le plus tôt possible son
avis sur cette affaire et à faire savoir s'il approuve les procédés
disproportionnés des autorités militaires.
576/88.496 M Schmidhalter — Route du Nufenen classée route
principale (21 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé, en collaboration avec les cantons
du Tessin et du Valais directement intéressés, de classer la route
du Nufenen d'Airolo à Ulrichen dans le réseau suisse des routes
principales en tant que route principale dans la région des
Alpes. Le fondement juridique d'une telle mesure se trouve
dans l'article 36
ter
, 1
er
alinéa, lettre b, de la constitution ainsi
que dans l'article 12 de la loi du 22 mars 1985 concernant
1 utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants.
Cosignataire: Cotti (1)
577/88.819 P Schmidhalter - CFF. Mesures destinées à amé
liorer le rendement et la structure.de direction des CFF
(1
er
décembre 1988)
- La nette détérioration du rendement et le plan à moyen
terme 1990-1994 indiquent que la croissance des charges de
la Confédération en faveur des CFF est cause de gros soucis.
Sans mesures structurelles décisives, ces charges ne peuvent
être contenues dans des limites supportables.
Le Conseil fédéral est invité, en étroite collaboration avec un
groupe de travail composé de membres des deux Commis
sions des transports et du trafic et avec le concours de spécia
listes et d'experts n'appartenant pas aux CFF, à faire élabo
rer immédiatement un programme poussé de rationalisation
des CFF, et à rapporter aux Chambres. Les résultats des
mesures doivent etre quantifiés.
Le Programme doit notamment renseigner sur
- une conception pour les marchandises dans le trafic inté
rieur et le trafic combiné international;
- des conceptions d'offre régionale optimales pour le rail et
le bus, sans charge supplémentaire pour les cantons et les
communes en cas de passage d'un moyen de transport à un
autre; ce faisant, on tiendra compte de la variante selon
laquelle toutes les lignes de transport public par bus se
raient placées sous la responsabilité des PTT;
- une conception de la réduction du service des gares et ses
conséquences;
- une planification détaillée à moyen terme des investisse
ments annuels et de ceux affectés à Rail 2000, ainsi que sur
la surveillance régulière des frais subséquents.
- Le Conseil fédéral est en outre invité à revoir la structure de
direction des CFF et en particulier à soumettre des proposi
tions en vue d'une claire définition des compétences du
Conseil d'administration, • de la Direction générale, du
DFTCE et du Parlement (Commissions des transports et du
trafic). On tiendra compte du fait qu'avec le mandat de
prestation 1987, la responsabilité pour l'ensemble des dé
penses d'infrastructure a été transférée à la Confédération.
(Ceci dans le sens de
la motion 86.494, Haute surveillance
sur les CFF, acceptée par les deux Chambres).
578/89.330 M Schmidhalter - Compensation économique des
charges militaires des cantons alpestres. Révision des actes
normatifs (27 février 1989)
Le groupe de travail Koberio III institué par le Département
militaire fédéral et la conférence des départements militaires
des cantons de montagne a pour mandat de proposer des me
sures efficaces
de compensation économique des charges mili
taires supportées par les dits cantons. Afin que de telles mesures
aient des conséquences pratiques, il faut reviser un certain
nombre de lois et d'ordonnances. Le Conseil fédéral est invité à
s'y employer sans plus de retard.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Columberg, Darbellay, Dormann,
Engler, Hari, Hildbrand, Humbel, Kühne, Paccolat, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Theubet, Wellauer (16)
579/89.774 I Schmidhalter - PIT. Courrier à deux vitesses
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de donner son avis sur les com
munications des PTT annonçant l'introduction éventuelle d'un
courrier à deux vitesses (rapide et normal).
- Cette innovation, qui est pour le moins discutable, satisfait-
• elle au mandat confié aux PTT en leur qualité de régie
bénéficiaire d'un monopole?
- Existe-t-il de bonnes raisons de supposer que les PTT pour
raient ainsi faire de véritables économies?
- Est-il exact que la catégorie des imprimés serait traitée com
me le courrier de deuxième classe, avec toutes les consé
quences financières que cela implique?
Cosignataires: Bürgi, Dietrich, Eisenring, Engler, Feigenwinter,
Hänggi, Hess Peter, Kühne, Nussbaumer, Ruckstuhl, Rütti-
mann (n)
x 580/89.424 P Schnider - Subventions à l'agriculture. de
montagne. Ajustement du revenu déterminant (17 mars 1989)
Par le moyen de contributions aux frais et de contributions à
l'exploitation agricole du sol, l'Etat accorde une aide aux pay
sans de montagne, lorsque le revenu de la famille est inférieur à
50 000 francs pour les premières et 60 000 francs pour les se
condes. Depuis 1980, ces limites de revenu n'ont plus été adap
tées au coût de la vie.
Le Conseil fédéral est invité à porter les limites de revenu
donnant droit à ces subventions à 60 000 francs et 80 000 francs
respectivement.
Cosignataires: Aregger, Blatter, Bonny, Bühler, Bürgi, Colum
berg, David, Déglise, Dormann, Engler, Etique, Hari, Jung,
Keller, Kühne, Ruckstuhl, Savary-Fribourg, Seiler Hanspeter,
Seiler Rolf, Tschuppert, Widrig, Zwingli (22)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
581/89.608 P Schnider — Améliorations foncières. Procédure de
recours (21 septembre 1989)
Selon l'article 12 LPN et l'article 48, lettre b, PA, en liaison avec
l'article 2, lettre c, LPN, les associations d'importance nationale
qui, aux termes de leurs statuts, se vouent à la protection de la
nature et du paysage, sont habilitées à recourir au niveau fédé
ral contre les décisions d'octroi de subventions fédérales pour
des améliorations foncières et des bâtiments agricoles.
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas pos
sible de renoncer au droit de recours des associations au niveau
fédéral, pour ce qui est des cantons qui ont introduit le droit de
participer à la procédure dans leur législation.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Auer, Baggi, Blat
ter, Blocher, Bonny, Bremi, Bühler, Burckhardt, Bürgi, Büttiker,
Cevey, Cincera, Columberg, Daepp, Déglise, Dietrich, Dreher,
Eggenberg-Thoune, Eggly, Eisenring, Eppenberger. Susi,
Etique, Fäh, Fehr, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Sursee,
Fischer-Seengen, Frey Walter, Früh, Graf, Grassi,
106
Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrand, Hösli,
Jeanneret, Jung, Keller, Kühne, Loeb, Luder, Massy, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Neuenschwander, Nussbaumer, Oehler, Paccolat, Perey, Phili-
pona, Portmann, Reichling, Reimann Fritz, Reimann Maxi
milian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-
Fribourg, Scheidegger, Scherrer, Schmidhalter, Schüle, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert,
Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss William,
v
Zölch, Zwingli (86)
1989 15 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
582/88.550 I Schüle - Paysans suisses cultivant des terres à
l'étranger (23 juin 1988)
Traditionnellement, des paysans suisses cultivent des terres
situées dans les zones frontalières de l'étranger, notamment
dans la région de Schaffhouse; cette activité a pris ces dernières
années des formes inquiétantes qui vont diamétralement à Ren
contre de notre politique agricole.
Dans le canton de Schaffhouse, ce problème revêt une impor
tance considérable sur le plan politique et donne lieu a un débat
nourri au sein du gouvernement, du Parlement et de la popula
tion. Etant donné que ce problème relève de la Confédération
bien qu'il intéresse particulièrement Schaffhouse, le Conseil
fédéral est prié de se prononcer sur ce sujet et de répondre
notamment aux questions suivantes:
- Comment a évolué la culture de terres à l'étranger pour
l'ensemble du pays et dans les différentes régions au cours
des dernières années et quelles charges financières supplé
mentaires en ont résulté pour l'Etat?
- Que pense le Conseil fédéral du développement de la culture
de terres à l'étranger par des paysans suisses, dans l'optique
de notre politique agricole et du commerce extérieur?
- Partage-t-il l'opinion et l'inquiétude exprimées par le
Conseil d'Etat schaffhousois dans le mémoire que celui-ci lui
a adressé le 31 mars 1988, notamment en ce qui concerne les
possibilités d'intervention qu'offre la législation fédérale?
- Qu'entend-il entreprendre concrètement pour résoudre
sans plus tarder le problème posé, tout en tenant compte des
relations qui se sont établies au cours des ans?
- Est-il prêt à envisager des restrictions touchant l'encourage
ment de la culture des champs et la garantie des prix, ainsi
que des dispositions d'importation plus strictes
dans les cas
où des paysans suisses cultivent des terres à l'étranger? Peut-
on être certain que de telles mesures permettront de lutter
contre les abus constatés?
- Qu'entend-il entreprendre pour élaborer avec les pays voi
sins une solution optimale du problème que pose la culture
de terres à l'étranger?
Cosignataires: Hafner Ursula, Tschuppert, Wanner, Zwingli (4)
1989 6 octobre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
583/89.430 I Schüle - Cours du franc suisse et potentiel infla
tionniste (17 mars 1989)
La persistance d'une situation économique favorable dans
notre pays ne saurait nous faire perdre de vue que depuis
quelque temps le franc suisse tend généralement à faiblir et que
par ailleurs r économie recèle actuellement un dangereux po
tentiel inflationniste dû à des facteurs intérieurs aussi bien
qu'extérieurs.
Que pense le Conseil fédéral de cette évolution et quelles
mesures importe-t-il, à son sens, de prendre pour y parer?
Croit-il également qu'il y ait un lien direct de cause à effet entre
la baisse de la valeur du franc suisse par rapport aux autres
devises d'une part, et la détérioration ae la compétitivité de la
place financière helvétique, sur laquelle viennent se greffer des
pertes de parts de marché d'autre part?
Pense-t-il être en mesure d'appuyer et de compléter la politique
monétaire restrictive que suit la Banque nationale, en prenant
de son côté des mesures telles que l'adoption d'une discipline
particulièrement stricte en matiere de dépenses?
Cosignataires: Früh, Stucky (2)
584/88.461 M Schwab - Office des forêts et de la protection du
paysage (8 juin 1988)
Au vu de l'importance croissante de la forêt et de la gravité des
dangers qui la menacent et dans le but de maintenir l'équilibre
entre l'économie et l'écologie, le Conseil fédéral est chargé de
renforcer, également au sein de l'administration fédérale, la
position des services compétents.
Cosignataires: Bär, Berger, Bühler, Bundi, Bürgi, Büttiker,
Daepp, Diener, Engler, Frey Walter, Harj, Hess Otto, Kühne,
Luder, (Martin Jacques), Morf, Neuenschwander, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen, Sager,
Scheidegger, Seiler Hanspeter, Wanner, Wiederkehr, Wyss Wil
liam, Zölch (29)
x 585/89.686 P Segmüller - Convention internationale sur les
psychotropes. Adhésion de la Suisse (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il serait souhaitable
pour la Suisse d'adhérer à la Convention internationale de 1971
sur les psychotropes et de soumettre à ce sujet un rapport au
Parlement.
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
586/89.687 I Segmüller - Marché suisse des médicaments
(6 octobre 1989)
Je soumets au Conseil fédéral les questions suivantes:
a. De quelles données disposent la Confédération, les cantons
et l'OICM sur la production, l'utilisation, l'exportation et
l'importation de médicaments en Suisse?
b. Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'étant donné l'impor
tance, pour l'économie et pour la politique de la sante, du
marche des médicaments, celui-ci devrait être plus transpa
rent?
c. Q'entend faire le Conseil fédéral pour avoir un plus grand
nombre de données sur le marché intérieur des medica-
. ments?
d. Ne devrait-on pas mettre en place un système permettant de
contrôler l'importation et l'exportation de médicaments à la
frontière?
e. Si l'on devait accroître la saisie des données, quelles seraient
les conséquences auxquelles la Confédération devrait faire
face en matière d'organisation, de personnel et de finance
ment?
587/89.655 M Segond - Code pénal. Association de malfaiteurs
(4 octobre 1989)
Afin de participer plus efficacement à la répression internatio
nale du crime organisé dans tous les domaines (drogue, trafic
d'armes, proxénétisme, traite
des femmes, crimes de sang, etc.)
en suivant l'exemple des Etats voisins (France, Italie, RFA,
Autriche), le Conseil fédéral est chargé de proposer, dans les
meilleurs délais, l'introduction dans le Code pénal suisse, dans
la partie générale, parmi les dispositions sanctionnant la partici
pation, de la notion d'association de malfaiteurs et de procéder
aux adaptations nécessaires des dispositions de la partie spé
ciale du CPS.
Cosignataires: Auer, Frey Claude, Longet, Martin, Mühlemann,
Nabholz, Petitpierre, Ruffy, Stamm, Steinegger, Wanner, Wyss
Paul (12)
1989 28 novembre: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
588/88.840 I Seiler Hanspeter - Politique d'asile
(12 décembre 1988)
Après une période visiblement agitée au cours de l'été et de
l'automne, la situation en matière d'asile s'est quelque peu
apaisée ces dernières semaines. Il ne subsiste pas moins un
malaise certain dans de nombreuses catégories de la population
à l'égard de la politique d'asile de la Confédération. Les flux de
réfugiés ont certes diminué pour le moment, mais ils pourraient
107
recommencer à croître à l'avenir, avec le renforcement des
mouvements d'immigration. Le climat d'inquiétude qui règne
face à cette évolution se traduit par un sentiment d'insécurité et
des réactions qui, en plus des considérations de politique inter
ne, pourraient mettre en danger la réputation qu'a notre pays
d'être une terre d'asile. C'est à la lumière de ces faits que je
demande au Conseil fédéral:
- S'il est prêt à modifier la procédure d'octroi de l'asile, de
manière à pouvoir agir rapidement en cas d'abus, contraire
ment aux habitudes bureaucratiques?
- Quelles mesures compte-t-il prendre afin de mettre défini
tivement le holà à l'immigration clandestine passant par la
frontière dite «frontière verte»?
- Partage-t-il l'avis que la répartition par quotas préconisée
par différents milieux néglige les critères qualitatifs, qu'elle
est en désaccord avec
notre tradition de terre d'asile, et que
ce principe devrait de ce fait être révisé?
- Quelle est la stratégie d'information adoptée par le Conseil
fédéral en matière d'asile, après les critiques diverses qui lui
ont été adressées ces derniers mois à ce sujet?
- Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre
pour freiner, de façon générale et à long terme, l'afflux de
réfugiés?
- Une stratégie a-t-elle été mise au point en vue d'une inser
tion professionnelle des requérants d'asile (dans les do
maines de l'économie forestière, de la construction et de
l'hôtellerie ou dans les hôpitaux et les foyers, par exemple),
de façon à apaiser les inquiétudes exprimées en particulier
au point 5?
Cosignataires: Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Schwab, Zölch (8)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
589/89.626 P Seiler-Hanspeter - Aide fédérale à la formation
professionnelle (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner
- Si les montants maximums pris en compte pour le calcul des
subventions à la formation professionnelle, fixés dans l'or
donnance du 7 novembre 1985 ne devraient pas être adaptés
aux conditions actuelles et augmentés en conséquence;
- s'il ne serait pas opportun, s'agissant des subventions fédé
rales à la formation professionnelle, d'appliquer le principe
de l'indexation de ces montants au coût de la vie;
- s'il ne serait pas possible de fixer une nouvelle base de calcul
pour les subventions fédérales (par ex. fixer un taux moyen
de frais d'exploitation).
Cosignataires: Basler, Büttiker, Daepp, Dietrich, Fäh, Hari, Lu
der, Müller-Argovie, Neuenschwander, Oester, Reimann Fritz,
Reimann
Maximilian, Schwab, Widrig, Wyss William, Zölch
(16)
590/89.759 I Seiler Hanspeter - Développement du trafic com
biné (11 décembre 1989)
Les ministres des transports de la CEE ont fixé de nouvelles
priorités dans le domaine du transport de marchandises en
transit; le trafic combiné est reconnu être la meilleure solution à
moyen et à long terme. On assiste, en outre, ces derniers mois, à
une intensification du transport par conteneurs et par caisses
mobiles au détriment du ferroutage. Le transport par conte
neurs, en raison de sa rentabilité et de ses utilisations multiples
(possibilités de transport par voie aérienne, ferroviaire, rou
tière et maritime) mériterait d'être développé. Je prie donc le
Conseil fédéral de se prononcer sur les aspects suivants:
- Comment juge-t-il, pour les cinq ou six années à venir, le
glissement qui s'opère en faveur du transport par conteneurs
et par caisses mobiles et est-il prêt à prendre des mesures
allant dans ce sens?
- Que pense-t-il de la nécessité de construire une troisième
voie dans le tunnel du Loetschberg? Peut-on y renoncer,
compte tenu de l'évolution du trafic de transit (transport par
conteneurs et caisses mobiles)?
- Si l'on veut développer, de façon efficace, le transport par
conteneurs, il faut disposer de terminaux bien aménagés et
efficients. En vertu de la loi fédérale concernant l'utilisation
du produit des droits d'entrée sur les carburants, la Confédé
ration peut également fournir des contributions à la cons
truction de terminaux à l'étranger, à condition que ceux-ci
soient proches de la frontière (à Domodossola et Weil-
Lörrach). Le Conseil fédéral est-il prêt à modifier la base
légale de façon à permettre à la Confédération de fournir des
contributions destinées à la construction de terminaux situés
en dehors de la zone frontalière?
- Que pense le Conseil fédéral des possibilités de déconges
tionner les routes des vallées de montagne par le trafic
combiné?
Cosignataires: Basier, Berger, Blatter, Bonny, Bühler, Biirgi,
David, Dietrich, Dorman'n, Dünki, Engler, Fehr, Fischer-Hägg-
lingen, Hari, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Iten, Kühne, Luder,
Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwan
der, Oester, Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Ruf,
Rutishauser, Rychen, Sager, Schmidhalter, Schwab, Seiler Rolf,
Steffen, Steinegger, Stocker, Wellauer, Wyss William, Zölch,
Züger (42)
591/89.788 P Seiler Rolf - Statistique des transactions sur l'or
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à réintroduire une statistique des
transactions sur l'or et à la publier.
Cette statistique devra renseigner sur les points'suivants:
a. importations et exportations d'or, avec indication des pays
d'origine et des pays de destination;
b. commerce de l'or passant par les ports francs suisses.
Cosignataires: Darbellay, David, Dormann, Engler, Meizoz, Pit-
teloud, Rechsteiner, Salvioni (8)
592/88.871 I Spalti - Criminalité en matière de stupéfiants
(15 décembre 1988)
Le nombre des délits commis par des toxicomanes pour pouvoir
se procurer des stupéfiants augmente sans cesse. Il faut compter
qu un toxicomane doit dépenser jusqu'à 1000 francs par jour
pour satisfaire ses besoins en héroïne par exemple. On a consta
té en Italie que la criminalité liée à la toxicomanie avait aug
menté de 56 pour cent en 1987 et au total, dans la même année,
on a dénombré 21 600 délits liés à la consommation de stupé
fiants alors qu'on en avait enregistré 13 800 en 1986.
En République fédérale allemande, la criminalité engendrée
par la dépendance de la drogue est lourde de conséquences. Les
cambriolages, les attaques à main armée, les vols dans les voi
tures et
à l'arraché et les délits de recel qui en résultent ont
sensiblement augmenté. Les spécialistes estiment que cette
aggravation est due au fait que le marché de la drogue s'étend
toujours
plus et que les petits revendeurs interviennent en
nombre croissant.
- Que pense le Conseil fédéral de ce problème de la criminali
té liee à l'achat de stupéfiants en Suisse? Dispose-t-il de
chiffres dans ce domaine?
- Quels sont les coûts engendrés sur le plan social et écono
mique par'la consommation de stupéfiants et les délits com
mis pour financer l'achat de drogues?
- Que pense le Conseil fédéral de ce problème et quelles
mesures concrètes envisage-t-il de prendre pour intensifier
la lutte contre la toxicomanie et contre le trafic de stupé
fiants?
Cosignataires: Aregger, Bonny, Büttiker, Càvadini, Eisenring,
Engler, Eppenberger Susi, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen,
Friderici, Früh, Giger, Gros, Gysin, Hess Peter, Kohler, Loeb,
Loretan, Mühlemann, Müller-Meilen, Nabholz, Scheidegger,
Spoerry, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer
(28)
x 593/89.6561 Spälti - Participation de la Suisse à la défense
de l'environnement (4 octobre 1989)
Au vu de la situation internationale en matière de défense de
l'environnement, de la prise de conscience croissante, depuis
Tchernobyl, des formes de menaces venant aussi bien de la
société que de la technologie, et compte tenu du fait que l'on a
admis en Europe la nécessité de résoudre les problèmes d'envi
ronnement au niveau international, la Suisse doit réexaminer sa
position à cet égard. Comme l'industrie suisse occupe une posi
tion de tête dans le domaine de la technologie de l'environne
ment et que le conseiller fédéral Cotti - ce qui est tout à son
108
honneur — veut dynamiser la collaboration internationale en
matière de protection de l'environnement, il y a lieu de se poser
les questions suivantes:
- Quels instruments le Conseil fédéral pense-t-il mettre en
place afin que la Suisse puisse tenir un rôle dirigeant dans les
efforts entrepris en vue de résoudre les problèmes inter
nationaux d'environnement?
