Recueil
CH_VB_001Ch Vb24 août 1982Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°3224août1982 1498Tauxdescontributionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase 1499Exécutiondemesuresvisantàprocurerdutravail 1501Coûtdeconstructiondesnouveauxlogements 1504Prixmaximumsdublédesemencecertifiédelarécoltede1982 1506Placementetimportationdessemencesd'orgeetd'avoined'automne. OduDFEP 1508Protectiondesvégétaux 1522Importationsdetextiles Adoptiondeconditionsuniformesd'homologationetreconnaissance réciproquedel'homologationdeséquipementsetpiècesdevéhiculesà moteur.Accord 1523Règlementn°14 1524Règlementn°15 1525Règlementn°16 1526Règlementn°22 1527Merterritorialeetzonecontiguë.Convention 1528Régimeinternationaldesportsmaritimes.Convention 1497
Ordonnance surlestauxdescontributionsàl'exportation desproduitsagricolesdebase Modificationdu11août1982 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: I Al'article1edel'ordonnancedu14mai19761)surlestauxdescontributions àl'exportationdesproduitsagricolesdebase,cestauxsontfixéscommeilsuit pourlemoisdeseptembre1982: II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erseptembre1982. 11août1982Départementfédéraldesfinances: Ritschard 27698 1)RS632.111.723.1;RO19821278 14981981-691 1102.121.- ex1102.1485.50 1701.2022.20 1701.3025.20 1701.40/5027.30 1702.1063.- 1702.1617.20 1702.1817.60 1702.2022.20 1702.3013.20 ex1703.1063.- ex1703.1012.60 ex0401.1032.70 0401.20287.80 ex0402.10283.50 ex0402.10131.20 ex0402.20784.10 ex0402.30105.80 ex0403.10928.20 ex0403.10558.20 ex0403.12314.- 0405.20215.20 0405.2270.30 1101.1085.50 Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr.
Ordonnance surl'exécutiondemesuresvisantàprocurerdutravail du18août1982 LeConseilfédéralsuisse, vul'article5delaloifédéraledu3octobre19511)surlaconstitutionde réservesdecriseparl'économieprivée, arrête: ArticlepremierPrincipe 1Unprogrammedemesuresvisantàprocurerdutravailseramisàexécution. 2Ledélaiprévupourexécutercesmesurescommenceàcourirle1erseptem- bre1982etexpirele29février1984. 3Surrequêtedûmentjustifiée,l'Officefédéraldesquestionsconjoncturelles peut,exceptionnellement,prolongerledélaijusqu'au28février1985auplus tard. Art.2Libérationindividuelledesréservesaprèsl'achèvementdupro- gramme 1Siuneentreprised'importancelocale,régionaleounationaleestconfrontéeà desdifficultéséconomiques,l'Officefédéraldesquestionsconjoncturellespeut, surdemande,autoriserlalibérationdesréservesdecriseaprèsle29février 1984également. 2L'Officefédéralfixeundélaipourexécuterlesmesuresvisantàprocurerdu travail. Art.3Abrogationdudroitenvigueur LesordonnancessuivantesduConseilfédéralsontabrogées: a.Ordonnancedu9avril19752)surl'exécutiondemesuresvisantàprocu- rerdutravail; b.Ordonnancedu27septembre19763)surl'achèvementduprogrammede. mesuresvisantàprocurerdutravail. RS823.322 1)RS823.32 2)RO1975621 3)RO19761940,1978165 1982-5991499
MesuresvisantàprocurerdutravailRO1982 Art.4Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erseptembre1982. 18août1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 27662 1500
Ordonnance concernantlecoûtdeconstructiondesnouveauxlogements du3août1982 LeDépartementfédéraldel'économiepublique, vul'article51del'ordonnancedu30novembre19811)relativeàlaloifédérale encourageantlaconstructionetl'accessionàlapropriétédelogements, arrête: ArticlepremierDéfinitionducoûtdeconstruction 1Lecoûtdeconstructionsecompose: a.Ducoûtdestravauxpréparatoires; b.Ducoûtdubâtiment; c.Ducoûtdeséquipementsd'exploitation; d.Ducoûtdesaménagementsextérieurs; c.Desfraissecondaires; f.Ducoûtdel'aménagementintérieur. 2Endéterminantleslimitesducoûtdeconstruction,ilyalieudedéduireles subventionsfédérales,cantonalesetcommunalesallouéesàtitredeparticipa- tionauxfraisdesconstructionsdeprotectioncivile,ainsiquelecoûtde constructiondesplacesdeparcetdesgarages. Art.2Limitesducoûtdeconstruction 1Enrèglegénérale,leslimitesducoûtdeconstruction,selonlenombrede personnesparménage(PPM)etcomptetenudelavaleurd'utilisationdu logementetdesonenvironnementimmédiat,sontfixéescommeilsuit: RS843.143.1 1)RS843.1 1982-6851501
