N° 16 30 avril 1985
CH_VB_001Ch Vb30 avr. 1985Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°1630avril1985 452Loisurlesrapportsentrelesconseils 454Tauxdescontributionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase 456Imputationforfaitaired'impôt.01duDFF 460Admissiondespersonnesetdesvéhiculesàlacirculationroutière (OAC) 464Règlementdetransport 465Entréeenvigueurd'unedispositiondel'ordonnancedu29juin1983 modifiantlerèglementsurl'assurance-invalidité(RAI).O 466Commercedesmatièresauxiliairesdel'agriculture 474Contingentementlaitierenrégiondeplaine,enzonepréalpinedes collinesetenzonedemontagneI 479Mesurescontreleslivraisonsexcédentairesdelaitdansleszonesde montagneIIàIV 481Participationdesproducteursdelaitauxpertesrésultantdelamise envaleurdulaitdurantlapériodedecompte1983/84 482Taxessurlelaitetlacrèmedeconsommation 484Contributionsfédéralesauxfraisdecampagnesdeventeàprixréduit decrèmedeconsommation 487Ordonnancesurl'heured'été 488Reconnaissanceetexécutiondedécisionsrelativesauxobligations alimentaires.Convention 489Protectiondesobtentionsvégétales.Conventioninternationalerevisée àGenève 490Entraidejudiciaireenmatièrepénale.Conventioneuropéenne 492Conventioneuropéenned'extradition 494Transportinternationaldesmarchandisesdangereusesparroute (ADR).Accordeuropéen 451
Loisurlesrapportsentrelesconseils Modificationdu14décembre1984 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vuuneinitiativeparlementaire; vulerapportdu21juin19831)d'unecommissionduConseildesEtats; vul'avisduConseilfédéraldu19septembre1983�), arrête: I Laloisurlesrapportsentrelesconseils3>estmodifiéecommeilsuit: Art.45,5eal. 5Lerapportdegestiondonneunbrefaperçudel'étatdestravauxprévus parlesgrandeslignesdelapolitiquegouvernementale,desécartsfondéset desnouveauxprojets. Art.45ter,2eal. 2Lesmotionsrelativesauxdeuxrapports,quisontdéposéessuffisamment tôtpourêtretraitéesparleConseilfédéral,sontexaminéesconjointement auxrapportsenséanceplénière.LeConseilfédéralpeutdemanderdere- porterladécisionàlasessionsuivante. Art.45quater Abrogé II 1Laprésenteloiestsujetteauréférendumfacultatif. 2LeConseilfédéralfixel'entréeenvigueur. I)FF1983III423 2)FF1983III1049 3)RS171.11;RO1984768 4521985-399
LoisurlesrapportsentrelesconseilsRO1985 ConseildesEtats,14décembre1984 Leprésident:Kündig Lasecrétaire:Huber Conseilnational,14décembre1984 Leprésident:Koller Lesecrétaire:Zwicker Expirationdudélairéférendaireetentréeenvigueur Ledélairéférendaires'appliquantàlaprésenteloiaexpiréle27mars 1985sansavoirétéutilisé.° 2Laprésenteloientreenvigueurle15mai1985. 25avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Busér 29873 'FF1984III1471 453
I Ordonnance surlestauxdescontributionsàl'exportation desproduitsagricolesdebase Modificationdu16avril1985 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: Al'articleterdel'ordonnancedu14mai19760surlestauxdescontribu- tionsàl'exportationdesproduitsagricolesdebase,cestauxsontfixés commeilsuitpourlemoisdemai1985: 11RS632.111.723.1;RO1985346 4541985-392 Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. Numérodutarif desdouanes Tauxpar100kg poidseffectif Fr. ex0401.10 37.30 1102.12-.- 0401.20 329.70 ex1102.1475.10 ex0402.10 392.60 1701.2022.20 ex0402.10 205.10 1701.3025.20 ex0402.20 974.10 1701.40/5027.30 ex0402.30 145.- 1702.1063.- ex0403.10 1130.90 1702.1617.20 ex0403.10 830.90 1702.1817.60 ex0403.12 565.20 1702.2022.20 1702.3013.20 0405.20 215.20 0405.22 70.30 ex1703.1063.- ex1703.1012.60 1101.10 75.10
ExportationdesproduitsagricolesdebaseRO1985 II Laprésentemodificationentreenvigueurle1"mai1985. 16avril1985Départementfédéraldesfinances: Stich 29868 455