- Quels moyens, notamment en matière de politique étran
gère, de relations économiques extérieures et de politique
financière (par ex. fonds) le Conseil fédéral pourrait-il
mettre en œuvre pour contribuer, par une collaboration
bilatérale ou multilatérale, à la solution des graves pro
blèmes d'environnement que connaissent les pays de l'Est
(pays du pacte de Varsovie)?
- Quelles conditions générales le Conseil fédéral estime-t-il
nécessaire de créer afin de promouvoir les technologies
suisses de l'environnement reconnues mondialement, et leur
exportation, donnant ainsi une précieuse impulsion à l'em
ploi en Suisse, impulsion dont les effets se feront sentir à long
terme?
- Comment le Conseil fédéral peut-il continuer à renforcer sa
politique étrangère en faveur' de l'environnement et tirer
ainsi profit des chances qui en découlent pour notre poli
tique étrangère et notre économie?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Auer, Basler, Biel,
Bonny, Bremi, Burckhardt, Columberg, David, Eisenring, Eng
ler, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Graf, Hess Peter, Humbel,
Jaeger, Kühne, Loeb, Loretan, Müller-Meilen, Neuenschwan-
der, Oehler, Oester, Petitpierre, Portmann, Rychen, Scheideg-
ger,
Scherrer, Seiler Rolf, Steinegger, Stucky, Tschuppert,
Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Wyss Paul, Zwingli (40)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
594/88.368 M Spielmann - Taxe sur les carburants et déneige
ment (10 mars 1988)
Le Conseil fédéral est invité à modifier les dispositions concer
nant l'attribution de la taxe sur les carburants dans le but de
contribuer davantage aux frais de déneigement des communes
de montagne qui n'ont pas d'activités touristiques et voient leur
budget des travaux publics sérieusement grevé par les coûts du
déneigement.
595/88.424 P Spielmann - La Suisse et les événements de Pales
tine (18 mars 1988)
La Suisse est dépositaire des Conventions de Genève, ce qui lui
confère une responsabilité particulière dans les événements qui
frappent les territoires palestiniens occupés par l'Etat d'Israël.
Toutes ces conventions sont quotidiennement violées.
Face à cette situation, le Conseil fédéral ne juge-t-il pas oppor
tun d'entreprendre les démarches suivantes:
- Prendre toutes les initiatives utiles pour favoriser la tenue
d'une conférence internationale sous l'égide de l'ONU avec
l'ensemble des parties concernées, y compris l'OLP.
- Demander l'application de la résolution 181 de l'ONU du
29 novembre 1947, pour le partage de la Palestine et par
conséquent la reconnaissance de l'Etat palestinien.
- Envoyer une mission d'observateurs dans les territoires oc
cupés par Israël et présenter un rapport sur la situation.
- Rappeler notre ambassadeur à Tel-Aviv, comme l'a déjà fait
le gouvernement suédois.
Cosignataire: Ziegler (1)
596/88.862 P Spielmann - Déficience de l'ouïe et protection
sociale (15 décembre 1988)
En Suisse environ 500 000 personnes souffrent de déficience
auditive. Notre mode de vie, le bruit et les pollutions de toute
nature
font que le nombre de personnes malentendantes va,
hélas, progresser. Les origines des déficiences de l'ouïe sont très
diverses, comme les possibilités de traitement: soit sous forme
médicale, soit par la mise en place de prothèses acoustiques.
Les malentendants, porteurs d un appareil acoustique peuvent
mener une vie normale. Les progres technologiques sont tels
que les produits sont, dans ce domaine, en constante évolution.
Le coût de ces appareils constitue souvent un handicap impor
tant pour l'achat d'un nouvel appareil malgré le fait- que, pour
une part des personnes concernees, les dépenses sont prises en
charge par les assurances. C'est notamment le cas pour les
personnes en âge de travailler et pour la moitié du montant
pour les personnes âgées.
Face à cette situation, je demande au Conseil fédéral de favori
ser, d'une part, l'information sur la nécessité de prendre en
considération assez tôt une insuffisance de l'ouïe et, d'autre
part, de prendre des mesures pour favoriser la prise en charge
des coûts résultant de l'acquisition d'appareils acoustiques les
plus
performants. Le. coût social d'une politique de prise en
charge insuffisante de ces prothèses est en définitive beaucoup
plus élevé, car un isolement social s'installe avec souvent de
graves répercussions psychologiques et il peut conduire pro
gressivement à un handicap complet.
597/89.536 M Spielmann - Droits du peuple palestinien
(22 juin 1989)
La répression dans les territoires palestiniens occupés par l'ar
mée d'Israël s'intensifie, les assassinats et les graves atteintes
aux droits de l'homme se multiplient. Le ministère de la défense
veut encore réduire les droits des Palestiniens en leur refusant
toute voie de recours devant les tribunaux, l'objectif avoué étant
de renforcer la répression et de multiplier les déportations.
Dans les territoires occupés et en Israël, des Palestiniens sont
tenus de porter un badge, ce qui rappelle les périodes les plus
sombres de la dernière guerre.
Le Conseil fédéral est chargé:
- d'élever une énergique protestation contre la répression, les
assassinats, les déportations et les graves atteintes aux droits
de l'homme dont est responsable l'Etat d'Israël;
- d'exiger le respect par l'Etat d'Israël des résolutions des
Nations Unies et des connections de la Croix-Rouge;
- de reconnaître la proclamation de l'Etat palestinien.
598/89.701 M Spielmann - Diminution des obligations mili
taires (27 novembre 1989)
Suite aux débats sur l'initiative «Une Suisse sans armée et une
politique globale de paix» et à la très importante minorité qui
s'est exprimée lors du scrutin populaire du 26 novembre 1989, je
demande au Conseil fédéral de procéder à une réforme de
notre politique militaire avec comme objectif une diminution
généralisée de la durée des obligations militaires: réduction de
l'école de recrues à 3 mois; limitation du nombre de cours de
répétition; réduction de la période d'astreinte aux tirs obliga
toires et des inspections et enfin la suppression des cours de
Landsturm.
599/89.702 M Spielmann - Réorienter le rôle de l'armée
(27 novembre 1989)
La constitution attribue à la Confédération la tâche de «dé
fendre l'indépendance de la Patrie contre l'étranger, maintenir
l'ordre et la tranquillité intérieurs, protéger la liberté et les
droits des confédérés et promouvoir leur prospérité com
mune».
Actuellement, une seule bombe atomique peut détruire à ja
mais toute forme de vie sur des régions entières et l'arsenal
d'armements de destruction massive disponibles est tel qu'il
permet d'anéantir toute vie sur terre. Des progrès importants
ont été réalisés dans le domaine de la coexistence pacifique et
des premiers pas sont faits vers le désarmement, ce qui ouvre de
nouvelles perspectives sur le plan de la défense de notre pays.
Sans abandonner ses objectifs, notre armée doit tenir compte et
s'adapter à cette évolution.
Dans cet esprit, je demande au Conseil fédéral de
- réorienter le rôle de notre armée en faveur d'une conception
strictement défensive;
- renoncer à poursuivre un développement de nos conceptions
de défense exigeant un armement toujours plus sophistiqué,
plus chère et incompatible avec notre neutralité;
- de prévoir une réduction importante des dépenses militaires
dans le budget de la Confédération.
109
600/89.703 M Spielmann - Pour une politique de paix active
(27 novembre 1989)
Dans un monde en pleine mutation, où les Etats ne peuvent plus
résoudre leurs différends avec les armes et où des conflits
récents prouvent les limites des armées équipées de la façon la
plus poussée, la défense de l'indépendance et de la souveraineté
ne peut se limiter à une tâche militaire. Dans la situation
actuelle, elle résulte aussi d'une participation politique plus
active et plus conséquente en faveur des processus de paix et de
désarmement.
Je demande au Conseil fédéral d'entreprendre toutes les dé
marches utiles pour développer une présence et une participa
tion plus active de notre pays en faveur de la paix et du dés
armement. Les initiatives suivantes peuvent notamment être
prises rapidement dans les domaines suivants:
- La Suisse peut contribuer de manière importante à la conclu
sion la plus rapide possible de conventions sur l'interdiction
des
aimes chimiques, mettre à disposition de l'ONU nos
connaissances dans le domaine de la destruction des subs
tances toxiques, et intervenir de manière plus générale au
niveau du contrôle de la destruction de l'armement chimique,
ainsi que de l'empêchement de la production;
- Le prestige de la Suisse pourrait davantage servir à accélérer
les projets de l'ONU pour le maintien de la paix et le contrôle
de l'application des accords concernant la réglementation
politique dans différentes régions du monde;
- A la veille de la conférence sur l'examen quinquenal (1990-
- du traité de non-prolifération de l'arme nucléaire, la
Suisse pourrait jouer un rôle plus important dans la consoli
dation de ce traité;
- La Suisse pourrait participer d'une façon plus active aux
travaux de la conférence sur le désarmement dans le domaine
de la prévention de la course aux armements dans l'espace;
- Enfin, les questions importantes liées aux armes de destruc
tion massives ne doivent pas faire oublier la nécessaire lutte
pour la réduction des armements conventionnels. La Suisse
peut et
doit assurer une participation plus active et dyna
mique dans le cadre des discussions de Vienne sur ce sujet.
601/89.770 P Spielmann - Allocations familiales aux salariés
du secteur agricole (13 décembre 1989)
Lés allocations familiales pour les salariés agricoles ne sont pas
toujours versées directement aux ayants droit. L'expérience a
démontré que ces pratiques posaient trop souvent des pro
blèmes pour les destinataires de ces allocations.
Je demande au Conseil fédéral de prendre des mesures pour
généraliser la pratique qui sera en vigueur à Genève des le
1.1.90, soit le versement des allocations familiales directement
aux salariés du secteur agricole.
602/89.771 1 Spielmann - Fermeture du camp d'Ansar III
(13 décembre 1989)
Après plus de deux ans de résistance active, de soulèvement
pacifique, le peuple palestinien, en dépit de la répression, conti
nue de réclamer la reconnaissance de ses droits nationaux,
l'arrêt de l'expansion israélienne et le départ des troupes d'oc
cupation. Ces revendications se heurtent à une répression bru
tale, les assassinats se multiplient et des milliers de détenus sont
sous le coup d'une arrestation administrative sur ordre mili
taire, sans procès. Les déportations se poursuivent en violation
des accords de la convention de Genève. Le camp d'Ansar III
dans
le désert du Negev contient 3000 Palestiniens détenus dans
des conditions climatiques extrêmes et une situation médicale
qui suscite les plus vives inquiétudes.
Une pétition munie de plus de 2000 signatures et soutenue par
23 organisations, déposée début octobre à l'ambassade d'Israël
en Suisse est restée sans réponse.
Je demande au Conseil fédéral s'il ne juge pas utile d'intervenir
auprès des autorités israéliennes pour protester contre l'atti
tude du gouvernement israélien, exiger le respect des conven
tions de Genève et la fermeture du camp de Quesiot (Ansar III)
dans le désert du Negev.
603/88.390 M Spoerry - Essence sans plomb et essence addi
tionnée de plomb. Différence de prix (16 mars 1988)
Le Conseil fédéral est prié de faire en sorte que la nouvelle
modulation de prix entre -essence avec et sans plomb se fasse
exclusivement au moyern d'une différenciation de la taxe de
base qui soit sans effet sur le budget.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Basler, Biel, Blatter, Bremi,
Bürgi, Cavadini, Cincera, Columberg, Dormann, Dünki, Eng
ler, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Grendelmeier,
Hänggi,
Hari, Hess Peter, Houmard, Jaeger, Keller, Loeb,
Maeder, (Martin Jacques), Mühlemann, Müller-Meilen, Nebi-
ker,
Neuenschwander, Petitpierre, Schmidhalter, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Widrig, Wyss Paul, Zölch, Zwing-
K (51)
1989 17 mars: Sur proposition du Conseil fédéral, le traitement
de cette motion est reporté à une date ultérieure.
604/87.982 I Stappung - Route nationale N 4. Ouverture du
tronçon Cham-Knonau (17 décembre 1987)
La population du district de Knonau, le peuple zurichois et le
Conseil d'Etat de Zurich ont pris connaissance avec surprise et
désappointement de la décision du Conseil fédéral d'approuver
l'ouverture au trafic du tronçon de la N 4 entre Cham et Kno
nau.
Ainsi, sans tenir compte des conséquences, on laisse la marée
des voitures submerger le district susmentionné. On ne peut
s'empêcher de penser que l'office fédéral des routes cherche à
noyer ce district et ses villages sous les véhicules afin de forcer la
population à accorder son assentiment à la construction de la
route sur tout son tracé.
Or la votation populaire concernant la quadruple initiative de
l'Association suisse des transports, qui pourrait définitivement
réduire à
néant les projets de. construction de la N4 n'a pas
encore eu lieu.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi a-t-il pris la décision d'ouvrir au trafic le tronçon
Cham-Knonau de la route nationale en dépit de l'avis néga
tif du Conseil d'Etat du canton de Zurich?
- Ne considère-t-il pas que la mise en service du tronçon
précité avant la votation sur la quadruple initiative est
contraire à tous les principes démocratiques?
- Comment envisage-t-il de faire appliquer dans le canton de
Zurich l'ordonnance sur la protection de l'air, compte tenu
du trafic supplémentaire qui
résultera de la décision prise,
alors que les valeurs-limites sont dépassées dès à présent?
- Est-il prêt à interdire immédiatement le tronçon Cham-
Knonau au trafic si les valeurs-limites fixées dans l'ordon
nance précitée sont dépassées, ne serait-ce que temporaire
ment, dans l'une des communes d'Affoltern am Albis, Bir-
mensdorf, Hedingen ou Mettmenstetten?
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
x 605/89.678 P Steffen - Organisations extrémistes en Suisse
(6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est disposé à traiter le postulat Grendel-
meier (no 89.533) du 22 juin 1989.
Cette intervention porte seulement sur les actes de violence
perpétrés par des groupes d'extrême-droite et sur les organisa
tions néo-nazies. Il serait pourtant aussi utile de disposer de
renseignements sur les activités de certains Suisses ou étrangers
qui font partie, dans notre pays, de groupements soit religieux,
soit d'extrême-droite, soit d'extrême-gauche, et d'avoir une vue
d'ensemble sur le terrorisme politique.
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur la présence, le fonctionnement, là composition et les
activités des organisations et des groupements en Suisse qui se
caractérisent par leur violence et déstabilisent l'Etat. Ce rap
port devrait aussi mettre en lumière les relations qui existent
110
entre ces organisations et d'autres groupements, politiques ou
religieux, établis en Suisse ou à l'étranger, et définir les rapports
éventuels qu'elles entretiennent avec les représentations diplo
matiques étrangères.
Compte tenu de tous ces renseignements, le Conseil fédéral est
invite, dans le rapport, à donner son avis sur les questions
suivantes:
- les dispositions pénales actuelles suffisent-elles à contrecar-
. rer les activités des organisations terroristes ou des groupe
ments dont les actes violents déstabilisent l'Etat?
- que pense le Conseil fédéral de l'idée de publier un rapport
périodique sur les organisations extrémistes, à l'instar de la
RFA qui publie chaque année un rapport sur la protection de
la constitution?
Cosignataires: Aliesch, Aubry, Bühler, Cincera, Diinki, Eisen
ring, Etique, Giger, Hafner Rudolf, Hari, Hess Otto, Loretan,
Mauch Rolf, Meier Fritz, Miiller-Wiliberg, Neuenschwander,
Oester, Philipona, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruf,
Schwab, Seiler Hanspeter, Zölch, Zwingli, Zwygart (26)
1989 13 décembre: Le postulat est adopté.
606/89.730 I Stocker - Génie génétique. Collaboration inter
départementale (5 décembre 1989)
Le génie génétique touche de plus en plus de domaines de notre
politique, par exemple l'agriculture, l'élevage et la culture des
plantes, la
jurisprudence, les sciences naturelles, la médecine et
la politique sociale. Les citoyens et citoyennes intéressés, mais
aussi les spécialistes ont l'impression que le sujet est traité dans
une certaine incohérence et que la main droite ne sait pas ce que
fait la main gauche. Cela cree des divergences et un sentiment
d'insécurité. Je demande au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Comment s'établit la coopération entre les départements et
les offices? Quels sont l'office et le département chargés de
diriger les travaux?
- Dans quelle mesure les offices sont-ils renseignés sur la
façon dont les autrès donnent des informations et travaillent
avec l'extérieur (p. ex. l'OFEFP sur l'agriculture, le DFJP sur
la sylviculture, etc.)?
- Existe-t-il un office auquel les questions des citoyens et des
citoyennes, qu'ils soient ou non spécialistes, sont transmises?
Où se trouve-t-il?
- Comment la collaboration avec les organes des EPF chargés
de la recherche, et avec les cantons, notamment avec les
diverses sections des universités et les laboratoires décentra
lisés se livrant à des recherches, est-elle assurée? Comment
s'opère la coopération avec les secteurs intéressés de l'indus
trie privée?
- Comment le Conseil fédéral entend-il obtenir qu'iine infor
mation cohérente soit donnée au cours du prochain débat
parlementaire et lors de la discussion publique, et que la
coopération soit assurée dans tous les secteurs?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braun
schweig, Brélaz, Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier,
Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden,
PitteloudTRebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Stappung,
Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (30)
607/89.7311 Stocker - Serres de haute sécurité de Lindau (ZH)
(5 décembre 1989)
La population est fortement préoccupée par la construction de
serres de haute sécurité à Lindau (ZH). Les informations à ce
sujet sont lacunaires et contradictoires. C'est pourquoi je de
mande au Conseil fédéral:
- Que fait-on dans ces serres? Est-il vrai qu'on doit y travailler
sous vide partiel pour éviter que des organismes s'échappent
dans l'atmosphère? Est-il exact qu'on y fait des expériences
de recombinaison génétique? Qui contrôle la nature de ces
expériences?
- Quand commencera l'exploitation de ces serres? Quelles
mesures de sûreté a-t-on prévues? A-t-on prévu des procé
dures d'alerte en cas de catastrophe avec les autorités des
communes avoisinantes?
- Comment la population sera-t-elle informée? Pourra-t-elle,
avant et après la mise en exploitation des serres, connaître la
nature et l'ampleur des expériences, ainsi que les mesures de
sécurité prises?
- Comment sont prévues l'élimination des résidus, l'évacua
tion des effluents liquides et gazeux et l'entreposage des
matières faisant l'objet des expériences? Quelles garanties le
Conseil fédéral a-t-il quant à un respect adéquat des impéra
tifs de la protection des eaux ainsi que des intérêts des
exploitations agricoles comme de ceux de la population ré
sidente?
- Qui assume la responsabilité des recherches? Quelles sont
les compétences de la Confédération, du canton de Zurich,
et de l'ÉPF? Quelle est la section responsable de cette der
nière?
- Qui prendra la direction des recherches et quels types de
- spécialistes en seront chargés?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braun
schweig, Brélaz, Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden,
Oester, Pitteloud, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann,
Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (31)
x 608/87.935 M Stucky - Listes de candidats au Conseil natio
nal. Versement d'une caution (3 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales une modification de Particle 24 de la loi fédérale sur les
droits politiques. Cette modification prévoit qu'en déposant la
liste de candidats,
les signataires doivent verser une caution de
5000 francs, qui échoit au canton, pour autant que cette liste
n'atteigne pas les cinq pour cent de tous les bulletins valables.
1989 15 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
609/88.511 M Stucky - Personnes tenues au secret profession
nel. Surveillance des télécommunications (22 juin 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer la révision des dispo
sitions législatives ad hoc de manière à empêcher par des
moyens techniques et des mesures administratives toute surveil
lance et tout enregistrement de conversations téléphoniques et
autres communications (par exemple par télex ou par teléfax)
entre des inculpés ou des suspects et des personnes tenues au
secret
professionnel (religieux, médecins, dentistes, pharma
ciens, sage-femmes, avocats, notaires, réviseurs ainsi que leurs
auxiliaires).
Cosignataires: Baggi, Bodenmann, Cevey, Cotti, Couchepin,
David, Engler, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Guinand,
Hess Peter, Iten, Jeanneret, Leuenberger Moritz, Nabholz,
Petitpierre, Pidoux, Rechsteiner, Salvioni, Thür, Wyss Paul (21)
610/89.523 M Stucky - Propos d'un conseiller national à la
Télévision allemande (21 juin 1989)
Dans une émission de télévision allemande (Süddeutsches
Fernsehen) du 10 mai 1989, le conseiller national Jean Ziegler a
affirmé que, contrairement aux membres du Bundestag alle
mand, nos députés peuvent siéger dans les conseils d'adminis
tration
de grandes banques, ce qui serait d'ailleurs le cas de
70% d'entre eux et que donc notre Parlement est largement
«corrompu» et «colonisé».
- Je prie le Bureau de dire si l'affirmation selon laquelle 70%
des députés sont simultanément membres du conseil d'ad
ministration d'une grande banque est exacte.
