# REGOLAMENTO (CE) N. 1062/2009 DEL CONSIGLIO

del 26 ottobre 2009

recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari autonomi per taluni prodotti della pesca per il periodo 2010-2012 e che abroga il regolamento (CE) n. 824/2007

## Preamble

IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 26,

vista la proposta della Commissione,

considerando quanto segue:

**(1)** L’approvvigionamento di taluni prodotti della pesca nella Comunità dipende attualmente dalle importazioni dai paesi terzi. Nell’ultimo decennio il livello di autosufficienza dell’UE per i prodotti della pesca è sceso dal 57 % al 36 %. È nell’interesse della Comunità sospendere parzialmente o totalmente i dazi doganali applicabili a questi prodotti, entro i limiti di contingenti tariffari comunitari adeguati. Al fine di non compromettere la produzione comunitaria di prodotti della pesca assicurando al contempo un adeguato approvvigionamento delle industrie di trasformazione dell’UE, tali contingenti tariffari dovrebbero essere aperti in funzione della maggiore o minore sensibilità del prodotto in questione sul mercato comunitario. È pertanto opportuno procedere all’apertura di tali contingenti tariffari per il periodo 2010-2012, applicando una riduzione o la soppressione dei dazi doganali.

**(2)** Il regolamento (CE) n. 824/2007 del Consiglio, del 10 luglio 2007, recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari autonomi per taluni prodotti della pesca per il periodo 2007-2009 [^1] , dovrebbe essere sostituito dal presente regolamento al fine di garantire all’industria comunitaria condizioni di approvvigionamento adeguate per il periodo 2010-2012.

**(3)** È opportuno garantire l’uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detti contingenti, nonché l’applicazione ininterrotta delle aliquote previste a tutte le importazioni dei prodotti in questione in ciascuno degli Stati membri fino ad esaurimento dei contingenti stessi.

**(4)** Al fine di assicurare l’efficacia della gestione comune dei contingenti tariffari, è opportuno autorizzare gli Stati membri a prelevare sui volumi contingentali i quantitativi necessari, corrispondenti alle loro importazioni effettive. Poiché questo metodo di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione, quest’ultima dovrebbe poter sorvegliare in particolare il ritmo di utilizzazione dei volumi contingentali e informare gli Stati membri di conseguenza.

**(5)** Il regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune disposizioni d’applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice doganale comunitario [^2] , instaura un sistema di gestione dei contingenti tariffari che segue l’ordine cronologico in cui vengono accettate le dichiarazioni di immissione in libera pratica. I contingenti tariffari aperti dal presente regolamento dovrebbero essere gestiti dalla Commissione e dagli Stati membri in base a tale sistema.

**(6)** È pertanto opportuno abrogare il regolamento (CE) n. 824/2007 con effetto a decorrere dal 1 o gennaio 2010.

**(7)** Data l’urgenza della questione è importante accordare un’esenzione al periodo di sei settimane di cui al punto I, paragrafo 3, del protocollo sul ruolo dei Parlamenti nazionali nell’Unione europea, allegato al trattato sull’Unione europea ed ai trattati istitutivi delle Comunità europee,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

## **Articolo 1**

**1.** I dazi applicabili all’importazione dei prodotti elencati in allegato sono sospesi, entro i limiti dei contingenti tariffari, alle aliquote corrispondenti ai periodi riportati e fino a concorrenza dei volumi indicati.

**2.** Le importazioni dei prodotti elencati in allegato sono coperte dai contingenti di cui al paragrafo 1 solo se il valore dichiarato in dogana è almeno pari al prezzo di riferimento fissato o da fissare ai sensi dell’articolo 29 del regolamento (CE) n. 104/2000 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca e dell’acquacoltura [^3] .

## **Articolo 2**

I contingenti tariffari di cui all’articolo 1 sono gestiti a norma degli articoli 308 *bis* , 308 *ter* e 308 *quater* del regolamento (CEE) n. 2454/93.

## **Articolo 3**

La Commissione e le autorità doganali degli Stati membri operano in stretta collaborazione per garantire l’adeguata gestione e il controllo dell’applicazione del presente regolamento.

## **Articolo 4**

Il regolamento (CE) n. 824/2007 è abrogato.

## **Articolo 5**

Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella *Gazzetta ufficiale dell’Unione europea* .

Esso si applica a decorrere dal 1 o gennaio 2010 fino al 31 dicembre 2012.

