<td class="metadataCell">30004647</td>
CH_VB_001Ch Vb23 nov. 1982Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°4623novembre1982 1998Registreducommerce.Tarifdesémoluments 2003Remiseetventedescartesnationales.OduDMF 2005Equipementdestroupes 2009Equipementdesofficiers 2010Elémentsmobilesettauxdesdroitsdedouaneapplicablesàl'impor- tationdeproduitsagricolestransformés 2015Transitcommunautaire.AccordaveclaCEE.Décisionn°2/82dela Commissionmixte 2021Rééchelonnementdedettescentrafricaines.AccordavecleGouverne- mentdelaRépubliquecentrafricaine 1997
Tarifdesémoluments enmatièrederegistreducommerce Modificationdu10novembre1982 LeConseilfédéralsuisse arrête: I Letarifdesémolumentsenmatièrederegistreducommerce3u3décembre 19541)estmodifiécommeilsuit: Art.1er,1eT,2eet4eal. 1Sonttenusdepayerpourleurinscriptionsurleregistredu commerce:Fr. 1.Lesraisonsindividuelles 2.Lessociétésennomcollectifetencommandite 3.Lessociétésanonymesetlessociétésencon-man- diteparactions 4.Lessociétésàresponsabilitélimitée 5.Lessociétéscoopératives 6.Lesassociations 7.Lesfondations 8.Lesinstitutionsexploitéespourlecompted.col- lectivitéspubliques 9.Lesreprésentantsd'indivisions 10.Lenon-commerçantquidésigneunfondédepro- curation 90.- 180.- 440.- 440.- 300.- 280.- 180.- 350.- 60.- 60.- 2Lorsquelecapitalsocialoudedotationdespersonnesmorales viséessouschiffres3,4,5et8dépasse200000francs,l'émolu- mentdebaseestmajoréd'unsupplémentcalculéàraisonde 0,2pourmillesurlatrancheducapitalexcédantcemontant;ilne pourratoutefoiss'éleveràplusde10000francs. 4IIestperçu,enoutre,unémolumentde25francspourl'inscrip- tiondetoutpouvoirdereprésentation. Art.2,1eral. 1Pourl'inscriptiond'unesuccursale,l'émolurnen:estde50pour 1)RS221.411.1 19981982-898
EmolumentsenmatièrederegistreducommerceRO1982 c.Autres modifications centdumontantprévuàl'articlepremierpourlesiègeprincipal, maisaumaximumde2500francs. Art.5 Lesémolumentssuivantssontperçuspourlesmodificationsnon viséesparl'article4: 1.Transfertdusiège(ycomprisl'inscriptiondelanouvelle adresse): a.Danslemêmearrondissementderegistre,25francs; b.Dansunautrearrondissementderegistre,60francs; 2.Modificationdelaraisondecommerce,inscriptionouradia- tiondelatraductiond'uneraisondecommerce,50francs; 3.Modificationdel'objetdel'entreprise,50francs; 4.Cessionoureprised'unpatrimoineoud'uneentrepriseavec actifetpassifausensdel'article181ducodedesobligations, 25francs; 5.Nouveauxversementsaucapitalsociald'unesociétéanony- meouencommanditeparactionsouréductionetaugmen- tationsimultanéeducapital.socialaumêmemontantsans modificationdesstatuts,65francs; 6.Inscriptiondel'émissiondebonsdejouissanceaprèslafonda- tion,modificationouradiationdecetteinscription,65francs; 7.Inscriptionouradiationd'unorganedepublicité,25francs; 8.Transfertd'unepartsocialed'unesociétéàresponsabilité limitée,65francs; 9.60francsdanschacundescassuivants: a.Inscriptiondeladissolution; b.Inscriptiond'unconcordatparabandond'actif; c.Inscriptiondelarévocationd'unedissolutionordonnée parlepréposéauregistreducommerce; d.Réinscriptiond'uneraisonradiée. 10.Sociétésennomcollectifetencommandite: a.Inscriptionouradiationd'unassocié,50francs; b.Modificationdumontantd'unecommandite,50francs; c.Inscriptiond'unassociécommanditairecommeassocié indéfinimentresponsableouinversement,sansmodifi- cationdelaformejuridiquedelasociété,50francs; d.Transformationd'unesociétéennomcollectifenune sociétéencommanditeouinversement,130francs; e.Dissolutionetcontinuationdel'entrepriseparunasso- ciésoussaraisonindividuelle,130francs. 1999
EmolumentsenmatièrederegistreducommerceRO1982 Dansl'émolumentde130francs(let.dete)sontcomprises laradiationd'associés,ainsiquelesmodificationsdupou- voirdereprésentationd'associés,maisnonpasl'inscription denouveauxassociésetdenouvellessignatures. 11.Inscription,modificationouradiationd'uneenseigne, 50francs; 12.Inscriptiond'unenouvelleadressedel'entreprise,15francs; 13.Modificationdesindicationsrelativesàunepersonnesinscri- te,15francs; 14.Inscriptiond'unmembredel'administration,d'ungérant d'unesociétéàresponsabilitélimitéeoud'unliquidateuret modificationouradiationd'unetelleinscription,15francs. Cetémoluments'appliqueégalementauxmembresdel'orga- nechargéducontrôled'unesociétéencommanditepar actions. 15.Inscription,modificationouradiationd'unpouvoirderepré- sentation,oudelaqualitéenlaquellelereprésentantagit, 25francs. Art.7 3.EmpruntsPourlamentiondudépôtdedocumentsrelatifsàdesemprunts parobligationsparobligations,ilestperçuunémolumentde25francs. Art.8 4.RadiationsPourlaradiationcomplètedesinscriptionsmentionnéesaux articlespremieret2,l'émolumentestde30francspourlesraisons individuellesetde90francspourlesautrescas. Offices cantonaux. Emoluments spéciaux. a.Engénéral 2000 Art.9 Lesofficescantonauxduregistreducommerceperçoiventpour lesopérationsci-aprèslesémolumentssuivants: 1.Pourl'établissementd'uneréquisitiond'inscription,8à 50francs. 2.Pourlalégalisationd'unesignature,8francs;pourlalégali- sationsimultanéedelasignaturepersonnelleetdelasigna- turecommerciale,5francschacune. 3.Pourlerejetd'uneréquisition,lorsqu'ilestmotivéparécrit avecindicationdesvoiesdedroit,15à180francs. 4.Pourl'examend'unprojetdepiècejustificativedestinéeau registreducommerce,notammentd'unprojetdestatuts,15 à300francs.
