Recueil
CH_VB_001Ch Vb11 janv. 1983Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°111janvier1983 3Acquisitiond'immeublesdansdeslieuxàvocationtouristiquepardes personnesdomiciliéesàl'étranger 4Recensementfédéraldubétailen1983 7Recrutementdeshommesastreintsauservicemilitaire(ORH) 1IRecrutementdeshommesastreintsauservicemilitaire(ORH-DMF) 15Perceptiondudroitdedouanesupplémentairesurlesfromagesàpâte mi-dure 16Subventionspourlesagencementsdesinstitutionsdestinéesauxper- sonnesâgées 17Subventionspourlesagencementsdesinstitutionsdestinéesauxinva- lides 18Déductiondefraisdemaladieetdedépensesfaitespourdesmoyens auxiliairesenmatièredeprestationscomplémentaires(OMPC) 20Contributionsfédéralesenfaveurdelaformationprofessionnelleagri- cole(ordonnancesurlescontributions) 21CompétenceduDFEPdemodifierlesannexes1et2del'Accorditalo- suisseconcernantl'exportationdevinsitaliens 22Extensiondelacompétencedesautoritésqualifiéespourrecevoirles reconnaissancesd'enfantsnaturels.Convention 23Adoptiondesenfants.Conventioneuropéenne 24Organisationmondialedelapropriétéintellectuelle.Convention 25Classificationinternationaledesproduitsetdesservicesauxquels s'appliquentlesmarquesdefabriqueoudecommerce.Arrangementde Nice 26ArrangementdeLaHayeconcernantledépôtinternationaldesdessins etmodèlesindustriels.ProtocoledeGenève 1
27 Unificationdecertainsélémentsdudroitdesbrevetsd'invention. Convention 28 Classificationinternationaledesbrevets.ArrangementdeStrasbourg 29 Répressiondelatraitedesfemmesmajeures.Convention 30 Accorditalo-suisseconcernantl'exportation-devinsitaliens.Cinquième Protocoleadditionnel 2
Ordonnance surl'acquisitiond'immeublesdansdeslieuxàvocation touristiquepardespersonnesdomiciliéesàl'étranger Modificationdu29décembre1982 LeDépartementfédéraldejusticeetpolice, vul'article2del'ordonnancedu10novembre1976"surl'acquisition d'immeublesdansdeslieuxàvocationtouristiquepardespersonnes domiciliéesàl'étranger, arrête: I L'annexe2estcomplétéecommeilsuit: CantonduValais Eggerberg** Salins:territoireau-dessousdelacote900m** II Laprésentemodificationentreenvigueurle1Ijanvier1983. 29décembre1982Départementfédéraldejusticeetpolice: Furgler 28014 RS211.412.413;RO19826881113145916391874209922342235 1983-23
Ordonnance surlerecensementfédéraldubétailen1983 du13décembre1982 LeConseilfédéralsuisse, vul'article35delaloisurl'agriculture'); vul'article3delaloifédéraledu30septembre19552)surlapréparationdela défensenationaleéconomique; vul'article1erdelaloidu23juillet18703)concernantlesrelevésstatistiques officielsenSuisse, arrête: ArticlepremierObjetetdatedurecensement 1Le21avril1983,unrecensementgénéraldubétailauralieudanstoutesles communesdupays.Serontdénombréslecheptelchevalin,bovin,porcin,ovin, caprin,lavolailleetlescoloniesd'abeilles.Lerecensementdeschevaux,des bovinsetdesporcss'opéreraselonlesprincipalesraces. 2Aubesoin,onprocéderaàdesenquêtescomplémentaires. Art.2Exécution 1L'Officefédéraldelastatistiqueélaborelesformulesd'enquêteainsiqueles instructionsdestinéesauxserviceschargésdel'exécutiondurecensementetaux possesseursd'animauxderente.Ilsurveillelerecensement,dépouilleles questionnairesetpublielesrésultats.Ilpeut,aubesoin,traiterdirectement aveclesautoritéscommunales. 2Lescantonsdésignentl'officequiréponddel'exécutiondurecensementdu bétail.L'officecantonaldesurveillancevérifielesrésultatstransmisparles communesenprocédantàquelquessondages. 3Lesautoritéscommunalesexécutentlerecensementsurleurterritoire.Elles contrôlentlesdéclarationsdespossesseursd'animauxderenteetremettent, pourladatefixée,lesquestionnairesrecueillisauservicecompétent. Art.3Reportdeladatedurecensement Si,dansuncantonoudansunecommune,desraisonsmajeuresempêchentde RS431.916.30 1>RS910.1 2)RS531.01 3>RS431.01 41982—1007
