0.823.291.361•Arrangement par échange de notes des 23 février/5 mars 1999 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne sur une réglementation libéralisée applicable au personnel de stands d’expositions et de montage
0.823.291.361Bilateral International Treaty5 mars 1999
Entré en vigueur le 5 mars 1999
(Etat le 5 mars 1999)
Traduction*1*
| Le Chef du Département fédéral des affaires étrangères | Berne, le 5 mars 1999 |
|---|---|
| Son Excellence | |
| Monsieur Klaus Bald | |
| Ambassadeur de la République fédérale d’Allemagne | |
| Willadingweg 83 | |
| 3000Berne16 |
Monsieur l’Ambassadeur,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre note du 23 février 1999, dont le contenu est le suivant:
«J’ai l’honneur de vous proposer, au nom du Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne, me référant à l’entretien qui a eu lieu à Berlin le 11 septembre 1996 en vue de l’intensification des relations économiques, la conclusion de l’Arrangement suivant entre le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne et le Gouvernement de la Confédération suisse sur une réglementation libéralisée applicable au personnel de stands d’expositions et de montage:
Si le Gouvernement suisse souscrit aux propositions développées sous les numéros de 1 à 11, la présente note et celle de pareille teneur du Gouvernement de la Confédération suisse que Votre Excellence voudra bien m’adresser en réponse constitueront un Arrangement entre nos deux gouvernements, lequel entrera en vigueur à la date de votre note de réponse.»
J’ai l’honneur de vous communiquer, au nom du Conseil fédéral suisse, que celui-ci est d’accord avec ce qui précède.
Votre note du 23 février 1999 et la présente réponse constituent ainsi un accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne, lequel entrera en vigueur aujourd’hui même.
Je vous prie d’agréer, Monsieur l’Ambassadeur, l’assurance de ma plus haute considération.
| Flavio Cotti | |
|---|---|
| Conseiller fédéral |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.823.291.361",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432",
"documentDate": "1999-03-05",
"inForceSince": "1999-03-05"
},
"content": {
"number": "0.823.291.361",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.823.291.361",
"hash": "cb816042299c1b3be8a88e416de57865307427523137e5cf75580aa236d1012b",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.823.291.361",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:58.255Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432/19990305/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-432-19990305-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432",
"documentDate": "1999-03-05",
"inForceSince": "1999-03-05",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung durch Notenaustausch vom 23. Februar und 5. März 1999 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Erleichterung des grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehrs im Bereiche von Messestandbau- und Montagearbeiten",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432/19990305/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-432-19990305-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432/19990305/de/xml"
},
{
"title": "Arrangement par échange de notes des 23 février/5 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur une réglementation libéralisée applicable au personnel de stands d'expositions et de montage",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432/19990305/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-432-19990305-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432/19990305/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione mediante scambio di note del 23 febbraio e 5 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania su un disciplinamento liberalizzato applicabile al personale di stand d'esposizioni e di montaggio",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432/19990305/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-432-19990305-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432/19990305/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/432/19990305/fr/xml"
}
}