0.631.250.21Multilateral International Treaty11 sept. 1957
0.631.250.21
RO 1958 732; FF 1955 II 713
Texte original
Conclue à New York le 4 juin 1954
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 mars 19561
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 23 mai 1956
Entrée en vigueur pour la Suisse le 11 septembre 1957
Amendée avec effet au 6 juin 1967
(Etat le 20 février 2013)
Les Etats contractants,
désireux de faciliter le développement du tourisme international,
ont décidé de conclure une Convention et sont convenus des dispositions suivantes:
Aux fins de la présente Convention, on entend:
Sous réserve des autres conditions prévues par la présente Convention, chacun des Etats contractants admettra en franchise des droits et taxes d’entrée les produits ci‑après lorsqu’un touriste les importe pour son usage personnel, à la condition qu’il les transporte sur lui ou dans ses bagages à main et qu’il n’y ait pas de raison de craindre un abus:
Sous réserve des autres conditions prévues par la présente Convention, chacun des Etats contractants accorde au touriste, sous réserve qu’il n’y ait pas de raison de craindre un abus:
Chacun des Etats contractants peut exiger que ceux des objets visés à l’article 2 soient placés, lorsqu’ils ont une grande valeur, sous le couvert d’un titre d’importation temporaire.
Les Etats contractants s’efforceront de ne pas instituer de formalités douanières qui pourraient avoir pour effet d’entraver le développement du tourisme international.
En vue d’accélérer l’accomplissement des formalités douanières, les Etats contractants limitrophes s’efforceront de réaliser la juxtaposition de leurs installations douanières respectives et de faire coïncider les heures d’ouverture des bureaux et postes de douanes correspondants.
Les dispositions de la présente Convention ne portent aucune atteinte à l’application des règlements de police et autres, concernant l’importation, la possession et le port d’armes et de munitions.
Chacun des Etats contractants reconnaît que les prohibitions qu’il impose à l’importation ou à l’exportation des objets visés par la présente Convention ne doivent s’appliquer que dans la mesure où ces prohibitions sont basées sur des considérations qui n’ont pas un caractère économique, telles que des considérations de moralité publique, de sécurité publique, d’hygiène ou de santé publique, ou d’ordre vétérinaire ou phytopathologique.
Les franchises et autres facilités prévues par la présente Convention ne sont pas applicables au trafic frontalier.
Elles ne sont pas non plus automatiquement applicables:
En cas de fraude, de contravention ou d’abus, les Etats contractants ont le droit d’intenter des poursuites pour recouvrer les droits et taxes d’entrée qui seraient dus éventuellement ainsi que pour imposer les pénalités que les personnes bénéficiaires des franchises et autres facilités auraient encourues.
Toute infraction aux dispositions de la présente Convention, toute substitution, fausse déclaration ou manœuvre ayant pour effet de faire bénéficier indûment une personne ou un objet du régime d’importation prévu par la présente Convention, expose le contrevenant, dans le pays où l’infraction a été commise, aux sanctions prévues par la législation de ce pays.
Aucune disposition de la présente Convention n’exclut le droit pour les Etats contractants qui forment une union douanière ou économique de prévoir des règles particulières applicables aux personnes qui résident dans les pays faisant partie de cette union.
La présente Convention cessera de produire ses effets si, à un moment quelconque après son entrée en vigueur, le nombre des Etats contractants est inférieur à huit pendant une période de douze mois consécutifs.
Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies notifiera à tous les Etats Membres de l’Organisation des Nations Unies et à tous les autres Etats invités à participer à la Conférence:
L’original de la présente Convention sera déposé auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, qui en transmettra des copies certifiées conformes à tous les Membres de l’Organisation des Nations Unies et à tous les autres Etats invités à participer à la Conférence.
En foi de quoi , les soussignés, à ce dûment autorisés, ont signé la présente Convention.Fait à New York, le quatre juin mil neuf cent cinquante‑quatre, en un seul exemplaire, en langues anglaise, espagnole et française, les trois textes faisant également foi.Le Secrétaire général est invité à établir, de la présente Convention, une traduction en langues chinoise et russe faisant autorité, et à joindre les textes chinois et russe aux textes anglais, espagnol et français lorsqu’il transmettra aux Etats les copies certifiées conformes visées à l’article 25 de la présente Convention.
