N° 32 23 août 1983
CH_VB_001Ch Vb23 août 1983Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°3223août1983 Approvisionnementéconomiquedupays 931Approvisionnementéconomiquedupays(Loisurl'approvisionne- mentdupays[LAP]) 949Entréeenvigueurpartielledelaloisurl'approvisionnementdu pays 950Ordonnanced'organisationdel'approvisionnementdupays 956Ordonnancesurlaconstitutionderéserves 961Quantitésminimalesdesstocksd'exploitationconstituésvolontaire- mentetentreposéschezlesfournisseurs 963DroitdedisjonctionetdroitdegagedelaConfédérationsurles réservesobligatoires 970OrganisationetprocéduredelaCommissionpourlesréservesobli- gatoires 975Constitutionderéservesobligatoiresdesucre 978Constitutionderéservesobligatoiresderizcomestible 981Constitutionderéservesobligatoiresd'huilesetdegraissescomes- tiblesainsiquedeleursmatièrespremièresetproduitssemi- fabriqués 985Constitutionderéservesobligatoiresdecafé 988Constitutionderéservesobligatoiresdefèvesdecacaoetdegraisse decacao 991Constitutionderéservesobligatoiresdethé 994Constitutionderéservesobligatoiresdedenréesfourragères, d'avoine,d'orgeetdemaïspourlamoutureainsiqued'avoinetra- vaillée 997Constitutionderéservesobligatoiresdesemencesetvescesde semence 929
1000 Constitutionderéservesobligatoiresd'engraisetdeproduitsdestinés àêtreutiliséscommeengrais 1004 Constitutionderéservesobligatoiresd'antibiotiques 1007 Constitutionderéservesobligatoiresdecarburantsetcombustibles liquides 1012 Constitutionderéservesobligatoiresdecombustiblesminéraux solides 1015 Constitutionderéservesobligatoiresdelubrifiantsminéraux 1018 Constitutionderéservesobligatoiresdesavonsetpréparationspour lessives 1022 Constitutiondestocksdanslesboulangeriesenprévisiond'une mobilisationdeguerre 1025 Préparationdestransportsdansledomainedel'approvisionnement économiquedupays 1031 Emolumentspourladélivrancedespermis,attestationsetvisasdans letraficdesmarchandisesavecl'étranger 1039Pêchedansleseauxitalo-suisses Répressionduterrorisme 1040 —AFrelatifàl'approbationdelaConventioneuropéenne 1041 —Conventioneuropéenne 930
Loifédérale surl'approvisionnementéconomiquedupays (Loisurl'approvisionnementdupays[LAP]) du8octobre1982 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vulesarticles31b1e,3ealinéa,lettree,et32,delaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu9septembre19811), arrête: Titrepremier:Introduction ArticlepremierBut Laprésenteloirégitlesmesuresdeprécautionàprendreautitredeladéfense nationaleéconomiqueainsiquelesmesuresvisantàassurerl'approvisionne- mentdupaysenbiensetenservicesd'importancevitalelorsdegravespénuries auxquellesl'économien'estpasenmesurederemédierparsespropresmoyens. Art.2Biensetservicesd'importancevitale 1Sontd'importancevitalelesbiensetlesservicesquipermettentaupaysde résisterencasdemenaceetdesurmonterdessituationsdegravepénurieou decrise. 2Sontenparticulierd'importancevitale: a.Lesdenréesalimentaires,lesmédicamentsetlesautresbiensindispen- sablespourcouvrirlesbesoinsjournaliers,ainsiquelesmatièrespremiè- resetauxiliairesdestinéesàl'agriculture,àl'industrieetàl'artisanat,les sourcesd'énergieettouslesmoyensnécessairesàleurproduction; b.Lesservicesdetransportsetdetélécommunications; c.Lesinstallationsd'entreposageetdestockage. Titredeuxième:Mesuresdedéfensenationaleéconomique Chapitrepremier:Principe Art.3 1Enprévisiondelamenacedirecteouindirected'uneguerreoud'uneautre manifestationdeforce,laConfédérationassure,autitredeladéfensegénérale, l'approvisionnementdupaysenbiensetenservicesd'importancevitale;elle collaboreàcettefinaveclescantonsetl'économieprivée. RS531 1)FF1981III377 1983-467931
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 2L'étatdepréparationdelaConfédérationdoitêtreadaptéàlanature,àla gravitéetàl'importancedelamenace,detellemanièreque,s'illefaut,les mesuresdedéfensenationaleéconomiquepuissentêtremisesenvigueur immédiatement. Chapitre2:Etatdepréparationpermanent Section1:Constitutiondestocks Art.4Généralités 1Laconstitutiondestocksincombeenrèglegénéraleàl'économieprivée.La Confédération(art.18)et,aubesoin,lescantonsprennentdesmesurescom- plémentairesdansdesdomainesparticuliers.L'économieprivéeetlespouvoirs publicscollaborent. 2LeConseilfédéralpeutpromouvoir,pardescoulratsetd'autresmoyens appropriés,laconstitution,lemaintienetl'accroissementdestocks.Ilprévoit notammentdelaisserenprincipe')àleurspropriétaireslesstocksconstituésde pleingré,defaçonàcequ'ilspuissentlesutiliserdansleurspropresentreprises ouravitaillerlaclientèle,toutenseconformantàd'éventuellesprescriptions surlaréglementationdesmarchandises. 3Lesdispositionsrelativesàlaconstitutiondestocksdeblésontréservées. 4LeConseilfédéralveilleàuneinformationadéquatedupublic,notamment auxfinsdepromouvoirlaconstitutionderéservesdeménageetdeprévenirles achatsd'accaparement. Art.5Constitutiondestocksminimaux Lesentreprisesquiconcourentàl'approvisionnementenbiensd'importance vitalepeuventêtrecontraintesdeconstituerdesstocksminimauxdontle volumeserafixéselonleurcapacité. Section2:Réservesobligatoires Art.6Contratdestockageobligatoire 1Envuedelaconstitutionderéservesobligatoires,laConfédérationconclut descontratsavecdesentreprises. 2Serontnotammentréglésdanscescontrats: a.Lanatureetlaquantitédelamarchandiseàstocker, b.L'entreposage,letraitement,lasurveillance,lecontrôleetlerenouvelle- mentdelamarchandiseàstocker, c.Lelieud'entreposage, d.Lefinancementetl'assurance, e.Lacouverturedesfraisd'entreposage,ainsiquelespertesrésultantde
RectifiéparlaCommissionderédactiondel'Ass.féd.(art.33LREC). 932
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 baissesdesprixetdeladiminutiondepoidsoudequalitéquipeuventse produiredurantl'entreposage. 8Lecontratdestockageobligatoirepeutprévoirquelepropriétairedela réservedoitadhéreràuneinstitution(art.10)etdétenirenpermanence,àtitre deréservelibreetensusduvolumestipulédanslecontrat,unequantité raisonnabledelamarchandiseàstocker. 4Lescontratsdestockageobligatoirenepeuventporterquesurdesmarchan- disesdontlamaisonquiconstituelaréserveestpropriétaire.Sidestiersont, surlesréserves,desdroitsdepropriété,cesmarchandisesnepeuventfairel'objet d'uncontratdestockageobligatoirequesitouslesayants-droits'obligent solidairementenverslaConfédérationet,lecaséchéant,enverslesbanquesqui financentlaréserveobligatoire(art.11). Art.7Diminutionousuppressionderéservesobligatoires.Titresreprésen- tatifsdemarchandises 1Laréserveobligatoirenepeutêtrediminuéeousuppriméequ'avecl'assenti- mentdelaConfédération.Lepropriétairedelaréservedoitavoirremboursé préalablementàlabanquelapartcorrespondanteducréditets'êtreacquitté desesobligationséventuellesàl'égarddufondsdegarantie(art.10). 2L'émissiondetitresreprésentatifsdesmarchandisescomposantlesréserves obligatoiresestinterdite. Art.8Régimedupermisd'importationpourassurerlaconstitutionde réservesobligatoires 1Pourassurerlaconstitutionderéservesobligatoires,leConseilfédéralpeut soumettreaurégimedupermisl'importationdecertainsbiensd'importance vitale.Ilpeutfairedépendrel'octroidupermisdelaconclusiond'uncontrat destockageainsiqued'autreschargesetconditions,tellequel'obligationde souscriredesactesd'engagementrelatifsàl'utilisationdesbiensimportés. 2Pourcesmarchandises,leConseilfédéraldéterminel'ampleurdesbesoinsà couvriroufixedesquantitésindicatives.Ilveilleàcequelesréservessoient répartiesenfonctiondesbesoinsdesdiversesrégionsdupaysetdesexigences deladéfensenationale. 8Onpeutexceptionnellementrenonceràconclureuncontratdestockage lorsquel'importateurestdisposéàassumerlesmêmeschargesfinancièresque cellesquirésulteraientpourluid'untelcontrat. Art.9Partdisponibledelaréserveobligatoire Dansleslimitesdesprescriptionsenmatièrederéglementationetd'utilisation �>RectifiéparlaCommissionderédactiondel'Ass.féd.(art.33LREC). 933
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 desmarchandisesédictéesenvertudesarticles23et28,lepropriétairedela réservepeututiliser,poursapropreentrepriseoupourravitaillersaclientèle, lamoitiéaumoinsdelaréserveobligatoire. Art.10Fondsdegarantieetautresinstitutionsanalogues 1Lescontratsdestockageobligatoirepeuventprévoirquelespropriétairesde réservessonttenusd'alimenterdesfondsdegarantieoudesinstitutions analoguescréésparlabrancheàlaquelleilsappartiennentpourcouvrirles fraisd'entreposageetlespertesrésultantdesbaissesdeprixdesmarchandises quicomposentlesréservesobligatoires. 2Lacréation,lamodificationetlasuppressiondecesinstitutionssontsou- misesàl'approbationduConseilfédéral.Si,pouraccomplirleurstâches,les brancheséconomiquesconcernéesfontappelàdescollectivitésouenconsti- tuent,lesstatutsdecescollectivitésdoiventeuxaussiêtreapprouvésparle Conseilfédéral. 8Sil'intérêtpublicl'exige,lesstatutspeuventdérogerauxdispositionsdudroit privépourl'acquisitionetlapertedelaqualitédemembreainsiquepour l'obtentionetl'utilisationdesressources. Art.11Financement.Couverturedesrisquesnonassurables 1LaConfédérationfacilitelefinancementdesréservesobligatoiresengarantis- santlescréditsbancaires;ellepeutaussipermettred'uneautremanière l'obtentiondecréditsàunfaibletauxd'intérêt. 2LeConseilfédéralrèglelacouverturedesrisquesnonassurables. Art.12SûretéspourlaConfédération 1DèslemomentoùlaConfédérationagarantilefinancementd'uneréserve obligatoire,laréserveainsiquelesdroitsdupropriétaireàdesindemnités éventuellessurcelle-ciluitiennentlieudesûretés. 2DanslamesureoùlaConfédérationdisposed'unéventueldroitdedisjonc- tionoudegage(art.13et14),lesdroitsdetiers,qu'ilssoientdenaturecivile oupubliqueetqu'ilsrésultentdecontratsoudedispositionslégales,neluisont pasopposables.Seulledroitderétentiondontlesentrepositairespeuventse prévaloirpourgarantirleurscréancesausensdel'article485ducodedes obligations')faitexception. Art.13DroitdedisjonctiondelaConfédération 1Silepropriétaired'uneréserveestdéclaréenfaillite,ousilafailliteest ajournéeconformémentauxarticles725,764,817ou903ducodedesobliga- tions"),ousilepropriétaireestmisaubénéficed'unsursisconcordataireou 1)RS220 934 �-�
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 extraordinaire,laConfédérationacquiertlapropriétédelaréserveobligatoire et,s'ilyalieu,lesdroitsdupropriétaireàdesindemnités,danslamesureoùelle reprendlesobligationsquelepropriétaireavaitcontractéesenprenantlecrédit bancaire. 2Si,aumomentdelarepriseouàlafindelaliquidationdelaréserveobliga- toire,etaprèsdéductiondetouslesfrais,lacontre-valeurdecetteréserveet desdroitsàdesindemnitéséventuellesestsupérieureaumontantquepeut exigerlaConfédérationpouravoirdésintéressélesbailleursdefonds,elleest tenued'exécuterd'abordlesobligationsdudébiteuràl'égarddufondsde garantie.L'excédentdoitêtreverséàlamasse,ouaudébiteurencasd'ajour- nementdelafaillite,desursisconcordataireouextraordinaire. SSi,aprèsdéductiondetouslesfrais,laConfédérationn'estpasentièrement désintéresséeparlesmarchandisesqu'elleareprisesouréaliséesenvertude sondroitdedisjonction,elleparticipeàlafailliteouauconcordatpourle montantdudécouvert.Encasd'ajournementdelafailliteoudesursis extraordinaire,elleobtient,contreledébiteur,unecréanceproductived'inté- rêtsetimprescriptible. Art.14DroitdegagedelaConfédération 1Silepropriétaired'uneréserveestl'objetd'unepoursuiteparvoiedesaisie ouenréalisationd'ungageconstituésurlaréserveobligatoireet,lecas échéant,surlesdroitsàdesindemnitéspourlescréancesgaranties(art.12),la Confédérationalaqualitédecréanciergagisteenpremierrangneparticipant pasàlapoursuite.Lesdroitsdetierssurlaréserveobligatoirequirésultentde contratsoudedispositionslégales(art.12,2eal.,ltephrase)fontimmédiate- mentsuiteàceluidelaConfédérationetauxcréanceséventuellesdufondsde garantie. 2Lesdroitsdetierssurlesréservesobligatoiresousurlesdroitséventuelsdu débiteurnepeuventêtreexercésqueparvoiedepoursuite. Art.15Actionrévocatoire Danslamesureoùladisjonctionetledroitdegagenesuffisentpasà désintéresserlaConfédération,elleestseulehabilitée,enexerçantl'action révocatoire(art.285etssdelaloisurlapoursuitepourdettesetlafaillite')),à attaquerlesactesparlesquelsledébiteuradisposédesesréservesobligatoires. L'actionrévocatoiredelaConfédérationseprescritpardixans. Art.16Impôtsetautresredevancespubliques 1LorsdelataxationpourlesimpôtsdirectsdelaConfédération,ontiendra équitablementcomptedesrisquesparticuliersqu'assumentlespropriétairesde 1)RS281.1 935
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 réserves.LeConseilfédéralrèglelesdétailsetassurelacoordinationavecles cantonsenmatièred'impôtcantonaldirect. 2Lescontratsdestockagenesontsoumisàaucundroitdetimbreniàd'autres redevancesanalogues. Art.17Entrepôts Silesterrainsnécessairesàlaconstructiond'entrepôtsoud'installations destinésàl'entreposagederéservesobligatoiresoulesentrepôtsetinstallations nécessairesaustockagedecesréservesnepeuventêtreobtenusàdescondi- tionsraisonnablesetdegréàgré,leDépartementfédéraldel'économie publiquepeutuserdudroitd'expropriationconformémentàlaloifédéralesur l'expropriations). Section3:StocksdelaConfédération Art.18 1LaConfédérationconstituedesstockspoursesbesoins,enpremierlieupour assurerl'équipementetl'approvisionnementdel'armée. 2Ellepeutconstituerelle-mêmedesstockspourcompléterlesréservesobliga- toireslorsquelespropriétairesdecelles-cinesontpasenmesuredeconstituer eux-mêmesdesréservessuffisantesconformémentauxarticles6etsuivants. Section4:Exploitationderessourcesindigènes Art.19Sylviculture 1Pourassurerladéfensenationaleéconomique,leConseilfédéralpeutordon- neruneintensificationdel'exploitationdesforêts. 2Unfondsdecompensationpeutêtrecréépourcouvrirlesfraisentraînéspar l'intensification;ilseraalimentépardestaxesprélevéesdemanièreuniforme auprèsdespropriétairesdeforêtslorsdechaquecoupedebois. 3LaConfédérationpeutaccorderuneaidefinancièreauxfinsdepromouvoir l'équipementdesentreprisesenmachinesetinstallationspourautantque l'intensificationdel'exploitationrendecetteaideindispensable. Art.20Approvisionnementeneau Pourassurerl'approvisionnementeneaupotableentempsdecrise,leConseil fédéralpeutédicterdesprescriptions. 1)RS711 936 �
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 Art.21Etudesetrecherches LeConseilfédéralpeutencouragerparuneaidefinancièreoupard'autres moyensappropriéslesétudes,recherchesetautrespréparatifsenvuede l'approvisionnementdupays. Section5:Transportsetautresprestations Art.22 1LeConseilfédéralprendlesmesuresnécessairespourassurerdespossibilités suffisantesdetransportetdecommunications,maintenirouverteslesvoiesde communicationetassurerladisponibilitéd'entrepôts. 2Pourpermettrel'exécutiondecertainstransportsenvuedel'approvisionne- mentdupaysetpourassurerpréalablementlesmoyensdetransportnécessai- res,laConfédérationpeut,surrequêtemotivéeoulorsqu'elleconclutelle- mêmeuncontratdetransport,fairebénéficiercestransportsdel'assuranceou delaréassurancecontrelerisquedeguerreetd'autresrisquesanalogues. Chapitre3:Mesuresencasd'aggravationdelamenace Art.23Mesures 1Lorsquel'approvisionnementenbiensetenservicesd'importancevitaleest sérieusementmenacéouperturbéenraisond'uneguerreoud'autresmanifesta- tionsdeforce,leConseilfédéralpeutprendredesmesuresdanslebut: a.D'intensifieretd'adapterlaproductionindigènedansl'agriculture(telles qu'exécutiondeprogrammesd'extensionetd'exploitation,instauration d'unrégimedecultureetdelivraisonobligatoire)ainsiquedansles domainesdel'économieénergétiqueetdelamiseenvaleurdegisements etdesuccédanés; b.D'acquérirdesmarchandises(notammentparlavoied'actesjuridiquesou del'actioncommunedesimportateurs,ycomprislefinancementdeces mesures,encouvrantlesrisquesenmatièredeprixetlesrisquesnon assurables,ouencoreparlavoiedel'obligationdelivrer); c.Decréeretdemaintenirdeslieuxdeproduction; d.D'orienterlatransformation,(notammentenfixantdesprocédésde production,desmodesd'utilisationetdesquantités); e.Delimiterlesexportations; f.D'intensifierlaconstitutionderéservesetdedéplacerdesstocks; g.D'assurerunerépartitionéquitable(notammentenattribuantdesmar- chandises,eninstaurantuncontingentement,unrationnementouun blocage,enprévenantl'accaparement); h.Deréduirelaconsommation; i.D'assurerlaprestationdeservices,enparticulierlestransports(notam- 2937
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 menteninstaurantl'obligationd'accomplirdesprestations,enassurantla disponibilitédemoyensdetransport,enmodifiantousupprimantdes prescriptionsconcernantl'obligationd'assurerl'exploitation,lestrans- ports,l'horaireetleplandevol,ensoumettantàautorisationl'aliénation oul'immobilisationdemoyensdetransport). 2LeConseilfédéralrègleenparticulierl'utilisationdesréservesobligatoires. Art.24Prix 1Durantlavaliditédesprescriptionsenmatièrederéglementationetd'uti- lisationédictéesenvertudel'article23,leConseilfédéralpeutordonnerla surveillancedesprixdebiensetdeservicesd'importancevitale. 2Ilfixes'illefautdesprixmaximaux. Art.25Réquisition 1Dèsl'entréeenvigueurdemesuresencasd'aggravationdelamenaceausens desarticles23et24,leConseilfédéralpeutaccorderledroitderéquisitionaux organesdeladéfensenationaleéconomique. 2Lespréparatifsnécessairessonteffectuésdéjàentempsdepaix. SLeConseilfédéralrèglelesdétails. 4Laréquisitiondenaviresdehautemer,dechalandsaffectésautrafic internationaletdecertainsaéronefsfaitl'objetd'uneréglementationspéciale. Titretroisième: Mesurescontrelesgravespénuriesduesàdesperturbationsdesmarchés Art.26Mesuresd'encouragement 1Pouréviterourésorberdegravespénuriesduesàdesperturbationsdes marchésauxquellesl'économien'estpasenmesurederemédierparsespropres moyens,leConseilfédéralpeutpromouvoirlaconstitutionderéserves,l'acqui- sitiondemarchandisesetleurdistribution.Iln'allouerad'aidefinancièreque s'ils'agitlàduseulmoyendepromotionpossible. 2LaConfédérationpeutsoutenirlesmesuresd'entraideprisespardesorgani- sationsoudesbrancheséconomiques. Art.27Constitutionderéservesobligatoiresenprévisiondegravespénuries 1Pourassurerl'approvisionnementdupaysenbiensd'importancevitaleen prévisiondegravespénuries,leConseilfédéralpeutédicterdesdispositions: a.Pouraccroîtrelesréservesobligatoiresproprementditesouendistraire unepartie; b.Pourdistrairedesréservesobligatoireslibrementconvenues. 938
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 2Audemeurant,lesdispositionsconcernantlaconstitutionderéservesobliga- toiresautitredeladéfensenationaleéconomique(art.6à17)sontapplicables paranalogie. Art.28Autresmesures 1Sil'approvisionnementnepeutêtreassuréparl'économieetsilesmesures d'encouragementprisesparlaConfédérationnesuffisentpas,leConseil fédéralpeuts'illefautédicter,pourladuréedesgravespénuries,despres- criptionsrégissantdesbiensd'importancevitaledéterminésencequicon- cerne: a.Lalibérationdesréservesobligatoiressupplémentairesoudistraites (art.27); b.Lesquantitésdestinéesàlafabrication,latransformation,ladistribution etlaconsommation; c.Laréductiondelaconsommation; d.Lesdiversesutilisationsdesmarchandisesetleurrépartitionselonun ordredeprioritéétablienfonctiondeleurimportancepourl'approvision- nement; e.Lalimitationdesexportations; f.Larécupérationetlerecyclagedematériauxusagés; e.Lessuccédanés. 2Silesmêmesconditionssontremplies,leConseilfédéralpeutaussiédicter desprescriptionsrelativesauxservicesd'importancevitaleenfonctiondeleur importancepourl'approvisionnement. 3Durantlavaliditédesmesuresprévuesparleprésentarticle,leConseil fédéralpeutordonnerlasurveillancedesprix,desbiensetservicesenquestion. Tlpeuts'illefautfixerdesprixmaximaux. Art.29MesuresprisesparlaConfédération Lorsquel'approvisionnementnepeutêtreassurépard'autresmoyens,le ConseilfédéralpeutpasserdesactesjuridiquespourlecomptedelaConfédé- ration. Art.30Interdictiondesmesuresvisantàcompenserlafluctuationdesprix Aussilongtempsque,dupointdevuequantitatif,l'offreestsuffisante,les mesuresprévuesautitretroisièmedelaprésenteloinepeuventêtreprisespour compenserdesfluctuationsdeprix. Titrequatrième: Mesuresadministrativesetpeinesconventionnelles Art.31Retraitd'avantagesnonpatrimoniaux Desavantagesnonpatrimoniauxrésultantdemesuresprisesconformémentà 939
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 laprésenteloipeuventêtreretirésauxpersonnesquiontdupéoutentéde duperlesautoritésenleurfournissantdefaussesindicationsouenleur dissimulantdesfaits. Art.32RestitutionetdévolutionàlaConfédérationdemarchandiseset d'avantagespatrimoniauxaccordésouacquisillicitement 1Larestitutiondesubventionsoud'autresavantagesanaloguespeutêtre requise,abstractionfaiteducaractèrerépréhensibledel'acte,lorsqu'ilsontété accordésàtortoulorsquelebénéficiaire,aprèssommation,neremplitpasles conditionsquiluiontétéimposées. 2Lesmarchandisesouavantagespatrimoniauxacquisparsuited'uneviolation delaprésenteloi,desesdispositionsd'exécution,dedécisionsoudecontrats, sontdévolusàlaConfédération,abstractionfaiteducaractèrerépréhensiblede cetteviolation. 3Silesmarchandisesouavantagespatrimoniauxnesontplusenpossessionde celuiquilesaacquisillicitement,laConfédérationadroit,enlieuetplace,à uneindemnitéd'unmontantéquivalentàl'avantageacquisillicitement. 4Lestiersqui,sansqu'ilyaiteufautedeleurpart,ontétélésésparle comportementdepersonnessoumisesàrestitutionpeuventexigerdel'organe compétentdelaConfédérationlapartquileurrevientsurlesmarchandiseset lesavantagespatrimoniauxrestitués. Art.33Mesuresadministrativesspéciales LesorganescompétentsdelaConfédérationpeuventordonnerdesconfisca- tionsprovisoiresàtitredeprécaution,retirerourefuserdesautorisations, imposerdesrestrictionsenmatièredelivraisonsoud'acquisitionsetréduire desattributionss'ilyaeuviolationdedispositionsdelaprésenteloi,deses prescriptionsd'exécutionoudedécisionsdanslesdomainesci-après: a.Laconstitutionderéserves; b.L'entreposage; c.Lafabrication; d.Latransformation; e.Ladistribution; f.L'utilisation; g.Laconsommation; h.Leslimitationsàl'exportation; i.Lesprix; k.L'acquisitiondebiens; 1.Lesservices. Art.34Peinesconventionnelles 1Despeinesconventionnellespeuventêtrestipuléesdanslescontratsde stockageobligatoire. 940 t)
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 2LesorganescompétentsdelaConfédérationfixentdanschaquecasparticu- lierlemontantàpercevoirdansleslimitesdelapeinestipulée.Sileprincipe mêmedelapeineconventionnelleoulemontantrequisestcontesté,les organescompétentsdelaConfédérationsoumettentlacauseàlacommission pourlesréservesobligatoires(art.39). 3Lepropriétairedelaréservequisevoitinfligerunepeineconventionnelle n'estpasdéliépourautantdesesobligationscontractuelles. Art.35Décisionsenmatièredemesuresadministratives 1LesorganescompétentsdelaConfédérationnotifientauxintéressésparvoie dedécisionlesmesuresprévuesauxarticles31à33. 2Si,pourobtenirlarestitutiondemarchandisesoud'avantagespatrimoniaux, laConfédérationadûsupporterdesfraisdeprocédure,lestierslésés(art.32, 4eal.)prendrontàleurchargecesfraisauproratadelacontre-valeurdes marchandisesoudesavantagesquileurontétérestitués.L'organecompétent delaConfédérationfixecemontantparvoiededécision. Art.36Prescription 1LesprétentionsdelaConfédérationfondéessurlesarticles32et34se prescriventparunanàdaterdujouroùlesorganesfédérauxcompétentsont euconnaissancedesfaitsquiontengendrécesprétentions,maisauplustard parcinqansàcompterdujouroùellesontprisnaissance.Silaprétentionque peutfairevaloirlaConfédérationdérived'uneinfractionsoumiseparledroit pénalàuneprescriptionpluslongue,celle-ciestdéterminante. 2Toutactederecouvrementinterromptlaprescription;elleestsuspendue aussilongtempsquelapersonneencausenepeutêtrepoursuivieenSuisse. 3Lesprétentionsquedespersonnesléséespeuventfairevaloirenvertude l'article32,4ealinéa,seprescriventparunanàcompterdujouroùces personnesonteuconnaissancedurecouvrement,parlaConfédération,des marchandisesouavantagespatrimoniauxacquisillicitement,maisauplustard parcinqansàcompterdurecouvrement. Art.37Rapportsaveclapoursuitepénale 1Lefaitquedesmesuresadministrativesontétéappliquéesetdespeines conventionnellesinfligéesn'empêchepaslapoursuitepénale. 2Lesorganescompétentsmentionnerontdansleursdénonciations(art.50, 2eal.)lesmesuresadministrativesdéjàprisesetlespeinesconventionnelles déjàinfligées. 941