EmolumentsenmatièrederegistreducommerceRO1982 5.Pourlalégalisationoul'établissementdepiècesjustificatives ausensdel'article28,3ealinéa,del'ordonnancedu7juin 19371)surleregistreducommerce,de8à90francs. 6.Pourlescopiesdepièces,demêmequepourunextraitdu registreouuneattestationcertifiantqu'uneraisondétermi- néen'estpasinscrite,de4à90francs. 7.Pourlesrenseignementsdonnésoralementoupartéléphone, 4francsparraison;pourlesrenseignementsnécessitantde longuesrecherches,l'émolumentpeutêtremajoréjusqu'à 20francs. b.Miseàjour del'état desmembres Art.10 1Pourdresseretmettreàjourl'étatdesmembrespersonnelle- mentresponsablesoutenusàdesversementssupplémentairesde sociétéscoopérativesoud'associations,ilestperçu,pourchaque membre,2francsparinscriptionetparradiation. 2Ilestperçuunémolumentde8francspouraviserl'administra- tiondufaitqu'unouqueplusieursmembresontétéradiésàleur propredemandeouàlarequêted'unhéritier. c.Dépôt dubilan Art.11 Pourl'examend'unerequête,ausensdel'article704ducodedes obligations,tendantaudépôtducomptedeprofitsetpertesetdu biland'unesociétéanonymeoud'unesociétéencommanditepar actions,ilestperçuunémolumentde20à90francs,quela requêtesoitadmiseourejetée. Art.12,1eral. 1Pourtoutesommationausensdesarticles57,60,86,88b18et91, 2ealinéa,del'ordonnancedu7juin19371)surleregistredu commerce,ilestperçuunémolumentde10à40francs. Art.14,let.b Lesautoritéscantonalesdesurveillanceperçoivent: b.Unémolumentdedécisiond'unmontantallantjusqu'à 700francs,selonl'importancedel'affaireetdutravailqu'elle aexigé; 1)RS221.411 2001
EmolumentsenmatièrederegistreducommerceRO1982 Art.15 L'Officefédéralduregistreducommerceperçoitlesémoluments suivants: 1.Pourfournirdesrenseignementssurlecontenuduregistre central,10à30francsparraisonfaisantl'objetd'une requête; 2.Pourl'examend'unerequêtetendantàobtenirl'autorisation d'employerunedésignationnationale,territorialeourégio- nale,40à180francs; 3.Pourattesterqu'uneinscriptionnonencorepubliéeaété approuvée,35francs,fraiscompris; 4.Pourtoutrenseignementnonprévusouschiffre1,concer- nantunfaitinscritounondansleregistreducommerce, 5à10francs. Art.23,1eral.,premièrephrase 1Lesémolumentsperçuspourlesinscriptionssurleregistredu commercepubliées,entoutoupartie,danslaFeuilleofficielle suisseducommerce,envertud'uneprescriptiondudroitfédéral oucantonal,reviennentàraisonde25pourcentàlaConfédéra- tionetde75pourcentaucantonquiaprocédéàl'inscription.... II Laprésentemodificationentreenvigueurle1eTjanvier1983. 10novembre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 27910 2002
OrdonnanceduDMF concernantlaremiseetlaventedescartesnationales du12octobre1982 LeDépartementmilitairefédéral, vulesarticlesleiet3del'ordonnancedulerseptembre19381)concernantla remiseetlaventedesnouvellescartesnationales, arrête: ArticlepremierPrixdevente Lesprixdeventedescartesnationalessontcalculésdemanièreàcouvrirle prixderevientetlesfraisdevente. Art.2Remiseauxofficesfédéraux LaremisedescartesnationalesauxunitésadministrativesdelaConfédération pourlesbesoinsduserviceestrégléeparlesinstructionsdel'Administration fédéraledesfinancesconcernantlamiseencompteentrelesofficesdela Confédération. Art.3Débitsprivés L'Officefédéraldelatopographiepeutconfierlaventedesespublicationsà desdébitsprivés. Art.4Rabaisaccordésauxrevendeurs Lesrabaissuivantssontaccordésauxrevendeursdescartesnationales: a.30pourcentpouruneventeannuellejusqu'à3000francs; b.40pourcentpouruneventeannuellesupérieureà3000francs; c.42,5pourcentpouruneventeannuellesupérieureà100000francs. Art.5Autresrabais Desréductionsde25à40pourcentpeuventêtreaccordéessurlescartes nationalesvendues,pourleurpropreusage,àdesorganisationsdejeunesse, écoles,universités,administrationscantonales,établissementsenrégiedela Confédérationetauxmilitairesdanslesécolesetcours.L'Officefédéraldela topographiefixel'échelledesrabais. RS510.623.1 1)RS510.623 21982-8972003
RemiseetventedescartesnationalesRO1982 Art.6Dispositionsfinales 1LadécisionduDépartementmilitairefédéraldu23décembre19671)concer- nantlaremiseetlaventedescartesnationalesestabrogée. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1ejanvier1983. 12octobre1982Départementmilitairefédéral: Chevallaz 27909 1)RO19682 2004
Ordonnance surl'équipementdestroupes Modificationdu27octobre1982 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu25novembre19741)surl'équipementdestroupesestmodi- fiéecommeilsuit: Art.19Remplacementauxfraisdumilitaire Lorsquedeseffetsperdusouendommagésdoiventêtreremplacésauxfraisdu militaire,lasommedueestcalculéeconformémentauxarticles20et21selonle tarifapplicableaumomentduremplacement,comptetenudesannéesetdes joursdeserviceaccomplisdepuislaremisedeseffets. Art.20,2eal. 2Pourlesfemmesservantdansl'armée,ladéductionestde5pourcentpour chaqueannéedeserviceetde5pourcentpourchaquepériodedetreizejours deserviceoufractiondecenombre. Art.24Lieu Enrèglegénérale,lesmilitairessonttenusdegarderl'équipementàleur domicile. Art.25,1eral. 1L'équipementestretiréaumilitairequinepeutl'entretenir,lenégligeou l'utiliseabusivement. Art.26Taxededépôt Pourledépôtdel'équipement,lemilitairepaieunetaxefixéeparleDéparte- mentmilitairefédéral.Lescasd'indigencesontréservés. 1)RS514.10 1982-8242005
