Recueil
CH_VB_001Ch Vb1 mars 1983Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°8lermars1983 178Coursderépétition,decomplémentetdulandsturm(OCRCL) 190Elémentsmobilesettauxdesdroitsdedouaneapplicablesàl'importa- tiondeproduitsagricolestransformés 195Modificationdesacteslégislatifsrelatifsàlarévisiondelachargeà l'importationpourlachapelure 197Exigenceshygiéniquesetmicrobiologiquesrelativesauxdenrées alimentaires,objetsusuelsetbiensdeconsommation 200Taxessurlecommercedesvins 202Bombesaérosols.On°1duDFI 203Conventiongermano-suissesurledroitautransit.Echangedenotes aveclaRépubliquefédéraled'Allemagne 210Conventionsinternationalesdutravail.AF 211Duréedutravailetpériodesdereposdanslestransportsroutiers. Conventionn°153 219SécuritésocialeaveclaRépubliquedeSaint-Marin.AF 220SécuritésocialeaveclaRépubliquedeSaint-Marin.Echangedelettres 177
Ordonnance surlescoursderépétition,decomplémentetdulandsturm (OCRCL) du19janvier1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles120à122biset147,1eralinéa,del'organisationmilitairedela Confédérationsuisses>, arrête: Section1:Dispositionsgénérales ArticlepremierChampd'application,définitions 1Laprésenteordonnancerèglelaconvocationdesformationsetdesmilitaires quiysontincorporésauxservicesd'instructionsuivants: a.Coursderépétitionde20joursdesformationsdel'élite(militairesde20à 32ans),ainsiquedesformationscomposéesdemilitairesdel'éliteet d'autresclassesdel'armée; b.Coursdecomplémentde6,13ou20joursdesformationsdelalandwehr (militairesde33à42ans),ainsiquedesformationscomposéesdemilitai- resdelalandwehretdulandsturm; c.Coursdulandsturmde6ou13joursdesformationsdulandsturm(mili- tairesde43à50ans,officiers55ans); d.Coursd'introductionde6,13ou20jours,danslamesureoùilscomptent commecoursderépétition,decomplémentoudulandsturm. 2Danslaprésenteordonnance,onentendpar: a.«Cours»:lescoursderépétition,decomplément,dulandsturm,d'intro- duction,ainsiquelescourstechniquesquicomptentcommecoursde répétitionselonl'article5,lC1alinéa,lettreb; b.«Formations»:lesétats-majors,unités,détachementsetformationsspé- cialesselonl'organisationdestroupes2>. Art.2Organisationdescours LeDépartementmilitairefédéral: a.Fixedansleplandesservices,quiportesurplusieursannéesetcomprend unappendiceannuel,ainsiquedansletableauannueldescours,ladate descoursetlesofficesquilesorganisent; RS512.22 1)RS510.10 2)RS513.1 1781983—56
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 b.Edicte"lesdirectivespourl'instructionetlesprescriptionssurl'organi- sationetledéroulementdescours; c.Peutordonner,exceptionnellement,defractionnerdescourslorsquedes besoinsparticuliersdel'instructionl'exigentoulorsquelesformations sontréorganisées. 2Enrèglegénérale,lescours(sanscourspréparatoiresdecadres)débutentle lundietprennentfinlesamedi. 3LeDépartementmilitairefédéralétabliraletableauannueldescoursde façonàavoirduranttoutel'annéedestroupesenserviced'instruction.Afinde comblerd'éventuelleslacunes,ilpourraprévoirdeconvoquercertainesforma- tionsetcertainsdétachementsavantladateprévuedansletableaudescours. Lesmilitairestouchésparcettemesuredoiventenêtreavisésauplustôt. Section2:Coursobligatoires(sanscourspréparatoiresdecadres) Art.3Soldats,appointés,sous-officiers 1Enâged'élite: a.Lessoldats,lesappointésetlescaporauxaccomplissenthuitcoursde20 jours; b.Lessergentsetlessous-officierssupérieursaccomplissentdixcoursde20 jours;l'écoledesergents-majorscomptecommeuncoursderépétition. 2Enâgedelandwehr,lessoldats,lesappointésetlessous-officiersaccom- plissent40joursdeserviceaumaximum(deuxcoursde20joursoutroiscours de13joursoucinqcoursde6jours). 3Enâgedelandsturm,lessoldats,lesappointésetlessous-officiersaccomplis- sent13joursdeserviceaumaximum(uncoursde13joursoudeuxcoursde6 jours). 4Enrèglegénérale,lepremiercoursderépétitionestaccomplil'annéequisuit l'écolederecrues;lesmilitairesquiontfaitl'écolederecruesparanticipation, accomplissentleurpremiercoursl'annéedanslaquelleilsont21ans. 5Siladuréedescourschangependantl'appartenanceàuneclassedel'armée, lesjoursdeserviceaccomplissontdéduitsdeladuréetotaledesjourscon- formémentauxalinéas1à3.Lerésultatobtenu,diviséparladuréedescours enquestion(20,13ou6),donnelenombredescoursàaccomplir.Lecas échéant,onaccomplitseulementdesrestesarrondisaunombreinférieur(20, 13ou6jours). 6Lessoldats,lesappointésetlessous-officiersn'accomplissentaucuncours l'annéeoùprennentfinleursobligationsmilitaires. Art.4Officiers 1Lesofficierssubalternesaccomplissent: 179
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 a.Enâged'élite,touslescoursderépétitiondeleurformation;l'écoled'of- ficierscomptecommecoursderépétition; b.Enâgedelandwehr,65joursaumaximum(troiscoursde20jours,ou cinqcoursde13jours,exceptionnellementdescoursde6jours),dansles états-majors,aubesoinjusqu'à100jours; c.Enâgedelandsturm,40joursaumaximum(deuxcoursde20joursou troiscoursde13jours,exceptionnellementsixcoursde6jours),dansles états-majors,aubesoinjusqu'à65jours. 2Lesofficierssubalterneslaissésexceptionnellementpluslongtempsdansune classedel'armée,outransférésprématurémentdansdesformationsdela landwehroudulandsturm,accomplissentlescoursdeleurformationdansles limitesdeleurobligationdeservir(345jours).Siladuréedescourschange pendantl'appartenanceàuneclassedel'armée,lesjoursdeserviceaccomplis sontdéduitsdeladuréetotaledesjoursconformémentau1eralinéa,lettresaà c.Lerésultatobtenu,diviséparladuréedescoursenquestion(20,13ou6), donnelenombredescours.Lecaséchéant,onaccomplitseulementdesrestes arrondisaunombreinférieur(20,13ou6jours). 3Lescapitainesetlesofficierssupérieursfonttouslescoursdeleurformation. Art.5Militairesdesformationsdontlescoursderépétition,decomplé- mentetdulandsturmsontbisannuels(art.12) 1Enâged'élite: a.Lessoldats,lesappointésetlessous-officiersfontsixcoursderépétition, lessergentsetlessous-officierssupérieursfontenplusuncoursderépé- titionendehorsdeleurformationd'incorporation; b.Lesofficiersfonttouslescourstechniquesde13jours,comptantcomme coursderépétition,auxquelsserontconvoqués,selonlesbesoins,d'autres officiersdesrégimentsoudesbataillons.Lesofficiersenâged'élitequine pourrontpasêtreengagésdanslescourstechniques,accomplirontun servicede13jourshorsdeleurformationd'incorporation,conformément auxinstructionsdel'officefédéralcompétent. 2Enâgedelandwehr: a.Lessoldats,lesappointésetlescaporauxfontdeuxcoursderépétitionet deuxcoursdecomplémentde20jourschacun; b.Lessergentsetlessous-officierssupérieursfontdeuxcoursderépétitionet troiscoursdecomplémentde20jourschacun; c.Lesofficiersfonttouslescoursdeleurformation,ainsique,selonlesbe- soins,descourstechniquesclasséscommeservicesupplémentairenon imputablesurladuréeréglementairedesservices. 3Enâgedelandsturm: a.Lessoldats,lesappointésetlessous-officiersfontuncoursdulandsturm de13jours; b.Lesofficierssubalternesfontdeuxcoursde20jours; 180
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 c.Lescapitainesetlesofficierssupérieursfonttouslescoursdeleurforma- tion,ainsique,selonlesbesoins,descourstechniquesclasséscomme servicesupplémentairenonimputablesurladuréeréglementairedes services. 4Lesservicessontfixésconformémentauxtableauxdel'appendice2.Suivant lerythmedescoursdelaformationconsidérée,laconvocationdesmilitaires d'uneclassed'âgepeutêtredécaléed'uneannée. 5Lorsqueleurformationd'incorporationpassedusystèmedecoursannuelau systèmedecoursbisannuel,lessoldats,lesappointésetlessous-officiersqui ontfaitsixcoursderépétitionde20jours(septpourlessergentsetlessous-6f- ficierssupérieurs)oudavantage,neserontplusconvoquésàdescoursdeleur formation,tantqu'ilssontenâged'élite.Ilseratenucomptedesservices accomplisavantlechangementdesystème. 6Lesofficierssanitairesremplacentenlandwehrlescoursqu'ilsn'ontpasfaits commeofficiersenâged'élite. Art.6Imputationd'autresservicessurladuréeréglementairedesservices 1Lesmilitairesaccomplissent,enrèglegénérale,lescoursavecleurformation d'incorporation. 2L'imputationsurladuréeréglementairedesservicesdepériodesaccompliesen dehorsdelaformationd'incorporationestrégléeparlesdispositionsportant notammentsur: a.L'accomplissementduserviced'instruction; b.Lesservicesd'instructiondesofficiers; c.Laformationdessous-officiersetdeslieutenants; d.L'instructiondessoldatsetsous-officiersspécialistes; e.Leservicedevoldestroupesd'aviation,leservicedel'escadrede surveillance,desgrenadiersparachutistesetdesopérateursdebord; f.Leserviceducorpsdesgardes-fortifications; g.Leservicedupersonneldutélégrapheetdutéléphonedecampagneainsi quedelapostedecampagne; h.Leservicedemilitairesparticipantauxservicesd'instructiondescomplé- mentairesetdelaCroix-Rouge; i.L'instructionduservicedesécuritédel'armée; k.Leservicedansl'administrationmilitaireselonl'article7; 1.Lescoursd'introductionselonl'article14. 3LeDépartementmilitairefédéralrèglel'imputationdescoursalpinssurla duréeréglementairedesservices. Art.7Servicedansl'administrationmilitaire 1Lesautoritésmilitairesfédéralespeuvent,encasdebesoinimpératif,con- 181
