0.142.116.364Bilateral International Treaty16 feb 1935
0.142.116.364
AS 1983 1086
Übersetzung 1
In Kraft getreten am 16. Februar 1935
(Stand am 16. Februar 1935)
Vom Wunsche geleitet, die Wanderungsbewegung zwischen beiden Staaten zu entwickeln und die berufliche Freizügigkeit der Schweizer Bürger in den Niederlanden beziehungsweise der niederländischen Staatsangehörigen in der Schweiz soweit wie möglich zu fördern, und zwar unabhängig davon, ob sie von anderen Personen beschäftigt werden oder nicht, erklärt die schweizerische Regierung unter Vorbehalt des Gegenrechts, dass niederländische Staatsangehörige nach einer ununterbrochenen und ordnungsgemässen Anwesenheit von fünf Jahren in der Schweiz die Niederlassungsbewilligung erhalten. Eine vorübergehende Landesabwesenheit von weniger als sechs Monaten während der bewilligten Aufenthaltsdauer gilt nicht als Unterbruch der fünfjährigen Frist. Bei der Berechnung der ununterbrochenen Anwesenheit im Sinn des vorangehenden Absatzes fallen jede Art von Studienaufenthalt sowie Aufenthalte zu Kurzwecken ausser Betracht. In Fällen, wo ganz ausnahmsweise der Aufenthalt von Anfang an nur zu einem bestimmten Zweck und aus besonderen Gründen bewilligt worden ist, kann die Aufenthaltsbewilligung über fünf Jahre hinaus verlängert werden; die Niederlassungsbewilligung ist jedoch spätestens nach einer Anwesenheit von zehn Jahren zu erteilen. Die schweizerische Regierung erklärt unter Vorbehalt des Gegenrechts, dass niederländische Staatsangehörige, die neu eingereist sind oder seit weniger als fünf Jahren in der Schweiz wohnen, eine Aufenthaltsbewilligung zum Arbeiten erhalten sollen, sofern im betreffenden Wirtschaftszweig keine ausnahmsweise starke Arbeitslosigkeit besteht. Niederländische Staatsangehörige, die aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit, Sittlichkeit oder Gesundheit oder weil sie der öffentlichen Fürsorge zur Last fallen könnten, als unerwünscht zu betrachten sind, können sich nicht auf die vorliegende Regelung berufen. Die Zulassung junger Niederländer unter 30 Jahren, die zu ihrer beruflichen Ausbildung vorübergehend in die Schweiz kommen, soll besonders erleichtert werden. Das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit wird sich mit der für Arbeitslosenversicherung und -vermittlung zuständigen niederländischen Behörde hinsichtlich der gegenseitigen Bekanntgabe der offenen Stellen direkt in Verbindung setzen. Das Bundesamt wird überdies die kantonalen Arbeitsämter orientieren, damit die von niederländischen Staatsangehörigen eingereichte Gesuche im Sinne der vorliegenden Regelung behandelt werden.
Vom Wunsche geleitet, die Wanderungsbewegung zwischen beiden Staaten zu entwickeln und die berufliche Freizügigkeit der niederländischen Staatsangehörigen in der Schweiz beziehungsweise der Schweizer Bürger in den Niederlanden soweit wie möglich zu fördern, und zwar unabhängig davon, ob sie von anderen Personen beschäftigt werden oder nicht, erklärt die niederländische Regierung unter Vorbehalt des Gegenrechts, dass Schweizer Bürger nach einer ununterbrochenen und ordnungsgemässen Anwesenheit von fünf Jahren in den Niederlanden die Niederlassungs- und die Arbeitsbewilligung entsprechend der niederländischen Gesetzgebung erhalten. Eine vorübergehende Landesabwesenheit von weniger als sechs Monaten während der bewilligten Aufenthaltsdauer gilt nicht als Unterbruch der fünfjährigen Frist. Die niederländische Regierung erklärt unter Vorbehalt des Gegenrechts, dass Schweizer Bürger, die neu eingereist sind oder seit weniger als fünf Jahren in den Niedrlanden wohnen, die Aufenthaltsbewilligung und die zum Arbeiten erforderliche Bewilligung erhalten sollen, sofern im betreffenden Wirtschaftszweig keine ausnahmsweise starke Arbeitslosigkeit besteht. Schweizer Bürger, die aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit, Sittlichkeit oder Gesundheit oder weil sie der öffentlichen Fürsorge zur Last fallen könnten, als unerwünscht zu betrachten sind, können sich nicht auf die vorliegende Regelung berufen. Wenn der Arbeitgeber nicht rechtzeitig um die im Gesetz vorgesehene schriftliche Bewilligung nachsucht, bildet sie keinen Grund, um die später von einem Schweizer Bürger beantragte Bewilligung zu verweigern. Die Zulassung junger Schweizer Bürger unter 30 Jahren, die zu ihrer beruflichen Ausbildung vorübergehend in die Niederlande kommen, soll besonders erleichtert werden. Die für Arbeitslosenversicherung und -vermittlung zuständige niederländische Behörde wird sich mit dem Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit hinsichtlich der gegenseitigen Bekanntgabe der offenen Stellen direkt in Verbindung setzen. Die niederländische Behörde wird überdies die interessierten Arbeitgeberorganisationen und die kommunalen Arbeitsbörsen orientieren, damit die von Schweizer Bürgern eingereichten Gesuche im Sinn der vorliegenden Regelung behandelt werden.
Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung. ↩
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.116.364",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086",
"documentDate": "1935-02-16",
"inForceSince": "1935-02-16"
},
"content": {
"number": "0.142.116.364",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.142.116.364",
"hash": "f20354524b78906c0d35cdcb33837667b445887d590a253bc38a82433334146e",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.116.364",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:51.885Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086/19350216/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1983-1086_1086_1086-19350216-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086",
"documentDate": "1935-02-16",
"inForceSince": "1935-02-16",
"manifestations": [
{
"title": "Notenwechsel vom 16. Februar 1935 zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Niederlassungsbewilligung für Angehörige der beiden Staaten, die seit fünf Jahren ununterbrochen im andern Staat wohnen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086/19350216/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1983-1086_1086_1086-19350216-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086/19350216/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes du 16 février 1935 entre la Suisse et les Pays-Bas relatif à l'autorisation d'établissement accordée aux ressortissants des deux États ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l'autre État",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086/19350216/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1983-1086_1086_1086-19350216-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086/19350216/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note del 16 febbraio 1935 tra la Svizzera e i Paesi Bassi relativo al permesso di domicilio accordato ai cittadini di due Stati con cinque anni di residenza regolare e ininterrotta sul territorio dell'altro Stato",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086/19350216/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1983-1086_1086_1086-19350216-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086/19350216/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1983/1086_1086_1086/19350216/de/xml"
}
}