N0 21 5 juin 1984
CH_VB_001Ch Vb5 juin 1984Ouvrir la source →
Ilad"'Recueil desloisfédérales N0215juin1984 604BanquesétrangèresenSuisse(OBE) 609Reconnaissanceinternationaledudépôtdesmicro-organismesaux finsdelaprocédureenmatièredebrevets.TraitédeBudapest 610Réglementationdelachasseàlabaleine.Conventioninternationale 603
Ordonnance concernantlesbanquesétrangèresenSuisse (OBE) du22mars1984 LaCommissionfédéraledesbanques(Commissiondesbanques), vul'article2,2ealinéa,delaloifédéralesurlesbanquesetlescaisses d'épargne(loisurlesbanques)'), arrête: Section1:Dispositionsgénérales ArticlepremierObjet Laprésenteordonnancerégit: a.L'activitédessuccursales,agencesetreprésentationsdebanquesétran- gères; b.L'acceptationenSuissedefondsendépôtpardesbanquesétrangères. Art.2Droitapplicable Saufdispositionscontrairesdelaprésenteordonnance,laloisurles banques,àl'exceptiondesprescriptionssurlesfondspropres(art.4)etla répartitiondesrisques(art.4b1,ainsiquesonordonnanced'exécutiondu 17mai19722)(ordonnancesurlesbanques)sontapplicablesparanalogie. Section2:Lasuccursale Art.3Régimedel'autorisation 'Lesbanquesétrangèresdoivent,pourl'ouvertured'unesuccursale,requé- rirl'autorisationdelaCommissiondesbanques.Lasuccursalenepeutpas êtreinscriteauRegistreduCommerceavantl'octroidel'autorisation. 2L'autorisationestaccordéelorsque: a.Labanquedisposed'uneorganisation,desressourcesfinancièreset d'unpersonnelqualifiésuffisantspourexploiterunesuccursaleen Suisse; b.Labanqueestsoumiseàunesurveillanceappropriée; RS952.111 '>RS952.0 2)RS952.02 6041984—381
BanquesétrangèresenSuisseRO1984 c.L'autoritédesurveillanceétrangèren'élèveaucuneobjectionàl'ouver- tured'unesuccursaleetdéclarequ'elleinformeraimmédiatementla Commissiondesbanquess'ilseproduisaitdesévénementsdenatureà mettresérieusementendangerlesintérêtsdescréanciers; d.Lesconditionsd'autorisationfixéesàl'article3bis,1eralinéa,delaloi surlesbanquessontremplies; e.Lasuccursaleremplitlesconditionsd'autorisationfixéesàl'article3, 2ealinéa,lettresa,cetd,delaloisurlesbanques,applicablepar analogie; f.Labanqueapportelapreuvequelasuccursalepeutêtreinscriteau RegistreduCommerce. Labanquedoitrequériruneautorisationpourl'ouverturedetoutesuccur- salesupplémentaire. Art.4Avisobligatoire LasuccursaledoitannonceràlaCommissiondesbanquestoutemutation depersonnelauseindesadirectionainsiquetoutemodificationdeson champd'activitéetdesonrayongéographique. Art.5ActifsenSuisse Lasuccursaledoitmaintenirenpermanence10pourcentdesesactifsen Suisse. Art.6Sûretés LaCommissiondesbanquespeutexigerd'unesuccursalequ'ellefournisse dessûretés,notammentlorsque: a.Lasuccursaleentendaccepterdesdépôtsd'épargneetqueceux-cine sontpasgarantisparundroitdegagecantonal(art.16delaloisurles banques); b.Desdoutesexistentquantàlasituationfinancièredelabanque. Art.7Comptesannuels Lasuccursaledoitfairefigurerséparémentsescréancesetsesengagements àl'égarddusiègeprincipal,desautressuccursalesdelabanqueetdes sociétésexerçantuneactivitébancaireoufinancièredominéesdirectement ouindirectementparlabanque.Celavautaussipourlesaffairescondition- nellesetencours. Art.8Publication 'Lasuccursaledoit,danslessixmoisquisuiventlafindel'exercice, publiersescomptesannuelsavecceuxdelabanqueétrangèreetremettrele rapportannueldelabanqueàlaCommissiondesbanques. 605
BanquesétrangèresenSuisseRO1984 'Lescomptesannuelsdelabanqueétrangèredoiventêtreétablisconfor- mémentauxdispositionslégalesconcernantl'établissementdubilanappli- cablesdanslepaysoùelleasonsiègeetdansunelangueofficiellesuisse. Art.9Revision 'L'institutionderevisiondoitrédigersonrapportdansunelangueofficielle suisseetleremettreaugérantresponsabledelasuccursaleetàlaCommis- siondesbanques. 2Lerapportderevisionesttenuàladispositiondesorganeschargésdela hautedirection,delasurveillanceetducontrôledelabanque,dansla succursale. Art.10Pluralitédesuccursales SiunebanqueétrangèreexploiteplusieurssuccursalesenSuisse,ilsuffit quelesprescriptionsdelalégislationbancairesoientrespectéesparles succursalesprisesdansleurensemble. Art.11Dissolutiond'unesuccursale Labanqueétrangèredoit,préalablementàladissolutiond'unesuccursale, requérirl'autorisationdelaCommissiondesbanques. Section3:L'agence Art.12Définition Paragence,onentendtoutcomptoird'unesuccursalesuissed'unebanque étrangèrequin'estpasinscritauRegistreduCommerce. Art.13Régimedel'autorisation Lasuccursalesuissedoit,pourl'ouvertured'uneagence,requérirl'autorisa- tiondelaCommissiondesbanques. Section4:Lareprésentation Art.14Définition Parreprésentation,onentendtoutsecteurdansl'organisationd'unebanque étrangèrequinineconclutounetraitedesaffairesnin'ennégociepour sonproprecompte. Art.15Régimedel'autorisation 'Labanqueétrangèredoit,pourl'ouvertured'unereprésentation,requérir l'autorisationdelaCommissiondesbanques. 606
