N° 30 7 août 1984
CH_VB_001Ch Vb7 août 1984Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°307août1984 862Listedesaccordsintercantonaux 870Tauxdescontributionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase 871Déductiondefraisdemaladieetdedépensesfaitespourdesmoyens auxiliairesenmatièredeprestationscomplémentaires(OMPC) 872Privilègesetimmunitésdel'UNESCOenSuisse.Echangedelettres complémentaireavecl'OrganisationdesNationsUniespourl'éduca- tion,lascienceetlaculture 874Reconnaissanceetexécutiondesdécisionsenmatièred'obligations alimentairesenverslesenfants.Convention 875Transportinternationaldemarchandisessouslecouvertdecarnets TIR(ConventionTIR) 876Errata:Ordonnanceconcernantlaprotectioncontrelesradiations 861
Listedesaccordsintercantonaux (conclusdepuis1848,approuvésparleConseilfédéraleten vigueur,quisontpubliésdansleROetleRS) (Etatlele`juillet1984) Dansl'ordreadoptépourleRecueilsystématiquedudroitfédéral(RS): Conventionintercantonaledu21janvier1976réglantlacoopération enmatièredepolice Sontpartiesàlaconvention: GlarisSaint-Gall SchaffhouseGrisons AppenzellRhodes-ExtérieuresThurgovie AppenzellRhodes-Intérieures RS133.6 Concordatdu25aoüt1978réglantlacoopérationenmatièrede policeenSuissecentrale Sontpartiesàlaconvention: Lucerne Schwyz Unterwald-le-Haut RS133.7 Unterwald-le-Bas Zoug Conventiondu5avril1979surlesfraisd'interventionsdepolice extracantonalesselonl'article16delaconstitutionfédérale Sontpartiesàlaconvention: LucerneSoleure UriBâle-Campagne SchwyzSchaffhouse Unterwald-le-HautAppenzellRhodes-Extérieures Unterwald-le-BasAppenzellRhodes-Intérieures GlarisSaint-Gall ZougGrisons FribourgArgovie 8621984—650
AccordsintercantonauxRO1984 ThurgovieNeuchâtel TessinGenève Vaud RS133.9 Conventiondes17et22février1977entrelescantonsdeBâle-Ville etdeBâle-Campagnesurlacollaborationentreautorités RS134.22 Conventiondu23décembre1958entrelesEtatsdeBerneetde Soleureconcernantlasituationconfessionnelledesparoisses réforméesévangéliquesduBucheggbergetdesdistrictsdeSoleure, LebernetKriegstetten RS182 Modificationetcomplémentdu24septembre1979 RS182.1 Concordatintercantonaldu8octobre1957réprimantlesabusen matièred'intérêtconventionnel Sontpartiesauconcordat: BerneValais ZougNeuchâtel FribourgGenève SchaffhouseJura Vaud(avecuneréserve) .RS221.121.1 Concordatdes5et20novembre1903libérantledemandeurde l'obligationdefournircautionpourlesfraisdeprocès Sontpartiesauconcordat: ZurichZoug BerneSoleure LucerneBâle-Ville SchwyzBâle-Campagne GlarisSchaffhouse 863
AccordsintercantonauxRO1984 AppenzellRhodes-Extérieures Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie RS273.2 Tessin Vaud Neuchâtel Genève Jura Concordatdes26avrilet8/9novembre1974surl'entraide judiciaireenmatièrecivile Sontpartiesauconcordat: Zurich Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bâle-Ville RS274 Bâle-Campagne Schaffhouse AppenzellRhodes-Extérieures AppenzellRhodes-Intérieures Saint-Gall Grisons Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura Concordatdu10mars1977surl'exécutiondesjugementscivils Sontpartiesauconcordat: LucerneBâle-Campagne SchwyzSchaffhouse Unterwald-le-HautVaud GlarisValais ZougNeuchâtel FribourgGenève Soleure RS276 Concordatdu27mars1969surl'arbitrage Sontpartiesauconcordat: BerneSchwyz UriUnterwald-le-Haut 864
AccordsintercantonauxRO1984 Unterwald-le-BasSaint-Gall ZougGrisons FribourgTessin SoleureVaud Bâle-VilleValais Bâle-CampagneNeuchâtel SchaffhouseGenève AppenzellRhodes-ExtérieuresJura AppenzellRhodes-Intérieures RS279 Concordatdu28octobre1971surl'entraidejudiciairepour l'exécutiondesprétentionsdedroitpublic Touslescantonsysontparties. RS281.22 Concordatdu23juin1944concernantlesfraisd'exécutiondes peinesetautresmesures Sontpartiesauconcordat: ZurichSchaffhouse BerneAppenzellRhodes-Extérieures LucerneAppenzellRhodes-Intérieures UriSaint-Gall SchwyzGrisons Unterwald-le-HautArgovie Unterwald-le-BasThurgovie ZougTessin SoleureVaud Bâle-VilleNeuchâtel Bâle-CampagneJura RS342 Conventiondu23juin1909relativeauxtransportsdepolice YsontpartieslaConfédérationettouslescantons. RS354.1 865
