# REGOLAMENTO (UE) N. 86/2010 DELLA COMMISSIONE

del 29 gennaio 2010

recante modifica dell'allegato I del regolamento (CE) n. 1005/2008 del Consiglio per quanto riguarda la definizione dei prodotti della pesca e del regolamento (CE) n. 1010/2009 della Commissione per quanto riguarda lo scambio di informazioni sulle ispezioni condotte su pescherecci di paesi terzi e le disposizioni amministrative in materia di certificati di cattura

## Preamble

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sull'Unione europea e visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

visto il regolamento (CE) n. 1005/2008 del Consiglio, del 29 settembre 2008, che istituisce un regime comunitario per prevenire, scoraggiare ed eliminare la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata [^1] , in particolare l'articolo 9, paragrafo 1, l'articolo 12, paragrafo 5, l'articolo 51, paragrafo 3, e l'articolo 52,

considerando quanto segue:

**(1)** Il regolamento (CE) n. 1005/2008 si applica ai prodotti della pesca che rientrano nella definizione di cui all'articolo 2 del medesimo regolamento. L'allegato I del suddetto regolamento reca l'elenco dei prodotti cui non si applica la definizione di prodotti della pesca. Detto elenco può essere riveduto ogni anno e deve essere ora modificato sulla base delle nuove informazioni acquisite nell'ambito della cooperazione amministrativa con i paesi terzi prevista all'articolo 20, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1005/2008.

**(2)** Il regolamento (CE) n. 1010/2009 della Commissione, del 22 ottobre 2009, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1005/2008 del Consiglio [^2] stabilisce, tra l'altro, parametri per l'esecuzione di ispezioni in porto da parte degli Stati membri. Ai fini dell'applicazione, da parte degli Stati membri, dei parametri per le ispezioni fissati all'articolo 4, lettere c) e d), del suddetto regolamento, è necessario che le informazioni sulle ispezioni condotte su pescherecci di paesi terzi siano comunicate per via elettronica alla Commissione, che le trasmette agli altri Stati membri.

**(3)** Nell'allegato IX del regolamento (CE) n. 1010/2009 devono figurare le disposizioni amministrative in base alle quali il certificato di cattura è redatto, convalidato o presentato per via elettronica ovvero sostituito da sistemi elettronici di tracciabilità che consentano alle autorità di esercitare lo stesso livello di controllo. Essendo state concordate nuove disposizioni amministrative sui certificati di cattura, è opportuno aggiornare l'allegato in questione.

**(4)** Occorre modificare di conseguenza i regolamenti (CE) n. 1005/2008 e (CE) n. 1010/2009.

**(5)** Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione del settore della pesca e dell'acquacoltura,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

## **Articolo 1**

Modifiche del regolamento (CE) n. 1005/2008

L'allegato I del regolamento (CE) n. 1005/2008 è modificato in conformità dell'allegato I del presente regolamento.

## **Articolo 2**

Modifiche del regolamento (CE) n. 1010/2009

Il regolamento (CE) n. 1010/2009 è così modificato:

1) all'articolo 4 è aggiunto il seguente comma: «Con riferimento alle lettere c) e d) del primo comma, gli Stati membri comunicano senza indugio alla Commissione il nome e la bandiera dei pescherecci di paesi terzi sottoposti ad ispezione e la data dell'ispezione. La Commissione trasmette tali informazioni agli Stati membri.»;

2) l'allegato IX è modificato in conformità dell'allegato II del presente regolamento.

## **Articolo 3**

Entrata in vigore

Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella *Gazzetta ufficiale dell'Unione europea* .

Esso si applica a decorrere dal 1 o gennaio 2010.

## Final provisions

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 29 gennaio 2010. *Per la Commissione* *Il presidente* José Manuel BARROSO

[^1] [GU L 286 del 29.10.2008, pag. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2008_286_R_TOC) .

[^2] [GU L 280 del 27.10.2009, pag. 5](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2009_280_R_TOC) .

