<td class="metadataCell">30004692</td>
CH_VB_001Ch Vb27 sept. 1983Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°3727septembre1983 1250Fraisd'exécutiondespeinesetautresmesures.Concordat Institutsuissedepédagogiepourlaformationprofessionnelle 1251—OrdonnanceduConseilfédéral 1259—Ordonnanceconcernantleconseildel'institut 1261—Ordonnanceconcernantlerégimedesabsences 1263Enquêtesurlestransportsdemarchandisesen1984 1266Recensementdesporcsen1983 1268Régimedurevers.Ordonnance 1269Tauxdescontributionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase 1270PrixdeventedelaRégiedesalcoolspourl'alcooldestinéàlafabri- cationdeproduitspharmaceutiques,deparfumerieetdecosmé- tiques 1272PrixdeventedelaRégiedesalcoolspourl'alcoolindustrielet l'alcoolsecondaire 1275Prixdeventedubléindigène 1277Taxesperçuespourlacampagnesucrièreen1983/84 1278Exécutiondel'Accordinternationalsurlecaféde1983 1281Actionconcertéedansledomainedel'effetdestraitementssurles propriétésphysiquesdesdenréesalimentaires.Accorddeconcerta- tionCommunauté-COST(ActionCOST90bis) 1290Actionconcertéedansledomaineduvieillissementcellulaire. AccordaveclaCEE 1299Prorogationetmodificationdel'Accordrelatifàuneactionconcer- téedansledomainedel'enregistrementdesanomaliescongénitales (Recherchemédicaleetsantépublique).AccordaveclaCEE 1249
Concordat concernantlesfraisd'exécutiondespeines etautresmesures (RS342) Lecantonsuivantvientd'adhérerauconcordatdu23juin1944concernant lesfraisd'exécutiondespeinesetautresmesures: CantonAdhésionEntréeenvigueur AppenzellRh.-Ext.9août1983leroctobre1983 15septembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération.Buser Lescantonssuivantsontadhéréauconcordat(étatle1eroctobre1983): ZurichRO19761157SchaffhouseRO19661334 BerneRS3375AppenzellRh.-Ext..RO19831250 LucerneRS3375AppenzellRh.-Int...RS3375 UriRS3375Saint-GallRO1952907 SchwyzRS3375GrisonsRO1953560 Unterwald-le-Haut..RS3375ArgovieRS3375 Unterwald-le-Bas...RS3375ThurgovieRS3.375 ZougRS3375TessinRS3375 SoleureRS3375VaudRS3375 Bâle-VilleRS3375NeuchâtelRS3375 Bâle-CampagneRS3375JuraRO1979252 28571 1250
Ordonnance concernantl'Institutsuissedepédagogiepour laformationprofessionnelle du7septembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles36et66,2ealinéa,delaloifédéraledu19avril19789surla formationprofessionnelle(LFPr), arrête: Chapitrepremier:Généralités ArticlepremierOrganisationetsiège 'L'Officefédéraldel'industrie,desartsetmétiersetdutravail(ci-après officefédéral)dirigel'Institutsuissedepédagogiepourlaformationprofes- sionnelle(ci-aprèsinstitut). 2L'institutasonsiègeàBerneetunétablissementannexeàLausannepour lesrégionsdelanguefrançaiseetitaliennedelaSuisse. 3L'institutcollaboreavecdesinstitutionsquiaccomplissentdestâchesde mêmenature. Art.2Directeurdel'institut 'Ledirecteurestleresponsablescientifiqueetadministratifdel'institut.Il estassistédesspécialistesetdescollaborateursadministratifsettechniques dontilabesoin;ilpeutfaireappelàdesexperts. 2Ledirecteurreprésentel'institutàl'extérieur. Art.3Conseildel'institut 'LeDépartementfédéraldel'économiepublique(ci-aprèsdépartement) nommeunconseildel'institut. 2Ledirecteurdel'officefédéralenassumelaprésidence;ledirecteurde l'institutfaitpartieduconseildel'institutavecvoixconsultative. 3Ledépartementrèglel'organisation,lestâchesetlescompétencesdu conseildel'institutetédictelaréglementationconcernantlesabsences. RS412.104.7 I)RS412.10 1983—6601251
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 Chapitre2:Admissionetrefusd'admission Art.4Admissionàlaformationdebasedemaîtreàpleintempsetde maîtreauxiliaire 'Lescandidatsauxcyclesd'étudesdemaîtresàpleintempsdoiventrem- plirlesconditionssuivantes: a.Pourlesbranchesgénérales: 1.Etretitulaired'unbrevetd'enseignantprimaireouavoiruneforma- tionuniversitairecomplète(ycomprislesmaîtresdegymnastique I), 2.Avoiraumoins24ans; 3.Avoirenseignédansuneécoleprofessionnelle;lesmaîtresprimaires doiventavoirenseignéavecsuccèsdansuneécole. b.Pourlesbranchestechniques: 1.Avoirreçuuneformationcomplètedansuneécoletechniquesupé- rieureouuneécolepolytechnique;pourlesprofessionsdontlafor- mationn'estpasdispenséedansuneETSoudansdescasparticu- liers,avoirsubiavecsuccèslesexamensprofessionnelssupérieurs (diplômedemaîtrisefédérale)oul'examend'uneécoletechnique; 2.Avoiraumoinsdeuxannéesd'expérienceprofessionnellecomme ingénieurETS,commetitulairedelamaîtrisefédéraleoucomme technicien; 3.Avoiraumoins24ans; 4.Avoirenseignédansuneécoleprofessionnelle. 2Lescandidatsdoiventenoutreprouverleursaptitudespédagogiquesen donnantuneleçond'essaiàuneclassed'apprentis,leçonquiserasuivie d'unediscussion.Lechoixdescandidatss'opèreaveclacollaborationdes cantons. 'Ladirectiondel'institutpeutdemanderdesréférencesetdesrenseigne- mentscomplémentaires. 4Lesmaîtresauxiliairesdesbranchesgénéralessontformésdansdescours préparatoires.Seulslescandidatstitulairesd'unbrevetd'enseignantpri- maireoud'uncertificatdematuritésontadmisàcescours. Lesmaîtresauxiliairesdesbranchestechniquessontformésdansdescours d'initiationpédagogique. 6Ledirecteurdel'institutdécidedel'admissiondescandidatsettrancheles casexceptionnelsquiconcernentlaformationantérieure. Art.5Exclusion 'Ledirecteurdel'institutdécidedel'exclusiond'uncandidatd'uncycle d'étudesoud'uncours,lorsquelapersonneconcernéenepossèdemanifes- tementpaslesaptitudescaractérielles,pédagogiquesouprofessionnelles nécessaires. 1252 o
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 2Sicecandidatsereprésenteultérieurement,ilsuivradenouveautoutela procédured'admission. Chapitre3:Examenetdiplôme Art.6Admissionàl'examen Estadmisàl'examendediplôme,celuiquiaaccomplilescyclesd'études correspondantàlaformationdebaseenrespectantlaréglementation concernantlesabsences. Art.7Examen 'L'examenthéoriqueviseenpremierlieuàdéterminerledegréderé- flexionpersonnelleetlacapacitédejugementducandidat. 2L'examenpratiqueviseàdéterminerl'aptitudedufuturmaîtreprofession- nelàenseigner.L'examencomprenddeuxoutroisappréciationsdel'ensei- gnementdonnéàdesclassesd'apprentis,dontaumoinsuneleçond'exa- men. Lesbranchesd'examensontfixéesparledépartementaprèsconsultation duconseildel'institut. Art.8Déroulementdel'examen 'Ledirecteurdel'institutétablitlesinstructionsnécessairesàlaprépara- tion,àl'organisationetàlacorrectiondesexamensécritsainsiqu'àlapré- paration,àl'organisationetàl'appréciationdesleçonsd'examen. 2L'institutorganiseetdirigelessessionsd'examens. 'Ledirecteurdel'institutétablitlepland'organisationdesexamensetle soumetauprésidentdelacommissiond'examenpourapprobation. Lesmembresdesorganesd'examen,ledirecteurdel'institutetlescolla- borateursqu'ilamandatésontaccèsauxexamens.Leprésidentdelacom- missiond'examenpeutautoriserlaprésenced'autrespersonnes.L'ensei- gnanttitulairedelaclassed'apprentismiseàdispositionestautoriséàêtre présentlorsdesleçonsd'examen. Art.9Organesd'examen 'Lesorganesd'examensont:lacommissiond'examen,lesexaminateurset lesexperts. 2Lacommissiond'examenestnomméeparl'officefédéralsurproposition del'institut.Ellesecomposedeneufmembresaumaximum,dontdeuxau moinssontmembresduconseildel'institut.Ledirecteurdel'institutparti- cipeauxséancesdelacommissiond'examenavecvoixconsultative.La 21253
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 commissiond'examenformedessous-commissionschargéesdesurveiller lesexamensdanslesdifférentesrégionslinguistiques. 3Enrèglegénérale,leprofesseurdelabrancheenquestionfonctionne commeexaminateur. Lacommissiond'examenpeutfaireappelàdesexpertsensusdesexperts ordinaires. 5Lespersonnesliéesàunétudiantparunrapportdedépendanceperson- nelleoudeparentéjusqu'au3edegréycomprisdoiventserécusercomme expertsoucommemembresdelacommissiond'examen. Art.10Tâchesdelacommissiond'examen 'Lacommissiond'examendécidedel'admissionàl'examendediplôme (art.6)etsurveillelesexamens.Elleentérinelesnotesd'examensurpro- positiondesexaminateursetdesexpertsetdécidedeladélivranceoudu refusdudiplôme. 2Danslescaslimites,lacommissiond'examenpeutsuspendresadécision concernantlaremiseoulerefusdudiplômeetfaireévaluerlestravaux écritsparunouplusieursautresexperts. Art.11Organisationdelacommissiond'examen L'officefédéraldésigne,surpropositiondudirecteurdel'institut,leprési- dentetlevice-présidentdelacommissiond'examen. 2Lesecrétariatdelacommissiond'examenestassuréparl'institut. 3Enprincipe,touteslesdécisionssontprisesparvoteàmainlevée.Un voteàbulletinsecretn'alieuquesiunmembredelacommissionle demande.Touteslesdécisionssontprisesàlamajoritésimpledesvoixex- primées.Leprésidentparticipeauvoteetsavoixestprépondéranteencas d'égalitédesvoix.Lesdécisionssontconsignéesdansunprocès-verbal.Les procès-verbauxsontremisauxmembresdelacommissiond'examen,au directeurdel'officefédéraletaudirecteurdel'institut. ^Selonlesbesoins,leprésidentou,encasd'empêchementdecelui-ci,le vice-présidentconvoquelacommissiond'examen.Ledirecteurdel'institut peutégalementdemanderlaconvocationdeladitecommission.Uneconvo- cationaccompagnéedel'ordredujourdoitparvenirauxmembresquatorze joursaumoinsavantlaséance. Art.12Diplômeetcertificats 'Celuiquiasubiavecsuccèsl'examendediplômedemaîtreprofessionnel estautoriséàporterletitrede«maîtreprofessionneltitulairedudiplôme fédéral».Lediplômeobtenuestsignéparledirecteurdel'officefédéralet parleprésidentoulevice-présidentdelacommissiond'examen. 1254 t)
