<td class="metadataCell">30004704</td>
CH_VB_001Ch Vb20 déc. 1983Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°4920décembre1983 1864Versementd'allocationsderenchérissementaupersonnelfédéraldès lelerjanvier1984 1865Gainassurédupersonnelfédéral 1866Capacitéfinancièredescantonspourlesannées1984et1985 1871Fondspourladésaffectationd'installationsnucléaires 1877Protectionencasd'urgenceauvoisinagedesinstallationsnucléaires Responsabilitécivileenmatièrenucléaire 1886—Loifédérale(LRCN) 1898—Ordonnance(ORCN) 1902Constructionetexploitationdescheminsdefer(ordonnancesurles cheminsdefer[OCF]) 1924Ordonnancesurlescheminsdefer.Dispositionsd'exécution 1925OrganisationdelaCaissenationalesuissed'assuranceencasd'acci- dents 1930Prixdeventemaximumsdespommesdetableindigènesdela récolte1983 1931Traitédecoopérationenmatièredebrevets.Règlementd'exécution Contratdetransportinternationaldemarchandisesparroute(CMR) 1932—Convention 1933—ProtocoleàlaConvention 1863
Ordonnance concernantleversementd'allocationsderenchérissement aupersonnelfédéraldèslelerjanvier1984 du12décembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles2et4del'arrêtéfédéraldu25juin19769concernantles allocationsderenchérissementaccordéesaupersonnelfédéral; etenapplicationdel'articlelef,leralinéa,del'ordonnancedu15décembre 19802)concernantleversementd'allocationsderenchérissementauperson- nelfédéralde1981à1984, arrête: ArticlepremierMontantdel'allocationderenchérissementetcompétence 'L'allocationderenchérissementaccordéeaupersonnelfédéralestportée dèslelerjanvier1984,de15à17pourcentdelarétributiondéterminante. 2L'allocationverséeensusdutraitementannuels'élèveà5420francsau moins. 3LeDépartementfédéraldesfinancesestchargédel'exécution. Art.2Dispositionsfinales 'L'ordonnancedu20décembre19823)concernantleversementd'alloca- tionsderenchérissementaupersonnelfédéralestabrogée. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurleleijanvier1984. 12décembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28771 RS172.221.153.011 '>RS172.221.153.0 2)RS172.221.153.01 31RO19822272 18641983—1001
Ordonnance concernantlegainassurédupersonnelfédéral Modificationdu5décembre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu20janvier19821)concernantlegainassuréduper- sonnelfédéralestmodifiéecommeilsuit: Art.1erGainassuré Lapartassuréedel'indemnitéderésidences'élèveà2370francsparannée. II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1984. 5décembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert I.echancelierdelaConfédération,Busei 28750 �>RS172.222.101 1983—9721865
Ordonnance fixantlacapacitéfinancièredescantons pourlesannées1984et1985 du28novembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles2,3et4delaloifédéraledu19juin19590concernantla péréquationfinancièreentrelescantons, arrête: ArticlepremierCoefficients Lacapacitéfinancièredescantonssedétermineselonunbarèmecomposé desquatrecoefficientsci-après: I.Matièreimposableau titredel'impôtfédéral direct: Moyenneentrelamatièreimposabledes personnesphysiquesparhabitantautitrede l'impôtfédéraldirectetlamatièreimpo- sabledespersonnesphysiquesetmorales parhabitantautitredecemêmeimpôt;on utiliselerevenunetpourlespersonnes physiquesetlebénéficeourevenuimpo- sablepourlespersonnesmorales. II.Forcefiscale:Recettesfiscalesdescantonsetcommunes parhabitantpondéréesparl'indicedela chargefiscaleglobaledechaquecanton. III.Chargefiscale:Indice,inversementproportionnel(valeur inverse),delachargefiscalereprésentéepar touslesimpôtscantonauxetcommunaux, comptetenudesvariationsdesrevenus consécutivesaurenchérissement. IV.Zonedemontagne:Moyenneentrelapartenpour-centdela surfacecultivablenonsituéeenrégionde montagneparrapportàl'ensembledela surfacecultivableetlenombred'habitants parkm2desurfacetotalesanslesterrains incultesouinabordables,leslacsetlesri- vières;pourcequiestdeladensitédela population,leschiffres-indicesdépassantla moyennesuissesontfixésà100. RS613.11 0RS613.1 18661983-937
CapacitéfinancièredescantonsRO1983 Art.2Statistiques Lesdifférentscoefficientsserontcalculésd'aprèslesstatistiquessuivantes: a.Lesdonnéesstatistiquesdela20epériodedel'impôtfédéraldirect pourlespersonnesphysiquesetcellesdela19epériodepourlesper- sonnesmorales; b.L'étatdelapopulationselonlerecensementfédéraldel'année1980; c.Lesrecettesfiscalesdescantonsetdescommunesenmoyennedes années1980et1981aprèsdéductiondesrecettesfiscalesperçuesdes frontaliers; d.Lachargefiscaleenmoyennedesannées1981et1982selonlastatis- tiquedelachargefiscaleetlescalculsdel'Administrationfédéraledes contributions;enprincipelespondérationsseronteffectuéescompte tenudesbasesstatistiqueslesplusrécentes; e.Lasurfacetotalesanslesterrainsincultesouinabordables,nileslacs etlesrivières,selonlastatistiquedelasuperficiedelaSuissede1972; f.Lasurfacecultivableenrégiondemontagneselonlerecensementde l'agriculturedel'année1980. Art.3Modedecalcul 'Chacundescoefficientscantonauxseraconvertienunchiffre-indice,la moyennesuisseétantfixéeà100. 2Leschiffres-indicesdescoefficients«Matièreimposableautitredel'impôt fédéraldirect»,«Forcefiscale»et«Zonedemontagne»serontconvertisde manièreàcequelechiffre-indiceleplusfaiblesoitégalà70. 3L'indicegénéraldelacapacitéfinancièredechaquecantonéquivautàla moyennearithmétiquedeschiffres-indicesdetouslescoefficients,letauxle plusfaibleétantfixéâ30. Art.4Indicesgénéraux Etablisconformémentauxarticlespremierà3delaprésenteordonnance etcalculésd'aprèsleschiffres-indicesfigurantdansletableauenappendice, lesindicesgénérauxdelacapacitéfinancièredescantonssontlessuivants: Zoug208Thurgovie83 Bâle-Ville184Glaris81 Genève157Saint-Gall80 Zurich153Berne74 Bâle-Campagne115Tessin72 Schaffhouse105Soleure69 Unterwald-le-Bas102Grisons68 Argovie97Schwyz63 Vaud92Lucerne63 AppenzellRh.-Ext.88Neuchâtel55 1867
CapacitéfinancièredescantonsRO1983 Unterwald-le-Haut54Fribourg45 Valais48AppenzellRh.-Int.33 Uri45Jura30 Art.5Répartitiondescantonsengroupes Enapplicationdel'article4del'ordonnancedu21décembre1973')réglant l'échelonnementdessubventionsfédéralesd'aprèslacapacitéfinancièredes cantonsetsurlabasedeschiffres-indiceslescantonsserépartissentselon leurcapacitéfinancièreentroisgroupescommeilsuit: � Cantonsàfortecapacitéfinancière: Zoug,Bâle-Ville,Genève,Zurich (4) Cantonsàcapacitéfinancière moyenne: Bâle-Campagne,Schaffhouse, Unterwald-le-Bas,Argovie,Vaud, AppenzellRh.-Ext.,Thurgovie, Glaris,Saint-Gall,Berne,Tessin, Soleure,Grisons,Schwyz,Lucerne (15) Cantonsàfaiblecapacitéfinancière: Neuchâtel,Unterwald-le-Haut, Valais,Uri,Fribourg,Appenzell Rh.-Int.,Jura(7) Art.6Dispositionstransitoires 'Lesdispositionstransitoiresci-aprèss'appliquentauxsubventionsfédé- ralesenfaveurdesouvrages: a.Ladatedel'octroidusubsideparlaConfédérationestdéterminante pourl'applicationdelanouvellecapacitéfinancière. b.Si,aprèsententeavecl'autoritéfédéralecompétente,unesubvention nepeutexceptionnellementêtreaccordéequ'aprèsledébutdestra- vaux,elleseracalculéepourlatotalitédel'ouvrageconformémentaux dispositionsenvigueuraumomentdelamiseenchantier. c.Lorsquedesouvragessontsubventionnésparétapes,lasubvention pourl'ensembledeceux-cisecalculeselonlesdispositionsapplicables aumomentoùlesubsideestoctroyéautitredelapremièreétape,à moinsqu'iln'enaitétéconvenuautrementlorsdel'approbationdu projetgénéral. d.Lescoûtssupplémentairesconsécutifsàl'extensionduprojetetauren- chérissementsontsubventionnésautauxapplicableausubsidede base. 2S'agissantdescontributionsoctroyéespourlacouverturedesdépenses ')RS613.12 1868
CapacitéfinancièredescantonsRO1983 courantes,onappliqueraledroitenvigueuraumomentoùcelles-ciontété engagées. 'Lesprésentesdispositionss'appliquentpourlapremièrefoisàlaréparti- tiondesquotes-partsdescantonsauxrecettesdelaConfédérationde l'année1984. 4Cesdispositionsservirontpourlapremièrefoisàcalculerlescontribu- tionsdescantonsàl'assurance-vieillesseetsurvivantsainsiqu'àl'assu- rance-invaliditépourl'année1984. 'Enprincipe,lesdépenseseffectuéespourdesouvragesdanslecantondu Juraavantle1erjanvier1979serontsubventionnéesauxtauxvalablespour lecantondeBerne.Pourlereste,l'article6del'ordonnances'appliquepar analogieaucantonduJura.Lesservicesfédérauxcompétentspeuvent, aprèsavoirconsultélescantonsdeBerneetduJuraets'êtreentendusavec l'Administrationfédéraledesfinances,dérogeràcetteréglementation. Art.7Entréeenvigueur LaprésenteordonnanceentreenvigueurleIerjanvier1984. 28novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Ruser 28765 1869
Déterminationdelacapacitéfinancièredescantonspourlesannées1984/85 Chiffres-indices(I)Sanslesimpôtssurlesfrontaliers) Annexe 28765 Capacitéfinancièredescantons CantonsCoefficientI Matièreimposable del'impôtfédéral direct(chiffre-indice leplusfaible=70) Coefficient2 Forcefis- cale')(chiffre- indiceleplus faible=70) Coefficient3 Chargefis- cale(sans extension) Coefficient4 Zonede montagne (chiffre-indicele plusfaible=70) Moyenne arithmétique Ecartpar rapportà100 Ecartcorrigé (chiffre-indice leplusfaible fixéà30) Indicegénéral avant arrondisse- ment après arrondisse- ment ZH...122,54 129,80 105,5 108,03116,47 +16,47+52,93 152,93153 BE.... 88,56 89,61 93,5 96,0491,93 -8,07 -25,94 74,06 74 LU...77,34 77,25 97,0 101,82 88,35-11,65 -37,44 62,5663 UR... 74,36 70,40113,0 73,6282,85 -17,15-55,12 44,88 45 SZ....74,79 79,69115,085,04 88,63-11,37-36,54 63,46 63 OW... 73,08 76,39 117,5 75,55 85,63 -14,37 -46,18 53,8254 NW... 92,85 96,61130,582,51100,62 +0,62+1,99 101,99102 GL...112,01 84,92 103,5 76,0694,12 -5,88-18,9081,1081 ZG... 172,29 131,43129,0 101,27 133,50 +33,50+107,67 207,67 208 FR.... 76,5170,44 87,097,1582,78 -17,22 -55,34 44,66 45 SO.... 85,85 82,03 90,0103,6990,39 -9,61 -30,8969,1169 BS.... 153,34 143,70 97,5109,69 126,06 +26,06 +83,76183,76184 BL.... 111,99 97,35103,5105,84 104,67 +4,67 +15,01 115,01115 SH.... 97,73 97,02102,0 109,65101,60 +1,60 +5,14 105,14105 AR... 92,98 90,41 119,0 83,08 96,37 -3,63-11,67 88,3388 AI.... 70,0070,00 106,0 71,21 79,30-20,70-66,53 33,47 33 SG....85,99 83,07107,5 98,81 93,84 -6,16 -19,80 80,20 80 GR...91,09 95,50104,070,00 90,15 -9,85-31,66 68,34 68 AG...92,69 88,97 106,0 109,23 99,22 -0,78 -2,51 97,4997 TG... 90,13 81,57 97,5 109,13 94,58 -5,42 -17,42 82,5883 TI.... 82,47 95,66100,0 86,8991,26 -8,74 -28,0971,91 72 VD... 100,43 95,80 88,0105,61 97,46 -2,54 -8,16 91,8492 VS....77,31 81,8195,5 80,22 83,71 -16,29 -52,36 47,64 48 NE... 86,04 82,83 86,5 88,48 85,96-14,04-45,12 54,88 55 GE... 130,09 141,27 90,0 109,69 117,76 +17,76 +57,08157,08157 JU....71,7870,06 86,085,05 78,22 -21,78 -70,0030,0030 Total. 100,00 100,00100,0 100,00 100,00 100,00100
Ordonnance concernantlefondspourladésaffectation d'installationsnucléaires du5décembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'article11,3ealinéa,del'arrêtéfédéraldu6octobre19781'concernant laloisurl'énergieatomique, arrête: Section1:Dispositionsgénérales ArticlepremierConstitutionetbutdufonds 'Ilestinstituéunfondspourladésaffectationdesinstallationsnucléaires (lefonds),dotédelapersonnalitéjuridiqueetayantsonsiègeàBerne. 2Lefondsapourbutdecouvrirlesfraisdusàladésaffectationetau démantèlementdesinstallationsnucléairesmiseshorsserviceainsique ceuxrésultantdelagestiondesdéchetsainsiproduits. Art.2Champd'application 'Laprésenteordonnances'appliqueauxinstallationsnucléaires a.Produisantessentiellementdel'énergieutile; b.Servantàl'entreposageprovisoiredecombustibleuséetdedéchets. 2Sontexcluslesréacteursnucléairesdésaffectésmaisnonencoredéman- telésàladated'entréeenvigueurdelaprésenteordonnance,mêmes'ily restedessubstancesradioactives. Section2:Financement,prestations Art.3Obligationdeverserunecontribution 'Toutexploitantd'uneinstallationnucléaire(ci-aprèsl'exploitant)esttenu deverserunecontribution. 2Lacontributionestdueàcompterdujouroùl'exploitantesthabilitéà mettrel'installationenservice,etjusqu'àcequ'ilaitremplitoutesses obligationstouchantladésaffectationetledémantèlement. 3L'obligationdeverserunecontributionpourlesinstallationsenservicea effetdèsl'entréeenvigueurdelaprésenteordonnance. RS732.013 ')RS732.01 1983-95421871
Fondspourladésaffectationd'installationsnucléairesRO1983 Art.4Montantdescontributions 'Lemontantdescontributionsestdéterminédemanièreàcouvrir a.Lesfraisprésumésimputablesàladésaffectationetaudémantèlement del'installation,comptetenudeleurévolutionjusqu'àl'exécutiondes travaux; b.Lesfraisprésumésimputablesàl'éliminationsûreetàlongtermedes déchetsengendrésparladésaffectationetledémantèlementdel'instal- lation,comptetenu,d'unepart,del'évolutionjusqu'aumomentde l'élimination,etd'autrepart,descoûtsdéjàassumésparl'exploitant autitredel'entreposagedéfinitifdesdéchetsradioactifs; c.Lesfraisd'administrationdufonds. 2Lescontributionsannuellesserontfixéesàunniveauaussistablequepos- sibleetdetellesortequelesfraisprésuméssoientcouvertsaumomentde lamisehorsservice.S'ilserévèlealorsqueladépenseàconsentirseraplus élevée,l'exploitantesttenudecouvrirannuellementlesfraissupplémen- tairesprésumésdanslamesureoùleproduitducapitaln'ysuffitpas. 3Chaqueinstallationfaitl'objetdecomptesdistincts. Art.5Perception 'Pourchaqueinstallationnucléairelacontributionannuelleestgénérale- mentfixéepourtroisans.Elleestdueàlafindel'annéecivile. 2Enprincipe,lescontributionsrevêtentlaformedeversementsaufonds. Sousréservedel'approbationdelacommissionadministrativeetjusqu'à concurrenced'unquartdelasommedue,ellespeuventêtrefourniessoit sousformedecontratsd'assuranceconclusavecdescompagniesd'assu- ranceautoriséesparleDépartmentfédéraldejusticeetpoliceàexer- cerleuractivitéenSuisse,soitsousformedegarantiesbancairesenfaveur dufonds. Art.6Placementdesavoirsdufonds Lesavoirsdufondsserontplacésdefaçonàgarantirleursécurité,uninté- rêtéquitableetuneliquiditésuffisante. Art.7Prétentions 'Toutexploitanttenudeverserunecontributiondispose,vis-à-visdu fonds,d'unecréanced'unmontantégalàceluiqu'ilaversé(art.4),aug- mentédesintérêtscumulés,etdéductionfaitedelaparticipationauxfrais administratifs. 2Lacréancenepeutêtrecédée,miseoupriseengage,niattribuéeàla masseenfaillite.Sil'exploitantfaitfailliteavantqueladésaffectationde l'installation,sondémantèlementetl'éliminationdesdéchetsenrésultant nesoientterminés,l'avoirappartientaufonds. 1872 �
Fondspourladésaffectationd'installationsnucléairesRO1983 3Pourladésaffectationetledémantèlementdetouteinstallationnucléaire ainsiquepourl'éliminationdesdéchetsproduitsdurantcesopérations,le fondsdédommagel'exploitantjusqu'àconcurrencedesacréance. 4Lorsquelacréancedel'exploitantestsupérieureaumontantdudédom- magement,lesurplusluiestremboursédansledélaid'unanàpartirdu décomptefinal. 'Lorsquelacréancedel'exploitantnecouvrepasentièrementlesfraisde ladésaffectationetdudémantèlementdel'installationainsiquedel'élimi- nationdesdéchetsenrésultant,l'exploitantcouvrelesoldeavecsespropres moyens. 6Sil'exploitantprouvequesesmoyensnesuffisentpas,lefondscouvrele soldedesfraisavectouslesmoyensdontildispose. Art.8Versementscomplémentaires ISilesversementsdufondsàunexploitantdépassentlemontantdela créance,l'exploitantdoitrembourserladifférence,augmentéed'unintérêt calculéautauxusueldumarché. 2Sileditexploitantnepeuts'exécuterdanslescinqans,lesautresexploi- tantssonttenusdecouvrirlesoldeimpayédansunnouveaudélaidecinq ans. 3Lesversementscomplémentairessontfixésauproratadescontributions dechaqueexploitant.Sil'und'euxnepeutfairefaceàcetteobligation,les autress'enchargentselonunecléderépartitionidentique. °L'exploitantquiaopérédesversementsselonles2eou3ealinéasdispose d'undroitderecours,jusqu'àconcurrencedumontantversé,contrecelui quin'apufairefaceàsesobligations. Art.9AvancesdelaConfédération 'Lorsquelesavoirsdufondsnesuffisentpasàcouvrirlesfraisous'ilsne sontpasdisponiblesentempsutile,laConfédérationpeutconsentirdes avancesaufonds,lesquellesportentintérêtautauxusueldumarché.Le fondsesttenuderembourserdetellesavances. 2Lesdroitsdufondsàl'encontredesexploitantsselonl'article8,lerà 3ealinéas,sontcédésàlaConfédérationjusqu'àconcurrencedel'avance fournie. Section3:Organisation Art.10Organes Lesorganesdufondssontlacommissionadministrativeetlesecrétariat. 1873