Ordonnance1duDFF relativeàl'imputationforfaitaired'impôt Annexe,chiffreII Conformémentàl'article5del'ordonnance1duDFFdu6décembre 1967')relativeàl'imputationforfaitaired'impôt,lalistedesEtatscontrac- tantsfigurantsouschiffreIIdel'annexeaétémiseàjouraulermai1985 parl'Administrationfédéraledescontributions. H.ListedesEtatscontractants (Etatletermai1985;valablepourlesrevenuséchusaucoursdesannées 1983et1984)2) L'imputationforfaitaired'impôtdoitactuellementêtreappliquéesurla basedesconventionsdedoubleimpositionmentionnéesdanslalisteci- dessous;elleestaccordéepourlesrevenusetimpôtsindiquéspourchaque Etatcontractant. �>RS672.201.1 2)Pourlesrevenuséchusen1981et1982,voirRO1983425(voircependantlanote C)ci-après).Lesnotessetrouventàlafindelaliste. 4561985—299 Etatscontractants datedelaconvention RevenusQQ Impôtsnon récupérables desEtats contractants Q AfriqueduSudDividendes7,5 3.7.67Intérêts10 AllemagneDividendes 11.8.71/30.11.78 —d'usineshydroélectriquesfrontières5 —autres 15 Revenusd'obligationsparticipantaux bénéfices,departicipationstaciteset deprêtspartiaires25 Australie Dividendes 15 28.2.80Intérêts10 Redevancesdelicences 10 Autriche Dividendes 5 30.1.74 Intérêts5 Redevancesdelicences 5 BelgiqueDividendes 28.8.78—defiliales(dès25%) 10 —autres15 Intérêts 1030
Imputationforfaitaired'impôtRO1985 457 Etatscontractants datedelaconvention Revenus Impôtsnon récupérables desEtats % contractants Z Canada Dividendes 15 20.8.76 Intérêts 15s® Redevancesdelicences 10 Corée(Sud) Dividendes 12.2.80 —defiliales(dès25%)10 —autres15 Intérêts 1000 Redevancesdelicences 100 Espagne Dividendes 26.4.66 —defiliales(dès25%) 10 —autres 15 Intérêts10pp Redevancesdelicences 5 France Dividendes 9.9.66/3.12.69 —defiliales(dès20%) 5®® —desociétésd'investissement 15®OO —autres —avecavoirfiscal 15® —sansavoirfiscal5 Intérêts —d'obligationsémisesavant1965 12 —autres 10 Redevancesdelicences 5 Grande-Bretagne Dividendes 8.12.77/5.3.81 —aveccréditd'impôtentier® 15 —avecmoitiéducréditd'impôtio 5® Grèce Dividendes 35 16.6.83 Intérêts 10 Redevancesdelicences5 Hongrie 9.4.81 Irlande Dividendes 8.11.66/24.10.80—aveccréditd'impôt®15 —sanscréditd'impôt 0 Italie DividendesO15 9.3.76/28.4.78 Intérêts —d'obligationsémisesparlesbanques 10 —autres 12,5 Redevancesdelicences 5 Japon Dividendes 19.1.71 —defiliales(dès25%) 10 —autres 15 Intérêts10® Redevancesdelicences 10
Imputationforfaitaired'impôtRO1985 Etatscontractants datedelaconvention RevenusQ Impôtsnon récupérables desEtats contractants %Q Malaisie Dividendes 10® 30.12.74Intérêts 10© Redevancesdelicences 10© Nouvelle-Zélande Dividendes 15 6.6.80 Intérêts 10 Redevancesdelicences 10 Pays-Bas Dividendes 12.11.51/22.6.66 —defiliales(dès25%) 0 —autres 15 Intérêtsd'obligationsparticipantaux bénéfices 5 Portugal Dividendes 26.9.74 —defiliales(dès25%) 10 —autres 15 Intérêts 10 Redevancesdelicences 5 Singapour Dividendes 25.11.75 Intérêts Redevancesdelicences SriLanka Dividendes 11.1.83 —defiliales(dès25%) 10 —autres 15 Intérêts —payésàdesbanques 5 —autres 10 Redevancesdelicences 10 Paiementspourservices 5 Suède Dividendes 5 7.5.65 Trinité-et-Tobago Dividendes 1.2.73 —defiliales(dès10%) 10 —autres 20Q Intérêts 10is Redevancesdelicences 10 Rémunérationsdegestion 5 458