RecensementfédéraldubétailRO1983 procéderaurecensementle21avril1983,l'autoritécompétenteenavisesans tarderl'Officefédéraldelastatistique.Celui-ciconvientd'unenouvelledate aveclesautoritéscantonalesoucommunales. Art.4Obligationsdespossesseursd'animauxderente 1Lespossesseursd'animauxderentesoumisaurecensementsonttenusdans lesdélaisimpartisderemplirdemanièrecomplèteetvéridiquelebulletin d'effectifetd'attester,parleursignature,l'exactitudedeleursindications. 2Ilsn'entraverontenrienlesopérationsderecensementnilescontrôles;ils donnerontauxagentsrecenseurslesinformationsnécessairesetleurpermet- trontdepénétrerdanslesétables,àmoinsquedesmesuresdepolice,prises afindeluttercontreuneépizootie,nes'yopposent. Art.5Obligationdegarderlesecret Touteslespersonnesettouslesofficeschargésdurelevéoududépouillement desquestionnairessonttenusdetraiterdemanièrestrictementconfidentielle lesdonnéesdespossesseursd'animauxderentecontenuesdanslesformulesde recensement. Art.6Diffusiondedonnées 1L'Officefédéraldelastatistiquepeuttransmettredesdonnéespersonnellesà desservicesstatistiquesdelaConfédération,descantonsetdescommunes, pourautantquelaprotectiondesdonnéesetdelavieprivéesoitgarantie. 2L'Officefédéraldelastatistiquepeutcommuniquerauxservicescompétents enmatièrededéfenseéconomiquenationalelesrenseignementsdontilsont besoinpouraccomplirleurstâches. Art.7Répartitiondesfrais 1LaConfédérationprendàsachargelesfraisafférentsauxdispositions d'ordregénéralquisontprises,àlavérificationetaudépouillementdes questionnaires,ainsiqu'àlapublicationdesrésultats. 2Lescantonssupportentlesfraisoccasionnésparlerecensementproprement ditainsiqueparlarétributiondesorganeschargésdurecensementetdu contrôle;laparticipationdescommunesauxdépensesestrégléeparles dispositionscantonales. 3LaConfédérationverseauxcantonsuneindemnitépouruncertainnombre desondagesdecontrôle,fixéparl'Officefédéraldelastatistique;cette indemnitésemonteà: a.50pourcentdesfraisdedéplacementdesinspecteurs; b.3francsparcheptelcontrôlé. 5
RecensementfédéraldubétailRO1983 Art.8Taxespostales 1L'Administrationfédéraledesfinancespaieunaffranchissementàforfait pourlesenvoispostauxrelatifsaurecensement,etplusprécisement: a.PourlesenvoiséchangésentrelesautoritésetlesofficesdelaConfédé- ration,descantonsetdescommunesetpesant20kgauplus; b.Pourlesenvoiséchangésentrelesautoritésoulesofficesdescommuneset lescommissionsderecensementqu'ellesontinstituéesetlesagents recenseursetpesant5kgauplus; c.Pourlefactagedecolisdeplusde5kg. 2Outreladésignationdel'expéditeur,lesenvoisdoiventporterlesmentions «Affranchiàforfait»et«Recensementfédéralducheptel». Art.9Dispositionspénales 1Lesinfractionsàl'obligationderenseignerserontpuniesconformémentà l'article111delaloisurl'agriculture. 211incombeauxcantonsdepoursuivrelesinfractions. Art.10Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurletermars1983. 13décembre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 28000 6
Ordonnance concernantlerecrutementdeshommesastreints auservicemilitaire (ORH) du13décembre1982 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles4,teralinéa,et147,teralinéa,del'organisationmilitairedela Confédérationsuisse", arrête: ArticlepremierChampd'application 'Cetteordonnanceestapplicableaurecrutement,enSuisse,deshommes astreintsauservicemilitaire. 'Lerecrutementdescitoyenssuissesdomiciliésàl'étrangerestréglépar l'arrêtéduConseilfédéraldu17novembre19712)concernantleservice militairedesSuissesdel'étrangeretdesdoublesnationaux. Art.2Etendueetbutdurecrutement Lerecrutementconsiste a.Avantlejourdurecrutement: àinformerlesconscritsetàpréparerlerecrutement. b.Lejourdurecrutement: 1.Adésignersurlabased'unevisitesanitaireetd'unexamendes aptitudesphysiques,lesconscritsaptesauservicemilitireouau servicecomplémentaire,ouinaptesauservice; 2.Aaffecterleshommesaptesauserviceàunearmeetunefonction; 3.Aaffecterleshommesaptesauservicecomplémentaireàune catégoriedeceservice; 4.Aaffecterlesconscritsdontlademandeaétéagrééeauservice militairesansarme. Art.3Organescompétents 'Lerecrutementestsubordonnéauchefdel'Etat-majorgénéral. 2L'Etat-majordugroupementdel'état-majorgénéraldéterminelenombre desrecruesàaffecterauxdifférentesarmesetfonctions(cahierdescontin- RS511.11 DRS510.10 2)RS511.13 1982-10257