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 2Chaqueétudiantayantréussil'examenreçoitenoutreuncertificatd'exa- mencontenantlesnotesqu'ilaobtenuesdanslesdifférentesbranches. 3Celuiquiquitteprématurémentl'institutouquiaéchouéàl'examenre- çoitdudirecteurdel'institutuncertificatdesortie. Art.13Attributiondesnotes 'Lesprestationsauxexamenssontsanctionnéespardesnotess'échelon- nantde6à1.Lesnoteségalesousupérieuresà4traduisentdesrésultats suffisants.Cellesquisontinférieuresà4traduisentdesrésultatsinsuffi- sants.Hormislesdemi-notes,lesnotesintermédiairesnesontpasadmises. Lesnotesentièressignifient: Note6=trèsbien Note5=bien Note4=suffisant Note3=faible Note2=trèsfaible Note1=nul 2Unenoteglobalesanctionnelerésultatdel'examen.Celle-ciestobtenue encalculantlamoyennedesnotesdetouteslesbranchesd'examenetest arrondieàunedécimaleprès. L'examenestréussilorsquelanotedel'examenpratiqueestsuffisanteet lamoyennegénéraleatteintàtoutlemoins4,0etquelecandidatn'aob- tenuaucunenoteinférieureà2,pasplusqu'unenoteau-dessousde3et pasplusdedeuxnotesinsuffisantes. 4Celuiquiaéchouéàl'examenpeutlerepasser,auplustôt,unanaprèsla premièretentative.Danscecas,l'examenneporteraquesurlesbranches danslesquellesiln'apasobtenulanote4,5lorsdupremierexamen.Le candidatpeutdemanderunesecondeetdernièrerépétitiondel'examen, auplustôt,aprèsunnouveaudélaid'uneannée.Laseconderépétitionde l'examenporterasurtouteslesbranchesayantfaitl'objetdelapremière répétition. Ledirecteurdel'institutpeutdispenseruncandidatd'unexamenécrit lorsquelecandidatapportelapreuvequ'iladéjàsubiavecsuccèsunexa- menuniversitaireéquivalentdanslabrancheenquestion.Cettebranchene serapaspriseencomptepourlecalculdelamoyennegénérale. Art.14Dossiersd'examen 'Lesdossiersd'examensontconservéspendanttroisansàl'institut,puis détruits. 2Lescandidatspeuventconsulterleurstravauxd'examen,ausecrétariatde l'institut,dansundélaidetrentejoursàcompterdelacommunicationdes notesd'examen. 1255
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 Chapitre4:Régimedisciplinaire Art.15Droitdisciplinaire Ledroitdisciplinaireapourbutd'assurerlefonctionnementrégulierde l'institut. 2Commetunefautedisciplinairetoutétudiantouparticipantauxcours, examensouautresmanifestationsdel'institut,qui a.Entravelesorganesdel'institut,lesmembresducorpsenseignant,le personnel,lesétudiantsoulesparticipantsauxcoursdansl'exercicede leursactivitésàl'institutoutroublecelles-cidefaçongrave; b.Perturbelesmanifestationsdel'institut; c.Enfreintlaréglementationconcernantlesabsences; d.Agitdéloyalementlorsdetravauxd'épreuvesoud'examen. Art.16Mesuresdisciplinaires 'Lesmesuresdisciplinairessont: a.Leblâme; b.Leblâmeavecmenacederenvoi; c.L'exclusiondéfinitivedesmanifestations,descoursetdesexamensde l'institut. 2Hormislescasparticulièrementgraves,uneexclusionnepeutêtrepro- noncéequelorsquelapersonneconcernéeadéjàreçuunblâmeetune menacederenvoi.Sontréputésmotifsd'exclusion: a.Lesagissementsdéloyauxlorsdetravauxd'épreuvesetd'examen; b.Lesvoiesdefaitdansl'enceintedel'institut; c.Lesautresfautesdisciplinairesgraves. Lestricheriesàl'examendoiventêtreimmédiatementportéesàla connaissancedudirecteurdel'institut. Hormisleblâmeausensdu1eralinéa,lettrea,lesmesuresdisciplinaires sontcommuniquéesaudépartementcompétentenmatièredeformation professionnelleducantonquiainscritlapersonneconcernéeauxcycles d'étudesouauxcours. 5Lapoursuited'unefautedisciplinaireseprescritparsixmoisàcompter dujourdesagissementscoupables.Laprescriptionestinterrompuepar toutemesured'enquêtedel'institut,maissurvientlorsqu'aucunedécision n'estprisedanslesdouzemoisquisuiventledébutdel'enquête. 6Unemesuredisciplinairenepeutêtrepriseàl'encontredelapersonne concernéelorsqu'uneprocédurepénaleconcernantlamêmeaffaireadéjà étéengagée,àmoinsquelemaintiendubonordreàl'institutn'exige qu'unemesuredisciplinairesoitpriseimmédiatementouensus. 4_> 1256
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 Art.17Autoritésexerçantlepouvoirdisciplinaireetprocédurediscipli- naire 'Lesautoritésquiexercentlepouvoirdisciplinairesont: a.Ledirecteurdel'institut; b.Leprésidentduconseildel'institut; c.Leconseildel'institut. 'Ledirecteurdel'institutdécidedel'ouvertured'uneprocédurediscipli- naire.Aceteffet,ilétablitunrapportd'enquêtequ'iltransmetauprésident duconseildel'institut.Celui-cipeutprendred'autresmesuresd'instruction ouprobatoires. Ledirecteurdel'institutpeutprononcerunblâme.Leprésidentdu conseildel'institutestcompétentpourprononcerleblâmeavecmenacede renvoi.Ilincombeauconseildel'institutdeprononcerl'exclusiondéfini- tivedesmanifestations,descoursetdesexamensdel'institut. 'Leprévenualedroit: a.Deconsulterlesdossiers; b.Dedemandersacomparutionetsonaudition; c.Desedéfendrelui-mêmeoud'êtreassistéparunreprésentantautre qu'unavocataubénéficed'unepatente. 'Ladécisionrelativeàunemesuredisciplinaireseranotifiéeparécrit,dû- mentmotivée,etindiqueralesvoiesdedroit. Chapitre5:Recours Art.18Recourscontrelesdécisionsconcernantl'admissionetl'exclusion ainsiquel'examenetladélivrancedudiplôme ILesdécisionsdesorganesdel'institutconcernantl'admissionoul'exclu- siondesmanifestations,descoursetdesexamensdel'institutainsiqueles décisionsdelacommissiond'examenrelativesaurefusdedélivrerledi- plômepeuventêtreattaquéesparlavoiedurecoursàl'officefédéraldans lestrentejoursquisuiventleurnotification. zLadécisiondel'officefédéralpeutêtreattaquéeparlavoiedurecoursau département. 'Lorsquel'examenestréussi(art.13,3eal.),aucunrecoursnepeutêtre interjeté. Art.19Recourscontrelesdécisionsdisciplinaires 'Lapersonneconcernéepeutattaquerlesdécisionsdisciplinairesdudirec- teurdel'institutenformantunrecoursàl'officefédéraldanslestrente joursàcompterdelanotification. 2Lapersonneconcernéepeutattaquerlesdécisionsdisciplinairesduconseil 1257
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 del'institutoudesonprésidentendéposantunrecoursauprèsduDéparte- mentfédéraldel'économiepubliquedanslestrentejoursàcompterdela notification. 3Lorsquelerecoursestrejeté,lesfraisdeprocédure(émolumentsdepro- noncéetdechancellerie)sontmisàlachargedurecourant. Chapitre6:Dispositionsfinales Art.20Abrogationdudroitenvigueur L'arrêtéduConseilfédéraldu17mai19720créantl'Institutsuissede pédagogiepourlaformationprofessionnelleestabrogé. Art.21Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleteroctobre1983. 7septembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: Levice-président,Ritschard LechancelierdelaConfédération,Buser 28566 1)RO1972829 1258 � t)
Ordonnance concernantleconseildel'Institutsuissedepédagogie pourlaformationprofessionnelle du13septembre1983 LeDépartementfédéraldel'économiepublique, vul'article3,3ealinéa,del'ordonnancedu7septembre19831)concernant l'Institutsuissedepédagogiepourlaformationprofessionnelle, arrête: ArticlepremierOrganisation Leconseildel'Institutsuissedepédagogiepourlaformationprofession- nellesecomposede17membresaumaximum.Ceux-cireprésententles servicesdelaConfédérationauxquelsincombentdestâchesanalogues,les autoritéscantonalescompétentesenmatièredeformationprofessionnelle, lesmilieuxscientifiques,lesassociationsprofessionnelleschargéesdel'en- seignementprofessionneletlesorganisationsfaîtièresdesassociationsd'em- ployeursetdetravailleurs. zOnveilleraàcequelesrégionslinguistiquessoientéquitablementrepré- sentées. 'L'institutassurelesecrétariat. Art.2Tâches 'Leconseildel'institutanotammentlestâchessuivantes: a.Approuverlerapportannuel; b.Préaviserlesplansd'étudespourlaformationdebaseetleprogramme descoursrégionauxd'initiationpédagogique,àl'intentiondel'Office fédéraldel'industrie,desartsetmétiersetdutravail(officefédéral); c.Préaviserlesprogrammesdeformationcontinueetderecherche,ainsi quelesplansd'activitéduservicededocumentation,àl'intentionde l'officefédéral; d.Ordonnerlesmesuresdisciplinaires. 2Lesmembresduconseildel'institutpeuventassisterauxcoursetautres manifestationsdel'institut. Art.3Convocation 'Leprésidentou,encasd'empêchementdecelui-ci,levice-président convoqueleconseildel'institut.Enoutre,leconseilseréunitàlademande RS412.104.73 RS412.104.7;RO19831251 1983-7411259
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 dudirecteurdel'institutoulorsquecinqmembresaumoinsenfontla demandeparécrit. 2Lesmembresdoiventêtremisaucourantdel'ordredujourdeux semainesaumoinsavantlaséance. Art.4Participationdenon-membres Leprésidentetledirecteurpeuventinviterdescollaborateurs,desprofes- seursetdesétudiants,àassisterauxséanceslorsquedesproblèmesparticu- liersl'exigent. Art.5Délibérations 'Leconseildel'institutdélibèrevalablementlorsquelamoitiédes membressontprésents. 2Enprincipe,lesdécisionssontprisesparvoteàmainlevée.Unvoteà bulletinsecretn'alieuquesiunmembreduconseilledemande.Toutesles décisionssontprisesàlamajoritésimpledesvoixexprimées.Leprésident participeauvote;ilavoixprépondérante. 3Lesdélibérationssontconsignéesdansunprocès-verbal.Celui-ciestremis auxmembresduconseilainsiqu'auxtiersquiontassistéàlaséance. 4Leconseildel'institutpeutinstituerdessous-commissionsetfaireappelà desexpertspourtraiterd'affairesparticulières. Art.6Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleteroctobre1983. 13septembre1983Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 28567 1260
