<td class="metadataCell">30004694</td>
CH_VB_001Ch Vb11 oct. 1983Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°3911octobre1983 1326Supplémentsdeprixsurlesdenréesfourragères 1331Surveillancedel'exportationdepommesdeterre 1333Déclarationobligatoiredesravageursetdesmaladiesprésentantun dangergénéral 1334PrixdepriseenchargepourleschouxdeBruxellesdelarécolte 1983 Informationmutuellelorsdelaconstructionetdel'exploitation d'installationsnucléairesprochesdelafrontière 1335—Arrêtéfédéralconcernantl'accord 1336—AccordavecleGouvernementdelaRépubliquefédéraled'Alle- magne 1340Organisationmondialedelasanté.Constitution Echangederéactifspourladéterminationdesgroupestissulaires 1341—Accordeuropéen 1342—Protocoleadditionnelàl'Accordeuropéen 1343Transfertdescorpsdespersonnesdécédées.Accord 1325
Ordonnance concernantdessupplémentsdeprix surlesdenréesfourragères Modificationdu27septembre1983 LeDépartementfédéraldel'économiepublique arrête: I L'annexe1del'ordonnancedu23décembre19811)concernantdessupplé- mentsdeprixsurlesdenréesfourragèresestmodifiéecommeilsuit: Numérodu tarifdouanier�) DenréesSupplément enfr.par 100kgbrut ex0507.16Poudresetdéchetsdeplumesoudepartiesdeplumes, pourl'affouragement18.— ex0515.01Sanganimal,petitspoissons(sauflespoissonsfrais, salésoucongeléspouranimaux),crustacésetmol- lusques,carapacesdecrevettes,mêmemoulues,pour l'affouragement3.— ex0805.20Noisettespourl'extractiondel'huile(déchetspour l'affouragement:50%deex2304.01,soumisaustoc- kageobligatoire)9.— ex0805.22Noixcommunes,pourl'extractiondel'huile(déchets pourl'affouragement:50%deex2304.01,soumisau stockageobligatoire)9.- 1001.12Fromentetméteil,dénaturés: —pourl'affouragement(100%)26.- -pourusagestechniques(àforfait)1.- 1002.12Seigle,dénaturé: —pourl'affouragement(100%)25.- -pourusagestechniques(àforfait)1.— ex1003.01Orge: —pourl'affouragement —orgefourragère(100%)25.- -légèrementgermée(100%+contributiondestoc- kageobligatoire)29.- -pourl'alimentationhumaine —orgepourlamouture(68%)17.- -légèrementgerméeoudestinéeàsubiruncom- mencementdegermination(53%)13.25 —pourusagestechniques(àforfait)..1.- 1lRS916.112.231;1983923497291168 2)RS632.10Annexe 13261983—784
SupplémentsdeprixsurlesdenréesfourragèresRO1983 Numérodu tarifdouanier DenréesSupplément enfr.par 100kgbrut ex1004.01Avoine: —pourl'affouragement(100%)25.- -pourl'alimentationhumaine(63%)15.75 —pourusagestechniques(àforfait)1.— ex1005,01Maïs: —pourl'affouragement(100%)22.- -pourl'alimentationhumaine(45%)9.90 —pourusagestechniques(àforfait)1.— ex1006.10/20Rizbrut,brisuresderiz,dénaturésounon,pour l'affouragement20.— ex1007.01—Millet: —pourl'affouragement(100%)16.- -pourl'alimentationhumaine(53%)8.50 —pourusagestechniques(àforfait)1.- -Sarrasin,alpisteetgrainesdesorgho;autrescé- réales: —pourl'affouragement —soumisesaustockageobligatoire(100%)24.- -nonsoumisesaustockageobligatoire (100%+contributiondestockageobliga- toire)28.- -pourl'alimentationhumaine(53%)12.70 —pourusagestechniques(àforfait)1.— ex1101.12Farinedemaïspourl'affouragement38.— ex1101.14Farinederizpourl'affouragement31.— ex1101.16Farined'orge,d'avoineoudecéréalesdun°1007; farinedcgonflementdctoutescéréales,pourl'affoura- gement41.