0.142.114.541.4Bilateral International Treaty1 giu 1890
0.142.114.541.4
RS 11 663
Texte original
Faite les 2/11 mai 1890
Entrée en vigueur le 1erjuin 1890
(État le 1erjuin 1890)
Le Conseil fédéral de la Confédération suisse,
et
le Gouvernement de Sa Majesté le Roi d’Italie,
désirant régler d’un commun accord le rapatriement des citoyens et sujets de chacun des Etats contractants expulsés du territoire de l’autre partie,
sont convenus de ce qui suit.
Chacun des parties contractantes s’oblige de réadmettre sur son territoire, à la demande de l’autre partie, ses propres citoyens et sujets, même dans le cas qu’ils aient perdu leur nationalité d’après les lois en vigueur dans les pays respectifs, supposé qu’ils ne soient pas devenus sujets ou citoyens de l’autre Etat, d’après la législation de ce dernier.
En foi de quoi , la présente déclaration a été signée par le président et le vice-chancelier de la Confédération suisse et munie du sceau du conseil fédéral, pour être échangée contre une déclaration analogue du gouvernement de sa majesté le roi d’Italie.
| Fait à Berne, le 2 mai 1890 L. Ruchonnet Schatzmann | Fait à Rome, le 11 mai 1890 Crispi |
|---|
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.114.541.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621",
"documentDate": "1890-05-11",
"inForceSince": "1890-06-01"
},
"content": {
"number": "0.142.114.541.4",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.142.114.541.4",
"hash": "7ae88786e9babb056754fc9e78aa355394d457411ec0da6bc1b57b082f38350b",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.114.541.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:50.466Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-11-621_568_621-18900601-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621",
"documentDate": "1890-05-11",
"inForceSince": "1890-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Erklärung vom 2./11. Mai 1890 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Wiederaufnahme der Bürger und Angehörigen eines jeden der Vertragsstaaten im Falle ihrer Ausweisung aus dem Gebiete des andern Teiles",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-11-621_568_621-18900601-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/de/xml"
},
{
"title": "Déclaration des 2/11 mai 1890 entre la Confédération suisse et l'Italie pour le rapatriement des citoyens et sujets de chacun des États contractants, expulsés du territoire de l'autre partie",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-11-621_568_621-18900601-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/fr/xml"
},
{
"title": "Dichiarazione del 2/11 maggio 1890 tra la Svizzera e l'Italia per la reciproca riaccettazione dei cittadini ed attinenti di ciascuno degli Stati contraenti in caso di espulsione dei medesimi dal territorio dell'altra Parte",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-11-621_568_621-18900601-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/11/621_568_621/18900601/fr/xml"
}
}