Ordonnance concernantlesabsencesdurantlesétudesfaites àl'Institutsuissedepédagogiepourlaformation professionnelle (Régimedesabsences) du13septembre1983 LeDépartementfédéraldel'économiepublique, vul'article3,3ealinéa,del'ordonnancedu7septembre19831)concernant l'Institutsuissedepédagogiepourlaformationprofessionnelle, arrête: ArticlepremierGénéralités 'Lafréquentationdescoursetdesexercicesmentionnésdanslesplans d'étudesestobligatoire. 2Sontconsidéréscommemotifsvalablesd'absencelamaladie,l'accident, demêmequelescongésprévusauxarticles3à7. L'étudiantdoitannoncertouteabsenceleplusrapidementpossible. Art.2Maladieetaccident Celuiqui,parcequ'ilestmaladeouestvictimed'unaccident,manqueles courspendantplusdetroisjoursesttenudeprésenterspontanémentun certificatmédicalausecrétariatdel'écolequ'ilfréquente. Art.3Congépourservicemilitaireouservicedeprotectioncivile 'Lesservicesdetroupeetdeprotectioncivilepeuventêtreeffectuésdurant letempsdeformation,pourautantqu'ilsnetombentpasdanslapériode desexamens.Lorsqu'undecesservicescoïncideaveclesexamensouavec leurpréparation,l'étudiantdoitdemanderleurrenvoi.Leresponsablelocal desétudesappuiedetellesdemandes. 2Lesservicesd'unautretypenepeuventêtreeffectuésqu'avecl'autorisa- tionduresponsablelocaldesétudes. Art.4Congédematernité Uncongéseraaccordé,surprésentationd'uncertificatmédicalàtouteétu- dianteenceinte,pendantlagrossesseetaprèslanaissance. RS412.104.74 RS412.104.7;RO19831251 1983-74231261
InstitutdepédagogiepourlaformationprofessionnelleRO1983 Art.5Congéspourraisonsdefamille 'L'étudiantadroitauxcongéssuivants: a.Mariagedel'étudiant1jour b.Naissanced'unenfant1jour c.Maladiegraveoudécèsdanslafamille(enfant, conjoint,parents,frèresetsoeurs,beaux-parents)jusqu'à3jours d.Décèsd'unautreparent1jour e.Déménagement1jour 2Dansdescasparticuliers,leresponsabledesétudespeut,surdemande, prolongercescongés. Art.6Exerciced'unechargepublique Unjourdecongéaumaximumestaccordéparpérioded'étudesdequatre semainespourl'exerciced'unechargepublique. Art.7Autrescas 'Dansdescasparticuliers,leresponsablelocaldesétudes,aprèsentente avecledirecteurdel'institut,peutaccorderdescongéspourd'autresmotifs impérieux. 2Aucuncongén'estaccordépourpermettreàunétudiantd'assumerdes obligationsenversuneécoleprofessionnelle,tellesqueremplacements,col- laborationlorsdesexamensdefind'apprentissage,participationauxconfé- rencesdesmaîtres,congrèsprofessionnelsetcoursdeJeunesseetSport. Art.8Sanctions 'Quiconqueenfreintlaprésenteréglementationestréprimandéparleres- ponsablelocaldesétudeslorsd'unentretienpersonnel. 2Encasderécidive,l'étudiantpeutêtrefrappédemesuresdisciplinaires, conformémentauxarticles16et17del'ordonnancedu7septembre1983 concernantl'Institutsuissedepédagogiepourlaformationprofessionnelle. Art.9Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleteroctobre1983. 13septembre1983Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 28568 1262 �
Ordonnance concernantuneenquêtesurlestransports demarchandisesen1984 du24août1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'articleler,2ealinéa,delaloifédéraledu23juillet18709concernant lesrelevésstatistiquesofficielsenSuisse, arrête: ArticlepremierDateetobjectif En1984,unrelevéstatistiquesurlanatureetlevolumedesmarchandises transportéessurrouteseraexécuté.Onprocéderaàuneenquêteparson- dagependantunesemaineaucoursdechacundesquatretrimestresafinde déterminerlaquantitédemarchandisestransportéesparlesvéhiculesutili- tairesquicirculentsurleréseauroutiersuisse. Art.2Personnesàinterroger DanslecasdesvéhiculesutilitairesimmatriculésenSuisse,oninterrogera lespropriétaires;dansceluidesvéhiculesutilitairesétrangerscirculanten Suisse,leschauffeurs. Art.3Objetdurelevé 'EncequiconcernelesvéhiculesimmatriculésenSuisse,onrelèverala quantitédemarchandisesetlekilométrage(ycomprisceluidestrajetsà vide)selonlestypesdemarchandises,lelieud'origineetlelieudedestina- tion,legenredetrafic,ainsiquedesdonnéesrelativesàl'activitéécono- miquedupropriétaireduvéhiculeetàl'utilisationderemorques. 2Encequiconcernelesvéhiculesétrangers,onrelèveralaquantitédemar- chandisesetlekilométrageselonlestypesdemarchandises,lelieud'ori- gineetlelieudedestination,lepaysd'immatriculation,lepoidstotaletle nombred'essieuxdesvéhicules.Lestrajetsàvideserontrelevésàpart. Art.4Exécution 'L'Officefédéraldelastatistique(OFS)estchargédel'enquêteetdelapu- blicationdesrésultats.Ilfixelessemainespendantlesquellesl'enquêteaura RS431.741.3 '>RS431.01 1983—6081263
EnquêtesurlestransportsdemarchandisesRO1983 lieu,désignelesvéhiculesquienserontl'objet,établitlesquestionnaireset donnelesinstructionsnécessaires.Ensuite,ilorganiselacollectedesdon- néesrelativesauxvéhiculesutilitairesimmatriculésenSuisse,quisefait parvoiepostale,ainsiqueletraitementetl'analysedesdonnéesobtenues. 2Pourlechoixdel'échantillondevéhiculesimmatriculésenSuisse,quise faitàlamachine,onpourraseservirduregistredesvéhiculesàmoteurdu Départementmilitairefédéral. L'Administrationfédéraledesdouanesestchargéedecollecterlesdonnées relativesauxvéhiculesutilitairesétrangers. 4L'OFScollaboreavecleServiced'étudedestransportsafindecoordonner cerelevéaveclesrecherchessurleseffetsexercésparletunnelroutierdu Saint-Gothardsurlestransportsdemarchandises.I) Art.5Utilisationdesdonnées Lesdonnéescollectéeslorsdesrelevésnedoiventêtreutiliséesqu'àdesfins statistiques. Art.6Communicationdesdonnées 'Aprèsavoirprislesmesuresdesécuriténécessairesetpourautantquela protectiondesdonnéessoitassurée,l'OFSpeut,surdemande: a.CommuniquerouconfierauxservicesstatistiquesdelaConfédération, descantonsoudescommunesdesdonnéesprovenantdesrelevés,pour destravauxstatistiques; b.Communiqueràd'autresservicesstatistiques,personnesouorganisa- tionsauservicedelarecherchedesdonnéesprovenantdesrelevés, pourdestravauxstatistiquesdéterminés;lesdonnéestransmisesseront restituéesàl'OFSoudétruitesunefoisletravailterminé. 2Lesdonnéestransmisesnedoiventpasseréférerdirectementauxper- sonnesconcernées. 3Lesdonnéestransmisesnedoiventenaucuncasêtrecommuniquéesàdes tiersparlesdestinataires. Art.7Publication L'OFSpublieourendaccessiblessousuneautreformelesrésultatsdure- levédefaçonànepaspermettrel'identificationdespersonnesconcernées. Art.8Mesuresdesécurité L'OFSveilleàcequelesdonnéescollectéessoientconservéesenlieusûr.Il détruitlesquestionnairesdèsqu'ilsnesontplusutilesaudépouillement. Ordonnancedu19décembre1979surl'étudedeseffetsexercésparletunneldu Saint-Gothardsurlestransportsdemarchandises;RS431.741.4. 1264 �
EnquêtesurlestransportsdemarchandisesRO1983 Art.9Obligationdegarderlesecret Lespersonneschargéesdurelevéetdudépouillementdeladocumentation sonttenuesdetraiterdemanièrestrictementconfidentiellelesdonnées recueillies. Art.10Obligationderenseigner LespropriétairesdesvéhiculesimmatriculésenSuisseetleschauffeursdes véhiculesutilitairesétrangersquifontl'objetdurelevésonttenusderem- plirlesquestionnairesgratuitement,demanièrecomplèteetvéridique. Art.11Dispositionspénales 'Lespersonnesquirefusentderemplirlequestionnaireouquidonnentin- tentionnellementdesrenseignementsfauxsontpassiblesd'uneamendede 3000francsauplus. 2LescontraventionsserontpoursuiviesetjugéesparleDépartementfédéral del'intérieur,conformémentàlaloifédéralesurlaprocédurepénale. Art.12Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1eroctobre1983. 24août1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28558 RS313.0 1265
Ordonnance surlerecensementdesporcsen1983 du19septembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesärticles35,1ealinéa,et117delaloisurl'agricultureee, arrête: ArticlepremierObjetetdatedurecensement Undénombrementdesporcsauralieule20octobre1983danslesexploita- tionsqui,lorsdudernierrecensementgénéraldubétailexécutéconformé- mentàl'article35,leialinéa,delaloisurl'agriculture,détenaient200 porcsouplus. Art.2Exécution 'L'Officefédéraldelastatistique(ci-aprèsl'Office)élaborelesformules d'enquête.Ilenvoieauxexploitationslesformulesetlesexplicationsyrela- tives. 2Lesformulesdûmentrempliesdoiventêtrerenvoyéesàl'Officejusqu'au 25octobre1983.Unefoisledélaiimpartiécoulé,l'Officeenvoieunrappel auxexploitationsquin'ontpasrépondu. 3L'Officecontrôleetdépouillelesformules;ilanalyseetpublielesrésul- tatsdurecensement. Art.3Obligationderenseignerdudétenteurdeporcs Lesdétenteursdeporcssonttenusderemplirlebulletind'effectifde manièrecomplèteetvéridique;ilsattestent,parleursignature,l'exactitude desinformationsqu'ilsfournissent. Art.4Obligationdegarderlesecret Lespersonneschargéesdurecensementdesporcssonttenuesdetraiterde manièrestrictementconfidentielletouteslesdonnéesdurecensement. Art.5Utilisation Lesdonnéescollectéeslorsdurecensementnedoiventêtreutiliséesqu'à desfinsstatistiques. RS431.916.31 RS910.1 12661983-723