- 1101.30Farinefourragère,dénaturée46.— ex1102.10—Gruaux,semoules,etc.(ycomprislesflocons) d'orge,d'avoineoudecéréalesdun°1007,pour l'affouragement40.- -Orge,mondé,pourl'alimentationhumaine(68%de ex1003.01,orgefourragère)17.- -Avoine,décortiquée,pourl'alimentationhumaine (65%deex1004.01,avoinepourl'affouragement).16.25 —Millet,mondé,pourl'alimentationhumaine(57% deex1007.01,milletpourl'affouragement)9.10 ex1102.14/22Gruaux,semoules,etc.(floconscompris),demaïsou deriz,pourl'affouragment31.- 1102.30Germesdecéréalespourl'affouragementoupourl'ex- tractiondel'huile20.- 1327
SupplémentsdeprixsurlesdenréesfourragèresRO1983 Numérodu tarifdouanier DenréesSupplément enfr.par 100kgbrut ex1107.10Malt,mêmetorréfié,saufceluidontlatransformation produitdesdrêchesfraîches(fabricationdelabière,et similaire) —pourl'affouragement(100%)39.- —pourl'alimentationhumaine(53%)20.65 ex1107.20Farinedemaltautrequecelledecéréalespanifiables, saufcelledontlatransformationproduitdesdrêches fraîches(fabricationdelabièreetsimilaire),pourl'af- fouragement39.— ex1108.50/52Amidonsetfécules;inuline:pourl'affouragement39.— Numérodu tarifdouanier DenréesSupplément enpour-cent deex2304.01: tourteaux, Stockage obligatoire Supplément enfr.par 100kgbrut ex1201.10Arachidespourlafabricationdel'huile (déchetspourl'affouragement): —pourentreprisesd'extraction53'16.90 —pourentreprisesdepressage58117.55 ex1201.20Coprahpourlafabricationdel'huile (déchetspourl'affouragement): —pourentreprisesd'extraction376.65 —pourentreprisesdepressage427.55 ex1201.30—Grainesdelinpourlafabricationde l'huile(déchetspourl'affourage- ment): —pourentreprisesd'extraction6211.15 —pourentfeprisesdepressage6712.05 —Grainesdecolzapourlafabrication del'huile(déchetspourl'affourage- ment): —pourentreprisesd'extraction539.55 —pourentreprisesdepressage5810.45 —Grainesdesésamepourlafabrication del'huile(déchetspourl'affourage- ment): —pourentreprisesd'extraction458.10 —pourentreprisesdepressage509.- 11DéductiondeFr.2.65(entreprisesd'extraction)resp.Fr.2.90(entreprisesdepres- sage)par100kgpourcompenserlespossibilitésd'utilisationlimitées.Lessupplé- mentsdeprixnesontpasperçuslorsqu'ilssontinférieursàcesmontants,avantla déduction. 1328
SupplémentsdeprixsurlesdenréesfourragèresRO1983 Numérodu tarifdouanier DenréesSupplément enpour-cent deex2304.01: tourteaux, Stockage obligatoire Supplément enfr.par 100kgbrut ex1201.50—Palmistespourlafabricationde l'huile(déchetspourl'affourage- ment): —pourentreprisesd'cxtraction539.55 —pourentreprisesdepressage5810.45 —Grainesdetournesolpourlafabrica- tiondel'huile(déchetspourl'affou- ragement): —nondécortiquées: —pourentreprisesd'extraction488.65 —pourentreprisesdepressage539.55 —décortiquées: —pourentreprisesd'extraction509.- —pourentreprisesdepressage559.90 —Fèvesdesoja —pourlafabricationdel'huile(dé- chetspourl'affouragement): —pourentreprisesd'extraction7814.05 —pourentreprisesdepressage8314.95 —pourlamoutureoupourlaprépa- rationdepotagesàforfait1.— ex1201.30 ex50 Grainesetfruitsoléagineuxpourla fabricationdel'huile,autresquegraines delin,grainesdecolza,grainesdesé same,depalmistes,grainesdetournesol oufèvesdesoja(déchetspourl'affou- ragement)509.