0.748.127.2Multilateral International Treaty21 août 1957
0.748.127.2
AS 1957 481; BBl 1956 II 520 861
Übersetzung
Abgeschlossen in Paris am 30. April 1956
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. März 19571
In Kraft getreten am 23. Juli 1957
(Stand am 7. August 2024)
Die unterzeichneten Regierungen,
in der Erwägung, dass jeder der Unterzeichnerstaaten des nachstehenden Abkommens bezweckt, auf seinem Gebiet für den Ein‑ und Auslad von Fluggästen, Fracht und Postsendungen die Luftfahrzeuge, welche innereuropäische, gewerbliche, nichtregelmässige, dem Linienverkehr nicht nachteilige Beförderungen ausführen, frei zuzulassen,
in der Erwägung, dass Artikel 5 Absatz 1 des am 7. Dezember 19442in Chicago unterzeichneten Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt, hiernach «das Abkommen» genannt, eine befriedigende Ordnung aufstellt für die internationalen Flüge der privaten Luftfahrzeuge und derjenigen Luftfahrzeuge, welche bei der Ausführung von Beförderungen im gewerblichen, nicht regelmässigen Verkehr in das Gebiet von Staaten, die diesem Abkommen beigetreten sind, einfliegen, es ohne Zwischenlandung überfliegen oder dort nicht gewerbliche Zwischenlandungen vornehmen;
und bestrebt, für internationale Beförderungen mit Luftfahrzeugen gegenEntgelt oder in Ausführung einer vertraglichen Verpflichtung ausserhalb des internationalen Linienverkehrs, über das Recht, welches Artikel 5 Absatz 2 des Abkommens beim Ein‑ und Auslad von Fluggästen, Fracht und Postsendungen einräumt, zu einem weitergehenden Abkommen zu gelangen,
haben zu diesem Zweck dieses Abkommen getroffen.
Dieses Abkommen findet auf jedes zivile Luftfahrzeug Anwendung, welches
Jeder Vertragsstaat kann indessen verlangen, dass die in diesem Absatz vorgesehenen Tätigkeiten aufgegeben werden, wenn er dafür hält, dass diese den Belangen seiner Luftverkehrslinien, welche in den Gebieten betrieben werden, auf welche dieses Abkommen Anwendung findet, abträglich seien. Jeder Vertragsstaat kann über die Natur und die Bedeutung jeder derartigen, beendeten oder im Gange befindlichen Tätigkeit vollständige Auskünfte verlangen.
Des weitern kann, was die unter Buchstabe b dieses Absatzes genannten Tätigkeiten anbelangt, jeder Vertragsstaat die Ausdehnung der Gebiete (namentlich den oder die in Betracht fallenden Flughäfen) frei umschreiben, diese Umschreibung jederzeit ändern und bestimmen, wenn diese Gebiete unter sich hinreichend direkte Verbindungen durch Luftverkehrslinien besitzen.
Die Vertragsstaaten kommen ferner überein, dass in den durch Artikel 2 nicht gedeckten Fällen, in denen für die in Artikel 5 Absatz 2 des Abkommens vorgesehenen Beförderungen des nicht regelmässigen Verkehrs eine vorgängig einzuholende Bewilligung verlangt wird, das Erfordernis dieser Bewilligung und die zu deren Erwerb zu erfüllenden Bedingungen durch den betreffenden Vertragsstaat bekanntgegeben werden, welcher hiefür in einer Verordnung folgendes regelt:
1. Namen der den Luftverkehr betreibenden Gesellschaft,
2. Luftfahrzeugmuster und Eintragungskennzeichen,
3. voraussichtlicher Tag und Zeitpunkt für die Ankunft auf dem Gebiet des Vertragsstaates und für den Abflug von diesem Gebiet,
4. Flugweg des Luftfahrzeuges,
5. Zweck der Beförderung, Anzahl der aufzunehmenden oder abzusetzenden Fluggäste sowie Art und Menge der aufzunehmenden oder abzusetzenden Fracht.
Wenn zwischen den Vertragsstaaten hinsichtlich der Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens eine Meinungsverschiedenheit entsteht, werden sich diese bemühen, sie zuerst auf dem Wege direkter Verhandlungen beizulegen.
Die Vertragsstaaten verpflichten sich, sich jedem gemäss Ziffer 2 dieses Artikels ergangenen Entscheid zu unterziehen.
Wenn ein Vertragsstaat sich einem gemäss Ziffer 2 dieses Artikels ergangenen Entscheid nicht unterzieht, dann können die andern Vertragsstaaten alle auf Grund dieses Abkommens verliehenen Rechte einschränken, vorläufig aufheben oder widerrufen, solange sich dieser Staat dem Entscheid nicht unterzogen hat.