## Final provisions

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Lussemburgo, addì 26 ottobre 2009. *Per il Consiglio* *La presidente* C. MALMSTRÖM

[^1] [GU L 184 del 14.7.2007, pag. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2007_184_R_TOC) .

[^2] [GU L 253 dell’11.10.1993, pag. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1993_253_R_TOC) .

[^3] [GU L 17 del 21.1.2000, pag. 22](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2000_017_R_TOC) .

| Numero d’ordine | Codice NC | Codice TARIC | Designazione delle merci | Importo annuale del contingente<br>(t) | Aliquota | Periodo contingentale |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 09.2759 | ex 0302 50 10 | 20 | Merluzzi bianchi ( *Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus* ), esclusi i fegati e le uova, freschi, refrigerati o congelati, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 80 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0302 50 90 | 10 |  |  |  |  |  |
| ex 0303 52 10 | 10 |  |  |  |  |  |
| ex 0303 52 30 | 10 |  |  |  |  |  |
| ex 0303 52 90 | 10 |  |  |  |  |  |
| 09.2765 | ex 0305 62 00 | 20<br>25<br>29 | Merluzzi bianchi ( *Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus* ) e pesci della specie *Boreogadus saida* , salati o in salamoia, ma non essiccati o affumicati, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 5 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0305 69 10 | 10 |  |  |  |  |  |
| 09.2761 | ex 0304 29 91 | 10 | Merluzzi granatieri ( *Macruronus* spp.), filetti congelati e altre carni, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 20 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0304 29 99 | 41<br>81 |  |  |  |  |  |
| ex 0304 99 99 | 60<br>81 |  |  |  |  |  |
| 09.2760 | ex 0303 78 11 | 10 | Naselli ( *Merluccius* spp. esclusi *Merluccius merluccius, Urophycis* spp.), e abadeci ( *Genypterus blacodes* ) congelati, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 15 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0303 78 12 | 10 |  |  |  |  |  |
| ex 0303 78 13 | 10 |  |  |  |  |  |
| ex 0303 78 19 | 11<br>81 |  |  |  |  |  |
| ex 0303 78 90 | 10 |  |  |  |  |  |
| ex 0303 79 93 | 10 |  |  |  |  |  |
| 09.2770 | ex 0305 63 00 | 10 | Acciughe ( *Engraulis anchoita* ), salate o in salamoia, ma non essiccate o affumicate, destinate alla trasformazione [^1] [^2] | 5 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| 09.2788 | ex 0302 40 00 | 10 | Aringhe ( *Clupea harengus, Clupea pallasii* ), di peso superiore a 100 g a pezzo o lembi di peso superiore agli 80 g a pezzo, esclusi fegati e uova, destinate alla trasformazione [^1] [^2] | 20 000 | 0 % | 1.10.2010-31.12.2010 |
| ex 0303 51 00 | 10 | 1.10.2011-31.12.2011 |  |  |  |  |
| ex 0304 19 97 | 10 | 1.10.2012-31.12.2012 |  |  |  |  |
| ex 0304 99 23 | 10 |  |  |  |  |  |
| 09.2792 | ex 1604 12 99 | 10 | Aringhe, aromatizzate e/o sottaceto, in salamoia, conservate in barili di almeno 70 kg di peso netto sgocciolato, destinate alla trasformazione [^1] [^2] | 10 000 [^6] | 6 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| 09.2790 | ex 1604 14 16 | 20<br>30<br>40<br>95 | Filetti detti «loins» di tonni e palamite, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 15 000 | 6 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| 09.2774 | ex 0304 29 58 | 10 | Naselli ( *Merluccius productus* ), filetti congelati e carni macinate, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 12 000 | 4 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0304 99 51 | 10 |  |  |  |  |  |
| 09.2762 | ex 0306 11 10 | 10 | Aragoste ( *Palinurus* spp., *Panulirus* spp., *Jasus* spp.), vive, refrigerate, congelate, destinate alla trasformazione [^1] [^2] [^3] | 750 | 6 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0306 11 90 | 10 |  |  |  |  |  |
| 09.2794 | ex 1605 20 10 | 50 | Gamberetti e gamberi della specie *Pandalus borealis* , cucinati e sgusciati, destinati alla trasformazione [^1] [^2] [^4] | 20 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 1605 20 99 | 45 |  |  |  |  |  |
| 09.2785 | ex 0307 49 59 | 10 | Corpo [^5] di calamari ( *Ommastrephes* spp. – esclusi *Ommastrephes sagittatus* –, *Nototodarus* spp., *Sepioteuthis* spp.) e *Illex* spp., congelati, con pelle e pinne, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 45 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0307 99 11 | 10 |  |  |  |  |  |
| 09.2786 | ex 0307 49 59 | 20 | Calamari e calamaretti ( *Ommastrephes* spp. – esclusi *Ommastrephes sagittatus* –, *Nototodarus* spp., *Sepioteuthis* spp.) e *Illex* spp., congelati interi, con tentacoli e pinne, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 1 500 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0307 99 11 | 20 |  |  |  |  |  |
| 09.2772 | ex 0304 99 10 | 10 | Surimi, congelato, destinato alla trasformazione [^1] [^2] | 55 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| 09.2776 | ex 0304 29 21 | 10 | Merluzzi bianchi ( *Gadus morhua, Gadus macrocephalus* ), filetti congelati e altre carni, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 20 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0304 29 29 | 20 |  |  |  |  |  |
| ex 0304 99 31 | 10 |  |  |  |  |  |
| ex 0304 99 33 | 10 |  |  |  |  |  |
| 09.2778 | ex 0304 29 99 | 65 | Pesci piatti, filetti congelati e altre carni, ( *Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra* ), destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 10 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |
| ex 0304 99 99 | 65 |  |  |  |  |  |
| 09.2777 | ex 0303 79 55 | 40 | Merluzzi d’Alaska ( *Theragra chalcogramma* ), congelati, destinati alla trasformazione [^1] [^2] | 10 000 | 0 % | 1.1.2010-31.12.2012 |

