0.142.111.638.31Bilateral International Treaty1 juin 1959
0.142.111.638.31
RO 1996 5033
Entré en vigueur par échange de notes le 1erjuin 1959
(État le 1erjuin 1950)
Traduction 1
| Le Ministre des affaires étrangères | Vienne, le 10 janvier 1959 |
|---|---|
| Monsieur Jean Humbert | |
| Chargé d’affaires a. i. de Suisse | |
| Vienne |
Monsieur le Chargé d’affaires,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre du 2 janvier 1959, libellée comme suit: «J’ai l’honneur de vous communiquer que, dans le but de faciliter encore plus les formalités de voyage entre l’Autriche et la Suisse, la Suisse est disposée à conclure avec la République d’Autriche une modification des deux premiers alinéas des art. 1 et 2 de l’Accord conclu 1erjuin 19572relatif au franchissement de la frontière dans le mouvement des personnes entre les deux pays. Je suggère donc d’ajouter dans les deux premiers alinéas des art. 1 et 2 de l’accord précité après le mot «valable» la mention «ou périmé depuis moins de 5 ans». La date d’entrée en vigueur de cet accord complémentaire fera l’objet d’un autre échange de notes. La validité de cet accord complémentaire est soumise aux mêmes conditions que celles fixées dans l’échange de lettres du 1erjuin 1957. Si le Gouvernement autrichien est disposé à accepter la solution énoncée ci-dessus, j’ai l’honneur de proposer que la présente lettre et votre réponse rédigée en termes identiques soient considérées comme une modification faisant partie intégrante de l’Accord du 1erjuin 1957.»
J’ai l’honneur de vous communiquer que le Gouvernement autrichien est d’accord avec les dispositions énoncées ci-dessus et qu’il considère cet échange de lettres comme un accord complémentaire à l’Accord du 1erjuin 1957 entre le Gouvernement autrichien et le Gouvernement suisse concernant la suppression de l’obligation du passeport entre l’Autriche et la Suisse.
Je saisis cette occasion pour vous renouveler, Monsieur le Chargé d’affaires, l’expression de ma très haute considération.
| Leopold Figl |
|---|
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.111.638.31",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033",
"documentDate": "1959-01-10",
"inForceSince": "1959-06-01"
},
"content": {
"number": "0.142.111.638.31",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.142.111.638.31",
"hash": "5c465308d85165679decb0cf5e456858df4049ead8cf7fc34fd28716f0f7dd1c",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.111.638.31",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:47.857Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033/19590601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5033_5033_5033-19590601-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033",
"documentDate": "1959-01-10",
"inForceSince": "1959-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Briefwechsel vom 2./10. Januar 1959 zur Ergänzung des Abkommens vom 1. Juni 1957 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend die gegenseitige Aufhebung des Passzwanges beim Personenverkehr an der Grenze",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033/19590601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5033_5033_5033-19590601-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033/19590601/de/xml"
},
{
"title": "Échange de lettres des 2/10 janvier 1959 complétant l'accord du 1<sup>er</sup> juin 1957 entre la Suisse et l'Autriche concernant la suppression réciproque de l'obligation du passeport pour le passage de la frontière",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033/19590601/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5033_5033_5033-19590601-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033/19590601/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di lettere del 2/10 gennaio 1959 che completa l'Accordo del 1° giugno 1957 tra la Svizzera e l'Austria concernente la soppressione reciproca dell'obbligo del passaporto per il passaggio del confine",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033/19590601/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-5033_5033_5033-19590601-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033/19590601/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/5033_5033_5033/19590601/fr/xml"
}
}