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 Titrecinquième:Protectionjuridique Art.38Recourscontrelesdécisions Sontautoritésderecours: a.L'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(office fédéral),contrelesdécisionsrenduesparlesofficesdemilice(art.53, 2eal.)etlesorganisationsdel'économieprivéequisontappeléesàprêter leurconcours'); b.LeDépartementfédéraldel'économiepublique,contrelesdécisionsren- duesparl'officefédéralenpremièreinstance; c.LeTribunalfédéral,contrelesdécisionsrenduesparlacommissionpour lesréservesobligatoireset,danslamesureoùlerecoursdedroitadminis- tratifestrecevable,contrelesdécisionsrenduessurrecoursparleDé- partementfédéraldel'économiepublique,l'officefédéraletlesautorités cantonalesstatuantendernièreinstance; cl.LeConseilfédéral,danslamesureoùlerecoursdedroitadministratifau Tribunalfédéraln'estpasrecevable. Art.39Commissionpourlesréservesobligatoires 1Lacommissionpourlesréservesobligatoiresconnaîtdeslitigesopposant: a.Lespartiesauxcontratsdestockageobligatoire; b.Lespropriétairesderéservesobligatoiresàleursorganisations. 2LeConseilfédéralrèglel'organisationetlaprocéduredelacommissioneten nommelesmembres.Ilsnedoiventpasfairepartiedel'administration fédérale. Art.40Procédure LaprocéduredevantleTribunalfédéralestrégléeparlaloifédéraled'organi- sationjudiciaire2),laprocéduredevantlesautresautoritésfédéralesparlaloi fédéralesurlaprocédureadministrative3>et,devantlesautoritéscantonales, parledroitcantonaldansleslimitesdudroitfédéral. Art.41Tribunauxcivils Lestribunauxcivilsconnaissentdeslitigesrelatifsaudroitdedisjonctionoude gagedelaConfédérationsurlesréservesobligatoiresetàd'autresprétentions éventuellesdelaConfédération,ainsiquedesactionsrévocatoires(art.13à 15). I)RectifiéparlaCommissionderédactiondel'Ass.féd.(art.33LREC). 2)RS173.110 3>RS172.021 942
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 Titresixième:Dispositionspénales Art.42Violationdel'obligationdeconstituerdesstocks 1Celuiqui,intentionnellement,etaprèssommation,neseserapassoumisà l'obligationdeconstituerdesstocksausensdel'article5,serapunide l'emprisonnementoud'uneamendede100000francsauplus. 2Encourralesmêmespeinesceluiqui,intentionnellement,auraréduitle volumeoualtérélaqualitédesmarchandisescomposantuneréserveconvenue, pourlefinancementdelaquelleilabénéficiéd'uncréditbancairegarantiparla Confédération. 3Sil'auteuraagiparnégligence,ilserapunidesarrêtsoud'uneamendede 50000francsauplus. 4Encourraluiaussilesarrêtsouuneamendede50000francsaupluscelui qui,intentionnellement,auraréduitlevolumeoualtérélaqualitédesmar- chandisescomposantuneréserveconvenuequin'apasétéfinancéeavecla garantiedelaConfédération.Lesviolationsbénignesdecontratsnesontpas punissables. 8Pourlescontraventionstombantsouslecoupdesalinéas3et4,l'action pénaleetlespeinesseprescriventparcinqans,mais,encasdesuspensionou d'interruption,lorsquecedélaiestdépassédemoitié. Art.43Violationdel'obligationdefournirdesrenseignements 1Celuiqui,étanttenuparcontratdefournirdesrapportsécrits,yauradonné desindicationsinexactesouincomplètes,serapunidel'emprisonnement jusqu'àunanoudel'amende. 2Celuiqui,aprèsavoirétéinvitéàfournirdesrenseignementsetmenacédes peinesprévuesparleprésentarticle,neseserapasacquittédesonobligation (art.57,leral.)serapunidesarrêtsoudel'amende. 3Encourralesmêmespeinesceluiquin'aurapasfournilesrenseignements qu'ilesttenudedonnerenvertud'uneclaused'uncontrat. Art.44Violationdel'obligationdegarderlesecret 1L'article320ducodepénal")s'appliqueauxviolationsdel'obligationde garderlesecret(art.58). 2L'applicationd'autresdispositionsducodepénal")ouducodepénalmili- taire2)estréservée. Art.45Escroquerieenmatièredeprestationsetdecontributions 1Lesarticles14à16dudroitpénaladministratif3)s'appliquentàl'escroquerie 1)RS311.0 2)RS321.0 3)RS313.0 943
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 enmatièredeprestationsetdecontributions,aufauxdanslestitres,àl'obten- tionfrauduleused'uneconstatationfausseetàlasuppressiondetitres. 2Lapeineestcependantl'emprisonnementjusqu'àcinqansouuneamendede 100000francsauplus. Art.46Propagationdefauxbruits 1Celuiqui,enpérioded'aggravationmanifestedelamenace,auraintention- nellementarticuléoupropagédesallégationsfaussesoutendancieusesà proposdemesuresenvigueurouprochainesserapportantàl'approvisionne- mentdupaysserapunidesarrêtsoudel'amende. 2Sil'auteuraagidansledesseindeprocureràlui-mêmeouàuntiersun avantageillicite,ilserapunidel'emprisonnementoudel'amende. Art.47Contraventionsàdesmesurescontrelesgravespénuries 1Celuiqui,intentionnellement,auraenfreintlesdispositionsédictéesenvertu desarticles27et28delaprésenteloiserapunidesarrêtsoud'uneamendede 20000francsauplus. 2Encourralesmêmespeinesceluiqui,intentionnellementetaprèsavoirété menacédespeinesprévuesparleprésentarticle a.N'aurapasobtempéréàunedécisionquiluiauraéténotifiéeou b.Auravioléuncontratquilelie, lorsqueladécisionoulecontratsefondentsurlesarticles27et28ousurune dispositionédictéeenvertudecesarticles. 2Latentativeetlacomplicitésontpunissables. 4Sil'auteuraagiparnégligence,ilserapunid'uneamendejusqu'à 10000francs.Lesviolationsbénignesdecontratsnesontpaspunissables. 5Lapoursuitedescontraventionsetlespeinesseprescriventparcinqans,mais encasdesuspensionoud'interruptionlorsquecedélaiestdépassédemoitié. Art.48Délitscontredesmesuresencasd'aggravationdelamenace 1Celuiqui,intentionnellement,auraenfreintlesdispositionsédictéesenvertu desarticles23à25serapunidel'emprisonnementoud'uneamendede 100000francsauplus. 2Encourralesmêmespeinesceluiqui,intentionnellementetaprèsavoirété menacédespeinesprévuesparleprésentarticle: a.N'aurapasobtempéréàunedécisionquiluiauraéténotifiéeou b.Auravioléuncontratquilelie, lorsqueladécisionoulecontratsefondentsurlesarticles23à25ousurune dispositionédictéeenvertudecesarticles. 8Sil'auteuraagiparnégligence,ilserapunid'uneamendede50000francsau plus. 944 �
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 4Lapoursuitedescontraventionsausensdu3ealinéaetlespeinesse prescriventparcinqans,maisencasdesuspensionoud'interruptionlorsque cedélaiestdépassédemoitié. Art.49Applicabilitéducodepénaletdudroitpénaladministratif 1Lesdispositionsgénéralesducodepénal')sontapplicables. 2Lesarticles6et7dudroitpénaladministratif2)s'appliquentauxinfractions commisesdansuneentreprise.Ilss'appliquentaussiauxentreprisesetadminis- trationsdescorporationsetétablissementsdedroitpublic. Art.50Poursuitepénale 1Lapoursuitepénaleetlejugementdesinfractionsincombentauxcantons, mêmedanslescasvisésàl'article45. 2Encasd'infractionsauxdispositionsdelaprésenteloi,l'officefédéralpeut requérirlesautoritéscantonalesd'ouvrirlaprocédureetdeprocéderà l'instruction. 3Touslesjugements,prononcéspénauxdesautoritésadministrativesetordon- nancesdenon-lieuserontcommuniquésdanslesplusbrefsdélais,gratuitement etdansleurintégralité,àl'officefédéral. Art.51Applicationdelaloisurlesdouanes Lesinfractionsauxdispositionsdelaprésenteloiconcernantlerégimedu permisd'importation(art.8)etlalimitationdesexportations(art.23et28) sontrépriméesconformémentàlaloisurlesdouanes3>. Titreseptième:Dispositionsd'exécution Art.52Principe 1LeConseilfédéralestchargédel'exécutiondelaprésenteloietprendles mesuresnécessairesàcettefin.Pourl'exécutiondesmesuresencasd'aggrava- tiondelamenace(art.23à25),ilpeuthabiliterledélégué(art.53)etles officesdemiliceàédicterdesdispositionsdeportéegénérale. 2I1faitappelàlacollaborationdescantonsetàcelled'organisationsde l'économieprivée. 3Avantd'édicterdesdispositionsd'exécution,onconsulteralescantonset organisationsintéressésdel'économieprivée.Desexceptionsnesontadmises quesilemaintiendusecretoul'urgencedesmesuresàprendrel'exigent. 1)RS311.0 2)RS313.0 3)RS631.0 3945
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 4LeConseilfédéralprésenteraàl'Assembléefédéraleunrapportsurles mesuresprisesenvertudesarticles23à25ou28à29.L'Assembléefédérale peutexigerquecesmesuressoientabrogées,modifiéesoucomplétées. Art.53OrganesdelaConfédération 1LeConseilfédéralnommeundéléguéàl'approvisionnementéconomiquedu payschoisidanslesmilieuxdel'économieprivée.Ledéléguéestsubordonné auDépartementfédéraldel'économiepublique.Ildirigel'officefédéralet réponddetouslespréparatifsentreprisenvertudelaprésenteloi. 2L'exécutiondelaprésenteloiincombeaudéléguéetàl'officefédéralpour l'approvisionnementéconomiquedupaysainsiqu'auxofficesdemilicesui- vants: a.Officedel'alimentation; b.Officedel'industrie; c.Officedestransports; d.Officedutravail. 3Lesofficesdemilicesontcomposésdespécialistesquiexercentleursfonc- tionsàtitreaccessoireetsontchoisisdansl'économieprivée,desadminis- trationscantonalesetcommunales,ainsiquedefonctionnairesfédéraux.Ils peuvententretenirunsecrétariatpermanent. 4LeConseilfédéralpeut,s'illefaut,instituerd'autresofficesdemilice. 5LeConseilfédéralpeutinvestirdesofficesfédérauxexistantsdetâchesdans leslimitesdelaprésenteloi;ilssontassimilésàcetégardauxofficesdemilice. 6LeConseilfédéralrèglelesdétails. Art.54Cantons 1Lescantonsédictentlesdispositionsrelativesàl'exécutiondestâchesquileur sontdéléguéesetinstituentlesorganesnécessaires. 2Siuncantonanégligéd'édicterentempsopportunlesdispositionsd'exécu- tionnécessaires,leConseilfédérallesarrêteàsaplace,àtitreprovisoire,par voied'ordonnance. 3LeConseilfédéralsurveillel'exécutiondelaprésenteloiparlescantons.Il agit,lecaséchéant,àlaplaced'uncantondéfaillant,etauxfraisdecelui-ci. Art.55Organisationsdel'économieprivée LeConseilfédéralsurveillel'exécutiondelaloiparlesorganisationsde l'économieprivée.Ilpeutleurdonnerdesdirectives. Art.56Enquêtesstatistiques LeConseilfédéralpeutordonnerlesenquêtesstatistiquesnécessairespour assurerl'approvisionnementdupays. 946 � �
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 Art.57Obligationdefournirdesrenseignements 1Chacundoitfournirauxautoritéscompétenteset,danslecadredestâches publiquesquileurontétédéléguées,auxorganisationsdel'économieprivée, touslesrenseignementsnécessairesàl'exécutiondelaprésenteloi,mettreàla dispositiondecesautoritésetorganisationstouslesdocumentsrequis,en particulierleslivres,lacorrespondanceetlesfactures,etleurdonnerlibre accèsauxlocaux. 2L'article79delaloifédéralesurlaprocédurepénale')s'appliquepar analogie. 3Lorsquecelaestindispensableàl'exécutiondelaprésenteloi,lesindications figurantdanslesdéclarationsdouanièresoudanslespiècesprésentéesàl'appui decelles-ciserontcommuniquéesàl'officefédéraletauxorganisationsde l'économieprivéeappeléesàcoopérer,nonobstantlecaractèresecretquileur estconféréparlalégislationdouanière. Art.58Obligationdegarderlesecret Quiconquecoopèreàl'activitéd'unofficedemiliceoud'uneorganisationde l'économieprivéequiconcourtàl'exécutiondelaprésenteloiesttenude garderlesecret. Titrehuitième:Dispositionsfinales Art.59Modificationdudroitenvigueur 1.Laloisurlesdouaneseestmodifiéecommeilsuit: Art.42,3eal. 3LeConseilfédéralestautoriséàédicterdesdispositionsdérogeantàcelles quirégissentleplacementenentrepôtprivéencequiconcernel'entreposage descarburantspourmoteursquisontimportésauxfinsd'alimenterdes réservesobligatoires. 2.Laloisurl'organisationdel'administrationeestmodifiéecommeilsuit: Art.58,1eral.,let.C L'«Officefédéraldeladéfenseéconomique,Bundesamtfürwirtschaftliche Kriegsvorsorge,Ufficiofederaledelladifesaeconomica»estdorénavantappelé «Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays,Bundesamtfür wirtschaftlicheLandesversorgung,Ufficiofederaleperl'approvvigionamento economicodelpaese». 1>RS312.0 2)RS631.0 3)RS172.010 947
ApprovisionnementéconomiquedupaysRO1983 Art.60Abrogationdudroitenvigueur 1LeConseilfédéralfixeladatedel'abrogationdelaloifédéraledu30sep- tembre1955))surlapréparationdeladéfensenationaleéconomique.Ilpeut abrogercetteloiparétapes. 2L'arrêtéfédéraldu19juin19812)surl'approvisionnementenénergieélec- triqueestabrogédèsl'entréeenvigueurdelaprésenteloi. Art.61Protectiond'avoirs L'arrêtéduConseilfédéraldu12avril19573)protégeantpardesmesures conservatoireslespersonnesmorales,sociétésdepersonnesetraisonsindivi- duellesetl'arrêtéduConseilfédéraldu12avril19574)concernantlaprotection despapiers-valeursettitresanaloguespardesmesuresconservatoiresde- meurentapplicablesjusqu'àl'entréeenvigueurd'unelégislationspécialesurla protectiond'avoirs. Art.62Référendumetentréeenvigueur 1Laprésenteloiestsoumiseauréférendumfacultatif. 2LeConseilfédéralfixel'entréeenvigueur;ilpeutl'échelonnerdansletemps. Conseilnational,le8octobre1982ConseildesEtats,le8octobre1982 Laprésidente:LangLeprésident:Dreyer Lesecrétaire:ZwickerLasecrétaire:Huber Expirationdudélairéférendaireetentréeenvigueur 'Ledélairéférendaires'appliquantàlaprésenteloiaexpiréle17janvier 1983sansavoirétéutilisé.5) 2Entréeenvigueur.6) 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser ')RO195689 2)RO19811801 3'RS531.54 4)RS531.55 6)FF1982III116 6)RO1983949 27022 948
Ordonnance concernantl'entréeenvigueurpartielledelaloi surl'approvisionnementdupays du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles60et62delaloidu8octobre19821)surl'approvisionnement dupays(LAP), arrête: ArticlepremierAbrogationdudroitenvigueur Laloifédéraledu30septembre19552)surlapréparationdeladéfensenatio- naleéconomiqueestabrogéedèslelerseptembre1983àl'exceptiondel'arti- cle15,2ealinéa(assurancedestransportscontrelerisquedeguerre). Art.2Entréeenvigueur Laloidu8octobre1982surl'approvisionnementdupays(LAP)entreen vigueurle1erseptembre1983,àl'exceptiondel'article22,2ealinéa. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28441 RS531.02 11R01983931 ziRO195689 1983-468949
Ordonnance surl'organisationetlestâchesdel'approvisionnement dupays (Ordonnanced'organisationdel'approvisionnementdupays) du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles52à55delaloidu8octobre19820surl'approvisionne- mentdupays(LAP), arrête: Section1:Organisation ArticlepremierPrincipe L'organisationetlestâchesdel'approvisionnementéconomiquedupays tiennentcomptedesdiversessituationsdemenaceetdesbesoinsdusys- tèmedemilice. Art.2Organesupérieur L'organisationdel'approvisionnementéconomiquedupaysrelèveduchef duDépartementfédéraldel'économiepublique(département). Art.3Directiondel'organisation LeDéléguéàl'approvisionnementéconomiquedupays(Délégué)dirige l'organisationetrépondencettequalitédel'ensembledesmesuresprépara- toires;ilexercesafonctionàtempspartiel. Art.4Unitésd'organisationetorganesdelaConfédération Al'échelonfédéral,l'organisationcomprend: a.L'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(office fédéral)commeorganed'état-majoràpleintemps(art.9); b.L'Officedel'alimentation,l'Officedel'industrie,l'Officedestrans- ports,l'Officedesassurances,l'Officedutravailetlecaséchéantd'au- tresofficesdemilice(art.5,10à15); c.Desofficesfédérauxdanslamesureoùilsassumentdestâchespour l'approvisionnementdupays(art.16); d.Desagentsaffectésàtempspartielàl'approvisionnementéconomique dupays,assumantenparticulierlachargedeconseillersàl'Etat-major RS531.11 1)RO1983931 9501983-469 �
Organisationdel'approvisionnementdupaysRO1983 del'armée,dansleszonesterritorialesoucollaborantauservicede renseignementsdel'Officefédéral(art.18). Art.5Officesdemilice 'Lesofficesdemilicedel'approvisionnementdupayssecomposentdela directiondel'officeaveclesservicesd'état-majoretlessecrétariatsquilui sontdirectementsubordonnés,ainsiquededivisionsetdesections. 2Surleplandeleuractivité,lessecrétariatsdesofficesdemilicesont subordonnésauxchefsdesofficeset,dupointdevueadministratif,àl'of- ficefédéral. Art.6Cantons 'Lescantonssontappelésàcollaborerauxtâchesqu'exigel'approvisionne- mentdupaysetàexécuterdesmesuresàceteffet. 2Dansl'exécutiondestâchesdontilsontétéchargés,ilssontsoumisàla surveillancedelaConfédération. Ilspeuventfaireappelàlacollaborationdescommunesenvertude lalégislationcantonale;celles-cisontsoumisesàlasurveillancedeleur canton. Art.7Organisationsdel'économie 'Desorganisationsdel'économiesontappeléesàcollaborerauxtâches qu'exigel'approvisionnementéconomiquedupaysetàexécuterdesme- suresàceteffet. 2Dansl'exécutiondestâchesdontellesontétéchargées,ellessontsoumises àlasurveillancedelaConfédération. Section2:Tâchesdesorganes Art.8LeDéléguéàl'approvisionnementéconomiquedupays 'LeDéléguéfixelesobjectifsetlesprioritésgénérauxdanslecadrede l'approvisionnementéconomiquedupays;ilcoordonnel'activitédesdivers organesauxquelsilpeutdonnerdesinstructions. 2Ilestresponsabledesliaisonsentrelesorganesdel'approvisionnementdu paysetl'économieprivée. sIldirigel'officefédéralselonlesinstructionsduchefdudépartement. Art.9Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays 'L'officefédéralestcompétentpour: 951
Organisationdel'approvisionnementdupaysRO1983 a.Dirigerlestravauxlégislatifsetexécuterdesprescriptionsetdesme- surespourl'ensembledel'approvisionnementéconomiquedupays; b.Rendredesdécisions,danslamesureoùlaloietlesdispositionsd'exé- cutionleprévoient; c.Statuersurlesrecourscontredesdécisionsenvertudel'article38 LAPainsiqu'esterenjusticepourdeslitigesconcernanttousles domainesdel'approvisionnementéconomiquedupays; d.Traiterlesaffairesconcernantlesréservesobligatoires; e.Traiterlesquestionsfinancièresetaffairesadministrativesconcernant l'approvisionnementdupays; f.Traiterlesaffairesquinerentrentpasdanslescompétencesd'unoffice demiliceouquitouchentplusieursd'entreeux,notammentl'informa- tionetl'instruction,lapropagandeenfaveurdesprovisionsdemé- nage,lesservicesdetransmissionetderenseignementsainsiquela planificationetlarecherche; g.Traiterlesproblèmesimpliquantlacollaborationetlacoordination aveclesservicesdel'armée,delaprotectioncivileetd'autresorganes deladéfensegénérale. 2L'officefédéralsoutientl'activitédesofficesdemilice,notammentenleur prêtantsonaidesurleplanadministratifetenleurprocurantdesrensei- gnementsdansledomainedeladéfensegénéraleetdel'administration. Art.10Officesdemilice 'Lesofficesdemilicesontcompétentspour: a.Tirerprofit,aubénéficedel'approvisionnementdupays,desconnais- sancesetdel'expérienceacquisesparl'économieprivée,ainsiquedes relationsdontelledispose; b.Prépareretassurerl'exécutiondesprescriptionsetdesmesuresrele- vantdeleurchampd'activité; c.Procurerdesconnaissancesspécifiques. 2Ilsprennentpartàdesexercicesdanslecadredel'approvisionnementdu pays,deladéfensegénérale,del'arméeetdelaprotectioncivile,ainsiqu'à d'autresmanifestationsenmatièred'instruction. Leschefsdesofficesdéterminentlechampd'activitédeleurétat-majoret deleursecrétariatainsiqueceluideleursdivisionsetsections.Ilsétablis- sentunrèglementd'organisationqu'ilssoumettentàl'approbationduDélé- gué. Art.11Officedel'alimentation L'Officedel'alimentationestcompétentpour: a.Assurerl'approvisionnementdupaysendenréesalimentairesetfour- ragères; 952
Organisationdel'approvisionnementdupaysRO1983 b.Concevoirlaplanificationetprendrelesmesuresvisantàassurerla productionagricole. Art.12Officedel'industrie L'Officedel'industrieestcompétentpourassurerl'approvisionnementdu pays: a.Enmatièrespremièresindustriellesainsiqu'enproduitssemi-fabriqués etfinispourl'industrie; b.Enénergie. Art.13Officedestransports L'Officedestransportsestcompétentpourassurerlestransportssurterre, surl'eauetdanslesairsenSuisseetàl'étranger. Art.14Officedesassurances L'Officedesassurancesestcompétentenmatièred'assurancescontreleris- quedeguerre. Art.15Officedutravail L'Officedutravailestcompétentpourassurerlamiseàdispositiondela main-d'oeuvrenécessaireàl'approvisionnementéconomiquedupays. Art.16ServicesdelaConfédération 'Peuventenparticulierêtrechargésd'assumerdestâchesdansledomaine del'approvisionnementéconomiquedupays:l'Officesuissedelanaviga- tionmaritime,l'Officefédéraldesforêts,l'Officefédéraldesassurances sociales,l'Officefédéralpourlaprotectiondel'environnement,laRégie fédéraledesalcools,l'Administrationfédéraledesblés,l'Officefédéraldes transports,l'Officefédéraldel'aviationcivile,l'Officefédéraldel'énergie, leContrôlefédéraldesprix,l'Officefédéraldesaffaireséconomiquesexté- rieures,l'Officefédéraldel'agricultureetl'Officefédéraldel'industrie,des artsetmétiersetdutravail. 2Danslamesureoùilsassumentdestâchesrelevantdel'approvisionne- mentéconomiquedupays,cesservicesdelaConfédérationsontassimilés auxofficesdemilice. Art.17Cantons 'Lescantonspourvoient,danslesdomainesquirelèventdeleurcompé- tence,àl'exécutiondesmesuresvisantàassurerl'approvisionnementéco- nomiquedupays. 4953
Organisationdel'approvisionnementdupaysRO1983 2Ilsédictentlesprescriptionspourl'exécutiondestâchesquileurontété dévoluesetinstituentlesorganesnécessaires. 3Lescantonsconçoiventleurorganisationdetellemanièrequ'encasde nécessité,ellepuissefonctionnerimmédiatement. 'Lescantons,encollaborationavecl'officefédéral,instruirontàceteffet leursagentsaffectésàl'approvisionnementéconomiquedupays. 5L'officefédéralsoutientlescantonsdansl'exécutiondeleurstâches; aucunesubventionfédéraleneseraoctroyée. Art.18Conseillersàl'Etat-majordel'arméeetdansleszonesterritoriales Lesconseillersàl'Etat-majordel'arméeetdansleszonesterritoriales conseillentcesétats-majorsdanstouslesdomainesdel'approvisionnement économiquedupaysetveillentàlatransmissiondesrenseignementsentre leurlieud'affectationetlesorganesresponsablesdel'approvisionnement dupays. 2LeDéléguéétablitlesinstructionsnécessaires. Section3:AgentsdelaConfédération Art.19Statut 'Laloifédéraledu30juin1927')surlestatutdesfonctionnairesetles acteslégislatifsquiendécoulents'appliquentauxagentsdelaConfédéra- tionquiontlestatutdefonctionnaireoud'employéetquisontaffectésà pleintempsouàtempspartielàl'approvisionnementéconomiquedupays. 2LesdispositionsdeschapitresIIIetIVdutitrepremierdelaloifédérale du30juin19271)surlestatutdesfonctionnairess'appliquentparanalogie auxagentsquinesontnifonctionnaires,niemployésdelaConfédération. Cesagentssontsoumisauxdispositionsdelaloisurlaresponsabilité (LRCF)2)etsontréputésfonctionnairesausensdel'article110ducode pénal3). AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances,ledépartement règlelesdétailsdesrapportsdeservicedesagentsquinesontpasauservice delaConfédération. Art.20Nominationdesagentsàtempspartiel 'Lechefdudépartementnomme: leschefsdesofficesdemilice,desdivisions,dessectionsetleursrempla- çants,demêmequelesagentsdemilicedésignésàl'article4,lettred.