Fondspourladésaffectationd'installationsnucléairesRO1983 Art.11Commissionadministrative 'SurpropositionduDépartementfédéraldestransports,descommunica- tionsetdel'énergie(ci-aprèsledépartement),leConseilfédéralinstitueune commissionadministrativedeonzemembresaumaximum(ci-aprèsla commission)etendésigneleprésident. zLesexploitantsd'installationsontdroitàunnombreéquitabledesièges, maisàcinqaumaximum. 3Lacommissionpeutfaireappelàdesexperts. Art.12Périodeadministrative Lesmembresdelacommissionsontdésignéspourquatreans.Ilsnepeu- ventexercerleurmandatpendantplusdequatrepériodesadministratives. Art.13Tâches Lacommissionassumeenparticulierlestâchessuivantes: a.Ellefixelemontantdescontributionsexigiblesdesexploitants(art.3, 4et5,le'al.); b.Elledécidedel'acceptationdescontratsd'assuranceetdesgaranties bancaires(art.5,2eal.); c.Elledéterminepériodiquementlescoûtsprésumésdeladésaffectation etdudémantèlement; d.Ellesoumetaudépartement,àl'intentionduConseilfédéral,despro- positionstouchantlesavancesdelaConfédération(art.9); e.Ellefixelemontantetl'échéancedesversementsdestinésauxexploi- tants(art.7,3e,4eet6eal.); f.Ellefixelemontantetl'échéancedessommesàrestituerauxexploi- tantsouàleurréclamer(art.8,1eßau3eal.); g.Elleplacelesavoirsdufonds(art.6). Art.14Règlement Aprèsconsultationdel'AdministrationfédéraledesfinancesetduCon- trôlefédéraldesfinances,ledépartementélaboreunrèglementpourle fonds.Sesdispositionsrégissentenparticulier: a.Lecalculdescontributionsetdesdroitsdedédommagement; b.Lesgrandeslignesdelapolitiquedeplacement; c.Lesexigencesrelativesauxassurancesetauxgarantiesbancaires(art. 5,2eal.). Art.15Signature Tantleprésidentquelevice-présidentontledroitdesignercollectivement àdeuxavecunautremembredelacommission.Celle-cipeutautoriser d'autrespersonnesàsigner. 1874
Fondspourladésaffectationd'installationsnucléairesRO1983 Art.16Séances,quorum,vote 'Lacommissionestconvoquéeparleprésidentou,encasd'empêchement decelui-ci,parlevice-présidentaussisouventquelesaffaireslerequièrent, maisaumoinsunefoisparan,ainsiquelorsqu'untiersdesmembres,au moins,enfontlademande. iLacommissionpeutvalablementdélibérerlorsqu'aumoinsdeuxtiersdes membressontprésents.Lesdécisionssontalorsprisesàlamajoritésimple. Leprésidentprendpartauxvotes.Ilavoixprépondéranteencasdepar- tagedesvoix. 3Chaquemembrepeutsefaireremplaceràuneséanceparunautre,et l'habiliteràvoteràsaplace.Unmembrenepeutassumerqu'unseulrem- placement. Art.17Secrétariat 'Lesecrétariatestassuréparl'Officefédéraldel'énergie. zLesecrétariatpréparelesséancesdelacommissionadministrativeetexé- cutelesdécisionsqu'elleprend.Illuiincombeenparticulierdetenirla comptabilitéetlesprocès-verbaux. 3Ausurplus,ilappartientàlacommissiondefixerlestâchesdusecréta- riat. Art.18Frais Lesindemnitésjournalièresetdedéplacementduesauxmembresdela commissionainsiquelesfraisdesecrétariatetdel'organedecontrôlesont àlachargedufonds.Estapplicable,enl'occurrence,l'ordonnancedu IC'octobre1973')surlesindemnitésverséesauxmembresdescommissions, auxexpertsetauxpersonneschargéesd'assumerunautremandat. Section4:Surveillanceetvoiesderecours Art.19Surveillance 'LefondestsoumisàlasurveillanceduConseilfédéral. 2LeContrôlefédéraldesfinancesprocèdeàlavérificationdescompteset faitrapportàcesujetàlacommission,àl'intentiondudépartementetdu Conseilfédéral. Art.20Rapportd'activité,publication 'Chaqueannée,lacommissionremetaudépartement,àl'intentiondu ')RS172.32 1875
Fondspourladésaffectationd'installationsnucléairesRO1983 Conseilfédéral,ainsiqu'auxexploitantsd'installationstenusdeverserune contribution,unrapportd'activitéaccompagnéd'unétatdescomptesetdu rapportduContrôlefédéraldesfinances. 2LescomptesannuelsetlebilanserontpubliésdanslaFeuillefédérale. Art.21RecoursauTribunalfédéral 'Lesdécisionsdelacommissionpeuventêtreattaquéesparvoiederecours administratifdevantleTribunalfédéral. 2Ledépartementestégalementhabilitéàinterjeterrecours. Section5:Entréeenvigueur Art.22 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erjanvier1984. 5décembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28756 1876
Ordonnance surlaprotectionencasd'urgenceauvoisinage desinstallationsnucléaires du28novembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles11et37delaloidu23décembre1959')surl'énergieatomi- que; vul'article89delatoidu23mars19622)surlaprotectioncivile, arrête: Section1:Objet Articlepremier 'Laprésenteordonnancerégitl'alerteetl'alarmeainsiquelapréparation etl'exécutiondesmesuresdeprotectionàdéployerencasdemiseendan- gerparlaradioactivitéauvoisinaged'uneinstallationnucléaire.Deplus, elledéfinitlestâchesincombantauxexploitantsdetellesinstallationsainsi qu'auxservicesfédéraux,cantonauxetcommunaux. 2Ellecomplètel'ordonnancedu9septembre19663)concernantl'organisa- tiond'alarmeencasd'augmentationdelaradioactivité. Section2:Systèmed'alarme Art.2Zones 'Enoctroyantl'autorisationdeconstruire,leDépartementfédéraldes transports,descommunicationsetdel'énergie(ledépartement)délimite deuxzonesautourdechaqueinstallationnucléaire.Ilconsulteàcesujetle Départementfédéraldel'intérieurainsiquelescantonstouchés. 2Lazone1couvre,autourdel'installationnucléaire,larégiondanslepéri- mètredelaquelleundérangementgravepeutcauser,pourlapopulation, undangerexigeantdesmesuresdeprotectionrapides. 3Lazone2,contiguëàlazone1,couvreuneaired'unrayond'environ 20kilomètres,diviséeensecteurs. RS732.33 '>RS732.0 2)RS520.1 3)RS732.32 1983-8621877
Protectionencasd'urgence auvoisinagedesinstallationsnucléairesRO1983 4Ledépartementpeutendisposerautrementdansdescasjustifiés(p.ex. pourdesinstallationsnucléairesderecherche). Art.3Alerte 'L'alerteestdéclenchéeencasdedérangementgravedansuneinstallation nucléaire,mêmes'iln'yapasencoredangerimmédiatpourlesenvirons. 2Elleviseàpermettreauxservicesfédéraux,cantonauxetcommunauxde seprépareràintervenirrapidementencasd'alarme. Art.4Alarmegénérale 'L'alarmegénéraleestdéclenchéelorsqu'undérangementgraveévoluede tellemanièrequ'ilpourraitenrésulterunniveaudangereuxd'émissionde substancesradioactivesdansl'environnement. 2Elleapourbutd'alarmerlapopulationmenacéeainsiquelesservicesfé- déraux,cantonauxetcommunaux. 3Lesignald'alarme,définidansl'ordonnancedu27novembre19781)surla protectioncivile,estunsondehauteurvariabledurantuneminute.Parce signal,lapopulationestinvitéeàécouterlaradioetàseconformeraux instructionsdiffusées. Art.5Alarmeradioactivité 'L'alarmeradioactivitéestdéclenchéelorsqu'àlasuited'undérangement grave,ilfauts'attendreàunniveaudangereuxd'émissiondesubstances radioactivesdansl'environnementouqu'unetelleémissions'estdéjà produite. 2Elleviseàprotégerlapopulationmenacéeetàalarmerlesservicesfédé- raux,cantonauxetcommunaux. Lesignald'alarme,définidansl'ordonnancedu27novembre1978')surla protectioncivile,estuneséquencedesixsonsdehauteurvariablede12 secondeschacun,émisàintervallesd'égaledurée.Parcesignal,lapopula- tionestinvitéeàgagnersansdélailescavesetabris. Art.6Déclenchementdel'alerteetdesalarmes 'Lescritèrestechniquescommandantledéclenchementdel'alerteetdes alarmessontfixésdanslerèglementd'urgence(art.12)propreàchaque installationnucléaire. 2Ledépartementpeutordonnerledéclenchementdesalarmesavantmême quelescritèresfixésdanslerèglementd'urgencenesoientremplis. RS520.11 1878 � C)
Protectionencasd'urgence auvoisinagedesinstallationsnucléairesRO1983 Art.7Diffusiondel'alerteetdesalarmes 'Deséquipementsappropriésdetélécommunicationtransmettentl'alerteet lesalarmesauxservicesfédéraux,cantonauxetcommunaux.Sinécessaire, lesavisd'alarmepeuventêtreretransmisparlesémetteursderadiodif- fusion. 'Dessirènesfixesetmobilesalarmentlapopulationmenacée.Letéléphone peutservirpouralarmerlesfermesisolées. 3Enzone1,toutelapopulationestalarmée.Enzone2,l'alarmeestdonnée danslessecteursmenacés,comptetenudelasituationmétéorologique. Section3:Dispositifsd'alarme Art.8Caractéristiquetechniquedessirènes Lessirènesdoivent a.Pouvoirproduirelessignauxd'alarmegénérale,d'alarmeradioactivité etd'alarmeC; b.Etreindépendantesduréseauélectrique(approvisionnementdesecours enénergieélectriqueouautre); c.Pouvoirêtrereliéesàunecommandeàdistance. Art.9Niveausonore Danslazonedeportéedelasirène,leniveausonore,mesuréàl'extérieur envisiondirectedecelle-cietdansunmilieuambiantnormal,doitattein- dreaumoins75décibels(A). Art.10DirectivesdelaDivisionprincipaledelasécuritédesinstallations nucléaires 'LaDivisionprincipaledelasécuritédesinstallationsnucléaires(DSN) édictedesdirectivestouchantleséquipementsdetélécommunicationaux- quelsseréferel'article13,le`alinéa,lettrec.Aprèsavoirconsultél'Office fédéraldelaprotectioncivile,elleédicteégalementdesdirectivessurles caractéristiquestechniquesdessirènesetsurleniveausonoredel'alarme danslesquartiershabités. 2Lesinstructionsdel'Officefédéraldelaprotectiondel'environnement fixentlesexigencestechniquesauxquellesdoiventsatisfairelessirènesdéjà enplacedanslazone2.LesdirectivesdelaDSNsontapplicableslorsque cesenginssontrenouvelésoudesunitéssupplémentairesinstallées. Art.11Miseàcontributiondelapropriété 'L'article75delaloidu23mars1962surlaprotectionciviles'applique 31879
Protectionencasd'urgence auvoisinagedesinstallationsnucléairesRO1983 lorsquelaposedesdispositifsd'alarme(art.13,teral.)impliquelamiseà contributiondelapropriété. 2Encasdeposedudispositifd'alarmesurunfondsprivé,lepropriétaire dufondsestlibérédesconséquencesfinancièresdesaresponsabilitécivileà l'égarddetiersencasdedommagescausésparcedispositif.Réserveest faitedelaresponsabilitécivilequ'ilencourts'ilyapréméditationounégli- gencegravedesapart. 3Lesconséquencesfinancièresdelaresponsabilitécivilesontimputéesà celuiquiestchargéd'entretenirledispositifd'alarme. Section4:Tâchesdesexploitantsd'installationsnucléaires Art.12Règlementd'urgence 'L'exploitantd'uneinstallationnucléaireesttenudefixerdanssonrègle- mentd'urgenceenparticulierlespointssuivants: a.Lescritèrestechniquesdedéclenchementdel'alerteetdesalarmes; b.Lesattributionsrespectivesauseindesonorganisation; c.Lescanauxdecommunicationaveclesorganesexternes;ils'assure pourceladel'accordduComitéd'alarmeradioactivité(CA). 2Lerèglementd'urgencedoitrecevoirl'approbationdel'Officefédéralde l'énergie. Art.13Acquisitionetposedesdispositifsd'alarme 'L'exploitantd'uneinstallationnucléaireesttenud'acquériretdeposerles dispositifsd'alarmesuivants: a.Lessirènesfixesetmobileséquipantleszones1et2ainsiquedesuni- téscomplémentairesselonl'évolutiondémographique; b.Unecommandeàdistancepourlessirènesdelazone1; c.Deséquipementsdetélécommunicationappropriésentrel'installation nucléaireetlescommunesdelazone1,laDSNainsiquela Centraledesurveillance(CS)duCA. zIlagitdeconcertaveclaDSN,lescantonsetlescommunes. Art.14Disponibilité,entretienetremplacementdesdispositifsd'alarme 'L'exploitantd'uneinstallationnucléaireesttenudemaintenirconstam- mentenétatdefonctionnerlesdispositifsd'alarmequ'ilaacquisetd'assu- rerleurentretienet,sinécessaire,leurremplacement;cettedispositionne s'appliquepasauxsirènesdelazone2.L'exploitantagitdeconcertavecla DSN,lescantonsetlescommunes. zSiundispositifd'alarmedontl'exploitantd'uneinstallationnucléairedoit assurerl'entretiensetrouvesurunfondsprivé,l'exploitantesttenud'assu- 1880 ��
Protectionencasd'urgence auvoisinagedesinstallationsnucléairesRO1983 merlesconséquencesfinancièresdelaresponsabilitéciviledupropriétaire, conformémentàl'article11,3ealinéa. Art.15Déclenchement,diffusionettransmissiondel'alerteetdes alarmes 'L'exploitantd'uneinstallationnucléaireestresponsabledudéclenchement etdeladiffusion,entempsutile,del'alerteetdesalarmesenzone1. 2IItransmetl'avisdudéclenchementdel'alerteoudesalarmes: a.AlaDSN; b.AIaCS; c.Auservicecompétentducantondesite; d.Auxservicescompétentsdescommunesdelazone1; e.Auxautresservicesprévusdanslesplansd'urgencecantonaux. Section5:Tâchesdesservicesfédéraux Art.16TâchesdelaCentraledesurveillance ILaCStransmetl'alerte: a.Auxservicescompétentsdescantonstouchés; b.AlaSociétésuissederadiodiffusionetdetélévision; c.AlaDirectiongénéraledesPTT,àl'intentiondesdirectionsd'arron- dissementtouchées; d.AuxcentresrégulateursdestrainsdelaDirectiond'arrondissementII desCFF; e.AuComitéd'alarme(CA); f.Audépartement,àl'intentionduConseilfédéral; g.Pourlesinstallationsnucléairesprochesdelafrontière,auxservices d'alarmedespaysvoisins. 2Elledéterminelessecteursdelazone2menacésdecontaminationradio- activeettransmetl'alarmeauxservicesprévusauleralinéa. 3Deplus,laCSremplitsestâchesconformémentàl'article6del'ordon- nancedu9septembre19661'concernantl'organisationd'alarmeencas d'augmentationdelaradioactivité. Art.17TâchesduComitéd'alarmeradioactivité 'LeCAremplitsestâchesconformémentauxarticles7et7adel'ordon- nancedu9septembre19660surl'organisationd'alarmeencasd'augmenta- tiondelaradioactivité. 2I1assureenparticulierl'engagementdupersonneletdumatérielnéces- sairesdel'organisationd'alarmeetproposeaudépartement,àl'intention I)RS732.32 1881
Protectionencasd'urgence auvoisinagedesinstallationsnucléairesRO1983 duConseilfédéral,lesmesuresàprendrepourl'informationetlaprotec- tiondelapopulation. Art.18TâchesdelaDivisionprincipaledelasécuritédesinstallations nucléaires 'LaDSNsuperviselechoix,l'acquisitionetlaposedesdispositifsd'alarme dansleszones1et2etvérifiequesesdirectives(art.10)sontrespectées. 2Elleconseillelescantonsetlescommunesdanslecadredeleurstravaux deplanificationetdepréparationdesmesuresnécessairesàl'accomplisse- mentdestâchesquileurincombent. 3AvecleComitédeprotectionACdel'état-majordeladéfensegénérale, ellecoordonnelapréparationdetouteslesmesuresdeprotection. aLorsquelaDSNestinforméed'unealerteoud'unealarme,elles'assure quel'exploitantdel'installationnucléaireaprislesmesuresrequisespour laprotectiondupersonneletdesenvirons.ElleassitelaCSdansl'appré- ciationdel'évolutiondudérangementetdesesconséquencesprévisibles. Section6:Tâchesdescantons Art.19Planification,préparationetréalisationdesmesuresdeprotection 'Lescantonsayantdesterritoiresdansleszones1ou2sontresponsables delaplanification,delapréparationetdelaréalisationdesmesuresde protection. 2Illeurincombeenparticulierd'êtreàtoutmomentenmesurederecevoir desavisd'alerteetd'alarmeetdelestransmettreauxservicescompétents descommunes. 3Al'aided'avisetdenoticesexplicatives,lescantonsinformentàl'avance lapopulationdeszones1et2ducomportementàadopterencasd'alarme. 'Aveclescommunes,ilsplanifientlesdéviationsdetraficainsiquel'utili- sationdescavesetdesabris. Ilscoordonnentetcontrôlentlesmesuresincombantauxcommunes. Art.20Transmissiondel'alerteetdesalarmesdanslazone2 Leservicecantonalcompétenttransmetsansdélail'alerteàtouteslescom- munesdelazone2etlesalarmesàcellesquisontsituéesdanslessecteurs menacés. � 1882