Imputationforfaitaired'impôtRO1985 Notes QQPourlesdividendesdefiliales,laparticipationminimaleestindiquéeentre parenthèses. zQLestauxd'impôtsontvalablespourlescasusuels.Dansquelquescas,lestaux effectifssontinférieurs;quelqueslégislationsprévoientpourcertainsrevenusdes exonérationsoudesréductionsd'impôt;danscescas,l'imputationforfaitaire d'impôtn'estaccordéequepourl'impôteffectivementprélevé.Fontexceptionla Corée,l'Espagne,laGrèce,laMalaisie,lePortugal,SingapouretlaTrinité-et- Tobago(voirnotesQ®QQ®). ®Pourlesintérêtsquisontexonérés,d'aprèslaconvention,del'impôtdel'Etat d'oùilsproviennent,aucuneimputationforfaitairen'estaccordée. ®Pourlesobligationsparticipantauxbénéficesémisesavant1955:30%. ®Peutêtrede15%encasd'intérêtsétrangersprépondérantsdanslasociétésuisse (art.11,al.2,let.a). ®Cetauxsecalculesurlemontantdudividendemisenpaiement,augmentéde l'avoirfiscal,duprécompteoudescréditsd'impôts. ®Danslecastrèsexceptionneloùl'actifdelasociétéfrançaised'investissementse composeexclusivementd'obligations:5%. ®Lorsquelebénéficiaireestunepersonnephysiqueouunesociétéavecuneparti- cipationinférieureà20%(France),à10%(Grande-Bretagne)ouà25%(Irlande). ®Cetauxsecalculesurlemontantdudividendemisenpaiement,augmentédela moitiéoudelatotalitéducréditd'impôt(«taxcredit»). ®Pourlessociétésavecuneparticipationde10%ouplus. QQAprésent,lesdividendesetintérêtsnesontsoumisenHongrieàaucunimpôtà lasource. QSelonlalégislationinterneitalienne,l'impôtpayéparlebénéficiairenon- résidentdesdividendesdanssonpaysdedomicileluiestremboursé;lerembour- sementestlimitéà20%dumontantbrutdesdividendes. QPourlesintérêtsetlesredevancesdelicencesexonérésdel'impôtcoréenen applicationdela«ForeignCapitalInducementLaw»,laSuisseaccordel'imputa- tionforfaitaired'impôt;ondéclareracommerendementbrutles10/9dumon- tantnetreçu. QCetauxsecalculesurlemontantnetencaissé;ondoitdéclarercommerende- mentbrut110%durendementnet. ©S'appliqueégalementauxintérêtsetredevancesdelicences(payéssurlabase d'uncontratapprouvé)quisontexonérésd'aprèslaconvention. ®Imputationforfaitaired'impôtpour10%dudividendenetencaissé. QImputationàconcurrencede10%quandlesredevancesdelicencessontexoné- réesdel'impôtsingapourienenvertudelaconvention. QSanségardaumontantdel'impôteffectivementdéduit,lerendementbrutcorres- pondtoujoursau10/9durendementnet. QPourlesintérêtsdecomptesbancairesetvaleursmobilièresàtauxd'intérêtfixe àpartirdu1"janvier1984seulement. •Pourlesdividendeséchéantàdespersonnesphysiquesquisontexonéréesde l'impôtdelaTrinité-et-Tobago:10%. 29838459
I Ordonnance réglantl'admissiondespersonnesetdesvéhicules àlacirculationroutière (OAC) Modificationdu3avril1985 LeConseilfédéralsuisse arrête: L'ordonnancedu27octobre19761)réglantl'admissiondespersonnesetdes véhiculesàlacirculationroutièreestmodifiéecommeilsuit: Art.102Emolumentspourl'homologationdesvéhiculesetdeschâssis Pourhomologuerlesvéhiculesetleschâssis,leServiced'homologation perçoit: a.Unémolumentdebasepourlesexpertisestechniqueset b.Unémolumentadditionnelpourtouteslesautresexpertisesetpourle travailadministratifoccasionné. 2L'émolumentdebases'élève: a.à225francspourlesmotocycles,lesmotocycleslégersetlescyclo- moteurs,ainsiquepourlesremorquesindustriellesde transportetdetravailetleurchâssis,lorsquelepoids totalnedépassepas2000kg; b.à450francspourlesvoituresautomobileslégèresdetransportetde travailetleurchâssis,ainsiquepourlesremorquesin- dustriellesdetransportetdetravailetleurchâssis,lors- quelepoidstotaldépasse2000kg; c.à675francspourlesvoituresautomobileslourdesdetransportetde travail,ainsiqueleurchâssis. 3Lorsquel'homologationentraîneunepertedetempsexagérée,parceque leconstructeuroul'importateurl'ainsuffisammentpréparée,leService d'homologationpeutaugmenterl'émolumentdebasede50pourcentau plus.Lorsd'homologationscomplémentaires,leServiced'homologation peutréduirel'émolumentdebaseoumême,dansdescasexceptionnels,le supprimer. 4Lorsqu'uneinscriptionestretiréemoinsdedixjoursavantl'homologa- tion,l'émolumentdebasedoitnéanmoinsêtrepayé.Sil'homologationne 1)RS741.51 4601985-340