| Etats parties | Ratification Adhésion (A) Déclaration de succession (S) | Entrée en vigueur | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Albanie | 9 août | 2010 A | 7 novembre | 2010 | |
| Algérie* | 31 octobre | 1963 A | 29 janvier | 1964 | |
| Allemagne | 16 septembre | 1957 | 15 décembre | 1957 | |
| Argentine | 19 décembre | 1986 | 19 mars | 1987 | |
| Australie | 6 janvier | 1967 A | 6 avril | 1967 | |
| Autriche | 30 mars | 1956 | 11 septembre | 1957 | |
| Barbade | 5 mars | 1971 S | 30 novembre | 1966 | |
| Belgique | 21 février | 1955 | 11 septembre | 1957 | |
| Bosnie et Herzégovine | 1erseptembre | 1993 S | 6 mars | 1992 | |
| Bulgarie | 7 octobre | 1959 A | 5 janvier | 1960 | |
| Cambodge | 29 novembre | 1955 | 11 septembre | 1957 | |
| Canada | 1erjuin | 1955 A | 11 septembre | 1957 | |
| Chili | 15 août | 1974 A | 13 novembre | 1974 | |
| Chine | |||||
| Hong Kong | 6 juin | 1997 | 1erjuillet | 1997 | |
| Macao | 19 octobre | 1999 | 20 décembre | 1999 | |
| Chypre | 16 mai | 1963 S | 16 août | 1960 | |
| Costa Rica | 4 septembre | 1963 | 3 décembre | 1963 | |
| Croatie | 31 août | 1994 S | 8 octobre | 1991 | |
| Cuba* | 23 octobre | 1963 | 21 janvier | 1964 | |
| Danemark* | 13 octobre | 1955 A | 11 septembre | 1957 | |
| Egypte* | 4 avril | 1957 | 11 septembre | 1957 | |
| El Salvador | 18 juin | 1958 A | 16 septembre | 1958 | |
| Equateur | 30 août | 1962 | 28 novembre | 1962 | |
| Espagne | 18 août | 1958 | 16 novembre | 1958 | |
| Etats-Unis | 25 juillet | 1956 | 11 septembre | 1957 | |
| Iles Vierges américaines | 25 juillet | 1956 A | 11 septembre | 1957 | |
| Porto Rico | 25 juillet | 1956 A | 11 septembre | 1957 | |
| Fidji | 31 octobre | 1972 S | 10 octobre | 1970 | |
| Finlande* | 21 juin | 1962 A | 19 septembre | 1962 | |
| France | 24 avril | 1959 | 23 juillet | 1959 | |
| Ghana* | 16 juin | 1958 A | 14 septembre | 1958 | |
| Grèce* | 15 janvier | 1974 A | 15 avril | 1974 | |
| Haïti* | 12 février | 1958 | 13 mai | 1958 | |
| Hongrie* | 29 octobre | 1963 A | 27 janvier | 1964 | |
| Inde | 5 mai | 1958 | 3 août | 1958 | |
| Iran | 3 avril | 1968 A | 2 juillet | 1968 | |
| Irlande | 14 août | 1967 A | 12 novembre | 1967 | |
| Israël | 1eraoût | 1957 A | 30 octobre | 1957 | |
| Italie | 12 février | 1958 | 13 mai | 1958 | |
| Jamaïque | 11 novembre | 1963 S | 6 août | 1962 | |
| Japon | 7 septembre | 1955 | 11 septembre | 1957 | |
| Jordanie | 18 décembre | 1957 A | 18 mars | 1958 | |
| Liban | 16 mars | 1971 A | 14 juin | 1971 | |
| Libéria | 16 septembre | 2005 A | 15 décembre | 2005 | |
| Liechtenstein | 23 mai | 1956 | 11 septembre | 1957 | |
| Lituanie | 1erdécembre | 2005 A | 1ermars | 2006 | |
| Luxembourg | 21 novembre | 1956 | 11 septembre | 1957 | |
| Malaisie | 7 mai | 1958 S | 11 septembre | 1957 | |
| Mali | 1eraoût | 1973 A | 30 octobre | 1973 | |
| Malte | 3 janvier | 1966 S | 21 septembre | 1964 | |
| Maroc | 25 septembre | 1957 A | 24 décembre | 1957 | |
| Maurice | 18 juillet | 1969 S | 12 mars | 1968 | |
| Mexique | 13 juin | 1957 | 11 septembre | 1957 | |
| Monténégro | 23 octobre | 2006 S | 3 juin | 2006 | |
| Népal | 21 septembre | 1960 A | 20 décembre | 1960 | |
| Nigéria | 26 juin | 1961 S | 1eroctobre | 1960 | |
| Norvège | 10 octobre | 1961 A | 8 janvier | 1962 | |
| Nouvelle-Zélande | 17 août | 1962 A | 15 novembre | 1962 | |
| Ouganda* | 15 avril | 1965 A | 14 juillet | 1965 | |
| Pays-Bas | 7 mars | 1958 | 5 juin | 1958 | |
| Aruba | 7 mars | 1958 A | 5 juin | 1958 | |
| Curaçao | 7 mars | 1958 A | 5 juin | 1958 | |
| Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba) | 7 mars | 1958 A | 5 juin | 1958 | |
| Sint Maarten | 7 mars | 1958 A | 5 juin | 1958 | |
| Pérou | 16 janvier | 1959 A | 16 avril | 1959 | |
| Philippines | 9 février | 1960 | 9 mai | 1960 | |
| Pologne* | 16 mars | 1960 A | 14 juin | 1960 | |
