BGE 54 II 138
BGE 54 II 138Bge21 set 1927Apri la fonte →
138 Obligationenrecht. N° 27. 27. Estra.tto deUa. sentenza. G ma.rzo 1928 deUa. Ia Sezione civile nella causa Arrigoni contro Za.rifi. Infortunio automobilistico. -Negata colpa concomitante della vittima per maneanza di diseernimento. Riduzione del- l'indennizzo tuttavia ammessa in base agli art. 43 e 54 CO (Consid. 2). Gli elementi deI danno risarcibile sono enumerati limitativa- menU dagli art. 45 e 47 CO. Entrano solo in linea di eonto i danni ehe stanno in relazione immediata e diretta col- l'infortunio (Consid. 3). Ritenuto in linea di latto: .'1. -11 4 ottobre 1926 l'automobile di Costantino Zarifi da Atene, da lui stesso eondotta, mentre pereorreva la strada eantonale ehe per il borgo di Massagno eonduee a Lugano, investiva ed uceideva nei pressi della Cap- pella delle due Mani, il giovinetto novenne Giulio Arri- goni, ehe, uscito improvvisamente dal caneello della casa paterna, attraversava correndo la strada. 11 padre della vittima, Alfredo Arrigoni in Massagno, conveniva 10 Zarifi davanti al Tribunale di Appello deI Cantone Ticino in Lugano per fario condannare al pagamento di 15,000 fehL cogli accessori e cioe: a 1500 fehL per le spese funerarie (art. 45 CO), nonehe di cura e d'assistenza della propria moglie, ehe dal Iuttuoso avvenimento avrebbe riportato una grave scossa nervosa, e a 13,050 fchi. per perdita di un futuro sostegno della famiglia (art. 45, cap. 3 CO) e per ripara- zione morale (art. 47 CO). B. -Con sentenza deI 27 ottobre 1927 il Tribunale di Appello ammetteva l'azione limitatamente aHa somma di 6000 fchi: 1500 fchi. per spese funerarie ecc., 3500 franchi in base all 'art. 45, cap. 3, e 1000 fehi. per ripara- zione morale. Consideranlo in diritto :
140 Obligationenrecht. N° 27.
rart. 44 cp. 1 CO, eomporterebbe una riduzione deI
risareimento.
La coipa presuppone la capacita di dis-
cernimento
(VON TUHR, Obligationenreeht, p. 342 e
sentenza 21 settembre 1927 deI Tribunale federale in
causa Blum-Gurtner c. Gallay), la quale e esc1usa nelle
persone ehe,
per effetto delI'eta infantile, son prive della
faeoita d'agire ragionevolmente (art. 16 CCS): « Le
» manque de cette faeulte, soit l'excuse d'un acte qui,
» dans le eas eoneret, se revele irraisonnabIe, ne doit
» pas s'apprecier uniquement d'apres Ia faculte intel-
» lectuelle de diseerner de l'auteur, mais eneore d'apres
» son pouvoir de se eonformer a ce qu'il discerne comme
» etant raisonnable. Applique aux dangers de Ia circula-
» lation, cela revient a dire que Ia faeuIte de se comporter
» raisormablement suppose non seulement qu'on dis-
» eerne ces dngers et specialement eelui de traverser·
» une route ou cireulent des automobiles, mais aussi
» qu'on ait le pourvoir d'y adapter sa conduite au moment
» VOUlll, ce qui n'ira pas sans qu'on e·n prenne l'habitude
» laqllelle ne s'acquiert que peu a peu. » Benche il piccolo
Arrigoni fosse,
per concorde ammissione delle parti,
un ragazzo sveglio, I'esperienza deHa vita insegna
ch'egli non
poteva, a nove anili, aver aequisito I'abi-
tudine di conformarsi alle misure di prudenza, eonsigliate
daHa conoscenza dei perieoli della strada.
Vero e ehe il gilldiee, valevdosi deHa facoIta ehe I'art.
43 cp. 1 CO gli eonferisce di determinare il modo e Ia
misura deI risarcimento eon equo apprezzamento delle
cireostanze ed
applieando ex analogia I'art. 54 CO,
puo, qualora I'equita 10 esiga, assimilare, eome fattore
di riduzione delI'indennita, aHa eoipa coneomitante
Ia
eondotta deHa vittima incapaee di discernimento,
quand'essa abbia eontribuito a eagionare 0 ad aggravare
il danno (RO 51· II p. 523), specie quando il risarcimento
sia ehiesto dalle persone
eui incombeva Ia sorveglianza
dena vittima e ehe eon una piu stretta vigilanza avreb-
bere potuto impedire l'evento dannoso. NeUa fattispecie
Obligationenrecht. N° 27. lH
tuttavia, benehe il ragazzo Arrigoni abbia indu bbiamente
eontribuito a provocare l'illfortunio, sboccando a corsa
dal giardino nela strada, quotidiallamente pereorsa
da numerosi veieoli a motore, ed attraversandola, senz'ae-
eertarsi che fosse libera, non si giustifieherebbe una
riduzione maggiore di quella, assai piccola, ehe l'istanza
cantonale ha operato, sull'indennita per perdita d'un
sostegno e per torto morale, applieando erroneamentc
l'art. 44 ep. 1CO: mentre infatti la eolpa di Zarifi
appare grave, il contegno della vittima, anehe se potesse
esserle imputato a colpa, sarebbe in parte spiegato dalla
circostanza eh'essa non aveva udito ne iI rumore dd
motore deH'automobile, ehe avanzava silenziosa, ne
i segnali, che non erano staU dati.
3. -In easo di morte, la legge non prevede un risarci-
mento integrale dell'interesse, ehe i terzi avrebbero
avuto a ehe la vittima dell'atto illedto sopravvivesse :
gli elementi di
danno risareibile sono enuneiati in modo
limitativo dagli art. 45 e 47 CO, ehe regolano la questione
ad esclusione delI'art. 41 CO (RO 53 II p. 124 Ie e sen-
tenze
ivi citate). Non entrano pertanto in linea di eonto
Ie spese ehe i parenti deHa vittima hanno dovuto sop-
portare percurarsi delle eOllseguenze della seossa morale
da essi risentita in oeeasione dell'infortunio 0 per la
morte deI congiunto :
Ie spcse, di eui parIa l'art. 45 ep. 1
CO, comprendono unicamente quelle ehe stanno in
relazione
immediata e diretta eol deeesso. NeUa fattispeeie
tuttavia il convenuto non ha eontestato, nella forma
voluta daI diritto cantonaIe, la eifra di 1500 fehi. quall'
ammontare delle spese risarcibili a' sensi delI'art. 45
cp. 1 CO e tale riconoseimento 10 vincola.
4. -......................................... .
Il Tribunale federale pronuncia :
I rieorsi sono respinti.
Accesso programmatico
Accesso API e MCP con filtri per tipo di fonte, regione, tribunale, area giuridica, articolo, citazione, lingua e data.