RecrutementdeshommesastreintsauservicemilitaireRO1983 gents).Encasdeserviceactif,lescompétencesdel'Etat-majordugroupement del'état-majorgénéralsonttransféréesaucommandementdel'armée. Lechefdurecrutementestleresponsablepourlerecrutementauseinde l'Etat-majordugroupementdel'état-majorgénéral.Ildirigelesopérations durecrutementàl'échelondel'armée.Ilémetlesinstructionsapplicables danslesdiverseszonesderecrutementetexaminelesprofilsd'aptitudes requisparlesdifférentesarmesentenantcomptedesbesoinsdel'armée. 'Lesofficiersderecrutementsontsubordonnéesauchefdurecrutement.Ils dirigentlerecrutementdansleurzone. LeDépartementmilitairefédéralnommechaqueannée,aprèsconsultation descantonsconcernés,unofficierderecrutementetdessuppléantspour chaquezone. 6Lescommandantsd'arrondissementsontattribuésauxofficiersderecrute- ment.Ilsdirigentlamarcheduservicependantlerecrutement. L'Officefédéraldesaffairessanitairesdel'arméenommelemédecin-chefdu recrutementet,chaqueannée,unmédecin-chefpourchaquezonede recrutement.Ilmetàladispositiondecedernierlesmédecinsquiforment lescommissionsdevisitesanitaire. sL'Ecolefédéraledegymnastiqueetdesportnommeunchefexpertpour chaquezonederecrutementainsiquelesexpertsnécessaires. Art.4Collaborationdescantons 'L'informationdesconscritsavantlerecrutementainsiquelapréparation durecrutementincombentauxautoritésmilitairescantonales.Encasdené- cessité,celles-cipeuventconvoquerdesconscritsauxfinsd'inscriptionet d'information,dèsl'âgede18ansdéjà. 2Lescantonschargentlescommunesdefournirgratuitementleslocauxet installationsadéquatsnécessairespourlespréparatifsetpourlerecrutement. Art.5Obligationdeseprésenter 'Sontconvoquésaurecrutement: a.Touslescitoyenssuissesquiont19ansrévolusdansl'année; b.Leshommesplusâgésqui,peuruneraisonquelconque,nesesontpas présentésplustôtouceuxdortledélaid'ajournementestexpiré; c.Lescitoyenssuissesqui,conformémentàl'article3del'organisation militairedelaConfédérationsuisse,désirentseprésenteravantl'âge légal;ilsproduirontuneautorisationdudétenteurdelapuissance parentale. zEnrèglegénérale,lescitoyensâgésde28ansetplusnesontpasconvoqués aurecrutement.Ilspeuventtoutefoisl'êtreencasdebesoin,s'ilsontdes connaissancesparticulières. 8
RecrutementdeshommesastreintsauservicemilitaireRO1983 Art.6Visitesanitaire LeDépartementmilitairefédéralrèglel'appréciationmédico-militairede l'aptitudeauservice. Art.7Examendesaptitudesphysiques LeDépartementmilitairefédéralrèglelanatureetlesconditionsde l'examen. Art.8Examensd'aptitudeetdequalificationdesconscrits L'organisationetlesmodalitésd'exécutiondesexamensd'aptitudeetde qualificationdesconscritssontrégléesparleDépartementmilitairefédéral. Art.9Affectationdesconscrits 'L'affectationdesconscritsestdéterminéeenpremierlieuparlesbesoinsdes différentesarmes,ensuiteparleursaptitudesintellectuelles,physiqueset professionnelles.Ilseraégalementtenucomptedeleurinstructionprémili- taireacquisedansdescourstechniques,desrésultatsd'examensd'aptitude et,danslamesuredupossible,desdésirspersonnelsetdestraditionsde famille. 2L'affectationdeshommesnonarméspourdesraisonsdeconscienceest régléeparl'ordonnancedu24juin1981"surleservicemilitairesansarme pourdesraisonsdeconscience. Art.10Pouvoirdisciplinaire Lesautoritésmilitairescantonalesexercentlepouvoirdisciplinairesurles conscrits. Art.11Assurance 'Laresponsabilitéencasdemaladieoud'accidentlorsdurecrutementest déterminéeparlaloifédéraledu20septembre194921surl'assurance militaire. 2TouteslesactivitésexercéeslejourdurecrutementayantlieuenSuisse, ainsiquelaparticipationauxexamensd'aptitudeetdequalification,sont couvertesparl'assurance. 3Nesontpascouverts: a.Touslestravauxdepréparationprécédantlerecrutement,notamment lesréunionsd'informationetl'inscriptiondesconscrits; b.Lerecrutementàl'étranger. "RS511.19 2)RS833.1 9