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 voguerdesmilitairesenvued'unservicedansl'administrationmilitaire;une telleconvocationdoitêtrejustifiéepardestâchesexceptionnelles: a.Entraînantunesurchargeimportantedel'administrationparsuited'une réorganisationdel'armée,ou b.Requérantdescompétenceslinguistiques,scientifiquesouprofessionnelles particulières. Lecommandantdumilitaireconvoquédécide,endernierressort,del'oppor- tunitéd'untelengagement. 3Leservicedansl'administrationmilitaireestassimiléauservicemilitaireet doit,enprincipe,êtreaccomplienuniforme.Ilestimputésurlescours,à moinsqu'ilnesoitvolontaire.16(11ou5)joursdetravailcorrespondentàun coursde20(13ou6)jours.Onnepeutremplacerplusde40joursdeservice dansdescoursparduservicedansl'administrationmilitaire. 4Lesfonctionnairesnepeuventpasaccomplirlescoursàleurplacedetravail civile. Section3:Convocationdesformationsauxcours Art.8Formationsdel'élite Lesformationsdel'élitesontconvoquéeschaqueannéeàdescoursde répétitionde20jours.Lesmilitairesdecesformationsfontenprincipeun courschaqueannée,conformémentautableaudel'appendice1,jusqu'àce qu'ilsaientaccomplileurscoursd'élite. Art.9Formationsdela.landwehr Lesformationsdelalandwehrsontconvoquéestouslesdeuxansàdescours decomplémentde13jours.Lesobligationsdesmilitairesdecesformations sontrégléesparletableaudel'appendiceI. Art.10Formationsdulandsturm Lesformationsdulandsturmsontconvoquéestouslestroisouquatreansà descoursde13jours,exceptionnellementde6jours.Lesobligationsdesmili- tairesdecesformationssontrégléesparletableaudel'appendice1. Art.11Formationscomposéesdedeuxoutroisclassesdel'armée 'Danslesformationscomposéesdedeuxoutroisclassesdel'armée,lescours derépétition,decomplémentetdulandsturmserontengénéralcombinés.Le Départementmilitairefédéralfixeladuréedescours.Ilpeutprévoirdesdurées différentespourlesdiversesclassesdel'armée,etpourlesofficiersuneautre duréequepourlessoldats,lesappointésoulessous-officiers.Lesobligations desmilitairesdesformationsmixtessontrégléesparlesarticles3et4. 182
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 2L'état-majordel'arméeetsesfractions,lesétats-majorsetlescompagnies d'état-majordesunitésd'armée,desbrigadesetdesplacesdemobilisation, ainsiqued'autresformationsdésignéesparleDépartementmilitairefédéral dontl'instructionprésentedesparticularités,sontconvoquésselonlesbesoins. Lesmilitairesdeladivisionpresseetradio,durégiment700,delafanfare d'armée,ainsiquedesétats-majorsetdescompagniesd'état-majordesplaces demobilisation,peuventêtreappelésàaccomplirannuellementjusqu'à20 joursdeserviceauplusdansdescours,sanségardàleurâge,dansleslimites deladuréetotaledesservicesprescrits.Leserviceaccompliparlesmilitaires desautresformationsnedoitpasdépasserlenombremaximaldejoursdeservice dechaqueclassedel'armée(selonlesart.3et4),nilenombrede20joursde serviceparannée. 3Lesdispositionsdel'ordonnancedu24octobre19791)concernantlajustice pénalemilitaire(OJPM)surlesservicesdesmembresdelajusticemilitaire sontréservées. Art.12Formationseffectuantdescoursderépétition,decomplémentetdu landsturmtouslesdeuxans 1Sontconvoquéestouslesdeuxansàdescoursde20jours: a.Lesformationsdesrégimentsdeforteresse; b.Lesformationsdesrégimentsd'hôpitalcomposéesd'élite,delandwehret delandsturm; c.Lesformationsdestroupesdeprotectionaériennecomposéesd'élite,de landwehretdelandsturm; d.D'autresformationsdésignéesparleDépartementmilitairefédéralenre- lationaveclesmodificationsdel'organisationdestroupes2). 2Lesservicesdesmilitairesdecesformationssontfixésparl'article5et l'appendice2. Section4:Coursderecyclage Art.13Coursderecyclagedesformations 1Lesformationsrecevantunenouvelleorganisationouunnouveaumatériel serontinstruites,selonlespossibilités,danslescoursderépétition,decomplé- mentetdulandsturmréguliers.LeDépartementmilitairefédéraldécidesice sontlescommandantsdetroupeoulesofficesfédérauxcompétentsqui dirigentcescours. 2Lesjoursdeserviceaccomplisdanslescoursderecyclagequidépassentla duréed'uncoursréguliersontmisencomptesurladuréetotaledesservices 1)RS322.2 2)RS513.1 183
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 prescrits,quandilsnesontpasordonnésàtitredeservicesupplémentairepar l'Assembléefédéraleconformémentàl'article123del'organisationmilitaire. 'Pourlesofficiers,leDépartementmilitairefédéralpeutordonnerconformé- mentàl'article98del'ordonnancedu9août19781)surlesservicesd'instruc- tiondesofficiers(OIO),desservicessupplémentaires,d'uneduréede6joursau plus. Art.14Coursderecyclageenvued'unefonction 1Pourlesmilitairesquidoiventêtreformésàunenouvelletâcheenraison d'untransfertdansuneautrearmeoudansunserviceauxiliaire,l'instructiona lieusousformedecours,conformémentàl'appendice3,sousladirectionde l'officefédéralcompétent. 2LeDépartementmilitairefédéralestautorisé,encasdechangementdes besoinsdel'instruction,àsupprimerouraccourcirdescoursderecyclage, voireàenmettresurpieddenouveauxde20joursaumaximum,avantquela présenteordonnancenesoitmodifiée. 3Lesjoursdeserviceaccomplisdanslescoursderecyclagesontmisaucompte desjoursdeserviceprescrits,sauf: a.Lesservicessupplémentairesdécrétésparl'Assembléefédéraleconfor- mémentàl'article123del'organisationmilitaire; b.Lescourssupplémentairesprévusparl'ordonnancedu9août19781)sur lesservicesd'instructiondesofficiers(010). Section5:Préparationdescours Art.15Reconnaissances 1Peuventêtreconvoquésauxreconnaissances: a.Lessous-officierspour2joursaumaximum; b.Lesofficierspour6joursaumaximum. 2Pourlesappointésexerçantunefonctiondesous-officieretpourlessous- officiersexerçantunefonctiond'officier,ceserviceestvolontaire. 3LeDépartementmilitairefédéralfixelenombremaximumdejoursdesolde parformation. Art.16Courspréparatoiredecadres 1Descourspréparatoiresdecadresontlieuavantlescoursdetroupe.Ils durent: a.3jourspourlessous-officiersetlesappointésexerçantunefonctionde sous-officier; 1)RS512.241 184
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 b.4jourspourlesofficiersetlessous-officiersexerçantunefonctiond'of- ficier. 2Pourlesappointésexerçantunefonctiondesous-officieretpourlessous- officiersexerçantunefonctiond'officier,ceserviceestvolontaire. sLeDépartementmilitairefédéralpeut: a.Abrégerousupprimerlecourspréparatoiredecadresdecertainesforma- tions; b.Libérerdescourspréparatoiresdecadresenpartieouentièrement,les militairesrevêtantcertainesfonctions. 4Lorsquesontaccomplisd'autresservicesmisaucomptedescoursrégle- mentaires,lecourspréparatoiredecadresn'estsuiviques'ilestnécessaireàla préparationàunefonctiondecadredansceservice. Art.17Personnelauxiliaire 'Peuventêtreappelésàfaireaumaximum2joursdeservicesupplémentaires: a.Lepersonnelauxiliairenécessaireaucourspréparatoiredecadres; b.Lesdétachementsderéceptiondumatériel,desvéhicules,etc.; c.Lesdétachementsnécessairesauxtravauxdepréparation. 2Lepersonnelauxiliairedontlaprésenceestnécessaireplusde2jourssera licenciéavantlafinducours,àmoinsqu'ilaccomplissecesjourscommeser- vicevolontaire.Unecompensationpardescongésn'estpasadmise. Section6:Dispositionsfinales Art.18Exécution LeDépartementmilitairefédéralestchargédel'exécution. Art.19Abrogationdudroitenvigueur Sontabrogés: I.L'arrêtéduConseilfédéraldu2décembre19631)concernantlescoursde répétition,lescoursdecomplémentetlescoursdulandsturm; 2.L'ordonnanceduDépartementmilitairefédéraldu31décembre19682> concernantlescoursderépétition,lescoursdecomplémentetlescours dulandsturm. Art.20Dispositiontransitoire Lesofficierssubalternesdesétats-majorscomposésd'éliteetd'autresclassesde l'arméeainsiquelesofficierssubalternesdesformationsmixtes(landwehr, 1)RO196310821138,196626,19672010,1970241663,19711852,1977205, 19801701 -)PaspubliéedansleRO. 185