L'allegato I del regolamento (CE) n. 1005/2008 è così modificato:

«ex Capitolo 3 ex 1604 ex 1605 Prodotti dell'acquacoltura ottenuti da avannotti o larve 0301 10 Pesci ornamentali, vivi ex 0301 91 Trote ( *Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache e Oncorhynchus chrysogaster* ), vive, pescate in acque dolci ex 0301 92 00 Anguille ( *Anguilla* spp.), vive, pescate in acque dolci 0301 93 00 Carpe, vive ex 0301 99 11 Salmoni del Pacifico *(Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus),* salmoni dell'Atlantico *(Salmo salar)* e salmoni del Danubio *(Hucho hucho),* vivi, pescati in acque dolci 0301 99 19 Altri pesci di acqua dolce, vivi ex 0302 11 Trote ( *Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache e Oncorhynchus chrysogaster* ), fresche o refrigerate, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescate in acque dolci ex 0302 12 00 Salmoni del Pacifico ( *Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus* ), salmoni dell'Atlantico ( *Salmo salar* ) e salmoni del Danubio ( *Hucho hucho* ), freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescati in acque dolci ex 0302 19 00 Altri salmonidi, freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescati in acque dolci ex 0302 66 00 Anguille ( *Anguilla* spp.), fresche o refrigerate, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescate in acque dolci 0302 69 11 Carpe, fresche o refrigerate, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 0302 69 15 Tilapia ( *Oreochromis* spp.), freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 0302 69 18 Altri pesci di acqua dolce, freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 ex 0302 70 00 Fegati, uova e lattimi, freschi o refrigerati, di altri pesci di acqua dolce ex 0303 11 00 Salmoni rossi ( *Oncorhynchus nerka* ), esclusi i fegati, le uova e i lattimi, congelati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescati in acque dolci ex 0303 19 00 Altri salmoni del Pacifico ( *Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus* ), esclusi i fegati, le uova e i lattimi, congelati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescati in acque dolci ex 0303 21 Trote ( *Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache e Oncorhynchus chrysogaster* ), esclusi i fegati, le uova e i lattimi, congelate, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescate in acque dolci ex 0303 22 00 Salmoni dell'Atlantico ( *Salmo salar* ) e salmoni del Danubio ( *Hucho hucho* ), esclusi i fegati, le uova e i lattimi, congelati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescati in acque dolci ex 0303 29 00 Altri salmonidi, esclusi i fegati, le uova e i lattimi, congelati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescati in acque dolci ex 0303 76 00 Anguille ( *Anguilla* spp.), congelate, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 , pescate in acque dolci 0303 79 11 Carpe, congelate, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 0303 79 19 Altri pesci di acqua dolce, congelati, esclusi i filetti di pesce e di altra carne di pesci della voce 0304 ex 0303 80 Fegati, uova e lattimi, congelati, di altri pesci di acqua dolce 0304 19 01 Filetti, freschi o refrigerati, di persico del Nilo ( *Lates niloticus* ) 0304 19 03 Filetti, freschi o refrigerati, di pangasio ( *Pangasius* spp.) ex 0304 19 13 Filetti, freschi o refrigerati, di