- Je demande au Bureau de prier le député Jean Ziegler de
fournir les preuves qu'il doit manifestement posséder et qui
établissent que
- le Parlement est «corrompu»
- le Parlement est «colonisé», et par qui.
- Si les allégations du député Ziegler devaient se révéler
fausses, le Bureau est prié de faire en sorte que le député
Ziegler présente des excuses, de déclarer au Conseil et au
public que le député Ziegler a menti, et d'en informer la
chaîne «Süddeutsches Fernsehen» sous une forme appro
priée afin qu'elle puisse en faire part à ses téléspectateurs.
Cosignataires: Auer, Darbellay, Fischer-Hägglingen, Jeanneret,
Steinegger ~ (5)
Ill
x 611/89.665 I Theubet - Taxe militaire. Perception par les
cantons (5 octobre 1989)
Les cantons ont dû faire face, ces dernières années, à une
augmentation des dépenses de leur administration de la taxe
militaire, augmentation occasionnée essentiellement par l'in
formatisation généralisée de ce secteur. Cette évolution parle
en faveur d'une adaptation de la commission de perception
acquise aux cantons, laquelle est fixée actuellement à 20 pour
cent du produit brut de la taxe par l'article 6 des dispositions
transitoires de la Constitution fedérale.
Je demande par conséquent au Conseil fédéral s'il ne juge pas
opportun d'engager la procédure nécessaire au relèvement de
ce taux ou, s'il estime que celle-ci pourrait conduire à un débat
sur l'existence même de la taxe militaire, de prévoir une autre
manière de compenser ce surplus de charges
pour les cantons.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Darbellay, Déglise, Ducret,
Etique, Martin, Philipona, Savary-Fribourg, Schmidhalter (11)
1989 15 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
612/88.398 I Thür - Plutonium de Wflrenlingen
(16 mars 1988)
A l'heure des questions du 14 mars 1988, le conseiller fédéral
Cotti a dit qu'il était inexact que du plutonium de l'Institut
fédéral de recherches sur les réacteurs (IFR) ait jamais fait
défaut. Le plutonium provenant du réacteur à diorite de l'IFR
et retraité
a Eurochemie n'a pas été récupéré en raison d'un
besoin insuffisant. C'est pourquoi Eurochemie l'aurait affecté à
d'autres fins. Il reste que le plutonium généré dans la diorite
était d'une qualité particulièrement bonne: son taux d'isotope
239 fissile
dépassait 90 pour cent, ce qui le rendait bien plus apte
à des usages militaires que le plutonium des réacteurs à eau
légère, où le taux dudit isotope est d'environ 60 pour cent. Il est
curieux qu'on ne puisse savoir par qui et comment a été utilisé le
plutonium de diorite. Curieux aussi que du plutonium de quali
té militaire ait même été produit à Würenlingen.
Questions au Conseil fédéral:
- Pourquoi a-t-on produit du plutonium de qualité militaire
dans le réacteur a diorite entre 1960 et 1977? Avait-on l'in-
• tention de se procurer le matériel nécessaire à la fabrication
d'une bombe nucléaire?
- Otto von Busekist, chef du triumvirat qui administre à Mol la
«succession» d'Eurochemie, rappelle qu'en 1969 une partie
du plutonium suisse a été vendue à Alkem (également impli
quée dans le scandale de Transnuklear). Est-ce exact? Est-il
vrai que de telles ventes ne pouvaient se faire qu'avec l'ac
cord du fournisseur? Un accord en sens a-t-il été conclu avec
l'IFR après l'admission du Conseil fédéral que le plutonium
en question avait été «affecté à d'autres fins».
- Quel était le lien contractuel entre l'IFR et Eurochemie? Le
Conseil fédéral est-il disposé à donner accès aux documents
pertinents?
- Le Gouvernement peut-il garantir que le plutonium de dio
rite n'a été remis à aucun Etat susceptible de l'utiliser pour
fabriquer une bombe nucléaire?
- De quelle qualité est le plutonium produit dans les centrales
en exploitation? Comment contrôle-t-on l'usage fait du plu
tonium retiré des éléments fissiles usés?
Cosignataires: Bär, Diener, Euler, Fetz, Fierz, Günter, Hafner
Rudolf, Herczog Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Maeder,
Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Weder-Bäle
(16)
1988 23 juin: La discussion est renvoyée.
613/89.666 M Thür - Aménagement du territoire. Révision de la
loi (5 octobre 1989).
Le Conseil fédéral est chargé, dans le cadre de la révision de la
loi sur l'aménagement du territoire, d'élaborer une disposition
donnant à la Confédération la compétence et l'obligation de
définir la superficie minimale des surfaces agricoles prioritaires
et des surfaces de compensation écologique d'une part et de
limiter les territoires urbanisés d'autre part.
Le Conseil fédéral est en outre chargé d'élaborer les bases
nécessaires pour fixer dans la loi la superficie minimale des
surfaces agricoles prioritaires indispensables pour assurer l'au-
to-approvisionnement du pays et des surfaces de compensation
écologique indispensables pour protéger les biotopes et les
espèces. Il agira de même pour la limitation spatiale des terri
toires urbanisés.
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Bircher, Diener, Fierz,
Hafner Rudolf, Herczog, Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden,
Müller-Argovie, Petitpierre, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf,
Zbinden Hans, Zwygart (17)
614/89.813 I Thür - Cellule internationale de renseignements
«Kilowatt» (15 décembre 1989)
Selon un article qui a paru dans le Wochen Zeitung (WoZ no.
44/89 du 3. 11. 89) et qui a été confirmé par le Ministère public
de la Confédération, la police fédérale fait partie depuis une
petite vingtaine d'années d'une cellule internationale de ren
seignements. La cellule «Kilowatt» est un centre de renseigne
ments pour toutes les données relatives à ce qu'on appelle la
lutte contre le terrorisme. Parmi les membres de «Kilowatt», on
compte notamment les services secrets des pays membres de
l'OTAN (parmi eux la CIA et le FBI) ainsi que les services
secrets israéliens Mossad et Shin Beth. Les pays neutres, tels
que l'Autriche et la Finlande, ne font pas partie de cette organi
sation pour des raisons de politique de neutralité.
Je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Comment le Conseil fédéral concilie-t-il l'appartenance au
groupe «Kilowatt» et le principe de neutralité de la Suisse?
- Sur quelle injonction du DFJP, à laquelle se réfère le Minis
tère public, se fonde l'adhésion de la police fédérale au
groupe «Kilowatt»?
- Les services secrets suisses ont-ils conclu d'autres accords
internationaux, dont le public n'aurait pas encore connais
sance? Si oui, lesquels?
x 615/89.618 P Ulrich - Environnement. Banque de données
de référence (27 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner si une banque de
données de référence pourrait être créée en Suisse en matière
d'environnement. Cette banque serait chargée d'entreposer des
échantillons biologiques de manière à ce que leurs éléments
constitutifs se modifient aussi peu que possible et que ce maté
riel soit à la disposition des chercheurs pour de futures analyses.
Cosignataires: Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Bircher, Bodenmann, Borei, Braunschweig,
Brügger, Bundi, Danuser, Euler, Fankhauser, Fehr, Fetz, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Pitte-
loud, Ruffy, Stappung, Stocker, Thür, Zbinden Hans, Züger
(33)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
616/89.764 M Ulrich - Recherche agricole (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser les articles 40 et sui
vants, ou le cas échéant les articles 47 et suivants, de la loi sur
l'agriculture, de manière à adapter les normes régissant la sélec
tion animale et végétale aux impératifs écologiques actuels, en
tenant particulièrement compte des critères suivants:
- Orientation des critères de sélection en fonction de variétés
ou de races permettant un mode de production qui soit
adapté aux impératifs écologiques, notamment quant à une
dépendance minimale à
l'égard des produits auxiliaires, des
medicaments et des engrais, et qui garantisse la variété géné
tique de nos plantes utilitaires et de "nos animaux domes
tiques.
112
2. Interdiction de programmes de sélection et de techniques de
reproduction qui
a. interviennent au moyen de manipulations génétiques
dans le cycle reproducteur et risquent d'avoir des consé
quences imprévisibles,
b. visent à rendre les plantes utilitaires résistantes aux pro
duits agrochimiques (par exemple les herbicides) ou qui
vont à rencontre des
objectifs fondamentaux de la sélec
tion.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braunschweig,
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, Morf, Neuk'omm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Züger
(18)
617/89.765 M Ulrich - Agriculture écologique. Méthodes et
recherche (13 décembre 1989)
Dans le but d'encourager la recherche de modes écologiques de
culture du sol et leur diffusion dans la formation et la pratique,
le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures suivantes:
- Instituer une chaire d'agriculture écologique à l'Ecole poly
technique de Zurich.
- Intégrer des cours d'agriculture écologique dans les pro
grammes de formation en agriculture des écoles techniques
et professionnelles prévus par les articles 8 et suivants dé la
loi sur l'agriculture.
- Fournir des ressources financières appropriées en faveur de
projets de recherche visant des méthodes d'agriculture éco
logiques et biologiques dans les universités, les instituts de
recherche, ainsi cjue dans les établissements de recherche
d'organismes agréés du secteur privé.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braunschweig,
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, Morf, Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Züger
(18)
Cosignataires: Darbellay, Fehr, Fischer-Sursee, Hess Peter,
Mühlemann, Nebiker, Nussbaumer, Seiler Rolf, Weber-Schwyz,
Widmer (10)
1987 7 décembre: La motion est reprise par M. Peter Hess.
1987 18 décembre: La motion est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne son avis; la discussion est renvoyée.
Ì989 15 décembre: La discussion n'ayant pas eu lieu dans le
délai de deux ans, la motion est classee.
x 620/87.984 P Weder-Bâle - Transport de bicyclettes
(17 décembre 1987)
Le Conseil fédéral est prié d'intervenir auprès des transports
publics (CFF, PTT, etc.) afin qu'ils offrent de meilleures possibi
lités de transport des bicyclettes.
Cosignataires: Bär, Brélaz, Dünki, Günter, Hafner Rudolf,
Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, Schmid, Stocker (12)
1989 15 décembre: En suspens depuis deux ans, le postulat est
classé.
621/88.817 P Weder-Bâle - Animaux de boucherie vivants. Arrêt
des importations (30 novembre 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'interdire l'importation d'animaux
de boucherie vivants.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Brélaz, Diener, Grendel-
meier, Günter, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Wie
derkehr (15)
*618/89.7991 Vollmer - Impôt fédéral direct. Déduction des frais
de transport (14 décembre 1989)
L'article 22
bis
, 1
er
alinéa, lettre a de l'arrêté du Conseil fédéral
du 9 décembre 1940 sur la perception d'un impôt fédéral direct
(AIFD) dispose que «les frais des déplacements nécessaires
entre le domicile et le lieu de travail sont déduits du revenu brut
des personnes exerçant une activité lucrative dépendante. Je
prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Qui détermine les déductions pour l'utilisation de moyens de
transport publics ou pour l'utilisation d'un véhicule auto
mobile privé, et à combien s'élèveiit-elles?
- Comment détermine-t-on, en pratique, si l'on peut appliquer
les déductions pour les moyens de transport publics ou pour
le véhicule automobile privé?
- Quelle serait l'augmentation des recettes fiscales si
a. aucune déduction n'était accordée pour les déplacements
entre le domicile et le lieu de travail;
b. de manière générale, seules les déductions pour l'utilisa
tion de moyens de transport publics étaient autorisées,
même en cas d'utilisation effective d'un véhicule auto
mobile privé;
c. en cas d'utilisation d'un véhicule automobile privé, seuls
les frais variables kilométriques (soit 20 et. environ) pou
vaient être déduits?
Cosignataires: Ammann, Braunschweig, Bundi, Hubacher,
Lanz, Ledergerber, Mauch Ursula, Ott, Reimann Fritz, Stap
pung, Ulrich (11)
x 619/87.910 M (Weber Leo)-Hess Peter - Création de nou
veaux évêchés (9 octobre 1987)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre à l'Assemblée fédé
rale - au plus tard en même temps que le projet de révision
totale de la constitution - la proposition d'abroger l'article 50,
4
e
alinéa de ladite constitution, de manière à ménager aux
Eglises, sur le plan fédéral, une liberté totale de. s'organiser.
622/89.601 I Weder-Bâle - Vivisection au Centre médico-uni
versitaire de Genève (20 septembre 1989)
. La Ligue suisse contre la vivisection de Chêne-Bougeries (GE)
a appris que le Centre médical universitaire (CMU) se propose
de faire des expériences sans anesthésie et particulièrement
douloureuses sur des chats et des moutons.
Je demande donc au Conseil fédéral:
- s'il est disposé à interdire de manière générale et avec ferme
té la pratiqué de telles expériences?
- s'il est en mesure d'empecher que les chercheurs genevois
n'utilisent les subventions accordées par le Fonds national
pour faire de telles expériences?
- s'il a l'intention d'informer sans délai les organes de contrôle
des cantons de la situation afin qu'ils puissent mettre un
terme à ces expériences qui sont contraires à l'article 4 de la
loi fédérale sur la protection des animaux?
- si les anesthésiants employés au cours de cette expérience le
sont à des fins commerciales et quel est l'avis du Conseil
fédéral à ce sujet?
- si l'on fait ou si l'on se propose de faire ailleurs en Suisse des
expériences aussi douloureuses sur les animaux?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
Fankhauser, Fetz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Haf
ner Ursula, Herczog, Jaeger, Longet, Maeder, Meier-Glatt
felden, Schmid, Stocker, Wiederkehr, Zbinden Hans, Ziegler,
Züger, Zwygart (23)
623/89.638 P Weder-Bâle - Toxiques. Révision de l'ordonnance
(2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à réviser sans tarder l'article 4 de
l'ordonnance du 19 septembre 1983 sur les toxiques (classes de
toxicité) pour l'adapter aux normes européennes (3 classes #u
lieu de 5).
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Grendelmeier, Hafner Ru
dolf, Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker,
Thür, Wiederkehr, Zwygart (13)
113
624/89.781 M Widrig - Effectifs du personnel. Programme de
législature (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement, tous
les quatre ans, outre le plan financier de la législature, un
programme de législature sur les effectifs du personnel offrant
une vue d'ensemble sur les postes inscrits au budget ainsi que
sur les restructurations d'emplois dans l'administration et dans
les entreprises fédérales qui ont été récemment prévues.
Cosignataires: Aliesch, Basler, Blatter, Bürgi, Eisenring, Engler,
Feigenwinter, Fischer-Sursee, Giger, Hänggi, Hess Peter, Hum-
bel, Kühne, Mühlemann, Nussbaumer, Oehler, Portmann,
Ruckstuhl, Rüttimann, Spoerry, Stucky, Weber-Schwyz, Well
auer, Wyss Paul, Zbinden Paul (25)
625/87.983 I Wiederkehr - Route nationale N 4. Ouverture du
tronçon Cham-Knonau (17 décembre 1987)
Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que l'ouverture du tronçon
Cham-Knonau de la N 4 est incompatible avec l'avis cité dans le
développement? Est-il prêt à revenir sur sa décision, qui consti
tue une erreur selon le Conseil d'Etat zurichois?
1988 18 mars: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
626/88.791 I Wiederkehr - Aménagement du territoire. Exé
cution de la loi (7 octobre 1988)
- Pour quelles raisons la Confédération a-t-elle approuvé des
plans directeurs cantonaux qui n'étaient pas complets et qui
étaient contraires aux objectifs de la loi sur l'aménagement
du territoire?
- Pourquoi, sur plus de 1000 décisions cantonales qui pou
vaient faire l'objet d'un recours, la Confédération n'en a-t-
elle porté que 7 devant le Tribunal fédéral?
Concernant l'article 5 LAT. Compensation et indemnisation
Par quel moyen peut-on obtenir des cantons qu'ils édictent les
dispositions d'exécution prescrites afin qu'il soit équitablement
tenu compte des avantages et des inconvénients qui résultent de
mesures d'aménagement?
La Confédération est-elle prête à porter plus souvent des déci
sions d'indemnisation devant le Tribunal fédéral afin de dimi
nuer les craintes exagérées de nombreuses communes suite au
déclassement de zones à bâtir?
Concernant les articles 6 à 12 LAT. Plans directeurs des cantons
Quels moyens peut-on mettre en œuvre pour que tous les plans
directeurs cantonaux servent à freiner efficacement l'utilisa-
tions sans ménagement de notre territoire - ainsi que l'exige la
loi?
Concernant les articles 14 à 17 LAT. Plans d'affectation des
communes
Quels moyens peut-on mettre en oeuvre pour que les projets de
construction prévus dans les communes qui ont établi des plans
d'affectation non-conformes au droit fédéral - c'est-à-dire qui
ont prévu des zones à bâtir surdimensionnées - restent effec
tivement limités aux zones d'habitation actuelles, ainsi que la loi
le demande?
Le Conseil fédéral est-il disposé, pour protéger le territoire, à
fixer lui-même des zones d'affectation, ainsi que la loi le pré
voit?
Concernant l'article 24 LAT. Exceptions prévues hors de la zone
à bâtir
Le Conseil fédéral 'est-il prêt à renoncer à l'extrême réserve
dont il fait preuve et à soumettre plus souvent au Tribunal
fédéral des autorisations exceptionnelles de bâtir délivrées par
les cantons? Par quels moyens peut-on obtenir de tous les
cantons qu'ils respectent leur obligation d'annoncer (art. 103 de
la loi d'organisation judiciaire) et de publier (art. 16 de l'ordon
nance sur l'aménagement du territoire)?
1988 16 décembre: L'interpellation est développée par écrit, le
Conseil fédéral donne sa réponse; la discussion est renvoyée.
627/89.422 M Wiederkehr - RAIL 2000. Projets respectueux de
l'environnement (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que la planification
des projets de RAIL 2000 prévoyant, dans la region Olten-
Berne, des tracés conformes aux décisions prises et respectueux
de l'environnement et du paysage, soit portée au même stade
d'avancement par les CFF que les solutions proposées par cette
entreprise. Ces projets doivent être soumis au Parlement avec,
le cas échéant, les décisions financières nécessaires.
Les tronçons suivants sont notamment concernés:
- Mattstetten-Koppigen
- Wasseramt: nouveau tronçon souterrain .
- Haute-Argovie: tunnel du Muniberg et déplacement de la
ligne prévue vers Walliswil, dans la région de la Murg
- Argovie: contournement de Rothrist.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bodenmann, Bonny, Büttiker,
Daepp, David, Diener, Dünki, Engler, Grendelm'eier, Günter,
Hänggi, Hari, Jaeger, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Lu
der, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Nussbaumer,
Rychen, Schmid, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stocker,
Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bâle, Wyss William,
Zwygart (34)
628/89.682 P Wiederkehr - Mesures contre les délinquants de la
route incorrigibles (6 octobre'1989)
Je demande au Conseil fédéral de convoquer une conférence
nationale réunissant les services cantonaux qui s'occupent ex
clusivement des mesures de sécurité et de la protection de la
santé sur les routes, les organisations privées intéressées par ces
questions et les offices fédéraux compétents en la matière, afin
a. d'étudier les mesures à prendre, sans qu'il soit nécessaire de
procéder à des révisions de lois ou d'ordonnances, à ren
contre du petit nombre de délinquants notoires de la route
(p. ex. confiscation du véhicule, jurisprudence
moderne en
matière de retrait du permis de conduire, etc.);
b. d'étudier et d'encourager l'application de mesures nécessi
tant la modification de lois ou d'ordonnances (p. ex. déli
vrance d'un permis de conduire à l'essai, institution d'un
système de bonus ou de permis à points, montage obligatoire
d'un enregistreur de fin de parcours sur les véhicules des
conducteurs coupables d'exces de vitesse, etc.).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Bundi, Danuser, Fankhau-
ser, Fierz, Grendelmeier, Hafner. Rudolf, Jäger, Luder, Mäder,
Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, Oester, Ott, Rebeaud,
Schmid, Stocker, Weder-Bâle, Widmer, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart
(23)
629/89.661 1 Wyss Paul - Politique de sécurité
(5 octobre 1989)
Le débat sur la politique de paix et de sécurité de la session
d'automne 1989 a montré que notre politique, notamment en ce
qui concerne la sécurité, devait être révisée. La conception
essentiellement militaire telle qu'elle est exposée dans le rap
port du 27 juin 1973 sur la politique de sécurité de la Suisse,
n'est vraisemblablement plus de nature à répondre aux multi
ples exigences d'une politique de sécurité digne de notre
époque. Divers incidents ou catastrophes survenus ces derniers
temps, liés soit à notre civilisation soit aux forces de la nature,
de
même que les risques d'événements similaires à l'avenir,
incitent à se poser des questions concernant l'attribution des
responsabilités et en particulier de celle de la direction des
operations en cas de crise.