RecrutementdeshommesastreintsauservicemilitaireRO1983 Art.12Indemnités Lesindemnitésallouéesaupersonneldurecrutementquin'estpasauser- vicedelaConfédérationoud'uncanton,sontfixéesparl'ordonnancedu 1e`octobre1973"concernantlesindemnitésverséesauxmembresdes commissions,auxexpertsetauxpersonneschargéesd'assumerunautre mandat. Art.13Dispositionsfinales 'LeDépartementmilitairefédéralestchargédel'exécution. 2L'ordonnancedu20août19512)concernantlerecrutementestabrogée. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterjanvier1983. 13décembre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 27996 1)RS172.32 2)RO1951813,1974567,19811256 10
OrdonnanceduDMF concernantlerecrutementdeshommesastreints auservicemilitaire (ORH-DMF) du14décembre1982 LeDépartementmilitairefédéral, vul'article13,leralinéa,del'ordonnanceduConseilfédéraldu13décembre 1982"concernantlerecrutementdeshommesastreintsauservicemilitaire, arrête: ArticlepremierPréparationetorganisationdurecrutement Aprèsavoirprisl'avisdesofficesfédéraux,lesous-chefd'état-majorplanifi- cationduGroupementdel'état-majorgénéralfixelenombredesrecruesà affecteràchaquearmeetfonctiondansleszonesderecrutementetles cantons(cahierdescontingentsdel'organisationdel'armée). Art.2Programmedurecrutement Aprèsententeaveclesautoritésmilitairescantonales,lesofficiersderecrute- mentétablissentleprogrammedurecrutementsurlabased'uneffectifde40 à50conscritsparjour.Ilslesoumettentpourapprobationauchefdurecrute- ment. Art.3Lieuetheuredurecrutement Lesconscritsseprésententdansl'arrondissementderecrutementqu'ils habitent.Lecommandantd'arrondissementdudomicilepeutautoriserdes exceptions. zLelieuetl'heuredurecrutementsontfixésdemanièreàréduireleplus possiblelesfraisetdefaçonquelesconscritspuissents'yrendreetrentrer chezeuxlemêmejour. 3Lerecrutementordinairecommencegénéralementenfévrieretsetermineà lafinoctobreauplustard.Passécedélai,desrecrutementscomplémentaires peuventêtreorganisés,jusqu'àmi-novembre,pourlesconscritsdontlere- crutementaétéajournéouquin'ontpaspassélerecrutementordinaire. Art.4Convocationdesconscrits Lesautoritésmilitairescantonalesenvoientlesordresdemarcheauxcons- critsetleurfontparveniràtempslequestionnairemédical. RS511.110 1)RO 19837 1983-311
Recrutementdeshommesastreintsauservicemilitaire (ORH-DMF)RO1983 Art.5Demandesdedispense 'Lecommandantd'arrondissementsoumetauprésidentdelacommissionde visitesanitaire,pourdécision,lesdemandesdedispenseprésentéespourrai- sonsdesanté. zLecommandantd'arrondissementstatuesurtouteslesautresdemandesde dispense.Ilfaitconvoquerultérieurementlesconscritsdispensés. Art.6Organesdurecrutement 'L'officierderecrutementdirigelerecrutementdanssazoneenétroitecolla- borationaveclescommandantsd'arrondissement.Ildisposed'unadministra- teurdésignéparl'Etat-majordugroupementdel'instruction. zLecommandantd'arrondissementestresponsabledubondéroulementdes opérationsderecrutement. 3LaConfédérationmetdeuxsecrétairesàladispositiondelacommissionde visitesanitairepourlestravauxdecontrôleetd'administration.Ilssont soumisausecretmédical. 4Lejourdurecrutement,lescantonspeuventengagerdesauxiliairesqu'ils indemnisentetchargentdel'organisationinterne.Cescollaborateursn'ont pasdroitaustatutdemilitaireenservicesoldé. Durantlerecrutement,lesorganessuivantssontsubordonnésàl'officierde recrutement: a.Lesmédecinsdelacommissiondevisitesanitaire; b.Lessecrétairesdelacommissiondevisitesanitaire; c.Lesexpertsdesexamensd'aptitudesphysiques. Art.7Déroulementdurecrutement Enrèglegénérale,lerecrutementestorganisécommeilsuit: a.Informationconcernantledéroulementdelajournée,parlecomman- dantd'arrondissement; b.Précisionsconcernantlebutetledéroulementdel'examenmédicalainsi quesurl'appréciationmédico-militairedel'aptitudeauservice,parle présidentdelacommissiondevisitesanitaire; c.Renseignementsconcernantlesarmeslesplusimportantesainsiqueles servitudesetpossibilitésd'affectation,parl'officierderecrutement; d.Examendesaptitudesphysiques; e.Examensetappréciationmédico-militaires; f.Affectationàunearmeetàunefonctionparl'officierderecrutement,ou lecaséchéantàunecatégorieduservicecomplémentaireparle commandantd'arrondissement; g.Collation; 12