RecensementdesporcsRO1983 Art.6Communication 'L'Officepeutcommuniquerdesdonnéesprovenantdurecensement: a.AuxservicesstatistiquesdelaConfédération,descantonsoudescom- munes,pourdestravauxstatistiques; b.Ad'autresservicesstatistiques,personnesouorganisationsauservice delarecherche,pourdestravauxstatistiquesdéterminés. 2Lesdonnéesneserontcommuniquéesquesileurprotectionestassuréeet silesmesuresdesûreténécessairesontétéprises.Lesdonnéesnedoivent passeréférerdirectementauxpersonnesconcernées. 3Lesdonnéestransmisesnedoiventpasêtrecommuniquéesàdestierspar lesdestinataires.Lesdonnéestransmisesauxdestinatairesdéfinisau1erali- néa,lettreb,serontrestituéesàl'Officeoudétruitesunefoisletravailter- miné. Art.7Publication L'Officepublielesrésultatsdurecensementoulesrendaccessiblessousune autreformequinepermettepasl'identificationdespersonnesconcernées. Art.8Mesuresdesécurité L'Officeveilleàcequelesdonnéescollectéessoientconservéesenlieusûr. Ildétruiralesdonnéeslorsqu'ellesneserontplusutilesauxtravauxstatis- tiques. Art.9Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleleioctobre1983. 19septembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28561 1267
I Ordonnance surlerégimedurevers Modificationdu14septembre1983 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: Lalistedesmarchandisessoumisesaurégimedurevers,quifigureen annexedel'ordonnancedu4novembre19709surlerégimedurégimedu revers,estmodifiéecommeilsuit: Abrogation II Laprésentemodificationentreenvigueurleteroctobre1983. 14septembre1983Départementfédéraldesfinances: Ritschard 28585 1)RS631.146.31 12681983—766 Numéro dutarif Marchandise Emploi Tauxde faveur Fr.par 100kgbrut 2106.20 Levuresnaturelles,vivantes oumortes,autresquela levurepressée Affouragement1.-
Ordonnance surlestauxdescontributionsàl'exportation desproduitsagricolesdebase Modificationdu14septembre1983 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: I Al'articlelerdel'ordonnancedu14mai19761)surlestauxdescontribu- tionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase,cestauxsontfixés commeilsuitpourlemoisd'octobre1983: Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. ex0401.10 39.201102.12 0401.20 348.10ex1102.14 75.- ex0402.10 359.401701.20 22.20 ex0402.10 202.601701.30 25.20 ex0402.20 936.501701.40/50 27.30 ex0402.30 133.10 1702.10 63.- ex0403.10 1076.401702.16 17.20 ex0403.10 736.401702.18 17.60 ex0403.12 498.801702.20 22.20 1702.30 13.20 0405.20 215.20 0405.22 70.30ex1703.10 63.- ex1703.10 12.60 1101.10 75.- II Laprésentemodificationentreenvigueurleleroctobre1983. 14septembre1983Départementfédéraldesfinances: Ritschard RS632.111.723.1;RO1983106828564 1983-75241269
Ordonnance fixantlesprixdeventedelaRégiedesalcools pourl'alcooldestinéàlafabricationdeproduits pharmaceutiques,deparfumerieetdecosmétiques du14septembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles38et70delaloifédéraledu21juin19320surl'alcool, arrête: ArticlepremierPrix LesprixdeventedelaRégiefédéraledesalcoolspourl'alcooldestinéàla fabricationdeproduitspharmaceutiques,deparfumerieetdecosmétiques, impropresàlaconsommation,sontfixés,récipientnoncompris,à: 1.Alcoolextrafincalculéà94,0pourcentdupoids(=96,11pourcentdu volume). Pourlesachatsenquantités:Par100kg poidsnet Fr. Parhlà 100pourcent Fr. Parhl Fr. D'aumoins10000kgpoidsnetdansun wagon-citerneouenréservoirsmobiles674.—568.29546.18 D'aumoins5000kgpoidsnetdansun réservoirmobile676.—569.97547.80 D'aumoins800kgpoidsnetenbox- palettes678.—571.66549.42 Enfûtsouenemballagesperdus685.—577.56555.09 2.Alcoolfincalculéà94,0pourcentdupoids(=96,11pourcentdu volume): Pourlesachatsenquantités:Par100kg poidsnet Fr. Parhlà 100pourcent Fr. Parhl Fr. D'aumoins10000kgpoidsnetdansun wagon-citerneouenréservoirsmobiles624.—526.13505.66 D'aumoins5000kgpoidsnetdansun réservoirmobile626.—527.82507.28 RS683.23 11RS680 12701983—707
AlcooldestinéàlafabricationdeproduitspharmaceutiquesRO1983 Pourlesachatsenquantités:Par100kg poidsnet Fr. Parhlà 100pourcent Fr. Parhl Fr. D'aumoins800kgpoidsnetenbox- palettes628.—529.50508.90 Enfûtsouenemballagesperdus635.—535.40514.58 3.Alcoolabsolucalculéà100pourcent: Pourlesachatsenquantités:Par100kg poidsnet Fr. Parhlà 100pourcent Fr. Parhl Fr. D'aumoins10000kgpoidsnetdansun wagon-citerneouenréservoirsmobiles669.—530.21530.21 D'aumoins5000kgpoidsnetdansun réservoirmobile671.—531.79531.79 D'aumoins800kgpoidsnetenbox- palettes673.—533.38533.38 Enfûtsouenemballagesperdus680.—538.93538.93 Art.2Conditionsdevente ISilaRégienepeutpasseprocurerenquantitésuffisantel'uneoul'autre dessortesmentionnéesàl'article1',elleestautoriséeàensuspendrela livraison. 2Ausurplus,lesconditionsgénéralesdeventedelaRégiesontapplicables. Art.3Exécution LaRégieestchargéedel'exécutiondelaprésenteordonnance. Art.4Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnancedu15juin19811)fixantlesprixdeventedelaRégiedes alcoolspourl'alcooldestinéàlafabricationdeproduitspharmaceutiques, deparfumerieetdecosmétiquesestabrogée. Art.5Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleleioctobre1983. 14septembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser I)RO1981831 28559 1271
Ordonnance fixantlesprixdeventedelaRégiedesalcools pourl'alcoolindustrieletl'alcoolsecondaire du14septembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles38et70delaloifédéraledu21juin19320surl'alcool, arrête: ArticlepremierPrix LesprixdeventedelaRégiefédéraledesalcoolssontfixés,récipientnon compris,à: A.Alcoolindustriel a.Alcoolfincalculéà94,0pourcentdupoids(=96,11pourcentdu volume): Pourlesachatsenquantités:Par100kg poidsnet Fr. Parhlà 100pourcent Fr. Parhl Fr. D'aumoins40000kgpoidsnetdansun wagon-citerne128.—107.92103.73 D'aumoins20000kgpoidsnetdansun wagon-citerne130.—109.61105.35 D'aumoins10000kgpoidsnetdansun wagon-citerneouenréservoirsmobiles.131.—110.45106.16 D'aumoins5000kgpoidsnetdansun réservoirmobile133.—112.14107.78 D'aumoins800kgpoidsnetenbox- palettes135.—113.83109.40 Enfûtsouenemballagesperdus142.—119.73115.07 RS683.24 1)RS680 12721983-708
AlcoolindustrieletsecondaireRO1983 b.Alcoolabsolucalculéà100pourcent: Pourlesachatsenquantités:Par100kg poidsnet Fr. Parhlà 100pourcent Fr. Parhl Fr. D'aumoins40000kgpoidsnetdansun wagon-citerne142.-112.54112.54 D'aumoins20000kgpoidsnetdansun wagon-citerne144.-114.13114.13 D'aumoins10000kgpoidsnetdansun wagon-citerneouenréservoirsmobiles145.-114.92114.92 D'aumoins5000kgpoidsnetdansun réservoirmobile147.-116.50116.50 D'aumoins800kgpoidsnetenbox- palettes149.-118.09118.09 Enfûtsouenemballagesperdus156.-123.64123.64 B.Alcoolsecondairecalculéà94,0pourcentdupoids(=96,11pourcent duvolume): Pourlesachatsenquantités:Par100kg poidsnet Fr. Parhlà 100pourcent Fr. Parhl Fr. D'aumoins40000kgpoidsnetdansun wagon-citerne123.-103.7199.67 D'aumoins20000kgpoidsnetdansun wagon-citerne125.-105.39101.29 D'aumoins10000kgpoidsnetdansun wagon-citerneouenréservoirsmobiles126.-106.24102.11 D'aumoins5000kgpoidsnetdansun réservoirmobile128.-107.92103.73 D'aumoins800kgpoidsnetenbox- palettes130.-109.61105.35 Enfûtsouenemballagesperdus137.-115.51111.02 Art.2Fraisdedénaturation 'Lesfraisdedénaturationdel'alcoolindustrielsontàlachargedel'ache- teur.Ilssontcomprisdanslesprixdeventefixésàl'article1ersiladénatu- rationestfaitedanslesréservoirsdevente,àl'entrepôtdelaRégie. 2Lesfraisdedénaturationdel'alcoolsecondairesontcomprisdanslesprix deventefixésàl'article1er 1273
AlcoolindustrieletsecondaireRO1983 Art.3Conditionsdevente 'SilaRégienepeutpasseprocurerenquantitésuffisantel'uneoul'autre dessortesmentionnéesàl'articlelel.,ellesestautoriséeàensuspendrela livraison. zAusurplus,lesconditionsgénéralesdeventedelaRégiesontapplicables. Art.4Exécution LaRégiedesalcoolsestchargéedel'exécutiondelaprésenteordonnance. Art.5Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnancedu15juin19811)fixantlesprixdel'alcoolindustrieletde l'alcoolsecondairevendusparlaRégiedesalcoolsestabrogée. Art.6Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1eroctobre1983. 14septembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28560 1)RO1981833 1274
Ordonnance fixantlesprixdeventedubléindigène du19septembre1983 Art.2 Silesrecettesrésultantdesprixdeventefixésàl'articlepremiernecou- vrentpasentièrementleprixderevientdelaConfédération,onutiliserale produitdudroitdedouanesurleblépanifiableaffectéàlaprovision. RS916.111.414 9RS916.111.0 1983—7401275 Leconseilfédéralsuisse, vul'article21,alinéas4,4biset41e,delaloidu20mars19599surleblé, arrête: Articlepremier Lesprixdeventedubléindigènesontfixéscommeilsuit: Apartirduleroctobre etjusqu'au31décembre 1983 Apartirduter janvier1984 Fr.par100kgnet francogaredumoulin Fr.par100kgnet francogaredumoulin Fromentdelaclassela103.70112.70 FromentdelaclasseI102.20111.20 FromentdelaclasseII99.20108.20 FromentdelaclasseIII96.10105.10 FromentdelaclasseIV92.30101.30 Epeautreengrain95.—104.— Seigle91.—100.— Méteil94.60103.60
PrixdeventedubléindigèneRO1983 Art.3 'L'ordonnanceduConseilfédéraldu20septembre1982')fixantlesprixde ventedubléindigèneestabrogée. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurleleroctobre1983. 19septembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28563 ')RO19821732 1276