RS172.221.10 21RS170.32 3)RS311.0 954 �
Organisationdel'approvisionnementdupaysRO1983 2Leschefsdesofficesdemilicenomment: a.Lesmembresdesofficesdemilice,leschefsdegroupesdessectionset leursremplaçants; b.Lesmembresdesdivisionsetdessections;ilspeuventdéléguercette compétenceauchefdedivision,respectivementdesection. Art.21Affectationetindemnisation 'Ledépartementrèglel'affectationdesagentsàtempspartielpourdes séancesdepréparationetd'instructionainsiquepourl'exécutiondeme- suresvisantàassurerl'approvisionnementdupays. 2Lesindemnitésdesagentsquinesontnifonctionnaires,niemployésdela Confédérationsedéterminentselonl'ordonnancedu1eroctobre1973')sur lesindemnitésverséesauxmembresdescommissions,auxexpertsetaux personneschargéesd'assumerunautremandat. 'Pourlesconvocationsd'uneassezlonguedurée,ledépartementpeutin- demniseréquitablementlesemployeursdesagentsquinesontnifonction- naires,niemployésdelaConfédérationàraisondeleurabsencedeleur lieudetravailhabituelouconvenirdeprendretemporairementceux-ciau servicedelaConfédérationentantqu'employés. Section4:Dispositionsfinales Art.22 'LeDépartementfédéraldel'économiepubliqueestchargédel'exécution. 2L'ordonnancedu14avril19502)surl'organisationetlestâchesdel'éco- nomicdeguerreestabrogée. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelerseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser ')RS172.32 2)NonpubliéedansleRO. 955 28442
Ordonnance surlesprincipesgénérauxdelaconstitutionderéserves (Ordonnancesurlaconstitutionderéserves) du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles4,2eet4ealinéas,11,2ealinéa,27,52,55et56delaloidu 8octobre1982')surl'approvisionnementdupays(LAP), arrête: Section1: Constitutionvolontairedestockspourladéfensenationale économique ArticlepremierStocksd'exploitationconstituésvolontairement 'Lesstocksd'exploitationconstituésvolontairement(art.4,2eal.,LAP)ne fontl'objetd'aucuncontrataveclaConfédération. 2Mêmeencasderéglementationdesmarchandises,cesstocksrestenten principeàladispositiondeleurspropriétairesetnesontpasimputéssur lesattributionsauxquellesilsontdroit.L'utilisationdecesstocksdans l'entreprisedupropriétaireetleslivraisonsàlaclientèledoiventcependant êtreconstammentconformesauxprescriptionssurlaréglementationdes marchandises. Art.2Stocksentreposéschezlefournisseur 'L'article1er,2ealinéa,n'estapplicableauxstocksdestinésaumaintien d'uncommerceoud'uneentrepriseetentreposéschezlefournisseurquesi: a.Lepropriétaireaconcluenlaformeécrite,aveclefournisseur,un contratdedépôtausensdesarticles472etsuivantsducodedesobli- gations'; b.Cesstocksontétéannoncésparécritàl'Officefédéralpourl'approvi- sionnementéconomiquedupays(Officefédéral)ouauxservicesdé- signésparlui,troismoisaumoinsavantquelesmesuresderéglemen- tationdesmarchandisesaientétéédictées. 2LeDépartementfédéraldel'économiepublique(Département)peutfixer desquantitésminimalespourlesréservesquipeuventêtreannoncées. RS531.211 I)RO1983931 2>RS220 9561983—470
ConstitutionderéservesRO1983 3L'entreposagedestockspourdestiersnedoitpasempêcherlefournisseur destockerdesmarchandisespoursespropresbesoins.• 4Lepropriétaireesttenud'annonceràl'Officefédéralouauxservicesdé- signésparluilesstocksentreposéschezdesfournisseurs.Cerapportdoit êtreprésentélorsdelaconclusionducontratetlorsdelaconstitutionini- tialedustock;ilperdsavalidités'iln'estpasrenouvelépourlafindecha- queannéecivile.Lepropriétairedoitdonnerconnaissanceimmédiatement detoutemodificationdelacompositionoudel'ampleurdesstocks. 5Lesservicesdésignésrenseignentpériodiquementl'Officefédéralsurles stocksannoncés. Art.3Dérogationsréservées LeConseilfédéralseréserveledroitd'édicterdesprescriptionsdérogeant auxassurancesdonnéesaux1eret2ealinéaslorsquel'approvisionnement enbiensetservicesd'importancevitaleestsérieusementmenacéoupertur- béenraisond'uneguerreoud'autresmanifestationsdeforceetqu'iln'est paspossibledefairefaceàcettesituationpard'autresmoyens. Art.4Provisionsdeménage IL'Officefédéralinformepériodiquementlapopulationdelanécessitéde constituerdesprovisionsdeménage. 2MêmeencaNderéglementationdesmarchandises,lesprovisionsconsti- tuéesparlesménagesetlespersonnesseulespourcouvrirleurspropresbe- soinsrestentàladispositiondespropriétairessansêtreimputéssurlesat- tributionsauxquellesilsontdroit. 3Le2Calinéan'estpasapplicableauxprovisionsdeménageentreposées chezlefournisseur. Section2: Constitutionderéservesobligatoirespourladéfensenationale économique Art.5Réservesobligatoiresproprementditesetréservesobligatoires librementconvenues Laconstitutionderéservesobligatoiresproprementditesreposesurun contratportantsurdesbiensd'importancevitalequeleConseilfédérala soumisaurégimedupermisd'importation. 2Laconstitutionderéservesobligatoireslibrementconvenuesreposesurun contratconclulibrementetportantsurdesbiensd'importancevitale. 957
ConstitutionderéservesRO1983 Art.6Contratsdestockageobligatoire L'Officefédéralconclutlescontratsdestockageobligatoire. 2Lespropriétairesderéservesobligatoiresdoiventêtreétablissurleterri- toirenationalousurleterritoiredouaniersuisse;lorsqu'ils'agitdemaisons decommerceoud'entreprises,celles-cidoiventêtreinscritesauRegistredu commerceetexercerrégulièrementleuractivitédanslabrancheéconomi- queconcernéeoucommenceràyexercerunetelleactivité. 3Danschaquebrancheéconomique,lescontratsdestockageaurontunete- neuruniforme.Ilsserontconformesauxarticles8à11LAP. 4Lepropriétairedelaréserveobligatoiredoittenirunecomptabilitédon- nantdesindicationsprécisessurl'ampleurdelaréserveainsiquesurles entréesetsortiesdemarchandisespourchaquelieud'entreposage. 5Nepeuventfairel'objetd'uneréserveobligatoirequelesmarchandisesde qualitéetdimensionsmarchandes. Art.7Financementdesréservesobligatoires 'Afinderéduireleschargesdespropriétairesderéservesobligatoires,leDé- partementprenddesmesuresvisantàprocurerdescréditsàdestauxd'in- térêtfaibles. 2Lespropriétairesderéservesobligatoiresquidésirentobteniruncrédit bancairegarantiparlaConfédérationdoiventdonneràlabanquedespreu- vessuffisantesdeleursolvabilitéetsouscrireensafaveurdesbilletsàor- dre.Lecréditnedoitpasdépasser90pourcentdelavaleurdéterminante delaréserveobligatoire. Art.8Risquesnonassurablesencourusparlespropriétairesderéserves obligatoires LaConfédérationpeutcouvrirlesrisquesliésaustockageobligatoiredans lamesureoùceux-cinesontpasassurablesauprèsdecompagniesd'assu- rancesprivéesoud'établissementsdedroitpublic.L'Officefédéraldéfinit lesprestationsd'assurancedanslecontratdestockage. Art.9Résiliation Lepropriétairedelaréserveobligatoirepeutréaliserlecontratdestocka- ge,moyennantundélaidetroismois,pourlafind'uneannéecivileou pourletermeconvenu. 2L'Officefédéralpeutrésilierlecontratdestockage: a.Chaqueannée,moyennantundélaidetroismois,pourlafind'une annéecivileoupourletermeconvenu; b.Entouttemps,moyennantundélaidetroismois,sil'intérêtpublic exigequecertainesdispositionssoientmodifiéesoucomplétées; 958 �
ConstitutionderéservesRO1983 c.Entouttemps,aveceffetimmédiat,silepropriétairedelaréserve obligatoireagravementenfreintlecontratdestockageetsilanature del'infractionlaisseprésumerqu'iln'offreplusdésormaisdegarantie quantàl'exécutionducontrat. 3Pourlesmarchandisescomposantlesréservesobligatoiresproprementdi- tes,lacessationdesrapportscontractuelsentraînelapertedudroitd'im- porter,àmoinsquecedroitnerésultedel'observationd'autreschargeset conditions(art.8LAP). Art.10Contrôledesréservesobligatoires L'Officefédéralédictedesinstructionsàl'intentiondesorganeschargésde l'exécutionducontrôledesréservesobligatoires. Art.11Fondsdegarantieetautresinstitutionsanalogues Lorsqu'une•brancheéconomiquecréeunfondsdegarantieoudesinstitu- tionsanaloguespourassurerl'exécutiondustockageobligatoireetqueles tâchesquiendécoulentsontconfiéesàunecollectivité,lesstatutsdétermi- nerontselonquelscritèresgénérauxilestlicitedepréleverdescontribu- tionssurlesimportationsetdeverserauxpropriétairesderéservesobliga- toiresdesindemnitésdestinéesàcouvrirlesfraisd'entreposageetlesris- quesinhérentsàunebaissedesprixdesmarchandisescomposantlesréser- vesobligatoiresainsiqu'àamortircesmarchandises. 2Lesdispositionsédictéesparunecollectivitéenvuedepréciserlesdroits etobligationsdesesmembresetfondéessurlesstatutsapprouvésparle Conseilfédéral(art.10,2eal.,LAP)doiventêtresoumisesàl'approbation duDépartementouduservicedésignéparlui. 3Lesfondsdegarantieetautresmesuresanaloguesdoiventêtrerevisésau moinsunefoisparannéepardesorganesdecontrôlesindépendants. Ceux-cifournissentchaqueannéeàl'Officefédéralouauservicedésigné parleDépartementunrapportsurlaportéeetlerésultatdelarévision. "L'OfficefédéralouleservicedésignéparleDépartementvérifieraen particulierquelesmoyensfinanciersdesfondsdegarantieetinstitutions analoguessontutilisésconformémentàleuraffectationetquel'ampleur descontributionsprélevéesestproportionnéeauxbesoinsfinanciers. Section3: Constitutionvolontairedestocksetconstitutionderéserves obligatoiresenprévisiondegravespénuries Art.12 Lesarticlesterà11delaprésenteordonnancesontapplicablesàlaconsti- tutionvolontairedestocksetàlaconstitutionderéservesobligatoiresen prévisiondegravespénuriesduesàdesperturbationsdesmarchés. 959
ConstitutionderéservesRO1983 Section4:Enquêtesstatistiques Art.13 'Lesenquêtesstatistiquessurlesréserves,lespossibilitésd'entreposageet destockage,lesbesoinsdupaysetlescapacitésdeproductiondebienset deservicesd'importancevitaledoiventêtrecoordonnéesaveclesautresen- quêtesmenéesparlaConfédération. 2L'Officefédéralpeutexploiteràdesfinsstatistiqueslesdonnéesobtenues lorsdel'exécution. Section5:Dispositionsfinales Art.14Exécution L'Officefédéralestchargédel'exécutiondelaprésenteordonnancepour autantqueleDépartementnelaconfiepasàunautreservice.-Ilpeutchar- gerlesofficesdemilice,lescantonsoudescollectivitésdedroitpublicou privé,desorganisationsdel'économieprivée,deprocéder,soussasurveil- lance,àdescontrôlesetenquêtes. Art.15Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnancedu15juillet195811surlapréparationdeladéfensenationale économique(mesurespréparatoiresetmesuresàprendreenpériodetrou- blée)estabrogée. Art.16Dispositiontransitoire Lesrapportsjuridiquesquisontencontradictionaveclaprésenteordon- nancedoiventêtreadaptésauxnouvellesdispositionsdansledélaidetrois ansàdaterdel'entréeenvigueurdelaprésenteordonnance. Art.17Entréeenvigueur LaprésenteordonnanceentreenvigueurleZefseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28444 I)RO1958482,1959619,196981 960 � t)
Ordonnance concernantlesquantitésminimalesdesstocks d'exploitationconstituésvolontairementetentreposés chezlesfournisseurs du16août1983 LeDépartementfédéraldel'économiepublique, vul'article2,2ealinéa,del'ordonnancedu6juillet1983')surlaconstitu- tionderéserves, arrête: ArticlepremierQuantitésminimales Lesstocksd'exploitationconstituésvolontairementetentreposéschezle fournisseurs'élèverontauminimumà: MarchandisesQuantités minimales MarchandisesQuantités minimales Denréesalimentaires Seldecuisine50kg Céréalespanifiables1000kg Vinaigre501. Pâtesalimentaires50kg Farinedepanification200kg Denréesfourragères Levure100kg autresproduitsàbasede céréalespourl'alimentation humaine100kg Denréesfourragères traditionnellementcommer- cialisées5t. Légumineuses100kg Poudredelaitpour Produitsàbased'ceufs50kg l'affouragement100kg Semencespourgrandes Produitslaitiers/lait condensé50kg cultures Légumineuses50kg Conserves: —conservesdefruits50kg Grainesdeprairies20kg Semencesdecéréales100kg —conservesdelégumes50kg Engrais —conservesdeviandeetde poisson50kg Engraiscommercialisés1000kg —repasprêtsàêtre consommés50kg Carburantsetcombustibles —confitures50kg liquides Riz100kg Huiledechauffage20t. Graisse/huile50kg Essenceoucarburantdiesel20t. Café,vert50kg Huilesdegraissage5t. Cacao50kg Sucre100kg Charbon30t. Thé10kg RS531.211.2 1)RO1983956 1983-639961
Quantitésminimalesdesstocksd'exploitationRO1983 MarchandisesQuantités minimales MarchandisesQuantités minimales Fersetmétaux Matièrespremièrestextiles.10t. Aciers20t. Savonsetpoudresàlessive.100kg Alliageslourdsnonferreux6t. Produitspharmaceutiques..100E.'l Alliageslégers3t. I)E.=emballagesd'ampleurmarchandeounombrecorrespondantconditionnépour leshôpitaux. Art.2Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnanceduDépartementfédéraldel'économiepubliquedu15juillet 19591)concernantl'entreposagedestockschezlesfournisseursetl'entre- posagederéservesenfaveurdupersonneld'entreprisesestabrogée. Art.3Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 16août1983Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 28492 '>RO1959621 962 �.� �
Ordonnance surledroitdedisjonctionetledroitdegage delaConfédérationsurlesréservesobligatoires du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles12à15,41et52,leralinéa,delaloidu8octobre19829sur l'approvisionnementdupays(LAP), arrête: Section1:Objetdudroitdedisjonctionetdudroitdegage ArticlepremierPortée 'Ledroitdedisjonctionetledroitdegages'étendentàtouteslesmarchan- disescomposantlaréserveobligatoire,dontlaqualitéetlaquantitésont définiesdanslecontratdestockage,l'avenantauditcontratoulaformule d'engagement. 2Danslamesureoùlevolumedecesmarchandisesestinférieuràceluiqui eststipulédanslecontrat,touteslesmarchandisesdumêmegenrequi appartiennentaupropriétairedelaréservesontconsidéréescommeréserve obligatoireausensdu1eralinéa,jusqu'àconcurrencedelaquantitéman- quante,mêmesiellesnesetrouventpasaulieuconvenuetsileursorte, leurqualité,leurprovenanceoulenuméroquileurestattribuédansle tarifdouaniernecorrespondentpasàceuxquisontstipulésdanslecontrat. 'Danslamesureoùlaréserveobligatoiren'existeplus,ledroitdedisjonc- tionetledroitdegageportent,enlieuetplaceetjusqu'àconcurrencede sonvolumeetdesavaleur,surlesdroitsdupropriétaireàdesindemnités éventuellessurlaréserve. Art.2Naissancedudroitdedisjonction 'LaConfédérationacquiertlapropriétédelaréserveobligatoireet,s'ilya lieu,lesdroitsdupropriétaireàdesindemnitéslorsque: a.Lepropriétairedelaréserveobligatoireestdéclaréenfaillite(art.175 LPz>), b.Lepropriétaireestmisaubénéficed'unsursisconcordataireouextra- ordinaire(art.294et317cLPz)),ouque RS531.212 '>RO1983931 2)RS281.1 1983—486963
Droitdedisjonctionetdroitdegage surlesréservesobligatoiresRO1983 c.Ladéclarationdefailliteestajournéeparlejugeconformémentaux articles725,764,817ou903ducodedesobligations'. 2LaConfédérationacquiertdirectementlapropriétédesmarchandises, sanstransfertformeldelapossession. Art.3Naissancedudroitdegage 'LaConfédérationacquiertundroitdegageenpremierrangsurlaréserve obligatoireou,lecaséchéant,surlesdroitsàdesindemnitéslorsquel'office despoursuites a.Procèdeàlasaisiedemarchandisescomposantlaréserveobligatoire oudedroitsàdesindemnitésdanslecadred'unepoursuiteparvoiede saisie; b.Notifielecommandementdepayerdanslecadred'unepoursuiteen réalisationd'ungageconstituésurdesmarchandisescomposantla réserveobligatoireousurdesdroitsàdesindemnités. 2LedroitdegagedelaConfédérationnaîtdirectementetnedoitpas êtreconstituéformellement. Section2:Disjonctiondanslafaillite Art.4Indicationdesdroits 'L'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(office fédéral)annonceàl'Officedesfaillites,dansledélaiimpartiparl'article 232,2ealinéa,chiffre2,delaloifédéralesurlapoursuitepourdettesetla faillite2); a.LedroitdelaConfédérationauremboursementdessommesqu'ellea dûverser,dansleslimitesdesagarantie(art.11,feral.,LAP),aux bailleursdefondsdupropriétairedelaréserveobligatoire; b.LedroitdedisjonctionetletransfertàlaConfédérationdesdroitsdu débiteuràdesindemnités. 2L'Officefédéraldonnesimultanémentconnaissanceàl'Officedesfail- litesdelapartdelacréancedelaConfédérationquineseraprobable- mentpascouverteparlacontre-valeurdesmarchandisescomposantla réserveobligatoire(montantprobabledudécouvert). Art.5Inventaire LedroitdepropriétédelaConfédérationsurlaréserveobligatoireetle transfertdesdroitsàdesindemnitésdoiventêtrementionnésdansl'inven- taireavecl'indication«transféréàlaConfédération». nRS220 �1RS281.1 964 � �
Droitdedisjonctionetdroitdegage surlesréservesobligatoiresRO1983 Art.6Constatationdudroitdedisjonction 'L'administrationdelafaillitedécidesiledroitdedisjonctiondelaConfé- dérationdoitêtreadmisoucontesté(art.242LP')). 2Sil'officefédéralintenteactioncontreunedécisioncontestantsondroit dedisjonction,lejugecompétentestceluidufordelafaillite. Art.71raitementultérieurdelaréserveobligatoire 'L'officefédéralannonceàl'administrationdelafaillites'ilveutreprendre laréserveobligatoireous'ilentendqu'ellesoitréalisée.S'iloptepourla réalisation,ilindiques'ilvas'enchargerlui-mêmeousicettetâchedoit êtreconfiéeàl'administrationdelafaillite. 2SilaConfédérationreprendlaréserveobligatoire,l'administrationdela failliteprocèdeàunenouvelleestimation.Elles'adjointaubesoinunex- pert;l'officefédéraldoitpouvoirparticiperàl'estimation. 'Leslitigesrelatifsàlavaleurd'estimationsontliquidésdanslecadredela procéduredecollocation. Art.8Réalisationdelaréserveobligatoireparl'officefédéral 'Sil'officefédéralréaliselui-mêmelaréserveobligatoire,ildonneconnais- sanceàl'administrationdelafaillitedumodederéalisationqu'ilprévoit d'adopter. 2Ilrésaliselaréserveobligatoiredemanièreàobtenirunrésultataussi favorablequepossible. Art.9Etatdecollocation,découvert 'L'administrationdelafailliterécapituledansl'étatdecollocationles créancesgarantiespardesdroitsdegageoudesdroitspréférentielsana- loguessurlaréserveobligatoire;cescréancesformerontunsous-groupeet serontprésentées,selonleurrang,delamanièresuivante: a.Créancesdesentrepositairesgarantiesparundroitderétentionpri- mantledroitdelaConfédération,selonl'article485,3ealinéa,du codedesobligations2(art.12,2eal.,LAP); b.Créancespourlesquellesl'officefédéralaannoncéledroitdedisjonc- tionetlemontantadmisdelacréance; c.Créancesdesfondsdegarantieetd'institutionsanaloguestitulaires d'undroitpréférentielfaisantsuiteimmédiatementaudroitdela Confédération(art.13,2eal.,LAP); d.Autrescréancesgarantiesparundroitdegageouderétentionfaisant suiteauxdroitsénumérésci-dessus(art.12,2eal.,LAP). RS281.1 2)RS220 965
Droitdedisjonctionetdroitdegage surlesréservesobligatoiresRO1983 'Lemontantdudécouvertestégalàladifférenceentrelasommepayéepar laConfédérationàtitredegarantieetleproduitdelaréalisationoules droitséventuelsàdesindemnités,aprèsdéductiondesfraisd'administra- tionetderéalisation. 3Sil'officefédéralreprendlaréserveobligatoiresanslaréaliser,lemontant dudécouvertestégalàladifférenceentrelasommepayéeàtitredegaran- tieetlavaleurd'estimation(art.7,2eal.). 'LacréancedelaConfédérationpourledécouvertestcolloquéedans laclassedescréanciersordinaires,aveclamentiondudroitdedisjonc- tion. Art.10Distribution 'Aprèslaréalisationdelaréserveobligatoire,l'administrationdelafaillite oul'officefédéralendistribueleproduitauxcréanciers,selonlerangde leurdroitétabliconformémentàl'article9,feralinéa.Lesfraisd'adminis- trationetderéalisationsontpréalablementdéduitsduproduitdelaréalisa- tion.S'ilsubsisteunexcédent,ilestverséàlamasse. 2Sil'officefédéralreprendlaréserveobligatoiresanslaréaliser,lavaleur d'estimation(art.7,2eal.)sesubstitueauproduitdelaréalisation. 3L'Officefédéralrendcomptedeladistributionàl'administrationdela faillite. Section3:Disjonctiondanslaprocédureconcordataire Art.11Indicationdesdroits;inventaire 'L'officefédéralindiqueaucommissairelesdroitsdelaConfédération(art. 4)dansledélaiimpartiàl'article300,1eralinéa,delaloifédéralesurla poursuitepourdettesetlafaillite. 2L'article5s'appliqueparanalogieàl'établissementdel'inventaire. Art.12Contestationdedroits SilacréancedelaConfédération,sondroitdedisjonctionouletransfertà laConfédérationdedroitsàdesindemnitéssontcontestés,l'autoritéde concordat,surpropositionducommissaire,impartitàl'officefédéralun délaipéremptoirepourfairevaloirsesdroitsenjustice(art.310LP1)). L'actiondoitêtreintentéedevantlejugedufordelaprocédureconcorda- taire. Art.13Estimation ISil'officefédéralreprendlaréserveobligatoireous'ilyalieud'admettre RS281.1 966 �
Droitdedisjonctionetdroitdegage surlesréservesobligatoiresRO1983 quelaréalisationnepourraêtreachevéequ'aprèsl'homologationdu concordat,lecommissaireprocèdeàunenouvelleestimation.Ils'adjoint aubesoinunexpert;l'officefédéraldoitpouvoirparticiperàl'estimation. 2Lejugedufordelaprocédureconcordatairestatuesurleslitigesrelatifsà lavaleurd'estimation. Art.14Réalisationetdistribution IS'ilyalieud'admettrequelaréalisationpourraêtreachevéeavant l'homologationduconcordat,l'officefédéraldonneconnaissanceaupro- priétairedelaréserveobligatoiredumodederéalisationqu'ilprévoit d'adopter.L'article8,2ealinéa,estapplicable. 2Ladistributionesteffectuéeconformémentàl'article10,1eralinéa.S'il subsisteunexcédent,ilestverséaupropriétairedelaréserveobligatoire. 3Sil'officefédéralreprendlaréserveobligatoiresanslaréaliserousila réalisationnepeutêtreachevéequ'aprèsl'homologationduconcordat,la valeurd'estimation(art.13,le`al.)sesubstitueauproduitdelaréalisation. ^L'officefédéralrendcomptedeladistributionaucommissaire. Art.15Montantdudécouvert 'Lemontantdudécouvertestcalculéconformémentàl'article9,2ealinéa. 2LaConfédérationparticipeauconcordatpourlemontantdudécouvert. Section4:Disjonctionencasdesursisextraordinaire Art.16Indicationdesdroits,inventaire 'L'officefédéralindiquelesdroitsdelaConfédération(art.4)àl'autorité deconcordat,dansles20joursàdaterdelapublicationdel'octroidusur- sisextraordinaire.Ilremetundoubledesonavisaupropriétairedelaré- serveobligatoire. 2LesdroitsdelaConfédérationsontmentionnésdansl'inventaireconfor- mémentàl'article5. Art.17Traitementultérieurdelaréserveobligatoire 'L'officefédéralannoncesansretardàl'autoritédeconcordatetaupro- priétairedelaréserveobligatoires'ilveutreprendrecelle-cious'ilentend laréaliser. 2Sil'officefédéralveutreprendrelaréserveobligatoire,maisnepeutse mettred'accordaveclepropriétairesurlavaleurdereprise,lelitigeest porté,àlademandedel'officefédéral,devantlejugedufordusursisextra- ordinaire. 967
Droitdedisjonctionetdroitdegage surlesréservesobligatoiresRO1983 Art.18Réalisationetdistribution 'L'officefédéraldonneconnaissanceaupropriétairedelaréserveobliga- toiredumodederéalisationqu'ilprévoitd'adopter.L'article8,2ealinéa, estapplicable. 2Ladistributionesteffectuéeconformémentàl'article10,leiet2ealinéas. S'ilsubsisteunexcédentilestverséaupropriétairedelaréserveobliga- toire. 'L'officefédéralrendcomptedeladistributionaupropriétairedelaréser- veobligatoire. Art.19Montantdudécouvert Lemontantdudécouvertestcalculéconformémentàl'article9,2eet3e alinéas.Lacréanceestproductived'intérêtsetimprescriptible(art,13,3e al.,LAP). Section5:Disjonctionencasd'ajournementdelafaillite Art.20 'Lesarticles16à19s'appliquentparanalogieàlaprocédureencas d'ajournementdelafaillite. 2Lejugedelafaillitedoitdanstouslescasdonnerconnaissanceàl'office fédéraldel'ajournementdelafaillite. 3L'officefédéralindiquelesdroitsaujugedelafailliteou,siuncommis- saireaéténommé,àcedernier. Section6: DroitdegagedelaConfédérationencasdesaisieetderéalisation degage Art.21Obligationdedéclarerdupropriétairedelaréserveobligatoire Lepropriétairedelaréserveobligatoiredoitdéclarersansretardàl'office despoursuitesquelesmarchandisessontsoumisesaurégimedesréserves obligatoires,lorsque a.Lesmarchandisescomposantsaréserveobligatoireoudesdroitsàdes indemnitéssontsaisisdanslecadred'unepoursuiteparvoiedesaisie; b.Lecommandementdepayerestnotifiédanslecadred'unepoursuite enréalisationd'ungageconstituésurlaréserveobligatoireousurdes droitsàdesindemnités. 968
Droitdedisjonctionetdroitdegage surlesréservesobligatoiresRO1983 Art.22Informationdel'officefédéral;indicationdesdroits 'L'officedespoursuitesinformel'officefédéraldelasaisieoudel'ouver- turedelapoursuiteenréalisationdegage. 2L'officefédéralindiqueàl'officedespoursuites,dansles10joursdès réceptiondel'information: a.LacréancedelaConfédérationautitredelagarantiequ'elleassume (art.11,leral.,LAP); b.LedroitdegagedelaConfédérationsurlaréserveobligatoireou,s'ily alieu,lesdroitsdupropriétairedelaréserveobligatoireàdesindem- nités,quiontététransférésàlaConfédération. Sontapplicablespourlesurpluslesdispositionsdelaloifédéralesur lapoursuitepourdettesetlafaillitequionttraitàlasaisieetàla réalisationdegage. Art.23Etatdecollocationetdistribution Lestitulairesdecréancesausensdel'article9,teralinéa,lettresaàd,sont désintéressésavantlescréanciersdelasaisie. Section7:Dispositionsfinales Art.24Abrogationdudroitenvigueuretdispositiontransitoire L'ordonnancedu26avril19632)concernantlapréparationdeladéfense nationaleéconomique(droitdedisjonctiondelaConfédérationsurlesré- servesobligatoires)estabrogé.Elledemeureapplicableauxprocédurespen- danteslorsdel'entréeenvigueurdelaprésenteordonnance. Art.25Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 1)RS281.1 21RO1963355 969 28448
Ordonnance surl'organisationetlaprocéduredelaCommission pourlesréservesobligatoires du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles39et52delaloidu8octobre1982')surl'approvisionne- mentdupays(LAP), arrête: Section1:Attributionsetorganisation ArticlepremierAttributions 'LaCommissionpourlesréservesobligatoires(Commission)connaîten premièreinstancedescontestationssurgissantentrelespartiesauxcontrats destockageainsiqu'entrelespropriétairesderéservesobligatoiresetleurs organisations,lorsquecescontestationsconcernentenparticulier: a.L'exécutiondescontratsdestockage,ycomprislespeinesconvention- nelles; b.Lacouverturedesfraisd'entreposageetdespertesrésultantdesbaisses deprixdesmarchandisesquiformentlesréservesobligatoires; c.Lesstatutsetrèglementsdesorganisationsdepropriétairesderéserves obligatoires,leurapplication,ainsiquelesquestionsliéesàlaqualité demembred'unetelleorganisation. 2Ellen'estpasautoritéderecourscontredesdécisions;lerecourscontre desdécisionsestrégléconformémentàl'article38delaloisurl'approvi- sionnementdupaysetauxdispositionsgénéralesrégissantlajuridiction administrativefédérale. Art.2Indépendancejudiciaire LaCommissionestindépendantedansl'exercicedesesattributionsjudi- ciairesetn'estsoumisequ'àlaloi. Art.3CompositiondelaCommission 'LaCommissionsecomposeduprésident,duvice-présidentetdedouze autresmembres. RS531.213 ')RO1983931 9701983-487
CommissionpourlesréservesobligatoiresRO1983 2Pourstatuer,ellesiègeàcinqmembres,souslaprésidenceduprésidentet duvice-président. Art.4Nomination 'Leprésident,levice-présidentetlesautresmembressontnommésparle Conseilfédéralpourquatreans. 2Leprésidentetlevice-présidentdoiventavoiruneexpériencedejugede carrière. 3Lesautresmembresdoiventapparteniràdiversesbrancheséconomiques etconnaîtrelesquestionsrelativesaustockageobligatoire. 'Lestroislanguesofficiellesdoiventêtreéquitablementreprésentéesausein delaCommission. Art.5Gestion 'Leprésidentestresponsabledelagestion.Encasd'empêchement,ilest représentéparlevice-président. 2Leprésidentorganiseunsecrétariatindépendantdel'administrationfédé- raleetdéterminelesiègedelaCommission. 3LeConseilfédéralexercelasurveillanceetl'Assembléefédéralelahaute surveillancesurlagestion.Leprésidentfaitrapportchaqueannéeàces autorités. Art.6Indemnisation 'L'indemnisationdesmembresetdusecrétaireestrégieparl'ordonnance duleroctobre1973')surlesindemnitésverséesauxmembresdescommis- sions,auxexpertsetauxpersonneschargéesd'assumerunautremandat. 2Lacomptabilitéesttenueparl'Officefédéralpourl'approvisionnement économiquedupays. Section2:Procédure Art.7Droitapplicable 'Laprocédureestrégléeparanalogieselon: a.Lesarticles7à43,49,51,2eet3ealinéas,52,53,56,57,60,63à 69et71delaloifédéralesurlaprocédureadministrative2); b.Lesarticles24(cumuld'actionsetconsorts),26(modificationdela demande)et31(demandereconventionnelle)delaloifédéraledepro- cédurecivilefédérale3); RS172.32 21RS172.021 3)RS273 971
CommissionpourlesréservesobligatoiresRO1983 c.Lesarticles12et14à19del'ordonnancedu10septembre1969')sur lesfraisetindemnitésenprocédureadministrative. 2Audemeurant,lesdispositionscomplémentairesci-après(art.8à17)sont applicables. 3Lademanderemplacelerecours. "LeTribunalfédéralestcompétentenmatièrederecoursdedroitadminis- tratifpourdénidejusticeouretardinjustifié(art.980J2)). Art.8Demande 'Laprocédureestouverteparledépôtd'unedemande. 2LademandeestremiseàlaCommissionenseptexemplaires. Art.9Délaideremisedelademandeetprescription Lademandedoitêtreremisedansledélaid'unanàdaterdujouroùle demandeuraeuconnaissancedesgriefsquilamotivent,maisauplustard danslescinqansàdaterdelanaissancedesgriefs. Art.10Examenpréliminaire 'Leprésidentexaminelarecevabilitédelademande. 2S'ilconclutàl'irrecevabilitéévidentedelademandeilrend,sanséchange d'écritures,unedécisionsommairementmotivéerefusantl'entréeenma- tière. 3S'iltientlarecevabilitépourdouteuse,ilpeutordonnerquel'échange d'écrituressoittoutd'abordlimitéàcettequestion. Art.11InterventiondelaConfédération Si,dansunprocèsoùlaConfédérationn'estpaspartie,ilexisteunintérêt publicàl'issuedelaprocédure,laConfédérationpeutsejoindreàl'une despartiesenqualitéd'intervenant;l'article15delaloifédéraledeprocé- durecivilefédérale3)estapplicableparanalogie. Art.12Instruction 'Leprésidentdirigel'échanged'écritures,puisl'instruction;ilrendles décisionsincidentesquis'imposent. 2Ilpeutconfierl'instructionauvice-présidentouàunautremembre. ))RS172.041.0 2)RS173.110 31RS273 972
CommissionpourlesréservesobligatoiresRO1983 'Lesparticipantsoudestierspeuventêtreinterrogésouleurinterrogatoire peutêtrerenouveléaucoursdesdébatsprincipauxlorsqu'ilserévèlenéces- sairequelaCommission,pourstatuer,prennedirectementconnaissance d'unfait. Art.13Préparationdesdébatsprincipaux 'Aprèslaclôturedel'instruction,leprésidentpréparelesdébatsprinci- paux. 2IIdésignedanschaquecaslesmembresappelésàparticiperauxdébats principauxainsiquelerapporteur.Lemembrechargédel'instruction prendpartdanstouslescasauxdébatsprincipaux. 3Avantlesdébatsprincipaux,ilcommuniqueauxparticipantslacomposi- tiondelaCommission.Illeurimpartitundélaiéquitablepourfairevaloir desmotifsderécusation. °Ilconvoqueauxdébatsprincipauxlesparticipantsetlestiersquidoivent êtreinterrogés. Art.14Débatsprincipaux 'LesdébatsprincipauxontlieuausiègedelaCommission,àmoinsquele présidentn'endisposeautrement. 2I,'occasionestdonnéeauxparticipantsdes'exprimeroralement. 3Lesdébatsprincipauxnesontpaspublics. Art.15Conciliation 'Lespartiespeuventseconcilierentouttemps,jusqu'aumomentdela décision,parleretraitdelademande,lareconnaissancedudroitlitigieux ouparvoiedetransaction. 2Silespartiesseconcilientavantlesdébatsprincipaux,leprésidentdéclare laprocéduresansobjetetclassel'affaire;ildécidedel'allocationdefraiset d'indemnitésetmotivesommairementsadécision;laCommissionstatue lorsquelespartiesneseconcilientqu'auxdébatsprincipaux. Art.16Décision 'LaCommissiondélibèreetvoteàhuisclos. 2LaCommissionnepeutallerau-delàdesconclusionsdesparties,quece soitenleurfaveurouàleurdétriment;ellen'estpasliéeparlesmotifs invoquésàl'appuidecesconclusions. 'Leprésidentnotifieladécisionoralementouenremetsansretardledis- positif.Ladécisionestmotivéeparécrit. 973
CommissionpourlesréservesobligatoiresRO1983 Art.17Recoursdedroitadministratif 'LesdécisionsdelaCommissionpeuventêtredéféréesauTribunalfédéral parlavoiedurecoursdedroitadministratif. 2Ledélaiderecourscommenceàcourirdèslanotificaionécritedel'ex- posédesmotifs. Section3:Dispositionsfinales Art.18Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnancedu12juillet19571)concernantlapréparationdeladéfense nationaleéconomique(organisationetprocéduredelaCommissionarbi- traleenmatièrederéservesobligatoires)estabrogée. Art.19Dispositiontransitoire Laprésenteordonnancenes'appliquepasauxcontestationspendantesau momentdesonentréeenvigueur;lesdispositionsantérieuresenmatièrede procédureetdecompétencedemeurentapplicablesàcescontestations. Art.20Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28465 ')RO1957596 974 �)
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoiresdesucre du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre19829surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe 1Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchandi- sesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesoudédouanéesavecac- quit-à-cautionenvuedeleurplacementenentrepôtprivéselonl'article42 delaloisurlesdouanes2)qu'avecuneautorisationspéciale. Numérodu tarifdouanier31 Désignationdelamarchandise 1701.Sucredebetteraveetdecanne,àl'étatsolide: 10—sucrebrut(sucrebrun)pourleraffinage 20—sucrecristallisé;sucrecandi,aromatiséoucoloré 30—sucrepilé;déchetsdesucreraffiné 40—sucreenpains;sucresenblocsouplaquescoulésousciés 50—sucreenmorceaux(coupésoumoulés);sucreenbarressciées; sucrepulvérisé ex1702.Autressucresàl'étatsolide;siropsdesucresansadditiond'aroma- tisantsoudecolorants;sucresetmélassescaramélisés: —autres: —àl'étatsolide: 18—glucosechimiquementpur 20—autressucres,nonaromatisésnicolorés 30—àl'étatdesirop,nonaromatisésnicolorés 2L'Officefiduciairedesimportateurssuissesdedenréesalimentaires (OFIDA)estcompétentpouroctroyerl'autorisation.Ilagitsurmandatde l'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Office fédéral). 3Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. RS531.215.11 1)RO1983931 2)RS631.0 3>RS632.10annexe 1983—472975
RéservesobligatoiresdesucreRO1983 Art.2Procédured'autorisation 'Despermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDé- partementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peutordonnerqueles autorisationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourladu- réeducontrat,uneréserveobligatoiredesucreetàparticiperaurenouvel- lementdesréservesobligatoiresdelaConfédération. 2Despermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationdefai- blesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyésàconditionquel'importateurs'engagepar écritàassumerlesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraient pourluid'uncontratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondel'OFIDA, retirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroide permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobligatoi- resoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressontré- gléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenu,conformémentauxins- 976 �
RéservesobligatoiresdesucreRO1983 tructionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'article1er. Art.8Dispositionsfinales 1LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2L'arrêtéduConseilfédéraldu16juillet1962')surlaconstitutionderé- servesdesucreestabrogé. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28447 0RO1962886,19731760,1975402,19772325 977
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoires derizcomestible du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre19821)surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe IAuxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchandi- sesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesoudédouanéesavecac- quit-à-cautionenvuedeleurplacementenentrepôtprivéselonl'article42 delaloisurlesdouanes2)qu'avecuneautorisationspéciale. Numérodu tarifdouanier3l Désignationdelamarchandise 1006.Riz: ex10—rizbrutourizmi-brut,pourlafabricationderizcomestible ex12—rizcomestiblepelé,poliouglacé;brisuresderizcomestible,non dénaturées. 2L'Officefiduciairedesimportateurssuissesdedenréesalimentaires (OFIDA)estcompétentpouroctroyerl'autorisation.Ilagitsurmandatde l'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Office fédéral). 3Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. Art.2Procédured'autorisation IDespermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDépar- tementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peutordonnerquelesauto- risationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. RS531.215.12 1)RO1983931 z>RS631.0 3)RS632.10annexe 9781983-473 �
RéservesobligatoiresderizcomestibleRO1983 Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourladu- réeducontrat,uneréserveobligatoiredecesmarchandisesetàparticiper aurenouvellementdesréservesobligatoiresdelaConfédération. 2Despermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationdefai- blesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyéssil'importateurs'engageparécritàassumer lesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraientpourluid'un contratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondel'OFIDA, retirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidu permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobligatoi- resoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressontré- gléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenu,conformémentauxins- tructionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'article1". Art.8Dispositionsfinales ILeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 979
RéservesobligatoiresderizcomestibleRO1983 2L'arrêtéduConseilfédéraldu16juillet19620surlaconstitutionderé- servesderizcomestibleestabrogé. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1eßseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28449 1)RO1962883 980
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoiresd'huiles etdegraissescomestiblesainsiquede leursmatièrespremièresetproduitssemi-fabriqués du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre198211surl'appro- visionnementdupays(LAP); vul'article30del'arrêtésurlestatutdulait,du29septembre1953�), arrête: ArticlepremierPrincipe 1Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesoudédouanéesavec acquit-à-cautionenvuedeleurplacementenentrepôtprivéselonl'ar- ticle42delaloisurlesdouanes3)qu'avecuneautorisationspéciale. Numérodu tarifdouanier4) Désignationdelamarchandise I Grainesetfruitsoléagineuxmêmeconcassés,pourlafabrication d'huilesetdegraissescomestibles,obtenuesparpressageet/ou extraction: ex1201.10—arachides,nongrillées ex20—coprah ex30—grainesdecolzaetdesésame ex50—grainesdepalmiste,fèvesdesoja,grainesdetournesol,épluchées etnonépluchées II Graissesethuilesanimales ex1501.10—saindouxetautresgraissesdeporc,pressés,fondusouextraitsà l'aidedesolvants,pourl'alimentationhumaine ex22—graissesdevolaillespressées,fonduesouextraitesàl'aidedesol- vants,pourl'alimentationhumaine ex1502.20—suifs(desespècesbovine,ovineetcaprine)bruts,fondusouex- traitsàl'aidedesolvants,ycomprislessuifsdits«premiersjus», pourl'alimentationhumaine RS531.215.13 ))RO1983931 2)RS916.350 3)RS631.0 4)RS632.10annexe 1983—474981
Réservesobligatoiresd'huilesetdegraissescomestiblesRO1983 � Numérodu tarifdouanier Désignationdelamarchandise ex1503.20—stéarinesolaire,oléo-stéarine;huiledesaindouxetoléo-mar- garinenonémulsionnée,sansmélangeniaucunepréparation, pourl'alimentationhumaine ex1504.10—graissesethuilesdepoissonsetdemammifèresmarins,brutesou raffinéesàl'exceptiondel'huiledefoiedemorueditedeméde- cine,pourl'alimentationhumaine ex1506.10—autresgraissesethuilesanimales(huilesdepieddeboeuf,grais- sesd'os,graissesdedéchets,etc.),pourl'alimentationhumaine III Huilesvégétalesliquidesousolides,brutes,épuréesouraffinées: ex1507/10/12—huilesdecoco(decoprah),depalmiste,debabassu,pourl'ali- mentationhumaine 20/22—huiled'olive ex30/32—autres,pourl'alimentationhumaine IV Huilesetgraissesanimalesetvégétalespartiellementoutotalement solidifiées,mêmeraffinées,maisnonpréparées: 1512.10—huiledecocoethuiledepalmiste,pourl'alimentationhumaine —autres: 12—pourlafabricationdegraissesalimentaires 14—autres,pourl'alimentationhumaine V ex1513.01 Margarine,simili-saindouxetautresgraissesalimentairesprépa- rées,avecousansmatièregrassebutyrique,pourl'alimentation humaine 2L'Officefiduciairedesimportateurssuissesdedenréesalimentaires (OFIDA)estcompétentpouroctroyerl'autorisation.Ilagitsurmandatde l'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Office fédéral). 3LeDépartementfédéraldel'économiepublique(DFEP)désigne,après ententeavecleDépartementfédéraldesfinances(DFF),lesmarchandises quiausensdelaprésenteordonnancesontconsidéréescommematières premièresetproduitssemi-fabriquéspourlafabricationd'huilesetde graissescomestibles. 'Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. 982
Réservesobligatoiresd'huilesetdegraissescomestiblesRO1983 Art.2Procédured'autorisation 'Despermisindividuelssontoctroyés. sAprèsavoirconsultéleDFF,leDFEPpeutordonnerl'octroid'autorisa- tionsselonlaprocéduredelalicencegénérale. Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis 'L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourla duréeducontrat,uneréserveobligatoiredecesmarchandisesetàparti- ciperaurenouvellementdesréservesobligatoiresdelaConfédération. zDespermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationde faiblesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyéssil'importateurs'engageparécritàassumer lesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraientpourluid'un contratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondel'OFIDA, retirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidu permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobliga- toiresoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdé- termine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Supplémentsdeprix 'Pourlesmarchandisesausensdel'articlelerimportéespourlacons- 983