Soit on s'en tient à l'actuelle conception de la politique de
sécurité au sens étroit en partant de la notion de menace
militaire, soit on élargit, voire remplace cette conception par
une autre plus appropriée. Le terrorisme de nature criminelle
ou d'inspiration politique,
de même que les prises d'otages et
enlèvements d'une certaine gravité, doivent éventuellement
être pris en considération. Par ailleurs, il faut aussi inclure dans
la réflexion les risques liés à notre civilisation hautement indus
trialisée, ainsi que les catastrophes naturelles. Bref, toutes les
menaces susceptibles de plonger la population dans le désarroi.
114
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié de répondre aux
questions suivantes:
- Dans quelle mesure envisage-t-il de prendre des mesures de
prévoyance pour tenir compte de l'évolution des impératifs
de sécurité
autant que des préoccupations de la population?
- Quelles sont les réorganisations administratives nécessaires,
notamment de la conduite de la défense générale et en
particulier de l'armée, pour adapter nos principaux instru
ments de politique de sécurité au caractère plus complexe de
la menace? Faut-il le cas échéant instituer d'autres organes
interdépartementaux?
- Compte-t-il examiner les liens entre une politique globale de
sécurité et d'autres composantes de notre politique (géné
rale, intérieure, de recherche de la paix), notamment face
aux remarques selon lesquelles une extension de notre poli
tique de sécurité risque de mener à une «militarisation» de la
société? .
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubiy,
Auer, Basler, Berger, Biel, Blatter, Bonny, Bremi, Bundi, Burck
hardt, Bürgi, Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Columberg,
Cotti, Couchepin, Coutau, Daepp, David, Déglise, Dietrich,
Dubois, Ducret, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggly, Engler,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Wal
ter, Friderici,
Früh, Giger, Graf, Grassi, Grendelmeier, Gros,
Guinand, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hösli,
Houmard, Humbel, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne,
Leuba, Lòeb, Loretan, Martin, Massy, Mauch Rolf, Mühle
mann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker,
Neukomm, Oehler, Oester, Ott, Paccolat, Perey, Petitpierre,
Pidoux, Pini, Portmann, Reimann Fritz, Reimann Maximilian,
Rohrbasser,
Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sä
ger, Salvioni, Savary-Fribourg, Savaiy-Vaud, Schmidhalter,
Schnider, Schüle, Schwab, Segond, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Well
auer, Widrig, Wiederkehr, Wyss William, Zölch, Zwingli, Zwy-
gart . (114)
630/89.473 M Wyss William - Aide aux exploitations agricoles
familiales (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer des mesures com
plémentaires visant à soutenir l'agriculture paysanne
a. en encourageant une production de qualité respectueuse de
l'environnement, provenant d'entreprises agricoles fami
liales exploitant des terres;
b. en indemnisant sur les recettes générales de la Confédéra
tion les prestations d'intérêt général fournies par l'agri
culture.
Cosignataires: Bühler, Daepp, Hari, Hess Otto, Luder, Nabholz,
Nebiker, Oester, Rutishauser, Rychen, Schwab, Seiler Hans
peter, Wanner, Zölch, Zwingli (15)
631/89.768 M Zbinden Hans - Commission des affaires euro
péennes (13 décembre 1989)
Le bureau chargé, aux termes de l'article 9,1
er
alinéa, lettre d,
du règlement du Conseil national, de traiter les questions tou
chant l'organisation du
Parlement, doit élaborer, aussitôt que
possible, une structure parlementaire permettant de traiter
intégralement et de façon judicieuse, les problèmes relatifs à
l'Europe (examen préliminaire, information, etc.); il s'agira de
créer ainsi dans ce domaine un interlocuteur valable pour le
gouvernement, que le Conseil fédéral pourra consulter.
Autres possibilités:
- Création d'un comité pour l'Europe, constitué par des
membres de la commission des affaires étrangères et de celle
des affaires économiques.
- Création d'une commission des affaires européennes.
632/88.831 M Ziegler - Protection civile. Cours théoriques
(7 décembre 1988)
Plus de 520 000 personnes sont assujetties à la protection civile.
Toutes doivent suivre, outre les entraînements pratiques, des
enseignements théoriques.
Or, ces enseignements sont en grande partie frappés d'ar
chaïsmes, ne tenant que rarement compte des vrais problèmes
de sécurité qu'affronte aujourd'hui le peuple suisse.
Le Conseil fédéral est invité à édicter des directives qui obligent
les instructions de la protection civile à inclure dans leur en
seignement théorique:
- Les questions de désarmement, de sécurité collective et d'ar
bitrage international des conflits.
- les dangers évidents que font peser sur les populations rive
raines le fonctionnement de centrales nucléaires (et de plu
tonium), le transport et l'entreposage des déchets nucléaires.
- Les opérations de maintien de paix au moyen de contingents
militaires nationaux neutres organisées par les Nations
Unies dans (aujourd'hui) 17 régions du monde.
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bo
denmann, Brügger, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hafner
Ursula, Hubacher, Ledergerber, Longet, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans
(19)
633/88.876 M Ziegler - Hydravions sur le lac Léman -
(15 décembre 1988)
Le lac Léman est un des lacs les plus beaux d'Europe. Il sert
d'aire de loisirs, de poumon naturel à des centaines de milliers
de riverains. Or, il est question d'y faire amerrir à fréquence
régulière, par des entrepreneurs d'un tourisme de luxe, des
hydravions.
Le Conseil fédéral est invité à ordonner à l'Office fédéral de
l'aviation civile de refuser aux hydravions l'autorisation d'amer
rir sur les lacs suisses.
634/88.880 M Ziegler - Nomination d'un procureur extraordi
naire de la Confédération (15 décembre 1988)
J'invite le Conseil fédéral à nommer un procureur extraordi
naire, à lui donner mandat de mener l'enquête sur les soupçons
graves qui pèsent sur la gestion du DFJP (1983-1988), notam
ment
en rapport avec la lutte contre des trafiquants inter
nationaux de drogue résidant en Suisse et avec l'importation et
le lavage de capitaux provenant du trafic de drogue.
635/89.358 P Ziegler - Vol Swissair Genève-Zurich. Tarif abusif
(7 mars 1989)
Le vol Swissair Genève-Zurich retour coûte 348 francs. Swis
sair, sur cette route, a le monopole.
Or, de nombreuses personnes qui - pour vacances, pour affaires
- se rendent dans certaines régions du monde (Europe de l'Est
par exemple, en charters pour l'Afrique orientale, l'Amérique
latine) doivent se rendre à Zurich puisque c'est de là que
artent les longs couriers.
wissair abuse d'une façon éhontée de sa position de monopole.
Sonprix Genève-Zurich frappe durement les familles à revenus
modestes. Ce prix est le double par exemple d'un billet Pex
Genève-Paris retour. (Sur la route Genève-Zurich, Swissair ne
concède aucune réduction).
Le Conseil fédéral est invité à prendre contact avec Swissair
(subsidiairement: à utiliser ses droits d'actionnaire) pour ob
tenir sur la route Genève-Zurich des réductions tarifaires mas
sives qui s'imposent.
636/89.467 M Ziegler - Interdiction du commerce d'ivoire
(8 juin 1989)
Le nombre des éléphants est passé en Afrique de 1,3 million à
623 000 durant ces dernières années.
Braconnages, corruption menacent très directement la survie
des éléphants sur notre planète.
Le Conseil fédéral est invité à interdire dans les délais les plus
courts possible la vente, le commerce, le transit d'ivoire sur le
territoire suisse.
637/89.469 I Ziegler - Affaire Plumey (8 juin 1989)
André Plumey, par ses escroqueries, a'porté un tort considé
rable à de nombreux habitants de notre pays.
Depuis 1986, la justice de Bâle est chargée de son dossier.
Depuis 1987, les autorités connaissaient le refuge de Plumey au
Canada.
115
Entre la Suisse et le Canada, un traité d'extradition existe
depuis 1880.
Pendant près de trois ans, la Suisse est restée parfaitement
indifférente, ne demandant ni l'arrestation ni l'extradition de
Plumey.
Le Conseil fédéral peut-il nous dire les raisons profondes de ce
long silence, rompu en 1989 seulement à la suite d'une cam
pagne de presse?
638/89.480 M Ziegler - Interdiction des' spectacles tauroma-
chiques (12 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à amender l'ordonnance fédérale
sur la L.P.A., article 47, alinéa 4 comme suit:
«Il est interdit d'organiser des jeux et des spectacles tauroma-
chiques, ainsi que de faire de la promotion pour des pratiques
interdites par la L.P.A., section A, article 22 et O.R., article 66.
639/89.481 M Ziegler - Entorse à la loi (12 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une modification du
Code pénal suisse dans le but d'y introduire le délit de l'entorse
à la loi.
Un nouvel article 312
bis
est introduit dans le Code pénal suisse
dont la teneur est la suivante:
«Art. 312
bis
Entorse à la loi
Le juge, un autre membre d'une autorité judiciaire ou l'arbitre
qui, dans la conduite ou le jugement d'une cause se rend cou
pable d'une entorse à la loi en faveur ou en défaveur d'une
partie est puni de l'emprisonnement de un à cinq ans.»
640/89.488 P Ziegler - Ordonnance sur les denrées alimen
taires. Interdiction de la forme gélule (13 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à retirer de l'ordonnance fédérale
sur les denrées alimentaires la disposition qui réserve l'usage de
la forme gélule aux médicaments en exclusivité.
644/89.596 M Ziegler - Vivisection (20 septembre 1989)
L'opinion publique a été profondément remuée par le plus
récent scandale de vivisection massive et inutile découvert en
août 1989 au centre médico-universitaire de Genève et portant
sur un nombre élevé de chats et de moutons.
Le Conseil fédéral est invité:
- à édicter par voie d'ordonnance des nonnes garantissant une
totale transparence des secrets qui couvrent aujourd'hui ces
expériences et les procédures administratives qui les auto
risent;
- à veiller à la stricte observation de l'article 14 de la loi sur la
protection des animaux (intérêt prépondérant de la santé);
- à mieux définir les procédures d'attribution de fonds de
recherche par le FNRS pour des expériences impliquant la
vivisection;
- à favoriser dans la recherche scientifique les méthodes de
substitution rendant la vivisection graduellement caduque.
Cosignataire: Weder-Bâle (1)
x 645/89.612 P Ziegler - Service des cars postaux. Régions
mal desservies (25 septembre 1989)
Dans sa volonté de rationalisation à outrance, le service des
autobus des PTT néglige nombre de régions de Suisse qui sont
décentrées par rapport aux grands axes de communication.
Ainsi, dans le canton de Berne, des communes paysannes com
me Bangerten ou Deisswil ne sont reliées ni au chemin de fer ni
à aucun service d'autobus. Les centaines d'habitants doivent,
été comme hiver, faire plus d'une heure à pied afin de rejoindre
le plus proche moyen de transport public. Ce qui pour les
personnes âgées est notamment impossible.
Le Conseil fédéral est invité à revoir la politique régressive et
anti-sociale du service des autobus des PTT et à trouver une
solution rapide et positive pour des communes telle que Ban
gerten.
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
641/89.503 M Ziegler - Mesures spéciales prises en faveur du
personnel fédéral (15 juin 1989)
L'Ordonnance du 24 juin 1987 instaure des mesures spéciales
^indemnité 2000 francs) pour le personnel fédéral à Genève, à
Zurich. Or, le versement de cette indemnité est liée au lieu du
travail (exemple: la zone n° 10 en ce qui concerne les fonction
naires travaillant à Genève).
Cette définition restrictive crée de graves injustices; exemple:
un douanier habitant Chêne-Bourg et travaillant à Chêne-
Bourg touche l'indemnité, son collègue, habitant la même mai
son, mais exerçant son métier à Thônex ne la touche pas (alors
que les prix de consommation auxquels sont confrontes les deux
fonctionnaires et leurs familles sont exactement les mêmes).
Je demande que sur la base de l'Ordonnance du 24 juin 1987,
l'allocation de 2000 francs soit octroyée au personnel fédéral
travaillant dans le canton de Genève.
642/89.516 M Ziegler - Moratoire sur les loyers (20 juin 1989)
Lorsque le taux hypothécaire monte au-delà de 5,5 pour cent, la
répercussion de cette augmentation est repoussée d'une année.
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance en consé
quence.
643/89.579 M Ziegler-Diplômes universitaires suisses à l'inté
rieur de la CEE (23 juin 1989)
Les diplômes universitaires suisses vont se dévaloriser très vite
parce que désormais ils seront privés de l'automatique re
connaissance basée sur la réciprocité par les Etats de la CEE.
Le Conseil fédéral est invité à ouvrir avec les principaux gouver
nements de la CEE (RFA, Italie, France, Angleterre en priori
té) des négociations devant aboutir au libre passage des étu
diants suisses et à la reconnaissance internationale de leurs
diplômes.
x 646/89.616 P Ziegler - Rapport sur les relations entre la
Suisse et l'Afrique du Sud (26 septembre 1989)
La Suisse est périodiquement dénoncée par les instances inter
nationales comme étant un des principaux soutiens du régime
dictatorial et
raciste d'Afrique du Sud. Le dernier document
accusateur est publié par le Conseil économique et social de
l'ONU, Commission des sociétés transnationales (réf. UNO
DOC/EC/lO.AC/4. 9.1989).
Le Conseil fédéral est invité à présenter dans les meilleurs
délais un rapport faisant le point sur l'ensemble de nos relations
- politiques, économiques, sociales, culturelles, touristiques,
etc. - avec l'Afrique du Sud. Ce rapport devra en particulier
tenir compte des activités des principales banques suisses en ce
qui concerne le commerce de l'or et du diamant; les crédits à
moyen, court et long terme; leur rôle joué dans la consolidation
de la dette sudafricaine; des investissements industriels en
Afrique du Sud; du commerce triangulaire avec des biens figu
rant sur la liste d'embargo des Nations-Unies.
Cosignataire: Rechsteiner (1)
1989 15 décembre: Le postulat est adopté.
647/89.617 I Ziegler - Ligue anticommuniste internationale et
trafic d'armes (27 septembre 1989)
«Il Giornale» (Milan) du 24 septembre 1989 publie une longue
analyse documentaire des activités de la Ligue anticommuniste
mondiale (WACL) dont le siège de la présidence est Berne. La
présidente en exercice s'appelle Madame Geneviève Aubry,
conseillère nationale.
Selon «Il Giornale», la WACL pratique entre autres le trafic
d'arpies international.en faveur des mouvements violents d'ex
trême droite. Ainsi la WACL aurait livré récemment des héli
coptères aux mercenaires de la Contra nicaraguayenne, basés
au Honduras. i
116
Le Conseil fédéral peut-il confirmer les informations de «Il
Giornale»? Quelles sont les mesures urgentes qu'il entend
prendre afin de mettre fin à ce trafic d'armes dirige, financé et
organisé à partir du territoire suisse?
Par miracle personne n'a été tué.
Quelles sont les mesures urgentes que le Conseil fédéral entend
prendre afin de mettre fin aux agissements meurtriers d'agents
étrangers en Suisse?
x 648/89.619 M Ziegler - Nuisances et bruit à l'aéroport de
Genève-Cointrin (27 septembre 1989)
Le mouvement aérien à Genève-Cointrin augmente d'une fa
çon spectaculaire: 7,7 pour cent entre juillet 88 et juillet 89.
Avec lui augmentent le . bruit et les nuisances qui, pour les
centaines de milliers de riverains, deviennent rapidement into
lérables.
Or, la classification des types d'avions'producteurs de bruit
utilisée pour la perception ae la taxe est absurde. Dans la classe
V - exemptée de taxe - on trouve par exemple les Boeing 747,
produisant plus de bruit que les avions de la classe III (soumise
a la taxe, parce que concernant des appareils considérés comme
très bruyants!).
Le Conseil fédéral est invité à refaire totalement le système de
perception des taxes liées au bruit et à créer des taxes véritable
ment dissuasives à rencontre des avions bruyants.
1989 15 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
649/89.690 P Ziegler - Fonctionnaires fédéraux. Incompatibili
té (6 octobre 1989)
Le Code des obligations, article 340, connaît la prohibition de
faire concurrence, instaurant une limitation de la liberté d'em
ploi dans le secteur privé. Il est choquant qu'un fonctionnaire
détenteur d'un savoir spécifique et qui quitte le service public
pour rejoindre le secteur privé (exemple: le cas de Renate
Schwob/Crédit Suisse) ne soit soumis à aucune prohibition,
limitation ou incompatibilité.
Le Conseil fédéral est invité à examiner la problématique, de
réviser le statut des fonctionnaires et d'édicter des dispositions
empêchant qu'un fonctionnaire détenteur d'un savoir spéci
fique puisse mettre celui-ci - sans délai ni limitation - au service
d'une entreprise privée.
x 650/89.694 M Ziegler - Enfants clandestins. Permis huma
nitaires (6 octobre 1989)
• Dans toute la Suisse, des milliers d'enfants clandestins, issus de
familles de saisonniers, vivent une vie traumatisante.
La Confédération connaît l'institution du permis humanitaire
en faveur d'étrangers en situation difficile.
Le Conseil fédéral est invité à accorder un permis humanitaire
aux enfants clandestins vivant en Suisse depuis au moins deux
ans.
1989 28 novembre: M. Ziegler retire sa motion. .
651/89.734 M Ziegler - Dissolution du Front patriotique
(6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité - en vertu de l'article 102, alinéa 10
de la Constitution fédérale - de dissoudre le Front patriotique
et d'interdire ses activités sur l'ensemble du territoire suisse.
Cosignataires: Aguet, Carobbio, Hafner Rudolf, Maeder, Mei-
zoz, Weder-Bâle (6)
652/89.793 M Ziegler - Ligne à haute tension Galmiz-Verbois
j (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral, tenant compte de l'inquiétude extrême de la
population devant la destruction du paysage qu'entraînera la
ligne à haute tension Galmiz-Verbois, est invité à rendre' pu
bliques les études qu'il a commandées (21 janvier 1989) concer
nant la possibilité d'enterrer cette ligne sur certains tronçons.
653/89.7941 Ziegler - Attentat à Genève (14 décembre 1989)
Le 12 octobre 1989, à 19 heures, une grenade a été jetée (selon
toute vraisemblance par un agent des services secrets yougos
laves) contre l'immeuble habité par une famille réfugiée du
Kosovo.
654/89.796 M Ziegler - Accidents provoqués par des camions
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à obliger les camions circulant sur
les routes suisses (par voie d'ordonnance ou par une révision
partielle de la loi fédérale sur la circulation routière) à fixer
2 barres latérales qui - selon toutes les expériences connues
à l'étranger - peuvent préserver la vie des victimes de véhicules
à deux roues impliqués dans une collision.
655/89.798 I Ziegler - Enfants prisonniers de guerre
(14 décembre 1989)
Entre l'Iran et l'Irak, un cessez-le-feu a été proclamé le 20 août
1989. Depuis lors, des milliers d'enfants de moins de 15 ans,
appartenant à l'un ou l'autre camp, sont encore détenus dans
des conditions souvent effroyables. Et cela malgré les efforts
constants du CICR, de Terre des Hommes, etc.
Quelles sont les démarches urgentes que le Conseil fédéral
entend entreprendre afin de faire respecter les conventions de
Genève et faire libérer ces enfants?
656/89.767 I Züger - Equipements solaires
(13 décembre 1989)
La plus grande centrale solaire d'Europe est en construction sur
le Mont Soleil, dans le Jura bernois. Un tel ouvrage présente
certainement un grand intérêt en tant que banc d'essai; il per
mettra en effet d'étudier plusieurs des problèmes que pose
l'utilisation pratique des phénomènes photovoltaïques.
En l'occurrence, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- A-t-on l'intention de construire plusieurs autres grands ou
vrages de ce genre dans notre pays ou prévoit-on plutôt de
capter l'énergie solaire, en vue de son utilisation, dans des
installations plus petites et décentralisées?
- Que pense le Conseil fédéral des demandes visant à obliger
les acheteurs d'automobiles électriques qui s'approvi
sionnent au réseau électrique, de restituer à ce réseau, à'
l'aide de cellules solaires leur appartenant, autant de courant
qu'ils employent pour leurs véhicules? Est-il disposé à soute
nir ces efforts?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Braunschweig, Bun-
di, Hafner Ursula, Hubacher, Lanz, Ledergerber, Longet, Ott,
Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer
(15)
657/89.778 M Zwingli - Titre des initiatives populaires
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la loi au 17 décembre 1976 sur les
droits politiques (RS 161.1), de telle sorte que ne soit autorisée
dans le titre des initiatives populaires présentées sous la forme
d'un projet rédigé de toutes pièces que la mention de la disposi
tion constitutionnelle à abroger ou a modifier, ou de la disposi
tion visant à compléter la constitution; dans ce cas, la Chancel
lerie fédérale déterminera le titre de l'initiative populaire. S'a-
gissant d'initiatives populaires conçues en termes généraux, la
Chancellerie fédérale fixera le titre, d'entente avec les
auteurs
de l'initiative.