CoûtdeconstructiondesnouveauxlogementsRO1982 PPMNombre depièces Valeurd'utilisationLimitesducoûtdeconstruction dulogement comptetenudesonLogementenLogementenMaison environnementimmédiatlocationpropriétéfamiliale Fr.Fr.Fr. suffisantPasde96000104000 bonchiffres118000130000 trèsbondisponibles140000156000Pourles maisons suffisant690118000130000familiales bon860140000156000de1,2et3 trèsbon1030162000182000PPM aucuneaide suffisant740140000156000n'estallouée bon1035162000182000 trèsbon1330186000206000 11-11/2 22-21/2 33-31/2 431/2_41/2 suffisant790162000182000226000 bon1135186000206000254000 trèsbon1480206000228000282000 541/2-51/2 suffisant790186000206000254000 bon1135206000228000282000 trèsbon1480226000250000308000 641/-6 suffisant790206000228000282000 bon1135226000250000308000 frèsbon1480246000272000336000 751/2-7 suffisant790226000250000308000 bon1135246000272000336000 trèsbon1480266000292000362000 851/2-8 suffisant790246000272000336000 bon1135266000292000362000 trèsbon1480282000310000388000 2Lesmontantsfixésau1eralinéasefondentsurl'indicezurichoisducoûtdela constructionquis'établità698,4points(1939=100points)ouà135,6points (1977=100points). Art.3Logementspourinvalides L'Officefédéraldulogementexaminedanschaquecasparticuliersilecoûtdes logementspourinvalidesrestedansdeslimitesconvenables. Art.4Logementspourpersonnesâgées S'ilestétabliquelaconstructiondelogementspourpersonnesâgéesentraîne desdépensessupplémentairesparticulières,leslimitesducoûtdeconstruction s'appliquantauxménagesd'uneoudedeuxpersonnespeuventêtreaugmen- téesde10pourcentauplus. 1502
CoûtdeconstructiondesnouveauxlogementsRO1982 Art.5Abrogationdudroitenvigueuretentréeenvigueur 1L'ordonnancedu24juin19811)concernantlecoûtdeconstructiondes nouveauxlogementsestabrogée. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erseptembre1982. 3août1982Départementfédéraldel'économiepublique: Honegger 27691 1)RO1981970 1503
Ordonnance fixantlesprixmaximumsdublédesemencecertifié delarécoltede1982 du17août1982 L'Administrationfédéraledesblés, vul'article28del'ordonnance1du10novembre19591)concernantlaloisur leblé, arrête:- Articlepremier 1Lesprixmaximumsdublédesemencecertifiédelarécoltede1982sontfixés commeilsuit: SemencedeFr. Fromentd'automne Probus150.40 Partizanka147.70 Zenta,Eiger,Sardona,Arina,Moléson145.40 Flinor143.70 Zénith141.40 Valled'Oro139.70 Hardi139.70 Champlein,Carimulti134.70 Fromentdeprintemps Calanda155.40 Svenno,Relin,Kärntner,Lita,Tano,Orello150.40 Kolibri,Walter,Hermes148.70 Besso146.40 Seigled'automne Kustro130.40 Rothenbrunner157.40 Seigledeprintemps Beka162.40 Epeautre Altgold,Oberkulmer,Ostro138.40 RS916.111.272 1)RS916.111.01 15041982-699
BlédesemenceRO1982 2Cesprixs'entendentpar100kgnet,sanssac,marchandiselivréeaucentrede triageouàlagared'expédition.Ilscomprennentlesfraisdelicence,unemarge de4fr.20pourlesgrossistesetde7francspourlesrevendeurs,uneprimede transactionde3fr.70pourlessyndicatsdesélectionneurs,ainsiqu'une contributionde2francsauxfraisdelaFédérationsuissedessélectionneurset del'Unionsuissedespaysans. Art.2 L'ordonnancedu17août19811)fixantlesprixmaximumsdublédesemence certifiédelarécoltede1981estabrogée. Art.3 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erseptembre1982. 17août1982Administrationfédéraledesblés: Ledirecteur,Brugger 27703 1>RO19811215 2 1505
OrdonnanceduDFEP concernantleplacementetl'importationdessemences d'orgeetd'avoined'automne du13août1982 LeDépartementfédéraldel'économiepublique, vul'article3del'ordonnancedu12septembre19791)concernantleplacement etl'importationdessemencesdecéréalesfourragèresetdeféveroles, arrête: ArticlepremierProportiondepriseencharge Lessemencesd'orgeetd'avoined'automneprovenantdeculturesvisitéeset reconnues,d'originesuisse,doiventêtreprisesenchargedanslesproportions suivantes:pourlessemencesd'orgeetd'avoine,25partiesdemarchandise indigènepourunepartiedemarchandiseimportée. Art.2Taxederemplacement Lataxederemplacementpar100kilosdesemencesimportéeestfixéeà 58francspourl'orged'automneet45francspourl'avoined'automne. Art.3Prixapplicableàlapriseencharge Lesprixàlaproductiondessemencesprovenantdeculturesvisitéeset reconnues,récoltéesdanslepaysen1982,audépartducentredetriagedu syndicatdesélectionneurs,sanslamargedegrossistesnicelledesdétaillants, maisycomprislaprimedecompensation,sontfixéscomptetenudelataxede licencedifférenteselonlesvariétésà106francsouà108francspourl'orge d'automneetà116francspourl'avoined'automnepar100kilosbrutpournet (sacenpapiercompris). Art.4Abrogationdudroitenvigueur 1L'ordonnancedu11août19812)concernantleplacementetl'importationdes semencesd'orgeetd'avoined'automneestabrogée. 