AccordsintercantonauxRO1984 Concordatdu29octobre1970surlacoordinationscolaire Sontpartiesauconcordat: Zurich Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bâle-Campagne RS411.9 Schaffhouse AppenzellRhodes-Extérieures AppenzellRhodes-Intérieures Saint-Gall Grisons Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura Concordatdu30juin1964concernantleTechnicumagricolesuisse Sontpartiesauconcordat: ZurichSchaffhouse BerneAppenzellRhodes-Extérieures LucerneAppenzellRhodes-Intérieures UriSaint-Gall SchwyzGrisons Unterwald-le-HautArgovie Unterwald-le-BasThurgovie GlarisTessin ZougVaud FribourgValais SoleureNeuchâtel Bâle-VilleGenève Bâle-CampagneJura RS412.191.02 Concordatdu14mars1974concernantleTechnicum d'arboriculture,deviticultureetd'horticulturedeWädenswil (CentredeformationauxdegrésTechnicum,écolespécialeetcours professionnels) Sontpartiesauconcordat: Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Glaris 866
AccordsintercantonauxRO1984 Zoug Fribourg Bâle-Campagne Schaffhouse AppenzellRhodes-Extérieures RS412.191.04 AppenzellRhodes-Intérieures Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Accordintercantonaldu26novembre1979surlaparticipationau financementdesuniversités TouslescantonsysontpartiesainsiquelaPrincipautédeLiechtenstein. RS414.23 Concordatdu27mars1969surlecommercedesarmesetdes munitions Sontpartiesauconcordat: Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bâle-Ville Bâle-Campagne RS514.542 Schaffhouse AppenzellRhodes-Extérieures AppenzellRhodes-Intérieures Saint-Gall Grisons Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura Concordatdes22novembre1971et25janvier1972sur l'exploitationd'uncentreintercantonald'instructionpourla protectioncivile 867 Sontpartiesauconcordat: Uri Schwyz Unterwald-le-Haut RS523.7 Unterwald-le-Bas Glaris Zoug
AccordsintercantonauxRO1984 Concordatdu10décembre1948entrelescantonsdela Confédérationsuissesurl'interdictiondesarrangementsfiscaux Touslescantonsysontparties. RS671.1 Conventionintercantonaledu22novembre1973surlaventedusel enSuisse Sontpartiesàlaconventiontouslescantonsàl'exceptiondeVaudetdu Jura. RS691 Conventionintercantonaledu21décembre1973entrelescantons deFribourg,Vaud,Neuchâtel,BerneetSoleureconcernant l'entretienencommundel'oeuvreintercantonaledelaIIecorrection deseauxduJura RS721.61 Concordatdu15octobre1951concernantlesinstallationsde transportparcâblesetskiliftssansconcessionfédérale Sontpartiesauconcordat.' ZurichBâle-Campagne BerneAppenzellRhodes-Extérieures LucerneAppenzellRhodes-Intérieures UriSaint-Gall SchwyzGrisons Unterwald-le-HautArgovie Unterwals-le-BasTessin GlarisVaud ZougValais FribourgNeuchâtel SoleureJura RS743.22 Conventiondu4janvier1957entrelescantonsdeBâle-Ville, Bâle-CampagneetArgoviesurl'exécutioncommunedesprescrip- tionsfédéralesenmatièredenavigationsurleRhinentreBâleet Rheinfelden RS747.224.012 868
AccordsintercantonauxRO1984 Conventionintercantonaledu3juin1971surlecontrôledes médicaments TouslescantonsysontpartiesainsiquelaPrincipautédeLiechtenstein. RS812.101 Conventionintercantonaledu13septembre1943surlecommerce dubétail(Concordatsurlecommercedubétail) TouslescantonsysontpartiesainsiquelaPrincipautédeLiechtenstein. RS916.438.5 Concordatdu24septembre1955concernantlaprospectionet l'exploitationdupétrole Sontpartiesauconcordat: ZurichAppenzellRhodes-Extérieures SchwyzAppenzellRhodes-Intérieures GlarisSaint-Gall ZougArgovie SchaffhouseThurgovie RS931.1 1erjuillet1984Chancelleriefédérale 28421 869