Réservesobligatoiresd'huilesetdegraissescomestiblesRO1983 titutioninitialed'uneréserveobligatoire,ilneserapasperçudesupplé- mentsdeprixausensdel'article30del'arrêtésurlestatutdulait,du29 septembre1953. 2Sil'obligationdeconstituerdesréservesestsuppriméeentièrementou partiellement,l'importateurdoitverseràl'OFIDA,entantqueservice d'encaissement,lessupplémentsdeprixpourlesquantitésdemarchandises correspondantes;cessupplémentssontcalculésd'aprèsletauxenvigueur aumomentdelasuppressiondel'obligation. Art.8Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenuconformémentauxinstruc- tionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves(ré- servesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)comprenant desmarchandisesmentionnéesàl'article1er Art.9Dispositionsfinales LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2L'arrêtéduConseilfédéraldu16juillet1962')surlaconstitutionderé- servesd'huilesetdegraissescomestiblesainsiquedesmatièrespremièreset desproduitssemi-fabriquésdestinésàleurfabricationestabrogé. Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28450 1)RO1962892 984
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoiresdecafé du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre1982'1surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe 'Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchandi- sesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesoudédouanéesavecac- quit-à-cautionenvuedeleurplacementenentrepôtprivéselonl'article 42delaloisurlesdouanes2)qu'avecuneautorisationspéciale. Numérodu tarifdouanier31 Désignationdelamarchandise 0901.Café,mêmetorréfiéoudécaféiné: 10—vert, 12—décaféiné,nontorréfié, 14—autre (torréfiéouprétorréfié,mêmedécaféiné) 2102.10Extraitsouessencesdecaféetpréparationsàbasedetelsextraits ouessences(cafésoluble,extraitsdecafépulvérulentsoulyophili- sés,avecousansadditiond'autressubstances) 2L'Officefiduciairedesimportateurssuissesdedenréesalimentaires (OFIDA)estcompétentpouroctroyerl'autorisation.Ilagitsurmandatde l'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Office tédéral). 3Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. RS531.215.14 1)RO1983931 2)RS631.0 31RS632.10annexe 1983—475985
RéservesobligatoiresdecaféRO1983 Art.2Procédured'autorisation Despermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDépar- tementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peutordonnerquelesauto- risationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis IL'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourladu- réeducontrat,uneréserveobligatoiredecaféetàparticiperaurenouvelle- mentdesréservesobligatoiresdelaConfédération. 2Despermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationdefai- blesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyéssil'importateurs'engageparécritàassumer lesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraientpourluid'un contratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondel'OFIDA, retirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidu permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobliga- toiresoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressontré- gléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenu,conformémentauxins- 986 �
RéservesobligatoiresdecaféRO1983 tructionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'article1er Art.8Dispositionsfinales 1LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2L'arrêtéduConseilfédéraldu16juillet19621)surlaconstitutionderé- servesdecaféestabrogé. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28451 I>RO1962896 987
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoires defèvesdecacaoetdegraissedecacao du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre1982')surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe 'Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesoudédouanéesavec acquit-à-cautionenvuedeleurplacementenentrepôtprivéselonl'article 42delaloisurlesdouanes2)qu'avecuneautorisationspéciale. Numérodu tarifdouanier3) Désignationdelamarchandise ex1704.30Chocolatblanc,exceptéceluiquiestconditionnépourlavente audétailenrécipientsde1kgoumoins 1801.01Cacaoenfèvesetbrisuresdefèves,brutsoutorréfiés 1803.01Cacaoenmasseouenpains(pâtedecacao),mêmedégraissé 1804.01Graissedecacao(beurredecacao)ethuiledecacao 1805.01Cacaoenpoudre,nonsucré 1806Chocolatetautrespréparationsalimentairescontenantducacao: 20/28—mélangescontenantenpoidsplusde12%dematièregrasse butyriqueouautotalplusde20%deconstituantsprovenantdu lait,enrécipientsdeplusde1kg ex30/58—chocolatetautrespréparationsalimentairescontenantducacao, exceptésceuxquisontconditionnéspourlaventeaudétailen récipientsde1kgoumoins 2L'Officefiduciairedesimportateurssuissesdedenréesalimentaires (OFIDA)estcompétentpouroctroyerl'autorisation.Ilagitsurmandatde l'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Office fédéral). RS531.215.15 'lRO1983931 2)RS631.0 3)RS632.10annexe 9881983—476 �
RéservesobligatoiresdefèvesdecacaoRO1983 3Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. Art.2Procédured'autorisation 'Despermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDépar- tementfédéraldel'économiepublique(lll-EP)peutordonnerquelesauto- risationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis 'L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourla duréeducontrat,uneréserveobligatoiredecesmarchandisesetàparti- ciperaurenouvellementdesréservesobligatoiresdelaConfédération. 2Despermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationde faiblesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyéssil'importateurs'engageparécritàassumer lesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraientpourluid'un contratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondel'OFIDA, retirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidu permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobliga- toiresoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires AurèsavoirConsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. 989
RéservesobligatoiresdefèvesdecacaoRO1983 Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenu,conformémentauxins- tructionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'articleler. Art.8Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2L'arrêtéduConseilfédéraldu16juillet19621)surlaconstitutionderé- servesdefèvesetdegraissedecacaoestabrogé. Laprésenteordonnanceentreenvigueurleletseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28452 1>RO1962889 990 � �1
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoiresdethé du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre1982')surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier�1 Désignationdelamarchandise 0902.Thé,enrécipientsde: 10—plusde5kg 12—5kgoumoins ex2102.12Extraitsouessencesdethéetpréparationsàbasedecesextraitsou essences. 2L'Officefiduciairedesimportateurssuissesdedenréesalimentaires (OFIDA)estcompétentpouroctroyerl'autorisation.Ilagitsurmandatde l'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Office fédéral). 3Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas2,5kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. Art.2Procédured'autorisation 'Despermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDépar- tementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peutordonnerquelesauto- risationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. RS531.215.16 11RO1983931 2)RS632.10annexe 1983—477991
RéservesobligatoiresdethéRO1983 Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis 'L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourla duréeducontrat,uneréserveobligatoiredethéetàparticiperaurenouvel- lementdesréservesobligatoiresdelaConfédération. 2Despermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationde faiblesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyés,sil'importateurs'engageparécritàassumer lesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraientpourluid'un contratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondel'OFIDA, retirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidu permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobliga- toiresoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenuconformémentauxinstruc- tionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'articleler. Art.8Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 992
RéservesobligatoiresdethéRO1983 2L'arrêtéduConseilfédéraldu16juillet1962'1surlaconstitutionderé- servesdefèvesetdegraissedecacaoestabrogé. 'Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelefseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28454 I)RO19811799 5993
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoires dedenréesfourragères,d'avoine,d'orgeetdemaïs pourlamoutureainsiqued'avoinetravaillée du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre1982')surl'approvi- sionnementdupays(LAP); vul'article19delaloidu3octobre19512)surl'agriculture, arrête: ArticlepremierPrincipe 'Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier3l Désignationdelamarchandise 1001.12Froment,dénaturé 1002.12Seigle,dénaturé 1003.01Orge 1004.01Avoine 1005.01Maïs ex1007.01Milletetgrainesdesorghosutiliséscommefourrage,àl'exception desalimentspouroiseaux 1101.30Farinesfourragèresdénaturées ex1102.10,22Avoinetravailléepourl'affouragement ex1105.10Floconsdepommesdeterredénaturéspourl'affouragement ex1204.01Betteravesàsucreencossettespourl'affouragement ex1208.20Caroubes,àl'exceptiondesgraines,pourl'affouragement ex2302.01Sonpourl'affouragement ex2303.01Pulpesdebetteravesépuiséespourl'affouragement ex2304.01Tourteauxpourl'affouragement RS531.215.17 '1RO1983931 2)RS910.1 3)RS632.10annexe 9941983—478 �
RéservesobligatoiresdedenréesfourragèresRO1983 2LaSociétécoopérativesuissedescéréalesetmatièresfourragères(CFF)est compétentepouroctroyerl'autorisation.Elleagitsurmandatdel'Office fédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Officefédéral). 3Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. Art.2Procédured'autorisation Despermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDépar- tementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peutordonnerquelesauto- risationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis 'L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourla duréeducontrat,uneréserveobligatoiredecesmarchandises. 2Despermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationde faiblesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyéssil'importateurs'engageparécritàassumer lesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraientpourluid'un contratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondelaCCFre- tirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidu permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobliga- toiresoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont 995
RéservesobligatoiresdedenréesfourragèresRO1983 régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Supplémentsdeprix 'Pourlesmarchandisesausensdel'articlepremierimportéespourlacons- titutioninitialed'uneréserveobligatoire,ilneserapasperçudesupplé- mentsdeprixausensdel'article19delaloisurl'agriculture. 2Sil'obligationdeconstituterdesréservesestsuppriméeentièrementou partiellement,l'importateurdoitverseràlaCCFlessupplémentsdeprix pourlesquantitéscorrespondantesdefourrageimporté;cessuppléments sontcalculésenfonctiondutauxenvigueuraumomentdelasuppression del'obligation. Art.8Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenu,conformémentauxins- tructionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'article1er. Art.9Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2Sontabrogés: 1.L'arrêtéduConseilfédéraldu24avril1959')surlaconstitutionde réservesdedenréesfourragères; 2.L'arrêtéduConseilfédéraldu24avril19599surlaconstitutionde réservesd'avoine,d'orgeetdemaïspourlamouture; 3.L'arrêtéduConseilfédéraldu28mars19612)surlaconstitutionde réservesd'avoinetravaillée. 'Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1e`septembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28455 ')RO1959391 2)RO1959387 3)RO1961232 996 �
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoiresdesemences etvescesdesemence du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre19821)surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe 'Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier2) Désignationdelamarchandise 1203.10Grainesdeprairies;grainesdetrèfleetdeluzerne ex20Semencesdebetteravessemi-sucrièresetdebetteravesfourragères, ainsiquelesvescesdesemence 2LaSociétécoopérativesuissedescéréalesetmatièresfourragères(CCF) estcompétentepouroctroyerl'autorisation.Elleagitsurmandatdel'Office fédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Officefédéral). Lesquantitésdemarchandisessuivantespeuventêtreimportéessans permis:lesgrainesdeprairie,lesgrainesdetrèfleetdeluzerneainsiqueles semencesdebetteravessemi-sucrièresetdebetteravesfourragèresjusqu'à 2,5kgbruts;lesvescesdesemencejusqu'à20kgbruts. Art.2Procédured'autorisation Despermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDépar- tementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peutordonnerquelesauto- risationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. RS531.215.21 ')RO1983931 2)RS632.10annexe 61983—479997
RéservesobligatoiresdesemencesRO1983 Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis 1L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourla duréeducontrat,uneréserveobligatoiredesemencesoudevescesde semence. sDespermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationde faiblesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyéssil'importateurs'engageparécritàassumer lesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraientpourluid'un contratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondelaCCF,re- tirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidu permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobliga- toiresoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdé- termine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenu,conformémentauxins- tructionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'articleler Art.8Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 998 c�
RéservesobligatoiresdesemencesRO1983 2Sontabrogés: 1.L'arrêtéduConseilfédéraldu26août19581)surlaconstitutionde réservesdesemences;- 2.L'arrêtéduConseilfédéraldu24avril19592)surlaconstitutionde réservesdevescesdesemence. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28456 1)RO1958617 2)RO1959389 999
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoiresd'engrais etdeproduitsdestinésàêtreutiliséscommeengrais du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre1982'surl'approvi- sionnementdupays(LAP); vul'article4delaloifédéraledu4octobre1974�)instituantdesmesures destinéesàaméliorerlesfinancesfédérales, arrête: ArticlepremierPrincipe 'Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier3> Désignationdelamarchandise ex2510.01 Phosphatesnaturelsutiliséscommeengrais ex2810.01 Acidesphosphoriquesutiliséscommeengrais ex2816.10/12 Ammoniacliquéfiéouensolutionutilisécommeengrais ex2830.10 Chlorured'ammoniumutilisécommeengrais ex2838.52 Sulfatedepotassiumutilisécommeengrais ex2839.20/22 Nitratedepotassiumutilisécommeengrais ex2839.60 Nitratedecalcium,nitratedesodiumetnitratedemagnésium utiliséscommeengrais ex2840.16/20 Phospatesutiliséscommeengrais ex2842.20 Carbonatedepotassiumutilisécommeengrais ex2842.22 Bicarbonatedepotassiumutilisécommeengrais ex2858.20 Cyanamidecalciqueutilisécommeengrais 3102.10/50 Engraisazotés 3103.10/20Engraisphosphatés 3104.01 Engraispotassiques ex3105.10 Produitsazotés,phosphoriquesetpotassiques RS531.215.25 '>RO1983931 2)RS611.01 3>RS632.10annexe 10001983—480
Réservesobligatoiresd'engraisRO1983 2LaDivisiondesimportationsetdesexportations(DIE)estcompétente pouroctroyerl'autorisation.Elleagitsurmandatdel'Officefédéralpour l'approvisionnementéconomiquedupays(Officefédéral). Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. Art.2Procédured'autorisation Deslicencesgénéralessontoctroyées.Ellesconferentauximportateursle droitd'importerlesmarchandisesselonl'articlepremier,enprovenancede touslespaysetsansrestrictionsquantitativesoutemporelles. Art.3Emolument 'Unémolumentestprélevépourlesproduitsazotésmentionnésàl'article 1".Ilestdéterminéconformémentàl'ordonnancedu11mai19831)surles émolumentspourladélivrancedespermis,attestationsetvisasdansle traficdesmarchandisesavecl'étranger. 2Sidestravauxadministratifsconcernantlesproduitsazotéssonttransférés àl'Associationsuissedespropriétairesderéservesobligatoiresd'engrais, ellereçoit,àtitred'indemnité,unepartiedel'émolumentfixéed'entente aveclaDIE. Art.4Conditionsdontdépendl'octroidel'autorisation 'L'octroid'unelicencegénéraleestsubordonnéàlaconclusionetàl'exé- cutiond'uncontratauxtermesduquell'importateurs'engageàconstituerà l'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourladuréeducontrat,uneré- serveobligatoired'engraisoudeproduitsdestinésàêtreutiliséscomme engrais. 2Deslicencesgénéralespourl'importationdefaiblesquantitésoude marchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire(art.6)peuventêtre octroyéessil'importateurs'engageparécritàassumerlesmêmescharges financièresquecellesquirésulteraientpourluid'uncontratdestockage. 3Lorsquedesproduitsazotés,phosphoriquesetpotassiquesdesnumérosdu tarifdouanier3102.10/50,3103.10/20,3104.01etex3105.10sontimpor- téspourêtreutilisésàd'autresfinsquecommeengraisoucommefourrage, l'importateuresttenudesouscrireunacted'engagement.Lorsdechaque transfertdemarchandisedanslepays,l'acted'engagementsouscritparle derniercontractantdoitêtrereportéparécritsurlenouvelacquéreur. nRO19831031 1001
Réservesobligatoiresd'engraisRO1983 Art.5Retraitourefusdelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondelaDIE,re- tirerourefuserdeslicencesgénéraleslorsquel'importateurenfreintoune remplitpaslesconditionsliéesàl'octroidelalicencegénérale,qu'elles concernentlesréservesobligatoiresoul'exemptiondel'obligationdecons- tituerdetellesréserves. Art.6Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDépartement fédéraldel'économiepublique(DFEP)détermine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.7Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.8Contratsdestockageaveclesproducteursindigènes Danslamesureoùdesproduitsàbased'azote,ausensdel'article1er,ainsi queleursmatièresdebase,peuventêtrefabriquésdanslepays,l'Office fédéralconclutaussidescontratsdestockageaveclesproducteursquisont soumisàdeschargeséquivalentesàcellesimposéesauximportateurs. Art.9Traitementdephosphatesbruts LeDFEPprendlesmesuresnécessairespourqu'encasdesuppressionde l'obligationd'entretenirdesréservesobligatoiresdephosphatebrut,les fabriquesd'engraispuissent,dansleslimitesdeleurspossibilités,trans- formerenengraislesphosphatesbrutsquiontétéentreposéschezellespar lesimportateurs. Art.10Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenu,conformémentauxins- tructionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'articleIer 1002 �
Réservesobligatoiresd'engraisRO1983 Art.11Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2Sontabrogées: 1.L'ordonnancedu17octobre19791)surlaconstitutiondephosphates brutsetd'engraisphosphatés; 2.L'ordonnancedu17octobre1979�1surlaconstitutionderéservesde potasse; 3.L'ordonnancedu2juin197631surlaconstitutionderéservesd'engrais azotés. Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28457 '>RO19801437 2)RO19801440 3)RO19762144,19801442 1003
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoires d'antibiotiques du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre1982')surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe 'Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier�1 Désignationdelamarchandise ex2307.20Préparationsàbased'antibiotiquesutiliséesdansl'alimentationdes animaux 2944.01Antibiotiques ex3003.20Médicamentsàbased'antibiotiques,(pursoumélangésavec d'autressubstancesmédicamenteuses),aussipourlamédecinevété- rinaire 2L'Officefiduciairedesimportateurssuissesd'antibiotiques(OFISA)est compétentpouroctroyerl'autorisation.Ilagitsurmandatdel'Office fédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Officefédéral). 3LeDépartementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peutexcluredu régimedupermislesantibiotiquesdontlaproductionenSuissesuffità couvrirlesbesoinsdel'approvisionnementdupays. Art.2Définitions Ausensdelaprésenteordonnance,onentendparantibiotiqueslesproduits relevantdun°2944.01dutarifdouanier,lesmédicamentsainsiqueles substancesactivesetdecomplémentdestinésàl'alimentationanimale,lors- qu'ilscontiennent: RS531.215.31 '>RO1983931 2)RS632.10annexe 10041983—484 � 1.�
Réservesobligatoiresd'antibiotiquesRO1983 a.Dessubstancesàbasedemicroorganismesetcapablesd'inhiberla croissanceoulaproliférationdemicroorganismesoudecellulestissu- laires,ou b.Lesmêmescombinaisonspréparéesparvoiedesynthèse; c.Desdérivésdessubstancesmentionnéessouslettresaetb,obtenuspar altérationchimiqueouparvoiebiosynthétique. Art.3Procédured'autorisation Deslicencesgénéralessontoctroyées.Ellesconfèrentauximportateursle droitd'importerlesmarchandisesselonl'articlele`,enprovenancede touslespaysetsansrestrictionsquantitativesoutemporelles. Art.4Conditionsdontdépendl'octroidel'autorisation 'L'octroid'unelicencegénéraleestsubordonnéàlaconclusionetàl'exé- cutiond'uncontratauxtermesduquell'importateurs'engageàconstituerà l'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourladuréeducontrat,une réserveobligatoired'antibiotiques. 2Deslicencesgénéralespourl'importationdefaiblesquantitésoude marchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire(art.6)peuventêtre octroyéessil'importateurs'engageparécritàassumerlesmêmescharges financièresquecellesquirésulteraientpourluid'uncontratdestockage. Art.5Retraitourefusdelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondel'OFISA, retirerourefuserdeslicencesgénéraleslorsquel'importateurenfreintoune remplitpaslesconditionsliéesàl'octroidelalicencegénérale,qu'elles concernentlesréservesobligatoiresoul'exemptiondel'obligationdecons- tituerdetellesréserves. Art.6Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaqueimportateur. Art.7Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. 71005
Réservesobligatoiresd'antibiotiquesRO1983 Art.8Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenuconformémentauxinstruc- tionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves(ré- servesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)comprenant desmarchandisesmentionnéesàl'article1er. Art.9Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2L'arrêtéduConseilfédéraldu30décembre19701)surlaconstitutionde réservesd'antibiotiquesestabrogé. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28461 � ')RO19701676 1006
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoiresdecarburants etcombustiblesliquides du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre19829surl'approvi- sionnementdupays(LAP); vulesarticles42,3ealinéa,et71,teralinéa,delaloisurlesdouanes (LD)2), arrête: ArticlepremierPrincipe 1Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchandi- sesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier9 Désignationdelamarchandise 2707.Huilesetautresproduitsprovenantdeladistillationdesgoudrons dehouilledehautetempérature;produitsanaloguesausensdela note2duchapitre27: —nonfractionnés: 10—pourmoteurs 12—pourd'autresusages —fractionnés: —produitsdontaumoins90%envolumedistillentavant200°C (benzol,toluol,xylol,etc.): 20—pourmoteurs —autreshuilesetproduitsdeladistillation,telsqueleshuiles phénoliques,créosotiques,naphtaléniques,anthracéniques, etc.: 30—pourmoteurs ex32—pourlechauffage 2709.Huilesbrutesdepétroleoudeminérauxbitumineux: 10—pourmoteurs 20—pourd'autresusages 2710.Huilesdepétroleoudeminérauxbitumeux(autresqueleshuiles brutes);préparationsnondénomméesnicomprisesailleursconte- nantenpoidsuneproportiond'huiledepétroleoudeminéraux RS531.215.41 nRO1983931 2)RS631.0 3>RS632.10annexe 1983—4811007
RéservesobligatoiresdecarburantsRO1983 Numérodu tarifdouanier Désignationdelamarchandise bitumeuxsupérieureouégaleà70%etdontceshuilesconsti- tuentl'élémentdebase: —pourmoteurs: —produitsdontaumoins90%envolumedistillentavant 210°C: 10—benzineetsesfractions(étherdepétrole,gazoline,etc.) 12—whitespirit —autresproduitsetdistillats: 20—huileDiesel 22—pétrole(carburéacteur,etc.) 24—autres —pourd'autresusages: —produitsdontaumoins90%envolumedistillentavant 210°C: ex30—benzineetsesfractionspourlaproductiondegazdeville etlatransformationpétrochimiqueainsiquepourlechauf- fageindustriel 32—whitespirit 40—produitsdistillantau-dessusde135°Cdontmoinsde90%en volumedistillentavant210°Cetplusde65%avait250°C (pétrole) ex60—gas-oilpourlelavagedegazbruts;spikesdegas-oil 70Huilespourlechauffage ex2901.20Hydrocarbures,(nonaromatiques,autresqu'àl'étatgazeux),utili- séscommecarburant ex2904.10Alcoolméthylique(méthanol),utilisécommecarburant ex30alcoolspropyliquesetautresmonoalcoolssupérieurs,utiliséscom- mecarburant ex2908.22Autreséthers,éthers-oxydes-alcools,éthers-oxydes-phénols,éthers- oxydes-alcools-phénols,peroxydesd'alcoolsetperoxydesd'éthers etleursdérivéshalogénés,sulfonés,nitrés,nitrosésutiliséscomme carburant ex3809.20Huilesdegoudronsdebois,utiliséespourlechauffage ex3818.01Solvantsetdiluantscomposites,utiliséscommecarburant ex3819.38Alkylarylesenmélanges,utiliséscommecarburant ex50produitschimiquesetpréparationsnondénommésnicomprisail- leurs,utiliséscommecarburants 2L'Officecentralsuissepourl'importationdescarburantsetcombustibles liquides«Carbura»estcompétentpouroctroyerl'autorisation.Ilagitsur mandatdel'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays (Officefédéral). 3Lerégimedupermisentreraenvigueuràpartirdu1ejanvier1984pour lesmarchandisesdesnumérosdutarifdouaniersuivants: ex2702.32;ex2901.20;ex2904.10;ex2904.30;ex2908.22;ex3818.01; ex3819.38;ex3819.50. 1008 � �J
RéservesobligatoiresdecarburantsRO1983 4Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. Art.2Procédured'autorisation 1Despermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDépar- tementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peurordonnerquelesauto- risationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourladu- réeducontrat,uneréserveobligatoiredecarburantsetdecombustiblesli- quides. 2Despermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationde marchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire(art.5)peuventêtreoc- troyéssil'importateurs'engageparécritàassumerlesmêmeschargesfi- nancièresquecellesquirésulteraientpourluid'uncontratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondeCarbura,re- tirerourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsque l'importateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidu permisoudelalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobliga- toiresoul'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmillieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressontré- gléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. 1009
RéservesobligatoiresdecarburantsRO1983 Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenu,conformémentauxins- tructionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'articlele`. Art.8Traitementdouanierdesréservesobligatoiresdecarburants ILesdispositionsci-après,dérogeantauplacementenentrepôtprivé(art. 42,2eal.,LD),s'appliquentauxcarburantsprévuspouralimenterlesréser- vesobligatoiresausensdelaprésenteordonnance: a.Laduréeduplacementenentrepôtestillimitée; b.Lescarburantssontacquittésdéfinitivementàl'importationlorsde leursortied'entrepôtoulorsqu'ilscessentd'êtredesréservesobligatoi- res;ilssontsoumisauxtauxenvigueuraumomentdel'acquittement définitifàl'importation; c.Iln'estpasprévud'intérêt,lorsdelamiseencomptedéfinitivedes droitsdedouanegarantis; d.Descarburantsenregistrésenvuedeconstituerdesréservesobligatoi- respeuvent,avecl'autorisationdelaDirectiongénéraledesdouanes, êtremissurlemarchéenfranchisededouanelorsque,pourcompen- ser,lamêmequantitédecarburantsdédouanésestsoumisesimultané- mentauxdispositionsconcernantlestockageobligatoire; e.Danslesentrepôtsderéservoirsservantexclusivementaustockage obligatoire,lespertesdecarburantdécoulantdel'évaporationoudela rotationdesstockssontexemptesdedroits; f.Ilestinterditderéexporterdescarburantsdédouanésenvuedela constitutionderéservesobligatoires. 2LaCarburatientlecomptecourant(art.102del'Odu10juillet19269 relativeàlaloisurlesdouanes),communiqueàlaDirectiongénéraledes douaneslesdéclarationspourl'entreposage,lessortiesd'entrepôtetles importations,fournitlesgarantiesselonlesarticles65etsuivantsLD,se portegarantedupaiementdesredevancesd'entréedanslesdélaisimpartis, adresseàlaDirectiongénéraledesdouaneslesrapportsd'inventaireet exercelesfonctionsdecontrôle.AprèsavoirconsultélaCarbura,laDirec- tiongénéraledesdouanesédictelesinstructionsnécessaires. 3Lesorganesdel'AdministrationfédéraledesdouanesetlaCarburapeu- vententouttempscontrôlersurplacelesréservesobligatoiresetconsulter touteslespiècesrelativesauplacementenentrepôt. RS631.01 1010 � �.a
RéservesobligatoiresdecarburantsRO1983 Art.9Dispositionsfinales 1LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2Sontabrogés: 1.L'arrêtéduConseilfédéraldu7juillet196111surlaconstitutionderé- servesdecarburantsetdecombustiblesliquides; 2.L'arrêtéduConseilfédéraldu8février19572)concernantleplacement enentrepôtprivé,exemptd'intérêt,decarburantsconstituantdes réservesobligatoires. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelerseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28458 nRO1961551,19742011 Z>RO1957141 1011
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoires decombustiblesminérauxsolides du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre198211surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe IAuxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier2> Désignationdelamarchandise 2701.10/20Houilles;briquettes,bouletsetcombustiblessimilairesobtenusà partirdelahouille 2702.10/20Lignitesetagglomérésdelignites 2704.10/20Cokesetsemi-cokesdehouilles,delignitesetdetourbe,agglo- mérésounon;charbondecornue 2714.10Cokedepétrole 2LaDivisiondesimportationsetdesexportations(DIE)estcompétente pouroctroyerl'autorisation.Elleagitsurmandatdel'Officefédéralpour l'approvisionnementéconomiquedupays(Officefédéral). Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. Art.2Procédured'autorisation Deslicencesgénéralessontoctroyées.Ellesconfèrentauximportateursle droitd'importerlesmarchandisesselonl'articlepremier,enprovenancede touslespaysetsansrestrictionsquantitativesoutemporelles. RS531.215.45
RO1983931 2)RS632.10annexe 10121983—483
RéservesobligatoiresdecombustiblesminérauxsolidesRO1983 Art.3Conditionsdontdépendl'octroidel'autorisation 'L'octroid'unelicencegénéraleestsubordonnéàlaconclusionetàl'exé- cutiond'uncontratauxtermesduquell'importateurs'engageàconstituerà l'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourladuréeducontrat,une réserveobligatoiredecombustiblesminérauxsolides. 2Deslicencesgénéralespourl'importationdefaiblesquantitésoude marchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire(art.5)peuventêtre octroyéessil'importateurs'engageparécritàassumerlesmêmescharges financièresquecellesquirésulteraientpourluid'uncontratdestockage. Art.4Retraitourefusdelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondelaDIE, retirerourefuserdeslicencesgénéraleslorsquel'importateurenfreintoune remplitpaslesconditionsliéesàl'octroidelalicencegénérale,qu'elles concernentlesréservesobligatoiresoul'exemptiondel'obligationdecons- tituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDépartement fédéraldel'économiepublique(DFEP)détermine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaqueimportateur. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenuconformémentauxinstruc- tionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'article1er Art.8Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 81013
RéservesobligatoiresdecombustiblesminérauxsolidesRO1983 2L'ordonnancedu8décembre19811)surlaconstitutionderéservesde combustiblesminérauxsolidesestabrogée. 'Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28460� nRO19811942 1014
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoires delubrifiantsminéraux du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre19821)surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe 'Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchandi- sesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier2l Désignationdelamarchandise 2710.Huilesdepétroleoudeminérauxbitumineux(autresqueleshui- lesbrutes);préparationsnondénomméesnicomprisesailleurs contenantenpoidsuneproportiond'huiledepétroleoudeminé- rauxbitumineuxsupérieureouégaleà70%etdontceshuiles constituentl'élémentdebase: —pourd'autresusagesquepourmoteurs: ex50/52—produitsdontmoinsde20%envolumedistillentavant300°C (huilesminéralesdegraissage,huilesdeparaffine,huilesde vaselineetsimilaires),àl'exceptiondelaparaffineliquide enqualitépharmaceutique ex60—autresdistillatsetproduits,àl'exceptiondesgas-oilpour lelavagedesgazbruts;spikesdegas-oil, 64—graissesminéralesdegraissage 2L'Associationsuissedesimportateursd'huilesminéralesdegraissage (VSS)estcompétentepouroctroyerl'autorisation.Elles'agitsurmandatde l'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Officefédé- ral). 3Lerégimedupermisentreraenvigueurle1efjanvier1984pourlesmar- chandisesdunumérodutarifdouanier2710.64. 4Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. RS531.215.48 �1RO1983931 2)RS632.10annexe 1983—4821015
RéservesobligatoiresdelubrifiantsminérauxRO1983 Art.2Procédured'autorisation 'Despermisindividuelssontoctroyés. 2AprèsavoirconsultéleDépartementfédéraldesfinances(DFF),leDépar- tementfédéraldel'économiepublique(DFEP)peurordonnerquelesauto- risationssoientoctroyéesselonlaprocéduredelalicencegénérale. Art.3Conditionsdontdépendl'octroidespermis 'L'octroidepermisindividuelsoud'unelicencegénéraleestsubordonnéà laconclusionetàl'exécutiond'uncontratauxtermesduquell'importateur s'engageàconstitueràl'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourla duréeducontrat,uneréserveobligatoiredelubrifiantsminéraux. 2Despermisindividuelsoudeslicencesgénéralespourl'importationdefai- blesquantitésoudemarchandisesnonsoumisesaustockageobligatoire (art.5)peuventêtreoctroyéssil'importateurs'engageparécritàassumer lesmêmeschargesfinancièresquecellesquirésulteraientpourluid'un contratdestockage. Art.4Retraitetrefusdepermisindividuelsoudelicences générales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositionduVSS,retirer ourefuserdespermisindividuelsoudeslicencesgénéraleslorsquel'impor- tateurenfreintouneremplitpaslesconditionsliéesàl'octroidupermisou delalicencegénérale,qu'ellesconcernentlesréservesobligatoiresou l'exemptiondel'obligationdeconstituerdetellesréserves. Art.5Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmillieuxintéressésdel'économie,leDFEPdéter- mine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaquepropriétaire. Art.6Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressontré- gléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.7Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenuconformémentauxinstruc- 1016 �
RéservesobligatoiresdelubrifiantsminérauxRO1983 tionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves(ré- servesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)comprenant desmarchandisesmentionnéesàl'article1er. Art.8Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 2L'arrêtéduConseilfédéraldu7juillet19619surlaconstitutionderéser- vesd'huilesminéralesdegraissageestabrogé. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28459 RO1961553,19762413 1017
Ordonnance surlaconstitutionderéservesobligatoiresdesavons etpréparationspourlessives du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles8,27,52et55delaloidu8octobre19820surl'approvi- sionnementdupays(LAP), arrête: ArticlepremierPrincipe 'Auxfinsd'assurerlaconstitutionderéservesobligatoires,lesmarchan- disesmentionnéesci-aprèsnepeuventêtreimportéesqu'avecuneautorisa- tionspéciale. Numérodu tarifdouanier2l Désignationdelamarchandise Produitsfinis 3401.10/40Savons;produitsetpréparationsorganiquestensio-actifsàusagede savon,enbarres,enmorceauxousujetsfrappésouenpains(conte- nantounondusavon) ex3402.20/22Préparationspourlessivesprêtesàl'emploi Produitspourlafabricationdesavonsouproduitstensio-actifs ex1502.10Suifs(desespècesbovine,ovineetcaprine)bruts,fondusouextraits àl'aidedesolvants,ycomprislessuifsdits«premiersjus» ex1504.20Graissesethuilesdepoissonsetdemammifèresmarins,même raffinées ex1506:40Autresgraissesethuilesanimales(huiledepieddeboeuf,graisses d'os,graissesdedéchets,etc.) ex1507.40/44Huilesvégétalesfixes,fluidesouconcrètes,brutes,épuréesouraffi- nées ex1510.10/20Acidesgrasindustriels,huilesacidesderaffinage,alcoolsgras industriels ex1512.40Huilesetgraissesanimalesouvégétalespartiellementoutotale- mentsolidifiées,mêmeraffinées,maisnonpréparées ex2904.30Alcoolsgras RS531.215.51 0RO1983931 2)RS632.10annexe 10181983—485 � �.�
RéservesobligatoiresdesavonsRO1983 Numérodu tarifdouanier Désignationdelamarchandise ex2906.40 Phénolsetphénols-alcools ex2909.10 Oxyded'éthylène ex2914.20 Acidesgras ex3819.38 Alkylarylesenmélanges Matièrepourlafabricationdepréparationspourlessives ex2840.12Phosphatesdesodium ex2848.60 Selsdoublesoucomplexes(produitsdesubstitutionduphosphate) ex2923.30 Triacétatenitrilique(produitdesubstitutionduphosphate) ex3402.20/22 Produitsorganiquestensio-actifsetpréparationstensio-actives ex3819.50 Préparationsdesubstitutionduphosphate 2LaDivisiondesimportationsetdesexportations(DIE)estcompétente pouroctroyerl'autorisation.Elleagitsurmandatdel'Officefédéralpour l'approvisionnementéconomiquedupays(Officefédéral). Lesquantitésdemarchandisesn'excédantpas20kgbrutspeuventêtre importéessanspermis. Art.2Préparationspourlessive Lespréparationspourlessivesausensdelaprésenteordonnancesontdes produitsàlessiveconfectionnéespourlesménagesetl'artisanat(blanchis- series,hôpitauxetautres). 2Lesproduitsàlessivedestinésàunusageindustrielnesontpascouverts parcettedéfinition. Art.3Procédured'autorisation Deslicencesgénéralessontoctroyées.Ellesconfèrentauximportateursle droitd'importerlesmarchandisesselonl'article1er,enprovenancedetous lespaysetsansrestrictionsquantitativesoutemporelles. Art.4Conditionsdontdépendl'octroidel'autorisation IL'octroid'unelicencegénéraleestsubordonnéàlaconclusionetàl'exé- cutiond'uncontratauxtermesduquell'importateurs'engageàconstituerà l'intérieurduterritoiredouaniersuisse,pourladuréeducontrat,uneré- serveobligatoiredematièrespremières,produitsserai-fabriquésetpro- duits-finisdesavonsetpréparationspourlessives. 2Deslicencesgénéralespourl'importationdefaiblesquantitésoudemar- chandisesnonsoumisesaustockageobligatoire(art.6)peuventêtre 1019
RéservesobligatoiresdesavonsRO1983 octroyéessil'importateurs'engageparécritàassumerlesmêmescharges financièresquecellesquirésulteraientpourluid'uncontratdestockage. Pourlesmarchandisesausensdel'articlepremierutiliséesàdesfins autresqu'àlafabricationdesavonsoudepréparationspourlessives,l'im- portateuresttenudesouscrireunacted'engagement.Lorsdechaquetrans- fertdesmarchandisesdanslepays,l'acted'engagementsouscritparle derniercontractantdoitêtrereportéparécritsurlenouvelacquéreur. Art.5Retraitourefusdelicencesgénérales L'Officefédéralpeut,desonproprechefousurpropositiondelaDIE, retirerourefuserdeslicencesgénéraleslorsquel'importateurenfreintoune remplitpaslesconditionsliéesàl'octroidelalicencegénérale,qu'elles concernentlesréservesobligatoiresoul'exemptiondel'obligationdecons- tituerdetellesréserves. Art.6Volumeetqualitédesréservesobligatoires Aprèsavoirconsultélesmilieuxintéressésdel'économie,leDépartement fédéraldel'économiepublique(DFEP)détermine: a.Lesmarchandisesquidoiventêtrestockées; b.Levolumeetlaqualitédesréservesobligatoiresaffectéesàladéfense nationaleéconomiqueetdecellesquisontdestinéesàpallierdegraves pénuries,ainsiquelesélémentspermettantdecalculerlevolumedes réservesobligatoiresdechaqueimportateur. Art.7Contratsdestockage Lesmodalitésapplicablesàlaconstitutiondesréservesobligatoiressont régléespardescontratsdeteneuruniformeconclusentrel'Officefédéralet lespropriétairesdesréservesobligatoires. Art.8Obligationdedéclarer Lepropriétairedelaréserveobligatoireesttenuconformémentauxinstruc- tionsduDFEP,dedéclarerpériodiquementlatotalitédesesréserves (réservesobligatoiresetstocksconstituéssurunebasevolontaire)compre- nantdesmarchandisesmentionnéesàl'article1er Art.9Dispositionsfinales 'LeDFEPetleDFFsontchargésdel'exécution. 0 1020
RéservesobligatoiresdesavonsRO1983 2L'ordonnancedu27mai19811)surlaconstitutionderéservesdesavonet préparationspourlessivesestabrogée. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelezseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28464 1)RO1981533 1021
