0.974.219.8•Accordo di cooperazione tecnica e scientifica tra la Confederazione svizzera e la Repubblica Federativa del Brasile
0.974.219.8Bilateral International Treaty26 ago 1969
Conchiuso il 26 aprile 1968
Messo in vigore, per scambio di note, il 26 agosto 1969
(Stato 26 agosto 1969)
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Brasile,
desiderosi di stringere vieppiù i vincoli d’amicizia e deliberati a sviluppare la cooperazione tecnica tra i due Paesi,
hanno convenuto quanto segue:
Il Consiglio federale svizzero ed il Governo del Brasile s’impegnano a favorire, nel limite del possibile, la cooperazione fra i due Paesi nel campo tecnico e scientifico.
Le disposizioni del presente accordo si applicano:
Le Parti Contraenti possono stabilire di comune intesa i programmi concernenti progetti precisi di cooperazione tecnica.
La cooperazione tecnica può essere operata nelle forme seguenti:
I progetti di cooperazione tecnica e la loro realizzazione saranno oggetto di accordi particolari.
Nell’ambito della cooperazione tecnica, ogni Parte Contraente assume una parte equa delle spese; per contro, quelle pagabili in moneta brasiliana sono, per principio, assunte dal Governo del Brasile.
Le Parti contraenti s’impegnano: Da parte svizzera:– a pagare gli stipendi e le spese d’assicurazione del personale messo a disposizione dal Governo svizzero; – ad assumere le spese di viaggio dalla Svizzera in Brasile e ritorno per detto personale; – ad assumere le spese d’acquisto e di trasporto del materiale non ottenibile nel Brasile; – ad assumere le spese di soggiorno, di formazione e di viaggio dalla Svizzera al Brasile dei cittadini brasiliani invitati in Svizzera per ricevere una formazione sotto gli auspici della cooperazione tecnica. Da parte brasiliana:– a fornire il materiale e l’attrezzatura ottenibili nel Brasile; – a procurare e ad assumere l’alloggio per gli addetti della cooperazione tecnica; l’invio di quest’ultimi nel Brasile è per principio subordinato alla consegna dell’abitazione a un rappresentante svizzero nel Paese; – a mettere a disposizione gli uffici e gli altri locali necessari e ad assumerne le spese d’affitto; – ad assumere le spese di viaggio, di trasporto, di spedizione del corriere, delle comunicazioni telefoniche e telegrafiche di servizio in relazione con la missione; – a mettere a disposizione le prestazioni di servizio fornibili dal personale locale e ad assumere le spese di segreteria, di traduzione e di altri analoghi servizi; – ad assumere le spese di viaggio, dal Brasile in Svizzera, dei borsisti e dei praticanti invitati in Svizzera sotto gli auspici della cooperazione tecnica svizzera.
Nel quadro del presente accordo, il Governo del Brasile assume inoltre gli obblighi seguenti:
Le disposizioni del presente accordo sono parimente applicabili ai periti svizzeri, nonché alle loro famiglie, esercitanti già propria attività nel Brasile, sotto gli auspici della cooperazione tecnica fra i due Governi, nel senso dell’articolo II lettere a e b qui sopra.
In tutti gli altri casi, le Parti Contraenti applicano alle persone su indicate, come anche ai loro beni ed averi, le disposizioni di cui fruisce il personale tecnico dell’Organizzazione delle Nazioni Unite e delle sue Agenzie specializzate.
Le Parti contraenti si consultano periodicamente per analizzare i risultati ottenuti nell’attuazione dei progetti di cooperazione, eseguiti nell’ambito del presente accordo.
Il presente accordo entrerà in vigore quando le Parti Contraenti si saranno notificate reciprocamente l’adempimento delle formalità costituzionali relative alla conclusione e alla messa in vigore degli accordi internazionali. Esso resterà in vigore sino al 31 dicembre 1970. A contare da tale data, sarà rinnovato tacitamente d’anno in anno, fino a quando una Parte Contraente l’avrà disdetto per scritto, mediante un preavviso di tre mesi prima della fine di ogni anno.
Fatto a Rio de Janeiro, il ventisei aprile millenovecentosessantotto, in due esemplari originali, nelle lingue francese e portoghese, i due testi facendo ugualmente fede.
(Si omettono le firme)
Dal testo originale francese. ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.974.219.8",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099",
"documentDate": "1968-04-26",
"inForceSince": "1969-08-26"
},
"content": {
"number": "0.974.219.8",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.974.219.8",
"hash": "03b0b1b600494f79064ce3474852761c32cb10b2ea64c86b8394e89c4376a838",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.974.219.8",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:10.741Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099/19690826/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1969-1077_1101_1099-19690826-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099",
"documentDate": "1968-04-26",
"inForceSince": "1969-08-26",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 26. April 1968 über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Brasilien",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099/19690826/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1969-1077_1101_1099-19690826-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099/19690826/de/xml"
},
{
"title": "Accord de coopération technique et scientifique du 26 avril 1968 entre la Confédération suisse et la République Fédérative du Brésil",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099/19690826/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1969-1077_1101_1099-19690826-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099/19690826/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del 26 aprile 1968 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica Federativa del Brasile",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099/19690826/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1969-1077_1101_1099-19690826-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099/19690826/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1969/1077_1101_1099/19690826/it/xml"
}
}