658/89.5761 Zwygart - Protection agricole. Définition et appli
cation (23 juin 1989)
Le Tribunal fédéral a estimé, dans un arrêt (ATF 102 Ib 356),
que la loi sur l'agriculture et ses dispositions d'exécution ont
pour objet de sauvegarder cette profession et la paysannerie,
non de maintenir des exploitations artisanales ou industrielles-
servant à la
production agricole. Par conséquent, les exploita
tions précitées ne sauraient jouir de la protection accordée par
la loi et doivent être soumises aux règles du marché libre.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
117
- A-t-il entrepris des démarches, à la suite de la publication de
cet arrêt il y a bientôt treize ans, afin de faire en sorte que ses
ordonnances et la pratique de l'administration, ainsi que
celle d'organisations indépendantes mais qui participent à
l'exécution de la législation sur l'agriculture, deviennent
compatibles, lorsqu'elles ne le sont pas déjà, avec l'interpré
tation que le Tribunal fédéral a donné à la loi?
Le cas échéant, quelles sont ces mesures?
Si cela n'a pas été fait, comment le Conseil fédéral peut-il
espérer que les citoyens s'en tiendront à l'interprétation de la
loi par le Tribunal fédéral, si le gouvernement et l'adminis
tration l'ignorent?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations où on tient des animaux de rente pour la boucherie ou
l'élevage, alors que les entreprises en question ne disposent
pas des moyens pour produire la quantité nécessaire de
fourrage, doivent être classées parmi les établissements à
caractère artisanal ou industriel?
Si tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour rétablir
l'ordre constitutionnel défini par le Tribunal fédéral avec
force obligatoire?
Si non, pourquoi l'ordre constitutionnel est-il ignoré?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations qui produisent des légumes en serre doivent être
classées parmi les établissements à caractère artisanal ou
industriel, que l'on y procède à la culture hors-sol ou non? Si
tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour rétablir l'ordre
constitutionnel défini par le Tribunal fédéral avec force obli
gatoire? Si non, pourquoi l'ordre constitutionnel est-il igno
ré?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations viticoles qui n'appartiennent pas à des paysans ne
doivent pas bénéficier de la protection accordée par la loi sur
l'agriculture? Si tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour
rétablir l'ordre constitutionnel défini par le Tribunal fédéral
avec force obligatoire? Sinon, pourquoi l'ordre constitution
nel est-il ignoré?
Le Conseil fédéral est-il prêt à créer les bases qui permet
tront de faire en sorte que la statistique fédérale sur la
viticulture indique exactement quelle est la surface des vi
gnobles qui appartiennent à des paysans indépendants et
quelle est celle des vignobles qui ont été acquis par des gens
exerçant d'autres professions; une distinction devant être
établie entre les propriétaires qui font le commerce du vin et
les autres?
- Quelles conséquences le Conseil fédéral a-t-il tirées du rap
port de 1984 de la commission fédérale des cartels sur les
conditions de la concurrence sur le marché des vins de Suisse
occidentale?
Quelles modifications le Conseil fédéral a-t-il ordonnées ou
proposées en se fondant sur les six recommandations de la
commission
des cartels? Le cas échéant, pour quelles raisons
a-t-il omis de procéder à des modifications ou ae les préconi
ser?
r
- Le Conseil fédéral est-il en mesure
- de nommer les personnes physiques et morales qui dis
posent de quotes-parts héréditaires pour l'importation de
vin et d'indiquer l'importance de celles-ci,
- de comparer ces quotes-parts aux quantités de vin effec
tivement importées,
- de dire quand on peut espérer que ces privilèges anti
constitutionnels seront abrogés,
- d'indiquer le montant des dédommagements qui seront
alors exigés de la Confédération?
Au. cas où le Conseil fédéral ne disposerait pas des données
nécessaires pour répondre à ces questions, est-il prêt à se les
procurer?
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Diener, Dünki, Gren
delmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Oester, Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bâle,
Wiederkehr (16)
659/89.760 P Zwygart - Police fédérale. Médiateur
(11 décembre 1989)
Dans le cadre de la réorganisation de la police fédérale à la suite •
du rapport de la CEP, Te Conseil fédéral est invité à créer un
poste de médiateur.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger,
Maeder, Müller-Argovie, Oester, Weder-Bâle, Widmer, Wie
derkehr (il)
660/89.819 M Zwygart - Service militaire non armé
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les prescriptions
régissant le transfert dans un service non armé, de manière
qu'une demande en ce sens puisse être présentée pendant toute
la durée de l'astreinte aux obligations militaires. Des possibili
tés de service non armé devront être créées dans d'autres
troupes.
Le Conseil fédéral est-il prêt à prendre les mesures nécessaires
dans son domaine de compétence législative? S'il ne dispose pas
des compétences nécessaires, il est chargé de présenter une
proposition visant la réattribution des compétences visées au
Parlement et prévoyant une réglementation au sens de la pré
sente motion.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger, Maeder,
Müller-Argovie, Oester, Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr,
Züger (11)
Conseil des Etats
x 661/86.175 M Conseil national (Hess Peter) - Dégâts aux
forêts (7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre immédiatement les
mesures nécessaires pour que les émissions polluant l'atmo
sphère soient réduites davantage encore et de façon durable,
notamment en renforçant la promotion du recours à des éner
gies de remplacement renouvélables provenant du pays.
È Ziegler, Affolter, Bührer, Cavelty, Gautier, Iten, Jagmetti,
Küchler, Lauber, Onken, Schoch, Schönenberger, Zimmerli
(13)
1989 14 décembre. Décision, du Conseil des Etats: La motion
est classée, son but ayant été réalisé. •
662/88.500 M Conseil national (Spoerry) - Raisons indivi
duelles. Inégalité de traitement de la femme mariée
(7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de supprimer l'inégalité de traite
ment dont sont encore victimes les femmes mariées qui sou
haitent créer leur propre entreprise en ce qui concerne le choix
de la raison de commerce (CO art. 945, 2
e
al.).
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
x 663/88.781 M Conseil national (Loretan) - Routes fores
tières. Respect de l'environnement (17 mars 1989)
La situation difficile que traverse la forêt suisse a conduit la
Confédération à prendre des mesures visant à mieux entretenir
et exploiter les forêts. Selon la version officielle, il s'agirait
également d'améliorer la desserte des forêts par la création de
routes. Je charge le Conseil fédéral d'aligner, particulièrement
en ce qui concerne le subventionnement, l'ensemble des projets
relatifs à la forêt sur les exigences de la protection de la nature,
du patrimoine et du paysage ainsi que de l'aménagement du
territoire
- en tenant compte de la vocation des forêts et des objectifs de
protection forestière dans les décisions relatives a la des
serte, à l'exploitation, au choix du type de desserte et des
méthodes d exploitation;
- en veillant, par des directives du Conseil fédéral ou des
départements de l'intérieur concernés, à ce qu'aucun projet
de desserte forestière ne soit réalisé sans autorisation de
construire au sens des articles 22 et 24 de la loi fédérale sur
l'aménagement du territoire.
E Ziegler, Affolter, Bührer, Cavelty, Gautier, Iten, Jagmetti,
Küchler, Lauber, Onken, Schoch, Schönenberger; Zimmerli
(13)
1989 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est rejetée.
118
x 664/88.814 M Conseil national (Morf) - Education et re
cherche. Renforcement de la collaboration européenne
(17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'ouvrir un crédit spécial auprès
de l'Office fédéral de l'éducation et de la science, destiné à
promouvoir la collaboration internationale dans le domaine de
l'éducation et de la recherche.
E Commission de la science et de la recherche
1989 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
665/88.842 M Conseil national (Müller-Argovie) - Caisses de
retraite. Politique de placement (21 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet de révision de
la loi sur la surveillance des assurances (LSA), de la loi fédérale
sur là prévoyance vieillesse, survivants et invalidité (LPP) ainsi
que des ordonnances et arrêtés qui se fondent sur ces deux lois,
afin de permettre aux caisses de retraite d'accroître les fonds
qu'elles consacrent ä soutenir l'accession à la propriété de
logements individuels, ce qui serait un moyen de réduire le
nombre d'immeubles dont elles sont elles-mêmes propriétaires.
E Schönenberger, Béguin, Biihrer, Cottier, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Meier Hans, Reymond, Rhinow, Uhlmann, Weber,
Ziegler
(13)
666/Ad87.061 M Conseil national (Commission) - Phono
thèque et vidéothèque centrales (5 octobre 1989) (voir objet
n° 177/87.061)
667/Ad89.064 M I Conseil national (Commission des finances)
- Budget de la Confédération pour 1991: Dépenses (12 dé
cembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé, pour l'année 1991, de présenter
au Parlement un budget dont les dépenses ne croissent pas plus
fortement que le produit intérieur brut.
E Commission des finances
668/Ad89.064 M II Conseil national (Commission des finances)
- Budgets de la Confédération: Dépenses (12 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter chaque année, au
Parlement, un budget dont les dépenses, calculées sur une
moyenne quadriennale, ne croissent pas plus fortement que le
produit intérieur brut.
E Commission des finances
669/89.742 P Commission des transports et du trafic - Grands
projets dans le domaine des transports. Effectif du personnel
pour le suivi des projets et l'approbation des plans
(6 décembre 1989)
Au cours de ces prochaines décennies, des projets de construc
tion d'une valeur de 15 à 20 milliards de francs seront réalisés
dans le secteur du trafic ferroviaire. Il importe que la procédure
d'approbation des plans soit menée rapidement et que l'Office
fédéral des transports puisse suivre et surveiller avec com
pétence les projets. S'il n'y a pas suffisamment de personnel
pour ces deux taches exigeantes, le contrôle des coûts est plus
difficile et
le danger est grand que le cadre prévu des coûts soit
dépassé.
Le Conseil fédéral est donc invité à examiner les possibilités de
renforcer l'effectif de l'Office fédéral des transports en vue de
ces grands projets et à en faire rapport au Parlement sous une
forme appropriée.
x 670/Ad88.201 P Commission du Conseil des Etats - Assu
rance maternité (23 novembre 1989) (voir objet n° 17/88.201)
671/Ad87.036 M Commission du Conseil des Etats. Révision de
la loi sur la protection des eaux (28 novembre 1989) (voir objet
n° 121/87.036)
x 672/Ad89.006 M I Commission d'enquête parlementaire.
Dissociation des fonctions du procureur de la Confédération
(22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 673/Ad89.006 M II Commission d'enquête parlementaire.
Protection des données dans le cadre du Ministère public fédé
ral (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 674/Ad89.006 PI Commission d'enquête parlementaire.
Ministère public (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 675/Ad89.006 P II Commission d'enquête parlementaire.
Entraide judiciaire (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 676/Ad89.006 P III Commission d'enquête parlementaire.
Délivrance de visa (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/89.006)
x 677/Ad89.006 P IV Commission d'enquête parlementaire.
Gestion des dossiers (22 novembre 1989) (voir objet n° 8/
89.006)
678/89.501 M Affolter - Crédit à la consommation. Loi
(14 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres un
projet de loi sur le crédit à la consommation sous la forme d'un
texte concis, destiné à réprimer les abus. Il tiendra compte aussi
bien des objections qui ont mené à l'échec du premier projet en
1986 que de l'évolution des possibilités de crédit depuis cette
date.
Cosignataires: Béguin, Bûhrer, Cavelty, Cottier, Danioth, Dela-
lay, Dobler, Flückiger, Gadient, Hänsenberger, Huber, Hun-
ziker, Iten, Jaggi, Jagmetti, Jelmini, Kündig, Lauber, Masoni,
Meier Hans, Meier Josi, Piller, Reichmuth, Rhinow, Rüesch,
Schoch, Seiler, Simmen, Uhlmann, Weber, Ziegler, Zimmerli,
Zumbühl (33)
679/89.740 M Béguin - Code pénal. Modification touchant les
grands criminels (6 décembre 1989)
Les drames récents dont ont été victimes des enfants odieuse
ment violés, torturés et assassinés démontrent une fois de plus
les lacunes de notre système répressif à l'endroit des criminels
articulièrement dangereux ou pervers.
'il n'est pas question de remettre en cause le principe de la
réinsertion sociale des condamnés ni les modalités de cette
dernière, il est impérieux en revanche de prévoir des règles
strictes pour protéger la société des individus qui représentent
un danger concret et permanent pour la sécurité des personnes.
Le Conseil fédéral est donc invité à présenter une modification
de la partie générale du code pénal, notamment des articles 38
et 43 et ss, qui prévoie:
- que la réclusion à vie corresponde à une réalité et qu'une
libération conditionnelle pour bonne conduite ne soit plus
possible après 15 ans de detention, sauf circonstances excep
tionnelles expressément mentionnées dans la loi; subsidiai-
rement qu'une peine incompressible de 30 ans soit instituée;
- que la libération à l'essai d'un condamné sous le coup d'un
internement au sens de l'article 43, chiffre 1, alinéa 2 du code
pénal ne puisse être ordonnée par l'autorité compétente que
sur la foi de trois expertises psychiatriques dont les conclu
sions concordantes excluent tout danger de récidive.
Cosignataires: Cavadini, Cottier, Danioth, Delalay, Ducret,
Flückiger, Gautier, Hefti, Hunziker, Kündig, Reymond, Rüesch
x 680/89.653 M Bühler - Gare souterraine à Lucerne
(4 octobre 1989)
La capacité des installations de la gare de Lucerne est entière
ment épuisée; c'est notamment le cas des voies doubles assurant
l'accès et la sortie. Il s'ensuit que les communications régionales
ne peuvent se faire de façon satisfaisante.
119
Le Conseil fédéral est invité à entreprendre sans retard l'élabo
ration d'un projet de gare souterraine de passage.
Cosignataires: Danioth, Hunziker, Iten, Kündig, Masoni, Meier
Josi, Rhinow, Zumbiihl (8)
1989 12 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
681/89.763 P Biihrer - Stratégie du trafic-marchandises des
CFF. Collaboration avec le transport routier
(12 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité, lors de l'élaboration de la stratégie
du trafic-marchandises des CFF, à faire examiner toutes les
possibilités de collaboration avec le transport routier, notam
ment le financement en commun des installations qui serviront
au transport combiné rail/route avec transbordement décentra
lisé.
Cosignataires: Miville, Onken, Piller . (3)
x 682/89.483 I Fliickiger - Maintien des recettes de l'impôt
anticipé (12 juin 1989)
Il est un fait qu'avec l'impôt anticipé la Suisse a l'un des impôts à
la source les plus élevés du monde. Cet impôt qui a été relevé à
plusieurs reprises atteint 35 pour cent et a permis jusqu'à pré
sent à la Confédération d'encaisser des montants substantiels:
1960: 188 millions de francs
1970: 740 millions de francs
1975: 1207 millions de francs
1980: 1249 millions de francs
1985: 1822 millions de francs
1986: 2542 millions de francs
1987: 1961 millions de francs
1988: 2758 millions de francs (chaque fois, remboursements
déduits)
Avec l'évolution que l'on connaît, en particulier au sein de la
Communauté Européenne (CE), l'introduction d'un impôt à la
source généralisé ne verra certainement pas le jour puisquè les
pays qui, actuellement, ne connaissent pas ou peu d'imposition
a la source sur les intérêts au sein de la CE, s opposent vigou
reusement à l'introduction d'un tel impôt. Il est en tout cas
d'ores et déjà prévu que les Etats membres de la CE auront la
faculté de ne pas appliquer de retenues aux intérêts versés à des
résidents de pays tiers. Ainsi, l'impôt anticipé suisse paraîtra,
par comparaison, assez exhorbitant, avec un taux de 35 pour
cent. Il en découle manifestement un risque d'exode de fonds
hors de notre pays.
Le remboursement de notre impôt anticipé peut, il est vrai, être
obtenu dans le cadre de conventions évitant la double imposi
tion à l'égard de clients
étrangers, mais, dans la plupart des cas
pour partie seulement.
Le Conseil fédéral estime-t-il qu'au vu de cette situation, les
recettes de l'impôt anticipé risquent, d'être mises en péril?
Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre si
notre impôt anticipé, avec son taux élevé et son assiette éten
due, devait représenter un obstacle pour la compétitivité de la
Suisse comme centre financier? Dans quelle mesure le Conseil
fédéral estime-t-il que l'évolution nécessitera une adaptation
des accords évitant la double imposition?
1989 7 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Stich).
x 684/89.606 M Gadient - Etablissement d'office du droit aux
prestations complémentaires AVS/AI (20 septembre 1989)
Selon certaines estimations, les pouvoirs publics économisent
chaque année de 30 à 35 millions de francs en ne versant pas à
tous les ayants droit des prestations complémentaires. S'il faut
reconnaître que la population est mieux informée sur ses droits,
il n'en reste pas moins que des personnes nécessiteuses sont
ainsi privées de telles prestations. L'Office fédéral des assu
rances sociales ne peut donner de chiffres sur le nombre de
retraités qui ne bénéficient d'aucune aide alors qu'ils y auraient
droit. Ce sont surtout des motifs administratifs qui empêche
raient, selon lui, l'établissement d'office du droit aux presta
tions complémentaires.
Le Conseil fédéral est donc chargé de présenter au Parlement
une révision de la législation introduisant l'établissement
d'office du droit aux prestations complémentaires ainsi que le
versement automatique de l'aide aux ayants droits.
Cosignataires: Béguelin, Bühler, Cavadini, Cavelty, Cottier, De-
lalay, Dobler, Huber, Hunziker, Iten, Jelmini, Masoni, Meier
Josi, Piller, Roth, Seiler, Simmen, Uhlmann, Weber, Zimmerli
(20)
1989 12 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
x 685/89.611P Gadient - Assurances sociales: nouvelles bases
de financement, retraite populaire (21 septembre 1989)
Le vieillissement croissant de notre population grèvera toujours
plus le budget de notre Etat social.
D'autre part, il faut admettre que l'activité lucrative diminuera
à moyen et à long terme, de sorte que nous devrons financer de
plus en plus de rentes tout en travaillant moins.
Ainsi, le lien qui existe entre les revenus et les prestations
sociales posera bien des problèmes. C'est pourquoi il nous
paraît particulièrement urgent de modifier les bases de finance
ment.
En outre, notre système de financement table sur une crois
sance économique considérable. Cependant, la production
s'appuyant sur des techniques très sophistiquées n'aboutit pas
forcément à une augmentation
des revenus. Ce fait, lié à divers
développements prévisibles, risque de compromettre notre sys
tème ae sécurité sociale, essentiellement axé sur le salaire.
Le Conseil fédéral est invité à examiner les points suivants et à
présenter un rapport à ce sujet:
- Est-il exact que la part de financement en relation avec le
salaire ne doit pas être assurée par de nouvelles majorations
des cotisations en pour-cent du salaire?
- Est-il raisonnable de maintenir un système de financement
reposant sur une croissance économique considérable?
- Ne faudrait-il pas au moins recourir à une taxe sur la valeur
ajoutée servant à compléter le financement, ou créer
d'autres bases de financement indépendantes du salaire?
- N'est-il pas envisageable et opportun, compte tenu des
conditions de vie et de travail changeantes et du fait qu'il faut
assurer des moyens d'existence convenables sur les plans
économique et social, de faire fusionner les deux premiers
piliers et d'inaugurer une retraite populaire généralisée, gé
rée aussi simplement que possible?
Cosignataires: Seiler, Uhlmann, Zimmerli (3)
1989 14 décembre: Le postulat est adopté.
683/89.750 I Flückiger - Limites de vitesse modulées
(7 décembre 1989)
Les résultats de la votation populaire du 26 novembre 1989
relative aux limitations de vitesse sur les routes et autoroutes,
sont apparus
contrastés suivant qu'ils concernaient les cantons
romands ou alémaniques.
S'il est vrai qu'une disposition fédérale doit être appliquée de
manière uniforme dans l'ensemble du pays, le fédéralisme est là
pour favoriser certains aménagements dans des cas particuliers.
Dans ce sens, le Conseil fédéral pourra-t-il répondre positive
ment à ceux des cantons qui présenteraient des demandes ten
dant à autoriser, sur certains tronçons particulièrement bien
aménagés - à l'exclusion des routes nationales - des vitesses
supérieures à 80 km/h?
x 686/89.607 I Gautier - Assurance-maladie. Révision totale
et Motion sur le financement (20 septembre 1989)
Le 28 août, le Conseil fédéral a annoncé, au cours d'une confé
rence de presse, la désignation d'une Commission d'experts,
chargée de préparer un avant-projet de révision totale de la Loi
sur 1 assurance-maladie. Le Conseil fédéral a adressé à cette
commission des directives pour cette révision.
D'autre part, une motion sur le financement de l'assurance-
maladie, déposée par une commission du Conseil national,
acceptée par le Conseil fédéral et approuvée sans opposition
par les deux conseils, n'a pas encore été réalisée. Cette motion
demande:
120
«Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un
projet sur le financement de l'assurance-maladie (soins médi
caux et pharmaceutiques) prévoyant que les subventions fédé
rales seront
réparties en fonction de la situation économique
des assurés.»
Il me semble que les directives du Conseil fédéral à la com
mission d'experts ne tiennent pas compte de cette motion, ou en
tout cas pas de manière suffisante. Le Conseil fédéral peut-il me
dire quel sort il compte donner à cette motion dans le cadre de
la révision totale de la Loi sur l'assurance-maladie et si la
commission d'experts sera chargée de la réaliser?