Ordonnance surlestauxdescontributionsàl'exportation desproduitsagricolesdebase Modificationdu30juillet1984 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: Al'article1erdel'ordonnancedu14mai19761)surlestauxdescontribu- tionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase,cestauxsontfixés commeilsuitpourlemoisd'août1984: II Laprésentemodificationentreenvigueurleleraoût1984. 30juillet1984Départementfédéraldesfinances: Stich 11RS632.111.723.1;RO198469229292 8701984-624 Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. ex0401.10 0401.20 ex0402.10 ex0402.10 ex0402.20 ex0402.30 ex0403.10 ex0403.10 ex0403.12 0405.20 0405.22 1101.10 37.10 328.30 412.60 225.10 1018.10 151.80 1099.70 759.70 527.20 215.20 70.30 86.30 1102.12-.- ex1102.1486.30 1701.2022.20 1701.3025.20 1701.40/5027.30 1702.1063.- 1702.1617.20 1702.1817.60 1702.2022.20 1702.3013.20 ex1703.1063.- ex1703.1012.60
Ordonnance relativeàladéductiondefraisdemaladie etdedépensesfaitespourdesmoyensauxiliaires enmatièredeprestationscomplémentaires (OMPC) Modificationdu26juin1984 LeDépartementfédéraldel'intérieur arrête: I L'ordonnancedu20janvier19711)relativeàladéductiondefraisdemala- dieetdedépensesfaitespourdesmoyensauxiliairesenmatièredepresta- tionscomplémentaires(OMPC)estmodifiéecommeilsuit: SectionII,ch.1 1.Fraisdemédecin,dedentiste,depharmacie,d'hospitalisationet desoinsàdomicile Art.9,1Pral. 'Sil'assuréserenddansunétablissementhospitalieroudansunestation thermaleausensdelaloifédéralesurl'assuranceencasdemaladie2>on considéreralesfraisdelasallecommuneendéduisantunmontantappro- prié,tenantaussicomptedelasituationdefortune,pourlesfraisd'entre- tien. II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjuillet1984. 26juin1984Départementfédéraldel'intérieur: Egli 29312 ')RS831.301.1 2)RS832.10 1984-649871
Echangedelettrescomplémentairedes1er/15juin1984 entreleDépartementfédéraldesaffairesétrangèreset l'OrganisationdesNationsUniespourl'éducation,lascienceet laculturesurlesprivilègesetimmunitésdel'UNESCOenSuisse Entréenvigueurle18juin1984 Texteoriginal OrganisationdesNationsUnies pourl'éducation,lascience etlaculture LeDirecteurgénéral Paris,le15juin1984 MonsieurPierreAubert ChefduDépartementfédéral desaffairesétrangères 3003Berne MonsieurleConseillerfédéral, J'ail'honneurd'accuserréceptiondelalettrequevousm'avezadresséele leijuin1984etquej'aireçuele8juin1984,etdontletextesuit: «MonsieurleDirecteurgénéral, Meréférantàl'échangedelettresendatedes30janvieret25février 1969')relatifauxprivilègesetimmunitésdontl'Organisationdes NationsUniespourl'éducation,lascienceetlaculturebénéficieen Suissedepuisleleijanvier1969,j'ail'honneurdevousproposerque lesdispositionsyrelativescontinuentàs'appliquermutatismutandisà partirdu18juin1984,dateàlaquellelesiègeduBureauinternational d'éducationseratransférédanssesnouveauxlocaux,sisauCentre administratifdesMorillons,routedesMorillonsàGenève;ilesten particulierentenduquelerégimedecopropriétén'affecterapasle statutjuridiquedel'Unesco. Jevoussauraisgrédemeconfirmerquelesdispositionsproposéesci- dessusrencontrentvotreagrément.Dansl'affirmative,laprésente lettreetvotreréponseconstituerontunaccordentreleConseilfédéral etl'UnescoquientreraenvigueurdèsletransfertduBIEetquipourra êtredénoncéentouttempsparl'uneoul'autrepartie,moyennantun préavisdeunan. RS0.192.120.241 1>RO1983549 8721984-641