| Portugal* | 18 septembre | 1958 | 17 décembre | 1958 | |
| Territoires portugais d'outre-mer | 18 septembre | 1958 A | 17 décembre | 1958 | |
| République centrafricaine | 15 octobre | 1962 A | 13 janvier | 1963 | |
| Roumanie* | 26 janvier | 1961 A | 26 avril | 1961 | |
| Royaume-Uni | 27 février | 1956 | 11 septembre | 1957 | |
| Anguilla | 9 janvier | 1961 A | 9 avril | 1961 | |
| Bermudes | 14 janvier | 1958 A | 14 avril | 1958 | |
| Gibraltar | 14 janvier | 1958 A | 14 avril | 1958 | |
| Iles Vierges britanniques | 14 janvier | 1958 A | 14 avril | 1958 | |
| Montserrat | 14 janvier | 1958 A | 14 avril | 1958 | |
| Saint-Christophe-et-Nevis (Saint-Kitts et Nevis) | 9 janvier | 1961 A | 9 avril | 1961 | |
| Sainte-Hélène et dépendances (Ascension et Tristan da Cunha) | 14 janvier | 1958 A | 14 avril | 1958 | |
| Russie* | 17 août | 1959 A | 15 novembre | 1959 | |
| Rwanda | 1erdécembre | 1964 S | 1erjuillet | 1962 | |
| Salomon, Iles | 3 septembre | 1981 S | 7 juillet | 1978 | |
| Sénégal* | 19 avril | 1972 A | 18 juillet | 1972 | |
| Serbie | 12 mars | 2001 S | 27 avril | 1992 | |
| Sierra Leone | 13 mars | 1962 S | 27 avril | 1961 | |
| Slovénie | 6 juillet | 1992 S | 25 juin | 1991 | |
| Sri Lanka | 28 novembre | 1955 | 11 septembre | 1957 | |
| Suède* | 11 juin | 1957 | 11 septembre | 1957 | |
| Suisse | 23 mai | 1956 | 11 septembre | 1957 | |
| Syrie* | 26 mars | 1959 A | 24 juin | 1959 | |
| Tanzanie* | 22 juin | 1964 A | 20 septembre | 1964 | |
| Tonga | 11 novembre | 1977 S | 4 juin | 1970 | |
| Trinité-et-Tobago | 11 avril | 1966 S | 31 août | 1962 | |
| Tunisie* | 20 juin | 1974 A | 18 septembre | 1974 | |
| Turquie | 26 avril | 1983 A | 25 juillet | 1983 | |
| Uruguay | 8 septembre | 1967 | 7 décembre | 1967 | |
| Vietnam | 31 janvier | 1956 A | 11 septembre | 1957 | |
| * | Réserves et déclarations. | ||||
| Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet des Nations Unies: http://treaties.un.org ou obtenus à la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. |
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.250.21",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734",
"documentDate": "1954-06-04",
"inForceSince": "1957-09-11"
},
"content": {
"number": "0.631.250.21",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.250.21",
"hash": "11cb7024532e44794a1f46bc470508f49f7433998839b2cac61879ca01e20eaa",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.250.21",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:19.421Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734/20130220/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1958-702_732_734-20130220-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734",
"documentDate": "1954-06-04",
"inForceSince": "1957-09-11",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 4. Juni 1954 über die Zollerleichterungen im Reiseverkehr",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734/20130220/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1958-702_732_734-20130220-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734/20130220/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 4 juin 1954 sur les facilités douanières en faveur du tourisme",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734/20130220/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1958-702_732_734-20130220-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734/20130220/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 4 giugno 1954 sulle agevolezze doganali a favore del turismo",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734/20130220/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1958-702_732_734-20130220-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734/20130220/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1958/702_732_734/20130220/fr/xml"
}
}