BGE 64 I 303
BGE 64 I 303Bge5 lug 1936Apri la fonte →
302
Verwaltungs. und Disziplinarrrechtspflege.
eher darin, dass die vollständige Befreiung des Militär-
wesens
des Bundes von jeder kantonalen Besteuerung,
inbegriffen die : Handänderungssteuern, von jeher als
selbstverständlich und keiner Erläuterung bedürftig ge-
golten hat.
303
DOUBLE IMPOSITION
53. Sentenza. 14 ottobre 1938
neUa causa Schmid contro Cantone Ticino.
Soggiace all'art. 46 cp. 2 CF Ia cosiddetta ({ tassa di soggiorno
cantonale» istituita coi decreti legisiativi 15 gennaio 1935
e 30 giugno 1936 da! Gran Consiglio deI Cantone Ticino ?
A. -Con decreto 1egislativo 15 gennaio 1935 i1 Gran
Consigliode1 Canton Ticino istituiva una tassa di soggiorno
cantonale. Secondo l'art. 1, essa e destinata a promuovere
l'industria turistica deI Cantone. In virtu dell'art. 2 sono
tenuti al pagamento di questa tassa tutti gli ospiti di
alberghi, pensioni, cliniche private, appartamenti 0 camere
ammobigliate. La tassa sara portata in eonto dall'alber-
gatore 0 datore di aUoggio all'ospite, e 1e somme ineassate
per questo tito10 saranno versate mensilmente all'ente
turistieo 10cale (art. 3). La tassa e di centesimi 25 per
pernottamento ; e ridotta a centesimi 10 neUe 10calita di
poca importanza turistiea (art. 5). I proventi deUa tassa
di soggiorno dovranno essere destinati eselusivamente ad
opere concernenti 10 sviluppo turistico della localita
(art. 6). Le « Pro 1000 » verseranno il 20 % delle tasse di
soggiorno all'Associazione cantonale per il turismo, ehe,
a' sensi dei propri statuti, utilizzera detti importi pel
promuovimento deI turismo nel Cantone in generale
(art. 7).
AS 64 I --1938
20
:104 St.aatsrecht. Un deereto l;egislativo 30 giugno 1936 aumentava 80 eentesimi 15180 tassapel pernottamento in loealita di poea importanza turistiea. B. -Edgar Sehmid pernotto, dal 20 al 21 agosto 1938, nell'Albergo Monte Prosa sul San Gottardo. Gli furono eonteggiati 15 centesimi 80 titolo di tassa offieiale di sog- giorno, eh'egli pago protestando. In data 22 agosto si aggravava per doppia imposta 801 Dipartimento delle finanze deI Canton Tieino, il quaIe, il 27 agosto, rispondeva ehe 180 tassa in questione ara legale, poiehe regolarmente prevista dall'art. 5 dei suddetti deereti legislativi 15 gennaio 1935 e 30 giugno 1936. O. -Sehmid ha inoitrato tempestivamente al Tribunale federale rieorso di diritto pubblieo, ehiedendo ehe gli art. 1-5 deI deereto legisiativo 15 gennaio 1935 eoncer- nente l'istituzione di una tassa di soggiorno eantonale, eome pure il deereto legislativo 30 giugno 1936 modifi- eante l'art. 5 suddetto, siano annullati sieeome eontrari all'art. 46 ep. 2 CF, e ehe il Cantone Tieino sia pertanto eondannato 80 restituire 180 tassa di soggiorno di eentesimi 15 riseossa 80 torto il 21 agosto 1938, oitre fr. 1,20 per spese postaIi. Il rieorrente fa vaiere in sostanza quanto segne : Come risulta dalIa dottrina e dalla giurisprudenza, 180 eontribuzione impugnata e un'imposta, alla quale torna quindi applieabile il divieto saneito dall'art. 46 ep. 2 CF. E' un'imposta ehe eolpisce 180 totalita delIa sostanza edel reddito. E' bensi vero ehe il rieorrente e imposto 80 Zurigo perche ivi ha il suo domieilio, mentre l'imposta percepita in virtu deI decreto impugnato tien eonto di un soggiorno provvisorio nel Canton Ticino. Ma le due imposte sono eeonomieamente identiehe nel senso ehe ambedue debbono essere pagate eol reddito, e cio basta per dar Iuogo ad una doppia imposta (RO 49 I 533). Il prineipio deUa sovranita fiscale esclusiva deI cantone, ove il eontribuente e domiei- liato, vaIe anehe quando, come nel fattispeeie, I'imposta e impiegata 80 seopi determinati (RO 63 1156). Se l'imposta in questione e dichiarata ammissibile, anehe altri eantoni Doppelbe8teuerung. N° 53. 305 cereheranno di porre rimedio alle loro difficolta finan- ziarie istituendo un'imposta di soggiorno probabilmente piu elevata. Oon~ide:rando in diritto :