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 landsturm)destroupesdeforteresse,peuventêtreconvoquésàtouslescours deleurformationjusqu'àfin1987,mêmesilenombremaximumdesjoursde serviceàaccomplirselonl'article4,I"alinéa,lettresbetc,estdépassé. Art.21Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1ermars1983. 19janvier1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28115 186
Coursderépétition,decomplémentetduLandsturmRO1983 Appendice/ Coursdesformationsdel'élite,delalandwehretdulandsturm (art.8à10del'ordonnance,rythmenormalsansreportàuneautreannée) Elite:coursderépétitionannuels 1)L'écoledesergents-majorsoud'officierscomptecommeuncoursderépétition. Landwehr:exempled'uncoursde13jourstouslesdeuxans Landsturm:exempled'uncoursde13jourstouslesquatreans Age 43454749515355Nombre decours Jours Total a.Sdt,app,sof13---113 b.Ofsub131313339 Age 212223242526272829303132Nombre decours Jours Total a.Sdt,app,cpl20202020202020208160 b.Sgt,sofsup�12020202020202020202010200 c.Ofsubi)20202020202020202020202012240 Age 33343536373839404142Nombre decours Jours Total a.Sdt,app,sof131313339 b.Ofsub1313131313565 187
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 Appendice2 Coursdesformationsaccomplissantdescoursderépétition, decomplémentetdulandsturmtouslesdeuxans (art.12del'ordonnance) Elite Age 212223242526272829303132Nombre decours Jours Total a.Sdt,app,cpl2020202020206120 b.Sgt,sofsupl>2020202020206;12)140 c.Ofsub3>20134>201320132013201320136!61)198 1)L'écoledesergents-majorscomptecommeuncoursderépétition. 2)Lessergentsetlessous-officierssupérieursenâgedeservirdansl'éliteaccomplis- sentdansuneannéeintermédiaire,uncoursderépétitionsupplémentairede20jours endehorsdeleurformationd'incorporation. 3>L'écoled'officierscomptecommeuncoursderépétitionouuncourstechnique. alCourstechniquesquicomptentcommeuncoursderépétition. Landwehr Landsturm Age 4344454647484950Nombre decours Jours Total a.Sdt,app,sof13—113 b.Ofsub2020240 Age 33343536373839404142Nombre decours Jours Total CRCcplm a.Sdt,app,cpl20202020480 b.Sgt,sofsup20202020205100 c.Ofsub20202020205100 188
Coursderépétition,decomplémentetdulandsturmRO1983 Appendice3 Coursderecyclageenvued'unefonction (art.14del'ordonnance) Chif- fre Nouvelleincorporation/Transfert des dans/comme Jours durée Officefédéral compétent 1Militairesdel'élite Patrouilleursdelacir- culationdel'EMA 20OFTT Militairesdelalandwehr etdulandsturm Patrouilleursdelacir- culationdel'EMA 13OFTT 3 Militairesdel'élite Automobilistes20OFTT 4 Militairesdelalandwehr Automobilistes 13OFTT 5Sdt,appetsofdestrou- pesADCA TroupesADCA,land- wehr 20OFADCA 6 Sdtetapp Formationsderepérage etdesignalisation d'avions 13OFADCA 7Sof Formationsderepérage etdesignalisation d'avions 20OFADCA 8 Militairesdestroupesdu génie Formationsdemineurs/ mineurs 13OFGF 9 Militairesd'autresarmes Formationsdeforteresse13OFGF 10 Militairesd'autresarmes Formationsdetrans- mission 13OFTRM 11 Militairesdestroupesde transmission Softélégraphistesde campagne 20OFTRM 12 Militairesd'autresarmes Troupessanitaires20OFSAN 13 Militairesdestroupes sanitaires SpécialistesB,spécia- listesduservicedelabo- ratoired'unhôpital 20OFSAN 14 Militairesd'autresarmes Personnelspécialiséet cadresdesformationsdu soutien 6,13CCG 15 Sofd'autresarmes Formationsdestroupes deprotectionaérienne 20OFTPA 16 Militairesd'autresarmes Formationsdumatériel 13,20IMG 17 Artisansdetroupe d'autresarmes Formationsdumatériel ouautresarmes 13,201MG 18 Militairesd'autresar- mes/servicesauxiliaires Formationsdesmuni- tions 13CCG 19 Militairesd'autresar- mes/servicesauxiliaires Gendarmeriedel'armée 20EM GEMG 20 Sdt,appetsofd'autres Justicemilitairejusqu'àAC armes Greffiers6 21 Militairesd'autresar- mes/servicesauxiliaires Spécialistesdeprotec- tionACdeslaboratoires AC 20EM GEMG SPAC � 28115 189
I Ordonnance concernantlesélementsmobilesetlestauxdesdroits dedouaneapplicablesàl'importationdeproduits agricolestransformés Modificationdu23février1983 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: Lesannexes1et2del'ordonnanceduDépartementfédéraldesfinancesdu 20février1978')concernantlesélémentsmobilesetlestauxdesdroitsde douaneapplicablesàl'importationdeproduitsagricolestransforméssont modifiéesselonlanouvelleteneurci-jointe. II Laprésentemodificationentreenvigueurle1ermars1983. 23février1983Départementfédéraldesfinances: Ritschard RS632.111.722.1;RO19822010 1901983-168
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 AnnexeI Listedesélémentsmobiles applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformés Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. 1704.2048.101806.5829.601908.4080.30 2245.601902.0240.805077.80 2439.100334.407097.30 3092.3004180.707285.50 3236.2006374.907664.60 3427.4008262.502107.1050.10 4053.3010110.101136.70 4247.-1471.101230.- 4435.901666.802019.20 4663.801893.9026151.80 4870.1020336.602724.10 5053.4022181.-2821.40 5240.103054.9040662.10 5426.703216.6042507.10 1806.20662.1040123.2044296.80 22507.104274.6046282.90 24296.805027.3047116.20 26282.905220.804846.80 27168.101903.0139.205042.50 28116.201907.10110.-54132.40 3048.501270.705821.- 3238.802087.5060435.20 40116.602299.8062193.40 4292.503066.906448.40 4468.701908.1096.306643.30 4635.501278.407083.80 5077.801485.708036.60 51110.401685.708228.20 5242.6020145.508416.20 56106.5022100.402904.58132.60 30101.90 191
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 Annexe2 Listedestauxdedroitsdedouane(élémentfixe-;-élémentmobile) applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformés Numero dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESPPED CEAELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut 1704.20 89.10 48.10 48.10 64.50 48.10 2286.60 45.60 45.60 62.- 45.60 24 80.1039.10 39.10 55.50 39.10 30145.30 92.3092.30 113.50 92.30 3289.2036.20 36.20 57.40 36.20 3480.4027.4027.4048.60 27.40 40 106.3053.30 53.30 74.50 53.30 42 100.- 47.-47.- 68.20 47.- 4488.90 35.90 35.90 57.10 35.90 46 116.80 63.80 63.8085.- 63.80 48123.10 70.1070.10 91.30 70.10 50 106.4053.4053.40 74.60 53.40 52 93.1040.10 40.10 61.30 40.10 54 79.70 26.7026.70 47.90 26.70 1806.20 663.10 TN1) 662.10 TNTN 22508.10TN507.10 TNTN 24297.80 TN 296.80 TN TN 26 283.90 TN 282.90 TN TN 27 169.10 TN 168.10 TN TN 28 117.20 TN 116.20 TN TN 30 58.50 48.50exempt 52.50 48.50 32 48.80 38.80exempt 42.80 38.80 40 126.60 116.60 exempt 120.60 116.60 42 102.5092.50exempt 96.5092.50 44 78.7068.70exempt 72.70 68.70 4645.5035.50exempt 39.50 35.50 50 87.80 77.80 exempt 81.80 77.80 51 120.40 110.40exempt 114.40 110.40 52 52.6042.60exempt 46.60 42.60 56 116.50 106.50 exempt 110.50 106.50 58 39.60 29.60 exempt33.6029.60 1902.02 60.80 40.80 40.80 TNTN 03 54.4034.40 34.40 TN TN 1)TN=tauxnormal 192
