0.818.691.63Bilateral International Treaty1 juin 1952
0.818.691.63
AS 1952 533
Originaltext
Abgeschlossen am 17. Mai 1952
Durch Briefwechsel vom 17. Mai 1952 zwischen dem schweizerischen Gesandten in Österreich und dem österreichischen Bundesminister für Auswärtige Angelegenheiten wurde das nachstehende Übereinkommen betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr abgeschlossen:
Die Zone beiderseits der schweizerisch-österreichischen und liechtensteinisch-österreichischen Grenze, innerhalb welcher sich der Grenzverkehr im Sinne dieses Übereinkommens abspielt, umfasst folgende Gebiete:
Die zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen Instanzen von den Kantons- bzw. Landesbehörden bezeichnet.
In der Schweiz sind es
| für den Kanton | Appenzell A.-Rh.: | die Kantonskanzlei, |
|---|---|---|
| Appenzell I.-Rh.: | die Polizeidirektion und das Bezirkshauptmannamt Oberegg, | |
| Graubünden: | die Bezirkskommissariate, | |
| St. Gallen | die Bezirksämter, | |
| Thurgau: | die Bezirksämter. |
Im Fürstentum Liechtenstein ist es die Fürstliche Regierung.
In Österreich sind es die Bezirksverwaltungsbehörden.
Der Staat, der den Leichentransport in Empfang nimmt, verzichtet auf eine Beglaubigung der Unterschriften auf dem Leichenpass.
Für Leichenpässe ist die Einholung eines konsularischen Visums nicht erforderlich.
Von der Verwendung eines Doppelsarges wird abgesehen, ausgenommen in Fällen, in denen der zuständige Arzt aus gesundheitspolizeilichen Gründen einen Doppelsarg als notwendig erachtet. Ein Doppelsarg ist besondere erforderlich bei Leichen mit eingetretener Verwesung, bzw. in Fällen, in denen eine rasche Verwesung zu befürchten ist, sowie bei Leichen von Personen, die an Abdominaltyphus, Paratyphus oder bazillären Dysenterie gestorben sind.
Als zuständiger Arzt im Sinne des vorstehenden Absatzes gilt für das schweizerische Grenzgebiet der den Totenschein ausstellende Arzt, bzw. der Bezirks- oder Kantonsarzt, für das liechtensteinische Gebiet der den Totenschein ausstellende Arzt, bzw. der Landesphysikus, für das österreichische Grenzgebiet der Amtsarzt der Bezirksverwaltungsbehörde.
Im übrigen finden die Bestimmungen des am 10. Februar 19371in Berlin geschlossenen Internationalen Abkommens über Leichenbeförderung sinngemäss Anwendung.
Bei allfälligen Differenzen in der Auslegung dieses vorliegenden Übereinkommens, sowie bei Eintreten ausserordentlicher Verhältnisse, werden die beiden Regierungen miteinander Fühlung nehmen.
Dieses Übereinkommen tritt am 1. Juni 1952 in Kraft. Es ist jederzeit auf sechs Monate kündbar.
Verzeichnis der Gemeinden(alphabetisch)
| Ardez Arosa Bever/Bevers Calfreisen Castiel Calerina/Schlarigna Chur Churwalden Conters i. P. Davos Fanas Fetan Fideris Fläsch Fuldera Furna Grüsch Guarda Haldenstein Igis-Landquart Jenaz Jenins Klosters-Serneus Küblis Langwies Lavin Lü Lüen Luzein Madulain Maienfeld Maladers Malans Malix/ Mastrils Molinis Müstair/Münster | Pagig Parpan Peist Pontresina Praden La Punt-Chamues-ch/Ponte-Camogask Ramosch/Remüs Saas Samedan/Samaden Samnaun St. Antönien-Ascharina St. Antönien-Castels St. Antönien-Rüti Sta. Maria i. M. St. Moritz St. Peter Says S-chanf/Scanfs Schiers Scuol/Schuls Seewis i. P. Sent Sils i. E./Segl Silvaplana Susch/Süs Tarasp Trimmis Tschiertschen Tschierv/Cierfs Tschlin/Schleins Untervaz Valchava/Valcava Valzeina Zernez Zizers Zuoz |
|---|
SR 0.818.61 ↩
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.818.691.63",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533",
"documentDate": "1952-05-17",
"inForceSince": "1952-06-01"
},
"content": {
"number": "0.818.691.63",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.818.691.63",
"hash": "81161d1914849ecfd3e267e20e72b1be6330c03593b8569436424a206667698a",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.818.691.63",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:56.650Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1952-517_529_533-19520601-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533",
"documentDate": "1952-05-17",
"inForceSince": "1952-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 17. Mai 1952 zwischen der schweizerischen und der österreichischen Regierung betreffend Leichentransporte im lokalen Grenzverkehr",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1952-517_529_533-19520601-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 17 mai 1952 entre le gouvernement suisse et le gouvernement autrichien concernant la translation de corps dans le trafic frontière",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1952-517_529_533-19520601-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 17 maggio 1952 tra il Governo svizzero e il Governo austriaco concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1952-517_529_533-19520601-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1952/517_529_533/19520601/de/xml"
}
}