941.413•Ordinanza sull’impiego di esplosivi da parte della polizia
941.413Federal Council Ordinance1 ago 1984
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "941.413",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761",
"documentDate": "1984-06-27",
"inForceSince": "1984-08-01"
},
"content": {
"number": "941.413",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761",
"fedlexMetadata": {
"id": "941.413",
"hash": "cb6a930c0db5cdfc75e559a994c03ac1a0618d95d9825bd52db70974d482bee7",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "941.413",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.996Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-761_761_761-20021201-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761",
"documentDate": "1984-06-27",
"inForceSince": "1984-08-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 27. Juni 1984 über den Verkehr mit Sprengmitteln bei der Polizei",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-761_761_761-20021201-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 27 juin 1984 sur l'emploi de matières explosives par la police",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-761_761_761-20021201-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 27 giugno 1984 sull'impiego di esplosivi da parte della polizia",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-761_761_761-20021201-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/it/xml"
}
}del 27 giugno 1984 (Stato 1° dicembre 2002)
Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 16 e 42 capoverso 1 della legge federale del 25 marzo 19771
sugli esplosivi (legge),
ordina:
La presente ordinanza disciplina l’impiego di esplosivi e di pezzi pirotecnici da parte dei corpi di polizia federali, cantonali e comunali, che dispongono di una polizia criminale o di formazioni speciali (corpi svizzeri di polizia).
Le disposizioni della legge e dell’ordinanza del 27 novembre 20002sugli esplosivi sono applicabili all’impiego degli esplosivi e dei pezzi pirotecnici da parte della polizia con riserva delle prescrizioni speciali della presente ordinanza.
Se lo esigono la formazione, l’intervento della polizia o un esercizio d’intervento, possono essere depositati temporaneamente ordigni esplosivi pronti all’uso (cariche esplosive), di un peso massimo di 15 kg. Questa norma è parimente applicabile al trasporto su strade pubbliche e sul luogo d’impiego.
È autorizzato l’impiego di esplosivi e di pezzi pirotecnici che non soddisfano le norme di sicurezza dell’ordinanza sugli esplosivi. Al riguardo sono determinanti le prescrizioni militari di sicurezza ed eventuali direttive derogantivi che l’Ufficio centrale (art. 33 della legge) emana dopo aver sentito l’Istituto svizzero di polizia a Neuchâtel (ISP).6
La formazione all’interno del corpo di polizia è affidata a titolari del permesso d’uso P. Dev’essere conforme alle prescrizioni della presente ordinanza.
| Data dell’ultimo esame: | Termine ultimo per la formazione: |
|---|---|
| Prima del 1990 | 30 novembre 2003 |
| Dal 1990 al 1995 | 30 novembre 2004 |
| Dal 1996 all’entrata in vigore della presente modifica | 30 novembre 2005 |
La presente ordinanza entra in vigore il 1° agosto 198418.
RS 941.41 ↩
RS 941.411 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328). ↩
Abrogato dal n. I dell’O dell’11 set. 2002 (RU 2002 3328). ↩
RS 941.411 ↩
Nuovo testo del per. giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 1996, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1996 3092). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328). ↩
RS 941.411 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328). ↩
RS 941.411 ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328). ↩
Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328). ↩
RS 941.411 ↩
RS 941.411 ↩
RU 1984 1320 ↩