0.812.121.933.6Bilateral International Treaty16 nov 1929
0.812.121.933.6
RS 12 495
Des 15/16 novembre 1929
Entré en vigueur le 16 novembre 1929
Par échange de notes des 15/16 novembre 1929, un arrangement a été conclu entre la Suisse et les Etats‑Unis pour l’échange direct d’informations et de preuves entre les autorités suisses et américaines chargées de l’application de la législation sur les stupéfiants. On trouvera les dispositions de cet arrangement dans la note suisse reproduite ci‑dessous; le contenu des deux notes est identique.
Texte original
En nous référant à votre note du 15 novembre, ainsi qu’à l’aide‑mémoire que Son Excellence M. Wilson a bien voulu nous adresser, en date du 24 décembre 1927, nous avons l’honneur de vous faire savoir que le Conseil fédéral accepte l’arrangement proposé par le gouvernement des Etats‑Unis d’Amérique concernant l’échange direct entre les autorités suisses et les autorités américaines d’informations et de preuves ayant trait au trafic illicite des stupéfiants, à savoir:
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.812.121.933.6",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68",
"documentDate": "1929-11-16",
"inForceSince": "1929-11-16"
},
"content": {
"number": "0.812.121.933.6",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.812.121.933.6",
"hash": "01fc2229ea4bbf3496053bd105b3676ac42eebff9fc92ad36bd1e7fe5d8b6bec",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.812.121.933.6",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:52.277Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68/19291116/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-46-64_64_68-19291116-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68",
"documentDate": "1929-11-16",
"inForceSince": "1929-11-16",
"manifestations": [
{
"title": "Notenaustausch vom 15./16. November 1929 zwischen der schweizerischen und der amerikanischen Regierung über den unmittelbaren Austausch von Nachrichten und Beweismaterial zwischen den für die Durchführung der Betäubungsmittelgesetzgebung zuständigen schweizerischen und amerikanischen Behörden",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68/19291116/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-46-64_64_68-19291116-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68/19291116/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes des 15/16 novembre 1929 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'échange direct d'informations et de preuves entre les autorités suisses et américaines chargées de l'application de la législation sur les stupéfiants",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68/19291116/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-46-64_64_68-19291116-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68/19291116/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note del 15/16 novembre 1929 tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per lo scambio diretto d'informazioni e di prove tra le Autorità svizzere ed americane incaricate di applicare la legislazione sugli stupefacenti",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68/19291116/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-46-64_64_68-19291116-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68/19291116/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/46/64_64_68/19291116/fr/xml"
}
}