0.832.311.18Multilateral International Treaty8 nov. 1935
0.832.311.18
RO 50 1378 et RS 14 80; FF 1933 II 758
Texte original
Adoptée à Genève le 21 juin 19291
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 27 mars 19342
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 8 novembre 19343
Entrée en vigueur pour la Suisse le 8 novembre 1935
(Etat le 2 septembre 2010)
La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,
Convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 30 mai 1929 en sa douzième session,
Après avoir décidé d’adopter diverses propositions relatives à l’indication du poids sur les gros colis transportés par bateau, question comprise dans le premier point de l’ordre du jour de la session, et
Après avoir décidé que ces propositions prendraient la forme d’une convention internationale,
Adopté, ce vingt et unième jour de juin mil neuf cent vingt-neuf, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention sur l’indication du poids sur les colis transportés par bateau, 1929, à ratifier par les membres de l’Organisation internationale du Travail conformément aux dispositions de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail:
Les ratifications officielles de la présente convention dans les conditions établies par la Constitution de l’Organisation internationale du Travail seront communiquées au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistrées.
Aussitôt que les ratifications de deux membres de l’Organisation internationale du Travail auront été enregistrées au Bureau international du Travail, le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera ce fait à tous les membres de l’Organisation internationale du travail. Il leur notifiera également l’enregistrement des ratifications qui lui seront ultérieurement communiquées par tous autres membres de l’organisation.
Chaque fois qu’il le jugera nécessaire, le Conseil d’administration du Bureau international du Travail présentera à la Conférence générale un rapport sur l’application de la convention et examinera s’il y a lieu d’inscrire à l’ordre du jour de la Conférence la question de sa revision totale ou partielle.
A l’expiration de chaque période de dix années à compter de l’entrée en vigueur de la présente convention, le Conseil d’administration du bureau international du Travail devra présenter à la Conférence générale un rapport sur l’application de la présente convention et décidera s’il y a lieu d’inscrire à l’ordre du jour de la Conférence la question de sa revision totale ou partielle.
Les textes français et anglais de la présente convention feront foi l’un et l’autre.
(suivent les signatures)
| États parties | Ratification Déclaration de succession (S) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Afrique du Sud* | 21 février | 1933 | ||
| Allemagne* | 5 juillet | 1933 | 5 juillet | 1934 |
| Angola | 4 juin | 1976 S | 4 juin | 1976 |
| Argentine | 14 mars | 1950 | 14 mars | 1951 |
| Australie* | 9 mars | 1931 | 9 mars | 1932 |
| Île Norfolk | 19 septembre | 1931 | 9 mars | 1932 |
| Autriche | 16 août | 1935 | 16 août | 1936 |
| Azerbaïdjan | 19 mai | 1992 S | 19 mai | 1992 |
| Bangladesh | 22 juin | 1972 S | 22 juin | 1972 |
| Bélarus | 11 mars | 1970 | 11 mars | 1971 |
| Belgique* | 6 juin | 1934 | 6 juin | 1935 |
| Bosnie et Herzégovine | 2 juin | 1993 S | 2 juin | 1993 |
| Bulgarie | 4 juin | 1935 | 4 juin | 1936 |
| Burundi | 11 mars | 1963 S | 11 mars | 1963 |
| Canada | 30 juin | 1938 | 30 juin | 1939 |
| Chili | 31 mai | 1933 | 31 mai | 1934 |
| Chine | 24 juin | 1931 | 24 juin | 1932 |
| Congo (Kinshasa) | 20 septembre | 1960 S | 20 septembre | 1960 |
| Croatie | 8 octobre | 1991 S | 8 octobre | 1991 |
| Cuba | 7 septembre | 1954 | 7 septembre | 1955 |
| Danemark* | 18 janvier | 1933 | 18 janvier | 1934 |
| Espagne | 29 août | 1932 | 29 août | 1933 |
| Estonie | 18 janvier | 1932 | 18 janvier | 1933 |
| Finlande | 8 août | 1932 | 8 août | 1933 |
| France | 29 juillet | 1935 | 29 juillet | 1936 |
| Guadeloupe | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Guyana (française) | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Martinique | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Réunion | 27 novembre | 1974 | 27 novembre | 1974 |
| Grèce | 30 mai | 1936 | 30 mai | 1937 |
| Guinée-Bissau | 21 février | 1977 S | 21 février | 1977 |
| Honduras | 9 juin | 1980 | 9 juin | 1981 |
| Hongrie | 6 décembre | 1937 | 6 décembre | 1938 |
| Inde | 7 septembre | 1931 | 7 septembre | 1932 |
| Indonésie | 12 juin | 1950 S | 12 juin | 1950 |
| Iraq | 21 novembre | 1966 | 21 novembre | 1967 |
| Irlande | 5 juillet | 1930 | 9 mars | 1932 |
| Italie | 18 juillet | 1933 | 18 juillet | 1934 |
| Japon | 16 mars | 1931 | 16 mars | 1932 |
| Kenya | 9 février | 1971 | 9 février | 1972 |