— Numérodu tarifdouanier DenréesSupplément enfr.par 100kgbrut ex1201.10 ex20 ex30 Grainesetfruitsoléagineuxpourl'affouragementou pourlafabricationd'huilepourl'affouragement45.— ex50 ex1907.10Chapelure,nonprésentéeenemballagesdevente, pourl'affouragement21.— ex2106.20Levurepourl'affouragement —Levuresèche(100%)10.- -Levurefraîchecontenantauplus20pourcentde matièresèche(16,2%)1.60 ex2301.01Farinesetpoudresdeviandeetd'abats,depoissons, crustacésoumollusques,impropresàl'alimentation humaine;cretons,pourl'affouragement: —farinedepoissons,3.- -autres18.- 1329
SupplémentsdeprixsurlesdenréesfourragèresRO1983 Numérodu tarifdouanier DenréesSupplément enfr.par 100kgbrut ex2303.1Pulpesdebetteravesépuisées,bagassesetautresdé- chetsdesucrerie;drêchesdebrasserieetdedistillerie; résidusd'amidonnerieetrésidussimilaires: —pourl'affouragement: —pulpesdebetteraves27.- -bagasses,écumesdedéfécationetrésidusrestant danslesfiltres-pressesaprèsl'extractiondusucre ainsiquedrêches,vinassesetdéchetsdebrasseries etdedistilleries31.- -protéinesdepommesdeterre20.- -autres35.— ex2304.01—Tourteaux(àl'exclusiondestourteauxd'arachides), grignonsd'olivesetautresrésidusdel'extractions deshuilesvégétales,pourl'affouragement —soumisaustockageobligatoire18.- -nonsoumisaustockageobligatoire22.- -Tourteauxd'arachidespourl'affouragement29.— ex2307.14Solublesdepoissonsoudemammiferesmarinsnon mélangés,mêmeconcentrésoupulvérulents,pour l'affouragement3.— ex3505.01Dextrineetcollesdedextrine,amidonsetfécules solublesoutorréfiés,collesd'amidonoudefécule, pourl'affouragement36.— ex3906.10Amidonoufécule,éthérifiéouestérifié,pourl'affou- ragement36.— II 'Lessupplémentsdeprixfixésantérieurementàl'entréeenvigueurdela présenteordonnancerestentapplicablesauxfaitsquisesontproduitsavant celle-ci. 2Laprésentemodificationentreenvigueurle1eroctobre1983. 27septembre1983Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 28601 1330
Ordonnance concernantlasurveillancedel'exportation depommesdeterre du3octobre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles24Cer,4ealinéa,et24quaterdelaloidu21juin19321)surl'al- cool, arrête: ArticlepremierRégimedupermis 'L'exportationdepommesdeterredunuméro0701.42dutarifdes douanesestsoumiseàl'autorisationdelaRégiedesalcools. 2Pourlesquantitésnedépassantpas5kgbrut,unpermisd'exportation n'estpasnécessairedansletraficpostaletletraficdesvoyageurs,nidansle traficfrontièreetdemarché. Art.2Réglementationdel'exportation 'L'exportationestlimitéedanslamesureoùcelaestnécessairepourassu- rerl'approvisionnementdesconsommateursenpommesdeterre.S'ilya lieu,lespermisd'exportationsontenrèglegénéraledélivrésproportionnel- lementauvolumed'affairesantérieuressimilaires.Lorsqu'unemaisonou unepersonnenepeutjustifierd'exportationsantérieuresmaisremplitnéan- moinslesconditionsprévuesàl'article3,sademandeserapriseencon- sidérationdansunemesureappropriéeauxexportationsautorisées. 2Lepermisd'exportationpeutnotammentêtrelimitéàcertainesqualitéset variétésetsubordonnéàl'observationdeprescriptionsenmatièredeprix. 3Encasd'exportationàdesprixdépassantlesprixderevientautorisés,les gainsréalisésensusserontprélevésenfaveurducomptedelaRégie. Art.3Conditionsd'exportation 'Lespermisd'exportationsontdélivrésauxpersonnesetauxmaisons domiciliéesenSuissequiobserventlesprescriptionssurl'utilisationdela récoltedepommesdeterreindigènesetgarantissentunestricteobservation detouteslesconditionsd'exportation. 2Lespermisd'exportationsontretiréslorsquelesconditionsmisesàleur délivrancenesontplusremplies. RS916.113.217 RS680 1983—7761331