AdmissiondesvéhiculesàlacirculationroutièreRO1985 peutavoirlieuparcequeleconstructeuroul'importateurnes'estpaspré- senténiexcusé,celui-cidoitenoutrerembourserlesfraiss'ilssontsupé- rieursàl'émolumentdebase. 5Pourchaquevéhiculeimmatriculé,l'émolumentadditionnels'élève: a.à4fr.50s'ils'agitdevoituresautomobiles; b.à3francss'ils'agitderemorquesetdemotocycles; c.à1francs'ils'agitdecyclomoteurs. 6Lejustificatifdupaiementdel'émolumentadditionnel,perçupourles voituresautomobilesetlesremorques,estunemarquedecontrôleautocol- lantequeletitulairedudocument«approbationdutype»doitcollersurles rapportsd'expertisedetouslesvéhiculesappartenantàlasériehomolo- guée.Lesvéhiculesdontlesrapportsd'expertiseneportentpasdemarque decontrôlenesontpasadmisàlacirculation. L'émolumentadditionnelpourlescyclomoteursestperçuparl'Officefé- déraldelapoliceauprèsduconstructeuroudel'importateur,surlabase deslistesquiluisontremises(art.92,4Cal.).Ledépartementpeutconsul- terlesdéclarationsendouane. Art.102aEmolumentspourl'homologationetl'approbationdutypedes partiesintégrantesetdesappareils Pourhomologuerdespartiesintégrantesetdesappareils,leServiced'ho- mologationperçoitunémolumentcorrespondantautravailoccasionné, calculéàraisonde50francsl'heure. 2Pourl'approbationdutypeconcernantdespartiesintégrantesetdesappa- reils,ilperçoitlesémolumentssuivants: a.50francspourlesfeux,avertisseurs,accessoirescomplémentaires (annexe11OCE); b.100francspourlesappareilsdemesureservantauxcontrôlesoffi- cielsdesvéhiculesouauxcontrôlessurroute(art.81, 2eal.,OCE); c.200francspourl'approbationdutypequantauxgazd'échappe- mentetpourl'approbationdutypeinternationalement reconnue. Art.102bEmolumentspourd'autresexpertisesettravauxadministratifs LeServiced'homologationperçoit,pourlestâchessuivantes,unémolu- mentcorrespondantautravailoccasionné: a.contrôledubruitetdesgazd'échappement; b.expertisepréalableenvuedel'homologationd'unvéhiculeoud'une partieintégrante; c.contrôledelaconformitéautypehomologué; d.autresexpertisesexécutéessurmandatd'unrequérant; 461
AdmissiondesvéhiculesàlacirculationroutièreRO1985 e.travauxadministratifsexécutésindépendammentdel'homologation ordinaire 2L'émolumentestcalculéàraisonde50francsl'heure. 3L'émolumentpourlecontrôledelaconformitéautypehomologuén'est perçuquesiunvéhiculeouunepartieintégrantedonnelieuàcontestation lorsdel'expertise. Art.102cEmolumentspourladispensedel'homologation LeServiced'homologationperçoitunémolumentpourchaquevéhicule dispensédel'homologation.Cetémoluments'élève: a.à120francspourlesvoituresautomobileslourdesdetransportetde travail; b.à80francspourlesvoituresautomobileslégèresdetransportetde travail; c.à50francspourlesautresvéhicules. Art.102dDispositionscommunesrelativesauxémoluments ILesémolumentsd'homologationsontàlachargedurequérant,ceuxde l'approbationdutypeàlachargedutitulairedecedocument.Lorsqueplu- sieurspersonnesontdemandéunehomologation,ellessontsolidairement redevablesdesémoluments. 2Lesémolumentspeuventêtreexigésd'avance.Tantqu'ilsnesontpas payés,l'approbationdutypepeutêtrerefusée. 3Lesservicestechniquesmandatésparledépartement(art.100,teral.)per- çoiventdesémolumentsenappliquantleursproprestarifsouétablissent unefactured'aprèsletravaileffectif.Lestarifsappliquéspardesservices techniquesextérieursàl'administrationdoiventêtreapprouvésparle département. II L'ordonnancedu1ermars19821)surlesgazd'échappementestmodifiée commeilsuit: Chiffre14.3.1,2eet3ephrases 14.3.1...Leconstructeursuisseou,lorsquelevéhiculeestconstruità l'étranger,l'importateur,devramettreàladispositionduService d'homologationlesvéhiculesprévuspourlescontrôlessubsé- quents.Ilassumeralesfraisjusqu'àcequelecontrôlesubséquent soitachevécommeprévusouschiffre14.4. RS741.434 462
