32005R1347•Regolamento (CE) n. 1347/2005 della Commissione, del 16 agosto 2005, recante cinquantunesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 del Consiglio
32005R1347Regulation18 ago 2005
del 16 agosto 2005
recante cinquantunesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 del Consiglio
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, del 27 maggio 2002, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 che vieta l’esportazione di talune merci e servizi in Afghanistan, inasprisce il divieto dei voli e estende il congelamento dei capitali e delle altre risorse finanziarie nei confronti dei Talibani dell’Afghanistan 1 , in particolare l’articolo 7, paragrafo 1, secondo trattino,
considerando quanto segue:
(1) Nell’allegato II del regolamento (CE) n. 881/2002 figura l’elenco delle autorità competenti cui devono essere inviate le informazioni e le richieste riguardanti le misure imposte dal regolamento.
(2) La Germania, la Lituania, i Paesi Bassi e la Svezia hanno chiesto che sia modificato l’indirizzo delle loro autorità competenti,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
L’allegato II del regolamento (CE) n. 881/2001 è modificato conformemente all’allegato del presente regolamento.
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 16 agosto 2005. Per la Commissione Eneko LANDÁBURU Direttore generale delle Relazioni esterne
1 GU L 139 del 29.5.2002, pag. 9 . Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1278/2005 della Commissione ( GU L 202 del 3.8.2005, pag. 34 ).
L’allegato II del regolamento (CE) n. 881/2001 è modificato come segue:
| 1) | «—: Per quanto riguarda il congelamento dei fondi: Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen D-80281 München Tel. (49-89) 28 89 38 00 Fax (49-89) 35 01 63 38 00 — Deutsche Bundesbank — Servicezentrum Finanzsanktionen — D-80281 München — Tel. (49-89) 28 89 38 00 — Fax (49-89) 35 01 63 38 00 Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen D-80281 München Tel. (49-89) 28 89 38 00 Fax (49-89) 35 01 63 38 00 | «— | Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen D-80281 München Tel. (49-89) 28 89 38 00 Fax (49-89) 35 01 63 38 00 | Deutsche Bundesbank | Servicezentrum Finanzsanktionen | D-80281 München | Tel. (49-89) 28 89 38 00 | Fax (49-89) 35 01 63 38 00 | — | Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D-65760 Eschborn Tel. (49-6196) 908-0 Fax (49-6196) 908-800»; | Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) | Frankfurter Straße 29-35 | D-65760 Eschborn | Tel. (49-6196) 908-0 | Fax (49-6196) 908-800»; |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| «— | Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen D-80281 München Tel. (49-89) 28 89 38 00 Fax (49-89) 35 01 63 38 00 | Deutsche Bundesbank | Servicezentrum Finanzsanktionen | D-80281 München | Tel. (49-89) 28 89 38 00 | Fax (49-89) 35 01 63 38 00 | |||||||||
| Deutsche Bundesbank | |||||||||||||||
| Servicezentrum Finanzsanktionen | |||||||||||||||
| D-80281 München | |||||||||||||||
| Tel. (49-89) 28 89 38 00 | |||||||||||||||
| Fax (49-89) 35 01 63 38 00 | |||||||||||||||
| — | Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D-65760 Eschborn Tel. (49-6196) 908-0 Fax (49-6196) 908-800»; | Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) | Frankfurter Straße 29-35 | D-65760 Eschborn | Tel. (49-6196) 908-0 | Fax (49-6196) 908-800»; | |||||||||
| Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) | |||||||||||||||
| Frankfurter Straße 29-35 | |||||||||||||||
| D-65760 Eschborn | |||||||||||||||
| Tel. (49-6196) 908-0 | |||||||||||||||
| Fax (49-6196) 908-800»; |
