0.631.145.273•Convention douanière relative au matériel de bien-être destiné aux gens de mer
0.631.145.273Multilateral International Treaty22 nov. 1968
Conclue à Bruxelles le 1erdécembre 1964
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 4 décembre 19671
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 22 août 1968
Entrée en vigueur pour la Suisse le 22 novembre 1968
(État le 26 février 2020)
Préambule
Les Parties Contractantes à la présente Convention, élaborée sous les auspices du Conseil de Coopération Douanière, à l’initiative et avec le concours de l’Organisation Internationale du Travail,
souhaitant accroître le bien‑être des gens de mer à bord des navires affectés au trafic maritime international,
convaincues que l’adoption de dispositions douanières uniformes facilitant le transfert du matériel de bien‑être et son utilisation par les gens de mer peut contribuer à y parvenir,
sont convenues de ce qui suit:
Aux fins de la présente Convention, on entend:
La présente Convention vise l’importation dans le territoire d’une Partie Contractante de matériel de bien‑être à l’usage des gens de mer à bord de navires étrangers affectés au trafic maritime international.
Les facilités prévues à l’Art. 3 sont applicables au matériel de bien‑être:
d . destiné à être réparé;
e. appelé à recevoir ultérieurement une des destinations prévues aux alinéas a, b ou c du présent Article;
f. débarqué d’un navire pour être utilisé temporairement à terre par l’équipage pour une durée ne dépassant pas celle de l’escale dans le port.
Les facilités prévues à l’Art. 3 sont étendues, sous réserve du minimum de formalités indispensables au contrôle, au matériel de bien‑être importé temporairement pour une période ne dépassant pas six mois et destiné à être utilisé dans les établissements de caractère culturel ou social.
Les dispositions de la présente Convention établissent des facilités minima. Elles ne mettent pas obstacle à l’application de facilités plus grandes que certaines Parties Contractantes accordent ou accorderaient soit par des dispositions unilatérales, soit en vertu d’accords bilatéraux ou multilatéraux.
Pour l’application de la présente Convention, les territoires des Parties Contractantes qui forment une union douanière ou économique peuvent être considérés comme un seul territoire.
Toute substitution, fausse déclaration ou manœuvre ayant pour effet de faire bénéficier indûment une personne ou un objet des facilités prévues par la présente Convention, expose le contrevenant, dans le pays où l’infraction est commise, aux sanctions prévues par les lois et règlements de ce pays et, le cas échéant, au paiement des droits et taxes à l’importation exigibles.
L’Annexe à la présente Convention est considérée comme faisant partie intégrante de celle‑ci.
Le Secrétaire Général du Conseil notifie à toutes les Parties Contractantes ainsi qu’aux autres États signataires, au Secrétaire Général des Nations Unies et au Directeur Général du Bureau International du Travail:
Conformément à l’Art. 102 de la Charte des Nations Unies3, la présente Convention sera enregistrée au Secrétariat des Nations Unies à la requête du Secrétaire Général du Conseil.