salmoni del Pacifico *(Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus),* salmoni dell'Atlantico *(Salmo salar)* e salmoni del Danubio *(Hucho hucho)* , pescati in acque dolci ex 0304 19 15 Filetti, freschi o refrigerati, della specie *Oncorhynchus mykiss* di peso superiore a 400 g per pezzo, pescati in acque dolci ex 0304 19 17 Filetti, freschi o refrigerati, di trote delle specie *Salmo trutta* , *Oncorhynchus mykiss* (di peso pari o inferiore a 400 g), *Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita e Oncorhynchus gilae* , pescate in acque dolci 0304 19 18 Filetti, freschi o refrigerati, di altri pesci di acqua dolce 0304 19 91 Altra carne (anche tritata), fresca o refrigerata, di pesci di acqua dolce 0304 29 01 Filetti congelati di persico del Nilo ( *Lates niloticus* ) 0304 29 03 Filetti congelati di pangasio ( *Pangasius* spp.) 0304 29 05 Filetti congelati di tilapia ( *Oreochromis* spp.) ex 0304 29 13 Filetti congelati di salmoni del Pacifico *(Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus),* salmoni dell'Atlantico *(Salmo salar)* e salmoni del Danubio *(Hucho hucho)* , pescati in acque dolci ex 0304 29 15 Filetti congelati di *Oncorhynchus mykiss* di peso superiore a 400 g per pezzo, pescati in acque dolci ex 0304 29 17 Filetti congelati di trote delle specie *Salmo trutta* , *Oncorhynchus mykiss* (di peso pari o inferiore a 400 g), *Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita e Oncorhynchus gilae* , pescate in acque dolci 0304 29 18 Filetti congelati di altri pesci di acqua dolce 0304 99 21 Altra carne (anche tritata), congelata, di pesci di acqua dolce 0305 10 00 Farine, polveri e agglomerati in forma di pellet di pesci, atti all'alimentazione umana ex 0305 20 00 Fegati, uova e lattimi di pesci di acqua dolce, secchi, affumicati, salati o in salamoia ex 0305 30 30 Filetti, salati o in salamoia, di salmoni del Pacifico *(Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus),* salmoni dell'Atlantico *(Salmo salar)* e salmoni del Danubio *(Hucho hucho)* , pescati in acque dolci ex 0305 30 90 Filetti, secchi, salati o in salamoia, ma non affumicati, di altri pesci di acqua dolce ex 0305 41 00 Salmoni del Pacifico ( *Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou* e *Oncorhynchus rhodurus* ), salmoni dell'Atlantico ( *Salmo salar* ) e salmoni del Danubio ( *Hucho hucho* ), affumicati, compresi i filetti, pescati in acque dolci ex 0305 49 45 Trote ( *Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache e Oncorhynchus chrysogaster* ), affumicate, compresi i filetti, pescate in acque dolci ex 0305 49 50 Anguille ( *Anguilla* spp.), affumicate, compresi i filetti, pescate in acque dolci ex 0305 49 80 Altri pesci di acqua dolce, affumicati, compresi i filetti ex 0305 59 80 Altri pesci di acqua dolce, secchi, anche salati ma non affumicati ex 0305 69 50 Salmoni del Pacifico ( *Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou* e *Oncorhynchus rhodurus* ), salmoni dell'Atlantico ( *Salmo salar* ) e salmoni del Danubio ( *Hucho hucho* ), in salamoia o salati ma non secchi né affumicati, pescati in acque dolci ex 0305 69 80 Altri pesci di acqua dolce, in salamoia o salati ma non secchi né affumicati 0306 19 10 Gamberi di acqua dolce, congelati ex 0306 19 90 Farine, polveri e agglomerati in forma di pellet di crostacei, congelati, atti all'alimentazione umana 0306 