Protectionencasd'urgence auvoisinagedesinstallationsnucléairesRO1983 Section7:Tâchesdescommunes Art.21Choixdel'emplacementdessirènes Lescommunesdeszones1et2décidentdel'emplacementdessirènessur leurterritoireenseconformantauxdirectivesdelaDSN.Elleslefontde concertavecl'exploitantdel'installationnucléaireainsiqu'aveclesservices ducantonetdescommunesvoisines. Art.22Planification,préparationetréalisationdesmesuresdeprotection Ilincombeauxcommunesdeszones1et2deplanifier,deprépareretde réaliserlesmesuresdeprotectionnécessairessurleurterritoire.Elles doiventenparticulierêtreàtoutmomentenétatderecevoirdesavis d'alerteetd'alarme. Art.23Disponibilité,entretienetremplacementdessirènesdelazone2 'Dèsquel'exploitantaacquisetposélessirènesenzone2,lescommunes deviennentresponsablesdeleurbonétatdefonctionnement,deleurentre- tienetdeleurremplacementéventuel. 2Enzone2,siunesirèneestinstalléesurunfondsprivé,lacommuneest tenued'assumerlesconséquencesfinancièresdelaresponsabilitéciviledu propriétaire,conformémentàl'article11,2ealinéa. 3L'ordonnancedu27novembre19781)surlaprotectioncivilerégitl'entre- tiendessirènesenzone2. Art.24Alarmedelapopulationenzone2 Lorsquelescommunesdelazone2reçoiventducantonunavisd'alarme, ellessonttenuesd'alarmerimmédiatementlapopulationetdemettreen oeuvrelesmesuresdeprotectionrequises. Section8:Tâchescommunes Art.25 'Lesexploitantsd'installationsnucléairesainsiquelesservicesfédéraux, cantonauxetcommunauxorganisenteux-mêmesl'interventiondansleur domainedecompétence.Ilsétablissentleursplansdetellemanièrequ'en casd'alarme,lesmesuresnécessairespuissentêtremisesenouvreàtemps. 2IIleurincombedeformerlepersonneletdeprocéderàdesexercicesdans leurdomainedecompétence. 3L'utilisationdesmoyensdelaprotectioncivilepouraccomplirlestâches assignéesauxcantonsetauxcommunesparlaprésenteordonnanceest régieparlalégislationsurlaprotectioncivile. RS520.11 1883
Protectionencasd'urgence auvoisinagedesinstallationsnucléairesRO1983 Section9:Coüts Art.26Coûtsimputablesauxexploitantsd'installationsnucléaires 'Lesexploitantsd'installationsnucléairesontàsupporterlescoûts suivants: a.Premièreacquisitionetposedesirènesfixesetmobilesdansleszones 1et2;s'ilexistedéjàdessirènesdelaprotectionciviledanscetteder- nièrezone,l'exploitantnesupportequelescoûtsdesunitéscomplé- mentairesrequises; b.Acquisitionetinstallationdelacommandeàdistancedessirènesdela zone1; c.Acquisitionetinstallationdeséquipementsdetélécommunicationavec lescommunesdelazone1,laDSNetlaCS; d.Acquisitionetposedesirènescomplémentairesdansleszones1et2, selonl'évolutiondémographique; e.Maintienenétatdefonctionnement,entretienetremplacementdes dispositifsd'alarmeenzone1; f.Acquisitionetdistributiondesavisetnoticesexplicativesdestinésaux autoritésetàlapopulationdeszones1et2; g.Matérieldebarrageetdesignalisationroutièreàl'intérieurdelazone 1etàlapériphérie; h.Annonce,parlapresseetparlaradio,desessaisdesirènesenzone1, pourautantqueceux-cines'intègrentpasdanslesessaisgénéraux relevantdelaprotectioncivile. 2Lorsqueplusd'untypededispositifd'alarmerépondauxexigencestech- niques,ilconvientdechoisirlasolutionlamoinschère. 3Lorsqueleszonesd'installationsnucléairesdistinctesserecoupent,les exploitantss'entendententreeuxsurlarépartitiondescharges. 'Lesexploitantsd'installationsnucléairesdoiventprendreàleurchargela moitiédescoûtsdefonctionnementdelaCS.Deplus,ilsparticipentàla couverturedesfraisduCAdanslamesureoùceux-cisontimputablesaux installationsnucléaires.Ledépartementfixelacléderépartitionaprès consultationduDépartementfédéraldel'intérieur. Art.27ImputationdesfraisàlaConfédération,auxcantonsetauxcom- munes 'LaConfédération,lescantonsetlescommunessupportent,dansleur domainedecompétencerespectif,lescoûtsdesactivitésetmesures suivantes: a.Réalisationdesexercices; b.Formationinitialeetperfectionnementdupersonnel; c.Assurance-accidentsetresponsabilitéciviledesdirecteursd'exerciceet desparticipants,lorsquecespersonnesnesontpassuffisammentassu- réesparailleurs. 1884
Protectionencasd'urgence auvoisinagedesinstallationsnucléairesRO1983 2Lescoûtsdesmesuressuivantessontimputablesauxcantonsou,selonle droitcantonal,auxcommunes: a.Entretien,réparationetremplacementdessirènesenzone2; b.Adaptationdessirènessituéesenzone2auxexigencesdelaprotection civileallantau-delàdesexigencesminimalesdelaprésenteordon- nance. 'Lesarticles69à72delaloidu23mars1962surlaprotectioncivile régissentl'octroidesubventions,lesarticles77à81laresponsabilitécivile dansl'accomplissementduservice. Art.28Utilisationgratuitedessirènes Lesorganesdelaprotectioncivileainsiquelesservicescantonauxet communauxcompétentspeuventutiliserpourleurspropresbesoins,gratui- tement,lessirènesacquisesetposéesdansleszones1et2parl'exploitant d'uneinstallationnucléaire. 2Lesexploitantsd'installationsnucléairespeuventutilisergratuitement, pourdonnerl'alarmeausensdelaprésenteordonnance,lessirènesdela protectionciviledéjàenplacedanslazone2. Section10:Protectionjuridique Art.29 'L'Officefédéraldel'énergietranche,aprèsconsultationdel'Officefédéral delaprotectioncivile,leslitigessurl'acquisitionetlaposedudispositif d'alarme. 2Lesdispositionsgénéralesdelaprocédurefédéralerégissentl'opposition auxdécisionsdel'Officefédéraldel'énergiesurl'approbationdurèglement d'urgence(art.12,2eal.)etsurleslitigestouchantl'acquisitionetlapose dedispositifsd'alarme(leial.ci-dessus)ainsiquelesdécisionsdudéparte- mentsurlaparticipationàlacouverturedesfraisduCA(art.26,4eal.). Section11:Entréeenvigueur Art.30 Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterjanvier1984. 28novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 286741885
Loi surlaresponsabilitécivileenmatièrenucléaire (LRCN) du18mars1983 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vul'article24quinquiesdelaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu10décembre1979'), arrête: Chapitrepremier:Champd'applicationetdéfinitions ArticlepremierChampd'application Laprésenteloirèglelaresponsabilitécivileencasdedommagesd'origine nucléairecauséspardesinstallationsnucléairesouparletransportdesubstan- cesnucléaires,ainsiqueleurcouverture. 2Ellenes'appliquepasauxdommagescauséspardesradioisotopesquisont utilisésoudestinésàêtreutilisésen-dehorsd'uneinstallationnucléaireàdes finsindustrielles,artisanales,agricoles,médicalesouscientifiques. 3LeConseilfédéralpeutexclureduchampd'applicationdelaprésenteloiles substancesnucléairesfaiblementradioactives. Art.2Définitions Pardommaged'originenucléaireonentend: a.Ledommagecauséparlespropriétésdangereuses,notammentradio- actives,toxiques,détonnantesouautrespropriétésdesubstancesnuclé- aires; b.Ledommage,àl'exceptiondugainmanqué,quisurvientparsuitedes mesuresordonnéesourecommandéesparlesautoritésafind'écarteroude réduireundangernucléaireimminent. 2Parsubstancesnucléairesonentendlescombustiblesnucléairesainsiqueles produitsetdéchetsradioactifs. RS732.44 1>FF1980I172 18861983-258
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 3Parcombustiblesnucléairesonentendlesmatièresfissilescomprenant,sous formedemétal,d'alliageoudecomposéchimique,l'uraniumouleplutonium ainsiquetouteautrematièrefissiledésignéeparleConseilfédéral. 4Parproduitsetdéchetsradioactifsonentendlesmatièresradioactives produitesoulesmatièresdevenuesradioactivesparexpositionauxradiations résultantdelaproduction,del'utilisation,del'entreposage,duretraitementou dutransportdecombustiblesnucléaires. BParinstallationsnucléairesonentendcellesquiserventàproduiredel'éner- gienucléaireouàproduire,utiliser,entreposerouretraiterdessubstances nucléaires. 6Parénergienucléaire,onentendtouteformed'énergielibéréelorsde processusnucléaires. 7Parexploitantd'uneinstallationnucléaireonentendceluiquiconstruitune telleinstallationouladétientouqui,sansl'assentimentdesautoritéscompé- tentes,arenoncéàladétenir. Chapitredeuxième:Responsabilitécivile Art.3Principe 1L'exploitantd'uneinstallationnucléaireréponddemanièreillimitéedes dommagesd'originenucléairecauséspardessubstancesnucléairessetrouvant danssoninstallation. 2Ilrépondégalementdesdommagesd'originenucléairecauséspardessubs- tancesnucléairesprovenantdesoninstallation,qui,aumomentoùledom- mages'estproduit,n'avaientpasencoreétéreprisesparl'exploitantd'une autreinstallationnucléaire.Lessubstancesnucléairessontréputéesreprisesau momentoùellesfranchissentl'enceintedel'autreinstallationnucléaireouune ligneconvenue,situéehorsduterritoiresuisse. 8Lorsquel'exploitantd'uneinstallationnucléairereçoitdessubstancesnu- cléairesdel'étranger,ilréponddesdommagesd'originenucléaireseprodui- santenSuisse,quisontcausésparcessubstancesdurantleurtransportvers soninstallation.Lerecourscontrel'expéditeurétrangerestréservé. 4Sil'installationn'appartientpasàl'exploitant,lepropriétaireréponddes dommagessolidairementaveclui. 5Lorsqu'undommaged'originenucléaireestcausépardessubstancesnuclé- airesentransitparlaSuisse,laresponsabilitéincombeaudétenteurdel'auto- risationdetransport.S'iln'apasdedomicileenSuisse,ildoitsesoumettrepar unedéclarationécriteàlajuridictionsuisseetéliredomicileenSuissepourles actionsfondéessurlaprésenteloi. 6Aucunepersonneautrequecellesquisonténuméréesauxalinéas1à5ne réponddesdommagesd'originenucléaireenverslelésé.Celuiquienréponden 41887
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 vertudeconventionsinternationalesaunrecourscontrelapersonnequiest responsableselonlaprésenteloi. Art.4Coûtdesmesuresprisesparlesautorités Lecoûtdesmesuresprisesparl'autoritécompétente,pourécarterouréduire undangernucléaireimminentpeutêtremisàlachargedel'exploitantde l'installationnucléaireoududétenteurdel'autorisationdetransport. Art.5Libération 1L'exploitantd'uneinstallationnucléaireouledétenteurd'uneautorisationde transportestlibérédesaresponsabilités'ilprouvequeleléséacauséle dommageintentionnellement. 2Ilpeutêtrelibérédesaresponsabilitéentoutouenparties'ilprouvequele léséacauséledommageparnégligencegrave. Art.6Recoursdelapersonneresponsable Lapersonneresponsableselonl'article3n'aunrecoursquecontrecellesdes personnes: a.Quiontcauséledommagedemanièreintentionnelle; b.Quiontsoustraitourecelélessubstancesnucléairesquisontàl'originedu dommage; c.Quiluiontaccordéparcontratundroitderecours;toutefois,unetelle clausenepeutêtreinvoquéeàl'encontredel'employédelapersonne responsablequesicelui-ciacauséledommagedemanièreintentionnelle. Art.7Dommages-intérêts.Réparationpourtortmoral 1Lemodeetl'étenduedelaréparationainsiquel'octroid'uneindemnitéà titrederéparationmoralesontrégisparlesprincipesducodedesobligations1) concernantlesactesillicites.L'article44,2ealinéa,ducodedesobligationsn'est pasapplicable. 2Lorsquelavictimedudommagejouissaitd'unrevenuexceptionnellement élevé,lejugepeut,entenantcomptedetouteslescirconstances,réduire équitablementl'indemnité. Art.8Conventions 1Lesconventionsquiexcluentourestreignentlaresponsabilitécivilerésultant delaprésenteloisontnulles. 2Lesconventionsquifixentdesindemnitésmanifestementinsuffisantessont annulablesdansledélaidetroisansàcompterdeleurconclusion. 1)RS220 1888
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 Art.9Assurance-accidents 'Lesdroitsrésultantdelaprésenteloisontgarantisauxpersonneslésées quisontassuréesenvertudelaloifédéralesurl'assurance-accidents',sous réservedel'article44decetteloi.Lesassureursdisposentd'unrecours conformémentauxarticles41à44deladiteloi. 2Lesprestationsqueleléséretired'uneassurance-accidentsnonobligatoire, dontlesprimesontétépayéesentoutoupartieparl'exploitantouledétenteur d'uneautorisationdetransport,serontdéduitesdumontantdesréparations duesparcetexploitantoucedétenteurauproratadelapartdesprimesqu'ila prisencharge,àmoinsquelecontratd'assurancen'endisposeautrement. Art.10Prescriptionetpéremption 1Lesprétentionsrésultantdelaprésenteloiseprescriventpartroisansà compterdujouroùleléséaeuconnaissancedudommageetdelapersonne quienassumelaresponsabilitéoulacouverture.Ellessepériment,àl'ex- ceptiondecellesquiportentsurlesdommagesdifférés(art.13)siaucune actionn'estintentéedanslestrenteansquisuiventl'événementdommageable; lorsqueledommageestd0àuneinfluenceprolongée,cedélaicourtàpartirdu momentoùellecesse. 2S'agissantdudroitderecours,ledélaidetroisanscommenceàcourirlejour oùlapersonneaubénéficedecedroitaconnaissancedumontantdes prestationsqu'elledoitfournir. 3Sil'étatdesantéduléséempireaprèslejugementoulaconclusiondelacon- vention,ousidenouveauxfaitsapparaissentoudenouveauxmoyensde preuvesontproduits,larévisiondujugementoulamodificationdela conventionpeutêtredemandéedanslestroisansàcompterdujouroùleléséa euconnaissancedecesfaitsoumoyensdepreuve,maisauplustarddansles trenteansquisuiventl'événementdommageable. 4Laprescriptioninterrompuecontrel'unedespartiesconcernées(personne responsable,assureurouConfédération)l'estégalementcontrelesautres. Chapitretroisième:Couverture Section1:Assureurprivé Art.11 1Celuiquiencoureuneresponsabilitéauxtermesdelaprésenteloidoit,pour couvrirlesrisquesassurables,contracterauprèsd'unassureurautoriséàopérer enSuisse,uneassurancede300millionsdefrancsaumoinsparinstallation nucléaire,plus30millionsdefrancsaumoinspourlesintérêtsetlesfraisde procédure.PourletransitdesubstancesnucléairesparlaSuisse,lemontant RS832.20 1889
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 assurépourchaquetransportdevraêtrede50millionsdefrancsaumoins,plus 5millionsdefrancsaumoinspourlesintérêtsetlesfraisdeprocédure. 2Lorsquelemarchédesassurancesoffreunecouvertureplusélevéeàdes conditionsacceptables,leConseilfédéralesttenud'augmentercesmontants minimaux. 3LeConseilfédéraldéfinitlesrisquesquel'assureurprivépeutnepascouvrir àl'égarddulésé. Section2:Confédération Art.12Assurance LaConfédérationcouvrelapersonneresponsabled'undommaged'origine nucléaireàconcurrenced'unmilliarddefrancsparinstallationnucléaireou partransport,plus100millionsdefrancspourlesintérêtsetlesfraisde procédure,danslamesureoùcedommageestsupérieuraumontantcouvert parl'assureurprivéous'ilaétéexcluparcetassureur(art.11,3eal.). Art.13Dommagesdifférés LaConfédérationcouvreàconcurrencedumontantprévuàl'article12les dommagesd'originenucléairedontlaréparationnepeutplusêtreréclaméeà lapersonneresponsableparcequeledélaide30ans(art.10,1eral.)estécoulé. Art.14Contributionsdespersonnesresponsables Afindes'acquitterdesobligationsqueluiimposentlesarticles12et13,la Confédérationperçoitdesexploitantsdecentralesnucléairesetdesdétenteurs d'autorisationsdetransportdescontributions.Leurmontantestcalculéde manièreàgarantiraumieuxlacouverturedescoûts. 2LeConseilfédéralfixelemontantdescontributions. 3L'unitéadministrativedésignéeparleConseilfédéraldétermineetperçoitles contributions.SesdécisionspeuventêtredéféréesauTribunalfédéralparun recoursdedroitadministratif. Art.15Fondspourdommagesd'originenucléaire LaConfédérationcréeunfondsauquelsontverséeslescontributionsperçues selonl'article14ainsiquelesintérêts. Art.16Casparticuliers 1LaConfédérationcouvreégalement,àconcurrencedumontantprévuà l'article12,maisàlachargedesesressourcesgénérales,lesdommages d'originenucléairequelelésén'apascauséintentionnellement: 1890
