32008R0179•Règlement (CE) n° 179/2008 de la Commission du 28 février 2008 permettant la prorogation de la durée des contrats de stockage privé dans le secteur de la viande de porc
32008R0179Regulation29 févr. 2008
du 28 février 2008
permettant la prorogation de la durée des contrats de stockage privé dans le secteur de la viande de porc
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu le règlement (CEE) n o 2759/75 du Conseil du 29 octobre 1975 portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande de porc 1 , et notamment son article 4, paragraphe 6, et son article 5, paragraphe 4,
considérant ce qui suit:
(1) Le règlement (CE) n o 1267/2007 de la Commission 2 prévoit l’octroi d’aides au stockage privé dans le secteur de la viande de porc, pour des contrats de stockage qui portent sur une durée de trois, quatre ou cinq mois.
(2) La situation sur le marché communautaire de la viande de porc ne présente pas encore de signes sensibles de reprise des prix du porc abattu et, par conséquent, il est nécessaire de permettre une seule prorogation de la durée de validité des contrats de stockage effectués dans le cadre du règlement (CE) n o 1267/2007, pour une période maximale de trois mois.
(3) Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité de gestion de la viande de porc,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Pour les contrats de stockage privé en cours, la durée de stockage est prorogée, une seule fois, à la demande de l’intéressé. Cette prorogation ne peut dépasser trois mois et porte sur la quantité totale prévue au contrat de stockage en cause. La demande de prorogation est présentée à l’organisme d’intervention concerné au plus tard trois jours ouvrables avant la date d’expiration du contrat de stockage.
En cas de prorogation, le montant de l’aide est augmenté conformément à l’article 1 er , paragraphe 2, du règlement (CE) n o 1267/2007.
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne .
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 28 février 2008. Par la Commission Mariann FISCHER BOEL Membre de la Commission
1 JO L 282 du 1.11.1975, p. 1 . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 1913/2005 ( JO L 307 du 25.11.2005, p. 2 ). Le règlement (CEE) n o 2759/75 sera remplacé par le règlement (CE) n o 1234/2007 ( JO L 299 du 16.11.2007, p. 1 ) à compter du 1 er juillet 2008.
2 JO L 283 du 27.10.2007, p. 53 .
{
"legislation": {
"id": "32008r0179",
"hash": "9237fdc9e9229807c6073b1f436874c5d84ba02263328bc72c32c7b3c93fed75",
"celex": "32008R0179",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 179/2008 de la Commission du 28 février 2008 permettant la prorogation de la durée des contrats de stockage privé dans le secteur de la viande de porc",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4900046e-9882-4272-a5a0-38044ce01dfc.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 179/2008 of 28 February 2008 allowing the extension of the duration of private storage contracts in the pigmeat sector",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4900046e-9882-4272-a5a0-38044ce01dfc.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 179/2008 della Commissione, del 28 febbraio 2008 , che permette di prorogare la durata dei contratti di ammasso privato nel settore delle carni suine",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4900046e-9882-4272-a5a0-38044ce01dfc.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 179/2008 der Kommission vom 28. Februar 2008 zur Ermöglichung der Verlängerung der Geltungsdauer von Verträgen über die private Lagerhaltung von Schweinefleisch",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4900046e-9882-4272-a5a0-38044ce01dfc.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:16:49.653Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R0179",
"adoptionDate": "2008-02-28",
"effectiveDate": "2008-02-29",
"expirationDate": "2010-12-11",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32008R0179",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4900046e-9882-4272-a5a0-38044ce01dfc.0010.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}