29 10 Gamberi di acqua dolce, vivi, freschi, refrigerati, secchi, salati o in salamoia, non sgusciati, cotti in acqua o al vapore, anche refrigerati, secchi, salati o in salamoia ex 0306 29 90 Farine, polveri e agglomerati in forma di pellet di crostacei, non congelati, atti all'alimentazione umana 0307 10 Ostriche, anche separate dalla loro conchiglia, vive, fresche, refrigerate, congelate, secche, salate o in salamoia 0307 21 00 Conchiglie dei pellegrini (Coquilles Saint-Jacques), ventagli o pettini, altre conchiglie dei generi *Pecten, Chlam* ys o *Placopecten* , vivi, freschi o refrigerati 0307 29 Conchiglie dei pellegrini (Coquilles Saint-Jacques), ventagli o pettini, altre conchiglie dei generi *Pecten, Chlam* ys o *Placopecten* , diversi da quelli vivi, freschi o refrigerati 0307 31 Mitili ( *Mytilus* spp., *Perna* spp.), vivi, freschi o refrigerati 0307 39 Mitili ( *Mytilus* spp., *Perna* spp.), diversi da quelli vivi, freschi o refrigerati 0307 60 00 Lumache, diverse da quelle di mare, vive, fresche, refrigerate, congelate, secche, salate o in salamoia ex 0307 91 00 Altri invertebrati acquatici diversi dai crostacei e dai molluschi specificati o inclusi nelle sottovoci da 0307 10 10 a 0307 60 00 , esclusi *Illex* spp. e seppie della specie *Sepia pharaonis* , vivi, freschi o refrigerati 0307 99 13 Veneri incrocicchiate o vongole ed altre specie della famiglia Veneridae, congelate 0307 99 15 Meduse ( *Rhopilema* spp.), congelate ex 0307 99 18 Altri invertebrati acquatici diversi dai crostacei e dai molluschi specificati o inclusi nelle sottovoci da 0307 10 10 a 0307 60 00 e da 0307 99 11 a 0307 99 15 , escluse le seppie della specie *Sepia pharaonis* , comprese farine, polveri e agglomerati in forma di pellet di invertebrati acquatici diversi dai crostacei, atti all'alimentazione umana, congelati ex 0307 99 90 Altri invertebrati acquatici diversi dai crostacei e dai molluschi specificati o inclusi nelle sottovoci da 0307 10 10 a 0307 60 00 , esclusi *Illex* spp. e seppie della specie *Sepia pharaonis* , comprese farine, polveri e agglomerati in forma di pellet di invertebrati acquatici diversi dai crostacei, atti all'alimentazione umana, secchi, salati o in salamoia ex 1604 11 00 Preparazioni e conserve di salmoni, pescati in acque dolci, interi o in pezzi, ma non tritati ex 1604 19 10 Preparazioni e conserve di salmonidi, diversi dai salmoni, pescati in acque dolci, interi o in pezzi, ma non tritati ex 1604 20 10 Salmoni, pescati in acque dolci, altrimenti preparati o conservati (diversi da quelli interi o a pezzi ma non macinati) ex 1604 20 30 Salmonidi, diversi dai salmoni, pescati in acque dolci, altrimenti preparati o conservati (diversi da quelli interi o a pezzi ma non macinati) ex 1604 19 91 Filetti di pesci di acqua dolce, crudi, semplicemente ricoperti di pasta o di pane grattugiato (impanati), anche precotti nell'olio, congelati ex 1605 40 00 Preparazioni e conserve di gamberi di acqua dolce 1605 90 11 Preparazioni e conserve di mitili ( *Mytilus* spp., *Perna* spp.), in recipienti ermeticamente chiusi 1605 90 19 Preparazioni e conserve di mitili ( *Mytilus* spp., *Perna* spp.), diverse da quelle in recipienti ermeticamente chiusi ex 1605 90 30 Preparazioni e conserve di conchiglie dei pellegrini, ostriche e lumache 1605 90 90 Preparazioni e conserve di altri invertebrati acquatici, diversi dai molluschi