Ordonnance surlaconstitutiondestocksdanslesboulangeries enprévisiond'unemobilisationdeguerre du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles5,52,53,2ealinéa,56et57delaloidu8octobre1982')sur l'approvisionnementdupays(LAP), arrête: Section1: Stocksminimauxdefarinedepanification,delevurepressée etdesel ArticlepremierObligationdeconstituerdesstocks 'Al'effetd'assurerleravitaillementenpainenprévisiond'unemobilisa- tiondeguerre,lesboulangeriesdoiventdétenirenpermanencelesstocksde farinedepanification,delevurepresséeetdeselnécessairesàcouvrir,pen- dantquinzejoursaumoins,lamoyennedesbesoinsdepainetd'autres articlesdeboulangeriedeleurclientèle,àl'exceptiondesarticlesdebou- langeriedelongueconservationetdesarticlesdeconfiserie. 2Ellesdoiventrégulièrementrenouvelerlesstocksminimaux. Art.2Lieud'entreposage 'Lesstocksminimauxdoiventêtreentreposéssurleterritoiredelacom- munedanslaquelleilsserontpanifiés. zSilesstocksminimauxnepeuventêtreintégralemententreposéssurle territoiredelacommuneàlaquelleilsontétédestinés,lecantonpeutauto- riserqu'ilssoiententreposéshorsdelacommunesiladistance(àvold'oi- seau)entrecettedernièreetlelieud'entreposagen'excèdepas30km. Lesquantitésentreposéeshorsdelacommunenepeuventexcéderletiers desstocksminimaux. Art.3Fraisd'entreposage Lesfraisqu'occasionnel'entreposagedesstocksminimauxsontsupportés parlesboulangeries. RS531.221 '>RO1983931 10221983—471 �
ConstitutiondestocksdanslesboulangeriesRO1983 Art.4Locauxd'entreposage Lesboulangeriesqui,parmanquedeplace,nepeuventpasentreposerles stocksminimauxdansleurspropreslocauxdoiventseprocurerceuxdont ellesontbesoin. Art.5Entreposagechezlesfournisseurs 'Lesstocksminimauxpeuventêtreentreposéschezlesfournisseurs.Ilsdoi- venttoutefoiss'ytrouverenpermanenceetsousuneformeprêteàl'em- ploi. 2Lesfournisseurssonttenusd'annoncercesstocksminimauxàl'organedé- signéconformémentàl'article2,teralinéa,del'ordonnancedu6juillet 19831)surlaconstitutionderéserves. Art.6Propriété Lesboulangeriesdoiventêtrepropriétairesdesstocksminimaux,mêmes'ils sontentreposésdansdeslocauxlouésouchezlesfournisseurs.Ledroitde rétentiondontlesentrepositairespeuventseprévaloirengarantiedeleurs créances,conformémentàl'article485ducodedesobligations2),estréser- vé. Section2:Stocksminimauxdecombustiblessolidesetliquides Art.7 'Lesboulangeriesquichauffentleursfoursavecdescombustiblessolides ouliquidessonttenuesdedétenirenpermanencedesstocksdecescombus- tibles;leurvolumedoitsuffireàcouvrirlesbesoinspendantquinzejours aumoins. 2Cesstocksdoiventêtreentreposéssurleterritoiredelacommune. Section3:Mesuresàprendreparlesautorités Art.8Enquêtesetcontrôles 'L'Officefédéralpourl'approvisionnementéconomiquedupays(Office fédéral)procèderégulièrementàdesenquêtessurlasurfacedesfours,sur lesstocksetsurlespersonnesexerçantuneactivitéprofessionnelledansles boulangeries.Ilfaitappelàlacollaborationdescantons. '>RO1983956 2)RS220 1023
ConstitutiondestocksdanslesboulangeriesRO1983 2L'Officefédéralcoordonnel'objetetladatedesesenquêtesaveclesautres enquêtesdelaConfédération. 'Lescantonspeuventcontrôlerentouttempslesstocksdesentreprisesoù descarencesontétéconstatées.Ilseninformentl'Officefédéral. Art.9Entraidelorsquelescapacitésdetransportsontinsuffisantes Lorsquelescapacitésdetransportdupropriétairedesstockssontinsuffi- santes,lecantonveillera,lorsd'unemobilisationdeguerre,àcequeles stocksentreposéshorsdelacommune(art.2)puissentêtretransportésdans lesboulangeries. Section4:Dispositionspénalesetfinales Art.10Dispositionspénales Lesinfractionsàlaprésenteordonnanceserontrépriméesconformément auxdispositionsdelaloifédéraledu8octobre1982surl'approvisionne- mentdupays(LAP). Art.11Exécution L'Officefédéralestchargédel'exécution.Ilfaitappelàlacollaborationde l'Administrationfédéraledesblés. Art.12Abrogationdudroitenvigueuretentréeenvigueur 'L'arrêtéduConseilfédéraldu12mars19731)surleravitaillementen painencasdemobilisationdeguerreestabrogé. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1"septembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser I>RO1973401 1024 28445 c�
Ordonnance surlapréparationdestransportsdansledomaine del'approvisionnementéconomiquedupays du6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles22,52et56delaloidu8octobre19829surl'approvision- nementdupays(LAP), arrête: Section1:Généralités ArticlepremierPrincipe 'Laprésenteordonnanceviseàassurerdesmoyensdetransportsuffisants, surterre,surl'eauetdanslesairs,enSuisseetàl'étranger,envuedel'ap- provisionnementéconomiquedupays. 2Lesmesuresprévuesparlaprésenteordonnancedoiventtenircomptede manièreéquitabledesbesoinsdel'arméeetdelaprotectioncivile.Ellesse- rontcoordonnéesaveclesdispositionssurl'exploitationdeguerredesen- treprisesdetransportspubliquesetconcessionnaires. Art.2Mesuresdeportéematérielle Lesmesuressuivantesserontprises: a.Déterminerlesbesoinsdetransport,prévoirlemoded'engagementet élaborerlesplansd'engagementdesdiversmoyensdetransport,comp- tetenudesmesuresd'évacuation,enparticulierdansledomainedes transportsaériens,delanavigationmaritimeetdelanavigationfluvia- le; b.Désigner,déterminer,assureretattribuerlesmoyensdetransportainsi quelesinfrastructuresnécessairestellesquelesinstallationsdetrans- port,lesservicesd'entretienetderéparation,lesmoyenstechniques d'exploitationainsiquelesmoyensdeliaison; c.Procéderauxinventairesetcontrôlesdesmoyensdetransport,desser- vicesd'entretienetderéparation,desmoyenstechniquesd'exploita- tionetdesmoyensdeliaison;procéderauxenquêtessurlesbesoins; d.Prépareretcréerlesorganisationsnécessairesàl'engagementdes moyensdetransport,tellesquelescommunautésdechargementetles centralesopérationnelles; RS531.41 9RO1983931 1983-4881025
Transportsdansledomainedel'approvisionnementdupaysRO1983 e.Prépareretordonnerdesmesuresd'identificationetdeprotectiondes moyensdetransportainsiquedesmesuresdeprotectiondesbiens transportés; f.Elaborerlesrèglesd'attributiondescarburantsetautresmatériaux d'exploitationainsiquedespneumatiques,pourlecasd'unemobilisa- tiondeguerre; g.Etablirlesprincipesrégissantl'indemnisationainsiquel'établissement detarifsetdecontratsd'assurance,ycomprislaconclusion,àtitrede précaution,d'assurancescollectivescascocompletetd'assurancesres- ponsabilitécivilepourlescamionneurs. Art.3Mesuresconcernantlepersonneldetransport Lesmesuressuivantesserontprises: a.Désigneretdéterminerlepersonnelnécessaireàl'exécutiondestrans- portsainsiqu'assurersadisponibilitéetsonaffectation; b.Désigneretdéterminerlepersonnelnécessaireàlamanutentiondes marchandisesainsiqu'auxservicesd'entretienetderéparationetassu- rersadisponibilitéetsonaffectation; c.Désigneretdéterminerlepersonneladministratifettechniquenéces- saireauxentreprisesdetransports,ainsiqu'assurersadisponibilité; d.Recenseretcontrôlerlepersonnelnécessaireàl'exécutiondestrans- ports; e.Prépareretordonnerlesmesuresd'identificationetdeprotectiondu personnelnécessaireàl'exécutiondestransports. Section2:Préparatifsparticuliersauxtransportsintérieurs Art.4 ILadisponibilitédesmoyensdetransportestgarantiepardesdécisionsde réservationouautresinjonctionsdemêmeportée. 2Uneorganisationdeconseillersenmatièredetransportsparchemindefer pourraêtrecrééeenaccordaveclesCheminsdeferfédérauxsuisses. Section3:Préparatifsparticuliersauxtransportsàl'étranger Art.5Navigationmaritime IDessystèmesdesécuritéetd'identificationpeuventêtredéveloppésen vuedeprotégerlesnaviressuisses. 2Desdirectivespeuventêtrepréparéesenvuederéglerlecomportementà borddesnaviresainsiqued'instruirelesarmateurs,lescommandantsde bordetleséquipages. 3Lapréparationdemesuresenvuedel'évacuationdenavirespeutêtre ordonnée. 1026 �
Transportsdansledomainedel'approvisionnementdupaysRO1983 Art.6Navigationfluviale IDesdirectivesconcernantlecomportementdeséquipagespeuventêtre préparées. 2Uneréglementationsurlesairesdestationnementdesbateauxsuissesde navigationfluvialepeutêtreétablie. 3Lapréparationdemesuresenvuedel'évacuationdebateauxdenaviga- tionfluvialepeutêtreordonnée. Art.7Transportsroutiers Ladisponibilitédesvéhiculesroutiersestassuréepardesdécisionsderéser- vation. Art.8Transportsaériens iDesmesurespréparatoiresenvuedel'évacuationd'aéronefsetdemoyens techniquesd'exploitationpeuventêtreordonnées. 2Desconventionpeuventêtrepréparéespourpermettrelestationnement d'aéronefssuissesàl'étranger. 3Lesentreprisessuissesdetransportaérienpeuventêtreastreintesàprépa- rerdesmesuresd'organisationenprévisiond'unengagementdelaflotteaé- riennedansl'intérêtdel'approvisionnementéconomiquedupays. Art.9Agencesdetransport Envuedelacréationetdumaintien,àl'étranger,d'unréseaud'agencesde transport,ilyauralieudeprendrenotammentlesmesurespréparatoires suivantes: a.Désignerdesagencesportuaires; b.Désignerdesorganesdedirectionetdesagencesdansledomainedela navigationfluviale; c.Désignerdesservicesderépartitionàcertainsnoeudsroutiersd'Euro- pe; d.Préparerl'intégrationdesagencesdeventedutraficmarchandisesdes Cheminsdeferfédérauxsuissesdansleréseaudesagencesdetransport del'approvisionnementéconomiquedupays; e.Recruteretenregistrerdesspécialistesentrantenlignedecomptecom- meagentsdetransport; f.Nommerlesagentsdetransport; g.Préparerlesconvocations,lesrapportsdeservice,lesprincipesd'in- demnisationainsiquelespasseportsspéciauxetleslettresdelégitima- tion. 1027
Transportsdansledomainedel'approvisionnementdupaysRO1983 Section4:Organisationspécialedesaérodromes Art.10 Afindegarantiruneorganisationdesaérodromespourlesbesoinsdel'ap- provisionnementéconomiquedupays,onprendranotammentlesmesures préparatoiressuivantes: a.Désignerlesaérodromesetlesbasesd'hélicoptèresimportants; b.Désignerlesentreprisesquiparticiperontàl'exploitationdecesaéro- dromes,délimiterleursattributionsetfixerlesmodalitésdeleurcoo- pération; c.Etablirdesscénariosdediversessituationsenmatièredetraficaérien; d.Déterminerlesexigences,quantaupersonneletàl'organisation,aux- quellesdevrarépondrel'exploitationdesaérodromes; e.Déterminerlesbesoinsdesaérodromesenvéhiculesetenéquipements spéciaux,etassurerleurdisponibilitépardesdécisionsderéservation; f.Constituerdesréservesappropriéesdematérieltechniqued'exploita- tionetdepiècesderechange,cettetâcheincombantenparticulieraux exploitantsdesaérodromes; g.Elaboreret,lecaséchéant,concluredesaccordsvisantàréglementer lesfraisd'exploitation. Section5: Violationdel'obligationderenseigneroudemaintenirlesecret Art.11Violationdel'obligationderenseigner Lorsqu'unepersonneouuneentreprisesoumiseàl'obligationderensei- gnernedonnepasdansledélaifixélesrenseignementsquerequiertl'appli- cationdelaprésenteordonnance,leDépartementfédéraldel'économiepu- blique(DFEP)peutfaireprocéderauxrecherchesnécessairesauxfraisdela personneoudel'entrepriseenquestion. 2Lesdispositionsdelaloifédéralesurlaprocédureadministrative',qui sontrelativesauxmoyensdecontrainte(art.41et42),sontapplicables. Art.12Obligationdegarderlesecret Lesofficesetpersonneschargésdel'exécutiondelaprésenteordonnance sonttenusdegarderlesecret.Ilsnesontautorisésàfournirdesrenseigne- mentsqu'auxserviceschargésdetravauxpréparatoiresdansledomainede ladéfensegénérale.L'autorisationduConseilfédéraldefournirdesrensei- gnementsàd'autresorganesestréservée. 2Lesrésultatsglobauxd'inventairesetd'enquêtespeuventêtrepubliésavec l'assentimentduDéléguéàl'approvisionnementéconomiquedupays (Délégué). �>RS172.021 1028
Transportsdansledomainedel'approvisionnementdupaysRO1983 Section6:Dispositionsfinales Art.13Exécution 1LeDFEPetleDéléguésontchargésdel'exécution. 2LeDFEPpeutordonnerdesinventaires,enquêtesetcontrôleseten confierl'exécutionauxcantonsouàdesorganisationsdel'économie privée. 3LeDéléguépeut,lorsdel'exécution,faireappelàlacollaborationdesser- vicesintéressésdelaConfédération,descantonsetdel'économieprivée.Il édictelesdirectivesnécessaires. 4L'Officefédéraldel'aviationcivileestchargédel'exécutiondel'article 10.Ilpeutnotammentfaireappelàlacollaborationdescantonsquiex- ploitentdesaérodromes,desexploitationsdesaérodromesainsiqu'àcelle d'autresentreprisesdésignéesàl'article10,lettreb.Ilédictelesdirectives nécessaires. Art.14Abrogationdudroitenvigueur Sontabrogées: 1.L'ordonnanceduConseilfédéraldu20décembre19781)surlapré- parationdestransportsdansledomainedel'économiedeguerre; 2.L'ordonnanceduDFEPdu5juillet19722)surlapréparationdes transportsdanslecadredeladéfensenationaleéconomique; 3.L'ordonnanceduDFEPdu21décembre19783)surlapréparationdes transportsmaritimesdansledomainedel'économiedeguerre; 4.L'ordonnanceduDFEPdu20février19794)surlapréparationdes transportsroutiersàl'étrangerdansledomainedel'économiede guerre; 5.L'ordonnanceduDFEPdu24avril19795)surlesmesuresprépara- toiresenvuedelacréation,àl'étranger,d'agencesdetransportpour l'économiedeguerre; 6.L'ordonnanceduDFEPdu7décembre19796)surlapréparationdes transportssurleRhindansledomainedel'économiedeguerre; 7.L'ordonnanceduDFEPdu19mars19800surlaconstitutiond'une organisationdesaérodromespourlesbesoinsdel'économiedeguerre; 8.L'ordonnanceduDFEPdu19novembre1981$)surlapréparationdes transportsaériensavecl'étrangerdansledomainedel'économiede guerre. 1)RO1978850 2)RO1972514 3)RO197975 4)RO1979328 s1RO1979626 6)RO19791959 7)RO1980306 8)RO19811784 1029
Transportsdansledomainedel'approvisionnementdupaysRO1983 Art.15Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erseptembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28466� 1030
Ordonnance surlesémolumentspourladélivrancedespermis, attestationsetvisasdansletraficdesmarchandises avecl'étranger du11mai1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'article4delaloifédéraledu4octobre19749instituantdesmesures destinéesàaméliorerlesfinancesfédérales; vul'article5delaloifédéraledu25juin19822)surlesmesureséconomi- quesextérieures, arrête: ArticlepremierPrincipe 1Desémolumentssontperçuslorsdeladélivrancedespermis,attestations, visasetdéclarationsd'importation(importationsouslicencegénérale)pour lesmarchandisesmentionnéesdanslesdispositionsd'exécutiondelaloifé- déraledu25juin1982surlesmesureséconomiquesextérieuresetdelaloi du8octobre19823)surl'approvisionnementdupays(LAP),danslespres- criptionsd'exécutiondelaloisurl'agricultureetdansl'arrêtédu7oc- tobre19775)surl'économielaitière1977. 2Lesconventionsinternationalesetlesdispositionsspécialesquinécessitent uneautreréglementationsontréservées. Art.2Tauxdesémoluments 1Lesémolumentspourlespermisd'importationdesproduitsagricoleset matièresauxiliairessontdéterminésselonlestauxfigurantàl'annexedela présenteordonnance.Ilsserontde5francsauminimumetde1000francs aumaximum,parpermisoupardéclaration,lorsdel'importationoude l'exportation. 2Unémolumentde5francsparpermisseraperçulorsdeladélivrancedes permispourl'importationdetextilesdontl'importationestsoumiseau régimedel'autorisation,envertudel'ordonnanceduDFEPdu8décembre 19756)surlesimportationsdetextiles,annexeB. RS946.203 RS611.01 2)RO19821923 3)RO1983931 4>RS910.1 5)RS916.350.1 6>RS946.213.1 1983-3651031
Traficdesmarchandisesavecl'étrangerRO1983 3Lesémolumentsserontde5francsparpermisoulicencegénéraleoc- troyésdanslecadredelaconstitutionobligatoirederéserves. °Danstouslesautrescas,lesémolumentsparpermis,attestation,visaou déclarationéquivaudront: a.Lorsd'uneexportationà'/2pourmilledelavaleurdelamarchandise, maisserontde5francsauminimumetde250francsaumaximum; b.Lorsd'uneimportationà1pourmilledelavaleurdelamarchandise, maisserontde5francsauminimumetde1000francsaumaximum. Art.3Gestionducontingent Lesofficesappelésàgérerdescontingentsetceuxappelésàeffectuerdes expertisespeuventpercevoir,pourlesdemandesqu'ilsontvisées,unémo- lumentallantjusqu'à1pourmilledelavaleurdelamarchandise,mais n'exédantpas1000francs. 2LestauxdesémolumentsdoiventêtreapprouvésparleDépartementfédé- raldel'économiepublique. Art.4Valeurdelamarchandise Onconsidèrecommevaleurdelamarchandiselavaleuràlafrontière,telle qu'elleestspécifiéeàl'article7del'ordonnancedu10janvier19729surla statistiqueducommerceextérieur. Art.5Expéditionspéciale IPourdesexpéditionsspéciales,ilseraperçuunémolumentsupplémen- tairede5francs. 2Lesfraisyrelatifsserontcalculésséparément. Art.6Prorogations Unémolumentde5francsseraperçupourlaprorogationd'unpermisou d'uneattestationnonoupartiellementutilisés. Art.7Restitutiondesémoluments lS'ilestétabliquelespermisn'ontpasétéutilisésounel'ontétéquepar- tiellement,l'émolumentperçuserarembourséauproratadelaquantité nonutilisée. 2Unesommede10francsseradéduitedumontantàrembourserpour couvrirlesfraisadministratifsrésultantdelarestitutiondesémoluments. Lesmontantsnetsinférieursà10francsneserontpasremboursés. I)RS632.14 1032 � 0
Traficdesmarchandisesavecl'étrangerRO1983 3Ledroitauremboursementdel'émoluments'éteintsilepermisoul'attes- tationn'estpasprésenté,auplustarduneannéeaprèssonéchéance,àl'of- ficequil'adélivré. Art.8Réductionouremisedesémoluments Lesofficesdedélivrancedespermispeuvent,dansdescasspéciauxetpour desraisonsbienfondées,réduireouremettrelesémoluments,enparticulier lorsquelesenvoiscontiennentdesmarchandises: a.Destinéesàuneoeuvred'assistance,unofficefédéralouuncorpsdi- plomatique; b.Depeudevaleur; c.Dontl'exportationestfavoriséeparlaConfédération. Art.9Soustractionaupaiement Quiconquesesoustraitaupaiementd'émolumentsseratenudeverserulté- rieurementladifférenceéludée.Lapoursuitepénaleestréservée. Art.10Obligationderenseigner Quiconqueestassujettiàl'émolumentdoit,àlademandedesofficesde délivrancedespermis,soumettreàcesservicestouteslespiècesprésentant unintérêtpourfixerourembourserlesémoluments. Art.11Dispositionsfinales 'LeDépartementfédéraldel'économiepubliqueestchargédel'exécution delaprésenteordonnance. 2Letarifdu28décembre195611pourladélivrancedespermisd'importa- tionetd'exportationetdesbonsdedédouanementpourdesproduitsagri- coles,ainsiqueletarifdesémolumentsdu17décembre1956�)pourladé- livrancedespermis,attestationsetvisasdansletraficdesmarchandises avecl'étrangersontabrogés.Ilsrestentapplicablesàtouslesfaitsquise sontproduitsdurantleurvalidité. 3Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erseptembre1983. 11mai1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser RO19561788,197212359,19754022526,19762041,19792634,1981335347 2)RO19561674,1975402 1033 28436
Traficdesmarchandisesavecl'étrangerRO1983 Appendice (Art.2) Importation Numérodutarif douanier Marchandise Permis délivrépar Taxe Fr. 0101.10Chevauxdeboucherie OFAG parpièce 3.- 14Chevauxderenteetd'éle- vage OFAG parpièce 10.- 20Poulainsdeboucherie OFAG parpièce 3.- 22 ex30/40 Poulains,ânes,muletset bardots,derenteetd'éle- vage OFAGparpièce 7.- 0102.10/52Animauxdel'espècebovine OFAGparpièce 3.- 0103.10/16Animauxdel'espècepor- cine OFAGparpièce 1.50 0104.10/20Animauxdesespècesovine etcaprine OFAGparpièce 1.50 0201.10/30 40/42 50/52 Viandesetabatscomestibles desanimauxreprisauxnos 0101à0104,àl'exclusion dessangliers OFAG10/00delavaleur àlafrontière 0202.01Volaillesmortesdebasse- couretleursabatscomesti- bles(àl'exclusiondesfoies) frais,réfrigérésoucongelésDIEparqbrut —.50 0203.01Foiesdevolaillesfrais,réfri- gérés,congelés,salésouen saumureDIEparqbrut —.50 ex0205.01Lard,nonentrelardé,et graissedeporc,brute OFAG1%delavaleur àlafrontière ex0206.10Viandesetabatscomestibles desanimauxreprisauxnos 0101à0104,salésensau- mure,séchésoufumés,à l'exclusiondelaviandede sanglieretdelafarinede viande OFAG10/00delavaleur àlafrontière ex0206.20Viandesdevolaillesdebas- se-courduno0105(àl'ex- ceptiondesfoiesdevolaille) salées,ensaumureou fuméesDIE parqbrut —.50 (OFAG=Officefédéraldel'agriculture) (DIE=Divisiondesimportationsetdesexportations) 1034
Traficdesmarchandisesavecl'étrangerRO1983 Numérodutarif douanier Marchandise Permis délivrépar Taxe Fr. 0401.10Lait,frais OFAGparpermis5.— 20Crème,fraîche DIEparpermis5.— 0402.10Laitdesséchéd'uneteneur engraisselactiquesupé- rieureà1,5pourcent,mais nedépassantpas40pour centenpoidsDIE parqbrut1.— AutrelaitdesséchéDIE parpermis5.— 20Crème,conservéeDIE parpermis5.— ex30Lait,frais,enboîtesmétalli- queshermétiquement ferméesOFAG parpermis5.— LaitcondenséDIE parpermis5.— 0404.10/1422/30{FromagesetcaillebottesDIE parqbrut—.50 0405.10OeufsaveccoquillesDIE parqbrut—.30 0406.01MielnaturelDIE parpermis5.- 0504.18Estomacsettripesd'ani- mauxautresqueceuxde poissonsOFAG 1%delavaleur àlafrontière 0603.10/12Fleurscoupées,fraîchesDIE parqbrut 5.- 0701.22TomatesDIE parqbrut -.50 ex30OignonscomestiblesDIE parqbrut—.30 32OignonsàplanterDIE parqbrut—.50 0701.40Semenceauxdepommesde terre OFAGparqbrut —.10 50/75Asperges,poivrons,arti- chauts,aubergines,choux- brocolis,chicoréesdeculture forcée,salades«Iceberg»,sa- ladespommées,laitueset autressaladesàfeuilles,épi- nards,choux-fleursetchoux deBruxelles DIEparqbrut—.50 76Chouxrouges,chouxblancs, chouxdeMilan DIEparqbrut—.30 80/82Haricots,pois,fèveset autreslégumesàcosse,poi- reaux,céleri,ciboulette, persilDIEparqbrut—.50 84Carottes,navets DIEparqbrut—.30 Betteravesàsalade(bettera- vesrouges) DIEparqbrut—.50 86Cardons,chouxchinois, chouxfrisésnonpommés, fenouil,rhubarbes,scorsonè- res DIEparqbrut—.50 1035