Recrutementdeshommesastreintsauservicemilitaire (ORH-DMF)RO1983 h.Explicationsconcernantlesdevoirshorsservice,l'accomplissementde l'écolederecruesetlespossibilitésdelarenvoyeretc.,parlecomman- dantd'arrondissement; i.Licenciement,parlecommandantd'arrondissement. Art.8Affectationdesconscrits 'Lesconscritssont'affectésd'aprèslesprofilsd'exigencesétablisparlechef durecrutementencollaborationaveclesdifférentsofficesfédéraux.Ilfaut toutefoiséviterd'attribuertropdeconscritsqualifiésàcertainesarmesau détrimentdesautres. 2Lesconscritsaptesauservicenerésidantquetemporairementdansle cantonderecrutementsontengénéralattribuésaucantondedomicilede leursparentspourêtreincorporésetconvoqués. Jusqu'àlafindel'annéedurecrutement,lesofficiersderecrutementetle chefdurecrutementpeuvent,dansleslimitesdel'effectifprescrit(cahierdes contingents),opérerdestransfertsd'unearmedansuneautreouprocéderà deschangementsd'affectationetdefonction. 4Passécedélai,lechefdurecrutementpeutprocéderàdeschangements d'affectationetàdestransfertssilasituationpersonnelleouprofessionnelle duconscrits'estmodifiéeetqu'elleinfluencesensiblementladécisionprise. Encasdeforcemajeure,lesofficesfédérauxpeuvent,d'uncommunaccord, opérerdestransfertsouprocéderàdeschangementsd'affectation.Cesmuta- tionssontannoncéesparécritauchefdurecrutement. Art.9Affectationprovisoiredesconscrits 'Danslescasincertains,l'officierderecrutementprocèdeàuneaffectation provisoire. 2Jusqu'àlafindurecrutementordinaire,certainsspécialistesnesontin- corporésqu'àtitreprovisoireetsansengagement.Ilenestdemêmedel'affec- tationàdesfonctionspourlesquellesdesaptitudesspécialessontrequises. Art.10Contrôles 'L'autoritémilitairecantonalepréparelafeuillederecrutementpourchaque conscrit. 2Avantlerecrutementordinaireoucomplémentaire,lecommandant d'arrondissementdudomicileenvoieàl'Officefédéraldesaffairessanitaires del'armée,établiedansl'ordredesnumérosmatricules,surformule«con- trôledeshommes»,lalistedesconscritsdontlerecrutementaétéajournéet deshommesdevantêtreconvoquésànouveau. 3L'Officefédéraldesaffairessanitairesdel'arméetransmetàtempsau commandantd'arrondissementcompétentlesfeuillesderecrutementetle 13
Recrutementdeshommesastreintsauservicemilitaire (ORH-DMF)RO1983 questionnairemédicaldurecrutementantérieur.Lesrésultatsdunouveaure- crutementsontinscritssurdenouvellesfeuillesderecrutement. L'officierderecrutementtientconstammentàjouruntableauindiquantle nombredeconscritsattribuésauxdifférentesarmesetfonctions. Art.11Rapports 'Lechefdurecrutementémetlesdirectivesnécessairesàl'établissementdes documentsrelatifsauxopérationsderecrutement. 2Lechefdurecrutementétablitannuellementunrapportsurlerecrutement fondésursespropresobservationsetsurlesrapportsdesofficiersderecrute- ment. Art.12Indemnitéetrépartitiondesfrais Lesmembresdescommissionsdevisitesanitairereçoiventlasolde. 2Lessecrétairesdescommissionsdevisitesanitairesontindemnisésparla Confédération. 3Leschefsexpertsetlesexpertsdel'examendesaptitudesphysiquessontin- demnisésparlaConfédération. 'Lesfraisdetransportetdebureauainsiquelesfraisdechauffagedeslocaux durecrutementsontàlachargedelaConfédération. LaConfédérationetlescantonsassumentchacunlamoitiédesfraisdesub- sistance.LeCommissariatcentraldesguerresfixeletauxdesindemnités selonlesprixdepensiondel'armée. 6Lesautoritésmilitairescantonalestiennentlacomptabilitédurecrutement. Art.13Dispositionsfinales 'L'ordonnanceduDépartementmilitairefédéraldu26février1962"concer- nantlerecrutementestabrogée. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelerjanvier1983. 14décembre1982Départementmilitairefédéral: Chevallaz 28031 "PaspubliédansleRO. 14
Ordonnance surlaperceptiondudroitdedouanesupplémentairesur lesfromagesàpâtemi-dure Modificationdu21décembre1982 LeDépartementfédéraldel'économiepublique arrête: I L'ordonnancedu14novembre19801)surlaperceptiondudroitdedouane supplémentairesurlesfromagesàpâtemi-dureestmodifiéecommeilsuit: Art.3,Danemark Lesofficesénumérésci-dessoussontréputéscompétentspourl'émissiondes certificatsd'exportation: Danemark:StatskontrollensmedMejeriprodukteràCopenhague, Odense,Ärhus,Vejle/PadborgouTâstrup II Laprésentemodificationentreenvigueurle15janvier1983. 21décembre1982Départementfédéraldel'économiepublique: Honegger 28037 1)RS632.110.421 1983-815