En foi de quoi, les soussignés dûment autorisés ont signé la présente Convention.Fait à Bruxelles, le premier décembre mil neuf cent soixante‑quatre, en langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé auprès du Secrétaire Général du Conseil qui en transmettra des copies certifiées conformes à tous les États visés au par. 1 de l’Art. 12 de la présente Convention.(Suivent les signatures)
| a. | Livres et imprimés, tels que. | |
|---|---|---|
| Livres de tous genres; | ||
| Cours par correspondance; | ||
| Journaux et publications périodiques; | ||
| Brochures donnant des informations sur les services de bien‑être existant dans les ports. | ||
| b. | Matériel audio ‑visuel, tel que: | |
| Appareils de reproduction du son; | ||
| Enregistreurs à bandes magnétiques; | ||
| Postes récepteurs de radiodiffusion, postes récepteurs de télévision; | ||
| Appareils de projection; | ||
| Enregistrements sur disques ou sur bandes magnétiques (cours de langues, émissions radiodiffusées, vœux, musique et divertissements); | ||
| films impressionnés et développés; | ||
| Diapositives. | ||
| c. | Articles de sport, tels que: | |
| Vêtements de sport; | ||
| Ballons et balles; | ||
| Raquettes et filets; | ||
| Jeux de pont; | ||
| Matériel d’athlétisme; | ||
| Matériel de gymnastique. | ||
| d. | Matériel pour la pratique des jeux ou passe ‑temps, tel que: | |
| Jeux de société; | ||
| Instruments de musique; | ||
| Matériel et accessoires de théâtre d’amateurs; | ||
| Matériel pour la peinture artistique; | ||
| la sculpture; le travail du bois, des métaux, etc.; | ||
| la confection des tapis. | ||
| e. | Objets du culte et vêtements sacerdotaux. | |
| f. | Parties, pièces détachées et accessoires du matériel de bien ‑être. |
| États parties | Ratification Adhésion (A) Déclaration de succession (S) Signature sans réserve de ratification (Si) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Afrique du Sud | 27 septembre | 1965 Si | 27 décembre | 1965 |
| Algérie | 5 mars | 1969 A | 5 juin | 1969 |
| Allemagne | 11 juillet | 1969 | 11 octobre | 1969 |
| Arabie Saoudite | 20 octobre | 1967 A | 20 janvier | 1968 |
| Australie | 9 janvier | 1967 | 9 avril | 1967 |
| Belgique | 20 juin | 1966 A | 20 septembre | 1966 |
| Chine | ||||
| Macaoa | 7 mars | 2000 | 20 décembre | 1999 |
| Corée (Sud) | 21 octobre | 1975 A | 21 janvier | 1976 |
| Côte d’Ivoire | 26 septembre | 1978 | 26 décembre | 1978 |
| Croatie | 29 septembre | 1994 A | 29 décembre | 1994 |
| Danemark | 16 mai | 1966 | 16 août | 1966 |
| Îles Féroé | 2 août | 1967 | 2 novembre | 1967 |
| Égypte | 20 octobre | 1967 A | 20 janvier | 1968 |
| Espagne* | 7 octobre | 1966 | 7 janvier | 1967 |
| Finlande | 17 mai | 1968 A | 17 août | 1968 |
| France* | 6 juillet | 1966 A | 6 octobre | 1966 |
| Grèce | 18 janvier | 1971 A | 18 avril | 1971 |
| Iran | 21 janvier | 1970 A | 21 avril | 1970 |
| Irlande* | 27 février | 1967 A | 27 mai | 1967 |
| Israël | 13 septembre | 1971 A | 13 décembre | 1971 |
| Italie* | 26 mars | 1968 A | 26 juin | 1968 |
| Japon | 15 juin | 1968 | 15 septembre | 1968 |
| Kenya* | 6 mars | 1967 A | 6 juin | 1967 |
| Liban | 31 août | 1965 Si | 11 décembre | 1965 |
| Liechtenstein | 13 juin | 1975 | 13 septembre | 1975 |
| Luxembourg | 27 février | 1975 A | 27 mai | 1975 |
| Madagascar | 30 septembre | 1966 A | 30 décembre | 1966 |
| Malte | 1erjuillet | 1966 A | 1eroctobre | 1966 |
| Niger | 8 juillet | 1965 Si | 11 décembre | 1965 |
| Norvège | 10 septembre | 1965 Si | 11 décembre | 1965 |
| Nouvelle-Zélande | 3 juin | 1965 Si | 11 décembre | 1965 |
| Îles Cook | 3 juin | 1965 | 11 décembre | 1965 |
| Nioué | 3 juin | 1965 | 11 décembre | 1965 |
| Tokelau | 3 juin | 1965 | 11 décembre | 1965 |
| Ouganda* | 19 juin | 1967 A | 19 septembre | 1967 |
| Pakistan | 27 septembre | 1966 A | 27 décembre | 1966 |
| Pays-Bas | 9 novembre | 1966 A | 9 février | 1967 |
| Aruba | 9 novembre | 1966 | 9 février | 1967 |