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Cottier, Delalay, Ducret, Jel-
mini, Reymond (7)
1989 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
x 687/89.589 P Huber - Aide publique à la Pologne
(18 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à porter assistance au peuple et au
gouvernement polonais par les moyens dont il dispose sur les
plans humanitaire, économique et politique.
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Dobler, Iten,
Jelmini, Küchler, Lauber, Meier Josi, Reichmuth, Roth,
Rüesch, Schmid, Simmen, Ziegler, Zumbiihl (17)
1989 4 décembre: Le postulat est adopté.
688/89.751 M Huber - Protection des zones humides. Arrêté
fédéral urgent (7 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter, en vertu de l'article
24
sexics
, chiffre 5, de la Constitution fédérale, un arrêté fédéral
urgent qui:
a. établisse un inventaire des zones humides méritant protec
tion;
b. oblige les cantons et autres collectivités publiques compé
tentes à prendre immédiatement des mesures conservatoires
concernant ces biotopes.
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Dobler, Iten,
Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Piller, Reichmuth, Roth,
Simmen, Weber, Ziegler, Zumbühl
(17)
x 689/89.582 I Jaggi - Publicité par téléfax
(23 juin 1989)
Récemment introduit en Suisse, le service de télécopie (téléfax)
connaît un développement fulgurant: le nombre des abonnés a
plus que doublé en 1988, passant de 19 000 à 40 000, et dépassé
pour la première fois l'effectif des raccordements au réseau
télex, en régression de 10 pour cent par an. Dans ces conditions,
certains annonceurs utilisent le téléfax pour diffuser à un tarif
avantageux
des messages publicitaires destinés à des «pros
pects» faciles à cibler.
Cette réalité nouvelle m'incite à poser au Conseil fédéral les
questions suivantes:
- Le Conseil fédéral peut-il approuver l'usage du téléfax pour
la transmission de messages publicitaires?
- Le Conseil fédéral estime-t-il opportun de limiter l'utilisation
du téléfax à des fins publicitaires, en vue d'assurer la priorité
aux transmissions de documents non promotionnels?
- Une différenciation des tarifs selon le type de message trans
mis est-elle envisageable?
- Les abonnés au téléfax auront-ils la possibilité de refuser les
messages publicitaires, par exemple en réagissant de manière
analogue a celle que les PTT recommandent aux abonnés au
téléphone désireux d'éviter de recevoir des appels publici- .
taires?
1989 7 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Ogi).
690/89.675 M Jaggi - Médicaments. Contrôle à l'exportation
(5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de loi ou de mesures empêchant l'exportation de médica
ments qui ont été interdits dans notre pays ou n'y sont pas
enregistrés, ou qui ont été retirés de nos marchés?
Cosignataires: Bührer, Ducret, Jelmini, Meier Josi, Onken, Pil
ler, Roth, Schoch, Simmen, Weber, Zimmerli • (11)
691/89.776 M Jaggi - Agriculture et recherche agronomique.
Commissions (13 décembre 1989)
Pour l'application de la législation sur l'agriculture et la re
cherche agronomique, le Conseil fédéral peut s'appuyer sur
tout un réseau de commissions et d'organes consultatifs divers,
constitués notamment en vertu de la Loi sur l'agriculture (art. 3
et 4 LAgr.) et l'Ordonnance sur la recherche agronomique
(art. 2 ORA).
Le Conseil fédéral est invité à revoir les textes précités et toutes
autres dispositions législatives voulues, en vue d'assurer
- une définition plus claire des tâches confiées aux commis
sions;
- une représentation équitable des organisations non agricoles
dans la Commission consultative pour l'exécution de la Loi
sur l'agriculture;
- un recours plus fréquent à des experts indépendants des
milieux professionnels de l'agriculture et de la recherche
agronomique;
- une organisation plus transparente du mode de désignation
des membres des commissions, ainsi qu'une réglementation
plus rigoureuse de leur durée de fonction et
des représenta
tions multiples.
Cosignataires: Béguin, Bührer, Ducret, Flückiger, Miville, On
ken, Piller, Schoch, Weber, Zimmerli (10)
x 692/89.518 I Jagmetti - Raccordement de Zurich à la nou
velle ligne ferroviaire à travers les Alpes (20 juin 1989)
Le Conseil fédéral a montré, dans la présentation de son projet
de nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes, comment il
tient compte des intérêts des diverses régions du pays. Il sou
haite notamment renoncer aux projets de construction des
lignes nouvelles Arth-Goldau-Walchwil-Zoug et Zoug-Zurich
par le tunnel sous l'Uetliberg. Ainsi, lors de l'achèvement du
projet Rail 2000 et de l'ouverture de la nouvelle ligne à travers
les Alpes, la région de Zurich sera encore reliée à l'axe Nord-
Sud par des lignes à voie unique datant du
19
e
siècle!
Le Conseil fédéral n'accorde-t-il aucune importance au rôle
interne que jouera la nouvelle ligne à travers les Alpes, ou
estime-t-il superflue une liaison avec la région de Zurich? Si tel
est le cas, peut-il en indiquer les raisons?
Cosignataire: Weber (1)
1989 7 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Ogi).
693/89.711 P Jagmetti - Maintien de la paix et de la sécurité.
Contribution de la Suisse (27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié d'exposer dans un rapport comment
il entend renforcer la contribution suisse au maintien de la paix,
à l'apaisement des tensions, et à la lutte contre l'oppression et la
misère, causes principales de l'afflux de réfugiés. Il est prié en
particulier de préciser, compte tenu des expériences acquises et
des défis actuels et prévisibles:
- quelles initiatives de politique extérieure il compte prendre
pour atteindre les objectifs précités;
- comment il pense intensifier la participation de Suisses au
. maintien de la paix et àu service des personnes dans le besoin
et quels préparatifs il compte faire aux fins de formation et
d'équipement à cet effet.
Cosignataires: Affolter, Béguin, Ducret, Flückiger, Hänsenber-
ger, Hefti, Hunziker, Iten, Masoni, Rhinow, Rüesch, Schoch
(12)
694/89.695 P Jelmini - Transplantations thérapeutiques
(6 octobre 1989)
Grâce au progrès de la médecine, les transplantations d'organes
à usage thérapeutique assument une importance toujours crois
sante et font naître de grands espoirs pour la survie de beaucoup
de malades.
Les nombreux et délicats problèmes d'ordre humain, de même
que les aspects technique et juridique, à examiner avant de se
décider à faire des transplantations, ont incité divers Etats à
adopter des normes visant, d'une part à en favoriser l'applica
tion sous
forme de solidarité, d'autre part à éviter des éléments
indésirables. L'harmonisation des législations sur le plan euro
péen est recommandée.
121
Tout en estimant que les problèmes de santé publique rassor
tissent en grande partie aux cantons, mais saisissant l'occasion
de donner un
caractère unifome au régime souhaitable dans
notre pays, je demande au Conseil fédéral d'approfondir le
problème de la transplantation d'organes à des fins thérapeu
tiques, en vue de l'élaboration d'un ensemble de normes qui en
réglemente les points essentiels (notamment: constatation de
décès, enregistrement de la volonté du donateur, relations avec
les époux en l'absence d'accord, autorisation de prélever des
organes, coordination entre les divers centres capables d'exé
cuter les transplantations, etc.).
Cosignataires: Cottier, Delalay, Küchler, Meier Hans, Reich-
muth, Roth (6)
695/89.810 M Jelmini - Formation permanente
(14 décembre 1989)
Pour opportunes qu'elles soient dans la lutte contre le manque
de main-d'œuvre qualifiée, les mesures exceptionnelles propo
sées par le Conseil fédéral en faveur de la formation per
manente, tant professionnelle qu'universitaire, n'en résoudront
pas pour autant les problèmes fondamentaux du système de la
formation professionnelle dans notre
pays. Il est indispensable
de l'analyser en profondeur, en vue de déceler ce qui lui manque
et ce qui le surcharge,afin aussi de présenter et ae promouvoir
les possibilités de coopération et de coordination entre le sec
teur public
et les organisations privées. Il s'agit, d'une façon très
générale, de mieux intégrer la formation permanente au sys
tème éducatif global et de mieux accorder la formation de base
à la formation permanente.
Aussi le Conseil fédéral est-il invité,
a. à élaborer des propositions visant à promouvoir systéma
tiquement la formation permanente et à l'intégrer au sys
tème éducatif global et
b. tout particulièrement à clarifier comment le plus possible
d'individus pourraient avoir accès à la formation perma
nente.
696/89.839 I Jelmini - Inflation et politique monétaire
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral et la direction de la Banque nationale ont
manifesté l'intention de conférer la priorité à la lutte contre
l'inflation en maintenant une politique monétaire restrictive.
Il faut donc s'attendre à une nouvelle hausse des taux hypo
thécaires dès les premiers mois de 1990, et par suite à une
nouvelle augmentation du renchérissement, notamment dans
les secteurs du logement et de l'agriculture.
Vu que la politique monétaire à des effets a moyen et long
terme, le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions
suivantes:
- Comment justifie-t-il le maintien d'une politique qui a
constitué l'une des causes de la forte inflation accusee en
1989?
- Juge-t-il raisonnable de provoquer une nouvelle poussée de
renchérissement à court terme à seule fin d'atténuer une
hypothétique inflation dans quelques années?
- Quels autres instruments entend-il utiliser pour remédier
aux évidents défauts de la politique monétaire suivie jus
qu'ici?
- Que compte-t-il faire pour empêcher que la prochaine
hausse probable des taux hypothécaires se répercute auto
matiquement sur les loyers?
697/89.741 I Lauber - Versement aux agglomérations d'une
part des droits sur les carburants. Egalité de traitement des
régions de montagne et des régions marginales
(6 décembre 1989)
Le Conseil fédéral n'ayant pas répondu de manière satisfaisante
à ma question ordinaire datant du 4 octobre 1989, je le prie de
bien vouloir se prononcer sur la suivante:
Est-il prêt, dans le cadre de la révision prévue de la loi fédérale
concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les
carburants, à prévoir une compensation en faveur des cantons
ne bénéficiant pas de
subventions supplémentaires pour le tra
fic en agglomération? Il pourrait notamment envisager d'aug
menter les contributions aux frais d'ouvrages de protection
contre les forces de la nature le long des routes et des voies
ferrées, voire de relever le seuil - fixé par la loi - des contribu
tions au financement de mesures autres que techniques qui
reviennent à ces cantons.
698/89.808 P Meier Josi - Prix du mazout. Libération de cer
tains stocks obligatoires (14 décembre 1989)
En ce moment, les prix du mazout s'envolent. C'est le résultat
d'un ralentissement des importations, phénomène étroitement
lié à l'abaissement extrême du niveau au Rhin. Le renchérisse
ment du prix du mazout exerce des effets indésirables sur l'in
dice des prix à la consommation (il relance l'inflation).
J'invite le Conseil fédéral à libérer, à titre provisoire, 10 pour
cent des réserves obligatoires de mazout en vue d'améliorer la
situation. Cette mesure est défendable. Nulle considération
stratégique ne s'y oppose. Il a, voici quelques années, pris une
mesure identique dans une situation semblable.
Cosignataires: Danioth, Delalay, Ducret, Fliickiger, Gautier, Jel
mini, Lauber, Meier Hans, Onken, Reymond, Roth, Schmid,
Schönenberger, Seiler, Simmen, Weber, Ziegler, Zimmerli,
Zumbühl (19)
x 699/89.652 I Onken - Centre d'accueil de Kreuziingen
(4 octobre 1989)
Les difficultés particulières auxquelles doivent faire face le
délégué aux réfugiés (DAR) et ses collaborateurs dans l'exé
cution de leurs tâches sont de notoriété publique. La com
préhension dont le public en général fait preuve à cet égard s'est
muée en consternation à l'annonce des récents événements qui
se sont déroulés au centre d'accueil de Kreuziingen.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Comment se fait-il que plus de 200 personnes aient dû être
hébergées sous un chapiteau, à l'étroit, dans des conditions
sanitaires déplorables et sans assistance médicale?
- Pourquoi ces personnes ont-elles dû être nourries tant bien
que mal pendant plusieurs jours par des particuliers chari
tables alors que, semble-t-il, la Confédération leur refusait
même des rations alimentaires?
- Pourquoi y a-t-il eu des problèmes de compétences et pour
quoi le DAR, alors que la situation était très tendue, n a-t-il
pas pu se montrer plus accommodant et plus généreux au
regard de l'assistance proposée par les œuvres d'entraide?
- Le Conseil fédéral se rend-il compte que de telles tensions et
de telles carences organisationnelles mettent à'rude épreuve
la compréhension et la tolérance de la population?
- Quelles mesures concrètes entend-on prendre pour amé
liorer l'organisation afin qu'à l'avenir, les événements impré
vus et les situations d'extrême urgence puissent être, maîtri
sés avec plus d'efficacité, et surtout, plus d'humanité?
Cosignataires: Bührer, Jaggi, Jelmini, Meier Josi, Miville, Piller,
Roth (7)
1989 13 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Koller).
x 700/89.673 P Onken - Transfert de technologie
(5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à appuyer plus énergiquement les
efforts entrepris en matière de transfert de technologie et à
soutenir plus efficacement l'action des cantons en ce domaine.
Il convient notamment de déterminer sous quelle forme et avec
quels moyens supplémentaires il serait possible
- de créer et de développer dans chaque ETS/ESCEA un office
s'occupant de cette question de manière efficace; cet office
faciliterait-le démarrage des entreprises petites et moyennes,
développerait ses propres conceptions et servirait d'intermé
diaire avec ceux qui sont en état de résoudre les problèmes
posés;
- de faire en sorte que les instituts des écoles d'ingénieurs
cherchent davantage la coopération avec les entreprises pe
tites
et moyennes et de determiner dans quelle mesure il
faudrait leur permettre d'engager des assistants;
- de permettre aux professeurs de réduire le nombre de leurs
heures de cours obligatoires et de réaliser des projets axés sur
la pratique avec le concours de l'industrie, sans être entravés
par des tracasseries administratives;
122
V
- d'accorder aux professeurs des possibilités accrues de réaliser
des travaux de recherche et d assurer la coopération inter
disciplinaire; V
- de donner les moyens aux ETS/ESCEA de créer un véritable
organisme de recherche, de s'engager davantage dans le do
maine du marketing et de resserrer leurs liens avec l'industrie
régionale.
Cosignataires: Bührer, Delalay, Flückiger, Jelmini, Meier Josi,
Miville, Piller, Rhinow, Roth, Schönenberger, Seiler, Simmen,
Weber (13)
1989 30 novembre: Le postulat est adopté.
701/89.719 P Rhinow - Suivi des mesures urgentes dans le
domaine foncier (28 novembre 1989)
Les mesures d'urgence prises par les deux Chambres fédérales
durant la session d'automne 1989 dans le domaine foncier ne
seront valables que jusqu'à fin 1994.
Je demande instamment que les effets de ce programme d'ur
gence fassent l'objet d'un suivi systématique par région. A cet
effet, il convient, afin de se faire une idée précise du problème,
de mettre en évidence non seulement les répercussions de ces
différentes mesures mais également celles au fonctionnement
du marché (citons l'intérêt hypothécaire).
Le Conseil fédéral est donc prié de charger dans les plus brefs
délais une institution compétente de procéder au suivi sus
mentionné.
Cosignataires: Bühler, Hänsenberger, Hunziker, Iten, Jagmetti
702/88.869 M Roth - Création d'un institut fédéral de chimie
analytique appliquée et d'hygiène (15 décembre 1988)
Dans le contexte de la sauvegarde de la santé publique, l'analyse
des denrées alimentaires revêt une importance primordiale. En
vertu de l'article 25, alinéa 1, de la loi fédérale sur les denrées
alimentaires (LDA), la Confédération doit «exécuter les tra
vaux préparatoires, d'ordre technique et expérimental, en vue
de l'exécution
de la loi». Cela signifie qu'elle devrait fournir aux
cantons les méthodes analytiques permettant notamment de
prendre les mesures préventives adéquates pour garantir la
bonne qualité des aliments offerts aux consommateurs.
Or, la Confédération n'arrivé plus à assumer ce rôle de manière
satisfaisante et la structure actuelle laisse apparaître de nom
breuses lacunes, notamment dans les domaines suivants: ana
lyses de contrôle, mesures de surveillance, développement des
méthodes d'analyse, et la maîtrise de situations de crise. De
plus, des tâches nouvelles se font jour, en particulier suite au
développement des biotechnologies et à leurs projets d'applica
tion.
L'analyse est le moyen de reconnaître l'existence d'un problème
et de proposer des solutions: il est dès lors indispensable de
fournir aux organes concernés les moyens d'exécuter leur de
voir de contrôle au sens de la loi.
Nous demandons au Conseil fédéral de prévoir la création d'un
institut fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
chargé du développement de méthodes analytiques en chimie et
en microbiologie, et pour le contrôle des applications biotech
nologiques.
Cosignataires: Béguin, Cottier, Danioth, Delalay, Dobler, Du-
cret, Flückiger, Huber, Jaggi, Jelmini, Meier Hans, Meier Josi,
Miville, Onken, Reichmuth, Schmid, Simmen, Uhlmann,
Weber, Zumbühl (20)
1989 I
er
mars: La motion est transmise pour examen à la com
mission chargée de préparer la révision de la loi sur les denrées
alimentaires (objet n° 89.011).
703/89.595 M Rüesch - Caisse fédérale d'assurance et politique
d'engagement de cadres (19 septembre 1989)
La Confédération dit avoir de plus en plus de difficultés à
trouver du personnel qualifié pour des postes de cadres. Selon
le rapport de gestion 1988, il manque à l'Entreprise des PTT
plus de quatre-vingts ingénieurs EPF dans le domaine des télé
communications. L'armée ne parvient à engager de jeunes ins
tructeurs en raison du rachat d'années d'assurance a la Caisse
de retraite que cela implique.
De plus, depuis qu'un nouveau
système de rachat est entré en vigueur, l'administration fédérale
a des problèmes considérables pour recruter dans le secteur
privé des cadres supérieurs ayant de 45 à 50 ans. Les conven-.
tions de libre passage que le Conseil fédéral envisage de passer
pour le secteur public ne vont guère améliorer la situation. La
Délégation des finances des Chambres fédérales a constaté que
les sommes de rachat qu'implique l'entrée d'une personne au
service de la Confédération «représentent un critère d'engage
ment dont l'importance est disproportionnée».
Afin d'abolir les obstacles qui freinent l'engagement de cadres
par la Confédération, le Conseil fédéral est chargé de présenter
au Parlement un projet de révision des statuts de la Caisse
fédérale d'assurance.
Cosignataires: Bühler, Dobler, Hänsenberger, Hefti, Huber,
Hunziker, Iten, Kündig, Masoni, Rhinow, Schmid, Schönenber
ger, Uhlmann, Zimmerli (14)
x 704/89.674 P Seiler - Contribution financière de la Suisse
aux activités du Conseil de l'Europe. Augmentation
(5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proposer au Parlement d'aug
menter unilatéralement d'au moins 10 pour cent (environ
frs. 300 000.-) sa contribution au financement des activités du
Conseil de l'Europe dès l'année 1990.
Après une période pendant laquelle il semblait, à court terme
tout au moins, ne plus devoir étendre notablement le champ de
son activité, le Conseil de l'Europe se voit investir de nouvelles
tâches en même temps que s'élargissent matériellement et géo-
graphiquement les domaines classiques de son action. La toute
récente Convention contre la torture prolonge la garantie des
droits de l'homme; le dialogue
nord-sud et la coopération en
matière de culture et de protection de l'environnement ap
pellent des forces et des engagements nouveaux. L'évolution
des relations avec l'Europe de l'Est, enfin et surtout, entraîne
une augmentation considérable
des tâches du Conseil dans une
atmosphère nouvelle.
Il ne peut être question de ne pas saisir la chance que nous
offrent les événements de renforcer la paix et de développer les
garanties liées à l'état de droit sous le prétexte que cela coûte
rait plus que ce qui avait été escompté en d'autres cir
constances.
S'il est vrai que la voie la plus conforme aux règles institu
tionnelles passe par une renégociation des contributions res
pectives des pays membres, il est vrai aussi qu'elle suppose une
procédure trop longue au regard des besoins actuels.
Il importe en conséquence, dans un premier temps, que la
Suisse (d'autres pays y songent déjà) offre unilatéralement
d'augmenter sa contribution annuelle d'au moins 10 pour cent
en préparant pour un avenir plus lointain la concertation avec
les autres pays intéressés en vue de remodeler
le financement
du Conseil de l'Europe et de l'adapter aux exigences nouvelles.
Les modalités de cette première augmentation de la contribu
tion suisse seront décidées en fonction des aménagements que
le Secrétaire général, le Conseil des ministres et l'Assemblée
parlementaire préparent en matière de présentation budgé
taire.