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 193 Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESPPED CE AELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut 1902.04 190.70 1) 180.70 2) TN 06 384.90 1) 374.90 2) TN 08 272.50 1) 262.50 2) TN 10 120.10 110.10 110.10 114.10 TN 14 81.10 71.10 71.10 75.10 TN 16 76.80 66.80 66.80 70.80 TN 18 103.90 93.90 93.9097.90 TN 20 356.60 3) 336.60 4) 336.60 22 201.- 3) 181.- 4) 181.- 30 74.90 54.90 54.9062.9054.90 32 36.60 16.60 16.60 24.6016.60 40 143.20 123.20 123.20 131.20 123.20 42 94.60 74.60 74.60 82.60 74.60 50 47.30 27.30 27.3035.30 27.30 52 40.80 20.80 20.80 28.80 20.80 1903.0142.20 39.20 39.20TN TN 1907.10 III.-110.- 110.- 110.40 110.- 12 71.70 70.70 70.70 71.10 70.70 20 102.50 87.50 87.50 93.50 TN 22114.80 99.80 99.80 105.80 TN 30 81.90 66.90 66.90 72.90 5) 1908.10 123.30 96.30 96.30 107.10 TN 12 105.40 78.40 78.40 89.20 TN 14 112.70 85.70 85.70. 96.50 TN 16 112.70 85.70 85.7096.50 TN 1)1902.04/08:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.04=Fr.180.70 1902.06=Fr.374.90 1902.08=Fr.262.50 -enrécipientsdeplusde2kgTN 2)1902.04/08:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.04=Fr.184.70 1902.06=Fr.378.90 1902.08=Fr.266.50 -enrécipientsdeplusde2kgTN 3)1902.20/22:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.20=Fr.336.60 1902.22=Fr.181.- -enrécipientsdeplusde2kgTN 4)1902.20/22:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.20=Fr.344.60 1902.22=Fr.189.- -enrécipientsdeplusde2kgTN 5>1907.30:biscuitsdemeretautresbiscottes,chapelureFr.66.90 autresTN
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 28130 Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESPPED CE AELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut 1908.20 205.50145.50 145.50 169.50 145.50 22 160.40100.40 100.40 124.40 100.40 30 161.90 101.90 101.90 125.90 101.90 40 140.30 80.30 80.30 104.30 80.30 50 137.80 77.80 77.80 101.80 77.80 70 157.30 97.30 97.30 121.30 97.30 72 145.50 85.50 85.50 109.50 85.50 76 124.60 64.60 64.60 88.60 64.60 2107.10 170.10 50.10 50.10 98.10 TN 11 156.70 36.70 36.70 84.70 TN 12 150.- 30.- 30.- 78.-TN 20 25.- 19.20 19.20 23.80 19.20 26 161.80 151.80 151.80 155.80 151.80 2734.10 24.10 24.10 28.10 24.10 28 31.40 21.40 21.40 25.40 21.40 40 663.10 TN 662.10 TNTN 42508.10TN 507.10 TNTN 44 297.80TN 296.80 TN TN 46 283.90TN 282.90 TNTN 47 117.20 TN 116.20 TN TN 4847.80TN 46.80 TNTN 5086.5042.50 42.50 60.10 TN 54176.40132.40 132.40 150.- TN 5865.-21.- 21.- 38.60TN 60 483.20435.20 435.20 452.80 TN 62 237.40 193.40 193.40 211.- TN 6492.4048.40 48.40 66.- TN 66 87.30 43.30 43.30 60.90 TN 70 127.8083.80 83.80 101.40 TN 80 80.6036.60 36.60 54.20 TN 82 72.2028.20 28.20 45.80 1) 8460.20 16.20 16.20 33.80 TN 2904.58 134.10 132.60 132.60 133.20 132.60 1)2107.82-AngosturaAromaticBitterFr.28.20 -autresTN 194
Ordonnance concernantlamodificationdesacteslégislatifsrelatifs àlarévisiondelachargeàl'importationpourlachapelure du23février1983 LeConseil,Jêcléralsuisse arrête: ArticlepremierTarifd'usagedesdouanessuisses Letextedunumérotarifaire1907.10delapartieB(tarifd'importation)du tarifd'usagedesdouanessuisses')estmodifiécommeilsuit: N.dutarifDésignationdelamarchandiseTauxdu droitFr.par 100kgbrut 1907.-pains,biscuitsdemeretautresproduitsdelabou- langerieordinaire: --nonprésentésenemballagesdevente: 10---chapelure(T.g.fr.5.-)1.—-fem 12———autres(T.g.fr.5.-)1.---em Art.2Calculdesélémentsmobilesapplicablesàl'importationdeproduits agricolestransformés L'ordonnancedu21avril19762'concernantlecalculdesélémentsmobiles applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformésestmodifiée commeilsuit: Anne.ve,n°1907.10: Numérodu tarifdouanier suisse DésignationdesmarchandisesGenredeproduits debaseetquantité (enkgpar100kg netduproduit fini) 1907.-pains,biscuitsdemeretautresproduits delaboulangerieordinaire: --nonprésentésenemballagesdevente: 10---chapelureFarinede blétendre110 12---autresFarinede blétendre65 Blédur30 Orge16 1)RS632.10Annexe 2)RS632.111.722 1983—169195
Chargeàl'importationpourlachapelureRO1983 Art.3Tauxdesdroitsdedouaneapplicablesauxmarchandisesprovenant d'Espagne L'ordonnancedu16juin19801)surlestauxdesdroitsdedouaneapplicables auxmarchandisesprovenantd'Espagneestmodifiéecommeilsuit: Annexe,n°1907.10: N.dutarifTauxdudroit Fr.par100kgbrut 1907.10/12—.40+em Art.4Ordonnancesurlelibre-échange L'ordonnancesurlelibre-échangedu28mars19732)estmodifiéecommeil suit: Annexe,n°1907.10 NodutarifTauxdudroitpourlesproduits desCEdel'AELE 1907.10/12emem Art.5Droitsdedouanepréférentielsenfaveurdespaysendéveloppement L'ordonnancedu26mai19823)fixantlesdroitsdedouanepréférentielsen faveurdespaysendéveloppementestmodifiéecommeilsuit: Annexe1,n°1907.10 NodutarifTauxdudroit 1907.10/12exempts+em Art.6Entréeenvigueur Laprésentemodificationentreenvigueurlelermars1983. 23février1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28129 1)RS632.310.51;RO19822128 2)RS632.421.0 3)RS632.911;RO19822161 196
Ordonnance surlesexigenceshygiéniquesetmicrobiologiques relativesauxdenréesalimentaires,objetsusuels etbiensdeconsommation Modificationdu19janvier1983 LeDépartementfédéraldel'intérieur arréte: I L'ordonnancedu14septembre19811)surlesexigenceshygiéniquesetmicro- biologiquesrelativesauxdenréesalimentaires,objetsusuelsetbiensdeconsom- mationestmodifiéecommeilsuit: Art.ler,4eal. 4Lorsquelatoléranceestdépasséeouqueleproduitauneteneurengermes nettementsupérieureàlanormale,lamarchandiseseracontestéecommeétant affectéedanssavaleurspécifique. Lesannexes/et2sontmodifiéesselonlaversionci-après(appendice). II Laprésentemodificationentreenvigueurlelermars1983. 19janvier1983Départementfédéraldel'intérieur: Egli 1)RS817.024 1983—102197
ExigenceshygiéniquesrelativesauxdenréesalimentairesRO1983 Appendice Annexe1,chiffre2 2Valeurslimitespourtoxinesmicrobiennes Légende: ug= microgramme ng= nanogramme 21Valeurslimitespourtoxinesbactériennes Toxine Produits Valeurlimite EntérotoxinedestaphylocoquesA produitsengénéral 1μgparkg EntérotoxinedestaphylocoquesB produitsengénéral 10μgparkg 22Valeurslimitespourmycotoxines Toxine Produits Valeurlimite AflatoxineBi noix,grainesoléagineusesentièresou moulues préparationsdenoixetdegrainesolé- agineuses beurred'arachide flipsd'arachide huiled'arachide,nonraffinée,enbou- teille pépinsdecourge 1μgparkg maïs,céréales2μgparkg Aflatoxines SommedeB2+Gi+G2 mêmesproduitsquepouraflatoxineBi5μgparkg Aflatoxines SommedeMi±Bl alimentspourenfantsincluslaitpour despetitsenfants,prêtsàlaconsom- mation10ngparkg AflatoxineMi laitdelivraison,poudredelaitetlait condenséreconstitués,crème,laitde beurre50ngparkg petit-lait,produitsàbasedepetit-lait (alimentspourenfantsexceptés)25ngparkg beurre20ngparkg fromage250ngparkg Patulinejusdefruits50μgparkg 198
ExigenceshygiéniquesrelativesauxdenréesalimentairesRO1983 Annexe2,chiffre11(Produitsdéfinis) 28131 ProduitsCritèresd'examenTolérancesRemarques Beurredecrème pasteurisée —beurrespécial enbloc/motte germesétrangers 25000/g Escherichiacoli nd/g levures 10000/g moisissures 10/g —beurredecrème centrifugéede lait,beurrede fromagerie germesétrangers100000/g Escherichiacolind/g levures50000/g moisissures100/g —beurremoulé Oeufsetconser- vesd'oeufs (Remarque abrogée) 199
Tarif destaxessurlecommercedesvins Modificationdu1erfévrier1983 LeDépartementfédéraldel'intérieur arrête: I Letarifdestaxessurlecommercedesvins,du7décembre19721),estmodifié commeilsuit: Titre Ordonnancesurlestaxesrelativesaucommercedesvins Préambule vulesarticles18,19et20del'ordonnancedu12mai19592)surlecommerce desvins(dénomméci-après«ordonnance»); vul'article13del'ordonnanceduDFIdulerjuillet196131surlecommercedes vins, Art.2,2eal.,let.aetb a.Taxedebase:ellecomprendlesmontantsci-après,calculésselonlevo- lumedesaffaires:Fr. jusqu'à200hl350 de201à300hl450 de301à500hl550 de501à1000hl700 de1001à2500hl900 de2501à5000hl1200 de5001à10000hl1500 de10001à20000hl1900 plusde20000hl2200 b.Taxesurlestransactions:10centimesparhectolitre. 11RS817.421.2 31RS817.421 31RS817.421.1 2001983—116
TaxessurlecommercédesvinsRO1983 II Laprésentemodificationentreenvigueurleleijuillet1983. lerfévrier1983Départementfédéraldel'intérieur: Egli 28102 201