Ordonnance concernantlessubventionspourlesagencements desinstitutionsdestinéesauxpersonnesâgées du10décembre1982 LeDépartementfédéraldel'intérieur, vul'article217,1eralinéa,durèglementdu31octobre19471)surl'assurance- vieillesseetsurvivants(RAVS), arrête: ArticlepremierEncasdeconstruction 1Sontprisenconsidérationlesagencementsindispensablesencasdecons- tructionnouvelle,d'agrandissementetdetransformationdebâtimentsexistants, ainsiqued'acquisitiond'immeubles. 2Sontexceptéslematérield'usageetderéserve,ainsiquelesoeuvresd'art. Art.2 Encasderenouvellementoudecomplètementdansdesinstitutions existantes 1Sontprisenconsidérationlesagencementsdéfinisàl'articlepremierdansla mesureoùladépenseparobjetatteintlasommede1000francs. 2Cettelimiten'estpasapplicablelorsdelacréationdeplacessupplémentaires. Art.3Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelerjanvier1983etvautpourles agencementsacquisaprèscettedate. 10décembre1982Départementfédéraldel'intérieur: Hürlimann 28041 RS831.188 1)RS831.101 161983—14
Ordonnance concernantlessubventionspourlesagencements desinstitutionsdestinéesauxinvalides du10décembre1982 LeDépartementfédéraldel'intérieur, vul'article101,leralinéa,durèglementdu17janvier19611)surl'assurance- invalidité(RAI), arrête: ArticlepremierEncasdeconstruction 1Sontprisenconsidérationlesagencementsindispensablesencasdecons- tructionnouvelle,d'agrandissementetdetransformationdebâtimentsexistants, ainsiqued'acquisitiond'immeubles. 2Sontexceptéslematérield'usageetderéserve,ainsiquelesoeuvresd'art. Art.2Encasderenouvellementoudecomplètementdansdesinstitutions existantes 1Sontprisenconsidérationlesagencementsdéfinisàl'articlepremierdansla mesureoùladépenseparobjetatteintlasommede1000francs. 2Cettelimiten'estpasapplicablelorsdelacréationdeplacessupplémentaires. Art.3Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erjanvier1983etvautpourles agencementsacquisaprèscettedate. 10décembre1982Départementfédéraldel'intérieur: Hürlimann 28042 RS831.262.1 1)RS831.201 1983-15217
Ordonnance relativeàladéductiondefraisdemaladieet dedépensesfaitespourdesmoyensauxiliaires enmatièredeprestationscomplémentaires (OMPC) Modificationdu14décembre1982 LeDépartementfédéraldel'intérieur arrête: I L'ordonnancedu20janvier19711)relativeàladéductiondefraisdemaladie etdedépensesfaitespourdesmoyensauxiliairesenmatièredeprestations complémentaires(OMPC)estmodifiéecommeilsuit: Art.8,1eTal. 1Lorsqu'unassuréserenddansunétablissementhospitalieroudebainsau sensdelaloifédéralesurl'assuranceencasdemaladie,cesontlesfraisen divisioncommunequisontdéterminantss'ilestétabliquelessoinsenquestion peuventoupourraientyêtredonnés;ondéduiracependantunecontribution adéquateauxfraisd'entretien. Art.12,3eal. 3Lesassurésn'ontdroitauremboursementdesfraisquedansleslimitesdela quotitédisponibleetdanslamesureoùlemoyenauxiliairen'estpasfinancéou remisparl'assurance-vieillesseetsurvivantsouparl'assurance-invalidité.Les appareilsdetraitementoudesoinsénumérésàl'annexeIIci-aprèsneseront remisenprêtquepourlessoinsàdomicile. Art.13 Abrogé 1>RS831.301.1 181983-16
MoyensauxiliairesenmatièredeprestationscomplémentairesRO1983 II Laprésentemodificationentreenvigueurle1eTjanvier1983. 14décembre1982Départementfédéraldel'intérieur: Hürlimann 28040 19
Ordonnance concernantlescontributionsfédéralesenfaveurde laformationprofessionnelleagricole (Ordonnancesurlescontributions) Modificationdu28décembre1982 LeDépartementfédéraldel'économiepublique arrête: I L'ordonnancedu24mars19771)concernantlescontributionsfédéralesen faveurdelaformationprofessionnelleagricole(ordonnancesurlescontri- butions)estmodifiéecommeilsuit: Art.3,al.5bis 5bisLorsquelesindemnitésallouéesauxenseignantsdesécolesprofessionnelles etdesécolesd'agriculture,ainsiqu'auxvulgarisateursprincipauxetauxiliaires del'agriculture,dépassentlestauxmaximums,lesmontantsverséssubissent unedéductionforfaitaire,calculéeenpour-cent,auxfinsdecompenserla différence.Cettedispositionestapplicableégalementauxindemnitésduespour uneactivitéquinedonnepasdroitàlacontribution.L'officefixelepour- centagedéduitpourchaquedemandeuretlerevoitpériodiquement. II 1Lesdispositionsantérieuresdemeurentapplicablesàtouslesfaitsquisesont produitsdurantleurvalidité. 2Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1983. 28décembre1982Départementfédéraldel'économiepublique: Honegger 28039 1>RS915.11 201983—13