Codici NC corrispondenti al regolamento (CE) n. 948/2009 della Commissione ( [GU L 287 del 31.10.2009](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2009_287_R_TOC) ).»

Il testo seguente è inserito nell'allegato IX del regolamento (CE) n. 1010/2009:

« **Sezione 1** **NORVEGIA** SISTEMA DI CERTIFICAZIONE DELLE CATTURE La Norvegia richiede un certificato di cattura per gli sbarchi e le importazioni in Norvegia di catture effettuate da pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro della Comunità europea. In conformità dell'articolo 12, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1005/2008, a decorrere dal 1 o gennaio 2010 il certificato di cattura di cui all'articolo 12 e all'allegato II del regolamento (CE) n. 1005/2008 è sostituito, per i prodotti della pesca ottenuti da catture effettuate da pescherecci battenti bandiera della Norvegia, da un certificato di cattura norvegese basato sul sistema norvegese di note di vendita, che è un sistema elettronico di tracciabilità sotto il controllo delle autorità norvegesi che consente alle autorità di esercitare lo stesso livello di controllo previsto dal sistema comunitario di certificazione delle catture. Nell'appendice è riportato un facsimile del certificato di cattura norvegese. Il sistema norvegese di note di vendita è inoltre utilizzato per rilasciare e convalidare certificati di cattura per le partite destinate all'esportazione, dalla Norvegia alla Comunità europea, di prodotti della pesca tradizionali quali lo stoccafisso, il pesce salato e il baccalà salato ed essiccato, ottenuti da materie prime provenienti da piccoli pescherecci e/o attraverso un processo di produzione in più fasi, in conformità della voce 7. bis del facsimile allegato. I documenti di cui all'articolo 14, paragrafi 1 e 2, del regolamento (CE) n. 1005/2008 possono essere elaborati, convalidati e presentati su supporto elettronico. ASSISTENZA RECIPROCA L'assistenza reciproca di cui all'articolo 51 del regolamento (CE) n. 1005/2008 è sviluppata per agevolare lo scambio di informazioni e la cooperazione amministrativa tra le rispettive autorità competenti della Norvegia e degli Stati membri della Comunità europea, sulla base delle norme in materia di assistenza reciproca previste dal regolamento (CE) n. 1010/2009 della Commissione. Appendice Testo di immagine Catch certification scheme for fishery products exported from Norway to the European Community under Articles 12 (4) and 20 (4) of Council Regulation EC 1005/2008 and the Commission Regulation laying down the detailed rules for the implementation of the same Regulation to replace the European Community catch certificate Page 1 of 2 Document No 1. Issued and validated electronically by Address Telephone number Telefax number 2. Fishing vessel Name Flag — Home port and registration number Call sign IMO/Lloyds Number (if issued) Fishing licence No. — Valid to Inmarsat number, telefax number, telephone number. E-mail address (if issued) 3. Description of product Type of processing authorised on board 4. References of applicable conservation and management measures Species Product code Catch area(s) and dates Verified landed weight (kg), (Estimated weight to be landed if direct landing to EC port) 5. Name of master of fishing vessel (not applicable if direct landing in an EU port) Number of sales note with masters original signature (original signature not applicable if direct landing in an EU port) 6. If transhipment at sea, date, area and position 7. If transhipment within a port area, date and name of port Name of buyer or receiver of the fish Receiving vessel name Call sign IMO/Lloyds number (if issued) 7. bis Provisions for consignments of stock fish, salted fish and salted and dried fish (klippfish) under CN 03.05. Name of producer responsible for keeping record of all sales notes containing information of the raw material used in the production. List document number for each sales note. Address Telephone number Telefax number Type of fishery product Species Product CN code Product weight (kg) in the consignment 8. Name and address of exporter Signature Date 9. Flag State Authority Validation: This certificate is issued and validated electronically in accordance with the catch certification scheme for fishery products exported from Norway to the European Community under Articles 12 (4) and 20 (4) of Council Regulation EC 1005/2008 and the Commission Regulation laying down the detailed rules for the implementation of the same Regulation Ref: www.catchcertificate.no 10. Transport details, country of exportation Port / airport / other place