| 2) | «Ministry of Foreign Affairs Security Policy Department J.Tumo-Vaizganto 2 LT-01511 Vilnius Tel. (370-5) 236 25 16 Fax (370-5) 231 30 90»; | «Ministry of Foreign Affairs | Security Policy Department | J.Tumo-Vaizganto 2 | LT-01511 Vilnius | Tel. (370-5) 236 25 16 | Fax (370-5) 231 30 90»; |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| «Ministry of Foreign Affairs | |||||||
| Security Policy Department | |||||||
| J.Tumo-Vaizganto 2 | |||||||
| LT-01511 Vilnius | |||||||
| Tel. (370-5) 236 25 16 | |||||||
| Fax (370-5) 231 30 90»; |
| 3) | «Ministerie van Financiën Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit Postbus 20201 2500 EE Den Haag The Netherlands Tel. (31-70) 342 89 97 Fax (31-70) 342 79 84»; | «Ministerie van Financiën | Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit | Postbus 20201 | 2500 EE Den Haag | The Netherlands | Tel. (31-70) 342 89 97 | Fax (31-70) 342 79 84»; |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| «Ministerie van Financiën | ||||||||
| Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit | ||||||||
| Postbus 20201 | ||||||||
| 2500 EE Den Haag | ||||||||
| The Netherlands | ||||||||
| Tel. (31-70) 342 89 97 | ||||||||
| Fax (31-70) 342 79 84»; |
| 4) | Försäkringskassan S-103 51 Stockholm Tel. (46-8) 786 90 00 Fax (46-8) 411 27 89 | Försäkringskassan | S-103 51 Stockholm | Tel. (46-8) 786 90 00 | Fax (46-8) 411 27 89 | Rikspolisstyrelsen | Box 12256 | S-102 26 Stockholm | Tel. (46-8) 401 90 00 | Fax (46-8) 401 99 00 | Finansinspektionen | Box 6750 | S-113 85 Stockholm | Tel. (46-8) 787 80 00 | Fax (46-8) 24 13 35». |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Försäkringskassan | |||||||||||||||
| S-103 51 Stockholm | |||||||||||||||
| Tel. (46-8) 786 90 00 | |||||||||||||||
| Fax (46-8) 411 27 89 | |||||||||||||||
| Rikspolisstyrelsen | |||||||||||||||
| Box 12256 | |||||||||||||||
| S-102 26 Stockholm | |||||||||||||||
| Tel. (46-8) 401 90 00 | |||||||||||||||
| Fax (46-8) 401 99 00 | |||||||||||||||
| Finansinspektionen | |||||||||||||||
| Box 6750 | |||||||||||||||
| S-113 85 Stockholm | |||||||||||||||
| Tel. (46-8) 787 80 00 | |||||||||||||||
| Fax (46-8) 24 13 35». |
{
"legislation": {
"id": "32005r1347",
"hash": "f269126fb7b86c0f226b66459a7593b0c9219ce48c1a443a53bc8d1052b2d8bb",
"celex": "32005R1347",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 1347/2005 de la Commission du 16 août 2005 modifiant pour la cinquante et unième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/219301e5-f57d-4981-a2f7-c5ee5fa8fa36.0009.03/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 1347/2005 of 16 August 2005 amending for the 51st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/219301e5-f57d-4981-a2f7-c5ee5fa8fa36.0005.03/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 1347/2005 della Commissione, del 16 agosto 2005, recante cinquantunesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 del Consiglio",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/219301e5-f57d-4981-a2f7-c5ee5fa8fa36.0011.03/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 1347/2005 der Kommission vom 16. August 2005 zur einundfünfzigsten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 467/2001 des Rates",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/219301e5-f57d-4981-a2f7-c5ee5fa8fa36.0003.03/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:08:49.765Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32005R1347",
"adoptionDate": "2005-08-16",
"effectiveDate": "2005-08-18",
"expirationDate": "9999-12-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32005R1347",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/219301e5-f57d-4981-a2f7-c5ee5fa8fa36.0011.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}