Ordonnance fixantlacompétenceduDFEPdemodifier lesannexes1et2del'Accorditalo-suisseconcernant l'exportationdevinsitaliens dulerseptembre1982 LeConseilfédéralsuisse, enapplicationdel'article5dutraitédecommercedu27janvier19231)entrela Suisseetl'Italie; ainsiquedel'article3ducinquièmeprotocoleadditionneldu14mai19822)à l'Accorddu25avril19613)concernantl'exportationdevinsitaliensenSuisse, arrête: Articlepremier L'autoritécompétentepourmodifierlesannexes1et2del'Accorddu25avril 1961concernantl'exportationdevinsitaliensenSuisseestleDépartement fédéraldel'économiepublique(département). Art.2 Ledépartementstatuesurlesmodificationsproposées,surmandatdel'Office fédéraldesaffaireséconomiquesextérieures,etaprèsavoirconsultél'Office fédéraldelasantépubliqueetl'Officefédéraldel'agriculture,ainsiquela Commissionfédéraleducommercedesvins. Art.3 Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelerfévrier1983. terseptembre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 27791 RS916.146 1)RS14513 2)RO198330 3)RO1962189,19751893,1981501 1982-68621
Conventiondu14septembre1961 portantextensiondelacompétencedesautoritésqualifiées pourrecevoirlesreconnaissancesd'enfantsnaturels RS0.211.112.13;RO1964549 Champd'applicationdelaconventionle1"janvier1983, compléments" EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Italie6juillet19815août1981 28015 LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19681011et19791560. 221982—1054
Conventioneuropéennedu24avril1967 enmatièred'adoptiondesenfants RS0.211.221.310;RO1973419 Champd'applicationdelaconventionlele'janvier1983, complément" Déclaration Italie Envertudesdispositionsdel'article25,paragraphe1,delaconvention, l'Italiedéclarerenouvelersesréserves(RO19761943)pourunenouvelle périodedecinqans,jusqu'au25août1986inclus. 28016 "LaprésentepublicationcomplètecellequifigureauRO19761943. 1982-1055 23
Conventiondu14juillet1967 instituantl'Organisationmondialedelapropriété intellectuelle RS0.230;RO1970603 Champd'applicationdelaconventionle1e'janvier1983, compléments' EtatspartiesAdhésion(A)Entréeenvigueur Arabiesaoudite22février1982A22mai1982 Mali14mai1982A14août1982 Somalie18août1982A18novembre1982 Zimbabwe29septembre1981A29décembre1981 28017 °LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19761847,1978454, 1979291,1980884et1981551. 241982—1056
ArrangementdeNicedu15juin1957 concernantlaclassificationinternationale desproduitsetdesservicesauxquelss'appliquent lesmarquesdefabriqueoudecommerce RS0.232.112.7;RO19621019 Champd'applicationdel'arrangementle1"janvier1983, complément" Retraitd'Etatpartie EtatDénonciationAveceffetle Pologne20juillet198120juillet1982 28018 "LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO1971271et19731718. 1982—105725
ProtocoledeGenèvedu29août1975 relatifàl'ArrangementdeLaHayeconcernant ledépôtinternationaldesdessinsetmodèlesindustriels RS0.232.121.13;RO1979608 Champd'applicationduprotocolelelerjanvier1983,complément" Etatpartie RatificationEntréeenvigueur Républiquefédérale d'Allemagnenovembre19812626décembre1981 28019 "LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO1979620et19811372. 261982—1058
Conventiondu27novembre1963 surl'unificationdecertainsélémentsdudroit desbrevetsd'invention RS0.232.142.1;RO19801011 Champd'applicationdelaconventionle1"janvier1983, complément° EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Italie17février198118mai1981 28020 "LaprésentepublicationcomplètecellequifigureauRO19801016. 1982—1059 27