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 a.Lorsqu'ilestimpossiblededéterminerlapersonneresponsable; b.Lorsqueledommageenquestionaétécauséparuneinstallationnucléaire ouparuntransportpourlesquelsaucuneassurancen'avaitétécontractée; c.Lorsquel'assureur,insolvable,n'estpasenmesured'assumerlacouverture dudommageetquelapersonneresponsableenestégalementincapable; d.Lorsqu'unepersonne,ayantsubienSuisseundommaged'originenuclé- aireconsécutifàunévénementsurvenuàl'étranger,nepeutobtenirdans lepaysencausederéparationconformémentàlaprésenteloi. 2LaConfédérationpeutréduiresesprestationsoumêmelesrefuserlorsquele léséacauséledommageparnégligencegrave. 3LorsquelaConfédérationfournit,desprestationsenvertuduteralinéa,ellea unrecourscontrelapersonneresponsable.Enoutre,elleluiestsubrogéedans sondroitderecours. Section3:Autresdispositionsconcernantl'assurance Art.17Dispensesdel'obligationdes'assurer 1LeConseilfédéralpeutdispenserdel'obligationdes'assurerauprèsd'un assureurprivélapersonneresponsablequifournitsousuneautreformedes sûretéséquivalentespourleslésés. 2LaConfédérationn'estpassoumiseàl'obligationdes'assurerpourles installationsnucléairesqu'elleexploite. Art.18Rétablissementdelacouvertureintégrale 1Sil'assureurprivéoulaConfédérationfournitdesprestationsoualimente desréservesàlasuited'unévénementdommageable,lacouvertureseréduit d'autant.Lorsquelesprestationsoulesréservesatteignentledixièmedela couverture,l'assureurdoiteninformerlepreneurd'assuranceainsiquel'unité administrativefédéralecompétente. 2Danscecas,lepreneurd'assurancedoitconclureuneassurancesupplémen- tairequirétablisselatotalitédelacouvertureinitiale.L'assurancesupplé- mentairenecouvrecependantquelesévénementsdommageablessurvenant aprèssonentréeenvigueur.Encasdedoute,l'autoritécompétentestatuesur l'obligationqu'alepreneurd'assuranced'augmentersacouverture,compte tenudumontantdesréservesconstituées. 3Lorsqu'unmontantréservépourlaliquidationdescassurvenantavant l'entréeenvigueurdel'assurancesupplémentairen'apasétéutilisé,ilnepeut serviràcouvrirdesdommagessurvenantaprèsl'entréeenvigueurdel'assu- rancesupplémentaire. 1891
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 Art.19Actiondirecte.Exceptions 1Lelésépeutagirdirectementcontrel'assureurprivéoucontrelaConfédé- rationdansleslimitesdumontantcouvertparl'assurance. 2Lesexceptionstiréesducontratd'assuranceoudelaloifédéralesurle contratd'assurance')nepeuventpasluiêtreopposées. Art.20Recoursdesassureurs 1L'assureurprivéetlaConfédérationontunrecourscontrelepreneurd'assu- ranceoucontrel'assurédanslamesureoùilssonthabilitésàrefuserouà réduireleursprestationsenvertuducontratd'assuranceoudelaloifédérale surlecontratd'assurance').Ilsnepeuventfairevaloirleurrecoursquedansla mesureoùilsneportentpaspréjudiceauxlésés. 2L'assureurprivéetlaConfédérationnesontsubrogésàlapersonnerespon- sabledanssonrecoursquedanslamesureoùcelaneportepaspréjudiceaux lésés. Art.21Suspensionetcessationdel'assurance L'assureurannonceraàl'unitéadministrativecompétentelasuspensionetla cessationdel'assurance.L'uneetl'autreneproduirontleurseffetsquesixmois aprèsréceptiondel'annoncedel'assureur,àmoinsquel'assurancen'ait,au préalable,étéremplacéeparuneautre. Chapitrequatrième:Procédure Art.22Conservationdespreuves 1Aprèsunévénementdommageabled'unecertainegravité,leConseilfédéral ordonneuneenquête.Ilinviteparpublicationtouteslespersonnesqui estimentavoirétévictimesd'undommaged'originenucléaireàs'annoncer danslestroismoisquisuiventlapublication,enindiquantladatedu dommageetl'endroitoùellesl'auraientsubi,àl'autoritéqu'ildésigne. 2Lapublicationdoitindiquerquel'inobservationdel'obligationdes'annoncer n'entraînepaslapertedudroitéventuelàlaréparation,maisqu'ellepeut,par lasuite,rendreplusdifficilel'établissementdelapreuvequ'ilexisteunlien entreledommageetl'événement. Art.23Juridictioncantonaleunique Chaquecantonesttenudedésignerpoursonterritoireuntribunalquisera seulcompétentpourstatuersurlesactionsenréparationdedommages d'originenucléaire. 1)RS221.229.1 1892
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 Art.24For 1Siledommageestcauséparuneinstallationnucléaire,letribunalcompétent estceluiducantonoùl'installationnucléaireestsituée. 2Siledommageestcausélorsdutransportdesubstancesnucléaires,le tribunalcompétentestceluiducantonoùl'événementaeulieu.Lorsqu'ilest impossiblededéterminerl'endroitoùcetévénementaeulieu,lacompétence appartient: a.Silaresponsabilitéincombeàl'exploitantd'uneinstallationnucléaire,au tribunalducantonoùcetteinstallationestsituée; b.Silaresponsabilitéincombeaudétenteurdel'autorisationdetransport, autribunalducantonoùcedétenteurestdomiciliéouaéludomicile. 3Si,pouruneactiondirigéecontrelaConfédérationenvertudesarticles13et 16,lesconditionsfixéesauxalinéas1ou2duprésentarticlenesontpas réalisées,cetteactiondoitêtreintroduitedevantlaCoursuprêmeducantonde Berne. Art.25Recours Lejugementdutribunalcantonalpeutfairel'objetd'unrecoursdevantle Tribunalfédéralconformémentauxdispositionsdelaloifédéraled'organisa- tionjudiciaires). Art.26Principesapplicablesàlaprocédure 1Letribunalcantonalétablitd'officelesfaitsdéterminants.Ilrecueilleles preuvesnécessairesetlesapprécielibrement.Iln'estpasliéparlesconclusions desparties.S'ilentendstatuerau-delàdesconclusionsduplaignant,ildonne préalablementauxpartiesl'occasiondes'exprimeràcesujet. 2Siuneactionestdirigéecontrelapersonneresponsable,l'assureurprivéoula Confédération,letribunaldonneauxdeuxautrespartiesconcernéeslapos- sibilitédedéfendreleursintérêtsdanslaprocédure. Art.27Fixationdesfraisjudiciairesetdesdépens Enfixantlesfraisjudiciairesetlesdépens,lejugepeuttenircomptedela situationfinancièredelapartiequidoitlessupporter. Art.28Avances S'ilyalieudeprévoirquelaprocédurejudiciairedurerauncertaintemps,le tribunalpeutaccorderdesavancesquinepréjugentenrienladécisionfinale. 1)RS173.110 1893
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 Chapitrecinquième:Grandssinistres Art.29Principes 1S'ilyalieudeprévoirquelesmoyensfinanciersdontdisposentlapersonne responsable,l'assureurprivéetlaConfédérationnesuffisentpasàsatisfaire touteslesdemandesderéparation(grandssinistres),l'Assembléefédéraleétablit unrégimed'indemnisationparunarrêtéfédéraldeportéegénérale,quin'estpas sujetauréférendum.Cetarrêtépeutsupprimerledroitderecoursdetoutesles institutionsd'assurancepubliquesetprivées,ainsiqueceluidescaisses-maladie, contrelapersonneresponsable,l'article20étantréservé.Aubesoin,laConfé- dérationpeutverserdescontributionssupplémentairespourlesdommagesnon couverts. 2L'arrêtéfixelesprincipesgénérauxenmatièred'indemnisationdeslésés,de manièreàassurerlajusterépartitiondetouslesmoyensdisponibles.Ilpeut dérogerauxdispositionsdelaprésenteloi. 3L'Assembléefédéralepeutchargeruneautoritéspéciale,indépendante,d'as- surerl'applicationdel'arrêtéd'indemnisation.Lesdécisionsdecetteautorité doiventpouvoirfairel'objetd'unrecoursauTribunalfédéral. 4LeConseilfédéralprendlesmesurespréparatoiresquis'imposent. Art.30Modificationdesprestationsd'assurance.Primesderépartition 1Lorsqu'ungrandsinistreentraîneunétatdedétresse,leConseilfédéralest.. habilitéàédicter,dansledomainedel'assuranceprivée,desprescriptions: a.Surlamodificationdesprestationsdesassureurs; b.Surlaperceptiondeprimesderépartitionauprèsdespreneursd'assurance; c.Surladéductiondetellesprimesdesprestations. 2Cettecompétencenes'étendpasauxassurancesenmatièrederesponsabilité civilequidoiventêtrecontractéesenvertudesarticles11,12et18.LeConseil fédéralestautoriséàprendredesmesuresanaloguesdansledomainedes assurancessocialesetdesassurancesdedroitpublic. Chapitresixième:Dispositionspénales Art.31Violationdel'obligationdes'assureroudeconstituerdesréserves 1Celuiqui,demanièreintentionnelle,auraviolél'obligationdes'assureroude constituerdesréservesserapunidel'emprisonnementetdel'amendejusqu'à 100000francs. 2Silecoupableaagiparnégligence,ilserapunidel'emprisonnementpour unanauplusoudel'amendejusqu'à20000francs. Art.32Contrevenants Celuiqui,intentionnellementouparnégligence,auracontrevenuàlaprésente 1894
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 loi,àsesdispositionsd'exécutionouàunedécisiondel'autoritésefondantsur cestextes,serapunidesarrêtsoudel'amendejusqu'à20000francs. Art.33Compétence Laloifédéralesurledroitpénaladministratifl>estapplicable.L'Officefédéral del'énergieestl'autoritéadministrativecompétentepourpoursuivreetjuger. Chapitreseptième:Réciprocité Art.34 Pourdesdommagesd'originenucléairesurvenantàl'étranger,quitouchent despersonnesdomiciliéesàl'étrangeretdontrépondl'exploitantd'une installationnucléairesituéeenSuisseouledétenteurd'uneautorisationde transportaccordéeparlaSuisse,desréparationssontduesenvertudela présenteloidanslamesureoul'Etatétrangerprévoituntraitementaumoins équivalentàl'égarddelaSuisse.Lacouverturemaximumnedoitalorspas êtreinférieureà50millionsdefrancs,mêmesil'Etatétrangerprévoitune limitemoinsélevéedelaresponsabilitécivile. Chapitrehuitième:Dispositionsfinales Art.35Exécution LeConseilfédéralestchargédel'exécutiondelaprésenteloi. Art.36Modificationsdudroitenvigueur 1.Laloifédéraled'organisationjudiciaire2jestmodifiéecommeilsuit: Art.41,let.b LeTribunalfédéralconnaîteninstanceunique: b.Desactionsdedroitcivildesparticuliersoudescollectivités contrelaConfédération,lorsquelavaleurlitigieuseestd'au moins8000francs;fontexception,lesactionsintentéesen vertudelaloifédéraledu28mars19053>surlaresponsabi- litéciviledesentreprisesdecheminsdeferetdebateauxà vapeuretdespostes,delaloisurlacirculationroutière,et delaloifédéraledu18mars19835>surlaresponsabilitécivile enmatièrenucléaireainsiquetouteslesactionsdirigées contrelescheminsdeferfédéraux, ')RS313.0 2)RS173.110 3)RS221.112.742 41RS741.01 s)RO19831886 1895
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 Art.45,let.c Lerecoursenréformeestrecevable,sanségardàlavaleurliti- gieuse,pourlesaffairescivilesportantsurundroitdenaturepé- cuniaire: c.Danslescontestationsrelativesàdesdommagesd'origine nucléaire(loidu18mars19831)surlaresponsabilitécivileen matièrenucléaire). Art.117,let.ab" 1L'actiondedroitadministratifn'estpasrecevablelorsque: abis.Lavoiedurecoursenréformeenvertudel'article45, lettrec,estouverte; 2.Laloifédéraledu23décembre19592)surl'utilisationpacifiquede l'énergieatomiqueetlaprotectioncontrelesradiationsestmodifiée commeilsuit: Art.12à28 Abrogés Art.35,1eral. 1Celuiquienfreintintentionnellementouparnégligencelapré- senteloiousesdispositionsd'exécution, celuiqui,notamment,accomplitsansautorisation,desactes nécessitantuneautorisation,ouquinerespectepaslesconditions etobligationsliéesàuneautorisation, serapunidel'amendejusqu'à20000francsauplus,àmoinsque lesélémentsconstitutifsd'uneinfractionplusgravenesoient réunis.Latentativeetlacomplicitésontpunissables. Art.37Dispositionstransitoires 1Lorsquedesdommagesd'originenucléairesontsurvenusavantl'entréeen vigueurdelaprésenteloimaisn'ontétéconnusqu'aprèssonentréeenvigueur, laConfédérationenrépond,conformémentauxdispositionsdunouveaudroit etàlaplacedelapersonneresponsable,danslamesureoùcelle-cin'estpas tenuedelesréparerenvertudelalégislationantérieure. 2Lafortunedufondspourdommagesatomiquesdifférés(art.19delaloidu 23décembre19592)surl'utilisationpacifiquedel'énergieatomiqueetlapro- tectioncontrelesradiations)esttransféréeaufondspourdommagesd'origine nucléairecrééenvertudel'article15delaprésenteloi. 1)RO19831886 2)RS732.0 1896
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 Art.38Référendumetentréeenvigueur 1Laprésenteloiestsujetteauréférendumfacultatif. 2LeConseilfédéralfixel'entréeenvigueur. ConseildesEtats,le18mars1983Conseilnational,le18mars1983 Leprésident:WeberLeprésident:Eng Lasecrétaire:HuberLesecrétaire:Zwicker Expirationdudélairéférendaireetentréeenvigueur 1Ledélairéférendaires'appliquantàlaprésenteloiaexpiréle27juin1983 sansavoirétéutilisé.» 2Laprésenteloientreenvigueurlelerjanvier1984. 5décembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 25764 1)FF198311170 1897
Ordonnance surlaresponsablilitécivileenmatièrenucléaire (ORCN) du5décembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticlesler,3ealinéa,11,2eet3ealinéas,14,2eet3ealinéas,et35de laloidu18mars1983'>surlaresponsabilitécivileenmatièrenucléaire (loi), arrête: Section1:Champd'application,autoritécompétente ArticlepremierChampd'application Laloines'appliquepas: a.Al'uraniumnaturel,niàl'uraniumappauvri; b.Atouslesautrescombustiblesnucléaires,sileurteneurenuranium 233et235,ainsiqu'enplutonium239et241estinférieureà15gau total; c.Atoutproduitoudéchetradioactifdontl'activitétotalen'atteintpas uncurie. Art.2Autoritécompétente L'autoritécompétenteausensdesarticles18,leiet2ealinéas,et21dela loi,estl'Officefédéraldel'énergie. Section2:Obligationdes'assurer,couverture Art.3Montantsassurés,coûtsdelaprocédure 'Lacouverturede300millionsetde50millionsdefrancsselonl'ar- ticle11,leralinéa,etcelled'unmilliarddefrancsselonl'article12delaloi s'étendauxdommagesnucléairesycomprislesfraisd'expertisesextrajudi- ciairesetceuxdeladéfensedeslésésainsiquelesfraisdesauvetageselon l'article70delaloisurlecontratd'assurancee2. 2Lesfraisdeprocédureausensdesarticles11,leralinéa,et12delaloi comprennentnotamment: RS732.441 IIRO19831886 2)RS221.229.1 18981983—955
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 a.Lesfraisdedéfensedel'exploitantoududétenteurdel'autorisationde transport; b.Lesfraisdesexpertisesordonnéesparletribunal; c.Lesdépens,lesfraisd'arbitrageetdemédiation; d.Lesfraisdeconservationdespreuves(art.22delaloi). Art.4Risquesnoncouverts (art.11,3eal.,delaloi) 'L'assureurprivépeutnepascouvriràl'égarddulésé: a.Lesrisquesnucléairesimputablesàdesphénomènesnaturelsextra- ordinairesouàdesévénementsdeguerre; b.Lesprétentionsn'ayantpasfaitl'objetd'uneactiondanslesdixannées quisuiventl'événementdommageableoulafind'uneinfluencepro- longée; c.Lesprétentionsn'ayantpasfaitl'objetd'uneactiondansles20ansà daterdelaperte,duvol,dulargageoudelafindelapossessionde substancesnucléaires. 'Silerisqueenquestionn'estpascouvert,ausensdu1e`alinéa,ledroitdu léséàintenteruneactiondirecte(art.19delaloi)estsupprimé. Section3:CouverturedescoûtsparlaConfédération Art.5Contributions 'Lescontributionsselonl'article14delaloireprésententletripledela primepourl'assuranceresponsabilitécivileprivéeoffrantunecouverture de300etde50millionsdefrancs,respectivement.Ellessontégalesàla moitiédelaprimepourlesréacteursdepuissancezéro. 2L'Officefédéraldel'énergies'informeauprèsdesassureursprivéssurles primesqu'ilsperçoiventpourlesdommagesnucléaires. Art.6Taxationetéchéance 'L'Officefédéraldel'énergiedétermineetperçoitlescontributions. 2Enrèglegénérale,lescontributionssontdéterminéesunefoisl'anpourles installationsnucléaires,danschaquecaspourlestransports. 'Lescontributionssontdues30joursaprèsqueladécisionrelativeàleur montantestdevenueexécutoire. Art.7Prétentionsàl'égarddelaConfédération 'Ilincombeàl'Officefédéraldel'énergiedetraiterlesprétentionsfor- muléesàl'égarddelaConfédération. 2L'Officepeutenconfierlemandatàl'Administrationfédéraledesfinan- cesou,avecsonassentiment,àdescompagniesd'assuranceprivées. 1899