Ordonnancen°1duDépartementfédéraldel'intérieur concernantlesbombesaérosols Modificationdu1erfévrier1983 LeDépartementfédéraldel'intérieur arrête: I L'ordonnancen°1duDépartementfédéraldel'intérieurdu3mail96711con- cernantlesbombesaérosolsestmodifiéecommeilsuit: Titre Ordonnanceconcernantlesbombesaérosols Art.5,Ieral.,let.c Alafindelaliste,legazpropulseurchloruredevinyleC2H3Clestremplacépar diméthylétherCH3OCH3(DME). Art.6,1eTal.,let.c c.Silabombeaérosolcontientdespréparationstoxiques,lesdispositionsde lalégislationsurlestoxiquessontapplicables.Siladoselétalepour l'hommeestinférieureà500mg/kgpoidsducorps,letexted'avertissement suivantestprescrit: «Nedoitêtreutiliséquedansdeslocauxbienventilésouenpleinair.» Bifferlaphrase«Leslégislationscantonalessontréservées». II Laprésentemodificationentreenvigueurlelermars1983. lerfévrier1983Départementfédéraldel'intérieur: Egli 28103 1)RS817.671 2021983-117
Echangedenotesdu10janvier1983 entrelaSuisseetlaRépubliquefédéraled'Allemagne portantrevisiondesannexesIetIIdelaConventiongermano-suisse du5février1958surledroitautransit Entréenvigueurle10janvier1983 Traduction') AmbassadedeSuisseBonn,le10janvier1983 AuMinistèredesaffairesétrangères delaRépubliquefédéraled'Allemagne Bonn L'AmbassadedeSuisseal'honneurd'accuserréceptionauMinistèredes affairesétrangèresdesanotedu10janvier1983,quialateneursuivante: «LeMinistèredesaffairesétrangèresal'honneurdeproposeràl'Am- bassadedeSuisse,surlabasedelaConventiongermano-suissedu5 février1958surledroitautransit"),enparticuliersonarticle3,envertu duquellesgouvernementsdesdeuxEtatssontautorisésàconvenir,par simpleéchangedenotes,desmodificationsàapporterauxlistesdestrajets dejonctioncontenuesdanslesannexesIetII,l'arrangementsuivant: Lalistedestrajetsdejonctionquepeuventemprunterlesagentsdela douaneetlesfonctionnairesd'autresadministrationspubliquesenuni- formeetarmés(annexeI),enrelationavecl'article1,etlalistedestrajets dejonctionquepeuventemprunterlesmilitaires(annexeII)enrelation avecl'article2delaConventiongermano-suissedu5février1958surle droitautransit,dansleurteneurjusqu'icienvigueur,sontremplacéespar lanouvelleteneurdesannexesIetIlci-jointesquiformentpartie intégrantedecetarrangement. SilegouvernementdelaConfédérationsuissesedéclared'accordsurla propositionduGouvernementdelaRépubliquefédéraled'Allemagne,la présentenoteetlanotederéponsedel'AmbassadedeSuisseconstitue- rontunarrangemententreleGouvernementdelaRépubliquefédérale d'AllemagneetleGouvernementdelaConfédérationsuisse,lequelentre- raenvigueuràladatedelanotederéponse. 1)Traductiondutexteoriginalallemand(AS1983203). 2)RO19601671 1983-118203
DroitautransitRO1983 AnnexeI A.Suisse-Allemagne-Suisse 1.Riehen-Weilstr.—Weil-Ost—Weil-Otterbach—Basel-Freiburgerstr. 2.Riehen-Weilstr.—Weil-Ost—Weil-Friedlingen—Basel-Hiltalingerstr. 3.Full—Waldshut-Rheinfähre—Waldshut-Rheinbrücke—Koblenz 4.Koblenz—Waldshut-Rheinbrücke—Erzingen—Trasadingen 5.Zurzach—Rheinheim—Erzingen—Trasadingen 6.Kaiserstuhl—Rütteln—Günzgen—Wasterkingen 7.Rheinsfelden—Herdern—Günzgen—Wasterkingen B.Wil-Grenze—Bühl—Erzingen—Trasadingen 9.Rafz-Schlauchenberg—Baltersweil—Jestetten-Wangenthal—Oster- fingen 10.Rafz-Solgen/-Grenze/Bhf—Lottstetten/-Dorf/-Bhf/Jestetten-Bhf— Jestetten-Wangenthal—Osterfingen 11.Rafz-Solgen/-Grenze/Bhf—Lottstetten/-Dorf/-Bhf—Jestetten-Hardt/ Altenburg—Rheinau-Bhf—NeuhausenamRheinfall/Neuhausen- SBB 12.Rafz-Solgen/-Grenze/Bhf—Lottstetten/-Dorf/Altenburg-Rheinau- Bhf—Altenburg-Rheinbrücke—Rheinau 13.Rafz-Solgen/-Grenze—Lottstetten/-Dorf—Jestetten-Hardt—Neu- hausenamRheinfall 14.Rüdlingen—Nack—Jestetten-Hardt—NeuhausenamRheinfall 15.Rüdlingen—Nack—Jestetten-Wangenthal—Osterfingen 16.Ellikon-Fähre—Grenzstein1—Rüdlingen 17.Rheinau—Altenburg-Rheinbrücke—Altenburg-Nohl—Nohl 18.Rheinau—Altenburg-Rheinbrücke—Jestetten-Hardt—Neuhausen amRheinfall 19.Chlaffental(Grenzstein22)—Altenburg—Nohlbuck(Grenzstein1) 20.NeuhausenamRheinfall—Jestetten-Hardt—Jestetten-Wangenthal— Osterfingen 21.Wunderklingen—Untereggingen—Stühlingen—Schleitheim 22.Hausen-Hallau—Eberfingen—Stühlingen—Schleitheim 23.Schleitheim—Stühlingen—Neuhaus—Bargen 24.Beggingen—Fützen—Neuhaus—Bargen 25.Merishausen—Wiechs-Schlauch—Wiechs-Dorf—Altdorf 26.Schaffhausen—Büsingen—Dörflingen 204
DroitautransitRO1983 27.Schaffhausen-Büsingen-Dörflingen-Laag 28.Dörflingen-Laag-Gailingen-West-Gailingen-Brücke-Diessen- hofen 29.Dörflingen-Laag-Gailingen-West-Gailingen-Ost-Ramsen-Dorf 30.Neudörflingen-Randegg-Murbach-Buch-Dorf 31.Diessenhofen-Gailingen-Brücke-Gailingen-Ost-Ramsen-Dorf 32.Thayngen-Bietingen-Gottmadingen-Buch-Grenze 33.Thayngen-Bietingen-Murbach-Buch-Dorf AnnexeI B.Allemagne-Suisse-Allemagne 1.Weil-Friedlingen-Basel-Hiltalingerstr.-Grenzstein4-Bahnunter- führung-Basel-FreiburgerStr.-Weil-Otterbach 2.Weil-Friedlingen-Basel-HiltalingerStr.-Riehen-Grenzacherstr.- Grenzacherhorn 3.WeilamRhein-Autobahn-Basel/WeilamRhein-Autobahn-Rie- hen-Lörrach-Stetten 4.WeilamRhein-Autobahn-Basel/WeilamRhein-Autobahn-Rie- hen-Grenzacherstr.-Grenzacherhorn 5.Weil-Otterbach-Basel-Freiburgerstr.-Riehen-Grenzacherstr.- Grenzacherhorn 6.Weil-Ost-Riehen-Weilstr.-linkesWiesenufer-Lörrach-Wiesen- uferweg 7.Weil-Ost-Riehen-Weilstr.-Riehen-Lörrach-Stetten B.Weil-Ost-Riehen-Weilstr.-Riehen-Inzlingerstr.-Inzlingen 9.Weil-Ost-Riehen-Weilstr.-Riehen-Grenzacherstr.-Grenzacher- horn 10.Lörrach-Stetten-Riehen-Riehen-Inzlingerstr.-Inzlingen 11.Lörrach-Stetten-Riehen-Riehen-Grenzacherstr.-Grenzacherhorn 12.Lörrach-Maienbühl-Maienbühlsträsschen-Inzlingen-Maienbühl 13.Inzlingen-Riehen-lnzlingerstr.-Riehen-Grenzacherstr.-Grenz- acherhorn 14.Grenzstein100-StrasseRührberg-St.Chrischona-Grenz- stein111a 15.Grenzstein118-Junkholz(Bettingen)-Grenzstein126 16.Günzgen-Wasterkingen-Wil-Grenze-Bühl 205
DroitautransitRO1983 17.Günzgen-Wasterkingen-Rafz-Solgen/-Grenze-Lottstetten/ Dorf 18.Dettighofen-Buchenloo-Rafz-Solgen/-Grenze-Lottstetten/-Dorf 19.Baltersweil-Rafz-Schlauchenberg-Rafz-Solgen/-Grenze-Lott- stetten/-Dorf 20.Bühl-Wil-Grenze-Rafz-Solgen/Rafz-Grenze-Lottstetten 21.Jestetten-Wangenthal-Osterfingen-Trasadingen-Erzingen 22.Jestetten-Wangenthal-Osterfingen-Wunderklingen-Untereggin- gen 23.Jestetten-Wangenthal-Osterfingen-Schleitheim-Stühlingen 24.Jestetten-Hardt-NeuhausenamRheinfall-Schleitheim-Stühlin- gen 25.Jestetten-Hardt-NeuhausenamRheinfall-Bargen-Neuhaus 26.Jestetten-Hardt-NeuhausenamRheinfall-Thayngen-Bietingen 27.Jestetten-Hardt-NeuhausenamRheinfall-Dörflingen-Laag- Gailingen-West 28.Erzingen-Trasadingen-Wunderklingen-Untereggingen 29.Erzingen-Trasadingen-Hausen-Hallau-Eberfingen 30.Erzingen-Trasadingen-Schleitheim-Stühlingen 31.Erzingen-Trasadingen-Thayngen-Bietingen 32.Stühlingen-Schleitheim-Beggingen-Fützen 33.Stühlingen-Schleitheim-Thayngen-Bietingen 34.Neuhaus-Bargen-Merishausen-Wiechs-Schlauch 35.Wiechs-Dorf-Altdorf-Hofen-Büsslingen 36.Wiechs-Dorf-Altdorf-Dörflingen-Pünt-Gailingen-West 37.Büsslingen-Hofen-Bibern-SchlattamRanden 38.Büsslingen-Hofen-Thayngen-Bietingen 39.Büsslingen-Hofen-Dörflingen-Pünt-Gailingen-West 40.SchlattamRanden-Thayngen-Schlatt-Thayngen-Ebringerstr. Ebringen 41.SchlattamRanden-Thayngen-Schlatt-Thayngen-Bietingen 42.Büsingen-Neudörflingen-Randegg 43.Büsingen-Dörflingen-Laag-Gailingen-West 44.Gailingen-Brücke-Diessenhofen-Ramsen-Rielasingen (seulementsiletrainoul'autobusdesCheminsdeferestutiliséde DiessenhofenàRamsen) 45.Gailingen-Ost-Ramsen-Dorf-Ramsen-Rielasingen 206