Privilègesetimmunitésdel'UNESCORO1984 Veuillezagréer,MonsieurleDirecteurgénéral,l'assurancedema hauteconsidération. PierreAubert» Aunomdel'Organisation,j'acceptelesdispositionscontenuesdansvotre lettre.Enconséquence,votrelettreetlamienneconstituerontunaccord quientreenvigueuràpartirdu18juin1984,datedutransfertduBureau internationald'éducationdanssesnouveauxlocaux. Jevouspried'agréer,MonsieurleConseillerfédéral,lesassurancesdema hauteconsidération. Amadou-MahtarM'Bow 29316 873
Conventiondu15avril1958 concernantlareconnaissanceetl'exécution desdécisionsenmatièred'obligationsalimentaires enverslesenfants RS0.211.221.432;RO19641290 Champd'applicationdelaconventionleteraoût1984,complément') Etatsparties Adhésion(A) Entréeenvigueur Hongrie20octobre1964A Suriname11novembre1976A 29317 LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19761901,19771524 et1982669. 2)LaconventionestentréeenvigueurpourlaHongrieégalementdanssesrapports aveclesPays-Bas(ycomprislesAntillesnéerlandaises)dèsle27août1979,lePor- tugalle25juin1984. 3)LaconventionestentréeenvigueurpourleSurinameégalementdanssesrapports aveclaFinlandedèsle24février1983. 8741984—642
Conventiondouanièredu14novembre1975 relativeautransportinternationaldemarchandises souslecouvertdecarnetsTIR (ConventionTIR) RS0.631.252.512;RO19781281 Champd'applicationdelaconventionle1eraoût1984,complément" ,.`Objections Républiquefédéraled'Allemagne,Belgique,Danemark,France,Grande- Bretagne,Irlande,Italie,Luxembourg,Pays-BasetCommunautéécono- miqueeuropéenne ,.. Al'égarddeladéclarationfaiteparlaBulgarie: Ilconvientderappelerquelaconférencequis'esttenueàGenèvedu8au 14novembre1975souslesauspicesdelaCommissionéconomiquedes NationsUniespourl'EuropeenvuederéviserlaConventionTIRadécidé quelesunionsdouanièresouéconomiquespourrontdevenirParties contractantesàlaConventionenmêmetempsquetousleursEtatsmem- bresouàn'importequelmomentaprèsquetousleursEtatsmembres serontdevenusPartiescontractantesàladiteConvention. Conformémentàcettedisposition,repriseàl'article52,paragraphe3,dela Convention,laCommunautééconomiqueeuropéenne,quiavaitparticipéà cetteconférence,asignélaConventionle30décembre1976. IlconvientégalementderappelerquelaConventionTIRinterdittoute réserveàlaConvention,àl'exceptiondesréservesauxdispositionsconte- nuesdanssonarticle57,paragraphes2à6,surlerèglementobligatoiredes différendsrelatifsàl'interprétationouàl'applicationdelaConvention.De parsoncontenu,ladéclarationfaiteparlaBulgarieausujetdel'article52, paragraphe3,offretouteslesapparencesd'uneréserveàcettedisposition, alorsqu'unetelleréserveestexpressémentinterditeparlaConvention. LaCommunautéetsesEtatsmembresestiment,parconséquent,quecette déclarationnesauraitenaucuncasleurêtreopposableetilslaconsidèrent dépourvuedetouteffet. Al'égarddeladéclarationfaiteparlaRépubliquedémocratiquealle- mande: Mêmeobjectionquecelleformuléeàl'égarddeladéclarationfaiteparla Bulgarie. I)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19781368,19791258, 19801716,19811434,19821445,1983246et1984570. 1984—555875
Errata Ordonnanceconcernantlaprotectioncontrelesradiations du30juin1976(RO19761573) Appendice7(RO1976163516391645) Aulieude: C-14(colonne10,2eligne)3x10-3 (colonne11,2eligne)9x10-' Cr-51(colonne10,Ireligne)1x10-5 Sr-90(colonne11,1religne)1x10-6 Lire: C-14(colonne10,2eligne)2x10-3 (colonne11,2eligne)8x10-3 Cr-51(colonne10,Ireligne)1x10-2 Sr-90(colonne11,lmligne)1xl0-5 25juillet1984Chancelleriefédérale 29310 876
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1984-30 vom 07.08.1984 (S. 861-876) RO-1984-30 du 07.08.1984 (p. 861-876) RU-1984-30 del 07.08.1984 (p. 861-876) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1984 Année Anno Band 1984 Volume Volume Heft 30 Cahier Numero Datum 07.08.1984 Date Data Seite 861-876 Page Pagina Ref. No 30 004 738 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.