EquipementdestroupesRO1982 Art.27Généralités 1L'équipementestretiréauxmilitairesquisont: a.Encongéàl'étranger; b.Déclarésinaptesauservice; c.Exemptésduserviceconformémentàl'article13delaloisurl'organisa- tionmilitaire; d.Exclusduserviceconformémentauxarticles16,17,18,18b1sou19dela loisurl'organisationmilitaire')ouàl'article37ducodepénalmilitaire2); e.Exclusdel'arméeconformémentauxarticles12,36ou81,chiffre2,du codepénalmilitaire2; f.TransférésdanslaclasseU,àl'exclusiondesmédecins,dentistes,et pharmaciens,ainsiquedesemployésdesateliersmilitaires; g.Doublesnationauxattribuésauxnonincorporés; h.Libérésduservice,s'ilsneremplissentpaslesconditionsréglantledroitde propriétédeseffetsd'équipement; i.Décédés. LeDépartementmilitairefédéralpeutautoriserdesdérogationsàcetterègle danscertainscas. 2Leschemises,lestricots,lescravates,l'imperméabledesortie,laceinturede pantalon,laplaqued'identité,lestamponsauriculaires,lessouliersd'ordon- nanceetlecouteaunesontpasretirés.Ceuxquiensontéquipésconserventles lunettesmilitairesetlesverresdelunettespourmasquedeprotectionABC. Lesarticles28,29et31sontréservés. Art.28,al.1à4 1Al'exceptiondeseffetsremisenprêt,l'hommedevientpropriétairedeseffets d'équipementquisontensapossessionouqu'iladéposésàl'arsenal,pour autantqu'ilaitaccomplisonservicemilitaireaumomentoùilquittel'armée. 2Leservicemilitaire,ausensdu1eralinéa,estréputéaccomplisil'homme libéréduservice,déclaréinapteauservice,transférédanslaclasseUavec restitutiondel'équipement,attribuéauxdoublesnationauxnonincorporésou encongéàl'étrangeraété,avecsonéquipement,pendantaumoinsvingt-deux ansàladispositiondel'armée(art.22). 3Aumomentoùilsquittentl'armée,sonttransférésdanslaclasseUavec restitutiondel'équipement,ouattribuésauxdoublesnationauxnonincorpo- rés,leshommesquineremplissentpaslesconditionsmentionnéesau2ealinéa, deviennentpropriétairesdeseffetsd'équipementsuivantsparmiceuxqui sontenleurpossessionouqu'ilsontdéposésàl'arsenal:lecouteau;eten outrelepoignard43,ladragonneetleceinturondecampagne,s'ilssontsous- officierssupérieursoumilitairesdesclassesdefonction4—1a.Ilsreçoiventen 1)RS510.10 2)RS321.0 2006
EquipementdestroupesRO1982 plus,àleurchoix,deuxautreseffetsd'équipements'ilsontété,pendantau moinsdouzeans,àladispositiondel'arméeavecleuréquipement.Les militairesencongéàl'étrangern'ontledroitderecevoirquelecouteau;les sous-officierssupérieursetlesmilitairesdesclassesdefonction4—la, reçoiventenoutrelepoignard43,ladragonneetleceinturondecampagne. 4Pendantqu'ilssontastreintsauservice,lesmilitairesn'ontdroitqu'uneseule foisaumêmeeffetd'équipement. Art.29Dérogation 1Lesdispositionsdel'article28nes'appliquentpasauxmilitairesexclusdu serviceselonlesarticles16,17,18,18b1Sou19del'organisationmilitaire')ou selonl'article37ducodepénalmilitaire2),ouàceuxquisontexclusdel'armée envertudesarticles12,36ou81,chiffre2,ducodepénalmilitaire. 2(Neconcernequeletexteallemand) 3(Neconcernequeletexteallemand) Art.30,2eal. 2Lesfemmesservantdansl'arméequineremplissentpaslesconditionspour devenirpropriétairesdeleuréquipementpeuvent,lorsqu'ellesquittentl'armée, acheterdeseffetsd'équipementàleurchoix.Ellesnepeuventpasacheterle casque,latroussedemédecin,lemasqueABCoulacarted'identité. Art.31,1er,2eet4eal. 1L'Intendancedumatérieldeguerrepeutacheterdeseffetsd'équipementaux militairesquiendeviennentpropriétairesselonl'article28. 2Lesmilitairesquineremplissentpaslesconditionspourdevenirpropriétaires deleurseffetsd'équipementlorsqu'ilsquittentl'armée,sonttransférésdansla classeUavecrestitutiondel'équipementouattribuésauxdoublesnationaux nonincorporés,peuventacheteràleurchoixdeseffetsdel'équipementquiest enleurpossessionoudéposéàl'arsenalselonlesconditions.del'article20.Le prixd'achatnedoitpasêtreinférieurà20pourcentduprixdutarif.Le Départementmilitairefédéralpeutfixerlesconditionsdeventeetdésignerles objetsdontl'achatn'estpaspossible. 4Pendantqu'ilssontastreintsauservice,lesmilitairesnepeuventacheter qu'unefoisunmêmeeffet.Lesmilitairesmentionnésàl'article29,demême queleshommesencongéàl'étrangerquiontété,avecleuréquipement,moins dedouzeansàladispositiondel'arméenepeuventrienacheter. 1)RS510.10 2)RS321.0 2007