Ordonnance surlestaxesperçuespourlacampagne sucrièreen1983/84 du19septembre.1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'article9del'arrêtéfédéraldu23mars19791)surl'économiesucrière indigène, arrête: ArticlepremierTaxesurlesimportationsdesucreetcontributiondes producteursàlacouverturedesfrais 'Désle1"octobre1983,unetaxeàl'importationde14fr.40par100kg desucre,ainsiqu'unecontributiondesproducteursde48centimespar100 kgdebetteravessucrièressontperçuesauxfinsdecouvrirladifférence négativeprobabledequelque77millionsdefrancsrésultantdelatransfor- mationdelarécoltedebetteravessucrièresde1983. 2Lestaxesetlescontributionsdoiventêtreverséesaufondsdecompensa- tiondusucre. Art.2Exécution L'Officefédéraldel'agriculture,lessucreriesetl'Officefiduciairedesim- portateurssuissesdedenréesalimentairessontchargésdel'exécution. Art.3Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1eßoctobre1983. 19septembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28562 RS916.114.182 "RS916.114.1 1983—7491277
Ordonnance concernantl'exécutiondel'Accordinternational surlecaféde1983 du19septembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles3et4delaloifédéraledu25juin19829surlesmesures économiquesextérieures, arrête: ArticlepremierRégimedupermis 'Lesmarchandisessuivantesnepeuventêtreimportéesoudédouanéesavec acquit-à-cautionenvuedeleurplacementenentrepôtprivéqu'avecl'auto- risationdel'Officefiduciairedesimportateurssuissesdedenréesalimen- taires(OFIDA): a.Café,brut,dun°0901.10dutarifdouanier; b.Café,décaféiné,nontorréfié,dun°0901.12dutarifdouanier; c.Café,autre,dun°0901.14dutarifdouanier; d.Extraitsouessencesdecaféetpréparationsàpartirdetellesessences ouextraitsdun°2102.10dutarifdouanier. zLesenvoisnedépassantpas20kgbrutpeuventêtreintroduitssans permis. 'Leplacementenentrepôtprivéausensdel'article42,2ealinéa,delaloi surlesdouanes')nécessiteenplusuneautorisationdelaDirectiongénérale desdouanes. 4L'ordonnancedu6juillet19833)surlaconstitutionderéservesobliga- toiresdecaféestréservée. Art.2Procédureenmatièredepermis 'Lespermissontdélivréscontreprésentationd'uncertificatdestypessui- vants,émisnormalementdanslepaysd'origine,conformémentauxpres- criptionsdel'Organisationinternationaleducafé(OIC): a.Certificatd'origine(formule«O»); b.Certificatderéexportation(formule«R»); c.Certificatderéexpédition(formule«RS»); d.Certificatdetransit(formule«T»). RS946.216 '>RS946.201 2)RS631.0 3)RO1983985 12781983-738 �
AccordinternationalsurlecaféRO1983 2Pourledédouanementavecpassavantdansletraficdeperfectionnement, l'undescertificatsvisésau1'alinéadoitêtreprésentéspontanémentà l'OFIDA. 3Aucuncertificatnedoitêtreprésentépourdespetitsenvoisnedépassant pas: a.60kgnetdesnos0901.10et0901.12dutarifdouanier; b.50,4kgnetdun°0901.14dutarifdouanier; c.23kgnetdun°2102.10dutarifdouanier. Art.3Certificatsdel'OFIDA L'OFIDAdélivrelescertificatssuivants,conformémentauxprescriptions del'OIC: a.Certificatderéexportation(formule«R»); b.Certificatdetransit(formule«T»); c.Certificatdetransit(formule«T»)munid'uneremarquespécialesila marchandiseprovientd'unpaysnon-membre. Art.4Importationenprovenancedepaysnon-membres 'L'importationdeproduitsvisésàl'article1er,1eralinéa,enprovenancede paysquinesontpasmembresdel'OICestlimitéeauxquantitésfixéespar l'Accordinternationalde1983')surlecafé. 2L'Officefédéraldesaffaireséconomiquesextérieures(OFAEE)décideàla demandedel'OFIDAdelarépartition,entrelesfirmesautoriséesàimpor- ter,delaquantitéfixéeau1"alinéa.Cetterépartitionsefaitsurlabasedu volumedesimportationstotaleseffectuéespendantlestroisdernières annéesparlesfirmesautoriséesàimporter,àmoinsquedesdéveloppe- mentsextraordinairessurlemarchén'exigentdesdispositionsexception- nelles. Lescertificatsdetransitmunisd'uneremarquespéciale(art.3,let.c)sont retenusparl'OFIDAettransmisàl'OICdèsquelapreuvedel'importation estfournie. Art.5Exportation 'Lorsdel'exportationdeproduitsvisésàl'article1er,1eralinéa,àdestina- tiond'unpaysmembredel'OIC,uncertificatderéexportation(formule «R»),délivréparl'OFIDA,doitêtreprésentéaubureaudedouane d'exportation. 2Lebureaudedouaneconfirmel'exportationdesproduitsdontils'agiten apposantsontimbreofficielsurlecertificat. Silepaysdestinataireduproduitexportén'estpasmembredel'OIC, l'OFIDAretientlecertificatetletransmetàl'OICdèsquelapreuvede l'exportationestfournie. ')FF1983III701 1279
AccordinternationalsurlecaféRO1983 'Aucuncertificatnedoitêtreprésentépourdespetitsenvoisnedépassant pas: a.60kgnetdesn°s0901.10et0901.12dutarifdouanier; b.50,4kgnetdun°0901.14dutarifdouanier; c.23kgnetdun°2102.10dutarifdouanier. Art.6Renseignements 'Lesmaisonsquiselivrentàl'importation,austockage,aucommerceouà latransformationdesproduitsvisésàl'article1er1eralinéa,sonttenuesde donneràl'OFIDAlesrenseignementsnécessairesexactsetcomplets. 2L'OFIDAcommuniqueleschiffresglobauxàl'OFAEE,quilestransmetà l'OIC. Art.7Retraitetrefusdupermisd'importationetdescertificats 'L'OFIDApeutretirerourefuserdespermisd'importationlorsqueles conditionsfixéesdanslaprésenteordonnanceconcernantladélivrancedu permisouquelesprescriptionsetdispositionsprévuesenvertudelaloi fédéralesurlesmesureséconomiquesextérieuresnesontpasrespectées. 2Danslesmêmescirconstances,l'OFIDApeutrefuserdescertificats. Art.8Sanctions Lesinfractionsàlaprésenteordonnancetombentsouslecoupdesarticles 7et8delaloifédéralesurlesmesureséconomiquesextérieures. Art.9Surveillanceetrecours 'Dansl'activitéqu'ilexerceenvertudelaprésenteordonnance,l'OFIDA estplacésouslasurveillancedel'OFAEE. 2Lesdécisionsdel'OFIDApeuventfairel'objetd'unrecoursauDéparte- mentfédéraldel'économiepublique. Art.10Dispositionsfinales 'L'ordonnancedu29octobre19801)concernantl'exécutiondel'Accordin- ternationalde1976surlecaféestabrogée.Lesdispositionsabrogéesrestent applicablesàtouslesfaitssurvenusavantl'abrogation. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1eroctobre1983. 19septembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser � �1 ,)RO19801652 1280 28557
Texteoriginal AccorddeconcertationCommunauté-COST relatifàuneactionconcertéedansledomaine del'effetdestraitementssurlespropriétésphysiques desdenréesalimentaires (ActionCOST90b'S) ConcluàBruxellesle9décembre1982 EntréenvigueurpourlaSuissele1e`août1983 LaCommunautééconomiqueeuropéenne,ci-aprèsdénommée«Commu- nauté», LesEtatssignatairesduprésentAccord,ci-aprèsdénommés«Etatsnon membresparticipants», considérantqu'unaccord')deconcertationCommunauté-COSTrelatifà uneactionconcertéedansledomainedel'effetdestraitementssurlespro- priétésphysiquesdesdenréesalimentaires(actionCOST90)aétéconclu entrelaCommunautéetcertainsEtatsnonmembresparticipantàla coopérationeuropéennedansledomainedelarecherchescientifiqueet technique(COST),le27mars1980,etqu'ilestvenuàexpirationle 24février1981; considérantqueladiteactionconcertéeadonnédesrésultatstrèsencoura- geants; considérantque,pardécisiondu22novembre1982,leConseildes Communautéseuropéennesaarrêtéunedeuxièmeactioncommunautaire concertéedansledomainedel'effetdestraitementssurlespropriétésphy- siquesdesdenréesalimentaires; considérantquelesEtatsmembresdelaCommunautéetlesEtatsnon membresparticipants,ci-aprèsdénommés«Etats»,ontl'intentionderéali- ser,danslecadredesrèglesetprocéduresapplicablesàleursprogrammes nationaux,lesrecherchesdécritesàl'annexeAetqu'ilssontdisposésàles faireentrerdanslecadred'uneconcertationqu'ilsestimentdevoirêtrepro- fitabledepartetd'autre; considérantquelamiseenoeuvredesrecherchesviséesparl'actionconcer- téenécessiteradelapartdesEtatsunecontributionfinancièred'environ 20millionsd'Ecus, conviennentdecequisuit: Article1 LaCommunautéetlesEtatsnonmembresparticipants,ci-aprèsdénommés «partiescontractantes»,participent,pourunepériodeallantjusqu'au 15décembre1986,àuneactionconcertéedansledomainedel'effetdes traitementssurlespropriétésphysiquesdesdenréesalimentaires. RS0.420.518.171 �1RO19801189 1983-6781281
PropriétésphysiquesdesdenréesalimentairesRO1983 Cetteactionconsistedanslaconcertationentreleprogrammed'action concertéedelaCommunautéetlesprogrammescorrespondantsdesEtats nonmembresparticipants.Lesdomainesderecherchecouvertsparlepré- sentaccordsonténumérésàl'annexeA. LesEtatsdemeurententièrementresponsablesdesrechercheseffectuéespar leursinstitutsouorganismesnationaux. Article2 Laconcertationentrelespartiescontractantess'effectueauseind'un ComitédeconcertationCommunauté-COST,ci-aprèsdénommé«comité». Lecomitéarrêtesonrèglementintérieur.Sonsecrétariatestassuréparla CommissiondesCommunautéseuropéennes,ci-aprèsdénommée«Com- mission». Lemandatetlacompositionducomitésontdéfinisàl'annexeB. Article3 Pourgarantiruneefficacitéoptimaledansl'exécutiondel'actionconcertée, unchefdeprojetestnomméparlaCommissionenaccordaveclesdélé- guésdesEtatsnonmembresparticipantsauseinducomité. Article4 Lacontributionfinancièremaximaledespartiescontractantesauxfraisde coordinationpourlapériodeviséeàl'article1premieralinéaestfixéeà: —670000EcuspourlaCommunauté, —67000EcuspourchaqueEtatnonmembreparticipant. L'Ecuestceluidéfiniparlerèglementfinancierenvigueurapplicableau budgetgénéraldesCommunautéseuropéennesetparlesdispositionsfinan- cièresprisesenapplicationdecerèglement. Lesrèglesquirégissentlefinancementdel'accordfontl'objetde l'annexeC. Article5 1.Danslecadreducomité,lesEtatséchangentrégulièrementtouteslesin- formationsutilesconcernantl'exécutiondesrecherchesfaisantl'objetde l'actionconcertée.Ilss'efforcentenoutredefournirtouteinformationrela- tiveàdesrecherchessimilairesprojetéesouexécutéespard'autresorga- nismes.Cesinformationssonttraitéescommeconfidentiellessil'Etatqui lescommuniqueledemande. 2.Enaccordaveclecomité,laCommissionétablitdesrapportsd'activités annuelssurlabasedesinformationsfourniesetlestransmetauxEtats. 1282 � t,)