Cosignataires: Flückiger, Huber, Miville (3)
1989 4 décembre: Le postulat est adopté.
x 705/89.696 R Seiler - Faire entrer la Pologne et la Hongrie
dans l'AELE (6 octobre 1989)
A l'heure actuelle, la Pologne et la Hongrie ont déjà partielle
ment introduit les importantes réformes qu'elles avaient an
noncées dans les domaines économique et politique. Ces ré
formes ont pour but de mettre fin au monopole économique et
politique de l'Etat ou du Parti et d'introduire le pluralisme et la
démocratie. Ces deux pays ont montré à plusieurs reprises qu'ils
cherchaient à établir des liens économiques et politiques avec
les pays
de l'Europe de l'Ouest. Ces réformes sont aussi l'unique
chance de mettre un terme à la séparation de l'Europe en deux
blocs, séparation qui dure depuis des décennies et qui menace la
paix. Le Conseil fédéral a fait savoir récemment qu'il était prêt,
dans la mesure du possible, à encourager les réformes mises en
place dans les pays de l'Europe de l'Est.
Le Conseil fédéral est donc invité à adopter les mesures sui
vantes:
123
- Prendre langue avec les gouvernements polonais et hongrois
pour savoir s'ils sont intéressés à une éventuelle collaboration
avec l'AELE ou même à y adhérer;
- Si cette démarche se révèle fructueuse, faire son possible
auprès des autres États membres et soutenir toute mesure
pour que la Pologne et la Hongrie entrent à l'AELE le plus
rapidement possible.
Cosignataires: Bührer, Fliickiger, Gadient, Huber, Iten, Küchler,
Lauber, Meier Josi, Miville, Onken, Simmen, Uhlmann, Weber,
Zimmerli, Zumbühl (15)
1989 27 novembre: La recommandation est transmise au
Conseil fédéral.
706/89.777 P Simmen - Cours de langues pour le perfectionne
ment professionnel (13 décembre 1989)
A ce jour, aucune distinction n'est faite dans le subventionne-
ment de cours entre ceux destinés à l'enrichissement culturel
personnel et ceux servant le perfectionnement professionnel.
Un appui de la Confédération dépend plutôt des institutions
d'enseignement.
Les cours suivis dans des écoles professionnelles sont considé
rés d'office comme liés à la profession et sont soutenus par
l'OFIAMT, alors que les cours dispensés par les universités
populaires passent dans la catégorie des loisirs et sont renvoyés
•Cela ne correspond pas à la réalité. En effet, les universités
populaires offrent également des cours de langues sérvant au
perfectionnement professionnel lorsque manquent des écoles
professionnelles ou que ces dernières ne couvrent pas ce do
maine.
J'invite dès lors le Conseil fédéral à examiner les possibilités et
moyens d'accorder un soutien non plus en fonction des institu
tions d'enseignement mais des objectifs de la formation.
Cosignataires: Cottier, Delalay, Gadient, Huber, Jelmini, On
ken, Rhinow (7)
707/89.809 P Weber - Rapport sur les perspectives de la poli
tique des étrangers (14 décembre 1989)
L'évolution de ces dernières années montre très clairement que
s'engage un processus migratoire intercontinental vers les pays
industrialisés, que la Suisse subit également. Simultanément, la
CE encourage la libre circulation des personnes entre les pays
membres avec l'objectif de supprimer les contrôles aux fron
tières intérieures de la communauté. Enfin, les plus récents
événements dans les pays de l'Europe de l'Est montrent que
l'instaura'tion du droit de libre sortie produit également des
effets sur les pays occidentaux.
Eu égard à cette situation, le Conseil fédéral est invité à pré
senter un rapport sur les perspectives de la politique de l'immi
gration et des étrangers, qui tienne compte de cette évolution.
Le rapport devra définir la marge de manœuvre disponible dans
la définition d'une politique des étrangers cohérente, tenant
compte de toutes les formes d'immigration, et rencenser les
possibilités d'élargissement de cette marge de manœuvre. Il
conviendra également de préciser par quelles mesures cet im
portant domaine politique pourra prendre en considération les
développements enregistrés en Europe, plus particulièrement
dans la Communauté européenne, et
d'examiner si des initia
tives ne devront pas être prises, aux plans européen ou inter
national, en vue de maîtriser ces problèmes.
Cosignataires: Bührer, Hänsenberger, Huber, Iten, Jagmetti,
Lauber, Onken, Riiesch, Schoch, Seiler, Simmen (11)
x 708/88.868 I Zimmerli - Conséquences d'un abandon de la
centrale nucléaire de Graben (15 décembre 1988)
Lors de la discussion sur les quatre motions concernant l'aban
don de la centrale de Graben que le Conseil national a trans
mises sous forme de postulats (88.342 Luder, 88.346 Ruf, 88.345
groupe écologiste, 88.383 groupe socialiste), M. Ogi, conseiller
fédéral,- avait déclaré que le gouvernement était prêt à ouvrir
des négociations, si le canton de Berne et la société anonyme
«Centrale nucléaire de Graben SA» le désiraient (Bull, off.,
n 1988, 1255). Dans son message à l'appui de l'arrêté fédéral
relatif à une convention réglant l'abandon du projet de centrale
nucléaire Kaiseraugst (88.065, ch. 15), le Conseil fédéral confir
ma qu'il était «disposé à engager des pourparlers avec les pro
moteurs du projet de Graben». Mais, ajouta-t-il immédiate
ment, du fait que la situation juridique et de fait diffère de celle
de Kaiseraugst, il n'y a «aucune raison de souscrire à des de
mandes d'indemnisation». Le 8 décembre 1988, M. Stich, pré
sident de la Confédération, déclara au Conseil des Etats, lors du
débat sur l'arrêté fédéral susmentionné relatif au projet de
Kaiseraugst, que la décision relative à l'abandon du projet de
Graben relevait pour l'essentiel de la compétence bernoise; le
Conseil fédéral
n'avait pas l'intention, avait-il ajouté, d'octroyer
bientôt l'autorisation générale à moins que le canton de Berne
et la «Graben S.A.» n'en fassent la demande.
La situation initiale est la suivante: La «Centrale nucléaire de
Graben SA» a présenté, le 18 mars 1974, la demande d'autorisa
tion de construire sur le plan nucléaire; le 19 décembre 1979,
elle a en outre requis 1 autorisation générale exigée par la
législation transitoire. Les deux procedures sont encore en
suspens, bien que la «Centrale nucléaire de Graben SA» ait
plusieurs fois attiré l'attention des autorités fédérales sur les
conséquences d'un retard. La procédure simplifiée d'autorisa
tion
générale a uniquement pour objet de déterminer si le
projet répond à un besoin. La centrale atomique de Graben,
d'une puissance électrique nette de 1140 MW, est un projet
d'importance nationale. Le Conseil fédéral ayant plusieurs fois
déclaré qu'il n'entendait pas renoncer définitivement à la possi
bilité d'un recours à l'énergie atomique, il est incontestable que
l'autorisation générale doit être accordée pour la centrale si la
«Centrale nucléaire de Graben SA» maintient sa démande;
d'autre part, cette société ne peut être tenue pour responsable
des causes d'un éventuel refus de l'autorisation générale, au
sens de l'article 12, 4
e
alinéa, de l'arrêté fédéral concernant la
loi sur l'énergie atomique. Du même coup, la Confédération
serait tenue de payer des dédommagements. Les autorisations
et les concessions cantonales nécessaires à la construction de la
centrale de Graben ont été octroyées il y a plusieurs années
déjà. C'est notamment le cas de la concession délivrée par le
Grand Conseil le 10 novembre 1971, concernant l'eau de refroi
dissement; il est vrai que celle-ci doit être formellement concé
dée à la «Centrale nucléaire de Graben SA» par les «Forces
motrices bernoises SA». Le canton de Berne, où la centrale sera
construite, ne s'est prononcé ni contre l'énergie atomique en
général, ni contre le projet de Graben. Le peuple bernois a
rejeté toutes les initiatives contre l'énergie atomique. Il n'existe
aucune déclaration d'intention obligeant le canton de Berne à
renoncer à la réalisation du projet de Graben. Lors du débat
auquel l'accident de Tchernobyl a donné lieu au Grand Conseil
en novembre 1986, des motions contradictoires on été déposées
à ce sujet. Les autorités bernoises ont uniquement rejeté l'idée
de réaliser le projet de Graben pour remplacer celui de Kaiser
augst au cas ou celui-ci ne pourrait être exécuté pour des raisons
politiques. La «Centrale nucléaire de Graben SA» n'a pas à
adopter cette attitude qui découle de considérations politiques
et qui ne doit pas lui porter préjudice dans la procédure d'auto
risation générale. Aussi a-t-elle formellement demandé en no
vembre 1987 et au début de décembre 1988 que l'on poursuive
cette procédure.
Les «Forces motrices bernoises SA, société de participation»
participent pour 45 pour cent à la «Centrale nucléaire de Gra
ben SA»; 39 pour cent du capital de la «Centrale nucléaire de
Graben SA»
appartiennent a la société anonyme «Centrales
nucléaires en participation», à laquelle les «Forces motrices
bernoises SA» participent pour un tiers. Cette dernière société
anonyme, dont 70 pour cent du capital appartiennent au canton
de Berne, est, par l'intermédiaire de sa filiale, les «Forces
motrices bernoises SA, société de participation», l'actionnaire
principal, mais non majoritaire, de la «Centrale nucléaire de
Graben SA». Ni le Grand Conseil, ni le Conseil-exécutif du
canton de Berne ne peuvent donc, juridiquement, obliger la
«Centrale nucléaire de Graben SA» a renoncer au projet.
C'est pourquoi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il prêt, au sens de la motion Luder que
le Conseil national a transmise sous forme de postulat et
compte tenu des différences notoires qui existent entre les
raisons qui ont conduit à la renonciation à la centrale ato
mique de Kaiseraugst et celles qui provoquent l'abandon du
projet de Graben, à ouvrir immédiatement des négociations
avec la «Centrale nucléaire de Graben SA» afin de déter
miner le dédommagement à payer pour cette décision?
- Dans l'affirmative: Reconnaît-il la «Centrale nucléaire de
Graben SA» comme seule partenaire dans la négociation et
est-il aussi d'avis que cette société peut prétendre à une
indemnité au sens de l'arrêté fédéral concernant la loi sur
l'énergie atomique?
124
3. Dans la négative: Quand le Conseil fédéral entent-il prendre
une décision au sujet de la demande d'autorisation générale
pendante depuis 1979?
4. Sous quelle forme les Chambres fédérales auraient-elles à
participer à la conclusion, avec la «Centrale nucléaire de
Graben SA», d'un accord sur les indemnités?
5. Le Conseil fédéral sait-il que si l'autorisation générale est
refusée ou si la procédure y relative continue à traîner, le
Tribunal fédéral devrait, sur plainte de la «Centrale nu
cléaire de Graben SA», déterminer si, et dans quelle mesure,
cette société a droit à une indemnité?
6. Le Conseil fédéral considère-t-il qu'un tel procès serait poli
tiquement admissible, compte tenu de la rapidité avec la
quelle l'abandon du projet de centrale atomique de Kaiser-
augst a pu se faire?
1989 9 novembre: M. Zimmerli retire son interpellation.
709/89.811 1 Zumbtthl - Politique du troisième âge
(14 décembre 1989)
Afin que soit mise en œuvre une politique valable du troisième
âge, je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions sui
vantes:
- Estime-t-il lui aussi que la Confédération doit fournir une
contribution plus élevée aux dépenses pour les prestations
complémentaires (PC) afin que l'on puisse atteindre le but
fixé qui est d'assurer un minimum vital à toutes les personnes
âgées de notre pays?
- N'estime-t-il pas lui aussi qu'en même temps que la dixième
révision de 1AVS, il faudrait entreprendre sans tarder la
troisième révision de la législation sur les PC, afin que les
140 000 bénéficiaires des PC qui sont économiquement
faibles puissent profiter le plus rapidement possible des amé
liorations?
- Est-il prêt à proposer, dans le cadre de cette 3
e
révision dont
il faut avancer la date, une nouvelle réglementation concer
nant la déduction du loyer (changement du principe du loyer
' brut, abandon de la franchise, limite maximale conforme au
marché locatif)?
Cosignataire: Simmen (1)
Pétitions et plaintes
710/86.261 é Pétition contre les nouvelles transversales
ferroviaires
1986 17 décembre: Le Conseil des Etats décide de prendre acte
de la pétition, mais de ne pas lui donner suite.
711/87.256 é Pétition du Centre d'Accueil et de préven
tion, Fribourg
1987 18juin: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
712/88.267 n Beck Friedrich. Droit constitutionnel. Ser
vice militaire et protection civile
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
713/88.268 n Décriminalisation et dépsychiatrisation des
objecteurs de concience
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
714/89.262 n Comité suisse pour la libre formation de
l'opinion à la radio et à la télévision
1989 5 octobre: Le Conseil national décide de prendre acte de
la pétition et de la classer.
x 715/89.267 n Bohrer Elisabeth. Solidarité avec le
Tiers-Monde
1989 6 octobre: Le Conseil national décide de classer la péti
tion pour des raisons de forme et d'adopter le postulat suivant:
Postulat de la commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales, du 30 août 1989
Forêts tropicales humides
Le Conseil fédéral est prié d'étudier toutes les voies juridiques
et de proposer des moyens d'oeuvrer en faveur de la préserva
tion
des forêts tropicales humides et de leur réseau hydro
logique, ainsi qu'en faveur de la protection et de la reconnais
sance des droits des autochtones.
Ces propositions devront viser notamment les objectifs sui
vants:
- Défense systématique des principes écologiques dans la par
ticipation à l'Organisation internationale des bois tropicaux
ttTTO)
- Engagement plus intensif en faveur d'un désendettement
graduel des pays du Tiers Monde, à condition qu'ils mettent
sous protection permanente des régions de forets tropicales
- Intervention auprès des banques internationales de déve
loppement de manière à bloquer le financement des grands
projets de
construction de centrales électriques ainsi que des
plans d'exploitation minière qui ne respectent ni les principes
écologiques ni la volonté des indigènes
- Possibilités d'influer notamment par la voie de la garantie des
risques à l'exportation, sur les entreprises suisses participant
à de tels projets, pour qu'elles renoncent à cette participation
ou, le cas échéant, pour qu'elles s'abstiennent de livrer des
composants ou du matériel d'infrastructure
- Limitation des importations de bois tropicaux à celles en
provenance de pays qui pratiquent systématiquement des
modes d'exploitation ménageant les forêts tropicales
- Favoriser les échanges commerciaux avec les pays qui se font
un devoir de protéger la forêt tropicale et qui respectent les
droits de ses habitants.
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de transmettre
la pétition au Conseil fédéral pour qu'il en prenne connais
sance.
x 716/89.268 n Witschi Marcel. Fractionnement des
cotisations dans le secteur de la santé
1989 6 octobre: Le Conseil national décide de transmettre la
pétition au Conseil fédéral pour qu'il en prenne connaissance.
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de transmettre
la pétition au Conseil fédéral pour qu'il en prenne connais
sance.
125
x 717/89.269 n Zwahlen Robert. Obligation des femmes
de servir dans les hôpitaux
1989 6 octobre: Le Conseil national décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
718/89.270 n Fasel Jean Bernard. Amnistie à l'occasion
du 700
e
anniversaire de la Confédération
719/89.271 n Uhlmann Walter. Suppression de l'heure
d'été
1989 15 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition, mais de ne pas y donner suite.
720/89.272 n Congrès de soins en santé communautaire.
Encouragement aux soins extra-hospitaliers
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de renvoyer la
pétition au Conseil fédéral en le priant d'en prendre acte et de
la transmettre à la commission d experts chargée de la révision
de l'assurance-maladie.
721/89.273 n Assurance-maladie, problème n° 1
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
Questions ordinaires
Conseil national
x 89.1121 Aliesch; NATEL A et B. Redevances
(4X89)
1989 27 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1178 Aregger. Marais de Rothenthurm
(15 XII89)
x 89.1095 Bär. Déchets toxiques. Trafic international .
par le truchement de sociétés de domicile
(201X89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1152 Basier. Programme des routes nationales.
Modification (30 XI89)
x 89.1094 Bäumlin Ursula. Dispositions sur
l'extradition, le refoulement et l'expulsion
(19IX 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
U x 89.1147 Biel. Institutions de la prévoyance
professionnelle et organisme d'assurance.
Arrêté fédéral sur les prescriptions en
matière de placement
(27 XI89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1099 Blatter. Réfection de la N 8 (20IX 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1139 Braunschweig. RIPOL. Bases légales et
protection des données (6 X 89)
x 89.1140 Braunschweig. Armée-95. Nouvelle
stratégie de défense militaire du pays
(6X89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1182 Braunschweig. Droits syndicaux bafoués
par une entreprise suisse des Philippines
(15 XII89)
.
x 89.1129 Carobbio. Ligne ferroviaire Bellinzone-
Mesocco. Remise en service (5 X 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1160 Carobbio. Trafic lourd sur la N 2
(12X1189)
x 89.1127 Cincera. Subvéntionnement d'un film en
voie de tournage (5 X 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1128 Cincera. Installations de chauffage
«propres». Campagne d'information
(5X89)
1989 4 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1113 Diener. Constructions militaires au
«Sandloch» (2 X 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1150 Diener. Produits chimiques dangereux.
Prescriptions régissant l'exportation
(30 XI 89)
x 89.1074 Ducret. Fonds propres des banques
(22 VI 89)
1989 18 octobre: Réponse du Conseil fédéral
126
89.1170 Ducret. Equipement des poids lourds.
Révision de l'ordonnance (14 XII89)
x 89.1046 Eppenberger Susi. Observation du
règlement (8 VI89)
1989 18 août: Réponse du Bureau
89.1151 Eppenberger Susi. Limitations de vitesse
des camions (30 XI89)
x 87.678 Fierz. Tabagisme de proximité au Palais
fédéral (21IX 87)
1989 18 août: Réponse du Bureau
x 89.1118 Fischer-Seengen. Organisations de défense
de l'environnement autorisées à recourir
(4 X 89)
1989 4 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1136 Frey Walter. Calcul des nuisances (6 X 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1101 Friderici. Attribution de main-d'œuvre
étrangère (20IX 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1156 Friderici. Timbre publicitaire postal du
WWF (6 XII89)
89.1166 Friderici. Entreprises fédérales. Publicité
pour des groupes de pression (13 XII89)
89.1159 Graf. Biens suisses nationalisés en RDA
(12 XII89)
x 89.1103 Grassi. Aide au Liban (20IX 89)
1989 15' novembre: Réponse du Conseil fédéral
U x 89.1145 Grassi. Rapport sur la situation en Europe
de l'Est (27 XI 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1183 Günter. Acquisition des F-18 (15 XII89)
89.1146 Hafner Ursula. Loi sur l'asile. Nouvelles
directives (27 XI89)
89.1167 Hänggi. Campagne en faveur de la défense
de l'environnement (13 XII89)
x 89.1131 Herczog. Musée de l'armée. Essai pilote
(6 X 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1091 Hildbrand. Désaffectation de gares CFF
(18IX 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1187 Hildbrand. Pistes de substitution à
Tourtemagne et Rarogne. Abandon du
projet (15 XII89)
89.1172 Hubacher. Attachés militaires (14 XII89)
89.1180 Hut>acher. Pratique restrictive en matière
de visas (15 XII89)
89.1177 Humbel. Assistance des frères et sœurs.
Suppression de l'obligation (15 XII89)
x 89.110Ö Jaeger. Aménagement du champ
d'aviation d'Altenrhein SG (20IX 89)
1989 27 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1122 Jeanneret. Présence d'un conseiller fédéral
aux 10 ans de l'AST (5 X 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1123 Jeanneret. Participation de la Suisse aux
activités internationales dans le domaine
de l'environnement (5 X 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1138 Keller. Aide alimentaire à la Pologne
(6 X 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1088 Leuba. Financement par la Suisse d'une
réunion antiapartheid à Lusaka (18IX 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
88.1075 Leuenberger Moritz. La Suisse et la
«Pizza-Connection» (15 XII88)
x 89.1111 Leutenegger Oberholzer. Réfugiés
tamouls. Nouvelle pratique en matière
d'expulsion (28IX 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1096 Loeb. Actions humanitaires de
ressortissants suisses au cours de la
dernière guerre (20IX 89)
89.1168 Loeb. Produits et emballages «propres».
Meilleure information (14 XII89)
x 89.1132 Longet. Histoire récente de la Suisse.