EquipementdestroupesRO1982 Art.35Remise 1Sontremisgratuitementsousréservedu2ealinéa: a.Auxrecruesethommesduservicecomplémentairelorsqu'ilsreçoivent leurpremieréquipement:troischemises,deuxcravatesettroistricots; b.Auxhommes,aprèschaquepériodede150joursdeservice:unechemise aveccravateouuntricot; c.Auxhommesquin'ontpasencoreétééquipésdetricots:deuxtricotsà toucherpendantleservice. 2Sontprisenconsidération,lesjoursdeserviceeffectuésdepuislelerjanvier 1950.Laremisegratuitedurantladernièreannéedesobligationsmilitaires n'estpossiblequesilemilitairedoitencorefaireduservice. 3Lesmilitairespeuventseprocurer,pourleservice,deschemises,descravates etdestricotsauprixprévuparletarif. II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1983. 27octobre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 27877 2008
Ordonnance surl'équipementdesofficiers Modificationdu27octobre1982 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu26novembre19801)surl'équipementdesofficiersestmodi- fiéecommeilsuit: Art.4 Abrogé Art.11Effetsd'équitation Lesofficiersmontésquisonttransférésdansunefonctionnonmontéedoivent rendreleurseffetsd'équitationàmoinsqu'ilsnedésirentlesacheter.Le Départementmilitairefédéralfixelesconditionsd'achat. Art.14,1eral. 1Lesofficiersnouvellementnommés,quisontbrevetésjusqu'au31décembre 1983,reçoiventgratuitementununiformeGDA,composéd'unetuniqueavec insignesetunpantalon(ouculotted'équitationpourlesofficiersmontés). Cetuniformeseraremisentrel'obtentiondubrevetetlepremierserviceà accomplircommeofficier. II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1983. 27octobre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 27878 1)RS514.101 1982—8252009
Ordonnance concernantlesélémentsmobilesetlestauxdesdroits dedouaneapplicablesàl'importationdeproduits agricolestransformés Modificationdu29octobre1982 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: I Lesannexes1et2del'ordonnanceduDépartementfédéraldesfinancesdu 20février19781)concernantlesélémentsmobilesetlestauxdesdroitsde douaneapplicablesàl'importationdeproduitsagricolestransforméssont modifiéesselonlanouvelleteneurci-jointe. II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerdécembre1982. 29octobre1982Départementfédéraldesfinances: Ritschard 1)RS632.111.722.1;RO19821463 20101982-956
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1982 Annexe1 Listedesélémentsmobiles applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformés Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. 1704.2049.401806.5836.201908.4084.80 2247.101902.0242.205078.50 2440.600335.607097.- 3087.6004170.607287.80 3237.3006356.607668.20 3428.2008244.902107.1051.10 4054.7010107.901137.40 4248.901469.401230.60 4437.901665.402021.40 4665.601891.2026142.10 4869.3020320.702722.30 5054.5022178.302821.80 5240.903057.7040626.40 5427.203217.6042480.50 1806.20626.4040126.9044282.30 22480.504278.6046259.50 24282.305027.5047105.80 26259.505221.-4842.30 27157.901903.0143.-5043.60 28105.801907.1075.6054130.50 3049.402077.605823.40 3239.5022106.4060411.70 40110.103071.5062183.- 4288.101908.10100.406445.80 4466.601283.606640.60 4636.201490.707082.90 5075.-1690.708037.30 51108.3020143.608228.- 5240.2022103.408416.50 56107.1030104.302904.58136.50 2011
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1982 Annexe2 Listedestauxdedroitsdedouane(élémentfixe+élémentmobile) applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformés Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESPPED CEAELE 1704.20 22 24 30 32 34 40 42 44 46 48 50 52 54 1806.20 22 24 26 27 28 30 32 40 42 44 46 50 51 52 56 58 1902.02 03 Fr. par100kg brut 90.40 88.10 81.60 140.60 90.30 81.20 107.70 101.90 90.90 118.60 122.30 107.50 93.90 80.20 627.40 481.50 283.30 260.50 158.90 106.80 59.40 49.50 120.10 98.10 76.60 46.20 85.- 118.30 50.20 117.10 46.20 62.20 55.60 Fr. par100kg brut 49.40 47.10 40.60 87.60 37.30 28.20 54.70 48.90 37.90 65.60 69.30 54.50 40.90 27.20 TN') TN TN TN TN TN 49.40 39.50 110.10 88.10 66.60 36.20 75.- 108.30 40.20 107.10 36.20 42.20 35.60 Fr. par100kg brut 49.40 47.10 40.60 87.60 37.30 28.20 54.70 48.90 37.90 65.60 69.30 54.50 40.90 27.20 626.40 480.50 282.30 259.50 157.90 105.80 exempt exempt exempt exempt exempt exempt exempt exempt exempt exempt exempt 42.20 35.60 Fr. par100kg brut 65.80 63.50 57.- 108.80 58.50 49.40 75.90 70.10 59.10 86.80 90.50 75.70 62.10 48.40 TN TN TN TN TN TN 53.40 43.50 114.10 92.10 70.60 40.20 79.- 112.30 44.20 111.10 40.20 TN TN Fr. par100kg brut 49.40 47.10 40.60 87.60 37.30 28.20 54.70 48.90 37.90 65.60 69.30 54.50 40.90 27.20 TN TN TN TN TN TN 49.40 39.50 110.10 88.10 66.60 36.20 75.- 108.30 40.20 107.10 36.20 TN TN 1)TN=tauxnormal 2012