AdmissiondesvéhiculesàlacirculationroutièreRO1985 III Laprésentemodificationentreenvigueurletermai1985.Lesvéhicules, partiesintégrantesouappareilsrégulièrementinscritspourl'homologation avantcettedatesontsoumisàlaréglementationapplicablejusqu'ici. 3avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29880 463
Règlementdetransport Modificationdu6février1985 LeDépartementfédéraldestransports,descommunicationsetdel'énergie, vul'article5durèglementdetransport,du2octobre19671), arrête: I Lerèglementdetransport,du2octobre19671)estmodifiécommeilsuit: AnnexeI: Règlementconcernantletransportferroviairesuisse desmarchandisesdangereuses(RSD) Unnouveautexte,nonpubliédansleRecueildesloisfédérales,remplace celuiduleioctobre19782). II Dispositiontransitoire Jusqu'au31décembre1985,lesmarchandisesdangereusespeuventencore êtretransportéesselonlesdispositionsactuellementenvigueur. III Laprésentemodificationentreenvigueurle1e`mai1985. 6février1985Départementfédéraldestransports, descommunicationsetdel'énergie: Schlumpf '1RS742.401 298422)RO19781423 RO1980206 RO19811803 RO1983546.Lenouveautexteestéditéconjointementavecl'annexeIdelaCIM (RID).CettedernièreaétéapprouvéeparleConseilfédéralle14septembre1983, resp.le15février1984.Lenouveautextepeutêtreobtenuauprèsdel'Officecen- tralfédéraldesimprimésetdumatériel,3000Berne. 4641985—169
Ordonnance surl'entréeenvigueurd'unedisposition del'ordonnancedu29juin1983modifiantlerèglement surl'assurance-invalidité(RAI) du28mars1985 LeDépartementfédéraldel'intérieur, vulechiffreIII,2ealinéa,del'ordonnancedu29juin19830modifiantle RAI, arrête: Articleunique L'entréeenvigueurdel'article8,leralinéa,lettrec,duRAIselonlateneur du29juin19830,estajournéeaule`janvier1987. 28mars1985Départementfédéraldel'intérieur: Egli 29881 RO1983912 1985-401465
Ordonnance surlecommercedesmatièresauxiliairesdel'agriculture Modificationdu17avril1985 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu4février19551)surlecommercedesmatièresauxiliaires del'agricultureestmodifiéecommeilsuit: Titre Ordonnancesurlesmatièresauxiliairesdel'agriculture(ordonnancesurles matièresauxiliaires) Préambule vulesarticles4,73et117delaloisurl'agriculture2), vul'article29delaloidu7octobre19833)surlaprotectiondel'environne- ment, Art.ler,le'et3eal.,infine 'Sontsoumisaucontrôlelesmatièresauxiliairesdescatégoriesdésignées ci-aprèsainsiquelesspécialitésetlessuccédanésquis'yrattachent: a.Engrais; b.Produitsàincorporerouàajouterauxengrais; c.Agentsdecompostage; d.Amendements; e.Culturesdemicroorganismespourletraitementdessols,dessemences oudesplantes; f.Produitsinfluantsurlabiologiedessols; g.Régulateursdecroissance; h.Produitsphytosanitaires; i.Produitspourlaprotectiondesrécoltes; k.Matérielvégétaldemultiplication; RS916.051 2)RS910.1 3)RS814.01 4661985—309
Commercedesmatièresauxiliairesdel'agricultureRO1985 1.Alimentsdesanimaux,sanslesalimentsdesabeilles; m.Agentsdeconservationetd'ensilage; n.Matériauxdeconstruction,revêtementsetenduits; o.Préparationsdestinéesàcombattrelavermineetd'autresorganismes nuisiblesdanslesétables. 