ExportationdepommesdeterreRO1983 Art.4Infractions Lesinfractionsàlaprésenteordonnanceouauxprescriptionsd'exécution delaRégiesontrépriméesconformémentauxdispositionspénalesdelaloi du21juin1932surl'alcooletàlaloifédéralesurledroitpénaladminis- tratif'). Art.5Exécution LaRégiedesalcoolsestchargéedel'exécution. Art.6Entréeenvigueuretduréedevalidité Laprésenteordonnanceentreenvigueurle15octobre1983etsavalidité estlimitéeau30juin1984. 3octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28600 RS313.0 1332 � �9
Ordonnance surladéclarationobligatoiredesravageursetdesmaladies présentantundangergénéral Modificationdu29septembre1983 LeDépartementfédéraldel'économiepublique arrête: I Dansl'article101,alinéa2,lettresa—c,del'ordonnancedu25janvier19821) surladéclarationobligatoiredesravageursetdesmaladiesprésentantun dangergénéral,lesindicationssuivantessontbiffées: Lettrea TarsonemuspallidusBks.surfraisier Lettreb Aphelenchoidesspp. surfraisier DitylenchusdipsaciKühn surfraisier Lettrec PhytophthorafragariceHick.surfraisier II Cettemodificationentreenvigueurle10octobre1983. 29septembre1983Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 28603 1)RS916.201 1983-7891333
Ordonnance concernantlesprixdepriseenchargepourleschoux deBruxellesdelarécolte1983 du28septembre1983 L'Officefédéralducontrôledesprix, vul'article32,alinéa2bisdel'ordonnancegénéraledu21décembre19539 surl'agriculture, arrête: Articlepremier LesprixdepriseenchargepourleschouxdeBruxellesindigènesdela récolte1983,devantêtreprisenchargeparlesimportateurs,sontles suivants:Fr.par kilogrammenet Envrac,encageots2.55 Ensacsde5kg2.70 Hobartisé2.95 Art.2 'Cesprixsontvalablesfrancostationdedestinationdel'acheteur,pourde lamarchandisenettoyéemachinellementd'undiamètreentre25et40mil- limètres,répondantauxexigeancesdequalitépourleslégumesàl'étatfrais del'UnionSuissedulégume. 2Lamargedel'expéditeurestcontenuedanscesprixetnedoitpasyêtre ajoutée. Art.3 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle3octobre1983. 28septembre1983Officefédéralducontrôledesprix: Bossart 28602 RS942.311.495 1)RS916.01 13341983—788 o
Arrêtéfédéral concernantl'AccordavecleGouvernementdelaRépubliquefédérale d'Allemagnesurl'informationmutuellelorsdelaconstruction etdel'exploitationd'installationsnucléairesprochesdelafrontière du23juin1983 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vul'article8delaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu27octobre1982n, arréte: Articlepremier 1L'AccordentreleGouvernementdelaConfédérationsuisseetleGouverne- mentdelaRépubliquefédéraled'Allemagnesurl'informationmutuellelorsde laconstructionetdel'exploitationd'installationsnucléairesprochesdela frontière,signéle10août1982,estapprouvé. 2LeConseilfédéralestautoriséàratifierl'Accord. Art.2 Leprésentarrêtén'estpassoumisauréférendumenmatièredetraités internationaux. Conseilnational,28février1983ConseildesEtats,23juin1983 Leprésident:EngI,eprésident:Weber Lesecrétaire:ZwickerLasecrétaire:Huber 27921 1)FF1982III773 1983-7691335