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1982 2013 Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESPPED CEAELE 1902.04 06 08 10 14 16 18 20 22 30 32 40 42 50 52 1903.01 1907.10 20 22 30 1908.10 12 14 16 20 Fr. par100kg brut 180.60 366.60 254.90 117.90 79.40 75.40 101.20 340.70 198.30 77.70 37.60 146.90 98.60 47.50 41.- 46.- 76.60 92.60 121.40 86.50 127.40 110.60 117.70 117.70 203.60 Fr. par100kg brut 1) 1) 1) 107.90 69.40 65.40 91.20 3) 3) 57.70 17.60 126.90 78.60 27.50 21.- 43.- 75.60 77.60 106.40 71.50 100.40 83.60 90.70 90.70 143.60 Fr. par100kg brut 170.60 356.60 244.90 107.90 69.40 65.40 91.20 320.70 178.30 57.70 17.60 126.90 78.60 27.50 21.- 43.- 75.60 77.60 106.40 71.50 100.40 83.60 90.70 90.70 143.60 Fr. par100kg brut 2) 2) 2) 111.90 73.40 69.40 95.20 4) 4) 65.70 25.60 134.90 86.60 35.50 29.- TN 76.- 83.60 112.40 77.50 111.20 94.40 101.50 101.50 167.60 Fr. par100kg brut TN TN TN TN TN TN TN 320.70 178.30 57.70 17.60 126.90 78.60 27.50 21.- TN 75.60 TN TN 5) TN TN TN TN 143.60 1)1902.04/08:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.04=Fr.170.60 1902.06=Fr.356.60 1902.08=Fr.244.90 -enrécipientsdeplusde2kgTN 2)1902.04/08:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.04=Fr.174.60 1902.06=Fr.360.60 1902.08=Fr.248.90 -enrécipientsdeplusde2kgTN 3)1902.20/22:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.20=Fr.320.70 1902.22=Fr.178.30 -enrécipientsdeplusde2kgTN 4)1902.20/22:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.20=Fr.328.70 1902.22=Fr.186.30 -enrécipientsdeplusde2kgTN 3)1907.30:biscuitsdemeretautresbiscottes,chapelureFr.71.50 autresTN
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1982 27908 2014 Taux normal delaZELE Tauxpourlesproduits d'ESP Numéro dutarif douanier PED CEAELE 1908.22 30 40 50 70 72 76 2107.10 11 12 20 26 27 28 40 42 44 46 47 48 50 54 58 60 62 64 66 70 80 82 84 2904.58 Fr. par100kg brut 163.40 164.30 144.80 138.50 157.- 147.80 128.20 171.10 157.40 150.60 25.- 152.10 32.30 31.80 627.40 481.50 283.30 260.50 106.80 43.30 87.60 174.50 67.40 455.70 227.- 89.80 84.60 126.90 81.30 72.- 60.50 138.- Fr. par100kg brut 103.40 104.30 84.80 78.50 97.- 87.80 68.20 51.10 37.40 30.60 21.40 142.10 22.30 21.80 TN TN TN TN TN TN 43.60 130.50 23.40 411.70 183.-- 45.80 40.60 82.90 37.30 28.- 16.50 136.50 Fr. par100kg brut 103.40 104.30 84.80 78.50 97.- 87.80 68.20 51.10 37.40 30.60 21.40 142.10 22.30 21.80 626.40 480.50 282.30 259.50 105.80 42.30 43.60 130.50 23.40 411.70 183.- 45.80 40.60 82.90 37.30 28.- 16.50 136.50 Fr. par100kg brut 127.40 128.30 108.80 102.50 121.- 111.80 92.20 99.10 85.40 78.60 25.- 146.10 26.30 25.80 TN TN TN TN TN TN 61.20 148.10 41.- 429.30 200.60 63.40 58.20 100.50 54.90 45.60 34.10 137.10 Fr. par100kg brut 103.40 104.30 84.80 78.50 97.- 87.80 68.20 TN TN TN 21.40 142.10 22.30 21.80 TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN TN 1) TN 136.50 1)2107.82-AngosturaAromaticBitterFr.28.- -autresTN
Accorddu23novembre1972 Texteoriginal entrelaConfédérationsuisseetlaCommunautééconomiqueeuropéenne surl'applicationdelaréglementationrelativeautransitcommunautaire Décisionn°2/82delaCommissionmixte relativeàl'amendementdel'AccordetdesesappendicesIetII Adoptéeparprocédureécritele15octobre1982 EntréeenvigueurpourlaSuisseleterjanvier1983 ,,LaCommissionmixte, �/vul'accordentrelaCommunautééconomiqueeuropéenneetlaConfédération suissesurl'applicationdelaréglementationrelativeautransitcommunautaire, etnotammentsonarticle16paragraphe3sousa)etb), considérantquelerèglementrelatifautransitcommunautaireasubicertaines modificationstechniques,quiontnotammentpourobjetlasuppressiondes référencesaudocumentTIF,ledélaidereprésentationdesmarchandises,les conditionsdelibérationdelacautiondesesengagementsetladispensede garantiedansletraficaérien, considérant,enoutre,quelerèglementportantdispositionsd'applicationainsi quemesuresdesimplificationdurégimedutransitcommunautaireasubi égalementcertainesmodificationstechniquesconcernantnotammentlasup- pressiondelalistedescompagniesaériennesauxquelless'appliquentladis- pensedelagarantie,lesmesuresrenduesnécessairesparlasuppressiondu certificatdecirculationdesmarchandisesDD3etl'appositionduvisasurles lettresdevoitureinternationalesquiaccompagnentlesenvoisacheminéssous lecouvertdedocumentsT, considérantquelesditsrèglementsfigurentdanslesappendicesIetIIà l'accordetqu'ilconvient,parconséquent,d'adaptercesappendices, considérantquecesmodificationsrendentnécessairescertainesadaptationsde l'accordlui-même, considérantqueladécisionn°2/78delaCommissionmixteaajoutéàl'accord unappendiceIIArelatifàl'introduction,àtitreexpérimental,d'unformulaire dedéclarationdetransitcommunautairepouvantêtreutilisédansunsystème detraitementautomatiqueouélectroniquedesinformations;quecetappen- diceIIAaétéamendéparladécisionn°2/79;quelesditesdécisionssont applicablesjusqu'au31décembre1982, considérantqu'ils'estrévélénécessairedeprolongerau-delàdecettedate l'utilisationduditformulaire;qu'ilconvientdèslorsdereconduirelesdécisions précitées, RS0.631.242.04 1982—9052015