DroitautransitRO1983 46.Murbach-Buch-Dorf-Ramsen-Rielasingen 47.Gottmadingen-Hofenacker-Rielasingen 48.Rielasingen-Ramsen-Steina.Rhein-Grenze-Öhningen Seulementdansletraficferroviaire: 49.Weil-Basel-Lörrach 50.Weil-Basel-Grenzach 51.Lörrach-Basel-Grenzach 52.Waldshut-Bhf/Erzingen-Bhf-Erzingen-Bhf/Schaffhausen-Bhf Schaffhausen-Bhf/Thayngen-Bhf/Singen-Bhf 53.Waldshut-Bhf/Erzingen-Bhf-Erzingen-Bhf/Schaffhausen-Bhf Neuhausen-SBB-Altenburg-Rheinau-Bhf 54.Altenburg-Rheinau-Bhf-Neuhausen-SBB-Schaffhausen-Bhf/ Thayngen-Bhf-Thayngen-Bhf/Singen-Bhf AnnexeII A.Suisse-Allemagne-Suisse 1.Koblenz-Waldshut-Rheinbrücke-Erzingen-Trasadingen 2.Rheinsfelden-Herdern-Günzgen-Wasterkingen 3.Rafz-Schlauchenberg-Baltersweil-Jestetten-Wangenthal-Oster- fingen 4.Rafz-Solgen/-Grenze/-Bhf-Lottstetten/-Dorf/-Bhf-Altenburg- Rheinau-Bhf-Altenburg-Rheinbrücke-Rheinau 5.Rafz-Solgen/-Grenze/-Bhf-Lottstetten/-Dorf/-Bhf-Jestetten- Hardt/Altenburg-Rheinau-Bhf-NeuhausenamRheinfall/Neuhau- sen-SBB 6.Rafz-Solgen/-Grenze-Lottstetten/-Dorf-Jestetten-Wangenthal- Osterfingen 7.Rheinau-Altenburg-Rheinbrücke-Altenburg-Nohl-Nohl B.Rheinau-Altenburg-Rheinbrücke-Altenburg-Rheinau-Bhf/-Nohl/ Jestetten-Hardt-Neuhausen-SBB/Nohl/NeuhausenamRheinfall 9.Rheinau-Altenburg-Rheinbrücke-Jestetten-Wangenthal-Oster- fingen 10.Merishausen-Wiechs-Schlauch-Bargen 11.Schaffhausen-Büsingen-Dörflingen 12.Thayngen-Bietingen-Gottmadingen-Bûch-Grenze 207
DroitautransitRO1983 13.Dörflingen-Laag—Gailingen-West—Gailingen-Brücke—Diessen- hofen 14.Dörflingen-Laag—Gailingen-West—Gailingen-Ost—Ramsen-Dorf 15.Diessenhofen—Gailingen-Brücke—Gailingen-Ost—Ramsen-Dorf 16.Kreuzlingen-Bhf—Konstanz-Pbf—Kreuzlingen-Hafen AnnexeII B.Allemagne-Suisse-Allemagne 1.Waldshut-Bhf/Erzingen-Bhf—Erzingen-Bhf/Schaffhausen-Bhf— Büsingen 2.Jestetten-Hardt—NeuhausenamRheinfall—Schleitheim—Stühlin- gen 3.Jestetten-Hardt—NeuhausenamRheinfall—Bargen—Neuhaus 4.Jestetten-Hardt—NeuhausenamRheinfall—Thayngen—Bietingen 5.Erzingen—Trasadingen—Thayngen—Bietingen 6.Stühlingen—Schleitheim—Thayngen—Bietingen 7.Büsingen—Schaffhausen-Bhf/Thayngen-Bhf—Thayngen-Bhf/Sin- gen-Bhf B.Büsingen—Neudörflingen—Randegg 9.Büsingen—Dörflingen-Laag—Gailingen-West 10.Rielasingen—Ramsen—Steina.Rhein-Grenze—Öhningen Seulementdansletraficferroviaire: 11.Weil—Basel—Lörrach 12.Weil—Basel—Grenzach 13.Lörrach—Basel—Grenzach 14.Waldshut-Bhf/Erzingen-Bhf—Erzingen-Bhf/Schaffhausen-Bhf Schaffhausen-Bhf/Thayngen-Bhf—Thayngen-Bhf/Singen-Bhf 15.Waldshut-Bhf/Erzingen-Bhf—Erzingen-Bhf/Schaffhausen-Bhf Neuhausen-SBB—Altenburg-Rheinau-Bhf/Jestetten-Bhf/Lottstet- ten-Bhf 16.Lottstetten-Bhf/Jestetten-Bhf/Altenburg-Rheinau-Bhf—Neuhausen- SBB—Schaffhausen-Bhf/Thayngen-Bhf—Thayngen-Bhf/Singen- Bhf» 208
DroitautransitRO1983 L'AmbassadedeSuisseal'honneurd'informerleMinistèredesaffairesétran- gèresqueleConseilfédéralsuisseestd'accordsurlesmodificationscontenues danslanoteduMinistèredu10janvier1983etpourquelanoteduMinistère desaffairesétrangèresdu10janvier1983etlaprésentenotederéponsecons- tituentunarrangementausensdel'article3delaConventiongermano-suisse du5février1958surledroitautransit,lequelentreenvigueurle10janvier 1983. L'AmbassadedeSuissesaisitcetteoccasionpourrenouvelerauMinistèredes affairesétrangèresl'assurancedesahauteconsidération. 28113 209
Arrêtéfédéral concernantdeuxconventionsinternationalesdutravail du5mars1981 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vul'article8delaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu27août19801), arrête: Articleunique 1Lesconventionscitéesci-après,adoptéesparlaConférenceinternationaledu Travaillorsdesa65esession,sontapprouvées: a.Convention(n°152)2)concernantlasécuritéetl'hygiènedutravaildans lesmanutentionsportuaires,1979; b.Convention(no153)concernantladuréedutravailetlespériodesde reposdanslestransportsroutiers,1979. 2LeConseilfédéralestautoriséàlesratifier. 3Leprésentarrêtén'estpassoumisauréférendumsurlestraitésinternatio- naux. ConseildesEtats,le16décembre1980Conseilnational,le5mars1981 Leprésident:HeftiLeprésident:Butty Lesecrétaire:SauvantLesecrétaire:Koehler 26054 1>FF1980III793 2)Cetteconventionn'estpasencoreenvigueur. 210 1983-165
Texteoriginal Conventionno153 concernantladuréedutravailetlespériodes dereposdanslestransportsroutiers ConclueàGenèvele27juin1979 Approuvéeparl'Assembléefédéralele5mars19811) InstrumentderatificationdéposéparlaSuissele4mai1981 EntréeenvigueurpourlaSuissele10février1983 LaConférencegénéraledel'OrganisationinternationaleduTravail, ConvoquéeàGenèveparleConseild'administrationduBureauinternational duTravail,ets'yétantréuniele6juin1979,ensasoixante-cinquièmesession; Aprèsavoirdécidéd'adoptercertainespropositionsrelativesàladuréedu travailetauxpériodesdereposdanslestransportsroutiers,questionqui constituelecinquièmepointàl'ordredujourdelasession; Aprèsavoirdécidéquecespropositionsprendraientlaformed'uneconvention internationale, adopte,cevingt-septièmejourdejuinmilneufcentsoixante-dix-neuf,la conventionci-après,quiseradénomméeConventionsurladuréedutravailet lespériodesderepos(transportsroutiers),1979: Article1 1.Laprésenteconventions'appliqueauxconducteurssalariésdevéhicules automobileseffectuantàtitreprofessionneldestransportsintérieursouinter- nationauxparroutedemarchandisesoudepersonnes,quecesconducteurs soientemployésdansdesentreprisesdetransportspourlecompted'autruiou dansdesentrepriseseffectuantdestransportsdemarchandisesoudepersonnes pourcomptepropre. 2.Saufdispositioncontrairecontenuedanslaprésenteconvention,celle-ci s'appliqueégalement,lorsqu'ilssontoccupéscommeconducteurs,auxproprié- tairesdevéhiculesautomobileseffectuantàtitreprofessionneldestransports routiersetauxmembresnonsalariésdeleurfamille. Article2 1.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepayspeutexclurede l'applicationdesdispositionsdelaprésenteconventionoudecertainesd'entre elleslespersonnesoccupéesàconduireunvéhiculeeffectuant: a)destransportsurbainsoucertainstypesdecestransports,comptetenu desconditionstechniquesd'exploitationquileursontpropresetdes conditionslocales; RS0.822.725.3 1)RO1983210 1983-166211
DuréedutravailetpériodesdereposdanslestransportsroutiersRO1983 b)destransportsdesentreprisesagricolesouforestièresdanslamesureoù cestransportssontopéréspardestracteursouautresenginsaffectésaux travauxagricolesouforestierslocauxetserventexclusivementàl'exploi- tationdecesentreprises; c)destransportsdemaladesetdeblessés,destransportsdesauvetageainsi quedestransportseffectuéspourlesservicesdeluttecontrel'incendie; d)destransportseffectuéspourladéfensenationaleetlesservicesdela policeainsiquedestransportseffectuéspourd'autresservicesessentiels despouvoirspublicsdanslamesureoùcesdernierstypesdetransportsne concurrencentpasceuxeffectuéspardesentreprisesdetransportspour compted'autrui; e)destransportspartaxi; f)destransportsqui,enraisondestypesdevéhiculesutilisés,deleurs capacitésdetransportdepersonnesoudemarchandises,desparcours limitésqu'ilseffectuentoudesvitessesmaximaautorisées,peuventêtre considéréscommen'exigeantpasuneréglementationspécialeenmatière deduréedeconduiteetderepos. 2.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepaysdoitfixerdes normesadéquatessurladuréedeconduiteetlesreposàappliqueraux conducteursexclusdel'applicationdesdispositionsdelaprésenteconvention, oudecertainesd'entreelles,conformémentauxdispositionsduparagraphe1 ci-dessus. Article3 Lesorganisationsreprésentativesd'employeursetdetravailleursintéressées doiventêtreconsultéesparl'autoritéoul'organismecompétentdanschaque paysavantquedesdécisionsnesoientprisessurtoutequestioncouvertepar lesdispositionsdelaprésenteconvention. Article4 1.Auxfinsdelaprésenteconvention,l'expression«duréedutravail»signifie letempsconsacréparlesconducteurssalariés: a)àlaconduiteetàd'autrestravauxpendantlapériodedecirculationdu véhicule; b)auxtravauxauxiliairesconcernantlevéhicule,sespassagersousacharge. 2.Lespériodesdesimpleprésence,d'attenteoudedisponibilité,passéessurle véhiculeouaulieudetravailetpendantlesquelleslesconducteursnedisposent paslibrementdeleurtemps,peuventêtreconsidéréescommefaisantpartiede laduréedutravaildansuneproportionàdéterminer,danschaquepays,par l'autoritéoul'organismecompétent,parlesconventionscollectivesoupartout autremoyenconformeàlapratiquenationale. 212