Accord Traduction' entreleGouvernementdelaConfédérationsuisseetleGouvernement delaRépubliquefédéraled'Allemagnesurl'informationmutuelle lorsdelaconstructionetdel'exploitationd'installationsnucléaires prochesdelafrontière Conclule10août1982 Approuvéparl'Assembléefédéralele23juin19832) Entréenvigueurparéchangedenotesle19septembre1983 LeGouvernementdelaConfédérationsuisse et leGouvernementdelaRépubliquefédéraled'Allemagne, vuleurintérêtcommunàcollaborerdansledomainedelasécuritédes installationsnucléaires, désirantcontribueràlasécuritédesinstallationsnucléairesetprévenirdes effetsnégatifssurl'environnement, seproposantdetenircomptedesintérêtsimportantsdupaysvoisinau momentdedéciderdusite,delaconstructionetdel'exploitationd'installa- tionsnucléaires, sontconvenusdecequisuit: Articlepremier LesPartiescontractantesserenseignentmutuellementsurlesinstallations nucléairesprochesdelafrontièreetmettentàdispositionladocumentation appropriée.Cetteinformations'appliqueauxautorisationsdesite,decons- tructionetd'exploitationetauxmodificationsimportantesdesditesautorisa- tions,ainsiqu'àladésaffectationdesinstallationsnucléaires.Sontréputées installationsnucléaires,ausensduprésentaccord,lesinstallationsservantàla productiond'énergienucléaireouàl'obtention,auretraitement,austockage ouàlaneutralisationdecombustiblesnucléairesetderésidusradioactifs. Article2 (I)L'échangederenseignements,ausensdel'article1er,avecladocumenta- tionappropriée,concernelesinstallationsnucléairessituéesàl'intérieurde zonesde20kilomètressisesdepartetd'autredelafrontièrecommune. (2)Surdemandejustifiée,l'informationpeutêtreétendueàdesinstallations nucléairessituéesau-delàdelazonede20kilomètres. RS0.732.211.36 1)Traductiondutexteoriginalallemand(AS19831336). 2)RO19831335 13361983-770
InstallationsnucléairesprochesdelafrontièreRO1983 Article3 (1)L'information,ausensdel'articlelei,intervientàunmomentdela procédurequipermetteàl'autrePartiecontractantedeseprononceràtemps surleprojet. (2)Ladocumentationnécessaireestmiseàdisposition,demanièrecontinue, selonententemutuelle,demanièreàéviterdesretardsdanslaprocédure d'autorisationinterne.Surdemandejustifiéeetexpriméeàtempsparune Partiecontractante,desentretiensentrelesPartiescontractantespeuventêtre menésauxfinsd'information. Article4 Alademanded'unePartiecontractante,l'autrePartiecontractantecontribue parlasoumissiondesdonnéesnécessairesàl'évaluationd'uneinstallation nucléaire,notammentencequiconcerneladistributiondelapopulationainsi qued'autresfacteursd'importancepourl'évaluationdesécurité. Article5 Lesfraisentraînésparl'informationmutuellenepeuventdonnerlieuàune demandederemboursement.Sil'obtentiondesdocumentscausedesdépenses considérables,laPartiecontractantequifaitlademandeprendcelles-cien charge. Article6 (1)LesPartiescontractantess'engagentàrespecterlesrestrictionsfixéesci- dessous,encequiconcernelatransmissionetlapublicationdesdocuments fournisenapplicationduprésentaccord.Cesdocumentspeuventêtredetrois types: a)documentsutilisablessansrestriction b)documentsconfidentiels