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 Section4:Fondspourdommagesnucléaires Art.8Institutionetadministration 'LaConfédérationinstitueunfondsnedisposantpasdelapersonnalitéju- ridique,maisfinancièrementautonome,pourlacouverturedesdommages nucléaires(lefonds). 2L'Administrationfédéraledesfinancesgèrelefonds.Elleenpublieles comptesannuels,lebilanetl'étatdelafortune. 3LefondsestsoumisàlasurveillanceduContrôlefédéraldesfinances, dontlerapportestenvoyéauxcotisants. Art.9Recettesetdépenses 'Lefondsestalimentépar a.Lesmontantsversésparlespersonnesresponsables(art.5); b.Lesintérêts(art.10,leral.); c.LescréancesenrecoursdelaConfédérationselonl'article20delaloi. 2Lefondsestgrevépar a.Lesprestationsselonlesarticles12et13delaloi; b.Lesfraisadministratifs; c.Lesintérêtsselonl'article10,2ealinéa. 3Lesrecettesetlesdépensesdufondsnefigurentpasdanslecomptefinan- cierdelaConfédération. Art.10Intérêtsetavances 'LaConfédérationversedesintérêtssurlafortunedufonds. 2Encasdebesoin,laConfédérationpeutaccorderdesavancesaufonds; celles-ciportentintérêtsetsontremboursables. Section5:Coûtsdesmesuresprisesparlesautorités (art.4delaloi) Art.11Imputationdescoûts 'Lescoûtsdesmesuresprisesparlesautoritésenvertudel'article4dela loisontimputésparunedécisiondecelles-ci. 2Pourlesfraisdéboursésparlecantonetlescommunes,lalégislationcan- tonalefixelescompétencesetlaprocédure.Ladécisioncantonalededer- nièreinstancepeutêtreattaquéeparlavoied'unrecoursdedroitadminis- tratifdevantleTribunalfédéral. 3PourlesfraisoccasionnésàlaConfédération,l'autoritéfédéralecompé- tenteprendunedécision.Lesdispositionsdel'organisationjudiciairefédé- ralerèglentlaprocédureetlesvoiesderecours. 1900
ResponsabilitécivileenmatièrenucléaireRO1983 Art.12Relationavecl'assuranceobligatoire Lescoûtsdesmesuresprisesparlesautoritésnetombentpassouslecoup del'assuranceobligatoireselonl'article11delaloi. Section6:Dispositionsfinales Art.13Abrogationdudroitenvigueur ISontabrogés: 1.L'ordonnancedu13juin19601)concernantleFondspourdommages atomiquesdifférés; 2.L'arrêtéduConseilfédéraldu19décembre19602)concernantles contributionsauFondspourdommagesatomiquesdifférés; 3.L'ordonnanedu30novembre19813)relativeàlacouverturedela responsahili'civilerésultantdel'exploitationdecentralesnucléaires. 2LeFondspourdommagesatomiquesdifférésétantdissous,sesactifset passifssonttraférésauFondspourdommagesnucléaires,àladate d'entréeenvigueurdelaprésenteordonnance. Art.14Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erjanvier1984. 5décembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28757 I)RO1960607,196981 Z)RO19601692 3)RO19812003 1901
Ordonnance surlaconstructionetl'exploitationdescheminsdefer (OrdonnancesurlescheminsdeferIOCF]) du23novembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles17,2ealinéa,et97delaloifédéraledu20décembre1957') surlescheminsdefer(LCF); vul'article8,2ealinéa,delaloifédéraledu23juin19442)surlesChemins deferfédéraux(loisurlesCFF), arrête: Chapitre1:Dispositionsgénérales ArticlepremierObjet,butetchampd'application 'Laprésenteordonnancerégitlaconstruction,l'exploitationetl'entretien desouvrages,installationsetvéhiculesdescheminsdefer. 2Ellevisenotammentàassurerlasécuritédescheminsdefer. 3Elles'appliqueàtouslescheminsdefer—funiculairesexceptés—définisà l'articleler,2ealinéa,delaloisurlescheminsdefer(LCF). Art.2Règlesdelatechniqueetrèglesconcernantlaqualité 'Laprésenteordonnanceetsesdispositionsd'exécutionserontappliquées comptetenudesrèglesdelatechnique. 'L'établissementdesplansetdescalculs,l'exécutiondesouvrages,ainsi quelafabricationetlemontagedesinstallationsetdesvéhiculesserontdi- rigéspardesgensdumétier. Lesélémentsdesconstructions,desinstallationsetdesvéhiculesseront construitsdemanièreàsatisfaireauxexigencesdel'exploitation,del'entre- tienetducontrôle. 'Lebonfonctionnementdeceséléments,demêmequelespropriétésetla qualitédesmatériauxessentielsdupointdevuedelasécuritédevrontpou- voirêtreprouvés. RS742.141.1 '1RS742.101 2)RS742.31 19021983—887
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Art.3Autresintérêtsàrespecter 'Ilyalieudetenircompte,dèslaplanificationetl'établissementdespro- jets,desexigencesdel'aménagementduterritoire,delaprotectiondel'en- vironnement,ainsiquedecelledelanatureetdupaysage. 2Ilseratenucomptedemanièreappropriéedesbesoinsdeshandicapés. Art.4Dispositionscomplémentaires 'Laconstruction,l'exploitationetl'entretiendelapartieélectriquedesou- vrages,installationsetvéhiculesdescheminsdeferdoiventêtreconformes auxdispositionsdelalégislationsurlesinstallationsélectriques.Ils'agit notammentde a.L'ordonnancedu7juillet1933')surl'établissement,l'exploitationet l'entretiendesinstallationsélectriquesdescheminsdefer; b.L'ordonnancedu26mai19392)relativeauxpiècesàprésenterpour lesinstallationsélectriquesàcourantfort; c.L'ordonnancedu7juillet19333)surlesinstallationsàcourantfort; d.L'ordonnancedu5avril19784)surlecourantfaible; e.L'ordonnancedu7juillet19335)surlesparallélismesetlescroise- mentsdelignesélectriquesentreellesetaveclescheminsdefer. 2Amoinsquelaprésenteordonnancen'endisposeautrement,ilyalieu d'observerl'ordonnancedu21août19626)surlesnormesdeconstruction. 3Pourlescheminsdeferàvoienormale,ontiendracomptedesdisposi- tionsdel'ordonnancedu16décembre19387)concernantl'unitétechnique descheminsdefer. Art.5Dérogations 'L'Officefédéraldestransports(Officefédéral)peut,dansdescasparticu- liers,ordonnerdesdérogationsauxdispositionsdelaprésenteordonnance, pourprotégerdespersonnes,desobjetsoudesbiensjuridiquesimportants. 2Dansdescasisolés,desdérogationspourrontêtreaussiaccordéeslorsque lesconditionstechniquesoud'exploitationsontsimplesouquedenou- vellesconnaissancespermettentd'obtenirundegrédesécuritééquivalent. Art.6Approbationdesplans 'Sontsoumisàl'approbationselonl'article18,lualinéa,LCF,lesplans detouslesouvrages,installationsetvéhiculesquiserventàl'exploitation. RS734.425)RS734.41 �1RS734.256)RS720.1 3)RS734.27)RS742.141.3 41RS734.1 1903
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Lesplansserontprésentésconformémentàl'ordonnancedu23décembre 19329surlesprojetsdeconstructiondecheminsdefer. 2L'approbationdesplanssignifiequelesprescriptionsdelaprésenteor- donnanceainsiqueleursdispositionsd'exécutionsontrespectées. L'approbationdesplans,desouvragesetinstallationsa,desurcroît,va- leurd'autorisationdeconstruire. Art.7Homologationdesérie Lesvéhiculesetlesélémentsdeconstructionreproduisantunmodèle donnéetutilisésexactementdelamêmemanièreetpourlamêmefonction peuventbénéficierd'unehomologationdesérie. Art.8Autorisationd'exploiter 'Oncontrôlera,avantlamiseenservice,silesouvrages,installationsetvé- hiculesquinebénéficientpasd'unehomologationdesérieremplissentles exigencesrequises. 2Sil'examenestconcluant,ondélivrerauneautorisationd'exploiter. Celle-cipeutêtreassortiedechargesouêtrelimitéedansletemps. Art.9Surveillance 'L'Officefédéralcontrôleparsondageslaconstruction,l'exploitationet l'entretiendesouvrages,installationsetvéhicules.Aubesoin,uneremiseen l'étatconformeauxprescriptionsseraexigée. 2Encasd'accidentoudeperturbationextraordinairedel'exploitation,l'Of- ficefédéralsuitl'enquêtetechnique. Art.10Responsabilitédesentreprisesferroviaires Lesentreprisesveillerontàcequelesouvrages,installationsetvéhiculesré- pondentauxprescriptions;ilenirademêmepourl'exploitationetl'entre- tien. Art.11Organisationdel'exploitation L'organisationdel'exploitationetladotationenpersonneldoiventcor- respondreauxcaractéristiquesduchemindefer,auxparticularitésdesins- tallationsetdesvéhiculesettenircomptenotammentdesexigencesque posel'entretien. RS742.142.1 1904
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Art.12Prescriptionsd'exploitation 'Lesentreprisesélaborerontlesprescriptionsnécessairesauserviceetà l'entretien. 2L'ensembledesinstructionsdesfournisseursconcernantl'affectation,la desserteetl'entretiend'uneinstallationoud'unvéhiculedoitconstituer uneprescriptiond'exploitationappropriée. 3L'Officefédéralveilleàassurerunecertaineunitédesprescriptionsd'ex- ploitation. Art.13Entretien 'L'entretienetlerenouvellementdesouvrages,installationsetvéhicules devrontsatisfaireauxexigencesdesécuritédel'exploitation. 2L'entretienseraorganisédemanièreque a.L'observationdesdispositionslégalesetdesprescriptionsétabliespar l'entreprisesoitassurée; b.Lesagentsresponsablessoientconstammentaucourantdel'étatdes ouvrages,desinstallationsetdesvéhicules. 3L'entretienseraplanifié;onprescriradesprocessusdetravaileton établiradesinstructions. Art.14Personneldel'exploitationetpersonnelchargédel'entretien 'L'exploitationetl'entretienneserontconfiésqu'àunpersonnelforméàsa tâche.Silasécuritédel'exploitationposedesexigencesparticulières,les connaissancesprofessionnellesetl'étatdesantédesemployésserontcon- trôléspériodiquement. 2Lesentreprisesdésignerontaumoinsunresponsabledel'exploitationet del'entretien,ainsiqu'unremplaçant. Art.15Rapportssurl'exploitationetl'entretien 'Lesentreprisesferroviairesrenseignentl'Officefédéralsurl'étatdeleurs ouvrages,installationsetvéhicules.LeDépartementfédéraldestransports, descommunicationsetdel'énergieétablitquelssontlesrapportspério- diquesàfourniràl'Officefédéral. 2Parailleurs,onappliqueralesdispositionsdel'ordonnancedu11no- vembre19251)surlaprocédureàsuivreencasd'atteinteàlasécuritédes cheminsdeferetdelanavigationoud'accidentssurvenusaucoursdel'ex- ploitation. ')RS742.161 1905
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Chapitre2:Installationsfixes Section1:Caractéristiquesgéométriquesdelavoie Art.16Ecartementdesrails L'écartementdesrailsestlesuivant: Pourlescheminsdefer àvoienormale1435mm voiesétroites Pourlescheminsdefer àvoiemétrique1000mm Pourlescheminsdefer àvoiespéciale1200,800,750mm Art.17Elémentsdutracé Letracédeslignesdecheminsdeferserachoisidemanièreàpermettre unevitessedemarcherégulière.Leséléments(courbes,déclivités,dévers, rayonsderaccordementverticaux)serontadaptésaumoded'exploitation envisagéetfixéscomptetenudelasécurité,duconfortetdelarentabilité duchemindefer. Section2:Distancesdesécurité Art.18Profild'espacelibre 'Leprofild'espacelibreenveloppel'espacedéterminéparlegabaritlimite desobstaclesetlesespacesdesécuritésupplémentaires. 2Legabaritlimitedesobstaclesseradéterminéàl'aideducontourderéfé- rencedéfiniàl'annexeetquiserafixéparl'Officefédéralaprèsentente aveclescheminsdefer.Aucunobstaclenedoitpénétrerdansl'espacedéli- mitéparlegabaritlimitedesobstacles. Lesespacesdesécuritésont:ledégagementàlahauteurdesfenêtres,le dégagementdeservice,ledégagementd'évacuation,l'espaceréservéaux voyageursdanslesgaresetlesdistancesdesécuritéélectrique.Lesautres espaces,notammentpourpermettrel'entretiendesinstallationsferroviaires etledéblaiementdelaneige,pourassurerl'acheminementdesenvois dépassantlegabaritdechargement,pourassurerlavuesurlessignauxet pourd'autresbesoinsdel'exploitationserontfixésselonlecas. 'Lescheminsdeferfixentpourchaqueligneougroupedelignesduréseau ferroviairelegabaritlimitedesobstaclesetleprofild'espacelibreetles soumettentàl'approbationdel'Officefédéral. Art.19Voiesparallèlesenpleinevoie 'L'entraxedesvoiesparallèlesseratelquelesgabaritslimitesdesobstacles nes'interpénètrentpas.Ilseraaugmentéencasdevitesseélevée. 1906
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 2Desespacesdesécuritésupplémentairesserontprévuslorsqu'ilyaplusde deuxvoiesparallèles. Art.20Voiesparallèlesdanslesgares Entrelesgabaritslimitesdesobstaclesdesvoiesparallèles,ilseraprévu: a.Unespacepourlesvoyageurslorsqueceux-ciutilisentrégulièrement l'entre-voiepourmonterdanslestrainsouendescendre; b.Unepistedecirculationsuffisammentlargepourlepersonnel. Art.21Obstaclessurlesquais 'Lespylônes,mâtsetautresconstructionsserontimplantésdemanièreà entraverlemoinspossibleletraficdesvoyageursetletransbordementdes bagagesetdesenvoispostaux. 2Auxendroitsoùlesvoyageursmontentdanslestrainsouendescendent régulièrement,unespacesupplémentairedoitleurêtreréservéentrele gabaritlimitedesobstaclesetlesobstaclesdegrandelongueur. 3Ladistanceentrelebordduquaietlegabaritlimitedesobstaclesdoit êtreaussifaiblequepossible. Art.22Signauxlimitesdegarage Danslesgares,lespointsàpartirdesquelslescroisementspeuvents'effec- tuersansdangerserontmunisdesignauxlimitedegarage.Cessignauxne sontpasnécessairessurlesréseauxdetramwaysnidanslesgaresoùles mouvementsdemanoeuvresontprotégéspardessignaux. Art.23Distancesentrelesroutesetlesvoiesferrées 'Lorsqu'unerouteestconstruiteparallèlementàunevoieferrée,ouvice versa,ilfautprévoirunedistancesuffisanteentreleborddelachausséeet l'axedelavoielaplusproche. 'Desdispositifsdeprotectionserontplacésauxendroitsoùlesvéhicules routiersrisquentdequitterlarouteetdes'engagersurlavoieferrée. 3Lavoieferréeseradélimitéedefaçonvisibleparrapportàlachaussée parallèle. Art.24Conservationdudomaineferroviaire Aucunarbre,aucunpoteauouaucuneconstructionnerésistantpassuffi- sammentauventetauxagentsatmosphériquesnedoitsetrouveràproxi- mitédesvoiesferréess'ilyarisquedechutesurcelles-ci. 1907
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Section3:Infrastructureetouvragesd'art Art.25Infrastructure L'infrastructureseraconçueenfonctiondutraficprévisibleetpourune longuedurée. Art.26Pontsferroviaires 'Lesponts,demêmequelesouvragessoumisàdessollicitationsanalogues doiventêtredimensionnésconformémentauxnormesfixéespourlesdiffé- rentsgenresdecheminsdeferetlesdiversescharges.Pourlescasparticu- liers,leschargesserontdéterminéesdeconcertavecl'Officefédéral. 2Lespontsserontconçusdemanièreàpouvoirsupporterleschargesde véhiculesdérailléssansqu'ilenrésultedegrandsdommagesauxéléments porteursprincipaux. 3Surlesponts,leballastagedelavoieserasemblableàceluidestronçons adjacents. Art.27Ouvragessituésàproximité,au-dessusouau-dessousduchemin defer 'Lesouvragessituésàproximité,au-dessusouau-dessousduchemindefer nedoiventpascréerdesdangerssupplémentairessérieuxdanslecasoùils seraientendommagésparledéraillementdevéhiculesferroviaires. 2Desdispositifsdesécuritéserontposéspourempêcherlachutedevéhicu- lesroutierssurlesinstallationsferroviaires. Art.28Tunnelsetgaleries Danslestunnelsetlesgaleries,desnichesserontaménagéesdanslesdeux piédroitsàintervallesréguliers;leuremplacementserasignalédemanière bienvisible.Onpeutrenonceràcesnichesavecl'approbationdel'Office fédérals'ilexisteundégagementdeserviceetsilavitesseautoriséesurla ligneestfaible. Art.29Mesuresdeprotectioncontreleseffetsducourantélectrique Desmesuresdeprotectionappropriéesserontprisescontrelesdangerset leseffetsnuisiblesducourantélectrique. Art.30Passagesàniveau 'Denouveauxpassagesàniveaunepeuventêtrecréésqu'àtitreexcep- tionnel.Lespassagesàniveauexistantsserontsignalisésdemanièreefficace ousupprimés,comptetenudestraficsferroviairesetroutiersainsiquedes dangerscourus. 1908
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 'Lasignalisationestrégieparl'ordonnancedu15décembre1975')surla signalisationdespassagesàniveau. Section4:Superstructure Art.31Constructiondelavoieetmatérieldevoie LeDépartementfédéraldestransports,descommunicationsetdel'énergie désignelesrèglements,normesetcahiersdeschargesquis'appliquentaux matériauxdesuperstructureetàleurmiseenoeuvre. Art.32Branchements 'Lesbranchementsdoiventgarantirunguidageirréprochableainsiqu'un roulementrégulieretsansà-coupsdesrouesdetouslesvéhicules. 'Lesbranchementsserontéquipésd'undispositifdecalageaussiinsensible quepossibleausurécartementetaucheminementdesrails.Enrèglegéné- rale,ildevrapermettrelapriseentalon,àfaiblevitesse,sansdommage pourlesélémentsdeconstruction. Art.33Crémaillères 'Lasécuritéàlarupture,lesconditionsd'engrènementetlasécuritécontre lerisquededéraillementnedoiventpasêtreinfluencéesdéfavorablement parlachargeouparl'usuredelacrémaillère. 2Lestronçonsàcrémaillèreserontaménagésdemanièrequelesconvois puissents'yarrêteretaborderouquitterlacrémaillèreentoutesécurité. Section5:Gares Art.34Généralités 'Lesgaresserontaménagéesdemanièrequelesvoiesdecirculation puissentêtreparcouruesàlavitesseautoriséesurlaligne. 2Ladéclivitédesvoiesnedoitpasdépasser2pourmilledanslesgaresoù lestrainssontformésoudisloquésetoùdesvéhiculessontgarés. 3Lesaccèsauxquaisseront,sipossible,aménagésdemanièrequelesvoya- geursnesoientpasobligésdetraverserlesvoies. Lesquaisdoiventpouvoirêtreéclairés. Lesnomsdesgaresdoiventêtreapposésdemanièrebienvisiblepourles voyageurs. '>RS742.148.31 1909