3...leDépartementfédéraldel'économiepublique(Département)statue surpropositiondel'Officefédéraldel'agriculture(Officefédéral). II.Définitions Art.2 Ausensdelaprésenteordonnance,sontàconsidérercomme a.Engrais:produitscontenantdessubstancesnutritivesquiexercentune influencedirecteouindirectesurlesolousurlevégétaletaccroissent ouaméliorentlerendementdesplantesd'usageagricole; b.Produitsàincorporerouàajouterauxengrais:substancesetorganis- mesquiaméliorentlespropriétésdesengraisouquienfacilitentl'uti- lisation; c.Agentsdecompostage:produitsayantlapropriétéd'accélérerladé- compostiondesdéchetsorganiques; d.Amendements:substancesayantlapropriétéd'améliorerlaconstitu- tiondusol; e.Culturesdemicroorganismespourletraitementdessols,dessemences oudesplantes:préparationsquifavorisentledéveloppementdesplan- tesd'usageagricoleenmettantdavantaged'élémentsfertilisantsàleur dispositionouenexerçantuneactivitésymbiotique; f.Produitsinfluantsurlabiologiedessols:substancesqui,parl'inter- médiairedesmicroorganismesprésentsdanslesol,modifientlasythè- seouladisponibilitédesnutrimentsdesvégétaux; h.Produitsphytosanitaires:substances,préparations,organismesetau- tresmoyensdestinésàprotégerlesplantesd'usageagricoleainsiquele matérieldemultiplicationcontrelesmaladies,lesravageursetc.; i.Produitspourlaprotectiondesrécoltes:préparationsdestinéesàpro- tégerlesrécoltesagricolescontrelesmaladies,lesravageursetc.ouqui enaméliorentouprolongentladuréedeconservation; k.Matérielvégétaldemultiplication:matérielvégétalàreproduction sexuelle(graines,fruits)ouvégétative(plantesoupartiesdeplantestels queplants,bulbes,oignons)servantàmultiplierlesplantesd'usage agricole; 467 g. Régulateursdecroissance:substancesinfluantsurledéveloppement desplantesd'usageagricole,sansserviràleurnutrition;
Commercedesmatièresauxiliairesdel'agricultureRO1985 1.Alimentsdesanimaux:matièresdestinéesàl'alimentationdesani- mauxderentecommunsàl'agriculture,ycompriscellesquicomplè- tentl'alimentlorsquesateneurennutriments,enminérauxetensubs- tancesactivesestinsuffisanteouquil'améliorentd'autremanière.La désignation«alimentdesanimaux»inclutlespréparationscontenant dessubstancesmédicamenteusesdestinéesàmaintenirétàaugmenter lerendementdesanimaux; m.Agentsdeconservationetd'ensilage:substancesservantàconserver lesdenréesfourragères; n.Matériauxdeconstruction,revêtementsetenduits:matièrespouréta- bles,chambresàlaitetentrepôtsdedenréesfourragères,quisonten contactdirectouindirectaveclesanimauxoulesdenrées; o.Plantesd'usageagricole:plantescultivéesaffectéesàl'alimentation humaineouàcelledesanimauxderenteagricoles,oudestinéesàêtre transformées;lesplantesforestièresetornementalesnesontpasvisées. Art.4Stationscompétentes Lacompétencequantàl'appréciationetl'octroid'autorisationsconcer- nantlesmatièresauxiliairesdel'agriculture,ainsiquelecontrôleducom- mercedecelles-ci,sontrégléscommeilsuit: MatièreauxiliaireStationcompétente a.Engrais; Produitsàincorporerouà ajouterauxengrais; Agentsdecompostage; Amendements; Culturesdemicroorganismes pourletraitementdessols, dessemencesoudesplantes; Produitsinfluantsurlabio- logiedessols Stationfédéralederecherchesen chimieagricoleetsurl'hygiènede l'environnementdeLiebefeld- Berne(FAC) pourtoutelaSuisse b.Régulateursdecroissance; Produitsphytosanitaires; Produitspourlaprotection desrécoltes Stationfédéralederecherchesen arboriculture,viticultureethorti- culturedeWädenswil(FAW) pourtoutelaSuisse c.Matérielvégétaldemulti- plication 1.Stationfédéralederecherches agronomiquesdeChangins (RAC) 468