Dieses Abkommen findet auf alle Gebiete im Mutterland der Vertragsstaaten Anwendung. Ausgenommen sind die entfernten Inseln im Atlantischen Ozean und die Inseln mit halb‑souveränem Status, für die jeder Vertragsstaat bei der Hinterlegung seiner Ratifikations‑ oder Beitrittsurkunde erklären kann, dass dieses Abkommen keine Anwendung finde.
Zu Urkund dessen haben die gehörig ermächtigten Unterzeichneten im Namen ihrer Regierung ihre Unterschrift hingesetzt.Geschehen zu Paris, am dreissigsten Tag des Monats April des Jahres eintausendneunhundertsechsundfünfzig, in zweifacher Ausfertigung, in englischer, französischer und spanischer Sprache, welche in gleicher Weise gültig sind. Dieses Abkommen wird bei der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation hinterlegt, welche davon entsprechende beglaubigte Abschriften allen Mitgliedstaaten der Organisation zustellen wird.(Es folgen die Unterschriften)
| Vertragsstaaten | Ratifikation Beitritt (B) | Inkrafttreten | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Belgien | 22. April | 1960 | 22. Juli | 1960 | |
| Dänemark | 12. September | 1957 | 12. Dezember | 1957 | |
| Deutschland | 11. September | 1959 | 11. Dezember | 1959 | |
| Estland | 4. April | 2001 B | 4. Juli | 2001 | |
| Finnland | 6. November | 1957 | 6. Februar | 1958 | |
| Frankreich | 5. Juni | 1957 | 5. September | 1957 | |
| Irland | 2. August | 1961 | 2. November | 1961 | |
| Island | 25. September | 1961 | 25. Dezember | 1961 | |
| Kroatien | 2. Juli | 1999 B | 2. Oktober | 1999 | |
| Luxemburg | 23. Dezember | 1963 | 23. März | 1964 | |
| Moldau | 23. Dezember | 1998 B | 23. März | 1999 | |
| Monaco | 19. Januar | 2017 B | 19. April | 2017 | |
| Niederlandea | 20. Januar | 1958 | 20. April | 1958 | |
| Norwegen | 5. August | 1957 | 5. November | 1957 | |
| Österreich | 21. Mai | 1957 | 21. August | 1957 | |
| Portugalb | 17. Oktober | 1958 | 17. Januar | 1959 | |
| San Marino | 17. Mai | 2016 B | 17. August | 2016 | |
| Schweden | 13. August | 1957 | 13. November | 1957 | |
| Schweiz | 2. April | 1957 | 21. August | 1957 | |
| Serbien | 21. März | 2017 B | 21. Juni | 2017 | |
| Spanien | 30. Mai | 1957 | 30. August | 1957 | |
| Türkei | 4. November | 1958 | 4. Februar | 1959 | |
| Ungarn | 16. November | 1993 B | 14. Februar | 1994 | |
| Vereinigtes Königreich | 11. Januar | 1960 B | 11. April | 1960 | |
| Insel Man | 11. Januar | 1960 | 11. April | 1960 | |
| Kanalinseln | 11. Januar | 1960 | 11. April | 1960 | |
| a Für das Königreich in Europa. | |||||
| b Das Abk. gilt nur für das portugiesische Mutterland unter Ausschluss der Inseln Madeira und Azoren. |
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.748.127.2",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499",
"documentDate": "1956-04-30",
"inForceSince": "1957-08-21"
},
"content": {
"number": "0.748.127.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.748.127.2",
"hash": "1300b7b367b721c1fd06b9e1e91923808c6dcc83f3d2ef7b4999737fdd0a7b3f",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.748.127.2",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:48.815Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499/20240807/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1957-481_481_499-20240807-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499",
"documentDate": "1956-04-30",
"inForceSince": "1957-08-21",
"manifestations": [
{
"title": "Mehrseitiges Abkommen vom 30. April 1956 über die Verkehrsrechte für Beförderungen im nicht regelmässigen Luftverkehr in Europa",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499/20240807/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1957-481_481_499-20240807-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499/20240807/de/xml"
},
{
"title": "Accord multilatéral du 30 avril 1956 sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499/20240807/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1957-481_481_499-20240807-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499/20240807/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo multilaterale del 30 aprile 1956 concernente i diritti commerciali per i trasporti aerei non regolari in Europa",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499/20240807/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1957-481_481_499-20240807-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499/20240807/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1957/481_481_499/20240807/de/xml"
}
}