Dichiarazione tra la Svizzera e l’Italia per prolungare la durata della Convenzione sulla proprietà letteraria ed artistica e dei Trattato di domicilio e consolare, stati conchiusi tra i due paesi il 22 luglio 1868 | Omnilex
Dichiarazione tra la Svizzera e l’Italia per prolungare la durata della Convenzione sulla proprietà letteraria ed artistica e dei Trattato di domicilio e consolare, stati conchiusi tra i due paesi il 22 luglio 1868
0.142.114.541.2Bilateral International Treaty31 janv. 1879
Dichiarazione tra la Svizzera e l’Italia per prolungare la durata della Convenzione sulla proprietà letteraria ed artistica e dei Trattato di domicilio e consolare, stati conchiusi tra i due paesi il 22 luglio 1868
Data il 28 gennaio 1879
(Stato 31 gennaio 1879)
Essendochè la convenzione per la protezione della proprietà letteraria e artistica2,come pure il trattato di domicilio e consolare3tra la Svizzera e l’Italia, stati sottoscritti l’una a Firenze, l’altro a Berna il 22 luglio 1868, furono conchiusi per la stessa durata come il trattato di commercio4dei medesimo giorno, e poichè tra le Alte Parti contraenti oggi si convenne di mantener in vigore le dette due convenzioni, nonostante la vicina scadenza del Trattato, i sottoscritti, debitamente a ciò autorizzati, hanno dichiarato quanto segue:
La Convenzione per la protezione della proprietà letteraria e artistica5, del pari che il trattato di domicilio e consolare6,stati sottoscritti a Firenze e a Berna il 22 luglio 1868, tra la Svizzera e l’Italia, sono mantenuti in vigore, con riserva del diritto di dinunzia di 12 in 12 mesi7.
Fatto in duplo a Roma il 28 gennaio 1879.
L’Inviato straordinario e Ministro plenipotenziario della Confederazione svizzera: J. B. Pioda
Il Presidente del Consiglio, Ministro ad interim degli Affari esteri di S. M. il Re d’Italia: Depretis
Footnotes
Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta. ↩
Questa conv. [RU IX 680] è stata disdetta dalla Svizzera per il 17 nov. 1899 (DCF del 17 nov. 1899 – RU 17 447). ↩
Il tratt. di domicilio e consolare, disdetto dalla Svizzera per il 31 dic. 1920 e poi prorogato fino al 31 dic. 1921, è mantenuto in vigore con riserva di disdetta di 3 in 3 mesi (FF 1920 II 62 segg., 1921 II 348 ediz. ted. e 1920 II 227, 1921 II 347 ediz. franc.). ↩
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.114.541.2",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103",
"documentDate": "1879-01-28",
"inForceSince": "1879-01-31"
},
"content": {
"number": "0.142.114.541.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.142.114.541.2",
"hash": "a5da6fc325e7ec7b017bdda0a35cb1ae0afe5e1d0a77ee4e7defe2f1dcbf5396",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.114.541.2",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:50.410Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103/18790131/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-4-103_99_103-18790131-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103",
"documentDate": "1879-01-28",
"inForceSince": "1879-01-31",
"manifestations": [
{
"title": "Erklärung vom 28. Januar 1879 zwischen der Schweiz und Italien betreffend Verlängerung der Dauer der zwischen beiden Ländern am 22. Juli 1868 abgeschlossenen Literarkonvention und des Niederlassungs- und Konsularvertrages",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103/18790131/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-4-103_99_103-18790131-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103/18790131/de/xml"
},
{
"title": "Déclaration du 28 janvier 1879 entre la Suisse et l'Italie concernant la prolongation de la convention pour la garantie réciproque de la propriété artistique et littéraire, ainsi que de la convention d'établissement et consulaire du 22 juillet 1868",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103/18790131/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-4-103_99_103-18790131-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103/18790131/fr/xml"
},
{
"title": "Dichiarazione del 28 gennaio 1879 tra la Svizzera e l'Italia per prolungare la durata della Convenzione sulla proprietà letteraria e artistica e del Trattato di domicilio e consolare, stati conchiusi tra i due paesi il 22 luglio 1868",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103/18790131/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-4-103_99_103-18790131-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103/18790131/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/4/103_99_103/18790131/it/xml"
}
}