Transitcommunautaire-CEERO1982 décide: Articlepremier L'accordentrelaCommunautééconomiqueeuropéenneetlaConfédération suissesurl'applicationdelaréglementationrelativeautransitcommunautaire estmodifiécommesuit: 1)àl'article8,leparagraphesuivantestajouté: «7.Pourlestransportsvisésàl'article53,paragraphe1etparagraphe2, premieralinéadurèglementportantdispositionsd'applicationainsique mesuresdesimplificationdurégimedutransitcommunautaire(appen- diceII)etseterminantenSuisse,l'exemplaire2delalettredevoiture internationaleoudubulletind'expéditioncolisexpressinternationaldoit êtreprésentéaubureaudedouaneauquelressortitladernièregare concernéeparl'opérationdetransitcommunautaire.Cebureauyappose sonvisaaprèss'êtreassuréqueletransportdesmarchandisesestcouvert parle(oules)document(s)detransitcommunautaireau(x)quel(s)ilest faitréférence.»; 2)àl'article13,leparagraphe1estremplacéparletextesuivant: «1.Nesontpasapplicableslesdispositionsfigurantentrecrochetsdans lesappendicesIetIIeténuméréesci-après: appendiceI:articlelei,paragraphes4et5;article2,paragraphe2, deuxièmealinéa;articles3,4,10;article12,paragraphe1, dernièrephrase;article22,paragraphe1,dernièrephrase; article26,paragraphe2;article29;article30,paragra- phe3;article32,paragraphe1,deuxièmealinéaetpara- graphe3;article39,paragraphe1,dernièrephrase;article 41;article44,paragraphes1et2;article47;article48, paragraphe2;articles50à53,55à61; appendiceII:articleler,paragraphe3,paragraphe6,premièrephraseet paragraphe9;article2,paragraphe11;article4;article7, paragraphe3;articles10à14;article15,paragraphe2; article22;article24,paragraphe5,deuxièmealinéa,der- nièrephrase;articles27à34;article35sousa);article42, paragraphes2et4;article50sousa);article50i,para- graphes2,3,3b18,deuxièmealinéa,deuxièmephraseet paragraphe5;article51;article53,paragraphe2,deu- xièmealinéa;article54,deuxièmealinéa;article68,para- graphe1;article68bisà68quinquies;article74. Toutefois,lesdispositionsdesarticles4et41,del'article44,paragraphes 1et2,desarticles47,50à53del'appendiceI,ainsiquecellesdel'article 24,paragraphe5,deuxièmealinéa,dernièrephrase,desarticles27à34,de 2016
Transitcommunautaire—CEERO1982 l'article35sousa),del'article42,paragraphes2et4,del'article50sous a),del'article50i,paragraphes2,3,3bisdeuxièmealinéa,deuxième phraseetparagraphe5,del'article51,del'article53,paragraphe2, deuxièmealinéa,del'article54,deuxièmealinéa,del'article68,paragra- phe1,desarticles68bisà68quinquiesetdel'article74del'appendiceII resterontapplicablesdanslesEtatsmembres.» Article2 L'appendiceIdel'accordestmodifiécommesuit: 1)àl'article1eT,paragraphe3,letextedupointb)estremplacéparletexte suivant: «b)lesmarchandisesrelevantdutraitéinstituantlaCommunautéeuro- péenneducharbonetdel'acierquisontenlibrepratiquedansla Communautéconformémentàcetraité,ci-aprèsdénommées«mar- chandisescommunautaires»; 2)àl'article1eT,leparagraphesuivantestajouté: «[5.LesdispositionsdutraitéinstituantlaCommunautééconomique européenneconcernantlalibrecirculationdesmarchandisessontappli- quéesàcellesquicirculentsouslaprocéduredutransitcommunautaire externeenvertudel'articleter,paragraphe2sousb)etquin'ontpasété exportéesàdestinationdepaystiers,àconditionquesoitprésentéun documentdetransitcommunautaireinterneétablienvuedejustifierle caractèrecommunautairedecesmarchandisesetdélivréaprèsannulation desformalitésdouanièresd'exportationcorrespondantauxmesurescom- munautairesquiavaientnécessitél'exportationdecesmarchandisesvers despaystiers.]»; 3)àl'article7,leparagraphe1estremplacéparletextesuivant: «1.Pardérogationàl'articleter,lerégimedutransitcommunautairene s'appliquepasauxtransportsdemarchandiseseffectuéssouslecouvertde carnetsTIR(conventionTIR)ousousceluidumanifesterhénan(art.9 delaconventionréviséepourlanavigationduRhin),àconditionqu'ils aientdébutéoudoiventsetermineràl'extérieurdelaCommunauté.»; 4)àl'article7,paragraphe3,ledeuxièmealinéaestremplacéparletexte suivant: «Ledocumentdetransitcommunautaireinternedoitporteruneréférence aurégimeutiliséetaudocumentyrelatif.»; 5)l'article15estsupprimé; 6)àl'article26,leparagraphesuivantestajouté: «3.Lorsquelesmarchandisessontreprésentéesaubureaudedestination aprèsl'expirationdudélaiprescritparlebureaudedépartetquelenon- 2017