[^1] La registrazione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni fissate nelle pertinenti disposizioni comunitarie [articoli da 291 a 300 del regolamento (CEE) n. 2454/93].

[^2] Il beneficio del contingente è ammesso per i prodotti destinati a subire qualsiasi operazione, salvo se sono destinati a subire soltanto una o più delle seguenti operazioni:

— pulitura, eviscerazione, taglio della coda, taglio della testa, taglio (esclusi il taglio a dadi, il filettaggio, la produzione di lati o il taglio di blocchi congelati o il frazionamento di blocchi congelati di filetti interfogliati),

— campionatura, cernita, etichettatura, condizionamento, refrigerazione, congelamento, surgelamento, decongelamento, separazione.

Non sono ammessi a beneficiare del contingente i prodotti destinati a subire trattamenti (o operazioni) che, pur dando diritto a tale beneficio, vengono effettuati a livello di vendita al dettaglio o ristorazione. La riduzione dei dazi doganali è applicabile esclusivamente ai pesci destinati al consumo umano.

[^3] I prodotti dei codici NC 0306111010 e 0306119010 possono tuttavia beneficiare del contingente se subiscono almeno una delle due operazioni seguenti:

— divisione del prodotto congelato, trattamento termico del prodotto congelato per l’eliminazione dei residui interni.

[^4] I prodotti dei codici NC 1605201050 e 1605209945 possono tuttavia beneficiare del contingente se subiscono la seguente operazione:

— trattamento di trasformazione dei gamberetti con gas d’imballaggio quale definito nella direttiva 95/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 febbraio 1995, relativa agli additivi alimentari diversi dai coloranti e dagli edulcoranti ( [GU L 61 del 18.3.1995, pag. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1995_061_R_TOC) ).

[^5] Corpo del cefalopodo o il calamaro senza testa e senza tentacoli.

[^6] Espresso in peso netto sgocciolato.

Espresso in peso netto, salvo altrimenti specificato.

[^1]: La registrazione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni fissate nelle pertinenti disposizioni comunitarie [articoli da 291 a 300 del regolamento (CEE) n. 2454/93].
[^2]: Il beneficio del contingente è ammesso per i prodotti destinati a subire qualsiasi operazione, salvo se sono destinati a subire soltanto una o più delle seguenti operazioni:
[^3]: I prodotti dei codici NC 0306111010 e 0306119010 possono tuttavia beneficiare del contingente se subiscono almeno una delle due operazioni seguenti:
[^4]: I prodotti dei codici NC 1605201050 e 1605209945 possono tuttavia beneficiare del contingente se subiscono la seguente operazione:
[^5]: Corpo del cefalopodo o il calamaro senza testa e senza tentacoli.
[^6]: Espresso in peso netto sgocciolato.