DuréedutravailetpériodesdereposdanslestransportsroutiersRO1983 Article5 1.Aucunconducteurnedoitêtreautoriséàconduireau-delàd'unepériode continuedequatreheuresauplussansbénéficierd'unepause. 2.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepayspeut,comptetenu desconditionsparticulièresauplannational,autoriserundépassementd'une heureaumaximumdelapériodementionnéeauparagraphe1ci-dessus. 3.Laduréedelapauseviséeauprésentarticleet,lecaséchéant,sonfraction- nementdoiventêtredéterminésparl'autoritéoul'organismecompétentdans chaquepays. 4.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepayspeutpréciserdescas oùlesdispositionsduprésentarticleserontinapplicablesenraisondufaitque lesconducteursbénéficientdepausessuffisantesdanslaconduiteparsuite d'interruptionsprévuesparl'horaireouparsuiteducaractèreintermittentdu travail. Article6 1.Laduréetotalemaximumdeconduite,ycomprislesheuressupplémen- taires,nedoitdépassernineufheuresparjour,niquarante-huitheurespar semaine. 2.Lesduréestotalesdeconduiteviséesauparagraphe1ci-dessuspeuventêtre calculéesenmoyennesurunnombredejoursoudesemainesàdéterminerpar l'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepays. 3.Lestotauxdesheuresdeconduitefixésauparagraphe1ci-dessusdoivent êtreréduitsdanslestransportss'effectuantdansdesconditionsparticulière- mentdifficiles.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepaysdétermi- neralestransportss'effectuantdansdetellesconditionsetfixeralestotauxdes heuresdeconduiteàappliquerauxconducteursconcernés. Article7 1.Toutconducteursalariéadroitàunepauseaprèsuneduréedutravailde cinqheurescontinuestellequecetteduréeestdéfinieàl'article4,paragraphe 1,delaprésenteconvention. 2.Laduréedelapauseviséeauparagraphe1ci-dessuset,lecaséchéant,son fractionnementdoiventêtredéterminésparl'autoritéoul'organismecompé- tentdanschaquepays. Article8 1.Lereposjournalierdesconducteursdoitêtred'aumoinsdixheures consécutivesaucoursdetoutepériodedevingt-quatreheuresàcompterdu commencementdelajournéedetravail. 213
DuréedutravailetpériodesdereposdanslestransportsroutiersRO1983 2.Lereposjournalierpeutêtrecalculéenmoyennesurdespériodesà déterminerparl'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepays,étant entenduqu'ilnepourraenaucuncasêtreinférieuràhuitheuresniréduità huitheuresplusdedeuxfoisparsemaine. 3.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepayspeutprévoirdes duréesdifférentesdereposjournalierselonqu'ils'agitdetransportsde voyageursoudemarchandises,ouselonquecereposestprisaulieude résidenceduconducteurouendehorsdecelui-ci,àconditionquelesdurées minimastipuléesauxparagraphes1et2duprésentarticlesoientrespectées. 4.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepayspeutprévoirdes duréesetdesmodalitésdereposjournalierquidérogentauxdispositionsdes paragraphes1et2duprésentarticlepourlesvéhiculesdontl'équipage comprenddeuxconducteursetpourlesvéhiculesempruntantunferry-boatou untrain. 5.Pendantladuréedesonreposjournalier,leconducteurnedoitpasêtre tenuderestersurlevéhiculeouàproximitédecelui-cilorsqu'ilaprisles précautionsnécessairespourassurerlasécuritéduvéhiculeetdesacharge. Article9 1.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepayspeutpermettre,à titrededérogationstemporairesmaisuniquementdanslamesurenécessaire poureffectuerlestravauxindispensables,desprolongationsdeladuréede conduite,desprolongationsdeladuréedutravailcontinuainsiquedes réductionsdeladuréedureposjournalierdontilestquestionauxarticles5,6, 7et8delaprésenteconvention: a)encasd'accident,dedépannage,deretardimprévu,deperturbationde serviceoud'interruptiondutrafic; b)encasdeforcemajeure; c)encasdenécessitéurgenteetexceptionnelled'assurerlefonctionnement deservicesd'intérêtpublic. 2.Lorsquelesconditionsnationalesoulocalesdanslesquelleslestransports routierssonteffectuésneseprêtentpasàlastricteobservationdesarticles5,6, 7ou8delaprésenteconvention,l'autoritéoul'organismecompétentdans chaquepayspeutaussiautoriserdesprolongationsdeladuréedeconduite,des prolongationsdeladuréedutravailcontinuetdesréductionsdeladuréedu reposjournalierdontilestquestionàcesarticlesetautoriserdesdérogationsà l'applicationdesarticles5,6ou8auxconducteursvisésauparagraphe2de l'article1ci-dessus.Dansun.telcas,leMembreconcernédoit,parune déclarationannexéeàsaratification,décrirecesconditionsnationalesou localesainsiquelesprolongations,réductionsoudérogationsautoriséesen vertuduprésentparagraphe.UntelMembredoitindiquer,danssesrapportsà soumettreenvertudel'article22delaConstitutiondel'Organisationinterna- tionaleduTravail,quelsontétélesprogrèsréalisésenvued'uneapplication 214
DuréedutravailetpériodesdereposdanslestransportsroutiersRO1983 plusstricteoupluslargedesarticles5,6,7et8ci-dessusetpeut,entout temps,annulersadéclarationparunedéclarationultérieure. Article10 1.L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepaysdoitprescrire: a)l'établissementd'unlivretindividueldecontrôle,lesconditionsdesa délivrance,soncontenuetlamanièredontildoitêtretenuparles conducteurs; b)uneprocédurededéclarationdesheuresdetravaileffectuéesenapplica- tiondesdispositionsdel'article9,paragraphe1,delaprésenteconven- tionetdescirconstancesquilesontjustifiées. 2.Chaqueemployeurdoit: a)tenir,sousuneformeapprouvéeparl'autoritéoul'organismecompétent danschaquepays,unrelevéindiquantlesheuresdetravailetdereposde toutconducteurqu'ilemploie; b)mettrecerelevéàladispositiondesautoritésdecontrôledansdes conditionsàdéterminerparl'autoritéoul'organismecompétentdans chaquepays. 3.Lesmoyensdecontrôletraditionnelsvisésauxparagraphes1et2du présentarticledoivent,sicelaserévèlenécessairepourcertainescatégoriesde transports,êtreremplacésoucomplétés,danslamesuredupossible,parle recoursauxmoyensmodernes,telsque,parexemple,lestachygraphes,selon lesrèglesàétablirparl'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepays. Article11 L'autoritéoul'organismecompétentdanschaquepaysdoitprévoir: a)unsystèmed'inspectionadéquat,comportantdescontrôlesdansles entreprisesetsurlesroutes; b)dessanctionsappropriéesencasd'infraction. Article12 Danslamesureoùellesnesontpasmisesenapplicationparvoiede conventionscollectives,desentencesarbitralesoudetouteautremanière conformeàlapratiquenationale,lesdispositionsdelaprésenteconvention doiventêtreappliquéesparvoielégislativeouréglementaire. Article13 Laprésenteconventionporterévisiondelaconventionconcernantladuréedu travailetlesrepos(transportsparroute),1939. 215
DuréedutravailetpériodesdereposdanslestransportsroutiersRO1983 Article14 Lesratificationsformellesdelaprésenteconventionserontcommuniquéesau DirecteurgénéralduBureauinternationalduTravailetparluienregistrées. Article15 1.LaprésenteconventionnelieraquelesMembresdel'Organisationinterna- tionaleduTravaildontlaratificationauraétéenregistréeparleDirecteur général. 2.Elleentreraenvigueurdouzemoisaprèsquelesratificationsdedeux MembresaurontétéenregistréesparleDirecteurgénéral. 3.Parlasuite,cetteconventionentreraenvigueurpourchaqueMembre douzemoisaprèsladateoùsaratificationauraétéenregistrée. Article16 1.ToutMembreayantratifiélaprésenteconventionpeutladénoncerà l'expirationd'unepériodededixannéesaprèsladatedelamiseenvigueur initialedelaconvention,parunactecommuniquéauDirecteurgénéraldu BureauinternationalduTravailetparluienregistré.Ladénonciationne prendraeffetqu'uneannéeaprèsavoirétéenregistrée. 2.ToutMembreayantratifiélaprésenteconventionqui,dansledélaid'une annéeaprèsl'expirationdelapériodededixannéesmentionnéeauparagraphe précédent,neferapasusagedelafacultédedénonciationprévueparleprésent articleseraliépourunenouvellepériodededixannéeset,parlasuite,pourra dénoncerlaprésenteconventionàl'expirationdechaquepériodededixannées danslesconditionsprévuesauprésentarticle. Article17 1.LeDirecteurgénéralduBureauinternationalduTravailnotifieraàtousles Membresdel'OrganisationinternationaleduTravaill'enregistrementdetou- teslesratificationsetdénonciationsquiluiserontcommuniquéesparles Membresdel'Organisation. 2.EnnotifiantauxMembresdel'Organisationl'enregistrementdeladeuxiè- meratificationquiluiauraétécommuniquée,leDirecteurgénéralappellera l'attentiondesMembresdel'Organisationsurladateàlaquellelaprésente conventionentreraenvigueur. Article18 LeDirecteurgénéralduBureauinternationalduTravailcommuniqueraau SecrétairegénéraldesNationsUnies,auxfinsd'enregistrement,conformément àl'article102delaChartedesNationsUnies,desrenseignementscompletsau sujetdetoutesratificationsetdetousactesdedénonciationqu'ilaura enregistrésconformémentauxarticlesprécédents. 216