2Lesdispositionsabrogéesrestentapplicablesàtouslesfaitsquisesont produitsdurantleurvalidité. RS916.112.211.2 1)RS916.112.211 2)RO19811795 15061982-692
Semencesd'orgeetd'avoined'automneRO1982 Art.5Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1eTseptembre1982. 13août1982Départementfédéraldel'économiepublique: Honegger 27702 1507
Ordonnance surlaprotectiondesvégétaux Modificationdu7juillet1982 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu5mars19621)surlaprotectiondesvégétaux,estmodifiée commeilsuit: Préambule vulesarticles62,2ealinéa,63et64delaloisurl'agriculture2); vul'article4delaloifédéraledu4octobre19743)instituantdesmesures destinéesàaméliorerlesfinancesfédérales, Art.14,2eal. 2Lesbureauxdedouaneperçoivent,conformémentauxdispositionsdelaloi fédéralesurlesdouanesetselonlesindicationsfourniesparlesorganes chargésdescontrôles: a.Lestaxesphytosanitairesindiquéesdansl'annexeII(listedesmarchan- dises); b.Unémolumentde5francsparautorisationd'importationétablieenvertu delaprésenteordonnanceouenapplicationdel'article5,lettreb,de l'ordonnancedu19août19814)surlaconservationdesespèces. Art.18Désinfection 1Ladésinfectiondesplantesappartenantauxespècesligneusesfeuillues,pres- critedansl'annexeII(listedesmarchandises),alieuconformémentàl'article6 del'ordonnancedu28avril19825)surlaluttecontrelepoudeSanJosé,lefeu bactérienetlesvirosesdesarbresfruitiersprésentantundangergénéral. 1)RS916.20 2)RS910.1 3)RS611.01 4)RS453 5)RO1982707 15081982-563
ProtectiondesvégétauxRO1982 2L'importateurdoitfairedésinfecterl'envoi,emballagescompris,àsesfraiset àsesrisques.Ladésinfectionestopéréeparleservicephytosanitairefédéralou paruneentrepriseagrééeparl'Officefédéraldel'agriculture(Office).Seules sontagrééeslesentreprisesquigarantissentunedésinfectionconformeaux règles. 3L'Officepeutexceptionnellementautoriserquedesplantesassujettiesàla désinfectionsoientimportéesparunbureaudedouanequin'estpascompétent pourleurdédouanement.Ilordonnel'acheminementdel'envoiversune stationdedésinfection. 4L'Officepeutaménagerdesinstallationsdedésinfectionetlesloueràdes entreprisesagréées. Art.19Interdictiond'importation,quarantaine Lesmarchandisesqui,dansl'annexeII(listedesmarchandises),sontfrappées d'uneinterdictiond'importation(V,Vg)nepeuventenprincipepasêtre importées.L'Officepeutautoriserl'importationdesgroupesdemarchandises suivantslorsquelesconditionsetchargescorrespondantessontremplies: a.Insectesvivants,acariensetnématodes(nodutarifdouanierex9106.10) 1.L'importationn'estautoriséequepourdesanimauxquinepeuvent êtreconsidéréscommeravageursdeplantescultivéesouforestières. 2.Uneautorisationglobalepeutêtredélivréepourlesimportationsen provenancedepaysmembresdel'Organisationeuropéenneetmédi- terranéennepourlaprotectiondesplantes(paysmembresde l'OEPP)1)Danstouslesautrescas,uneautorisationindividuelle estdélivrée. b.Terredejardinetdefleurs,humus,compost,déchetsvégétauxdestinésà laproductiond'engraisetsimilaires,élaboréschimiquementounon (nosex2532.30,ex3101.10,ex3105.10/20dutarifdouanier) Plantesvivantesetproduitsvégétauxenterreoudansdessubstrats assimilablesaucompostouàl'humus(nosex0601,ex0602dutarif douanier) 1.L'importationdecesmarchandisesenprovenancedespaysquine sontpasmembresdel'OEPPnepeutêtreautoriséequ'àtitreexcep- tionneletsurlabasedel'examend'unéchantillon. 2.Lamarchandisedoitêtreentreposéedansl'entrepriseimportatrice surunesurfaceexemptedeterre,jusqu'autermedel'examen. 3.Selonlerésultatdel'examen,l'autorisationestdélivréesousréserve del'exécutiond'untraitementoud'unedésinfection,ordonnéparla stationfédéralederecherchesagronomiquescompétente. 1)Voirexplicationàlafindel'annexeII(listedesmarchandises). 1509