c)documentssurlesmesuresdeconstructionetd'exploitationprisespour protégerlesinstallationsnucléairescontredesperturbationsextérieureset contredesactesdepersonnesnonautorisées. (2)Ladocumentation,ausensduparagraphe1,lettreb,estàtraiterconfi- dentiellementaussiparl'autrePartiecontractante.Ladocumentation,ausens duparagraphe1,lettrec,n'estenprincipepaséchangée. (3)Lesinformationsconcernantlagestiondel'entreprisenesontpaséchan- gées. Article7 SiunePartiecontractantenepeutobteniruneinformationauprèsdel'autre 1337
InstallationsnucléairesprochesdelafrontièreRO1983 Partiecontractante,maisuniquementauprèsdetiers,l'autrePartiecontrac- tantefacilitel'obtentiondel'informationparlatransmissiondesdemandes. Article8 (1)Pourlamiseenapplicationduprésentaccordainsiquepourletraitement d'autresquestionsintéressantlesdeuxPartiescontractantes,ilestinstituéune: «Commissiongermano-suissepourlasécuritédesinstallationsnucléaires» (2)Lacommissionsedonneunrèglement. (3)Leschefsdesdeuxdélégationsentretiennententreeuxdesrapportsdirects. Article9 Leprésentaccords'appliqueaussiau«LanddeBerlin»,saufdéclarationcontrai- reduGouvernementdelaRépubliquefédéraled'AllemagneauGouvernement delaConfédérationsuissedanslestroismoissuivantl'entréeenvigueurde l'accord. Article10 LeprésentaccordentreenvigueurlejouroùlesPartiescontractantes s'informentmutuellementquelesconditionsinternesdesamiseenvigueur sontremplies.11peutêtredénoncéentouttempsparl'unedesPartiescontrac- tantes;ladénonciationprendeffetuneannéeaprèsavoiréténotifiéeàl'autre Partiecontractante. FaitàBonn,le10août1982,endeuxoriginauxenlangueallemande. PourleGouvernement delaConfédérationsuisse: PourleGouvernement delaRépubliquefédéraled'Allemagne: Ch.MüllerLautenschlager 27921 1338
InstallationsnucléairesprochesdelafrontièreRO1983 Annexe Explications Adarticlepremier: 1.Par«installationsnucléaires»enl'étatactuel,onentendenparticulierdes centralesnucléaires,desinstallationsdetraitementouderetraitementdu combustiblenucléaire,ainsiquedesinstallationspourl'élimination(con- ditionnement,stockageintermédiaire,stockagedéfinitif)desdéchetsra- dioactifs. 2.Par«autorisation»,ilfautentendrelesautorisationsselonledroitsuisse surl'énergieatomiqueoulesapprobationsetétablissementsdeplans selonledroitallemandenlamatière. Adarticle6,/eret?ealinéas: Touslesdocumentsetrenseignementséchangésn'ayantpasdéjàfaitl'objet d'unepublicationofficiellesontclassés«confidentiels»etnesontainsipas accessiblesauxtiers. Adarticle6,3ealinéa: Par«gestiondel'entreprise»,ilfautcomprendrelesdonnéeséconomiqueset financières. Adarticle7: Ladispositiondel'article7neconstituecependantaucuneobligationpourles tiersdecommuniquerdetellesinformations. Adarticle8: 1.Par«autresquestionsintéressantlesdeuxPartiescontractantes»,ausensde l'alinéa1,ilfautcomprendreenparticulier: —lasécuritédesinstallationsnucléaires —laprotectioncontrelesradiations —laprotectiondelapopulationenvironnante,ycomprisl'administration despreuvesetlaprotectionencasd'alarme. 2.Lerèglementfixeenparticulierlaconvocationetlafréquencedesséances delacommission,lacompositiondesdélégationsàlacommission,lamise àcontributiond'experts,laformationdegroupesdetravail,ainsiquel'éta- blissementd'uneliaisonpourchacund'eux. 27921 1339