Transitcommunautaire—CEERO1982 respectdecedélaiestdûàdescirconstancesdûmentjustifiéesàlasatis- factiondubureaudedestinationetnonimputablesautransporteurouau principalobligé,cedernierestréputéavoirobservéledélaiprescrit.»; 7)àl'article35,ledeuxièmealinéaestremplacéparletextesuivant: «Lacautionsetrouveégalementlibéréedesesengagementsàl'expiration d'undélaidedouzemoisàcompterdeladated'enregistrementdela déclarationTl,lorsqu'ellen'apasétéaviséeparlesautoritésdouanières compétentesdel'Etatmembrededépartdunon-apurementdudocument T1.»; 8)àl'article35,l'alinéasuivantestajouté: «Lorsque,dansledélaiprévuaudeuxièmealinéa,lacautionaétéavisée parlesautoritésdouanièrescompétentesdunon-apurementdudocument Tl,ildoitenoutreluiêtrenotifiéqu'elleestoupourraêtretenueau paiementdessommesdontellerépondàl'égarddel'opérationdetransit communautaireconcernée.Cettenotificationdoitparveniràlacaution dansundélaidetroisansàcompterdeladated'enregistrementdela déclarationTl.Adéfautd'unetellenotificationdansledélaisusvisé,la cautionestégalementlibéréedesesengagements.»; 9)àl'article42,leparagraphe2estremplacéparletextesuivant: «2.L'article19,paragraphes2et3etlesarticles21,22et41nesontpas applicablesauxtransportsdemarchandisesparchemindefer.»; 10)àl'article44,leparagraphe2estremplacéparletextesuivant: «2.Leparagraphe1nes'appliquepas: —lorsquelesmarchandisessontsoumisesàdesmesurescommunautaires entraînantlecontrôledeleurutilisationoudeleurdestination, ou —lorsqueletransportdesmarchandisesparmer,danslecadred'uncon- tratdetransportunique,doitêtresuivi,au-delàduportdedébarque- ment,paruntransportterrestreoufluvialsoumisaurégimedutransit, àmoinsqueletransportau-delàdeceportnedoives'effectuer,en applicationdel'article7,paragraphe2,souslerégimedumanifeste rhénan.]»; 11)àl'article45,leparagraphe2estremplacéparletextesuivant: «2.Danslecasoùilestfaitutilisationd'uneprocéduredetransit communautairepouruntransporttotalementoupartiellementaérien,il n'yapaslieudefournirunegarantiepourcouvrirleparcoursaériendes transportseffectuéspardesentreprisesautoriséesàopérerdanslesEtats membresdestransportscommerciauxaumoyendevolsréguliersoude volsnonréguliers.»; 12)àl'article51,paragraphe2,ledeuxièmealinéaestsupprimé; 2018
Transitcommunautaire—CEERO1982 13)àl'article57,paragraphe1,letextedupointa)estremplacéparletexte suivant: «a)pourl'exécutionduprésentrèglement,àl'exceptiondesarticlesler, 5,6,20,21,22,26à31,33,36,37et40;»; 14)àl'article57,paragraphe1,ledernieralinéaestsupprimé. Article3 L'appendiceIIdel'accordestmodifiécommesuit: 1)a)letitrequiprécèdel'article26estsupprimé; b)l'article26estabrogé; 2)l'article48estremplacéparletextesuivant: «Article48 Lesmarchandisesfaisantl'objetd'untransportviséàl'article46,paragra- phe1ouàl'article47,paragraphe1sontconsidéréescommecirculant souslaprocéduredutransitcommunautaireexterne,àmoinsquepour cesmarchandisesnesoitprésentéundocumentdetransitcommunautaire interneT2Létablienvuedejustifierlecaractèrecommunautairedes marchandises.»; 3)l'article50oestremplacéparletextesuivant: «Article50o Lesmarchandisesfaisantl'objetd'untransportviséàl'article50m, paragraphe1ouàl'article50n,paragraphe1sontconsidéréescomme circulantsouslaprocéduredutransitcommunautaireexterne,àmoins quepourcesmarchandisesnesoitprésentéundocumentdetransit communautaireinterneT2Létablienvuedejustifierlecaractèrecommu- nautairedesmarchandises.»; 4)àl'article53,leparagraphe2estremplacéparletextesuivant: «2.Danscecas,uneréférenceau(x)document(s)detransitcommunau- taireutilisé(s)doit,aumomentdel'établissementdelalettredevoiture internationaleoudubulletind'expéditioncolisexpressinternational,être portéedefaçonapparente,respectivementdanslacase32oudanslacase 20decesdocuments.Cetteréférencedoitcomporterl'indicationde l'espèce,dubureaudedélivrance,deladateetdunumérodu(oudes) document(s)utilisé(s). [Enoutre,l'exemplairen°2delalettredevoitureinternationaleoudu bulletind'expéditioncolisexpressdoitêtrerevêtuduvisadel'adminis- trationdescheminsdeferàlaquelleressortitladernièregareconcernée parl'opérationdetransitcommunautaire.Cetteadministrationyappose 2019
Transitcommunautaire—CEERO1982 sonvisaaprèss'êtreassuréequeletransportdesmarchandisesestcouvert parle(oules)document(s)detransitcommunautaireau(x)quel(s)ilest faitréférence.]»; 5)letexteci-aprèsestinséréàlasuitedel'article684uater: «Dispositionsrelativesauxwagonsdechemindefer [Article68quinqutes SanspréjudicedesdispositionsapplicablesenmatièreJ'importation temporairedeswagonsdechemindefer,lesdispositionsdutraité instituantlaCommunautééconomiqueeuropéenneconcernantlalibre circulationdesmarchandisess'appliquentàtoutwagondemarchandises appartenantàunecompagniedechemindeferd'unEtatmembredela Communauté: a)pourautantquelenumérodecodeetlamarquedepropriété(sigle) dontilssontrevêtusétablissentdefaçoncertainequ'ilspossèdentle caractèrecommunautaire; b)danslesautrescas,surprésentationd'undocumentdetransitcom- munautaireinterne.]»; 6)l'annexeXIVestsupprimée. Article4 Lesdécisionsn°2/78etn°2/79delaCommissionmixte,prorogéesune premièrefoisparladécisionn°1/80delaCommissionmixte,sontprorogées jusqu'au31décembre1984. Article5 Laprésentedécisionentreenvigueurle1erjanvier1983. FaitàBruxelles,le15octobre1982PourlaCommissionmixte: Leprésident,R.Giorgis 27895 2020