Commercedesmatièresauxiliairesdel'agricultureRO1985 IV.Commissiond'experts Art.5 1LeDépartementnommeunecommissiond'expertsdanslaquelledoivent êtreéquitablementreprésentéslesservicescompétentsetlesmilieuxinté- ressés.Ildésigneenoutrelesmembresdecettecommissionappelésàcons- tituerlessous-commissionssuivantes:engrais,alimentsdesanimaux,maté- rielvégétaldemultiplication,etproduitspourlaprotectiondesplantes.Il peutnommerdessous-commissionspourd'autrescatégoriesdematières auxiliaires. 'LescommissionsassistentdeleursconseilsleDépartement,l'Officefédé- raletlesstationsderecherchesausujetducommercedesmatièresauxiliai- resdel'agricultureexercéàtitreprofessionnel. 3LeDépartementrèglel'activitéetl'organisationdescommissions. MatièreauxiliaireStationcompétente pourlaSuisseromandeetla régiondelangueallemande duValais 2.Stationfédéralederecherches agronomiquesdeZurich- Reckenholz(FAP) pourlesautresrégionsde Suisse d.Alimentsdesanimaux; Agentsdeconservationet d'ensilage Stationfédéralederecherchessur laproductionanimalede Grangeneuve-Posieux(FAG) pourtoutelaSuisse e.Matériauxdeconstruction, revêtementsetenduits Stationfédéralederecherches d'économied'entrepriseetde génieruraldeTänikon(FAT) pourtoutelaSuisse f.Préparationsdestinéesà combattrelavermineet d'autresorganismesnuisibles danslesétables Stationfédéralederecherches laitièresdeLiebefeld-Berne(FAM) pourtoutelaSuisse 469
Commercedesmatièresauxiliairesdel'agricultureRO1985 Art.6,1e'al.,phraseintroductive 'Lemanueldesmatièresauxiliairesdel'agricultureestlerépertoiredes matièresauxiliairesquipeuventêtremisesdanslecommercesansautorisa- tion.Ilcontient: Art.8,titremédian,l'al.,let.aet2eal.,phraseintroductiveetlet.b Régimedel'autorisation 'L'autorisationprévueàl'article73,leialinéa,delaloisurl'agriculture estnécessaire: a.Pourlesmatièresauxiliairesnondéfiniesdanslemanueldesmatières auxiliaires; 2Lastationpeut,sousréservedel'approbationdel'Officefédéral,autoriser desexceptions: b.Pourlesmoyensdestinésàéloignerlesvertébrés. Art.9,3eal.,phraseintroductive 3L'autorisationnepeutêtreaccordéepourlesalimentsdesanimaux contenantdessubstancesmédicamenteuses(art.2,let.1),que... Art.10Formalités 'Lademanded'autorisationdoitêtreprésentéesurlaformuleofficielle. Elledoitcontenir: a.L'adressedel'intéressé; b.L'indicationdulieuoùlamatièreauxiliaireestfabriquée,emballéeou réemballée; c.Ladésignationsouslaquelleilestprévudemettrelamatièreauxiliaire danslecommerce,ouunnuméroderéférencechoisiparl'intéressé; d.Lenometl'adressedufabricantdessubstancesactives; e.L'affectation,lesdomainesd'applicationetlemoded'emploidela matièreauxiliaire; f.Desrenseignementsprécisetcompletssurlamatièreauxiliaire,sa convenanceàl'usageprévu; g.Lapreuvequelamatièreauxiliairenerisquepasd'avoird'effetsse- condairesgraves. 2Lespreuvesàl'appuidecesindications,tellesquepublicationsscientifi- ques,communicationsofficielles,procès-verbauxd'essaisouexpertises,doi- ventêtrenomméesdanslademandeouluiêtrejointes. 3Lastationtientcompted'officedesfaitsgénéralementconnusconcernant lamatièreauxiliaire. 4Lorsquelademanded'autorisationnesatisfaitpasauxexigences,lasta- tionimpartitàl'intéresséundélaipourlacompléter.Ellerendattentifl'in- téresséquesiledélain'estpasrespecté,lademandeestécartée. 470
Commercedesmatièresauxiliairesdel'agricultureRO1985 Art.10aDeuxièmeautorisation 'Letiersquiproduit,fabrique,importe,livresousunnouvelemballageou transforme,àtitreprofessionnel,unematièreauxiliairebénéficiantdéjà d'uneautorisation(auteurdelasecondedemande),doitprésenterunede- manded'autorisationselonl'article10. 