ProtectiondesvégétauxRO1982 c.Plantsdefraisier(noex0602.22dutarifdouanier) 1.L'importationn'estautoriséequepourdesplantesindemnesdela pourriturerougedesracinesdufraisier(Phytophthorafragariae Hick.). 2.L'Officepeutlimitertemporairementl'importationselonleprocédé d'obtentionetdeconservationetselonl'originedesplantes. 3.Enoutre,l'Officepeutassujettirl'importationàdesconditionset deschargesdéterminées,afindepermettrel'exécutionducontrôle phytosanitaire.Ilpeutêtreexigénotammentquelecertificatphyto- sanitairesoitcomplétéparunedéclarationsupplémentaire. 4.Lesconditionsd'importationetletextedeladéclarationsupplémen- taireserontpubliésdanslaFeuilleofficiellesuisseducommerce. d.Plantesdevigne(n°s-ex0602.10,50,52,66dutarifdouanier) 1.L'importationenprovenancedespaysmembresdel'OEPPpeutêtre autoriséelorsque,dupointdevuephytosanitaire,lamarchandise satisfaitauxmêmesconditions,pourlemoins,quecellesappliquées aucommercedeplantesdevigneetdeporte-greffedanslepays.Il peutnotammentêtreexigéqu'unefoisimportées,lesplantessoient gardéespendantuncertaintempsàladispositionduservicephytosa- nitairecantonaloudelastationderecherchescompétente,envuede leurcontrôlequantàlaprésencedemaladiesetderavageursdiffi- cilesàdéceler. 2.L'importationenprovenancedetouslesautrespaysestlimitéeàdes casspéciaux,envuedel'obtentiondevariétésoudeporte-greffe particuliers.Lamarchandisedoitêtregardéependantuncertain tempsàladispositiondelastationderecherchescompétente,envue ducontrôlequantàlaprésencedemaladiesetderavageursdifficiles àdéceler. 3.Lesdispositionsdustatutduvindu23décembre19711)sont réservées. e.Arbresfruitiersetautresplantes-hôtesdupoudeSanJosé,dufeubacté- rienetdesvirosesdesarbresfruitiersprésentantundangergénéral (nos0602.12,20,22,30,40,42,44,50,52,60,66) 1.L'importationd'arbresfruitiersetd'autresplantes-hôtesestrégle- mentéeparlesarticles6,7,12et16del'ordonnancedu28avril 19822)surlaluttecontrelepoudeSanJosé,lefeubactérienetles virosesdesarbresfruitiersprésentantundangergénéral. 1)RS916.140 2)RO1982707 1510
ProtectiondesvégétauxRO1982 2.Lesdispositionsdel'arrêtéduConseilfédéraldu20juin19521)sur lacultureprofessionnelle,lecommerceetl'importationd'arbres fruitierssontréservées. f.Plantsdepommesdeterre(n°0701.40dutarifdouanier) 1.L'importationenprovenancedespaysmembresdel'OEPPdoitêtre conformeauxdispositionsdel'arrêtéduConseilfédéraldu 28décembre19562)surlaproductionetl'importationdeplantsde pommesdeterre.Parailleurs,dupointdevuephytosanitaire,la marchandisedoitsatisfaireauxmêmesconditions,pourlemoins, quecellesappliquéesgénéralementaucommercepratiquédansle pays. 2.L'importationenprovenancedetouslesautrespaysn'estautorisée quedansdescasspéciaux.Lesplantsdepommesdeterredoivent êtregardéspendantuncertaintempsàladispositiondelastationde recherchescompétente,envuedeleurcontrôlequantàlaprésence demaladiesetderavageursdifficilesàdéceler. Autrespommesdeterre(n°0701.42dutarifdouanier) 1.L'importationenprovenancedespaysmembresdel'OEPPpeutêtre autoriséelorsque,dupointdevuephytosanitaire,lamarchandise satisfaitauxmêmesconditions,pourlemoins,quecellesappliquées généralementaucommercepratiquédanslepays.Lesdispositionsde l'arrêtéduConseilfédéraldu21avril19503)surl'importationde pommesdeterredetablesontréservées. 2.L'importationenprovenancedetouslesautrespaysesttotalement interdite. Art.20Facilités 1Pourautantquelamarchandisesoitdestinéeàl'usageprivé,ilestpermis d'importersanscertificat,sanscontrôleetsanstaxephytosanitaire,parper- sonneetdanstouslesgenresdetrafics: a.Desbulbes,oignons,tubercules,fruits,baies,partiesdeplantes destinéesàladécoration,plantsdelégumesetdefleurs,ainsique desplantesornementalesjusqu'àconcurrencede20kg; b.Desoignonsàplanteretdesplantsdefraisiersjusqu'àconcur- rencede2,5kg. 2Dansletraficfrontalierrural,ausensdel'article58delaloisurles douanes4),ainsiquedansletraficaveclazonefranchedeHaute-Savoieetdu 1>RS916.131.2 2)RS916.113.11 3)RS916.113.211 4)RS631.0 1511 g•