Traficdesmarchandisesavecl'étrangerRO1983 Numérodutarif douanier MarchandisePermis délivrépar Taxe Fr. ex90Concombrespourlasalade, concombrespourla conserve,courgettes,bettes, choux-raves,petitsradis, cornichons,radis(saufrai- fort)DIEparqbrut—.50 ex0702.12Pois,congelésDIEparpermis5.— ex0704.10/12HaricotsecsDIEparqbrut2.- 0804.12Raisins,frais,pourlepres- surageDIEparpermis5.— ex0806.20/22Pommes,poiresetcoingsDIEparqbrut—.50 ex0807.10/12 30/40 fAbricots,prunes,pruneaux letcerisesDIEparqbrut—.50 ex0808.10/20 ex30 Fraises,framboises,groseil- lesàgrappes,MûresDIEparqbrut—.30 ex1501.10Saindouxetautresgraisses deporc,pourl'alimentation humaineOFAGparqbrut—.30 1601.10/20Saucisses,saucissonsetsimi- lairesDIEparqbrut1.20 1602.20/26 ex30 Jambonenboîtes,corned beefetautrespréparationset conservesdeviandesou d'abatsdesanimauxrepris auxne0101à0104,àl'ex- ceptiondessangliers,pâtés encroûteetpâtesalimentai- res,farcisdeviande,de pâtesàtartiner,desprépara- tionspourl'alimentationdes enfantsoupourusagesdiété- tiquesOFAG1%odelavaleur àlafrontière ex1602.30Autrespréparationsàbase deviandesdevolaillesde basse-courdun°0105,épi- cées,panées,oupréparées autrement:fraîches,refrigé- rées,congelées,saléesou fuméesDIEparqbrut—.50 ex2002.38ConservesdepetitspoisDIEparpermis5.- 2007.08Jusderaisinspourlaprépa- rationdejusderaisinssans alcool,nonconcentrés,en fûtsDIEparpermis5.— 1036
Traficdesmarchandisesavecl'étrangerRO1983 Numérodutarif douanier MarchandisePermis délivrépar Taxe Fr. 10 DIEparqbrut—.40 Jusderaisins,rougesou blancs,nonfermentés,sans additiond'alcool,non concentrés,enfûts,pourla préparationdejusderaisins enétatdefermentation,pas- teurisés Moûtsdevinsrouges,non fermentés,(moûtsderaisins) pourlapréparationde bourru(sauser)d'uneteneur enalcoolnedépassantpas 0,Ipourcentenvolume,en fûts DIEparpermis5.— ex2007.12Jusderaisins,nonconcen- trés,enbouteillesDIEparpermis5.— ex20Jusderaisins,concentrésDIEparpermis5.— ex2202.10f ex30l Jusderaisins,diluésavecde l'eauougazéifiésDIEparpermis5.- 2204.01Moûtsderaisinspartielle- mentfermentésDIEparqbrut—.40 2205.10/22Vinsnaturels,enfûtsDIEparqbrut—.40 30Vinsnaturels,enbouteillesDIEparqbrut—.40 ex2209.50Jusderaisins,concentrés, avecadditiond'alcoolDIEparpermis5.— ex2816.10/12 ex2830.10 ex2839.20/22 ex2839.60 ex2858.20 3102.10/50 ex3105.10 Produitsazotés,utilisés commeengraisDIEpartnetd'azote pur5.— ex3501.10CaséineacideDIEparqbrut—.50 1037
Traficdesmarchandisesavecl'étrangerRO1983 Exportations Numérodutarif douanier Marchandise • Permis délivrépar Taxe Fr. 0504.10CaillettesOFAG10/0odela valeurfrontière max. 50fr. 28436 � 1038
Ordonnance surlapêchedansleseauxitalo-suisses Modificationdu6juillet1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu9juin19819surlapêchedansleseauxitalo-suissesest modifiéecommeilsuit: Appendice1,art.ler(tableau) EspècePériodedeprotectionLongueur minimale Corégone/Lavarello Brochet Corégone/Bondella10novembre—5février25cm II Laprésentemodificationentreenvigueurleternovembre1983. 6juillet1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28480 �>RS923.51 1983—5071039
Arrêtéfédéral relatifàl'approbationdelaConventioneuropéenne pourlarépressionduterrorisme du14décembre1982 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vul'article8delaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu24mars19821), arrête: Articlepremier 1LaConventioneuropéennepourlarépressionduterrorismesignéeparla Suissele27janvier1977,estapprouvéeaveclaréservesuivante: LaSuisseseréserveledroitderefuserl'extraditionencequiconcernetoute infraction,énuméréedansl'articlepremier,qu'elleconsidèrecommeune infractionpolitique,commeuneinfractionconnexeàuneinfractionpoli- tiqueoucommeuneinfractioninspiréepardesmotifspolitiques;dansces caslaSuisses'engageàprendredûmentenconsidération,lorsdel'évalua- tionducaractèredel'infraction,soncaractèredeparticulièregravité,y comprislefait: a.Qu'elleacrééundangercollectifpourlavie,l'intégritécorporelleou lalibertédespersonnes;oubien b.Qu'elleaatteintdespersonnesétrangèresauxmobilesquil'ontins- pirée;oubien c.Quedesmoyenscruelsouperfidesontétéutiliséspoursaréalisation. 2LeConseilfédéralestautoriséàratifierlaConvention,enformulantla réservementionnéeci-dessus. Art.2 Leprésentarrêtén'estpassoumisauréférendumenmatièredetraités internationaux. Conseilnational,27septembre1982ConseildesEtats,14décembre1982 Laprésidente:LangLeprésident:Weber Lesecrétaire:ZwickerLasecrétaire:Huber 1)FF1982II1 27433 1040 1983-579
ConventioneuropéenneTexteoriginal pourlarépressionduterrorisme ConclueàStrasbourgle27janvier1977 Approuvéeparl'Assembléefédéralele14décembre19820 InstrumentderatificationdéposéparlaSuissele19mai1983 EntréeenvigueurpourlaSuissele20août1983 LesEtatsmembresduConseildel'Europe,signatairesdelaprésenteConven- tion, considérantquelebutduConseildel'Europeestderéaliseruneunionplus étroiteentresesmembres; conscientsdel'inquiétudecroissantecauséeparlamultiplicationdesactesde terrorisme; souhaitantquedesmesuresefficacessoientprisespourquelesauteursdetels actesn'échappentpasàlapoursuiteetauchâtiment; convaincusquel'extraditionestunmoyenparticulièrementefficacedeparvenir àcerésultat, sontconvenusdecequisuit: Articlei Pourlesbesoinsdel'extraditionentreEtatsContractants,aucunedesinfrac- tionsmentionnéesci-aprèsneseraconsidéréecommeuneinfractionpolitique, commeuneinfractionconnexeàuneinfractionpolitiqueoucommeune infractioninspiréepardesmobilespolitiques: a.lesinfractionscomprisesdanslechampd'applicationdelaConvention pourlarépressiondelacaptureillicited'aéronefs,signéeàLaHayele 16décembre1970; b.lesinfractionscomprisesdanslechampd'applicationdelaConvention pourlarépressiond'actesillicitesdirigéscontrelasécuritédel'aviation civile,signéeàMontréalle23septembre1971; c.lesinfractionsgravesconstituéesparuneattaquecontrelavie,l'intégrité corporelleoulalibertédespersonnesayantdroitàuneprotection internationale,ycomprislesagentsdiplomatiques; d.lesinfractionscomportantl'enlèvement,laprised'otageoulaséquestra- tionarbitraire; e.lesinfractionscomportantl'utilisationdebombes,grenades,fusées,armes àfeuautomatiques,oudelettresoucolispiégésdanslamesureoùcette utilisationprésenteundangerpourdespersonnes; f.latentativedecommettreunedesinfractionsprécitéesoulaparticipation entantqueco-auteuroucompliced'unepersonnequicommetoutentede commettreunetelleinfraction. RS0.353.3 I)RO19831040 1983-5801041
RépressionduterrorismeRO1983 Article2 1.Pourlesbesoinsdel'extraditionentreEtatsContractants,unEtatContrac- tantpeutnepasconsidérercommeinfractionpolitique,commeinfraction connexeàunetelleinfractionoucommeinfractioninspiréepardesmobiles politiquestoutactegravedeviolencequin'estpasviséàl'articleleretquiest dirigécontrelavie,l'intégritécorporelleoulalibertédespersonnes. 2.Ilenserademêmeencequiconcernetoutactegravecontrelesbiens,autre queceuxvisésàl'articleler,lorsqu'ilacrééundangercollectifpourdes personnes. 3.Ilenserademêmeencequiconcernelatentativedecommettreunedes infractionsprécitéesoulaparticipationentantqueco-auteuroucomplice d'unepersonnequicommetoutentedecommettreunetelleinfraction. Article3 Lesdispositionsdetoustraitésetaccordsd'extraditionapplicablesentreles EtatsContractants,ycomprislaConventioneuropéenned'extradition,sonten cequiconcernelesrelationsentreEtatsContractantsmodifiéesdanslamesure oùellessontincompatiblesaveclaprésenteConvention. Article4 PourlesbesoinsdelaprésenteConventionetpourautantqu'unedesinfrac- tionsviséesauxarticlesterou2nefigurepassurlalistedecasd'extradition dansuntraitéouuneconventiond'extraditionenvigueurentrelesEtats Contractants,elleestconsidéréecommeyétantcomprise. Article5 AucunedispositiondelaprésenteConventionnedoitêtreinterprétéecomme impliquantuneobligationd'extradersil'Etatrequisadesraisonssérieusesde croirequelademanded'extraditionmotivéeparuneinfractionviséeàl'article lerou2aétéprésentéeauxfinsdepoursuivreoudepunirunepersonnepour desconsidérationsderace,dereligion,denationalitéoud'opinionspolitiques ouquelasituationdecettepersonnerisqued'êtreaggravéepourl'uneou l'autredecesraisons. Article6 1.ToutEtatContractantprendlesmesuresnécessairespourétablirsacompé- tenceauxfinsdeconnaîtred'uneinfractionviséeàl'articlelerdanslecasoù l'auteursoupçonnédel'infractionsetrouvesursonterritoireetoùl'Etatne l'extradepasaprèsavoirreçuunedemanded'extraditiond'unEtatContrac- tantdontlacompétencedepoursuivreestfondéesurunerègledecompétence existantégalementdanslalégislationdel'Etatrequis. 1042
RépressionduterrorismeRO1983 2.LaprésenteConventionn'exclutaucunecompétencepénaleexercéeconfor- mémentauxloisnationales. Article7 UnEtatContractantsurleterritoireduquell'auteursoupçonnéd'uneinfrac- tionviséeàl'article1erestdécouvertetquiareçuunedemanded'extradition danslesconditionsmentionnéesauparagraphelerdel'article6,soumet,s'il n'extradepasl'auteursoupçonnédel'infraction,l'affairesansaucuneexcep- tionetsansretardinjustifié,àsesautoritéscompétentespourl'exercicede l'actionpénale.Cesautoritésprennentleurdécisiondanslesmêmesconditions quepourtouteinfractiondecaractèregraveconformémentauxloisdecet Etat. Article8 1.LesEtatsContractantss'accordentl'entraidejudiciairelapluslargepossi- bleenmatièrepénaledanstouteprocédurerelativeauxinfractionsviséesà l'article1erou2. Danstouslescas,laloiapplicableencequiconcernel'assistancemutuelleen matièrepénaleestcelledel'Etatrequis.Toutefois,l'entraidejudiciairene pourrapasêtrerefuséepourleseulmotifqu'elleconcerneuneinfractionpoli- tiqueouuneinfractionconnexeàunetelleinfractionouuneinfraction inspiréepardesmobilespolitiques. 2.AucunedispositiondelaprésenteConventionnedoitêtreinterprétée commeimpliquantuneobligationd'accorderl'entraidejudiciairesil'Etat requisadesraisonssérieusesdecroirequelademanded'entraidemotivéepar uneinfractionviséeàl'articlelerou2aétéprésentéeauxfinsdepoursuivreou depunirunepersonnepourdesconsidérationsderace,dereligion,de nationalitéoud'opinionspolitiquesouquelasituationdecettepersonne risqued'êtreaggravéepourl'uneoul'autredecesraisons. 3.Lesdispositionsdetoustraitésetaccordsd'entraidejudiciaireenmatière pénaleapplicablesentrelesEtatsContractants,ycomprislaConventioneuro- péenned'entraidejudiciaireenmatièrepénale,sontencequiconcerneles relationsentreEtatsContractantsmodifiéesdanslamesureoùellessont incompatiblesaveclaprésenteConvention. Article9 1.LeComitéeuropéenpourlesproblèmescriminelsduConseildel'Europe suitl'exécutiondelaprésenteConvention. 2.Ilfaciliteautantquedebesoinlerèglementamiabledetoutedifficultéà laquellel'exécutiondelaConventiondonneraitlieu. 1043
RépressionduterrorismeRO1983 Article10 1.ToutdifférendentreEtatsContractantsconcernantl'interprétationou l'applicationdelaprésenteConventionquin'apasétéréglédanslecadredu paragraphe2del'article9,sera,àlarequêtedel'unedesPartiesaudifférend, soumisàl'arbitrage.ChacunedesPartiesdésigneraunarbitreetlesdeux arbitresdésignerontuntroisièmearbitre.Sidansundélaidetroismoisà compterdelarequêted'arbitrage,l'unedesPartiesn'apasprocédéàladési- gnationd'unarbitre,l'arbitreseradésignéàlademandedel'autrePartie,par lePrésidentdelaCoureuropéennedesDroitsdel'Homme.SilePrésidentde laCoureuropéennedesDroitsdel'Hommeestleressortissantdel'unedes Partiesaudifférend,ladésignationdel'arbitreincomberaauVice-Présidentde laCourou,sileVice-Présidentestleressortissantdel'unedesPartiesau différend,aumembreleplusanciendelaCourquin'estpasleressortissantde l'unedesPartiesaudifférend.Lamêmeprocédures'appliqueraaucasoùles deuxarbitresnepourraientpassemettred'accordsurlechoixdutroisième arbitre. 2.Letribunalarbitralarrêterasaprocédure.Sesdécisionsserontprisesàla majorité.Sasentenceseradéfinitive. Article11 1.LaprésenteConventionestouverteàlasignaturedesEtatsmembresdu Conseildel'Europe.Elleseraratifiée,acceptéeouapprouvée.Lesinstruments deratification,d'acceptationoud'approbationserontdéposésprèsleSecré- taireGénéralduConseildel'Europe. 2.LaConventionentreraenvigueurtroismoisaprèsladatedudépôtdu troisièmeinstrumentderatification,d'acceptationoud'approbation. 3.Elleentreraenvigueuràl'égarddetoutEtatsignatairequilaratifiera, l'accepteraoul'approuveraultérieurement,troismoisaprèsladatedudépôt desoninstrumentderatification,d'acceptationoud'approbation. Article12 1.ToutEtatpeut,aumomentdelasignatureouaumomentdudépôtdeson instrumentderatification,d'acceptationoud'approbation,désignerleoules territoiresauxquelss'appliqueralaprésenteConvention. 2.ToutEtatpeut,aumomentdudépôtdesoninstrumentderatification, d'acceptationoud'approbationouàtoutautremomentparlasuite,étendre l'applicationdelaprésenteConvention,pardéclarationadresséeauSecrétaire GénéralduConseildel'Europe,àtoutautreterritoiredésignédansladécla- rationetdontilassurelesrelationsinternationalesoupourlequelilesthabilité àstipuler. 3.Toutedéclarationfaiteenvertuduparagrapheprécédentpourraêtre retirée,encequiconcernetoutterritoiredésignédanscettedéclaration,par 1044
RépressionduterrorismeRO1983 notificationadresséeauSecrétaireGénéralduConseildel'Europe.Leretrait prendraeffetimmédiatementouàunedateultérieurepréciséedanslanotifi- cation. Article13 1.ToutEtatpeut,aumomentdelasignatureouaumomentdudépôtdeson instrumentderatification,d'acceptationoud'appiubation,déclarerqu'ilse réserveledroitderefuserl'extraditionencequiconcernetouteinfraction énuméréedansl'article1erqu'ilconsidèrecommeuneinfractionpolitique, commeuneinfractionconnexeàuneinfractionpolitiqueoucommeune infractioninspiréepardesmobilespolitiques,àconditionqu'ils'engageà prendredûmentenconsidération,lorsdel'évaluationducaractèredel'infrac- tion,soncaractèredeparticulièregravité,ycompris: a.qu'elleacrééundangercollectifpourlavie,l'intégritécorporelleoula libertédespersonnes;oubien b.qu'elleaatteintdespersonnesétrangèresauxmobilesquil'ontinspirée; oubien c.quedesmoyenscruelsouperfidesontétéutiliséspoursaréalisation. 2.ToutEtatpeutretirerentoutouenparticuneréserveformuléeparluien vertuduparagrapheprécédent,aumoyend'unedéclarationadresséeau SecrétaireGénéralduConseildel'Europeetquiprendraeffetàladatedesa réception. 3.UnEtatquiaformuléuneréserveenvertuduparagraphe1erdecetarticle nepeutprétendreàl'applicationdel'articleterparunautreEtat;toutefois,il peut,silaréserveestpartielleouconditionnelle,prétendreàl'applicationde cetarticledanslamesureoùill'alui-mêmeaccepté. Article14 ToutEtatContractantpourradénoncerlaprésenteConventionenadressant unenotificationécriteauSecrétaireGénéralduConseildel'Europe.Unetelle dénonciationprendraeffetimmédiatementouàunedateultérieureprécisée danslanotification. Article15 LaConventioncessedeproduireseseffetsàl'égarddetoutEtatContractant quiseretireduConseildel'Europeouquicessed'yappartenir. Article16 LeSecrétaireGénéralduConseildel'EuropenotifieraauxEtatsmembresdu Conseil: a.toutesignature; 1045
RépressionduterrorismeRO1983 b.ledépôtdetoutinstrumentderatification,d'acceptationoud'approba- tion; c.toutedated'entréeenvigueurdelaprésenteConventionconformémentà sonarticle11; d.toutedéclarationounotificationreçueenapplicationdesdispositionsde l'article12; e.touteréserveformuléeenapplicationduparagrapheterdel'article13; f.leretraitdetouteréserveeffectuéenapplicationduparagraphe2de l'article13; g.toutenotificationreçueenapplicationdel'article14etladateàlaquelle ladénonciationprendraeffet; h.toutecessationdeseffetsdelaConventionenapplicationdel'article15. Enfoidequoi,lessoussignés,dûmentautorisésàceteffet,ontsignélaprésente Convention. FaitàStrasbourg,le27janvier1977,enfrançaisetenanglais,lesdeuxtextes faisantégalementfoi,enunseulexemplairequiseradéposédanslesarchives duConseildel'Europe.LeSecrétaireGénéralduConseildel'Europeen communiqueracopiecertifiéeconformeàchacundesEtatssignataires. (Suiventlessignatures) Champd'applicationdelaconventionle20août1983 EtatspartiesRatificationEntréeenvigueur Républiquefédérale d'Allemagne')3mai19784août1978 Autriche11août19774août1978 Chypre')26février197927mai1979 Danemark')27juin197828septembre1978 Espagne20mai198021août1980 Grande-Bretagne24juillet197825octobre1978 Jersey,Guernesey, IledeMan24juillet197825octobre1978 Islande')11juillet198012octobre1980 Liechtenstein13juin197914septembre1979 Luxembourg11septembre198112décembre1981 Norvège)10janvier198011avril1980 Portugal')14décembre198115mars1982 Suède')15septembre19774août1978 Suisse919mai198320août1983 Turquie19mai198120août1981 I)Réservesetdéclarations,voirci-après. 1046 � 4)
RépressionduterrorismeRO1983 Réservesetdéclarations Républiquefédéraled'Allemagne AveceffetdèsladateàlaquellelaConventionentreraenvigueurpourla Républiquefédéraled'Allemagne,elles'appliqueraégalementauLandde Berlin,sousréservedesdroits,responsabilitésetlégislationsdelaRépubli- quefrançaise,duRoyaume-UnideGrande-Bretagneetd'IrlandeduNord etdesEtats-Unisd'Amérique. Enparticulier,desressortissantsdelaRépubliquefrançaise,duRoyaume- UnideGrande-Bretagneetd'IrlandeduNordoudesEtats-Unisd'Améri- quenedevrontpasêtreextradéssansl'assentimentduCommandantde secteurcompétent. Chypre LeGouvernementdelaRépubliquedeChypreseréserveledroitderefuser l'extraditionencequiconcernetouteinfractionénuméréedansl'article1er qu'ilconsidèrecommeuneinfractionpolitique. b.Acesujet,leGouvernementdelaRépubliquedeChypredésireégale- mentnotifierquelesréservesetdéclarationsqu'ilafaitesle22janvier 1971lorsdudépôtdel'instrumentderatificationdelaConventioneu- ropéenned'extraditiondemeurentvalables. Danemark 1.Atitreprovisoire,laConventionnes'appliquepasaux11esFéroéet auGroenland. 2.LeGouvernementdanois,enconformitéaveclesdispositionsdel'arti- cle13decetteConventionettenantcomptedel'engagementcontenu danscetarticle,seréserveledroitderefuserl'extraditionencequi concernetouteinfractionénuméréedansl'articleterqu'ilconsidère commeuneinfractionpolitique. Islande LeGouvernementd'Islande,enconformitéaveclesdispositionsdel'article 13delaConventionettenantcomptedel'engagementcontenudanscetar- ticle,seréserveledroitderefuserl'extraditionencequiconcernetoutein- fractionénuméréedansl'article1erqu'ilconsidèrecommeuneinfraction 1047 a. Encequiconcernel'article7delaConventionetconformémentà «theExtensionofJurisdictionofNationalCourtswithrespecttocer- tainTerroristOffencesLawof1979»quiaétéadoptéeparlaCham- bredesReprésentantsdelaRépubliquedeChyprele18janvier1979, lesjuridictionsnationalesdeChyprepeuventpoursuivreunepersonne soupçonnéed'avoircommisl'unedesinfractionsénuméréesàl'article 1erdelaConvention.
RépressionduterrorismeRO1983 politique,commeuneinfractionconnexeàuneinfractionpolitiqueou commeuneinfractioninspiréepardesmobilespolitiques. Norvège LaNorvègedéclarequ'elleseréserveledroitderefuserl'extraditionet l'entraidejudiciaireenmatièrepénaleencequiconcernetouteinfraction énuméréedansl'article1erqu'elleconsidèrecommeuneinfractionpoliti- que,commeuneinfractionconnexeàuneinfractionpolitiqueoucomme uneinfractioninspiréepardesmobilespolitiques.Danscecas,laNorvège s'engageàprendredûmentenconsidération,lorsdel'évaluationducarac- tèredel'infraction,soncaractèredeparticulièregravité,ycompris: a.qu'elleacrééundangercollectifpourlavie,l'intégritécorporelleou lalibertédespersonnes;oubien b.qu'elleaatteintdespersonnesétrangèresauxmobilesquil'ontinspi- rée;oubien c.quelesmoyenscruelsouperfidesontétéutiliséspoursaréalisation. Portugal Entantqu'Etatrequis,lePortugaln'accorderapasl'extraditionlorsqueles infractionssontpuniesdansl'Etatrequérant,soitdelapeinedemort,soit d'unepeineoud'unemesuredesécuritéprivativesdelibertéàperpétuité. Suède LeGouvermentsuédois,enconformitéaveclesdispositionsdel'article13 decetteConventionettenantcomptedel'engagementcontenudanscetar- ticle,seréserveledroitderefuserl'extraditionencequiconcernetoutein- fractionénuméréedansl'articleterqu'ilconsidèrecommeuneinfraction politique. Suisse LaSuisseseréserveledroitderefuserl'extraditionencequiconcerne touteinfraction,énuméréedansl'articlepremier,qu'elleconsidèrecomme uneinfractionpolitique,commeuneinfractionconnexeàuneinfraction politiqueoucommeuneinfractioninspiréepardesmotifspolitiques;dans cescaslaSuisses'engageàprendredûmentenconsidération,lorsdel'éva- luationducaractèredel'infraction,soncaractèredeparticulièregravité,y comprislefait: a.Qu'elleacrééundangercollectifpourlavie,l'intégritécorporelleou lalibertédespersonnes;oubien b.Qu'elleaatteintdespersonnesétrangèresauxmobilesquil'ontinspi- rée;oubien c.Quedesmoyenscruelsouperfidesontétéutiliséspoursaréalisation. 27433 1048 � �-�
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1983-32 vom 23.08.1983 (S. 929-1048) RO-1983-32 du 23.08.1983 (p. 929-1048) RU-1983-32 del 23.08.1983 (p. 929-1048) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1983 Année Anno Band 1983 Volume Volume Heft 32 Cahier Numero Datum 23.08.1983 Date Data Seite 929-1048 Page Pagina Ref. No 30 004 687 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.