0.632.401.21•Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera relativo al regime degli scambi concernente le zuppe, le salse e i condimenti
0.632.401.21Bilateral International Treaty1 gen 1986
Conchiuso il 18 novembre 1985
Approvato dall’Assemblea federale il 13 marzo 19861
Entrato in vigore il 1° gennaio 1986
(Stato 1° gennaio 1986)
| Bruxelles, il 18 novembre 1985 Missione Svizzera presso le Comunità europee Bruxelles |
|---|
Signor Ambasciatore,
con lettera in data odierna Ella mi ha comunicato quanto segue: «Mi pregio fare riferimento ai negoziati che si sono svolti tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea sul regime applicabile agli scambi reciproci di zuppe, salse e condimenti. A tale proposito, Le confermo che le autorità svizzere, dopo aver soppresso, a partire dal 1° luglio 1977, i dazi doganali sui prodotti non contenenti pomodoro dei nn. 2104.20 (salse; condimenti composti) e 2105.10 (zuppe) della tariffa doganale svizzera2, rinunceranno all’esazione di un dazio doganale anche sui prodotti indicati a detti numeri che contengono pomodoro. Contestualmente, la Comunità sopprimerà i dazi doganali da essa percepiti sui prodotti dei nn. 2104 B e C (salse con e senza pomodoro) e 2105 A (zuppe con e senza pomodoro) della tariffa doganale comune. Le propongo che, con riserva dell’approvazione parlamentare necessaria nel mio Paese, il nuovo regime entri in vigore il 1° gennaio 1986. Le tabelle I e II del Protocollo n. 23dell’accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea saranno modificate in conseguenza. Tali modifiche sono riportate in allegato alla presente. Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità è d’accordo su quanto precede.»
A nome della Comunità, mi pregio confermare che la Comunità è d’accordo sul contenuto della lettera sopra citata.
Voglia gradire, Signor Ambasciatore, i sensi della mia più alta considerazione.
| A nome del Consiglio delle Comunità europee: Livio Marinucci |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.401.21",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108",
"documentDate": "1985-11-18",
"inForceSince": "1986-01-01"
},
"content": {
"number": "0.632.401.21",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.632.401.21",
"hash": "95dc7eb4051002e5756acefc8fa07a0d33d567d5329eb661d7ce74d7147b93d7",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.401.21",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:29.724Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108/19860101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-108_108_108-19860101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108",
"documentDate": "1985-11-18",
"inForceSince": "1986-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen in Form eines Briefwechsels vom 18. November 1985 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Handelsregelung für Suppen, Sossen und Würzmittel",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108/19860101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-108_108_108-19860101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108/19860101/de/xml"
},
{
"title": "Accord sous forme d'échange de lettres du 18 novembre 1985 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne relatif au régime des échanges concernant les soupes, sauces et condiments",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108/19860101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-108_108_108-19860101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108/19860101/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 18 novembre 1985 in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera relativo al regime degli scambi concernente le zuppe, le salse e i condimenti",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108/19860101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-108_108_108-19860101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108/19860101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/108_108_108/19860101/it/xml"
}
}