Entraves à la recherche (6 X 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1133 Longet. Dettes du Tiers-Monde et
protection des ressources naturelles
(6 X 89)
1989 4 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1134 Longet. Prévention du SIDA (6 X 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1157 Longet. Activité de services secrets
étrangers sur territoire suisse (11 XII89)
89.1175 Longet. Exposition universelle de Séville.
Participation suisse (14 XII89)
89.1090 Loretan. Usine hydraulique de
Rheinfelden. Renouvellement de la
concession (18IX 89)
89.1186 Maeder. Afghanistan. Aide à la
reconstruction (15 XII89)
89.1184 Meier Fritz. Avances consenties au
III
e
Reich. Remboursement du solde
(15 XII89)
89.1163 Morf. Fichier personnel du DMF
(13 XII89)
89.1102 Nebiker. Engrais du commerce. Teneur en
métaux lourds (20IX 89)
x 89.1135 Neuenschwander. Analyse des cernes des
troncs d'arbre (6 X 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
127
x 89.1076 Oehler. Propos d'un conseiller national à
la Télévision allemande (22 VI89)
1989 15 septembre: Réponse du Bureau
Ott. Protection des oiseaux (20IX 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
Ott. Politique active de neutralité (6 X 89)
1989 4 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1098
x 89.1141
89.1165
89.1176
89.1164
89.1174
Ott. Entraves à l'accueil de ressortissants
tchécoslovaques (13 XII89)
Ott. Intervention des Nations Unies au
Cambodge. Participation suisse (14 XII89)
Pini. ATS. Aide fédérale (13 XII89)
Pini. Fichiers de la Police fédérale
(14X1189)
x 89.1089 Rebeaud. Déchets radio-actifs et
collaboration nucléaire avec la Chine
(181X89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1115 Rechsteiner. «Radio Dreizack» (3 X 89)
1989 27 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1137 Rechsteiner. Recyclage d'argent sale pour
le compte du chef de l'Etat somalien
(6 X 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1185 Rechsteiner. Construction de places
d'armes et de tirs. Consultation des
organismes de défense de l'environnement
(15 XII89)
x 89.1105 Rohrbasser. Suisses du Congo.
Dédommagements sans délai (26IX 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1149 Rohrbasser. Rentes belges des Suisses dii
Congo (29 XI89)
U x 89.1144 Ruf. Initiatives parlementaires prêtes à
être traitées. Mise à l'ordre du jour
(27 XI89)
1989 7 décembre: Réponse du Bureau
89.1169 Ruf. Cantonnements militaires du Sand
(Schönbühl/BE) (14 XII89)
89.1148 Salvioni. Campagnes d'intérêt public.
Publicité télévisée (27 XI89)
x 89.1104 Scherrer. Ordonnance sur les émoluments
OFT (25IX 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1112 Scherrer. Soutien apporté par le Conseil
fédéral au CST (2 X 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1158 Scherrer. Octroi aux demandeurs d'asile
d'allocations pour enfants (11 XII89)
89.1181 Schiile. Recherche sur le SIDA. Rapport
de la commission (15 XII89)
x 89.1092 Schwab. Gare CFF de Court (18IX 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1153 Seiler Rolf. Déboisement des forêts
tropicales de Malaisie (4 XII89)
89.1162 Spielmann. Représentation des intérêts
Sud-Africains (13 XII89)
89.1154 Stappung. Arrêtés du Conseil fédéral
anticonstitutionnels (5 XII89)
x 89.1125 Steffen. Dette alimentaire (5 X 89)
1989 4 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1126 Steffen. Organisations de passeurs kurdes
(5X89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1179 Steffen. Fin de la guerre froide (15 XII89)
x 89.1109 Ulrich. Séjour à l'étranger du Président de
la Confédération (28IX 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1124 Ulrich. Subventions et parrainage.
Contradictions de la Confédération
(5X89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
88.1078 Weder-Bâle. Centre américain d'écoute à
la Société Shakarchi (16 XII88)
x 89.1114 Weder-Bâle. Activité de la CIA en Suisse
(3 X 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1097 Weder-Bâle. Oiseaux en voie d'extinction
(20IX 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1173 Weder-Bâle. Collaboration avec des
services étrangers (14 XII89)
89.1171 Widrig. Monnaies du 700
e
anniversaire.
Bénéfice de frappe (14 XII89)
89.1119 Wiederkehr. Volailles de batterie. Régime
de l'autorisation (4 X 89)
x 89.1108 Ziegler. Fermeture d'Hermès Précisa
(Yverdon) (27IX 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1110 Ziegler. Trafic de drogues. Confiscation
des bénéfices (28IX 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 89.1116 Ziegler. Exportation d'armes en Birmanie
(3 X 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
Conseil des Etats
x 89.1143 Biihrer. Ouverture des archives (6 X 89)
1989 22 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1161 Danioth. Prévention des accidents de la
route (12 XII 89)
89.1142 Delalay. Dommages au barrage de Zeuzier
(VS) et sécurité (6 X 89)
1989 27.novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1120 Lauber. Octroi aux agglomérations d'une
partie du produit des droits sur les
carburants. Compensation pour les régions
de montagne (4 X 89)
1989 15 novembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1155 Meier Josi. Fonds de la RDA cachés en
Suisse (5 XII89)
89.1130 Miville. Importation de tortues (5 X 89)
• 89.1117 Piller. Aide au développement par le biais
de contingents bilatéraux d'importation
(3X89)
89.1106 Rhinow. Abrogation de dispositions légales
(261X89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
89.1107 Rhinow. Examen de conducteur de
véhicules solaires ou électriques (26IX 89)
1989 11 décembre: Réponse du Conseil fédéral
129
Initiatives populaires pendantes
Objet
Déposée le
Rapport du
Conseil fédé
ral sur le
fond
Décision
des conseils
législatifs
Expiration
du délai
Pour une assurance-maladie financièrement supportable
(FF 1985 II515) 88.014
30. 4.1985
24. 2.1988
29. 4.1989D
Encouragement des transports publics
(FF 1986 1 1277) 89.015
24. 2.1986
13. 2.1989
23. 2.1990
Halte au bétonnage - Stabilisation du réseau routier
(FF 1986 II95) 88.060
25. 2.1986
31. 8.1988
15.12.1989
24. 2.1990
Saine assurance-maladie (FF 1986II 308)
17. 3.1986
16. 3.1990
Suppression de la taxe sur les poids lourds
(FF 1986 II 1302) 89.040
24. 6.1986
31. 5.1989
23. 6.1990
Suppression de la vignette routière
(FF 1986 II1382) 89.040
8. 7.1986
31. 5.1989
7. 7.1990
Pour une réduction stricte et progressive
des expériences sur les animaux (FF 1987 I 695) 89.010...
30.10.1986 '
30. 1.1989
29.10.1990
Impôts fédéraux plus équitables pour
les couples mariés et pour la famille
(FF 1987 II 358) 88.076
27. 2.1987
5.12.1988
26. 2.1991
Contre l'application abusive des techniques
de reproduction et de manipulation génétique
à l'espèce humaine
(FF 1987II1233) 89.067
13. 4.1987
18. 9.1989
12. 4.1991
Halte à la construction de centrales nucléaires
(moratoire) (FF 1987 II 1401) 89.032
23. 4.1987
12. 4.1989
22. 4.1991
Pour une région sans autoroute entre Morat
et Yverdon (IT 1988 I 273) 89.009
2. 7.1987
25. 1.1989
15.12.1989
- 7.1991
Pour un district du Knonau sans autoroute
'(FF 1988 I 276) 89.009
- 7.1987
- 1.1989
15.12.1989
- 7.1991
Contre la construction d'une autoroute -
entre Bienne et Soleure/Zuchwil (FF 1988 1 279) 89.009...
- 7.1987
- 1.1989
15.12.1989 ~
- 7.1991
Pour un canton du Jura libre d'autoroute
(FF 1988 I 282) 89.009
- 7.1987
- 1.1989
29.11.19892)
- 7.1991
Surveillance des prix et des intérêts des crédits
(FF 1988 I 88) (89.078)
- 9.1987
27.11.1989
- 9.1991
Pour un abandon progressif de l'énergie atomique .
(FF 1988 1 91) 89.032 ...
1.10.1987
- 4.1989
- 9.1991
Pour le libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle (FF 1989 III 146)
- 7.1989
- 7.1993
') Prorogé d'une année par décision des conseils législatifs des 14, resp. 16 décembre 1988
2
) L'initiative est retirée (FF 1989 III 1418)
130
Initiatives populaires annoncées
N°
Objet
Forme Publiée le
Délai pour
la récolte
des
signatures
Initiants
1
Pour la prévention
des problèmes liés
au tabac
R
12. 4.1988
(FF 1,1546)
12.10.1989
M
me
H. Eberhard
Josefstrasse 91
8005 Zurich
2
Pour la prévention
des problèmes liés
à l'alcool
R
12. 4.1988
(FF 1,1549)
12.10.1989
M
me
H. Eberhard
Josefstrasse 91
8005 Zurich
3
Cité-colline Sonnenberg
TG
18. 4.1989
(FF 1,1281)
18.10.1990
M. Franz Weber
%
ch. Dubochet 16
1815 Clarens
4
Pour un jour
de la fête nationale férié
Initiative 1
er
août
R
24. 4.1989
(FF 1,1299)
25.10.1990
Action nationale
M. Rudolf Keller
4402 Frenkendorf
5
Pour la protection
des régions alpines
contre le trafic de
transit
R
9. 5.1989
(FF 1,1436)
9.11.1990
.M. Andreas Weissen
case postale 29
3900 Brigue
6
Contre les manœuvres
dilatoires dans le traitement
des initiatives populaires
R
16. 5.1989
(FF 1,1449)
16.11.1990
M. Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
7
Pour une agriculture
paysanne compétitive
et respectueuse de
. l'environnement
R
26. 9.1989
(FF III, 439)
26. 3.1991
USP
M. Melchior Ehrler
5200 Brugg
8
Transport public gratuit
pour les jeunes
avec les CFF et les PIT
R
26. 9.1989
(FF III, 442)
26. 3.1991
M. Christoph Heer
Nussbaumstrasse 9
8003 Zurich
9
Pour l'égalité des époux
lors du choix du nom de
famille (Initiative en
faveur de la transmission
du nom de l'épouse
R
10.10.1989
(FF III, 802)
10. 4.1991
M. Kurt Klose
Püntstrasse 19
8942 Wila ZH
10
Pour l'abolition des
expériences, sur animaux
R
17.10.1989
(FF III, 933)
17. 4.1991
Ligue internationale
«Médecins pour l'abolition
de la vivisection»
Casa Orizzonti, 6517 Arbedo
R
TG
= Projet rédigé de toutes pièces
= Proposition conçue en termes généraux
131
Commissions permanentes
Conférence des présidents de groupe (CPG)
Ruffy (président), Bremi (vice-président), Bär, Couchepin, Dar
bellay, Fischer-Hägglingen, Jeanneret, Mauch Ursula, Widmer
(9)
CONSEIL NATIONAL
Bureau
Ruffy (président), Bremi (vice-président), Früh, Grassi,'Hösli,
Lanz, Longet, Massy, Nussbaumer, Pini (10)
- Commission des finances (CDF)
Coutau (président), Jaeger (vice-président), Blocher, Bonny,
Carobbio, Cotti, Darbellay, Eisenring, Fischer-Hägglingen,
Frey Claude, Früh, Hafner Rudolf, Houmard, Iten, Künne,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey, Nebiker,
Reich, Spoerry, Stucky, Züger (23)
- Commission de gestion (CdG)
Tschuppert, Borei, Braunschweig, Brügger, Cincera, Colum-
berg, Couchepin, Dünki, Engler, Etique, Fankhauser, Grassi,
Hess Peter, Hösli, Jeanneret, Mauch Ursula, Meier-Glattfel-
den, Neuenschwander, Rychen, Schüle, Seiler Rolf, Wanner,
Zwingli (23)
- Commission des pétitions et de l'examen des constitu
tions cantonales (CPC)
Jeanprêtre, Antille, Aubiy, Béguelin, Braunschweig, Bühler,
Bürgi, Ducret, Engler, Fäh, Fehr, Fischer-Sursee, Gros, Gysin,
Maeder, Nabholz,
Rechsteiner, Scheidegger, Schmid, Segond,
Stamm, Wyss William, Zölch (23)
- Commission des affaires étrangères (CAE)
Bundi, Auer, Bär, Bäumlin Ursula, Bircher, Burckhardt, Cevey,
Dietrich, Euler, Frey Walter, Grassi, Grendelmeier, Loretan,
Mühlemann, Petitpierre, Portmann, Rohrbasser, Rychen, Seg
müller, Segond, Wyss Paul, Zbinden Paul, Ziegler
(23)
- Commission de la science et de la recherche (CSR)
Guinand, Borei, Brügger, Büttiker, Cavadini, David, Déglise,
Dietrich, Fierz, Fischer-Seengen, Hafner Ursula, Keller, Loeb,
Martin, Oester, Paccolat, Philipona, Reichling, Seiler Hans
peter, Steinegger, Uchtenhagen, Ulrich, Zölch • (23)
- Commission de la sécurité sociale (CSS)
Allenspach, Aliesch, Déglise, Dubois, Fankhauser, Haller, Hild-
brand, Keller, Longet, Luder, Massy, Mauch Rolf, Müller-Argo-
vie, Nabholz, Philipona, Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler Hans
peter, Seiler Rolf, Stocker, Widrig (21)
- Commission de la santé publique et de l'environne
ment (CSE)
Spoerry, Baggi, Basler, Blatter, Daepp, Danuser, Diener, Dor-
männ, Früh, Gros,. Hafner Ursula, Houmard, Hubacher, Lon
get, Loretan, Martin, Rutishauser, Savary-Vaud, Schnider,
Theubet, Wiederkehr, Ziegler, Zwingli (23)
- Commission des affaires militaires (CAM)
Feigenwinter, Aguet, Aliesch, Aregger, Bodenmann, Eppenber
ger Susi, Graf, Günter, Hänggi, Hari, Hess Otto, Jung, Kohler,
Ledergerber, Leuba, Neukomm, Ott, Perey, Rebeaud, Rütti-
mann, Savary-Fribourg, Weber-Schwyz, Wyss Paul (23)
- Commission des affaires économiques (CAEc)
Oehler, Aubry, Biel, Brélaz, Bühler, Bürgi, Cavadini, Eggly,
Etique, Fischer-Sursee, Giger, Gysin, Maitre, Matthey, Mühle
mann, Nussbaumer, Reimann Maximilian, Schwab, Spalti, Uch
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans (23)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Diener, Ammann, Baggi, Béguelin, Berger, Eggenberg-Thoune,
Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Giger, Meizoz, Müller-
Meilen, Perey, Ruckstuhl, Rutishauser, Salvioni, Schnider,
Stappung, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Zwygart
(23)
- Commission de l'énergie (CE)
Caccia, Basler, Bodenmann, Carobbio, Eppenberger Susi,
Fischer-Seengen, Hubacher, Humbel, Jeanneret, Kohler,
Ledergerber, Meizoz, Müller-Wiliberg, Paccólat, Savaiy-Vaud,
Schmidhalter, Schüle, Segmüller, Stucky, Thür, Weder-Bäle
• (21)
- Groupe des constructions (GrC)
Euler, Giger, Neuenschwander, Wellauer, Widmer (5)
CONSEIL DES ETATS
Bureau
Cavelty (président), Affolter (vice-président), Bührer, Hänsen-
berger, Schönenberger (5)
- Commission des finances (CdF)
Dobler, Béguin, Cavelty, Delalay, Jaggi, Jagmetti, Masoni, Piller,
Reymond, Rüesch, Schmid, Schönenberger, Zimmerli (13)
- Commission de gestion (CdG)
Iten, Affolter, Bühler, Gautier, Jelmini, Kündig, Meier Josi,
Miville, Onken, Reichmuth, Rhinow, Simmen, Uhlmànn (13)
- Commission des pétitions et de l'examen des constitu
tions cantonales (CPC)
Miville, Béguin, Cottier, Hunziker, Reichmuth, Roth, Rüesch,
Schmid, Zimmerli (9)
- Commission du commerce extérieur (CCE)
Schönenberger, Cavadini, Delalay, Flückiger, Gadient,' Hänsen-
berger, Hunziker, Kündig, Meier Hans, Meier Josi, Piller (11)
- Commission de la santé publique et de l'environne
ment (CSE)
Gautier, Bühler, Gadient, Iten, Jagmetti, Jelmini, Küchler, Pil
ler, Reichmuth, Roth, Ziegler (11)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Flückiger, Affolter, Bührer, Cavadini, Cavelty, Danioth, Ducret,
Küchler, Meier Hans, Uhlmann, Zumbühl (11)
- Commission des affaires étrangères (CAE)
Masoni, Cavadini, Dobler, Hefti, Huber, Onken, Schmid,
Schoch, Schönenberger, Seiler, Weber (11)
- Commission des affaires militaires (CAM)
Kiichler, Béguin, Cottier, Gadient, Gautier, Huber, Jaggi, Lau
ber, Rhinow, Schoch, Ziegler (11)
- Commission de la science et de la recherche (CSR)
Cottier, Danioth, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Lauber, On
ken, Reymond, Rüesch, Seiler, Simmen (11)
132
DÉLÉGATIONS ET COMMISSIONS COMMUNES
22. Section suisse de l'Assemblée internationale des
parlementaires de langue française (AIPLF)
13. Commission administrative
N Bremi, Ruffy, Widmer
E Affolter, Cavelty, Schönenberger
N Membres: Biel, Meizoz, Segond
Suppléants: Bundi, Cavadini, Rebeaud
Président: Cavelty
E Membres: Reymond, Roth
Suppléants: Delalay, Gadient
Président: Segond
14. Délégation des finances
N Iten, Reich, Züger
E Jaggi, Rüesch, Schönenberger
23. Groupe de travail interpartis pour la préparation de
l'élection des juges (Décision du Bureau N du 1.12. 87)
N Fischer-Hägglingen, Guinand, Iten, Leuenberger Moritz,
Présidente: Jaggi
Miiller-Argovie
E Schoch
Président: Fischer-Hägglingen
(5)
(1)
15. Délégation de l'alcool
N Danuser, Loretan, Rutishauser
E Gautier, Piller, Reichmuth
Président:
16. Commission des grâces (CdGr)
N Ammann, Blatter, Ducret, Jeanprêtre, Lanz, Nabholz, Pi-
doux, Tschuppert, Wyss William (9)
E Ducret, Jagmetti, Ziegler, Zumbiihl (4)
Président: Ziegler
17. Commission de rédaction
français N: Jeanprêtre, Petitpierre
E: Gautier, Cottier
. allemand N: Zwingli
E: Danioth, Rhinow
italien N: Carobbio, Cotti
E: Jelmini, Masoni
Suppléants N: Auer, Columberg, Hafner Ursula, Maitre, Re
beaud, Salvioni
Suppléants E: Béguin, Bührer, CN Grassi, Roth, Zimmerli
18. Délégation auprès du Conseil de l'Europe (DCE)
N Membres:
Columberg, Pini, Ruffy, Sager (4)
Suppléants:
Caccia, Grendelmeier, Haller, Petitpierre (4)
E Membres:
Flückiger, Huber (2)
Suppléants:
• Miville, Seiler (2)
Président: Flückiger
19. Délégation auprès de l'AELE
N' Bircher, Coutau, Wyss Paul (3)
E Gadient, Kündig (2)
Président: Gadient
20. Délégation pour les relations avec le Parlement eu
ropéen
N Auer, Brélaz, Bundi, Cevey, Nussbaumer, Sager (6)
E Affolter, Cavelty, Gautier, Miville (4)
Président: Miville
21. Délégation auprès de l'Union interparlementàire
(UIP)
N Aubry, Berger, Biel, Cotti, Ott
E Bührer, Hänsenberger, Meier Josi
(5)
(3)
Présidente: Meier Josi
Dates des sessions 1990
(Décision de la Conférence des présidents de groupe du Conseil
national et du Bureau du Conseil des Etats)
Sessions ordinaires (durée 3 semaines):
Printemps: 5-23 mars
Eté: 5-22 juin
Automne: 17 septembre-5 octobre
Hiver: 26 novembre-14 décembre
Session spéciale:
Conseil national: 5-8 février
Conseil des Etats: 7 et 8 février
Excursions des groupes:
13 juin
Assemblée fédérale (Chambres réunies):
5 décembre
Réceptions dans les cantons:
Président du Conseil des Etats:
Président du Conseil national:
Président de la Confédération:
Autres réceptions éventuelles:
28 novembre
28 novembre
6 décembre
13 décembre
Séances ordinaires de la Conférence des présidents de groupe et du
Bureau du Conseil des Etats:
16 février 13.30 h
18 mai 13.30 h
31 août 13.30 h
9 novembre 13.30 h
Séances ordinaires du Bureau du Conseil national:
2 mars 14.00 h
1
er
juin 14.00 h
août date à fixer
17 septembre 11.00 h
23 novembre 14.00 h
Votations fédérales:
1
er
avril
23 septembre
2 décembre
Sessions du Conseil de l'Europe:
29 janvier-2 février
7-11 mai
2-7 juillet
3-11 octobre
Union interparlementaire:
2-7 avril Nicosie
21-25 mai Bonn
Automne (pas encore fixé)
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Wintersession 1989
Session d'hiver 1989
Sessione invernale 1989
In
Übersicht über die Verhandlungen
Dans
Résumé des délibérations
In
Riassunto delle deliberazioni
Jahr
1989
Année
Anno
Session
Wintersession 1989
Session
Session d'hiver 1989
Sessione
Sessione invernale 1989
Seite
1-133
Page
Pagina
Ref. No
110 001 580
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Parlamentsdienste digitalisiert.
Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et les Services du Parlement.
Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Servizi del Parlamento.