| Kirghizistan | 31 mars | 1992 S | 31 mars | 1992 |
| Lituanie | 28 septembre | 1934 | 28 septembre | 1935 |
| Luxembourg | 1eravril | 1931 | 1eravril | 1932 |
| Macédoine du Nord | 17 novembre | 1991 S | 17 novembre | 1991 |
| Maroc | 20 septembre | 1956 | 20 septembre | 1957 |
| Mexique | 12 mai | 1934 | 12 mai | 1935 |
| Monténégro | 3 juin | 2006 S | 3 juin | 2006 |
| Myanmar | 18 mai | 1948 S | 18 mai | 1948 |
| Nauru | 5 septembre | 1968 S | 5 septembre | 1968 |
| Nicaragua | 12 avril | 1934 | 12 avril | 1935 |
| Norvège | 1erjuillet | 1932 | 1erjuillet | 1933 |
| Pakistan | 31 octobre | 1947 S | 31 octobre | 1947 |
| Panama | 19 juin | 1970 | 19 juin | 1971 |
| Papouasie-Nouvelle-Guinée | 1ermai | 1976 S | 1ermai | 1976 |
| Pays-Bas | 4 janvier | 1933 | 4 janvier | 1934 |
| Pérou | 4 avril | 1962 | 4 avril | 1963 |
| Pologne | 18 juin | 1932 | 18 juin | 1933 |
| Portugal* | 1ermars | 1932 | 1ermars | 1933 |
| République tchèque | 1erjanvier | 1993 S | 1erjanvier | 1993 |
| Roumanie | 7 décembre | 1932 | 7 décembre | 1933 |
| Russie | 4 novembre | 1969 | 4 novembre | 1970 |
| Serbie | 22 avril | 1933 | 22 avril | 1934 |
| Slovaquie | 1erjanvier | 1993 S | 1erjanvier | 1993 |
| Slovénie | 29 mai | 1992 S | 29 mai | 1992 |
| Suède | 11 avril | 1932 | 11 avril | 1933 |
| Suisse | 8 novembre | 1934 | 8 novembre | 1935 |
| Suriname | 15 juin | 1976 S | 15 juin | 1976 |
| Tadjikistan | 26 novembre | 1993 S | 26 novembre | 1993 |
| Ukraine | 17 juin | 1970 | 17 juin | 1971 |
| Uruguay | 6 juin | 1933 | 6 juin | 1934 |
| Venezuela | 17 décembre | 1932 | 17 décembre | 1933 |
| Vietnam | 3 octobre | 1994 | 3 octobre | 1995 |
| * Réserves et déclarations. Les réserves, déclarations et objections ne sont pas publiées au RO Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet de l’Organisation internationale du Travail:www.ilo.org> Français > Normes > Consulter les normes internationales du travail > NORMLEX, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. |
La convention fut adoptée dans la douzième session de la Conférence internationale du Travail et signée par le président de cette session et le Directeur général du Bureau international du Travail. Chaque Etat ne devenait partie à cette convention qu’après avoir déposé son instrument de ratification (art. 3). Par suite de la dissolution de la Société des Nations et de l’amendement de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail, certaines modifications de la présente convention sont devenues nécessaires en vue d’assurer l’exercice des fonctions de chancellerie qui étaient confiées précédemment au secrétaire général de la Société des Nations. On a tenu compte dans le présent texte de ces modifications apportées par la conv. du 9 oct. 1946 (RS 0.822.719.0 ). ↩
RO 50 1377 ↩
Conformément à l’AF d’approbation, le Conseil fédéral a déposé l’instrument de ratification seulement après l’entrée en vigueur de la LF du 28 mars 1934 concernant l’indication du poids sur les gros colis destinés à être transportés par bateau (RS 8 , 381). ↩
Voir la LF du 28 mars 1934 concernant l’indication du poids sur les gros colis destinés à être transportés par bateau (RS 832.311.18 ). ↩
Voir la LF du 28 mars 1934 concernant l’indication du poids sur les gros colis destinés à être transportés par bateau (RS 832.311.18 ). ↩
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.832.311.18",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286",
"documentDate": "1929-06-21",
"inForceSince": "1935-11-08"
},
"content": {
"number": "0.832.311.18",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.832.311.18",
"hash": "e8f9736b550ab2902af9048e33aa91273612e58be1700a95ebb74fc9d5e5fe63",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.832.311.18",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:01.656Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-50-1318_1378_1286-20100902-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286",
"documentDate": "1929-06-21",
"inForceSince": "1935-11-08",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen Nr. 27 vom 21. Juni 1929 über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-50-1318_1378_1286-20100902-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/de/xml"
},
{
"title": "Convention n<sup>o</sup> 27 du 21 juin 1929 concernant l'indication du poids sur les gros colis transportés par bateau",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-50-1318_1378_1286-20100902-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione n. 27 del 21 giugno 1929 concernente l'indicazione del peso sui grossi colli trasportati per battello",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-50-1318_1378_1286-20100902-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/50/1318_1378_1286/20100902/fr/xml"
}
}