ProtectiondesvégétauxRO1982 PaysdeGex1),lesmarchandisesmentionnéesdanslalistedesmarchandises (annexeII)peuventêtreimportéessanscertificat,sanscontrôleetsanstaxe phytosanitaire. 3L'Officepeutréduirelevolumedesmarchandisesadmisesenfranchiseou supprimerlesfacilitéstemporairementouparrégion,s'ilestcommisdesabus ous'ilfautcraindrequedesmaladiesoudesravageursprésentantundanger généralsoientintroduits.Leslimitationsetlessuppressionsdefacilitésdoivent êtreannoncéesdanslaFeuilleofficiellesuisseducommerce. Art.23,titremédianet38al. Emolumentspourcertificatsetautorisationsd'exportation 3L'émolumentpourlesautorisationsd'exportationouderéexportation,éta- bliesenvertudesdispositionsdel'article5,lettresbetc,del'ordonnancedu 19août19812)surlaprotectiondesespèces,estde5francs. Art.25,1eret2eal. 1Dansdescasspéciaux(butsscientifiques,déménagements,etc.,),l'Office peut,surdemande,autoriserdesdérogationsauxarticles13,14et19,s'iln'en résulteaucunrisqued'introductionderavageursoudemaladies;cesautorisa- tionspeuventêtreliéestoutefoisàcertainesconditionsetcharges. 2Abrogé Art.41,leTal.,infine,2eet3eal. 1...serapunidesarrêtsoud'uneamende,s'iln'apascommisunefauteplus grave.L'amendeserade3000francsaupluss'ilaagiparnégligence. 2Lesarticles112et116delaloisurl'agriculturesontapplicables. 3Lorsqu'unacteconstitueàlafoisuneinfractionàlaprésenteordonnanceet àlaloisurlesdouanes,lapoursuiteetlejugementontlieuselonlaloisurles douanes3). II L'annexeII(listedesmarchandises)seprésenteselonlemodèleci-joint. III L'annexeIII(listedesplantes-hôtes)estabrogée. 1)RS11152 2)RS453 3)RS631.0 1512
ProtectiondesvégétauxRO1982 IV 1Lesdispositionsabrogéesrestentapplicablesàtouslesfaitsquisesont produitsdurantleurvalidité. 2LaprésentemodificationentreenvigueurleleTseptembre1982. 7juillet1982 27673 AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 1513
ProtectiondesvégétauxRO1982 AnnexeII Listedesmarchandises (Art.14,16,18,19,20,21,22) 1514 N.dutarif douanier Désignationdela marchandise Origine>Mesures'>Taxesphyto- sanitaires(par 100kgbrut)') —Versvivants(excep- téslesnématodes) —Insectesvivants, acariensetnéma- todes Bulbes,oignons,tuber- cules,racinestubé- reuses,griffesetrhi- zomes,enreposvégé- tatif,envégétation ouenfleur —avecterre —sansterre Autresplanteset racinesvivantes,y comprisboutureset greffons ex0106.10 0601 0602 3) 3) 3) OEPP +autres OEPP autres OEPP autres OEPP +autres 4.- 4.- 6.— L'importationdeplantesvivantesenterreàpartirdepaysnonmembres del'OEPPestenprincipeinterdite(Vg),desautorisationsindividuelles pouvantêtreexceptionnellementaccordées. —Espècesnonligneuses —dugenreNico-OEPPVg,4.— tiana(tabac)+autres —fraisiersOEPPV,K,Zi4.— +autres —autresOEPPenpartieV,K,Zi4.— +autresplantsde légumes2.- 1)Voirexplicationsàlafindecetteannexe. 2)Aumoins10.—francsparenvoi. 3)Encasdecontrôlesparsondages:—.40franc. 4)Autorisationglobalepourl'importationd'insectes,d'acariensetdenématodes,àl'excep- tiondecertainesespèces(autorisationparticulière). K1 V,4),K1 V,K1 enpartieV,K,Z Vg enpartieV,K,Z
ProtectiondesvégétauxRO1982 Nodutarif douanier Désignationdela marchandise Origine» Mesures» Taxesphyto- sanitaires(par 100kgbrut)» —Espècesligneuses —palmiers (uniquement sansterre) —conifères (uniquement sansterre) —espècesfeuillues —plantsdevignes etpartiesde ceux-ci (uniquement sansterre) —arbresfruitiers etpartiesde ceux-ci (uniquement sansterre) —autres (uniquement sansterre) Fleursetboutonsde fleurs,coupés,ainsi quefeuillages,feuilles, rameauxetautres partiesdeplantes, pourbouquetsou ornements,frais —nonligneux —oeillets —autres —ligneux —roses 0602 (suite) 0603.10/22 ex0604.10 OEPPK1,Z +autres OEPP— autresK1,Z OEPPK1,Z -I-autres 1)Voirexplicationsàlafindecetteannexe. 2)Aumoins10.—francsparenvoi. 3)Encasdecontrôlesparsondages:—.40franc. OEPP autres OEPP autres OEPP autres OEPP autres OEPP autres avecterre:4.— sansterre:8.— avecterre:6.— sansterre:8.— avecterre:6.— sansterre:8.- 8.— avecterre:6.— sansterre:8.- 8.— avecterre:6.— sansterre:8.— Bruyère:4.- 3) 3) 3) enpartieV,K,Z enpartieV,K,Z enpartieV,K,Z enpartieV,K,Z enpartieZi V,K,Zi V,K,Zi enpartieVouVg enpartieD,K,Zi Vg,enpartieD, K,Zi enpartieVouVg enpartieD,K,Zi VouVg, enpartieD,K,Zi 1515