BanquesétrangèresenSuisseRO1984 2L'autorisationestaccordéelorsque: a.Labanqueestsoumisedanssonpaysàunesurveillanceappro- priée; b.Laréciprocitéausensdel'article5,2ealinéa,del'ordonnancesur lesbanquesestgarantie; c.Lespersonneschargéesdeladirectiondelareprésentationoffrent toutesgarantiesquantàl'exerciceirréprochabledeleuractivité. 3Labanquedoitrequériruneautorisationpourl'ouverturedetouterepré- sentationsupplémentaire. Art.16Rapportd'activitéetavisobligatoire 'Lareprésentationdoit,danslessixmoisquisuiventlafindel'exercice, remettreàlaCommissiondesbanquesunrapportd'activitésommaireainsi quelerapportannuelpubliéparlabanquequ'ellereprésente. zElledoitinformeràl'avancelaCommissiondesbanquesdetoutemuta- tiondepersonnelauseindesadirection. Section5: L'acceptationenSuissedefondsendépôtpardesbanques étrangères Art.17Régimedel'autorisation 'Lesbanquesétrangèresquifontappelaupublicpourobtenirdesfondsen dépôtauprèsd'unintermédiaireenSuissedoiventrequériruneautorisation delaCommissiondesbanques. zLabanquedoitproduiresesdernierscomptesannuelsetsonrapport annuel,etfournirdesrenseignementssurlaformeprévuedepublicitéet surlesmodalitésdel'acceptationdesfonds. L'autorisationestaccordéelorsque: a.Labanqueestsoumisedanssonpaysàunesurveillanceappropriée; b.Lapublicitéfaitclairementcomprendreauclientqu'ildéposeson argentauprèsd'unebanquedomiciliéeàl'étrangeretquecellecin'est passoumiseàlasurveillancebancairesuisse. LaCommissiondesbanquespeutn'autoriserquel'acceptationdefonds provenantdepersonnesquiséjournentenSuisseetquisontressortissantes dupaysdanslequellabanqueasonsiège. Art.18Comptesannuelsetrapportannuel 'Labanquedoit,danslessixmoisquisuiventlafindel'exercice,remettre àlaCommissiondesbanquessescomptesannuelsetsonrapportannuel. zElledoitsimultanémentindiquerlemontantdesfondsrecueillisenSuisse aucoursdel'année. 607
BanquesétrangèresenSuisseRO1984 Section6:Dispositionsfinales Art.19Abrogationdedispositionsenvigueur L'ordonnancedelaCommissiondesbanquesdu14septembre19731) concernantlesétablissementsenSuissequidépendentdebanquesétran- gèresestabrogée. Art.20Dispositionstransitoires 'Aucuneautorisationn'estnécessairepourlesactivitésquiontétéautori- séessousl'empiredel'anciendroit. 2Ledélaid'adaptationauxarticles3,ralinéa,lettrec,et17,3ealinéa, lettreb,delaprésenteordonnanceestd'unan. Art.21Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterjuillet1984. 22mars1984Commissionfédéraledesbanques: Leprésident,Bodenmann Ledirecteur,Müller 29190 11RO19731574 608
TraitédeBudapestdu28avril1977 surlareconnaissanceinternationaledudépôt desmicro-organismesauxfinsdelaprocédure enmatièredebrevets RS0.232.145.1;RO19811262 I Modificationdu26septembre1980 EntréeenvigueurpourlaSuissele24mai1984 Texteoriginal Article10.7)a) «touslestroisans»estremplacépar«touslesdeuxans». II Champd'applicationdutraitéle1erjuin1984,complément') EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Autriche26janvier198426avril1984 29184 'tLaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19811292et1984 221. 1984—452609
Conventioninternationaledu2décembre1946 pourlaréglementationdelachasseàlabaleine RS0.922.74;RO19801072 Champd'applicationdelaconventionleZefjuillet1984, complément') EtatspartiesAdhésion(A)Entréeenvigueur Finlande23février1983A23février1983 Maurice17juin1983A17juin1983 II Retraitd'Etatpartie EtatDénonciationAveceffetle Jamaïque20septembre198330juin1984 29185 '1LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19801100,1982168 et1872. 6101984—453
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1984-21 vom 05.06.1984 (S. 603-610) RO-1984-21 du 05.06.1984 (p. 603-610) RU-1984-21 del 05.06.1984 (p. 603-610) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1984 Année Anno Band 1984 Volume Volume Heft 21 Cahier Numero Datum 05.06.1984 Date Data Seite 603-610 Page Pagina Ref. No 30 004 729 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.