DuréedutravailetpériodesdereposdanslestransportsroutiersRO1983 Article19 Chaquefoisqu'illejugeranécessaire,leConseild'administrationduBureau internationalduTravailprésenteraàlaConférencegénéraleunrapportsur l'applicationdelaprésenteconventionetexamineras'ilyalieud'inscrireà l'ordredujourdelaConférencelaquestiondesarévisiontotaleoupartielle. Article20 1.AucasoùlaConférenceadopteraitunenouvelleconventionportant révisiontotaleoupartielledelaprésenteconvention,etàmoinsquela nouvelleconventionnedisposeautrement: a)laratificationparunMembredelanouvelleconventionportantrévision entraîneraitdepleindroit,nonobstantl'article16ci-dessus,dénonciation immédiatedelaprésenteconvention,sousréservequelanouvelleconven- tionportantrévisionsoitentréeenvigueur; b)àpartirdeladatedel'entréeenvigueurdelanouvelleconventionportant révision,laprésenteconventioncesseraitd'êtreouverteàlaratification desMembres. 2.Laprésenteconventiondemeureraitentoutcasenvigueurdanssaformeet teneurpourlesMembresquil'auraientratifiéeetquineratifieraientpasla conventionportantrévision. Article21 Lesversionsfrançaiseetanglaisedutextedelaprésenteconventionfont égalementfoi. (Suiventlessignatures) 217
DuréedutravailetpériodesdereposdanslestransportsroutiersRO1983 Champd'applicatiôndelaconventionle10février1983 EtatspartiesRatificationEntréeenvigueur Mexique10février198210février1983 Suisse4mai198110février1983 26054 218
Arrêtéfédéral approuvantunéchangedelettresenmatièrede sécuritésocialeaveclaRépubliquedeSaint-Marin du29novembre1982 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vul'article8delaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu28avril19821), arrête: Articlepremier 1L'échangedelettresenmatièredesécuritésocialeentrelaConfédération suisseetlaRépubliquedeSaint-Marin,signéle16décembre1981,est approuvé. 2LeConseilfédéralestautoriséàleratifier. Art.2 Leprésentarrêtén'estpassoumisauréférendumsurlestraitésinternationaux. Conseilnational,le20septembre1982ConseildesEtats,le29novembre1982 Laprésidente:LangLeprésident:Weber Lesecrétaire:ZwickerLasecrétaire:Huber 27470 1)FF1982II277 1983-148219
I. Echangedelettres enmatièredesécuritésocialeentrelaSuisse etlaRépubliquedeSaint-Marin Conclule16décembre1981 Approuvéparl'Assembléefédéralele29novembre19821) Entréenvigueurletermars1983 Texteoriginal Légationdela RépubliquedeSaint-Marin enSuisse Berne,le16décembre1981 Monsieur AdelrichSchuler Directeurdel'Officefédéral desAssurancesSociales Effingerstrasse33 3003Berne MonsieurleDirecteur, J'ail'honneurd'accuserréceptiondevotrelettredecejour,conçuedansles termessuivants: «MonsieurleMinistre, Meréférantauxconsultationsauxquellesontprocédélesservicescompé- tentsdenosdeuxpaysausujetd'uneréglementationenmatièrede sécuritésocialeentrelaConfédérationsuisseetlaRépubliquedeSaint- Marin,etcomptetenudelanécessitéd'assurerdanslesmeilleursdélais auxressortissantsdesdeuxpayslebénéficedesdispositionsdesécurité socialeenvigueurenSuisseetàSaint-Marinsurunebasederéciprocité, j'ail'honneurdevousproposerderéglerlesrapportsdesdeuxEtatsenla matièredelafaçonsuivante: Souslesréservesprévuesci-après: —laConventionitalo-suissedesécuritésocialedu14décembre1962et sonProtocolefinal, —l'Avenantdu4juillet1969àladiteConvention,leProtocolefinaldudit AvenantetleProtocoleadditionneldu25février1974àcetAvenant, RS0.831.109.672.1 1)RO1983219 2201983-149
SécuritésocialeRO1983 —ledeuxièmeAvenant,du2avril1980,àlaConventionprécitée,et —lesdispositionsd'applicationrelativesàcesinstruments, serontconsidéréscommeétantconclusentrelaSuisseetlaRépubliquede Saint-Marinetleursdispositionscommes'appliquantmutatismutandis auxressortissantssuissesétantouayantétéassurésdanslesassurances socialesdeSaint-MarinetauxressortissantsdeSaint-Marinétantou ayantétéassurésdanslesassurancessocialessuisses. II. LaréglementationprévueaupointIci-dessusn'inclutcependantpas: 1.l'article18,paragraphe3,l'article22,etlescinquièmeetsixième partiesdelaConventiondu14décembre1962; 2.lespoints6,7,11et12duProtocolefinaldeladiteConvention; 3.l'AccordcomplémentaireàladiteConvention,du18décembre1963; 4.lesarticles1,2,5,6et7del'Avenantdu4juillet1969; 5.l'article13,alinéas1et2dudeuxièmeAvenantdu2avril1980; 6.lesdeuxdernièresphrasesducinquièmealinéadel'articlelerdu deuxièmeAvenantdu2avril1980. III. Lesréglementationsparticulièressuivantessontconvenues: 1.Pourl'applicationdesréglementationssusvisées,leterme«autorité compétente»désigne —encequiconcernelaSuisse: l'Officefédéraldesassurancessociales, —encequiconcerneSaint-Marin: I'IstitutoperlaSicurezzaSociale. 2.Leparagraphe3del'article12dudeuxièmeAvenantdu2avril1980 estremplacéparladispositionsuivante: «Lesressortissantsdel'undesdeuxEtatscontractantsquitrans- fèrentleurrésidencedelaSuisseàSaint-Marinetquinesontpas assujettisàl'assuranceobligatoiresanmarinaise,peuvent,quelque soitleurâge,demanderàbénéficier,poureux-mêmesetpourles membresdeleurfamillerésidantàSaint-Marin,desprestations sanitairesprévuesparlaloidu22décembre1955,N°42,etparses modificationsultérieures,pourautantqu'ilss'acquittentdescotisa- tionsprévuesparlaloi». 3.Denouvellesréglementationsenmatièredesécuritésocialeentrela Suisseetl'ItalieautresquecellesquisontmentionnéesaupointIci- dessusneserontinclusesdanslechampd'applicationdelaprésente réglementationquesiunaccordàcesujetinterviententreles autoritéscompétentesdesdeuxEtats. 221
SécuritésocialeRO1983 4.LesautoritéscompétentesdesdeuxEtatsprennenttousarrange- mentsadministratifsnécessairespourl'applicationdelaprésente réglementation,enparticulieraussipourtenircomptedesituations danslesquelleslesinstrumentsvisésauchiffreIs'avéreraientinappli- cables. 5.Laprésenteréglementationseraratifiéeetsonentréeenvigueurest fixéeàladatedel'échangedesinstrumentsderatification. Laprésenteréglementations'appliqueégalementauxéventualitésqui sesontréaliséesavantsonentréeenvigueur;ellen'ouvrecependant aucundroitàdesprestationspourunepériodeantérieureàladite entréeenvigueur. Lespériodesd'assuranceaccompliesavantladated'entréeenvigueur delaprésenteréglementationsontégalementprisesenconsidération pour•ladéterminationdudroitauxprestationss'ouvrantconformé- mentauxréglementationsviséesaupointI. Jevousproposedeconsidérerlaprésentelettreetvotreréponsecomme constituantunarrangementréglantlesquestionsdesécuritésocialeentre nosdeuxpays,lequelentreraenvigueuraprèsnotificationréciproquede l'accomplissementparnosdeuxEtatsdesformalitésconstitutionnelles requisesàceteffet.Cetarrangementseravalablepourladuréed'une annéeetserenouvellerapartacitereconductiond'annéeenannéesauf dénonciationparl'uneoul'autredesPartiesquidevraêtrenotifiéeau moinstroismoisavantl'expirationduterme.Encasdedénonciationdu présentarrangement,toutdroitacquisenvertudesesdispositionsdoit êtremaintenu.Desarrangementsréglerontladéterminationdesdroitsen coursd'acquisition.» JesuisenmesuredevousfairesavoirqueleGouvernementdelaRépublique deSaint-Marindonnesonagrémentauxtermesdecettelettrequiconstitue donc,aveclaprésenteréponse,unAccordentrenosdeuxGouvernementsdans ledomainedelasécuritésociale. Veuillezagréer,MonsieurleDirecteur,l'assurancedemahauteconsidération. LeMinistreplénipotentiaire: MarioSimoncini 27470 222
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1983-08 vom 01.03.1983 (S. 177-222) RO-1983-08 du 01.03.1983 (p. 177-222) RU-1983-08 del 01.03.1983 (p. 177-222) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1983 Année Anno Band 1983 Volume Volume Heft 08 Cahier Numero Datum 01.03.1983 Date Data Seite 177-222 Page Pagina Ref. No 30 004 663 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.