ProtectiondesvégétauxRO1982 OEPP +autres enpartieVg, K,Zi Taxesphyto- sanitaires(par 100kgbrut)') Nodutarif douanier Désignationdela marchandise Originel)Mesures1) —autres Légumesfraisou Petitsoignonsà planter Plantsdepommes deterre(semenceaux) Autrespommes deterre Légumesàcosse entiers,nontrans- formés(haricots, pois,etautres),à ensemencer Dattes,bananes, ananasetautres, frais; Figuesfraîches; Raisinfrais, Fruitsàcoques (noix,etc.); Autresfruitsfrais Agrumesfrais Pommesetpoires fraîches,pourla cidrerie Fruitsàpépinsde table autresmarchandises decesnuméros OEPP— autresK1 OEPPK1,Z +autres OEPPK,Zi autresVg OEPPK1,Z autresVg OEPPK1,Z +autres OEPP autres OEPPK1 +autres OEPPK,Zi autresVg OEPPK,Zi +autres OEPPK,Zi autresVg 1)Voirexplicationsàlafindecetteannexe. 2)Aumoins10.—francsparenvoi. 3)Encasdecontrôlesparsondages:—.40franc. K1 6.- 3) 3) —.80 —.80 3) —.60 3) 3) 3) —.30 —.30 1.30 —.30 —.30 ex0604.10 (suite) 0701.10/30 50/90 0701.32 0701.40 0701.42 ex0705.10/14 0801.10/30 0803.10 0804.10/12 0805.10/40 0809.10/20 0802.10/30 ex0806.10 0806.20/22 1516
ProtectiondesvégétauxRO1982 N.dutarif douanier Désignationdela marchandise OrigineMesures Taxesphyto- sanitaires(par 100kgbrut)°) Fruitsànoyau,frais (abricots,pêches, prunes,pruneaux, cerises,ycompris nectarines,prunelles, nèfles) Baies,fraîches —groseillesàgrappe, cassis,groseillesà maquereau —autres(fraises, framboises,etc.) Bléetméteilàense- mencer Seigle Orge àensemencer Avoine Maïs Riz Sarrasin,millet,al- pisteetgrainesde sorgho;autrescéréa- les Farinesdecéréales; Gruaux,semoules, grainesdecéréales transformées; Farinesdelégumesà cosseoudefruitsdu chapitre8etsemou- lesderacinesetde tuberculesdunumé- ro0706 K,Z K,Z Kl,Z K1 K1 1)Voirexplicationsàlafindecetteannexe. 2)Aumoins10.—francsparenvoi. 3)Encasdecontrôlesparsondages:—.40franc. K1 Kl,Z 1.30 1.30 3) 3) 3) 3) 3) OEPP +autres OEPP +autres OEPP autres OEPP +autres OEPP +autres OEPP + autres OEPP +autres 0807.10/40 0808 ex1001 ex1002 ex1003 ex1004 ex1005 1006.10/20 1007.01 1101.10/30 ex1192.10/22 ex1104.10/20 1517
ProtectiondesvégétauxRO1982 Nodutarif douanier Désignationdela marchandise Origine') Mesures') Taxesphyto- sanitaires(par 100kgbrut)') Farines,semouleset floconsdepommes deterre Arachides,nongril- lées Autresgraineset fruitsoléagineux (grainesdecolza,de tournesol,defèvesde soja,etc.)àensemencer Farinesdegrainesou defruitsoléagineux Graines,sporeset fruitspourlessemis Betteravesàsucre, cannesàsucre Houblon Plantes,partiesde plantes,graineset fruitspourlatrans- formationindustrielle —pépinsdecoings —autres Noyauxdefruitset produitsvégétaux pourl'alimentation humaine —noyauxd'abricots, depêches,depru- neauxetdeprunes —autresmarchan- disesdecenuméro OEPPK1 +autres OEPPK1 -I--autres OEPPK1,Z +autres OEPP +autres OEPP +autres OEPP +autres OEPP +autres OEPP +autres OEPP +autres OEPP -f-autres 3) 3) :3) 3) 3) 3) 3) 3) 1)Voirexplicationsàlafindecetteannexe. 2)Aumoins10.—francsparenvoi. 3)Encasdecontrôlesparsondages:—.40franc. 3) 3) K1 K1,Z K1 K1,Z K1 K1,Z K1 1105.10/22 1201.10 ex1201.20/50 1202.10/12 1203.10/20 1204.01 1206.01 1207.10/20 1208.20 1518
ProtectiondesvégétauxRO1982 lOEPP 1+autres N.dutarif douanier Désignationdela marchandise Origine') Mesuresu Taxesphyto- sanitaires(par 100kgbrut)" Autresmatièresvégé- talesemployéesprin- cipalementenvanne- rieetensparterie, brutes Matièresvégétales employéesprincipa- lementpourlerem- bourrage,bruteset travaillées Matièresvégétales employéesprincipa- lementpourlafabri- cationdesbalaiset desbrosses Produitsd'origine végétale,nondénom- mésnicomprisail- leurs Cacaoenfèvesetbri- suresdefèves,bruts outorréfiés Coques,pellicules (pelures)etdéchets decacao Sons,remoulageset autresrésidusdutrai- tementdesgrainsde céréalesetdelégu- mineuses Produitsd'origine végétaleutiliséspour lanourrituredesani- maux,nondénommés nicomprisailleurs 1)Voirexplicationsàlafindecetteannexe. 2)Aumoins10.—francsparenvoi. 3)Encasdecontrôlesparsondages:—.40franc. Paille;balles Foin. OEPP +autres 3) 3) K1 KI 1209.01 1210.10/12 1401.20 1402.10/30 1403.01 1405.10/30 1801.01 1802.01 2302.01 2306.20 1519