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Art.35Butoirs Lesextrémitésdesvoiesserontmuniesdebutoirs. Art.36Bâtimentsdesgares Lesbâtimentscomprendrontleslocauxnécessairesàl'activitéduper- sonneld'exploitation. 2Unesalled'attenteseramiseàladispositiondes•voyageurs.Onpeuty renoncerpourleslignesdetramwaysetcellesdecheminsdefersurles- quelleslafréquencedepassageestélevée. 3Dansl'aménagementdesbâtiments,ilseratenucomptedesdangersdus auxlignesdecontact. Section6:Lignesdecontact Art.37 Laconstructiondeslignesdecontactetdesinstallationsd'alimentationen courantsontrégléesparlalégislationsurlesinstallationsélectriques. Section7:Installationsdesécurité Art.38Généralités Lesmouvementsdestrainsetdemanoeuvreserontprotégéspardesinstal- lationsdesécurité.Cesinstallationsdoiventexclurelesmisesendanger prévisiblesetbiendéfinies. 2Legenreetl'ampleurdesinstallationsdesécuritéserontadaptésaux conditionsparticulièresdel'exploitationainsiqu'auxcontraintesrésultant del'aménagementferroviaire. Art.39Exigencestechniquesrelativesàlaconstructionetauxcircuits électriquesdesinstallationsdesécurité 'Laconstructionetlescircuitsélectriquesdesinstallationsdesécurité doiventêtreréalisésdemanièreàgarantirlasécuritéetunegrandefiabilité. 2Lesinstallationsdesécuritéserontprotégéesdesinfluencesextérieures. Art.40Dispositifsdesécuritédesbranchements 'Lesdispositifsdecalageainsiquelesappareilsmoteursdoiventgarantir uncalageetundéplacementsûrsdeslames. 2Danslesinstallationsnondotéesd'itinérairesdemanoeuvre,laposition desbranchementsseraenrèglegénéraleindiquéeparunsignald'aiguille. 3Touslesbranchementsenglobésdansuneinstallationdesécuritéseront munisd'undispositifsignalantleurtalonnage. 1910 �
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Art.41Contrôledel'occupationdesvoies Enrèglegénérale,desdispositifsd'annonced'occupationdesvoiesseront prévus.Onpeutyrenoncerlorsquelesconditionsd'exploitationsont simplesetquel'onpeutvérifiervisuellementquelesvoiessontlibres. Art.42Signaux 'L'emplacementetletypedessignauxserontchoisisdemanièrequeces dernierssoientbienvisiblesetquel'onpuissereconnaîtreclairementà quellevoieilss'adressent. 2Lorsquel'observationdessignauxnesuffitpasàgarantirlasécuritéde l'exploitation,oninstalleradeséquipementscomplémentaires(dispositif d'arrêtautomatiquedestrains)agissantsurlesvéhicules. 3Onfixerademanièreuniformelesimagesdessignauxferroviairesetleur signification. Art.43Enclenchements,blockdeligne 'Lessignauxréglantlesmouvementsdetrainsetdemanoeuvreseront enclenchésentreeuxet,enrèglegénérale,aveclesbranchements,lesappa- reilsdedéraillement,lesdispositifsdecontrôled'occupationdesvoiesetles installationsdesécuritédespassagesàniveau,celademanièreàexclureles misesendangerprévisiblesetbiendéfinies. 2Onnerenonceraauxinstallationsdeblockdelignequesilesconditions d'exploitationsontsimples. Art.44Alimentationenénergie L'alimentationenénergiedesinstallationsdesécuritédoitêtrefiable.Des mesuresparticulièresserontprisespourobvierauxdéfaillancesduréseau normald'alimentation. Art.45Transmissiondesinformations Lafiabilitédelatransmissiondesinformationscorrespondraàleurimpor- tanceetàleurinfluencesurlesmisesendangerprévisibles. Chapitre3:Véhicules Section1:Principesdeconstruction Art.46Contraintesconcernantlespoids Lesvéhiculesserontconstruitscomptetenudelasuperstructure,desou- vragesd'artetdesconditionsd'exploitation. 1911
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Art.47Gabaritdesvéhiculesetdeschargements 'Legabaritdesvéhiculesetdeschargementssedétermined'aprèsle contourderéférenceprévuàl'annexe. zComptetenudesconditionsfigurantdanslesdispositionsd'exécution relativesaucomportementdesvéhicules,ceux-cidemêmequelescharge- ments,nedoiventpas,enrèglegénérale,dépasserlecontourderéférence. Art.48Principesdeconstruction, 'Lesorganesderoulementserontconstruitsdemanièreàassurerlasécu- ritédemarchedesvéhicules. 2Lesvéhiculesdoiventreposersurlesessieuxparl'intermédiairederes- sorts.Larépartitiondelachargesurlesrouesnedoitpasaffecterlasécu- ritécontrelerisquededéraillement,quellequesoitlachargeadmissible desvéhicules. 3Laconstruction,lesmatériauxetl'aménagementintérieurdescaissesde voituresdoiventprocurerauxvoyageurslaplusgrandeprotectionpossible, ainsiqu'unconfortconvenable. Lesdispositifsdecommandeetdecontrôledoivent,sipossible,être conçusdemanièreàsignalerlesdérangementssusceptiblesdediminuerla sécurité. 5Lesvéhiculesserontmunisd'appareilsdechocetdetraction,ainsiquede pointsd'applicationpourlesappareilsdelevage. 6Desmesuresserontprisescontrel'échauffementetlaprojectiond'étin- cellesdusaufreinage. 'Souscertainesconditions,dessimplificationssontadmisespourlesvé- hiculesdeservice. Art.49Freins 'Lesvéhiculesseront,enrèglegénérale,munisdesfreinssuivants: a.Unfreinautomatique, 1.quipermettedes'arrêteràtoutinstant, 2.qui,encasderuptured'attelage,agisseautomatiquementsur chaquepartieduconvoi, 3.quipuisseêtreactionnédepuischaquevéhiculedestinéàtrans- porterdesvoyageurs, 4.dontl'actionpersisteassezlongtemps,indépendammentdetoute sourced'énergieextérieureauvéhicule; b.Unfreind'immobilisationquipermetted'assurerlevéhiculecontreles dérives.Lesvéhiculesdutraficinternationalsontsoumisauxconven- tionsyrelatives. � 1912
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 2Enoutre,l'article52s'appliqueauxvéhiculesmoteursetauxconvoisdes cheminsdeferàadhérence,etl'article60auxcheminsdeferàcrémaillère. 3Lesfreinsdevrontsatisfaireauxconditionssuivantes: a.L'effortdefreinagedoitêtrefixéenfonctionducoefficientmoyen d'adhérenceexistantgénéralemententrelaroueetlerail; b.L'actiondufreindoitpouvoirêtremaintenueconstante,danslalimite del'usureadmise; c.L'actiondufreinnedoitpasêtreentravéeparlejeudelasuspension duvéhicule; d.Lebonfonctionnementdesfreinsdoitpouvoirêtrecontrôléparun essaiàl'arrêt; e.Lefreinagenedoitpaspouvoirêtreentravélorsquedesélémentsdu systèmedefreinsontutilisésdansunautrebut. Art.50Equipementetsignesdistinctifs 'Lesvéhiculesserontmunisdesobjetsd'équipementnécessairesàl'exploi- tationetàlasécurité. 2Lesconvoisserontéquipésdechasse-pierres.Surlesramesdetramways, onplaceraentête,aulieudecetélément,undispositifdeprotectionem- pêchantquedespersonnespuissentpassersouslesroues. 3Latêteetlaqueuedechaquetraindoiventêtresignaliséesconformément auxprescriptions.Ilfautpouvoirdonnerdessignauxd'avertissement acoustiquesenavantdutrain. Lesvéhiculesporterontlesinscriptionsnécessairesaupersonneldel'ex- ploitationetauxusagers. Section2: Véhiculesmoteursetconvoisdescheminsdeferàadhérence Art.51Généralités 'Lesvéhiculesmoteursdeligneserontmunisdedispositifsréduisantle patinageetleglissementdesroues. 2Lesdispositionsdelasection4s'appliquentàlaconstructiondesparties mécaniquesdesautomotrices. Art.52Freins 'Lesvéhiculesmoteursserontéquipés,enplusdufreinautomatique,d'un freinquipermetted'arrêteràtoutmomentlevéhiculehautlepied. 2Lesconvoisserontmunisd'unfreindesécuritéindépendantdel'adhé- renceentrelaroueetleraillorsque: a.Ilscirculentsurdeslignesétabliesenchaussée,surlesquelleslavitesse 1913
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 n'estpasréduitedemanièreappropriée,cetterègleétantaussivalable pourlestramways; b.Ilscirculentsurdeslignesavecplate-formeindépendanteprésentant unedéclivitédeplusde60pourmille. Art.53Cabinedeconduite 'Lesconvoisdoiventavoiraumoinsunecabinedeconduitedotéedetous lesdispositifspermettantaumécaniciendeconduireletrainentoutesécu- rité. 2Lesconvoisdestinésauservicesansmécanicienserontmunisd'unecabine deconduitedesecours. Art.54Indicateurdevitesse 'Chaquecabinedeconduiteseraéquipéed'untachymètreàcadran;l'un d'euxaumoinsdoitenregistrersurbandecontinue. 2Ondoitpouvoiranalyseravecprécisionlavariationdelavitessependant lefreinagedestramwaysetdesconvoisquifranchissentdenombreuxpas- sagesàniveauoudestronçonsétablisenchaussée. Surlestramwaysetsurlesconvoisremorquéspardesvéhiculesmoteurs demanoeuvre,ilsuffitdedisposerd'untachymètrequienregistrelavaria- tiondelavitesseseulementsurlederniertronçonparcouru. Art.55Dispositifsdesécuritéetd'arrêtautomatiquedestrains Enrèglegénérale,lesconvoisserontmunisdedispositifsdesécuritéca- pablesdeprovoquerl'arrêtdutrainsurn'importequeltronçonencasde malaisedumécanicien. 2Surlestronçonséquipésenconséquence,ledispositifd'arrêtautomatique doitêtrecapabledeprovoquerl'arrêtdutrain. Dèsquelesdispositifsdesécuritéoud'arrêtautomatiqueentrenten action,l'effortdefreinagedufreinainsiactionnédevraresterconstantpen- dantuneduréesuffisante. "Laprésenced'unsystèmeautomatiquedemarcheetdefreinagenedoit pasentraverl'actiondesdispositifsdesécurité. Art.56Transmissiond'informationsentrelesinstallationsfixesetles véhicules Danslamesureoùlatransmissiond'informationsentrelesinstallations fixesetlesvéhiculesremplitdesfonctionsdesécurité,unesûretédefonc- tionnementetunefiabilitésuffisantedoiventêtregaranties. 1914
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Art.57Véhiculesmoteursthermiques Lesinstallationsspécialesdesvéhiculesmoteursthermiquesserontcon- formesauxexigencesfigurantdanslesdispositionsd'exécution. Section3: Véhiculesmoteursetconvoisdescheminsdeferàcrémaillère Art.58Généralités 'Lesvéhiculesmoteursetlesconvoisdescheminsdeferàcrémaillèresont soumisauxmêmesexigencesquelescheminsdeferàadhérencesilesdis- positionsdelaprésentesectionn'endisposentpasautrement. 2Lasécuritécontrelerisquededéraillementdoitêtregarantiedanstousles casextrêmespouvantseproduiresurl'ensembledelaligne. 'Lesappareilsdechocetdetractiondoiventrépondreauxconditionspar- ticulièresdescheminsdeferàcrémaillère. Art.59Equipementparticulierauxvéhiculesmoteurs 'Lesvéhiculesmoteursserontpourvusd'aumoinsdeuxrouesdentéespou- vantêtrefreinées.Surlesvéhiculesàbogies,cesrouesdoiventêtreréparties surplusieursbogies.Enoutre,ellesdoiventprésenterdesconditionsd'en- grènementsuffisantes. 2Lorsquel'effortdefreinagetransmispeutdépasser,parsuitededérange= ment,lalimitecalculéepourdéterminerlasécuritécontrelerisquededé- raillement,onintercaleraunlimiteurdecoupleentrelatransmissionetla rouedentée.Cedispositifnedoitpasêtreplacéentrel'organedefreinage dufreind'arrêtmécaniqueetlarouedentée.Onpeut,auxconditionsfixées danslesdispositionsd'exécution,renonceràcedispositifsilapentenedé- passe125pourmillesuraucuntronçondelaligne. 'Lesvéhiculesmoteursserontéquipésd'undispositifdedéclenchementde freinagequiprovoqueautomatiquementl'arrêtdutrainaumoyend'undes freinsd'arrêtmécaniquesdèsquelavitessemaximaleautoriséeestdépassée àladescente.Onpeut,auxconditionsfixéesdanslesdispositionsd'exécu- tion,renonceràcedispositifsilapentenedépasse125pourmillesurau- cuntronçondelaligne. 4Lesvéhiculesmoteursquifranchissentdesrampesdeplusde125pour milledoiventêtreéquipésd'undispositifempêchantautomatiquementle recul.Ilenvademêmepourlesvéhiculesqui,danslemêmesensde marche,circulenttantsurdesrampesquesurdespentes. Art.60Freins Lesconvoisdevrontposséderlesdispositifsdefreinagesuivants: a.Unfreinpourmarcheàvitesseconstantepourlepoidsmaximaldu 1915
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 train.Cefreindevrapouvoirmainteniràladescentelavitessenor- maleàchargecomplète;ildoitpouvoiraussilaréduireà50pourcent aumoinsdelavitesseautoriséesurlapenteenquestionetlamain- tenir; b.Deuxfreinsd'arrêtmécaniquesindépendantspourladescente. 2Lesfreinsd'arrêtmécaniquesdoiventsatisfaireauxconditionssuivantes: a.Undecesfreinsaumoinsdoitêtreconstruitcommefreinàcrémail- lèreproprementdit; b.Chacundecesfreinsdoitêtreàmême,lorsdeladescente,d'arrêterle trainentoutesécurité.Surdespentesnedépassantpas125pourmille etauxconditionsfixéesdanslesdispositionsd'exécution,ilpeutêtre dérogéàcetterègle,l'actiond'unautrefreinpouvantêtrepriseen considération; c.Alamontée,enpalieretsurdefaiblescontre-pentes,ilsuffitquel'un decesfreinssoitefficace; d.Aladescenteet,enrèglegénérale,égalementàlamontée,undeces freinsdoitêtremodérableauserrageetaudesserrage; e.Undecesfreinsdoitpouvoirêtreactionnéàlamain; f.Lesdeuxfreinsdoiventpouvoirêtreactionnésdepuislacabinede conduitedesserviesilefreinquiassurelasécuritécontrelereculne peutêtrearméavantlamontée.Ilfautquelemécanicienpuisseles actionnerpardeuxsystèmesdistincts. 3Aupassagesurlesentréesetlessortiesdecrémaillèredescheminsdefer mixtesàadhérenceetàcrémaillère,l'effortdefreinagenécessairepourar- rêterletraindoittoujoursêtreàdisposition. Art.61Tractionmultiple Entractionmultiple,lefreinpourmarcheàvitesseconstanteetlesfreins d'arrêtdechaquecompositionpartielledoiventsatisfaireauxconditionsde l'article60;ilenvademêmepourl'ensembledutrainlorsquelefreincor- respondantdetouslesvéhiculesentreenactionenmêmetemps. 'Entractionmultiple,lefreind'arrêtmécaniquedoitagirsimultanément danstoutletrainencasdefreinaged'urgenceoulorsqu'ilestactionnépar undispositifdecontrôle. 3Latractionmultiplesanstélécommanden'estpasautoriséesurlesdécli- vitéssupérieuresà125pourmille. Art.62Trainsavecvéhiculesremorqués 'Lesconditionssuivantesdoiventêtrerempliespourquedesvéhicules puissentêtreremorquésàlamontéesurdesrampeségalesouinférieuresà 250pourmille: a.Letraindoitêtremunid'unfreinselonl'article49,letalinéa,lettrea; 1916
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 b.N'importequellepartiedutraindoitpouvoirêtreparfaitementassurée contreladériveentempsutileetsurlaplusforterampe. 'Cesconditionssontégalementvalablesparanalogiepourladescentelors- quelevéhiculemoteurestatteléenamont. Art.63Dispositifsdesécuritédesconvois 'Lesconvoisdoiventêtremunisdesdispositifsdesécuritésuivants: a.Undispositifdesécuritéassortid'uncontrôledevigilancequi,lors- qu'ilentreenaction,arrêtesûrementletrainsurn'importequel tronçon.Lecontrôledevigilancepeutêtresupprimélorsquelavoie estéquipéed'installationsgarantissantlemêmedegrédesécurité.On peutexceptionnellementrenonceraudispositifdesécuritéprécitéetau contrôledevigilancesilacabinedeconduiteestdesserviepar deuxagents; b.Undispositifpermettantauxvoyageursdeprovoquerl'arrêtdutrain ouundispositifleurpermettantdesignifieraumécaniciend'arrêterle train; c.Undispositif(p.ex.avecinterdépendancedescircuits)quiactionne automatiquementunfreind'arrêtmécaniqueouquiengagelemécani- cienàarrêterletrain,aucasoùunepannedelacommande(tension, pression)entraveraitlefonctionnementnormaldufreinpourmarcheà vitesseconstante,dudispositifdefreinageencasd'excèsdevitesse,du dispositifdesécuritéouducontrôledevigilance. 'Ledispositifdesécuritédoitagirsurunfreintotalementindépendantdes sourcesd'énergieextérieuresauvéhicule.Sil'arrêtaétéobtenuparun autrefrein,undeuxièmefrein,luiaussicomplètementindépendantdes sourcesd'énergieextérieuresauvéhicule,doitalorsentrerenactionet maintenirletrainàl'arrêt.Onpeutrenonceràcesdispositionssi,àpartle mécanicien,d'autresagentsaccompagnentletrain. 'Cesdispositionssontvalablesparanalogielorsqu'ilexisteundispositif automatiquedemarcheetdefreinage. 4Enrèglegénérale,ledispositifpourlefreinageencasd'excèsdevitesse doitagirsurl'undesdeuxfreinsd'arrêtmécaniques,ledispositifdesécu- ritédevantagirsurl'autre. Art.64Cabinedeconduiteamont Pourlamontée,onpeutinstalleràlaplacedelacabinedeconduiteun dispositifpermettantdeconduireletraindemanièresatisfaisante. 1917