of departure Vessel name and flag Container number(s): list attached. Name Address Flight number/airway bill number Truck nationality and reg.number Railway bill number Other transport documents Testo di immagine Catch certification scheme for fishery products exported from Norway to the European Community under Articles 12 (4) and 20 (4) of Council Regulation (EC) No 1005/2008 and the Commission Regulation laying down the detailed rules for the implementation of the same Regulation to replace the European Community catch certificate Page 2 of 2 11. Importer declaration: Name and address of importer Signature Date Seal Product CN code Documents under Articles 14(1), (2) of Regulation (EC 1005/2008) References 12. Import control: Authority Place Importation authorised * Importation suspended * Verification requested — date Customs declaration (if issued) Number Date Place * Tick as appropriate **Sezione 2** **STATI UNITI** SISTEMA DI CERTIFICAZIONE DELLE CATTURE In conformità dell'articolo 12, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1005/2008, il certificato di cattura di cui all'articolo 12 e all'allegato II del regolamento (CE) n. 1005/2008 è sostituito, per i prodotti della pesca ottenuti da catture effettuate da pescherecci battenti bandiera degli Stati Uniti, da un certificato di cattura statunitense basato su sistemi elettronici di dichiarazione e di registrazione sotto il controllo delle autorità statunitensi che consentono alle autorità di esercitare lo stesso livello di controllo previsto dal sistema comunitario di certificazione delle catture. Nell'appendice è riportato un facsimile del certificato di cattura statunitense, che sostituirà il certificato di cattura della Comunità europea e il certificato di riesportazione a decorrere dal 1 o gennaio 2010. ASSISTENZA RECIPROCA L'assistenza reciproca di cui all'articolo 51 del regolamento (CE) n. 1005/2008 è sviluppata per agevolare lo scambio di informazioni e la cooperazione amministrativa tra le rispettive autorità competenti degli Stati Uniti e degli Stati membri della Comunità europea, sulla base delle norme in materia di assistenza reciproca previste dal regolamento (CE) n. 1010/2009 della Commissione. Appendice Testo di immagine ANNEX I UNITED STATES DEPARTMENT OF COMMERCE NATIONAL OCEANIC AND ATMOSPHERIC ADMINISTRATION Document Number: Validating Authority UNITED STATES Attestation in Accordance with Council Regulation (EC) No. 1005/2008 for Products Caught by U.S.-Flagged Vessels 1. VALIDATING AUTHORITY Address Tel: Fax: Exporter 2. EXPORTER Name Seal Address Signature Date Commodity Description 3. COMMODITY DESCRIPTION Species (Scientific Name) Net weight U.S. Commodity Code FAO Catch Area Catch Date or Range Flag State Authority Validation 4. ATTESTATION This attestation is admissible in all courts of the United States as prima facie evidence of the truth of the statements therein contained. This attestation does not excuse failure to comply whith any Federal or state laws. WARNING: Any person who knowingly falsely makes, issues, alters, forges or counterfeits any official Seafood Inspection Program certificate or knowingly causes or procures, or aids, assists in, or is party to such false making, issuing, altering, forging or counterfeiting, is subject to a fine of not more than $1000 or imprisonment for not more than 1 year, or both (7 U.S.C. § 1622 I certify to the best of my knowledge that the items shipment listed herein were caught in compliance with the Magnuson-Stevens Fishery Conservation and Management Act (16 U.S.C. 1801 /et seq./) and other applicable state and Federal conservation and management laws and regulations as specified in the U.S.-EU Agreement dated October XX,2009. OFFICIAL STAMP Name and Signature of Official Inspector NOAA National Marine Fisheries Service Date Testo di immagine Transport Details 5. TRANSPORT DETAILS AS SPECIFIED IN (EC) 1005/2008 Annex I Appendix 5.1 Country of Exportation 5.2 Port/Airport/other place of departure (embarkation): 5.3 Vessel Name and Flag: Flight number/airway bill number: Other transport documents(s): Container number(s): List attached if necessary) Name Address Signature EU Importer Declaration 6. EU IMPORTER Name Seal Address Signature Date Product CN Code Documents under Articles 14 (1), (2) of Regulation 1005/2008 References Import Control Authority 7. MEMBER STATE IMPORT CONTROL AUTHORITY Place Verification requested – date Importation authorized Importation suspended Customs declaration (if issued) Number Date Place European Community Re–Export Certiicate 8. CERTIFICATE NUMBER Date Member