| Curaçao | 9 novembre | 1966 | 9 février | 1967 |
| Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba) | 9 novembre | 1966 | 9 février | 1967 |
| Sint Maarten | 9 novembre | 1966 | 9 février | 1967 |
| Portugal* | 10 novembre | 1967 A | 10 février | 1968 |
| Roumanie | 7 mars | 1967 | 7 juin | 1967 |
| Royaume-Uni* | 25 mai | 1966 | 25 août | 1966 |
| Gibraltar | 26 août | 1966 | 26 novembre | 1966 |
| Guernesey | 25 mai | 1966 | 25 août | 1966 |
| Île de Man | 25 mai | 1966 | 25 août | 1966 |
| Îles Cayman | 26 août | 1966 | 26 novembre | 1966 |
| Îles Vierges britanniques | 1erdécembre | 1967 | 1ermars | 1968 |
| Jersey | 25 mai | 1966 | 25 août | 1966 |
| Montserrat | 26 août | 1966 | 26 novembre | 1966 |
| Nouvelles-Hébrides (condominium franco- britannique) | 5 décembre | 1969 | 5 mars | 1970 |
| Sainte-Hélène | 1erdécembre | 1967 | 1ermars | 1968 |
| Serbie | 27 décembre | 2001 S | 15 juillet | 1966 |
| Sierra Leone | 7 septembre | 1966 A | 7 décembre | 1966 |
| Slovénie | 23 novembre | 1992 A | 23 février | 1993 |
| Suède | 15 février | 1966 | 15 mai | 1966 |
| Suisse | 22 août | 1968 | 22 novembre | 1968 |
| Syrie | 30 avril | 1975 A | 30 juillet | 1975 |
| Tanzanie | 8 décembre | 1975 A | 8 mars | 1976 |
| Tunisie | 14 juillet | 1965 Si | 11 décembre | 1965 |
| Turquie | 17 mai | 1991 A | 17 août | 1991 |
| * Réserves et déclarations Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet de l’Organisation mondiale des douanes: www.wcoomd.org/ > Français > A notre propos > Conventions et Accords, ou obtenus auprès de la Direction générale des douanes, Section des affaires internationales, 3003 Berne. a Du 10 fév. 1968 au 19 déc. 1999, la Conv était applicable à Macao sur la base d’une déclaration d’extension territoriale du Portugal. À partir du 20 déc. 1999, Macao est devenue une Région administrative spéciale (RAS) de la République populaire de Chine. En vertu de la déclaration chinoise du 7 mars 2000, la conv. est également applicable à la RAS Macao à partir du 20 déc. 1999. |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.145.273",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435",
"documentDate": "1964-12-01",
"inForceSince": "1968-11-22"
},
"content": {
"number": "0.631.145.273",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.145.273",
"hash": "540e56d4e2ae3437636edb37e8952fe67c979cf7d206f1de4628beba42a58231",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.631.145.273",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:18.020Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435/20200226/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1968-1466_1514_1435-20200226-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435",
"documentDate": "1964-12-01",
"inForceSince": "1968-11-22",
"manifestations": [
{
"title": "Zollabkommen vom 1. Dezember 1964 über Betreuungsgut für Seeleute (mit Anlage)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435/20200226/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1968-1466_1514_1435-20200226-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435/20200226/de/xml"
},
{
"title": "Convention douanière du 1<sup>er</sup> décembre 1964 relative au matériel de bien-être destiné aux gens de mer (avec annexe)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435/20200226/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1968-1466_1514_1435-20200226-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435/20200226/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione doganale del 1<sup>o</sup> dicembre 1964 relativa al materiale destinato al miglioramento delle condizioni di vita della gente di mare (con All.)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435/20200226/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1968-1466_1514_1435-20200226-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435/20200226/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1968/1466_1514_1435/20200226/fr/xml"
}
}