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Section4:Voituresetwagonsdescheminsdeferàadhérence Art.65Généralités Enrèglegénérale,lesvoituresàvoyageursetlesfourgonsserontdecons- tructionfermée.Ildoitêtrepossibledecirculerd'unboutàl'autreduvéhi- culeetlorsquelesconditionsd'exploitationoulescaractéristiquesdela lignel'exigent,depasserd'unvéhiculeàl'autre. Art.66Portes 'Lesportesd'accèsdoiventpouvoirêtreutiliséessansdanger.Ellesseront pourvuesdedispositifsdefermetureefficacesempêchanttouteouverture intempestive. 2Lesportestélécommandéesseront,enrèglegénérale,pourvuesdesdispo- sitifsdesécuritéetdeprotectionpermettantde: a.Contrôler,depuislacabinedeconduite,silesportessontfermées; b.Verrouillerlesportespendantlamarche; c.Empêcherquedespersonnesnesoientcoincéesparlesportes; d.Ouvrirlesportesencasd'urgence; e.Demanderl'ouverturedesportes,sicelle-cines'effectuepasautoma- tiquementpourtoutleconvoiàpartirdelacabinedeconduite; f.Bloquercertainesportes. 3Lesporteslatéralescoulissantesdesfourgonsetdescompartimentsàba- gagesdoiventêtremuniesd'undispositifempêchantqu'ellesneseferment intempestivement.Lorsquelesportessontouvertes,ildoitêtrepossiblede placerunebarredeprotection. 'Lesportesd'intercirculationdoiventêtremuniesd'undispositifempê- chanttouteouvertureparinadvertance,lorsqu'ellessetrouventauxextré- mitésdutrain. Art.67Véhiculesspéciaux Lesvéhiculesspéciaux,enparticulierceuxquipermettentl'acheminement dewagonsentreleslignesderéseauxàécartementsdifférents,ainsiqueles wagonsàmarchandisesdetypespécial,doiventsatisfaire,paranalogie,aux dispositionsdelaprésenteordonnance. Section5:Voituresetwagonsdescheminsdeferàcrémaillère Art.68Généralités 'Lesvoituresetwagonsdescheminsdeferàcrémaillèresontsoumisaux prescriptionsapplicablesauxcheminsdeferàadhérence,àmoinsqueles articles68et69oulesdispositionsd'exécutionneprévoientautrechose. 1918
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 2Lasécuritécontrelerisquededéraillementdoitêtreassurée,paranalogie, commepourlesvéhiculesmoteursdescheminsdeferàcrémaillère. Art.69Freins 'Chaquewagonouvoituredoitêtrepourvu a.D'unfreinàcrémaillèreoud'unfreincombinéadhérence-crémaillère pourcirculersurlestronçonsàcrémaillère; b.D'unfreinàadhérencepourcirculersurlestronçonsàadhérence. 2Chaquevéhiculedoitpouvoirêtremaintenuàl'arrêt,mêmeàpleine charge,surlapentelaplusforteaumoyendel'undesfreinsmentionnés souschiffre1,lettrea,actionnédirectement. 3Onpeutrenonceraufreinàcrémaillèresilescirconstanceslejustifient. Section6:Installationssouspressiondesvéhicules Art.70 'Lespartiessouspressiondesinstallationspneumatiques,hydrauliquesetà vapeur,fixéesàunvéhiculeetservantàsonexploitation,doiventpouvoir êtrecontrôléesaisément. 2Avantd'êtremisesenservice,ellesferontl'objetd'épreuvesdepression. Chapitre4:Exploitation Section1:Préalables Art.71Télécommunications Unréseaudetélécommunicationsgarantissantunefiabilitédetransmission suffisanteseraétablienfonctiondesbesoinsdel'exploitationetdelacircu- lationdestrains. Art.72Personneld'exploitationdesgares Ladotationdesgaresenpersonneld'exploitationdépenddeleurimpor- tancepourlarégulationetlasécuritédutraficferroviaire,ainsiquedeleur équipementeninstallationsdesécurité.Elledoitêtrefixéedanslespres- criptionsd'exploitation. Art.73Désignationdesinstallationsferroviairesetdestrains 'Lesdiversespartiesdesinstallationsferroviairesserontdésignéesdema- nièreàfaciliterl'informationdesvoyageursetàrépondreauxbesoinsdu service. 2Chaquetrainseradésignéconformémentàsatâche. 1919
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Art.74Exclusiondespersonnesétrangèresauservice Seullepersonnelchargéduservice,descontrôlesoudestravauxd'entretien estautoriséàsetrouversurleslieuxdetravailimportantsdupointdevue delasécurité,telsquecabinesdeconduite,postesd'enclenchementetlo- cauxd'appareillage.Toutedérogationimpliqueuneautorisationexpresse del'entreprise. Section2:Formationetconduitedestrains Art.75Formationdestrains 'Lestrainsneserontformésquedevéhiculesdontlaconstructionetle chargementsontconformesauxconditionsrequises. 2Ilnefautdépassernileschargesadmissiblesparessieuetparmètre,niles chargesmaximalesdesattelages,nileschargesremorquéesautorisées. Art.76Vitesseetfeuilledemarche 'Lavitessedemarchemaximaleestfixéeenfonctiondesdonnéessui- vantes: a.Lescaractéristiquesdelaligne; b.Lesinstallationsdesécuritéetlesbranchements; c.Lescaractéristiquesdesvéhicules; d.Laformationdutrain; e.Lesfreins; f.Lesconditionsd'exploitation. 2Onétablirapourchaquetrainunefeuilledemarchesurlaquellefigurera notammentlavitessemaximaleadmise. Art.77Freins 'Lebonfonctionnementdufreinautomatiqueseracontrôléaprèslaforma- tiondechaquetrainet,enrèglegénérale,aprèschaquemodificationulté- rieuredelacompositiondutrain. 2L'actiondesfreinsdoitrépondreauxexigencesdel'exploitation. 'Surlestronçonsdelignesàadhérenceenplate-formeindépendante,ilest permisd'ajouterenqueuedetrainunnombrelimitédevéhiculesnonfrei- nésneservantpasautransportdevoyageurs. °Surlestronçonsdelignesàcrémaillère,ilfautrelieraufreinautomatique unnombresuffisantdefreinsàcrémaillère,demanièreàremplirlescondi- tionsdel'article60,2ealinéa,lettreb,ausujetdel'ensembledutrain. Surlestronçonsdelignesàadhérenceétablisenchaussée,lefreinauto- matiquedoitagirsurtouslesvéhiculesdutrain. � 0 1920
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Art.78Conduitedesvéhiculesmoteurs 'Lesvéhiculesmoteursenserviceserontconduitsparunmécanicien. 2Silevéhiculen'estpaséquipépourleserviceàunagent,lemécanicien seraaccompagnéd'unaide-mécanicien. 3Encasdemarcheautomatiquedestrains,onpeut,moyennantautorisa- tiondel'Officefédéral,renonceràlaprésenced'unmécanicien. Art.79Accompagnementdestrains L'accompagnementdestrainsdépenddessujétionsdelacirculation,desca- ractéristiquesdelavoie,desbesoinsduserviceetdel'équipementtech- niquedesvéhicules.Ilestrégléparlesprescriptionsdeservice,compte tenudesdispositionsd'exécution. Art.80Mesuresenfaveurdesvoyageurs 'Lesvoituresoccupéesserontéclairéesdurantlanuit.Ellesleserontégale- mentdejourpourlepassagedestunnels. 2Lesvoyageursserontinformésàtempsdesévénementsparticuliersles concernant. Chapitre5:Dispositionsfinales Art.81Dispositionsd'exécution LeDépartementfédéraldestransports,des'communicationsetdel'énergie édictelesdispositionsd'exécution. Art.82Abrogationdudroitenvigueur Sontabrogées: a.L'ordonnancedu19mars19291)concernantlaconstructionetl'ex- ploitationdescheminsdefersecondairessuisses; b.L'ordonnancedu12novembre19292)concernantleprofild'espace libreetlegabaritdesvéhiculesdescheminsdefersuissesàvoienor- male; c.L'ordonnacedu14juillet1910concernantl'entretiendumatériel roulantdescheminsdeferprincipaux; d.L'ordonnancedu19février19294)fixantlavitessemaximumdes trainssurlescheminsdeferprincipaux; e.L'ordonnacedu24avril19295)concernantl'introductiondufrein RS71224�RS789 z�RS7435)RS742 3)RS784 1921
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 continupourtrainsdemarchandisessurlesréseauxdesCheminsde ferfédérauxetdescheminsdeferprivésàvoienormale. Art.83Dispositionstransitoires 'Lesouvrages,installationsetvéhiculesquiexistentdéjàlorsdel'entréeen vigueurdelaprésenteordonnanceneserontadaptésàsesprescriptionsou auxdispositionsd'exécutionyrelativesquesidesraisonsdesécuritél'exi- gentimpérativement. sAprèsavoirconsultél'entreprise,l'Officefédéraldécidedesadaptations nécessairesdansundélaidedeuxansàcompterdel'entréeenvigueurde laprésenteordonnance. Art.84Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterjanvier1984. 23novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28752 � 1922
OrdonnancesurlescheminsdeferRO1983 Annexe (art.18et47) Espacespour: Lclignedecontact pantographe Vhcvéhiculeset chargements ddéversdelavoie ———� LcI b encombrementcinématiquedontle servicedestravauxdoittenircompte profild'espacelibresimplifié gabaritdesvéhicules etdeschargements profild'espacelibreexact Vhc gabaritlimitedesobstacles Largeurdesespacesdesécurité: bedistancedesécuritéélectrique bFdégagementàlahauteurdesfenêtres bpdégagementdeservice bsdégagementd'évacuation Cedessinnetientpascompted'espaces supplémentairespourlavisibilitédes signaux,ledéblaiementdelaneige,les transportsexceptionnelshorsgabarit,etc. encombrementcinéma- tiquedontlecons- tructeurdesvéhicu- lesdoittenircompte ô
A w v X PDR pan.eroueurent pistehorizontale(positionlaplushaute) Profild'espacelibre Contourderéférence Définitions Dispositiondesespacesdesécurité contourderéférence 1923
Dispositionsd'exécution del'ordonnancesurlescheminsdefer du15décembre1983 Lesdispositionsd'exécutiondel'ordonnanceduConseilfédéraldu 23novembre19831)surlescheminsdeferadoptéesparleDépartement fédéraldestransports,descommunicationsetdel'énergie,le15décembre 1983,quientrentenvigueurlelenjanvier1984,neserontpaspubliéesdans leRecueildesloisfédérales. Cesdispositionsd'exécutionpeuventêtreobtenuesàl'Officefédéraldes transports(Enregistrement),3003Berne,ouàlaDirectiongénéraledes CFF(Administrationdesimprimés),3030Berne. 20décembre1983Chancelleriefédérale 28763 11RO19831902 19241983-969 �
Règlement concernantl'organisationdelaCaissenationalesuisse d'assuranceencasd'accidents du24mars1983 ApprouvéparleConseilfédéralle5décembre1983 LeConseild'administrationdelaCaissenationalesuissed'assuranceen casd'accidents, vul'article63,4ealinéa,lettrea,delaloifédéraledu20mars1981')sur l'assurance-accidents(LAA), arrête: Section1:Dispositionsgénérales ArticlepremierNaturejuridique,siège 'LaCaissenationalesuissed'assuranceencasd'accidents(CNA)estun établissementdedroitpublicayantlapersonnalitéjuridique. 2ElleasonsiègeàLucerne. Art.2Organes LesorganesdelaCNAsontleConseild'administrationetsescommis- sions,laDirectionetlesagences. Art.3Responsabilité LaCNA,lesmembresduConseild'administrationetdelaDirectionainsi quelepersonneldelaCNAsontassujettisàlaloifédéralesurlaresponsa- bilitédelaConfédération,desmembresdesesautoritésetdesesfonction- naires. Section2:LeConseild'administration Art.4Rôleetcomposition LeConseild'administrationestl'organesuprêmedelaCNA.Sacomposi- tionetlanominationdesesmembressontfixéesparlaloifédéralesurl'as- surance-accidents(LAA). RS832.207 RS832.20 1983-9451925
CNARO1983 Art.5Tâches LestâchesincombantauConseild'administrationsonténuméréesàl'ar- ticle63,4ealinéa,LAA. 2LeConseild'administrationestenoutrechargé: a.Denommersescommissions; b.D'édictersonrèglementainsiqueceuxdesescommissions; c.D'édicterlesprescriptionssurlacompétencedesorganesdenomi- nation; d.DefairedespropositionsauConseilfédéralrelativesàlafixationdes supplémentsdeprimespourlapréventiondesaccidentsnonprofes- sionnels; e.D'édicterlesstatutsdelaFondationpourlaconstructiondemaisons d'habitationdelaCNA; f.D'édicterlesprescriptionssurlesplacementsdefonds; g.Deprendredesdécisionssurl'acquisitionetlaréalisationdesbiens- fondsdestinésauxservicesdel'administrationdelaCNA; h.Deprendredesdécisionssurl'exécutiondetravauxdeconstruction concernantdesbiens-fondsappartenantàlaCNA; i.Deprendredesdécisionssurl'acceptationoulerefusdedemandesde dommages-intérêtsdirigéescontrelaCNAenvertudelaloifédérale surlaresponsabilitédelaConfédération,desmembresdesesautorités etdesesfonctionnaires. 3LeConseild'administrationpeutconfieràd'autresorganeslesoinde prendredesdécisionsconcernantlestâchesénuméréesau2ealinéa. Art.6Bureau LeConseild'administrationélitparmisesmembres,pourladuréedesa périodeadministrative,unprésident,unpremiervice-présidentetun secondvice-présidentainsiquedetroisscrutateurs.Ilsconstituentensemble leBureaudanslequeltouslesgroupesénumérésdanslaloisontrepré- sentés. Art.7Commissionsetcommissionsspéciales Pourl'examenpréalableoulaliquidationdesaffairesquiluiincombent, leConseild'administrationconstitueuneCommissionadministrative,des commissionsderecours,unorganedecontrôleet,encasdebesoin, d'autrescommissionsdanslesquelles,autantquepossible,chaquegroupe duConseildoitêtrereprésenté.Cesorganessontconstituéspourunepé- riodeadministrativedetroisans. zLeConseild'administrationetsescommissionspeuventconstituerdes commissionsspécialespourleurconfierlesoind'examinerpréalablement certainesquestionsdenatureparticulière.Peuventégalementenfairepartie despersonnesquinesontpasmembresduConseil. 1926 t>
CNARO1983 Art.8Convocation 'LeConseild'administrationetsescommissionsseréunissent,surconvo- cationdeleursprésidents,aussisouventquelesaffairesl'exigent. 2Deplus,ilsseréunirontsicinqmembresauminimumduConseilou deuxmembresaumoinsd'unecommissionenfontlademandeécriteau président,avecmotifsàl'appui.Laconvocationseragénéralementenvoyée dansledélaidedeuxsemaines. AprèstoutrenouvellementintégralduConseild'administration,lemem- brequiestdoyendefonction—ouledoyend'âgelorsqueplusieurs membressontentrésenmêmetempsenfonction—convoquelapremière assembléeetdirigelesdélibérationsquiontpourobjetl'électionduprési- dent. Art.9Quorum,votesetélections 'LeConseild'administrationetsescommissionsnepeuventdélibérervala- blementquesilamajoritédesmembresestprésente. 2Lorsdesvotations,lamajoritédesvoixestdéterminante;encasd'égalité desvoix,celleduprésidentcomptedouble. 'Lorsdesélections,lamajoritéabsoluedesvoixestrequiseaupremier tourdescrutinetlamajoritérelativeausecondtour;encasd'égalitédes voixausecondtour,leprésidentprocéderaàuntirageausort. 'Lesbulletinsblancsounulsnesontpasprisenconsidérationlorsducal- culdelamajorité. Art.10Décisionsprisesparlavoieécrite 'LeConseild'administrationetsescommissionspeuvent,surordrede leursprésidents,prendredesdécisionsparlavoie,écrite. 2SicinqmembresauminimumduConseild'administrationoudeuxmem- bresaumoinsd'unecommissiondemandentlaconvocationd'uneséance, toutedécisionpriseparlavoieécriteestconsidéréecommenulleetl'objet enquestiondoitêtretraitéenséance. Section3:LaDirection Art.11Rôleetcomposition 'LaDirectionestl'organedirigeantetexécutifsuprême.Ellereprésentela CNA. 2LaDirectionprendpartàtouteslesséancesduConseild'administration, desescommissionsetcommissionsspéciales. 3LaDirectionsecomposed'unprésidentdeDirectionetdetroisdirec- teurs. 51927
CNARO1983 Art.12Tâches LaDirectionprendtouteslesmesuresqu'exigentlebutdelaCNAetla gestionuniformedesesaffaires.SontréservéeslesattributionsduConseil d'administrationetdesescommissions. Art.13Organisation LaDirectionsecomposedelaprésidenceetdetroisdépartements. 2Pouraccomplirlestâchesquiluisontdévolues,laDirectiondisposed'un secrétariatgénéraletdedivisions.Ausurplus,sonorganisationestréglée parleConseild'administration. Section4:Lesagences Art.14Tâches Lesagencessontchargéesdegérerlesaffairesdansleurrayond'ac- tionetdansleslimitesdescompétencesquileurontétéattribuées. Art.15Agencesd'arrondissement 'LeConseild'administrationouvredesagencesd'arrondissementdansles diversesrégionsdupayslorsquelesbesoinsdel'économieetdel'organisa- tion,ainsiquelesconditionsgéographiquesl'exigent. 2Ilfixelescompétencesdesagencesquantauterritoireetrègleleur organisationetleurstâches. 3Lesagencesd'arrondissementsontsubordonnéesàlaDirection. Art.16Agenceslocales 'LaDirectionpeut,selonlesbesoins,créerdesagenceslocalesdans lescentresimportantsoùiln'existepasd'agenced'arrondissement. 2Ellefixelescompétencesdesagencesquantauterritoireetrègleleurorga- nisationetleurstâches. 'Lesagenceslocalessontsubordonnéesàl'agenced'arrondissementterrito- rialementcompétente. Art.17Servicesd'agence 'LaDirectionpeut,parcontrat,confierauxentreprisesenrégiede laConfédération,pourleurpersonnel,destâchesrelevantdudomainedes agences. 2Cesservicesd'agencenefontpaspartiedelaCNAsurleplande l'organisation.IlsrelèventtoutefoisdelaDirectiondelaCNApour lesquestionsserapportantàl'assuranceobligatoire. 1928