-Col rieorrente devesi ammettere ehe, secondo la giurisprudenza di questa Corte (RO 47 1299; 63 I 152e seg.), ci si trova in presenza non di una tassa na di un cosiddetto eontributo (Vorzugslast), ma di un'imposta. Cio ammesso, non ne segne pero ehe una tale imposta sia impugnabile in virtu dell'art. 46 cp. 2 CF. Il divieto saneito da questo articolo non si appliea atutte le imposte. Esso abbraeeia le imposte generali sulla sostanza, sul reddito, sul guadagno proveniente dallavoro, come pure le imposte personali eie imposte di suecessione, e si estende anehe 80 quelle contribuzioni ehe sostituiscono queste imposte 0 le eompletano (RO 50 I 191/192 ; 25 I 197 ; 26 I 277 ; 46 I 415 ; 63 I 156 e seg.). Inveee, per quanto rignarda le imposte speciali, devesi ogni volta indagare se esista il bisogno di sottoporle al divieto sancito dall'art. 46 cp. 2 CF. Cosi 180 giurisprudenza di questa Corte ha ritenuto eontrario all'equita che, pel medesimo veieolo e pel mede- simo tempo, si riscotesse in piu cantoni l'imposta sulle automobili (RO 44 I 11 e seg.). 3. -Nel easo eoncreto ci si trova in presenza di una tipi Ca imposta speeiale riscossa ad uno scopo determinato c@ e nell'interesse deI contribuente. L'importo a tenue. Ess a si basa sill provvisorio soggiorno di un turista. in un
:lOt; Staat.srt>cht. albergo, ed in particolare sul suo pernottamento, adunque su una situazio di fatto che non pub verificarsi contem- poraneamente in piu di un cantone. Non si vede pertanto la necessita di stabilire una limitazione intercantonaie. DeI resto, questa Corte, statuendo il 10 novembre 1933, sul ricorso Arnet c. Spiez; ha prommciato che l'art. 46 cp. 2 CF non e applicabile a contribuzioni della natura della « Kurtaxe ». Non vi e motivo di scostarsi in concreto da questa giurisprudenza. 4. -Quanto sopra si riferisoo all'imposta come fu applicata nei confronti deI ricorrente quale ospite di un albergo. Debbono inveoo essere riservati i casi in cui l'imposta messa a carico di ospiti di alberghi, di pensioni od appartamenti ammobiliati assumesse, secondo le cir- costanze especialmente avuto riguardo all'importo, il carattere di un'imposta di soggiorno, che e surrogato dell'imposta ordinaria, alla quale possono essere soggetti soitanto i domiciliati (RO 46 I 413 {414). 5. Nel suo ricorso di diritto pubblico Schmid invoca unicamente una violazione dell'art. 46 cp. 2 CF. TI quesito di sapere se l'imposta in parola, pel fatto che . oorte categorie di persone ne sono esonerate (v. an. 1 deI Regolamento di esecuzione 8 settembre 1936 edel Decreto esecutivo 23 settembre 1936 circa la tassa di soggiorno), sia in urto con l'art. 4 CF, pUO quindi restare indeciso. Il Tribunale tederale pronuncia : TI ricorso e respinto. Gewaltentrennnng. N° 54. H. GEWALTENTRENNUNG SEPARATION DES POUVOIRS 54. Auszug aus dem Urteil vom 18. November 1938 30i i. S. Einwohnergemeinde Aarburg gegen Aa.rgau, Regierungsrat. Legitimation der Gemeinde zur staatsrechtlichen Beschwerde im Streit mit dem Staate darüber, ob eine bestimmte öffentliche Last den Staat oder die Gemeinde treffe. Verletzung der Garantie der Gewaltentrennung durch eine Ver- ordnungsvorschrift zu einem neuen, die wobnörlliche Armen- fürsorge einführenden Gesetz, weil jene Vorschrift· für einen Sonderfall die gesetzlich vorgesehene Übernahme der Unter- stützung durch den Staat an Stelle der Heimatgemeinde aus- schliesst. Nach Art. 82 der aargauischen Verfassung vom 23. April 1885 traf die Armenunterstützungspflicht die heimatlichen Ortsbürgergemeinden unter Mitwirkung des Staates, der ihnen an die betreffenden Lasten unter bestimmten Voraussetzungen Beiträge (Zuschüsse) zu leisten hatte ; die nähere Regelung war der Gesetzgebung zugewiesen. In der Volbabstimmung vom 5. Juli 1936 Wurde eine abgeänderte . Fassung dieses Verfassungsartikels ange- nommen, welche die Unterstützungslast für die im Kanton wohnenden Armen den Einwohnergemeinden unter Mit- wirkung· des Staates, für die ausserhalb des Kantons nie· dergelassenen (armen) Kantonsbürger dagegen «dem Staat )) auflegt und über die Durchführung dieser. Grund- sätze, die Beitragsleistung des Staates an die Gemeinden und die Finanzierung der staatlichen ArmenfÜl'sorge ein Gesetz vorsieht (Absätze 2 und 7). Dieses. Ausführungsgesetz (Gesetz über die· Armenfür· sorge) ist vom Volk gleichzeitig mit dem neuen Art. 82 KV angenommen worden. Es wiederholt im Abschnitt IV {( Unterstützungspflicht » § 35 zunächst den Grundsatz,
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.