PropriétésphysiquesdesdenréesalimentairesRO1983 3.Alafindelapérioded'actionconcertée,laCommission,enaccordavec lecomité,transmetauxEtatsunrapportdesynthèsesurl'exécutionetle résultatdel'action.Ellepubliecerapportauplustardsixmoisaprèsla communicationdecedernier,saufsiunEtats'yoppose.Danscecas,le rapportesttraitécommeconfidentieletdistribué,surdemandeetavec l'accordducomité,auxseulesinstitutionsetentreprisesdontlesactivités derechercheoudeproductionjustifientl'accèsauxrésultatsderecherche relevantdel'actionconcertée. Article6 I.LeprésentaccordestouvertàlasignaturedelaCommunautéetdes Etatsnonmembresquiontparticipéàlaconférencedesministresà Bruxellesles22et23novembre1971. 2.Laconditionpréalableàlaparticipationdechacunedespartiescontrac- tantesàl'actionconcertéedéfinieàl'article1estquecelle-ci,aprèsavoir signéleprésentaccord,notifieauSecrétairegénéralduConseildesCom- munautéseuropéennes,auplustardle15juin1983,l'accomplissementdes procéduresnécessairesenvertudesesdispositionsinternespourlamiseen vigueurduprésentaccord. 3.Pourlespartiescontractantesquiontprocédéàlanotificationprévue auparagraphe2,leprésentaccordentreenvigueurlepremierjourdumois suivantceluiaucoursduquellaCommunautéetaumoinsunEtatnon membreparticipantontprocédéàladitenotification. Pourlespartiescontractantesquiprocèdentàlanotificationaprèsl'entrée envigueurduprésentaccord,cedernierentreenvigueurlepremierjour dudeuxièmemoissuivantlemoisaucoursduquellanotificationaété transmise. Lespartiescontractantesquin'ontpasprocédéàlanotificationlorsde l'entréeenvigueurduprésentaccordpeuventparticiper,sansdroitdevote, auxtravauxducomitéjusqu'au15juin1983. 4.LeSecrétairegénéralduConseildesCommunautéseuropéennesnotifie àchacunedespartiescontractantesledépôtdesnotificationsprévuesau paragraphe2etladated'entréeenvigueurduprésentaccord. Article7 Leprésentaccords'appliqueauxterritoiresoùletraitéinstituantlaCom- munautééconomiqueeuropéenneestd'application,danslesconditionspré- vuesparledittraité,d'unepart,etauxterritoiresdesEtatsnonmembres participants,d'autrepart. Article8 Leprésentaccord,rédigéenunexemplaireuniqueenlanguesfrançaise, 1283
PropriétésphysiquesdesdenréesalimentairesRO1983 allemande,anglaise,danoise,grecque,italienneetnéerlandaise,tousles textesfaisantégalementfoi,estdéposédanslesarchivesduSecrétariat généralduConseildesCommunautéseuropéennes,quienremetunecopie certifiéeconformeàchacunedespartiescontractantes. FaitàBruxelles,leneufdécembremilneufcentquatre-vingt-deux. (Suiventlessignatures) 28554 Champd'applicationdel'accordleteraoût1983 PartiescontractantesRatificationEntréeenvigueur Suède9décembre1982lerjanvier1983 Suisse3juin1983teraoût1983 CEE9décembre1982leijanvier1983 1284
PropriétésphysiquesdesdenréesalimentairesRO1983 AnnexeA Thèmesderecherchecouvertsparl'accord 1.Propriétésmécaniques1): a)blocs,p.ex.densité,porosité,contrainte,déformation,rupture; b)particules,p.ex.poudres,agglomérats. 2.Propriétésdiffusionnelles'l: a)diffusiondel'eauetdelavapeurd'eau; b)diffusiondessolutés,p.ex.sel,sucres; c)diffusiondessubstancesvolatiles,p.ex.aromes. 3.Propriétésélectriquesetoptiquesn: a)propriétésdiélectriques; b)visible,ultra-violetetinfra-rouge. 4.Poursuitedelacollectedesdonnées(enrhéologie,sorptionetpro- priétésthermiques). 5.Achèvementdesrecherchesrelativesàlarhéologie,lasorptionetles propriétésthermiques. I)Danslaperspectivedeladéfinitiond'uneméthodologiegénéralenormaliséetenant comptedel'influencepossibledesdifférentsparamètres. 1285
PropriétésphysiquesdesdenréesalimentairesRO1983 AnnexeB Mandatetcompositionducomitédeconcertation Communauté-COST «Effetdestraitementssurlespropriétésphysiques desdenréesalimentaires» 1.Lecomité: 1.1.contribueàlaréalisationoptimaledel'actionendonnantsonavis surtouslesaspectsdesondéroulement; 1.2.évaluelesrésultatsdel'actionetentirelesconclusionsquis'im- posentquantàleurapplication; 1.3.assurel'échanged'informationsviséäl'article5paragraphe1de l'accord; 1.4.proposedesorientationsauchefdeprojet; 1.5.peutconstituer,pourchacundesthèmesderecherchedéfinisà l'annexeA,unsous-comitépourassurerlabonneexécutiondu programme. 2.LesrapportsetlesavisducomitésonttransmisauxEtats. 3.Lecomitéestcomposéd'undéléguédelaCommission,enqualitéde coordonnateurdel'actionconcertéedelaCommunauté,d'undéléguéde chaqueEtatnonmembreparticipant,d'undéléguédechaqueEtatmembre, entantquereprésentantdesonprogrammenational,etduchefdeprojet. Chaquedéléguépeutsefaireaccompagnerd'experts. t_) 1286
PropriétésphysiquesdesdenréesalimentairesRO1983 AnnexeC Règlesdefinancement Articlepremier Lesprésentesdispositionsfixentlesrèglesdefinancementviséesàl'article 4del'accorddeconcertationCommunauté-COSTdansledomainedel'ef- fetdestraitementssurlespropriétésphysiquesdesdenréesalimentaires (actionCOST90b's) Article2 Audébutdechaqueexercice,laCommissionadresseàchacundesEtats nonmembresparticipantsunappeldefondscorrespondantàsacontribu- tionauxfraisdecoordinationannuelsprévusparl'accord,calculépropor- tionnellementauxmontantsmaximauxfixésàl'article4del'accord. CettecontributionestexpriméeàlafoisenEcusetdanslamonnaiede l'Etatnonmembreparticipantconcerné,lavaleurdel'Ecuétantdéfinie danslerèglementfinancierapplicableaubudgetgénéraldesCommunautés européennesetfixéeàladatedel'appeldesfonds. Lescontributionstotalescouvrent,outrelesfraisdecoordinationpropre- mentdits,lesfraisdevoyageetdeséjourdesdéléguésauComité. ChaqueEtatnonmembreparticipantversesacontributionannuelleaux fraisdecoordinationprévusparl'accordaudébutdechaqueannéeetau plustardle31mars.Toutretarddansleversementdelacontribution annuelleentraînelepaiementparl'Etatnonmembreparticipantconcerné d'unintérêtd'untauxégalautauxd'escompteleplusélevéappliquédans lesEtatsàl'échéance.Cetauxestaugmentéde0,25pourcentpourchaque moisderetard.Cetauxaugmentéestappliquéduranttoutelapériodedu retard.Toutefois,cetintérêtn'estexigiblequesileversementesteffectué plusdetroismoisaprèsl'envoid'unappeldefondsparlaCommission. Article3 LesfondsversésparlesEtatsnonmembresparticipantssontportésaucré- ditdel'actionconcertéeentantquerecettesdubudgetaffectéesàunchapi- tredel'étatdesrecettesdubudgetdesCommunautéseuropéennes(section Commission). Article4 L'échéancierprévisionneldesfraisdecoordinationvisésàl'article4de l'accordfigureenannexe. 1287
PropriétésphysiquesdesdenréesalimentairesRO1983 Article5 LerèglementfinancierenvigueurapplicableaubudgetgénéraldesCom- munautéseuropéenness'appliqueàlagestiondescrédits. Article6 Alafindechaqueexercice,unesituationdescréditsrelatifsàl'action concertéeestétablieettransmisepourinformationauxEtatsnonmembres participants. 28554 1288
Annexe Échéancierprévisionneldel'actionconcertée Effetdestraitementssurlespropriétésphysiquesdesdenréesalimentaires. (actionCost90bis) n—nombred'Étatsnonmembresparticipants. CE—créditsd'engagement. CP—créditsdepaiement. (enÉcus) 1982 1983 1984 1985 Total CE CP CECP CE CPCE CP CE CP I.Estimationinitialedesbesoinstotaux —Personnel 46000 46000 —Fraisdefonctionnementadminis- tratif SO000 50000 160000 160000175000 175000 189000 189000 670000670000 —Contrats 5000050000 Total146000146000 160000 160000 175000 175000 189000189000 670000670000 2.Estimationréviséedesdépenses comptetenudesbesoinssupplémen- tairesrésultantdel'adhésiond'États nonmembresparticipants —Personnel —Fraisdefonctionnementadminis- tratif (1+T6) 146000 (1+T6) 160000 (1+Ta) 175000 (1+-A) 189000 (1+T6) 670000 (1+Tâ) 670000 —Contrats 3.DifférenceentrelespointsIet2 devantêtrecouverteparlacontribu- • tiondesÉtatsnonmembrespartici- pants -lÿ146000 Tô146000 e160000Ta160000e175000T=6:75000Tb1890001â189003T=6670000e670000
AccordTexteoriginal entrelaConfédérationsuisseetlaCommunauté économiqueeuropéennerelatifàuneactionconcertée dansledomaineduvieillissementcellulaire Conclule4mai1983 Entréenvigueurle4mai1983 LaConfédérationsuisse,d'unepart,et LaCommunautééconomiqueeuropéenne,ci-aprèsdénommée«Commu- nauté»,d'autrepart, considérantqu'uneactionderechercheeuropéenneconcertéedansledo- maineduvieillissementcellulaireestdenatureàcontribuerefficacementà assurerunniveauoptimaldesantépourl'individuetlasociété; considérantque,parsadécisiondu17août1982,leConseildesCommu- nautéseuropéennesaarrêtéunprogrammesectorielderechercheetde développementdansledomainedelarechercheenmédecineetensanté publique—actionconcertée(1982-1986),quicomprenduneactioncon- certéedansledomaineduvieillissementcellulaire; considérantquelesEtatsmembresdelaCommunautéetlaConfédération suisse,ci-aprèsdénommés«Etats»,ontl'intentionderéaliser,enconfor- mitéaveclesrèglesetprocéduresapplicablesàleursprogrammesnatio- naux,toutoupartiedesrecherchesdécritesàl'annexeAetsontdisposésà lesintégrerdansuncadredecoordinationqu'ilsestimentdevoirêtreprofi- tabledepartetd'autre; considérantquelescoûtsdesrecherchesindiquéesàl'annexeA,exécutées danslesEtats,sontestimésà25millionsd'Ecus, conviennentdecequisuit: Article1 LaConfédérationsuisseetlaCommunauté,ci-aprèsdénommées«parties contractantes»,participentpourunepériodeallantdu1ejanvier1983au 31décembre1986àuneactionconcertéedansledomaineduvieillisse- mentcellulaire. Cetteactionconsisteenunecoordinationentreleprogrammed'action concertéedelaCommunautéetleprogrammecorrespondantdelaConfé- dérationsuisse. Lesrecherchescouvertesparleprésentaccordsonténuméréesàl'annexe A. RS0.420.518.19 12901983-679 � t)