AccordTexteoriginal entreleGouvernementdelaConfédérationsuisse etleGouvernementdelaRépubliquecentrafricaine concernantlerééchelonnementdedettescentrafricaines Conclule22août1981 Entréenvigueurparéchangedenotesle4novembre1982 LeGouvernementdelaConfédérationsuisse et leGouvernementdelaRépubliquecentrafricaine, agissantconformémentauxrecommandationsduprocès-verbalagréésignéle 12juin1981àParisentrereprésentantsdecertainspayscréanciers,dontla Suisse,etreprésentantsduGouvernementdelaRépubliquecentrafricaine, sontconvenusdecequisuit: Articlepremier 1.TombentsouslesdispositionsduprésentAccordlesdettesdelaRépu- bliquecentrafricaine,enprincipaletintérêt, a)échuesavantle1erjanvier1981etnonencoreréglées, b)échuesouvenantàéchéanceentreleleTjanvieretle31décembre1981et nonencoreréglées, autitredecréditscommerciauxgarantisparlaConfédérationsuisse,d'une duréesupérieureàunanetayantfaitl'objetd'uncontratconcluavantle let'janvier1981. 2.Lemontantglobaldeceséchéancesnedépassepas19millionsdefrancs suisses.LeséchéancesainsiconcernéesparcetAccordsontspécifiéesdansune listeséparéefaisantpartieintégraledecetAccord.Toutchangementnécessite unaccordréciproque. Article2 LesdettesdelaRépubliquecentrafricainespécifiées,àl'articlepremierseront rembourséescommesuit: 1.Encequiconcernelesarriérésau31décembre1980,yincluslesintérêts accumulésdepuisladateinitialedeséchéancesjusqu'au31décembre 1981,calculésautauxcontractuelde7pourcent: 3%avantle31décembre1981,maisauplustardle31janvier1982 4%le31décembre1982 4%le31décembre1983 4%le31décembre1984 85%en10versementssemestrielségauxetsuccessifs,lepremierinterve- nantle31décembre1985etledernierle30juin1990. RS0.973.223.61 1982-5062021
RééchelonnementdedettescentrafricainesRO1982 2.Encequiconcerneleséchéancespayablesentrelelerjanvier1981etle 31décembre1981,yincluslesintérêtsaccumulésdepuisladateinitiale deséchéancesjusqu'au31décembre1981,calculésautauxcontractuelde 7pourcent: 15%avantle31décembre1981 85%en10versementssemestrielségauxetsuccessifs,lepremierinterve- nantle31décembre1985etledernierle30juin1990. Article3 Lespaiementsprévusdanslecadredecetaccordseferontàladiligencedela CaisseAutonomed'AmortissementdesDettesdel'Etatenfrancssuisseslibres parl'intermédiairedel'UnionBancaireenAfriqueCentraleBanguiàune banquesuisseàdésigner. LaCaisseAutonomed'AmortissementdesDettesdel'Etatferaparvenirune copiedesordresdepaiementrespectivementàl'Officefédéraldesaffaires économiquesextérieuresàBerne,ainsiqu'auBureaudelaGarantiecontreles risquesàl'exportationàZurich. Article4 LeGouvernementdelaRépubliquecentrafricaines'engageàpayerunintérêt surlessoldesimpayésdesdettes.Cetintérêtseracalculéàpartirdulerjan- vier1982etseraversésemestriellementàlabanquesuisseàdésigner,le 30juinetle31décembredechaqueannée,pourlapremièrefoisle30juin 1982. Letauxd'intérêtserade7,5pourcentparan. Article5 LeGouvernementdelaRépubliquecentrafricaines'engage a)àaccorderàlaSuisseuntraitementquineserapasmoinsfavorableque celuiqu'ilaccorderaàtoutautrepayscréancierpourlerefinancementou lerééchelonnementdedettesdetermescomparables; b)àinformeràcettefinleGouvernementsuissedesdispositionsdetout accordderefinancementouderééchelonnementdedettesqu'ilconclurait conformémentàl'alinéaa)decetarticle. Article6 AucasoùlaRépubliquecentrafricainenepourraitfairefaceauxobligations duprésentAccord,elles'engage,conformémentauparagrapheIV,chiffre3, duProcès-Verbalagréédu12juin1981,àprovoquerunenouvelleréuniondu «ClubdeParis»pourréexaminerleproblèmedeséchéancesdeladettedela Républiquecentrafricaine. 2022
RééchelonnementdedettescentrafricainesRO1982 Article7 LeprésentAccordentreraenvigueursitôtquelesdeuxpartiescontractantesse notifierontréciproquementqu'ilaétéapprouvéenvertudeleurlégislation interne. Enfoidequoi,lesplénipotentiairessoussignés,dûmentautorisés,ontsignéle présentAccord. FaitàBangui,le22août1981,endeuxexemplairesenlanguefrançaise. PourleGouvernementPourleGouvernement delaConfédérationsuisse:delaRépubliquecentrafricaine: R.GerberB.Kanda 27623 2023
RO1982 Cettepageestviergepourpermettred'assurer uneconcordancedanslapaginationdestrois éditionsduRO. 2024
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1982-46 vom 23.11.1982 (S. 1997-2024) RO-1982-46 du 23.11.1982 (p. 1997-2024) RU-1982-46 del 23.11.1982 (p. 1997-2024) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1982 Année Anno Band 1982 Volume Volume Heft 46 Cahier Numero Datum 23.11.1982 Date Data Seite 1997-2024 Page Pagina Ref. No 30 004 647 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.