CNARO1983 Section5:Centresdecurescomplémentaires Art.18 LaCNAdirige,pourlesvictimesd'accidentsetdemaladiesprofes- sionnelles,descentresdecuresmédicalescomplémentaires. Section6:Tenuedescomptes Art.19 'Uncompted'exploitationséparédoitêtretenupourchaquebranche d'assurance.Unbilangénéralestétabli. 2LeConseild'administrationédictelesdispositionsd'exécutionconcernant latenuedescomptes. 3Lescomptessontvérifiésparl'Organedecontrôle. Section7:Personnel Art.20 LasituationjuridiquedupersonneldelaCNAestrégléeparlesrè- glementsduConseild'administration,lecaséchéantpardescontrats spéciauxet,ausurplus,parlecodedesobligationst). Section8:Dispositionsfinales Art.21 'Lerèglementdu7juillet19722)surl'organisationdelaCaissenationale suissed'assuranceencasd'accidentsestabrogé. 2Leprésentrèglemententreenvigueurle1erjanvier1984. 24mars1983AunomduConseild'administration: Leprésident,Generali Lesecrétaire,Portmann 28744 �RS220 2)RO19722713 1929
Ordonnance surlesprixdeventemaximumsdespommesdetable indigènesdelarécolte1983 Modificationdu7décembre1983 L'Officefédéralducontrôledesprix arrête: I L'ordonnancedu18novembre19831)surlesprixdeventemaximumsdes pommesdetableindigènesdelarécolte1983estmodifiéecommeilsuit: Art.1er,2eal. 2Danslesrégionsdemontagne,lesfraiseffectifsdetouttransportsupplé- mentairepartéléphériqueouautremoyenpeuventêtreajoutésauprixde ventedespommes. II Laprésentemodificationentreenvigueurle12décembre1983. 7décembre1983Officefédéralducontrôledesprix: Bossart 28764 1)RO19831585 19301983—989
Règlementd'exécutiondu19juin1970 duTraitédecoopérationenmatièredebrevets RS0.232.141.11;RO1978941 Modificationdubarèmedetaxes Entréeenvigueurle1e`janvier1984 Texteoriginal Annexe Barèmedetaxes Taxes Montants 1.Taxedebuse (règle15.2a)) silademandeinternationalenecomporte pasplusde30feuilles 623francssuisses silademandeinternationalecomporte plusde30feuilles 623francssuisses,plus 13francssuissespar feuilleàcompterdela 31e 2.Taxededésignation (règle15.2a)) 150francssuisses 3.Taxedetraitement (règle57.2a)) 191francssuisses 4.Supplémentàlataxedetraitement (règle57.2b)) 191francssuisses Surtaxes 5.Surtaxepourpaiementtardif (règle166is2a)) Minimum: 236francssuisses Maximum: 28749 594francssuisses 1983—970 193
Conventiondu19mai1956 relativeaucontratdetransportinternational demarchandisesparroute(CMR) RS0.741.611;RO1970851 Champd'applicationdelaconventionleterjanvier1984, complément') Etatpartie Adhésion(A)Entréeenvigueur Unionsoviétique2)2septembre1983AZefdécembre1983 Réserve Unionsoviétique L'UniondesRépubliquessocialistessoviétiquesneseconsidèrepasliéepar lesdispositionsdel'article47delaconvention. 28754 I)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO1970870,19731776 et19811012. 2)Réserve,voirci-après. 19321983—962 �
ProtocoleTexteoriginal àlaConventionrelativeaucontratdetransport internationaldemarchandisesparroute(CMR) ConcluàGenèvele5juillet1978 Instrumentd'adhésiondéposéparlaSuissele10octobre1983 EntréenvigueurpourlaSuissele8janvier1984 LesPartiesauprésentProtocole, EtantPartiesàlaConventionrelativeaucontratdetransportinternational demarchandisesparroute(CMR),endate,àGenève,du19mai19560, sontconvenuesdecequisuit: Articlepremier AuxfinsduprésentProtocole,«Convention»signifielaConventionrela- tiveaucontratdetransportinternationaldemarchandisesparroute (CMR). Article2 L'article23delaConventionestmodifiécommesuit: 1)Leparagraphe3est,remplacéparletextesuivant: «3.Toutefois,l'indemniténepeutdépasser8,33unitésdecomptepar kilogrammedupoidsbrutmanquant.» 2)Alafindecetarticle,lesparagraphes7,8et9suivantssontajoutés: «7.L'unitédecomptementionnéedanslaprésenteConventionestle DroitdetiragespécialtelquedéfiniparleFondsmonétaireinterna- tional.Lemontantviséauparagraphe3duprésentarticleestconverti danslamonnaienationaledel'Etatdontrelèveletribunalsaisidu litigesurlabasedelavaleurdecettemonnaieàladatedujugement ouàladateadoptéed'uncommunaccordparlesparties.Lavaleur, enDroitdetiragespécial,delamonnaienationaled'unEtatquiest membreduFondsmonétaireinternational,estcalculéeselonlamé- thoded'évaluationappliquéeparleFondsmonétaireinternationalàla dateenquestionpoursespropresopérationsettransactions.La valeur,enDroitdetiragespécial,delamonnaienationaled'unEtat quin'estpasmembreduFondsmonétaireinternational,estcalculée delafaçondéterminéeparcetEtat. RS0.741.611.1 1)RO1970851 1983-9631933
Contratdetransportdemarchandisesparroute(CMR)RO1983 8.Toutefois,unEtatquin'estpasmembreduFondsmonétaireinter- nationaletdontlalégislationnepermetpasd'appliquerlesdisposi- tionsduparagraphe7duprésentarticlepeut,aumomentdelaratifi- cationduProtocoleàlaCMRoudel'adhésionàcelui-ci,ouàtout momentultérieur,déclarerquelalimitedelaresponsabilitéprévueau paragraphe3duprésentarticleetapplicablesursonterritoireestfixée à25unitésmonétaires.L'unitémonétairedontilestquestiondansle présentparagraphecorrespondà10/31degrammed'orautitrede neufcentsmillièmesdefin.Laconversionenmonnaienationaledu montantindiquédansleprésentparagraphes'effectueconformément àlalégislationdel'Etatconcerné. 9.Lecalculmentionnéàladernièrephraseduparagraphe7,etdela conversionmentionnéeauparagraphe8,duprésentarticledoivent êtrefaitsdefaçonàexprimerenmonnaienationaledel'Etatlamême valeurréelle,danslamesuredupossible,quecelleexpriméeenunités decompteauparagraphe3duprésentarticle.Lorsdudépôtd'unins- trumentviséàl'article3duProtocoleàlaCMRetchaquefoisqu'un changementseproduitdansleurméthodedecalculoudanslavaleur deleurmonnaienationaleparrapportàl'unitédecompteouàl'unité monétaire,lesEtatscommuniquentauSecrétairegénéraldel'Organi- sationdesNationsUniesleurméthodedecalculconformémentau paragraphe7,oulesrésultatsdelaconversionconformémentaupara- graphe8,duprésentarticle,selonlecas.» Dispositionsfinales Article3 1.LeprésentProtocoleseraouvertàlasignaturedesEtatsquisontsigna- tairesdelaConventionouyontadhéréetquisontsoitmembresdela Commissionéconomiquepourl'Europe,soitadmisàcetteCommissionà titreconsultatifconformémentauparagraphe8dumandatdecette Commission. 2.LeprésentProtocoleresteraouvertàl'adhésiondetoutEtatviséau paragraphe1duprésentarticleetquiestPartieàlaConvention. 3.LesEtatssusceptiblesdeparticiperàcertainstravauxdelaCommission économiquepourl'Europeenapplicationduparagraphe11dumandatde cetteCommissionetquiontadhéréàlaConventionpeuventdevenirPar- tiescontractantesauprésentProtocoleenyadhérantaprèssonentréeen vigueur. 4.LeprésentProtocoleseraouvertàlasignatureàGenèvedulCTseptem- bre1978au31août1979inclus.Aprèscettedate,ilseraouvertàl'adhé- sion. 1934
Contratdetransportdemarchandisesparroute(CMR)RO1983 5.LeprésentProtocoleestsujetàratificationaprèsquel'Etatconcerné auraratifiélaConventionouyauraadhéré. 6.Laratificationoul'adhésionseraeffectuéeparledépôtd'uninstrument auprèsduSecrétairegénéraldel'OrganisationdesNationsUnies. 7.Toutinstrumentderatificationoud'adhésion,déposéaprèsl'entréeen vigueurd'unamendementauprésentProtocoleàl'égarddetouteslesPar- tiescontractantesouaprèsl'accomplissementdetouteslesmesuresrequises pourl'entréeenvigueurdel'amendementàl'égarddesditesParties,est réputés'appliquerauProtocolemodifiéparl'amendement. Article4 1.LeprésentProtocoleentreraenvigueurlequatre-vingt-dixièmejour aprèsquecinqdesEtatsmentionnésauxparagraphes1et2del'article3 duprésentProtocoleaurontdéposéleurinstrumentderatificationou d'adhésion. 2.PourchaqueEtatquileratifieraouyadhéreraaprèsquecinqEtats aurontdéposéleurinstrumentderatificationoud'adhésion,leprésentPro- tocoleentreraenvigueurlequatre-vingt-dixièmejourquisuivraledépôt del'instrumentderatificationoud'adhésionduditEtat. Article5 1.ChaquePartiecontractantepourradénoncerleprésentProtocolepar notificationadresséeauSecrétairegénéraldel'OrganisationdesNations Unies. 2.Ladénonciationprendraeffetdouzemoisaprèsladateàlaquellele Secrétairegénéralenaurareçunotification. 3.ToutePartiecontractantequicesserad'êtrePartieàlaConvention cesseraàlamêmedated'êtrePartieauprésentProtocole. Article6 Si,aprèsl'entréeenvigueurduprésentProtocole,lenombredeParties contractantessetrouve,parsuitededénonciations,ramenéàmoinsde cinq,leprésentProtocolecesserad'êtreenvigueuràpartirdeladateàla- quelleladernièredecesdénonciationsprendraeffet.Ilcesseraégalement d'êtreenvigueuràpartirdeladateàlaquellelaConventionelle-même cesserad'êtreenvigueur. Article7 1.ToutEtatpourra,lorsdudépôtdesoninstrumentderatificationou d'adhésionouàtoutmomentultérieur,déclarer,parnotificationadressée auSecrétairegénéraldel'OrganisationdesNationsUnies,queleprésent 1935
Contratdetransportdemarchandisesparroute(CMR)RO1983 Protocoleseraapplicableàtoutoupartiedesterritoiresqu'ilreprésentesur leplaninternationaletpourlesquelsilafaitunedéclarationconformé- mentàl'article46delaConvention.LeprésentProtocoleseraapplicable auterritoireouauxterritoiresmentionnésdanslanotificationàdaterdu quatre-vingt-dixièmejouraprèsréceptiondecettenotificationparleSecré- tairegénéralou,siàcejourleProtocolen'estpasencoreentréenvigueur, àdaterdesonentréeenvigueur. 2.ToutEtatquiaurafait,conformémentauparagrapheprécédent,une déclarationayantpoureffetderendreleprésentProtocoleapplicableàun territoirequ'ilreprésentesurleplaninternationalpourra,conformémentà l'article5ci-dessus,dénoncerleProtocoleséparémentencequiconcerne leditterritoire. Article8 ToutdifférendentredeuxouplusieursPartiescontractantestouchantl'in- terprétationoul'applicationduprésentProtocolequelesPartiesn'auraient puréglerparvoiedenégociationsouparunautremodederèglement pourraêtreporté,àlarequêted'unequelconquedesPartiescontractantes intéressées,devantlaCourinternationaledeJustice,pourêtretranchépar elle. Article9 1.ChaquePartiecontractantepourra,aumomentoùellesigneraourati- fieraleprésentProtocoleouyadhérera,déclarerparunenotification adresséeauSecrétairegénéraldel'OrganisationdesNationsUnies,qu'elle neseconsidèrepasliéeparl'article8duprésentProtocole.LesautresPar- tiescontractantesneserontpasliéesparl'article8enverstoutePartie contractantequiauraformuléunetelleréserve. 2.Ladéclarationviséeauparagraphe1duprésentarticlepourraêtre retiréeàtoutmomentparunenotificationadresséeauSecrétairegénéralde l'OrganisationdesNationsUnies. 3.AucuneautreréserveauprésentProtocoleneseraadmise. Article10 1.AprèsqueleprésentProtocoleauraétéenvigueurpendanttroisans, toutePartiecontractantepourra,parnotificationadresséeauSecrétaire généraldel'OrganisationdesNationsUnies,demanderlaconvocation d'uneconférenceàl'effetderéviserleprésentProtocole.LeSecrétaire généralnotifieracettedemandeàtouteslesPartiescontractantesetconvo- querauneconférencederévisionsi,dansundélaidequatremoisàdater delanotificationadresséeparlui,lequartaumoinsdesPartiescontrac- tantesluisignifientleurassentimentàcettedemande. 1936 � (.3
Contratdetransportdemarchandisesparroute(CMR)RO1983 2.Siuneconférenceestconvoquéeconformémentauparagrapheprécé- dent,leSecrétairegénéralenaviseratouteslesPartiescontractantesetles inviteraàprésenter,dansundélaidetroismois,lespropositionsqu'elles souhaiteraientvoirexaminerparlaConférence.LeSecrétairegénéralcom- muniqueraàtouteslesPartiescontractantesl'ordredujourprovisoiredela Conférence,ainsiqueletextedecespropositions,troismoisaumoins avantladated'ouverturedelaConférence. 3.LeSecrétairegénéralinviteraàtouteconférenceconvoquéeconformé- mentauprésentarticletouslesEtatsvisésauxparagraphes1et2del'ar- ticle3,ainsiquelesEtatsdevenusPartiescontractantesenapplicationdu paragraphe3del'article3duprésentProtocole. Article11 Outrelesnotificationsprévuesàl'article10,leSecrétairegénéraldel'Orga- nisationdesNationsUniesnotifieraauxEtatsvisésauxparagraphes1et2 del'article3,ainsiqu'auxEtatsdevenusPartiescontractantesenapplica- tionduparagraphe3del'article3duprésentProtocole: a)lesratificationsetadhésionsenvertudel'article3, b)lesdatesauxquellesleprésentProtocoleentreraenvigueurconformé- mentàl'article4, c)lescommunicationsreçuesenvertudel'alinéa2)del'article2, d)lesdénonciationsenvertudel'article5, e)l'abrogationduprésentProtocoleconformémentàl'article6, f)lesnotificationsreçuesconformémentàl'article7, g)lesdéclarationsetnotificationsreçuesconformémentauxparagra- phes1et2del'article9. Article12 Aprèsle31août1979,l'originalduprésentProtocoleseradéposéauprès duSecrétairegénéraldel'OrganisationdesNationsUnies,quientrans- mettradescopiescertifiéesconformesàchacundesEtatsvisésauxpara- graphes1,2et3del'article3duprésentProtocole. FaitàGenève,lecinqjuilletmilneufcentsoixante-dix-huit,enunseul exemplaire,enlanguesanglaiseetfrançaise,lesdeuxtextesfaisantégale- mentfoi. Enfoidequoilessoussignés,àcedûmentautorisés,ontsignéleprésent Protocole. (Suiventlessignatures) 1937
Contratdetransportdemarchandisesparroute(CMR)RO1983 Champd'applicationduprotocolele8janvier1984 EtatspartiesRatification Adhésion(A) Entréeenvigueur Républiquefédérale d'Allemagne')29septembre198028décembre1980 Autriche19février1981A20mai1981 Belgique6juin1983A4septembre1983 Danemark20mai198028décembre1980 Espagne11octobre1982A9janvier1983 Finlande15mai198028décembre1980 France')14avril1982A13juillet1982 Grande-Bretagne5octobre197928décembre1980 Gibraltar5octobre197928décembre1980 IledeMan19avril198218juillet1982 Italie17septembre198216décembre1982 Luxembourg1eraoût198028décembre1980 Roumanie')4mai19812août1981 Suisse')10octobre1983A8janvier1984 Réservesetdéclarations Républiquefédéraled'Allemagne LeprotocoleestapplicableaussiauLanddeBerlin. France LeGouvernementdelaRépubliquefrançaise,seréférantàl'article9du protocole,déclarequ'ilneseconsidèrepascommeliéparl'article8. Roumanie MêmeréservequelaFrance. Suisse LeConseilfédéralsuissedéclare,enseréférantàl'article23,paragraphes 7et9nouveauxdelaCMR,introduitsenvertudel'article2duProtocole, quelaSuissecalculelavaleur,enDroitdetiragespécial(DTS),desamon- naienationaledelamanièresuivante: LaBanquenationalesuisse(BNS)communiquechaquejourauFondsmo- nétaireinternational(FMI)lecoursmoyendudollardesEtats-Unisd'Amé- riquesurlemarchédeschangesdeZurich.Lacontre-valeurenfrancs suissesd'unDTSestdéterminéed'aprèscecoursdudollaretlecoursen dollarsduDTS,calculéparleFMI.Surlabasedecesvaleurs,laBNScal- culeuncoursmoyenduDTSqu'ellepubliedanssonbulletinmensuel. I)Réservesetdéclarations,voirci-après. 1938 28755 � �.�
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1983-49 vom 20.12.1983 (S. 1863-1938) RO-1983-49 du 20.12.1983 (p. 1863-1938) RU-1983-49 del 20.12.1983 (p. 1863-1938) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1983 Année Anno Band 1983 Volume Volume Heft 49 Cahier Numero Datum 20.12.1983 Date Data Seite 1863-1938 Page Pagina Ref. No 30 004 704 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.