VieillissementcellulaireRO1983 LesEtatsdemeurententièrementresponsablesdesrechercheseffectuéespar leursinstitutsouorganismesnationaux. Article2 LaCommissiondesCommunautéseuropéennes,ci-aprèsdénommée «Commission»,estresponsabledelacoordination. Elleestassistéedansl'exécutiondecettetâcheparunchefdeprojet. Article3 Pourfaciliterl'exécutiondel'action,lecomitégénérald'actionconcertéeet lecomitéd'actionconcertéerelatifàcetteaction,instituésparladécision duConseildesCommunautéseuropéennesdu17août1982,sontélargis, pourtouteactivitéinhérenteàl'actionconcertéecouverteparleprésent accord,àlaConfédérationsuisse. Lemandatdecescomitésélargisestdéfiniàl'annexeB. LesecrétariatdecescomitésélargisestassuréparlaCommission. Article4 Lacontributionfinancièreestiméedespartiescontractantesauxfraisde coordinationpourlapériodeviséeàl'article1s'élèveà: —56000EcuspourlaConfédérationsuisse, —600000EcuspourlaCommunauté. L'Ecuestdéfiniparlerèglementfinancierapplicableaubudgetgénéraldes Communautéseuropéennesetparlesdispositionsfinancièresprisesen applicationdecerèglement. Lesrèglesquirégissentlefinancementduprésentaccordfontl'objetde l'annexeC. Article5 Alafindelatroisièmeannée,l'actionfaitl'objetd'uneévaluation. CetteévaluationpeutconduirelaCommissionàprésenter,aprèsconsul- tationducomitégénéralélargi,unepropositionderévisiondel'action selonlesprocéduresappropriées. Article6 LesEtatsetlaCommissionéchangentpériodiquementtouteslesinforma- tionsutilesconcernantl'exécutiondesrecherchescouvertesparleprésent 1291
VieillissementcellulaireRO1983 accord.LesEtatsfournissentàlaCommissiontouteslesinformations nécessairesauxfinsdelacoordination.Ilss'efforcentégalementdecommu- niqueràlaCommissionlesinformationsconcernantdesrecherchessimi- laires,projetéesouréaliséespardesorganisationsquinerelèventpasde leurautorité.Touteinformationestconsidéréecommeconfidentiellesi l'Etatquilafournitledemande. Autermeduprogramme,laCommission,enaccordaveclecomitégénéral élargi,adresseauxEtatsunrapportdesynthèsesurlaréalisationetles résultatsduprogramme,enparticulierafinquelesrésultatsobtenussoient accessiblesaussirapidementquepossibleauxentreprises,auxinstitutions etauxautresintéressés,notammentsurleplansocial. Article7 1.Leprésentaccordentreenvigueurlejourdesasignature. 2.Pendantunepériodededouzemoisaprèsladatedesonentréeen vigueur,leprésentaccordestouvertàl'adhésiondesautresEtatseuropéens ayantparticipéàlaconférenceministérielletenueàBruxellesles22et23 novembre1971.Lesinstrumentsd'adhésionsontdéposésauprèsduSecré- tariatgénéralduConseildesCommunautéseuropéennes. L'Etatquiadhèreauprésentaccorddevientpartiecontractante,ausensde l'article1,àladatededépôtdel'instrumentd'adhésionetlesréférencesà la«Confédérationsuisse»figurantdansleprésentaccordsontàinterpréter commeétantégalementdesréférencesàcetEtatadhérent.ChaqueEtat adhérentcontribueauxfraisdecoordinationdanslesconditionsprévues,à l'égarddelaConfédérationsuisse,àl'article4. 3.LeSecrétairegénéralduConseildesCommunautéseuropéennesnotifie àchacunedespartiescontractantesledépôtdesinstrumentsd'adhésion visésauparagraphe2. Article8 Leprésentaccords'appliqueauxterritoiresoùletraitéinstituantlaCom- munautééconomiqueeuropéenneestd'application,etdanslesconditions prévuesparledittraité,d'unepart,etauterritoiredelaConfédération suisse,d'autrepart. Article9 Leprésentaccord,rédigéenunexemplaireuniqueenlanguesallemande, anglaise,danoise,française,grecque,italienneetnéerlandaise,tousles textesfaisantégalementfoi,estdéposéauxarchivesduSecrétariatgénéral duConseildesCommunautéseuropéennes,quienremetunecopiecertifiée conformeàchacunedespartiescontractantes. 1292
VieillissementcellulaireRO1983 FaitàBruxelles,lequatremaimilneufcentquatre-vingt-trois. (Suivantlessignatures) 28555 1293
VieillissementcellulaireRO1983 AnnexeA Recherchescouvertesparl'accord 1.Basecellulaireduvieillissementdufoieetducerveau:étudesbio- physiquesetbiochimiquesauniveaudel'organe,auniveaucellulaire etauniveausub-cellulairedesaltérationsfonctionnellesprogressives liéesauvieillissement,ycomprisdesétudessurladémencesénile. 2.Systèmed'immunitéaucoursduvieillissement:étudedesmodifica- tionsdusystèmed'immunitéduesàl'âge,surdesanimauxet,dans unemoindremesure,surl'homme,l'accentétantmissurlesimmuno- déficiences,lespossibilitésthérapeutiquesetl'originedesmaladies arthritiques. 3.Vieillissementducristallin:étudephysiologique,morphologiqueet biochimiquedesaltérationsfonctionnellesliéesàl'âgequisontàl'ori- ginedescataractessénilessurdestissushumainsetanimaux. 28555 1a 1294
VieillissementcellulaireRO1983 AnnexeB Mandatdescomitésélargis I.Comitégénérald'actionconcertéeélargi 1.Lecomitégénéral: —contribueàlaréalisationoptimaleduprogrammeendonnantsonavis surtouslesaspectsdecelui-ci, —s'efforced'intégrerlespartiesdesactivitésnationalesderecherchecou- vertesparl'accorddanslecadred'unprocessusdecoordinationau niveaudespartiescontractantes, —dansleslimitesduprogrammetelqu'ilestdéfiniàl'annexeAdel'ac- cord,coordonnelamisesurpied,lapoursuiteet,lecaséchéant,lacessa- tionavanttermedesprojetsconstituantlesdomainesderecherchedece programme,enfonctiondesbesoinssefaisantjouroudesrésultatsdes évaluationspériodiques, —fournitdesorientationsaucomitéd'actionconcertéeélargi, —conseillelaCommissionsurl'affectationdesfondsenvuedemettreen œuvrelacoordination,d'appuyerl'actiondesinfrastructurescentralisées, defairefaceauxbesoinsurgentsrencontrésdanslesdomainescritiques etd'entreprendredesactivitésexploratoiresauxfinsdepréparationdes programmesfuturs. 2.Lesrapportsetlesavisducomitégénéralélargisonttransmisauxpar- tiescontractantes.LaCommissiontransmetcesavisaucomitédelare- cherchescientifiqueettechnique(Crest). II.Comitéd'actionconcertéeélargi 1.Lecomité: —assistelecomitégénéralélargidanssestâchesdegestionenassurant l'exécutionscientifiqueettechniquedetouslesprojetsquiluisontattri- buéssuivantsacompétence, —évaluelesrésultatsettirelesconclusionsquantàleursapplications, —assurel'échanged'informationsviséàl'article6premieralinéa, —suitlesprogrèsdesrecherchesnationalesmenéesdanslesdomainescou- vertsparlesprojets,etplusspécialementlesdéveloppementsscienti- fiquesettechniquessusceptiblesd'avoiruneincidencesurleurexécution, —fournitdesorientationsauchefdeprojet. 2.Lesrapportsetlesavisducomitésonttransmisaucomitégénéralélargi etàlaCommission. 3.Lechefdeprojetassisteauxréunionsducomitésansdroitdevote. 28555 1295
VieillissementcellulaireRO1983 AnnexeC Règlesdefinancement Articlepremier Laprésenteannexefixelesrèglesdefinancementviséesàl'article4del'ac- cordrelatifàuneactionconcertéedansledomaineduvieillissementcellu- laire. Article2 Audébutdechaqueexercice,laCommissionadresseàlaConfédération suisseunappeldefondscorrespondantàsacontributionauxfraisdecoor- dinationannuelsprévusparl'accord,calculéproportionnellementaux montantsmaximauxfixésàl'article4del'accord. CettecontributionestexpriméeàlafoisenEcusetdanslamonnaiedela Confédérationsuisse,lavaleurdel'Ecuétantdéfiniedanslerèglement financierapplicableaubudgetgénéraldesCommunautéseuropéenneset fixéeàladatedel'appeldefonds. Lescontributionstotalescouvrent,outrelesfraisdecoordinationpropre- mentdits,lesfraisdevoyageetdeséjourdesdéléguésducomité. LaConfédérationsuisseversesacontributionannuelleauxfraisdecoordi- nationprévusparl'accordaudébutdechaqueannée,maisauplustardle 31mars.Toutretarddansleversementdelacontributionannuelleen- traînelepaiementparelled'unintérêtdontletauxestégalautaux d'escompteleplusélevéappliquédanslesEtatsaujourdel'échéance.Ce tauxestmajoréde0,25pointparmoisderetard.Cetauxmajoréest appliquéduranttoutelapériodeduretard.Toutefois,cetintérêtn'estexi- giblequesileversementesteffectuéplusdetroismoisaprèsl'envoid'un appeldefondsparlaCommission. Article3 LesfondsversésparlaConfédérationsuissesontportésaucréditdel'ac- tionconcertéeentantquerecettesdubudgetaffectéesàunchapitrede l'étatdesrecettesdubudgetgénéraldesCommunautéseuropéennes(section Commission). Article4 L'échéancierprévisionneldesfraisdecoordinationvisésàl'article4de l'accordfigureenannexe. � 1296
VieillissementcellulaireRO1983 Article5 LerèglementfinancierapplicableaubudgetgénéraldesCommunautés européenness'appliqueàlagestiondescrédits. Article6 Alafindechaqueexercice,unesituationdescréditsrelatifsàl'action concertéeestétablieettransmisepourinformationàlaConfédération suisse. 1297