ProtectiondesvégétauxRO1982 N.dutarif douanier Désignationdela marchandise Origine'>Mesures)) Taxesphyto- sanitaires(par 100kgbrut)'> Terredejardin,de fleurs,humusetsimi- laires Champignonsphyto- pathogènes,virus, bactériesetautres micro-organismes Compost,produits, végétaux,endécom- position Compost,produits végétauxendécom- positionetdéchets végétauxservantà productiond'engrais Compostchimique- mentenrichioufa- çonnéouenréci- pientsde10kgou moins Collectionsouspéci- menspourcollections debotanique 3) 3) —.40 13.- 1)Voirexplicationsàlafindecetteannexe. 2)Aumoins10.—francsparenvoi. 3)Encasdecontrôlesparsondages:—.40franc. 3) —.40 3) —.40 ex2532.30 ex3002.10/20 ex3101.10 ex3101.10 ex3105.10/20 ex9905.01 OEPP autres OEPP H-autres OEPP autres OEPP autres OEPP +autres Kl,Z Vg V,K1 Kl,Z Vg K1,Z Vg enpartieV,K 1520
ProtectiondesvégétauxRO1982 Explications: Origine OEPPPaysmembresdel'Organisationeuropéenneetméditerranéennepourla protectiondesplantes: Algérie,Autriche,Belgique,Bulgarie,Chypre,Danemark,Espagne,Fin- lande,France,Grèce,Guernesey,Hongrie,Irlande,Israël,Italie,Jersey, Luxembourg,Malte,Maroc,Norvège,Pays-Bas,Pologne,Portugal,Répu- bliquedémocratiqueallemande,Républiquefédéraled'Allemagne,Rouma- nie,Royaume-Uni,Suède,Tchécoslovaquie,Tunisie,Turquie,Uniondes RépubliquesSocialistesSoviétiques,Yougoslavie. Mesuresappliquéeslorsdel'importationdemarchandises Z=Importationaveccertificatphytosanitaire Zi=Certificatphytosanitaireavecdéclarationsupplémentaire K=Importationsouscontrôlephytosanitaire KI=Contrôleparsondage,seloninstructionsspécialesdel'Officefédéralede l'agriculture D=Importationaprèsdésinfection V=Importationliéeàuneautorisationetsoumiseàuncontrôleetunemiseen quarantaine Vg=Interdictiongénéraled'importer Emoluments Lesémolumentsperçusàl'importationpourlesautorisationsd'importationssont lessuivants: —autorisationindividuelle,5.—francs; —autorisationglobale,10.—francs. 27673 1521
Ordonnance surlesimportationsdetextiles Modificationdu18août1982 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu8décembre19751)surlesimportationsdetextilesest modifiéecommeilsuit: Art.9,2eet3eal. 2Sil'importateurn'apaslapossibilitédefournirtouslesdocumentsnécessai- reslorsdel'importationdetextilessoumisàl'observationdesprixouàla surveillancedesprix,lesservicescompétentspeuventpermettrel'importation etluiaccorderundélaipourlaprésentationdespiècesmanquantes. 3Aucasoùunimportateurn'auraitpasrespectéunteldélai,envoyédes documentsconformesouremislesdocumentsrelatifsàlarequêteoudemande d'importation,lesservicescompétentspeuventalorsluirefuserd'autresimpor- tationsoudemandesd'importations,jusqu'àcequecelui-ciaitremistoutesles piècesenquestion. II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erseptembre1982. 18août1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 27692 1)RS946.213 15221982-642
Accorddu20mars1958 concernantl'adoptiondeconditionsuniformesd'homologation etlareconnaissanceréciproquedel'homologationdeséquipements etpiècesdevéhiculesàmoteur Règlementn°14annexéàl'Accord') Prescriptionsuniformesrelativesàl'homologationdesvéhiculesencequicon- cernelesancragesdeceinturesdesécuritésurlesvoituresparticulières MisenapplicationparlaSuissele2juillet1982 Champd'applicationduRèglementn°14le2juillet1982 EtatspartiesDatedemiseenapplication Républiquedémocratiqueallemande26septembre1977 Républiquefédéraled'Allemagne27mars1973 Belgique11décembre1970 Danemark20décembre1976 Espagne20juillet1973 Finlande17septembre1976 France1eavril1970 Grande-Bretagne8novembre1977 Hongrie18octobre1976 Italie•15juin1976 Pays-Bas1el.avril1970 Roumanie31août1979 Suède11mars1978 Suisse2juillet1982 Tchécoslovaquie14avril1972 27683 RS0.741.411 1)LetexteduRèglementn°14n'estpaspubliédansleRecueildesloisfédérales.On peutobtenirdesexemplairesdeceRèglementauprèsdel'Officefédéraldelapolice, Divisionprincipaledelacirculationroutière,3003Berne. 1982—6331523