ArrangementdeStrasbourgdu24mars1971 concernantlaclassificationinternationaledesbrevets RS0.232.143.1;RO19751814 Champd'applicationdel'arrangementle1"janvier1983, complément" EtatspartiesRatification Adhésion(A) Entréeenvigueur Italie''28mars197930mars1980 Portugal28avril1978Alermai1979 Réserve Italie L'Italieafaitlaréserveprévueàl'article4,alinéa4),sous-alinéaii). 28021 "Laprésentepublicationrectifie(Portugal)etcomplètecellesquifigurentauRO1975 1828,1976185,1977230et1979623. 2)Réserve,voirci-après. 281982—1060
Conventiondu11octobre1933 relativeàlarépressiondelatraitedesfemmesmajeures RS0.311.34;RS1245 Champd'applicationdelaconventionlelerjanvier1983, compléments' EtatspartiesAdhésion(A)Entréeenvigueur Républiquedémocratique allemande2'16juillet1974A14septembre1974 Mali2février1973A2avril1973 Réserve Républiquedémocratiqueallemande LaRépubliquedémocratiqueallemandeneseconsidèrepasliéeparles dispositionsdel'article4delaconventiontellequemodifiéeparleprotocole, selonlesquelles,s'ils'élèveentrelesPartiesàlaconventionundifférend quelconquerelatifàsoninterprétationouàsonapplicationetsicedifférend nepeutêtreréglépard'autresmoyens,ilsera,àlademandedel'unedes Partiesaudifférend,soumisàlaCourinternationaledeJustice.La Républiquedémocratiqueallemandeestd'avis,encequiconcernela compétencedelaCourinternationaledeJustice,quedanschaquecas l'assentimentdetouteslesPartiesaudifférendestnécessairepourqu'une affairepuisseêtreportéedevantlaCourinternationaledeJusticepour décision. 28022 1'LaprésentepublicationcomplètecellequifigureauRO19721666. 2)Réserve,voirci-après. 1982—106129
CinquièmeProtocoleadditionnelTraduction1) àl'Accorditalo-suissedu25avril1961 concernantl'exportationdevinsitaliens Conclule14mai1982 Entréenvigueurlelerfévrier1983 LaCommissionmixteitalo-suissed'expertsprévueàl'article5del'Accord italo-suissedu25avril1961relatifàl'exportationdevinsitaliensasiégéà Florencedu13au14mai1982etaconvenudecequisuit: Articlepremier LesmodificationsapportéesàlalisteAfigurentàl'annexe1duprésent Protocole. Art.2 LalisteAdel'indexdesvinscomprendlesvinsavecindicationd'origine contrôlée(DOCetDOCG)pourlesquelslesdispositionsdesréglementationsde productionyrelativessontapplicables. Art.3 Lesdeuxpartiesdésignentlesautoritésquidorénavantsonthabilitéesà modifierd'uncommunaccordlesannexes1et2del'Accord. Art.4 Lesdispositionssusmentionnéesentrerontenvigueur60joursaprèsquele présentProtocoleauraétéapprouvéparlesautoritéscompétentesdesdeux pays. LeprésentProtocoleauralamêmevaliditéquel'Accorddu25avril1961. FaitàFlorenceendoubleexemplaire,le14mai1982. Leprésident deladélégationsuisse: Leprésident deladélégationitalienne: MilanLusserFeliceDeRuvo RS0.946.294.541.40 1)Traductiondutexteoriginalitalien(RU198330). 30 1982-687
ExportationdevinsitaliensRO1983 Annexe1 ListeA � Compléments Piemonte Campania Bramaterra Capri Cortesedell'AltoMonferrato FianodiAvellino Lessona Puglia Lombardia Brindisi CaprianodelColle Copertino CollimorenicimantovanidelGarda Leverano Valcalepio RossoBarletta TrentinoAltoAdige RossoCanosa SaliceSalentino Squinzano Sorni Veneto Calabria MontelloeColliAsolani GrecodiBianco Lamezia Emilia—Romagna Melissa BiancodiScandiano S.AnnadiIsolaCapoRizzuto Toscana Sicilia BiancodellaValdiNievole Faro BiancoPisanodiS'Torpè CandiadeiColliApuani Sardegna Umbria CarignanodelSulcis Mandrolisai ColliAltoTiberini ColliPerugini MoscatodiSardegna Montefalco 31
ExportationdevinsitaliensRO1983 ListeA Suppressions PiemonteLombardin Moscatonaturaled'AstiRivieradelGarda(RossooChiaretto) TrentinoAltoAdigeSicilia AltoAdige-MullerThurgau MoscatoNaturalediPantelleria ValleIsarco-MullerThurgau 27793 32
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1983-01 vom 11.01.1983 (S. 1-32) RO-1983-01 du 11.01.1983 (p. 1-32) RU-1983-01 del 11.01.1983 (p. 1-32) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1983 Année Anno Band 1983 Volume Volume Heft 01 Cahier Numero Datum 11.01.1983 Date Data Seite 1-32 Page Pagina Ref. No 30 004 656 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.