ÉCHÉANCIERPRÉVISIONNEL CE:créditd'engagement. CP:créditdepaiement. aJ!ejn11231u3u123sHl!2in desfraisdecoordinationrelatifsàl'actionconcertéedansledomaineduvieillissementcellulaire Postebudgétaire7367«Recherchemédicale» PROJET:1.2.1 (enÉcus) 1983 1984et1985 Total CE CP CE CP CECP I.Estimationinitialedesbesoinsglobaux: —Personnel—————— —Fonctionnementadministratif50000500005000050000200000200000 —Contrats100000100000100000100000400000400000 Total150000150000150000150000600000600000 II.Estimationréviséedesdépenses,comptetenudes besoinssupplémentairesdécoulantdel'adhésiondela Confédérationsuisse: —Personnel —Fonctionnementadministratif 50000+ 5000 50000+ 5000 50000+ 5000 50000+ 5000 200000+ 20000 200000+ 20000 —Contrats 100000+ 9000 100000+ 9000 100000+ 9000 100000+ 9000 400000+ 36000 400000+ 36000 Nouveautotal150000+ 14000 150000+ 14000 150000+ 14000 1S0000+ 14000 600000+ 56000 600000+ 56000 III.DifférenceentreIetIIàcouvrirparlescontributions delaConfédérationsuisse140001400014000140005600056000
AccordTexteoriginal entrelaConfédérationsuisseetlaCommunautééconomique européenneprorogeantetmodifiantl'Accordrelatifà uneactionconcertéedansledomainedel'enregistrement desanomaliescongénitales (Recherchemédicaleetsantépublique) Conclule3mai1983 Entréenvigueuraveceffetleterjanvier1982 LaConfédérationsuisse et laCommunautééconomiqueeuropéenne, ci-aprèsdénommées«partiescontractantes», considérantquelaConfédérationsuisseaadhéréle1eraoût1980à l'accord')relatifàuneactionconcertéedansledomainedel'enregistrement desanomaliescongénitales(recherchemédicaleetsantépublique),ci-après dénommé«l'accord»,signéparlaCommunautééconomiqueeuropéenneet laRépubliquehelléniquele14décembre1979; considérantquel'accordaexpiréle31décembre1981; considérantque,parsadécisiondu17août1982,leConseildesCommu- nautéseuropéennesaarrêtéunprogrammesectorielderechercheetdéve- loppementdansledomainedelarechercheenmédecineetensanté publique—actionconcertée—(1982-1986),quicomprendlapoursuitede l'actionrelativeàl'enregistrementdesanomaliescongénitales; considérantquelespartiescontractantesontunintérêtréciproqueàconti- nuerlesrecherchescouvertesparl'accord; considérantquelaprorogationdel'accorddemandeunecontributionsup- plémentairedelapartdespartiescontractantes, conviennentdecequisuit: Article1 L'accordestprorogédu1erjanvier1982au31décembre1986. Article2 L'accordestainsimodifié: 1)l'article3estremplacéparletextesuivant: RS0.420.519.181 11RO19811124 1983—5871299
EnregistrementdesanomaliescongénitalesRO1983 «Article3 Pourfaciliterl'exécutiondel'action,lecomitégénérald'actioncon- certéeetlecomitéd'actionconcertéerelatifàcetteaction,institués parladécisionduConseildesCommunautéseuropéennesdu17août 1982,sontélargis,pourtouteactivitéinhérenteàl'actionconcertée couverteparleprésentaccord,àlaConfédérationsuisse. Lemandatdecescomitésélargisestdéfiniàl'annexeB. LesecrétariatdecescomitésélargisestassuréparlaCommission.»; 2)l'article5estmodifiécommesuit: —lemot«comité»figurantauparagraphe1estremplacépar«comité généralélargi»; —leparagraphe2estsupprimé; —leparagraphe3estremplacéparletextesuivant: «2.Autermedel'action,laCommission,enaccordaveclecomité généralélargi,adresseauxEtatsunrapportdesynthèsesurlaréali- sationetlesrésultatsdel'action,enparticulierafinquelesrésultats obtenussoientaccessiblesaussirapidementquepossibleauxentre- prises,auxinstitutionsetauxautresintéressés,notammentsurle plansocial.»; 3)àl'annexeA,letextesuivantestinséré: «2b'SAméliorationdudiagnosticintra-utérinetétudedelapertepré- maturéedufoetus,delamortalitédanslaprimeenfanceetdes perturbationsdelacroissancedufoetus.»; 4)l'annexeBestremplacéeparl'annexeIduprésentaccord; 5)l'annexeCestmodifiéecommesuit: —lepointIIIestremplacéparletextesuivant: «III.LesfondsversésparlaConfédérationsuissesontportésaucré- ditdel'actionconcertéeentantquerecettesdubudgetaffec- téesàunchapitredel'étatdesrecettesdubudgetgénéraldes Communautéseuropéennes(sectionCommission).»; —l'échéancierprévisionnelannexéestremplacéparl'annexeIIdupré- sentaccord. Article3 Lacontributionfinancièreestiméedespartiescontractantesauxfraisde coordinationpourlapériodedu1erjanvier1982au31décembre1986 s'élèveà: —55000EcuspourlaConfédérationsuisse, —600000EcuspourlaCommunautééconomiqueeuropéenne. 1300
EnregistrementdesanomaliescongénitalesRO1983 L'Ecuestdéfiniparlerèglementfinancierapplicableaubudgetgénéraldes Communautéseuropéennesetparlesdispositionsfinancièresprisesen applicationdecerèglement. Article4 Avantlafindelatroisièmeannée,l'actionfaitl'objetd'uneévaluation. CetteévaluationpeutconduirelaCommissiondesCommunatuéseuro- péennesàprésenter,aprèsconsultationducomitégénéralélargi,unepro- positionderévisiondel'actionselonlesprocéduresappropriées. Article5 1.Leprésentaccordentreenvigueurleterjanvier1982. 2.Ils'appliqueauxterritoiresoùletraitéinstituantlaCommunautééco- nomiqueeuropéenneestd'application,etdanslesconditionsprévuespar ledittraité,d'unepart,etauterritoiredelaConfédérationsuisse,d'autre part. Article6 Leprésentaccord,rédigéenunexemplaireuniqueenlanguesallemande, anglaise,danoise,française,grecque,italienneetnéerlandaise,tousles textesfaisantégalementfoi,estdéposéauxarchivesduSecrétariatgénéral duConseildesCommunautéseuropéennes,quienremetunecopiecertifiée conformeàchacunedespartiescontractantes. FaitàBruxelles,letroismaimilneufcentquatre-vingt-trois. (Suiventlessignatures) 28553 1301
EnregistrementdesanomaliescongénitalesRO1983 AnnexeI «AnnexeB Mandatdescomitésélargis I.Comitégénérald'actionconcertéeélargi 1.Lecomitégénéral: —contribueàlaréalisationoptimaleduprogrammeendonnantsonavis surtouslesaspectsdecelui-ci, —s'efforced'intégrerlespartiesdesactivitésnationalesderecherchecou- vertesparl'accorddanslecadred'unprocessusdecoordinationau niveaudespartiescontractantes, —dansleslimitesduprogrammetelqu'ilestdéfiniàl'annexeAde l'accord,coordonnelamisesurpied,lapoursuiteet,lecaséchéant,la cessationavanttermedesprojetsconstituantlesdomainesderecherche deceprogramme,enfonctiondesbesoinssefaisantjouroudesrésultats desévaluationspériodiques, —fournitdesorientationsaucomitéd'actionconcertéeélargi, —conseillelaCommissionsurl'affectationdesfondsenvuedemettreen oeuvrelacoordination,d'appuyerl'actiondesinfrastructurescentralisées, defairefaceauxbesoinsurgentsrencontrésdanslesdomainescritiques etd'entreprendredesactivitésexploratoiresauxfinsdepréparationdes programmesfuturs. 2.Lesrapportsetlesavisducomitégénéralélargisonttransmisauxpar- tiescontractantes.LaCommissiontransmetcesavisaucomitédelare- cherchescientifiqueettechnique(Crest). II.Comitéd'actionconcertéeélargi 1.Lecomité: —assistelecomitégénéralélargidanssestâchesdegestionenassurant l'exécutionscientifiqueettechniquedetouslesprojetsquiluisontattri- buéssuivantsacompétence, —évaluelesrésultatsettirelesconclusionsquantàleursapplications, —assurel'échanged'informationsviséàl'article5premieralinéa, —suitlesprogrèsdesrecherchesnationalesmenéesdanslesdomainescou- vertsparlesprojets,etplusspécialementlesdéveloppementsscienti- fiquesettechniquessusceptiblesd'avoiruneincidencesurleurexécution, —fournitdesorientationsauchefdeprojet. � 1302
EnregistrementdesanomaliescongénitalesRO1983 2.Lesrapportsetlesavisducomitésonttransmisaucomitégénéralélargi etàlaCommission. 3.Lechefdeprojetassisteauxréunionsducomitésansdroitdevote.» 28553 1303
ÉCHÉANCIERPRÉVISIONNEL CE:créditd'engagement. CP:créditdepaiement. Enregistrementdesanomaliescongénitales desfraisdecoordinationrelatifs3l'actionconcertéedansledomainedel'enregistrementdesanomalies congénitales Postebudgétaire7367«Recherchemédicale» PROJET:1.1.4 (enÉcus) 19821983à1986Total CE CP CE/anCP/anCECP I.Estimationinitialedesbesoinsglobaux: —Personnel —Fonctionnementadministratif 20000 20000 20000 20000100000 100000 —Contrats 100000 100000 100000100000 500000 500000 Total 120000 120000 120000120000 600000 600000 Il.Estimationréviséedesdépenses,comptetenudes besoinssupplémentairesdécoulantdel'adhésiondela Confédérationsuisse: —Personnel —Fonctionnementadministratif 20000+ 5000 20000+ 5000 20000+ 5000 20000+ 5000 100000+ 25000 100000+ 25000 —Contrats 100000+ 6000 100000+ 6000 100000+ 6000 100000+ 6000 500000+ 30000 500000+ 30000 Nouveautotal 120000+ 11000 120000+ 11000 120000+ 11000 120000+ 11000 600000+ 55000 600000+ 55000 III.DifférenceentreIetIIàcouvrirparlescontributions delaConfédérationsuisse110001100011000110005500055000 IV.Totaldesdépenses1979—1981————352000352000
AuxabonnésduRecueildesloisfédérales(RO) Règlement pourletransportdematièresdangereusessurleRhin (ADNR) Pourdesraisonsd'ordretechniqueaussibienquefinancier,lesmodifica- tionsdel'annexeA,ainsiquelenouveautextedel'annexeBdel'ADNR du28octobre1976n'ontpasétépubliésdansleRecueildesloisfédérales, maisontétéjoints,aprèsleurmiseaupoint,aunuméro47/1976du Recueildesloisfédéralesàl'intentiondesabonnés(cf.aussinoteenpied RO19762416).CetteannexefaitpartieintégranteduRecueildesloisfédé- rales. Cesremarquess'appliquaientégalementàlamodificationdel'ADNRdu 11novembre1980,modificationquiaétéremiseauxabonnéssousforme d'annexeaunuméro51/1980duRecueildesloisfédérales(cf.aussinoteen pied,RO19801962).Lavaliditédeladitemodificationestprorogéejus- qu'au30septembre1986(cf.RO19831312). 4octobre1983Chancelleriefédérale 28589 ad1983-711
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1983-37 vom 27.09.1983 (S. 1249-1304) RO-1983-37 du 27.09.1983 (p. 1249-1304) RU-1983-37 del 27.09.1983 (p. 1249-1304) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1983 Année Anno Band 1983 Volume Volume Heft 37 Cahier Numero Datum 27.09.1983 Date Data Seite 1249-1304 Page Pagina Ref. No 30 004 692 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.