Accorddu20mars1958 concernantl'adoptiondeconditionsuniformesd'homologation etlareconnaissanceréciproquedel'homologationdeséquipements etpiècesdevéhiculesàmoteur Règlementn°15annexéàl'Accord Prescriptionsuniformesrelativesàl'homologationdesvéhiculeséquipésdemo- teursàallumagecommandéencequiconcernelesémissionsdegazpolluantspar lemoteur RS0.741.411;RO19731477 RetraitdelaSuisse(RO19731510) Le30septembre1981,laSuisseadénoncé,pourle30septembre1982,le Règlementn°15annexéàl'Accord. 27684 15241982-634
Accorddu20mars1958 concernantl'adoptiondeconditionsuniformesd'homologation etlareconnaissanceréciproquedel'homologationdeséquipements etpiècesdevéhiculesàmoteur Règlementn°16annexéàl'Accord') Prescriptionsuniformesrelativesàl'homologationdesceinturesdesécuritéet systèmesderetenuepourlesoccupantsadultesdesvéhiculesàmoteur MisenapplicationparlaSuissele2juillet1982 Champd'applicationduRèglementn°16le2juillet1982 EtatspartiesDatedemiseenapplication Républiquedémocratiqueallemande28juin1981 Républiquefédéraled'Allemagne14mai1973 Autriche23novembre1980 Belgique1erdécembre1970 Danemark20décembre1976 Espagne6mai1973 Finlande17septembre1976 France1erdécembre1970 Grande-Bretagne1eravril1980 Italie15juin1976 Pays-Bas1erdécembre1970 Roumanie31août1979 Suède12octobre1980 Suisse2juillet1982 Tchécoslovaquie14avril1972 Yougoslavie27août1976 27685 RS0.741.411 1)LetexteduRèglementn°16n'estpaspubliédansleRecueildesloisfédérales.On peutobtenirdesexemplairesdeceRèglementauprèsdel'Officefédéraldelapolice, Divisionprincipaledelacirculationroutière,3003Berne. 1982-6351525
Accorddu20mars1958 concernantl'adoptiondeconditionsuniformesd'homologation etlareconnaissanceréciproquedel'homologationdeséquipements etpiècesdevéhiculesàmoteur Règlementn°22annexéàl'Accord') Prescriptionsuniformesrelativesàl'homologationdescasquesdeprotectionpour conducteursetpassagersdemotocyclesetdecyclomoteurs MisenapplicationparlaSuissele2juillet1982 Champd'applicationduRèglementn°22le2juillet1982 EtatspartiesDatedemiseenapplication Républiquedémocratiqueallemande18mai1980 Belgique1erjuin1972 Danemark20décembre1976 Espagne3décembre1976 Finlande13février1978 Hongrie23novembre1979 Italie3juin1977 Pays-Bas1erjuin1972 Suède15juin1973 Suisse2juillet1982 27686 RS0.741.411 1)LetexteduRèglementn°22n'estpaspubliédansleRecueildesloisfédérales. OnpeutobtenirdesexemplairesdeceRèglementauprèsdel'Officefédéraldela police,Divisionprincipaledelacirculationroutière,3003Berne. 15261982-636
Conventiondu29avril1958 surlamerterritorialeetlazonecontiguë RS0.747.305.11;RO19661003 Champd'applicationdelaconventionle1eTaoût1982,complément]) Etatsparties Adhésion(A)Entréeenvigueur Succession(S) Républiquedémocratique allemande2)27décembre1973A26janvier1974 Oman21juillet1972A21août1972 I1esSalomon2)3septembre1981S7juillet1978 Réservesetdéclarations Républiquedémocratiqueallemande Article20:LaRépubliquedémocratiqueallemandeestimequelesnavires d'Etatquisetrouventdansdeseauxterritorialesétrangèresjouissentde l'immunitéetquelesmesuresénoncéesdanscetarticlenepeuventdonc s'applig(ieràcesnaviresqu'avecleconsentementdel'Etatdupavillon. IlesSalomon LasuccessiondesIlesSalomonàlaconventionserasanspréjudicedudroitdes IlesSalomon 1.d'utiliserpourdélimiterleurmerterritorialeetleurzonecontiguëdes lignesdebasedroitesentrelesîles,et 2.deconsidérercommeeauxintérieuresouarchipélagiquestoutesleseaux délimitéesparlesditeslignesdebases. 27645 1)Laprésentepublicationrectifie(Oman)etcomplètecellequifigureauRO1973 314. 2)Réservesetdéclarations,voirci-après. 1982—5851527
Conventiondu9décembre1923 surlerégimeinternationaldesportsmaritimes RS0.747.305.21;RS13535 Champd'applicationdelaconventionleleraoût1982,compléments) I EtatpartieAdhésion(A)Entréeenvigueur Monaco20février1976A20mai1976 II Retraitd'Etatpartie EtatDénonciationAveceffetle Thaïlande2octobre19732octobre1974 27646 1)LaprésentepublicationcomplètecellequifigureauRO1973170. 1528 1982—586
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1982-32 vom 24.08.1982 (S. 1497-1528) RO-1982-32 du 24.08.1982 (p. 1497-1528) RU-1982-32 del 24.08.1982 (p. 1497-1528) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1982 Année Anno Band 1982 Volume Volume Heft 32 Cahier Numero Datum 24.08.1982 Date Data Seite 1497-1528 Page Pagina Ref. No 30 004 633 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.