Constitution del'Organisationmondialedelasantédu22juillet1946 RS0.810.1;RO19481002 Champd'applicationdelaconstitutionleteroctobre1983, complément') EtatspartiesAcceptationEntréeenvigueur Dominique13août198113août1981 I1esSalomon4avril19834avril1983 Vanuatu-7mars19837mars1983 28578 LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19701079,19722677, 19751500,1977622et198188. 13401983-734 �
Accordeuropéendu17septembre1974 surl'échangederéactifspourladétermination desgroupestissulaires RS0.812.32;RO19771247 Champd'applicationdel'accordleteroctobre1983,complément') Etatsparties RatificationEntréeenvigueur Italie15juin198316juillet1983 Liechtenstein27janvier198328février1983 28579 I)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO1978192et1982 1814. 1983—7351341
Protocoleadditionneldu24juin1976 àl'Accordeuropéensurl'échangederéactifs pourladéterminationdesgroupestissulaires RS0.812.321;RO19771259 Champd'applicationduprotocoleadditionnelleteroctobre1983, complément') � Etatsparties RatificationEntréeenvigueur Italie15juin198316juillet1983 Liechtenstein27janvier198328février1983 28580 1)1_,aprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO1978192et1982 1815. 13421983—736
Accorddu26octobre1973 surletransfertdescorpsdespersonnesdécédées RS0.818.62;RO1980295 I Champd'applicationdel'accordleteroctobre1983,complément') EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Grèce7avril19838mai1983 II Déclarationsfaitesconformémentàl'article8 Autriche —DansleBundeslandNiederösterreich:lemaire,compétentpourlelieu dedécès; —danstouslesautresBundesländer:l'autoritédedistrict(Bezirksverwal- tungsbehörde),compétentepourlelieudedécès. Belgique MinistèredelaSantépubliqueetdelaFamille Administrationdel'hygiènepublique Inspectionsprovincialesd'hygiène Citéadministrativedel'Etat B—1050Bruxelles Chypre DirectoroftheDepartmentofMedicalServices MinistryofHealth Nicosia Grèce TouteslesDirectionsetSectionsdeSantédesPréfecturesenGrèce. I)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO1980302,1982 1818et1983262. 1983-7371343
TransfertdescorpsdespersonnesdécédéesRO1983 Islande Médecind'arrondissement (àReykjavik,l'autoritédelaSantédeReykjavik) ou,siceux-ciontl'autorisation,lesmédecinsdeservicedescentresmédi- cauxoudeshôpitaux. Norvège L'autoritédepolicelocale. Pays-Bas Lemairedelamunicipalitéoùledécèsaeulieu. Portugal —LecommandementdelaPolicedeSécuritépubliqueou,dansleslocali- tésoùcelui-cin'existepas, —lamairielocale (casdanslesquelsle«laissez-passer»doitêtreviséparl'autoritésanitaire locale). Suède LeServiceparoisssialetdel'étatcivilauquelaétéfaiteladéclarationde décès(ensuédois:Pastorämbetet). Suisse Officefédéraldelasantépublique Bollwerk27 Casepostale2644 CH—3001Berne 28581�.� 1344
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1983-39 vom 11.10.1983 (S. 1325-1344) RO-1983-39 du 11.10.1983 (p. 1325-1344) RU-1983-39 del 11.10.1983 (p. 1325-1344) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1983 Année Anno Band 1983 Volume Volume Heft 39 Cahier Numero Datum 11.10.1983 Date Data Seite 1325-1344 Page Pagina Ref. No 30 004 694 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.