0.631.252.913.65Bilateral International Treaty1 gen 1909
0.631.252.913.65
RS 12 779
Originaltext
Abgeschlossen am 3. Dezember 1908/3. Januar 1909
In Kraft getreten am 1. Januar 1909
(Stand am 1. Januar 1909)
Die Schweizerische Zollverwaltung wird in folgenden Fällen auf Zusehen hin und unter den hiernach festgestellten Bestimmungen im Güterverkehr der Grossherzoglich Badischen Bahnen über das Gebiet des Kantons Schaffhausen von der zollamtlichen Verbleiung Umgang nehmen, jedoch unter Sicherstellung des Zolles für verbleite Waren:
(Eilgüterzüge, in Personenzügen mitgeführte Güterwagen mit Inbegriff der Viehwagen und die deutsche Inlandsabteilung der Gepäckwagen sind fernerhin zu plombieren.)
1. Sofort nach Ankunft der Züge übergibt der Zugmeister dem betreffenden schweizerischen Zollamt zwei gleichlautende Generalkarten, welche folgende Angaben zu enthalten haben:
2. Die eine der beiden Generalkarten dient als Grundlage zur Ausstellung des Geleitscheines, während die andere zur Kontrolle des Zuges beziehungsweise der Wagen verwendet wird. Die durch diese sich allfällig ergebenden Änderungen sind im Geleitschein vor dessen Aushingabe an das Zugspersonal vorzunehmen.
3. Dem Zugspersonal der Badischen Bahnen wird eine genaue und leserliche Ausfertigung der Generalkarten zur Pflicht gemacht.
4. Die Badischen Bahnen stellen dem schweizerischen Zolldienst zum Zwecke einer allfälligen Revision der offenen geladenen und leeren Wagen sowohl die nötigen Gerätschaften als das erforderliche Personal zur Verfügung.
5. Die eingehenden wie die ausgehenden Züge sollen nach der Einfahrt solange stehen bleiben, bis die Kontrolle durch das schweizerische Zollpersonal beendigt ist.
6. Güterzüge, die an den Grenzstationen (Thayngen, Erzingen) nicht anhalten, sind dem Zollamt Schaffhausen‑Bahnhof zur Abfertigung zu stellen, welchem die in Ziffer 1 vorgesehenen Generalkarten zu übergeben sind.
7. Auf schweizerische Stationen überführte, zollamtlich nicht behandelte Warenkolli beziehungsweise Wagenladungsgüter sind sofort wieder auszuführen oder durch das betreffende Stationsamt dem nächstgelegenen Schweizerzollamt zur Abfertigung zuzuweisen.
8. Die Grossherzoglich Badische Bahnverwaltung haftet gegenüber der Schweizerischen Zollverwaltung für alle Folgen, welche durch die allfällige Aushingabe oder Weiterbeförderung von unverzollten beziehungsweise zollamtlich nicht abgefertigten Gütern auf der Strecke Erzingen–Schaffhausen–Thayngen und umgekehrt entstehen.
Diese Bestimmungen treten mit dem 1. Januar 1909 in Kraft.Schaffhausen, 3. Dezember 1908
| Rüetsch |
|---|
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.252.913.65",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726",
"documentDate": "1908-12-03",
"inForceSince": "1909-01-01"
},
"content": {
"number": "0.631.252.913.65",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.252.913.65",
"hash": "c23d3cfe55921ffa2d095627a5a1bade9c513c46e0ba3df59d89e3fc86c0624f",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.252.913.65",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:19.861Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726/19090101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-32-711_719_726-19090101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726",
"documentDate": "1908-12-03",
"inForceSince": "1909-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkunft vom 3. Dezember 1908/3. Januar 1909 zwischen der Grossherzoglichen Generaldirektion der Badischen Staatseisenbahnen in Karlsruhe und der Direktion des II. schweizerischen Zollgebietes in Schaffhausen betreffend die schweizerische Zollabfertigung der Züge in Erzingen, Schaffhausen-Bahnhof und Thayngen in Bezug auf den Güterverkehr",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726/19090101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-32-711_719_726-19090101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726/19090101/de/xml"
},
{
"title": "Convention des 3 décembre 1908/3 janvier 1909 entre la direction générale des chemins de fer badois de l'État à Karlsruhe et la direction du II<sup>e</sup> arrondissement des douanes suisses à Schaffhouse concernant l'expédition douanière suisse des trains à Erzingen, Schaffhouse-gare et Thayngen en ce qui concerne le trafic des marchandises",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726/19090101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-32-711_719_726-19090101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726/19090101/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 3 dicembre 1908/3 gennaio 1909 fra la Direzione generale delle ferrovie dello Stato badesi a Karlsruhe e la Direzione del II° circondario delle Dogane svizzere a Sciaffusa circa la spedizione doganale svizzera dei treni a Erzingen, Sciaffusa-Stazione e Thayngen relativamente al traffico merci",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726/19090101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-32-711_719_726-19090101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726/19090101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/32/711_719_726/19090101/de/xml"
}
}