State 8.1 Description of re-exported product: Weight (Kg) Species Product Code Balance from total quantity declared in the catch certificate: 8.2 Name of re-exporter Address Signature Date 8.3 Authority Name/Title Signature Date Seal/Stamp 8.4 Re-export Control Place Re-export Authorized Verification Requested Re-export Declaration number and Date **Sezione 3** **NUOVA ZELANDA** SISTEMA DI CERTIFICAZIONE DELLE CATTURE In conformità dell'articolo 12, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1005/2008, il certificato di cattura di cui all'articolo 12 e all'allegato II del regolamento (CE) n. 1005/2008 è sostituito, per i prodotti della pesca ottenuti da catture effettuate da pescherecci battenti bandiera della Nuova Zelanda, da un certificato di cattura neozelandese basato su un sistema elettronico di tracciabilità e certificazione sotto il controllo delle autorità neozelandesi, che consente alle autorità di esercitare lo stesso livello di controllo previsto dal sistema comunitario di certificazione delle catture. Nell'appendice I è riportato un facsimile del certificato di cattura neozelandese che, a decorrere dal 1 o gennaio 2010, sostituirà il certificato di cattura della Comunità europea e il certificato di riesportazione per le catture effettuate da pescherecci immatricolati in Nuova Zelanda e sbarcate in Nuova Zelanda. Nell'appendice II sono riportate note esplicative sul certificato di cattura neozelandese. I documenti di cui all'articolo 14, paragrafi 1 e 2, del regolamento (CE) n. 1005/2008 possono essere trasmessi su supporto elettronico. ASSISTENZA RECIPROCA L'assistenza reciproca di cui all'articolo 51 del regolamento (CE) n. 1005/2008 è sviluppata per agevolare lo scambio di informazioni e la cooperazione amministrativa tra le rispettive autorità competenti della Nuova Zelanda e degli Stati membri della Comunità europea, sulla base delle disposizioni dettagliate in materia di assistenza reciproca previste dal regolamento (CE) n. 1010/2009 della Commissione. Appendice I **Facsimile del certificato di cattura della Nuova Zelanda** Testo di immagine NEW ZEALAND GOVERNMENT Ministry of Fisheries Catch Certificate Certificate number Name, address and signature/licence number of consignor: Exporting country Competent authority Name and address of consignee: Departure Date: Port of Loading: Means of transport: Item Number and kind of packages Description of product Net weight Packages in Total Total Weight: Vessel names / Registration: Permit holder signatures/numbers: IMO numbers: Catch areas: Catch dates: Species: Harmonised System code Batch/Lot: Container (& Seal) Numbers: Unofficial commercial information: Contact point of validating authority: New Zealand Food Safety Authority, South Tower, 86 Jervois Quay, P.O. Box 2835, Wellington 6011, New Zealand. Phone +64 4 8942500, Fax +64 4 8942501. 1. The fish was not subject to transhipment. 2. This fish from which this consignment was derived were caught by New Zealand vessels which, at the time of harvesting, were registered and operating under the authority of a valid fishing permit and under the jurisdiction of New Zealand's fisheries management laws as contained in the Fisheries Act 1996 or international fisheries agreements and conservation management measures to which New Zealand is a party. Official Information: Done at On EU300.1 Signature of official inspector, New Zealand Government Name, title and qualifications Page 1 of 2 Testo di immagine For Community Use Only 1. Importer declaration Name and address of importer Signature Date Seal Product CN code Documents under Articles 14(1), (2) of Regulation (EC) No 1005/2008 References 2. Import control – authority Place Importation authorised (*) Importation suspended (*) Verification requested – date Customs declaration (if issued) Number Date Place (*) Tick as appropriate EUROPEAN COMMUNITY RE-EXPORT CERTIFICATE Certificate number Date Member State 1. Description of re-exported product Weight (kg) Species Product code Balance from total quantity declared in the catch certificate 2. Name of re-exporter Address Signature Date 3. Authority Name/title Signature Date Seal/Stamp 4. Re-export control Place Re-export authorised (*) Verification requested (*) Re-export declaration number and date (*) Tick as appropriate Appendice II **Note esplicative sul certificato di cattura della Nuova Zelanda** Lo «speditore» è l'«esportatore» Le informazioni eventualmente riportate nel riquadro «comunicazioni informali» o dopo le firme delle autorità competenti della Nuova Zelanda non sono da queste convalidate. »

[^1]: .
[^2]: .