2Lastationpeutrenonceràexigerquel'auteurdelasecondedemande fournisselesrenseignementsetlespreuvespourautantetdanslamesure oùilprouve a.Qu'ilaétéhabilitéparuntitulairedel'autorisationàfaireusagede sesdonnées,ou b.Qu'ils'agitindubitablementd'unematièreauxiliaireidentique. Art.11,3eet4eal. 3Lastationsoumetlademanded'autorisationpourpréavis: a.Auxautresstationsintéressées; b.Al'Officefédéraldelasantépublique,àl'Officefédéraldelaprotec- tiondel'environnementetàl'Officevétérinairefédéral,danslamesu- reoùlestâchesquileurincombentlejustifient. "Ladécisionseraaccompagnéed'unexposédesmotifsetsignaleralapossi- bilitéderecours. Art.12Autorisationprovisoire Danslescasoù,pourdesraisonsnonimputablesàl'auteurdelademan- de,l'examendecelle-ciparaitdevoirseprolonger,lastationpeutdélivrer uneautorisationprovisoirepourlamatièreauxiliaire,sielleparaîtseprê- teràl'usageprévu. 2Lastationpeutentouttempssubordonneruneautorisationprovisoireà desrestrictionsoucharges,oul'annuler. Art.13Teneuretnature 'Lesmatièresauxiliairesnepeuventfairel'objetd'uneréclame,êtredistri- buéesàdesfinspublicitairesoumisesprofessionnellementdanslecommer- cequ'aprèsladélivranced'uneautorisationprovisoireaumoins. 2Unematièreauxiliairenepeutêtremiseprofessionnellementdanslecom- mercequ'aveclespropriétésmentionnéesdansl'autorisation.Lorsqu'elle nelesprésenteplus,letitulairedel'autorisationdoitdemanderunenouvel- leautorisation.Lastationpeutaccorder,sansnouvelleautorisation,des modificationsquin'affectentpaslavaleurduproduit. 3Lastationpeutlimiterladuréedevaliditéd'uneautorisationetprescrire desdésignationsparticulières. 471
Commercedesmatièresauxiliairesdel'agricultureRO1985 4L'autorisationestpersonnelleetincessible.Elleestvalablepourtoutesles opérationscommerciales,àquelqueniveauquecesoit. 5Mêmeaprèsl'octroidel'autorisation,lesnouvellesdécouvertesfaitesen rapportaveclamatièreauxiliairedoiventêtrecommuniquéesrégulière- mentetspontanémentàlastation. Art.14,1e1'al.,phraseintroductive,let.eet2eal. Lastationpeutlimiterultérieurementladuréedevaliditéd'uneautorisa- tion,lafairedépendredecharges,ensubordonnerlemaintienàdescondi- tions,laremplacerparuneautorisationprovisoireouencorelaretirer: e.S'ilexistedenouvellesmatièresauxiliairesdontilaétédémontré qu'ellesrépondentdemanièreplussatisfaisanteàl'usageprévuetdont iln'ya,notamment,paslieudecraindredeseffetssecondairespréjudi- ciables. 'Avantd'appliquerlesmesuresprévuesau1eralinéa,lettrescàe,lasta- tionconsultelacommissiond'expertsousasous-commissioncompétente. Ellepeutrenonceràcetteconsultationavecl'accorddutitulairedel'autori- sation. Art.15,teral.,let.betd,2eal.phraseintroductive IQuiconqueproduit,fabrique,importe,livresousunnouvelemballageou transformeprofessionnellementunedesmatièresauxiliairessuivantes,qui figurentdanslemanueldesmatièresauxiliairesdel'agricultureetnesont parconséquentpassoumisesaurégimedel'autorisation,doitladéclarer: b.Produitsphytosanitaires; d.Alimentsmélangés,mélangesfourragersdecomplément; 'Lespersonnesetmaisonstenuesdes'annoncerdoivent,avantdemettrela matièreauxiliairedanslecommerce,indiqueràlastationaumoyendela formuleofficielle: Art.18,1'al.,2ephrase ...Aubesoin,lastationfédéralesurlaproductionanimaledeGrange- neuve-Posieuxpeutconclure,aveclesinstitutsdecontrôledesvitaminesde BâleetdeLausanne,desconventionsrelativesàladéterminationdeste- neursenvitaminesdesalimentsdesanimaux. SectionXIV.Droitréservé(art.23) Abrogé 472
Commercedesmatièresauxiliairesdel'agricultureRO1985 II Dispositionstransitoires ILesmatièresauxiliairesnouvellementsoumisesaurégimedel'autorisa- tion,etmisessurlemarchéavantle1e`mai1985,bénéficientd'uneautori- sationprovisoirepourautantqu'ellesfassentl'objetd'unedemanded'auto- risationappropriéejusqu'au31octobre1985.Lastationderecherchescom- pétentedétermineladuréedevaliditéetlesexamenssupplémentairesné- cessaires. 2Lorsqueledélaidel'autorisationprovisoireestécouléoulorsquecelle-ci estrévoquéesuiteauxrésultatsdesexamens,lamatièreauxiliaireenques- tionpeutencoreêtrecommercialiséejusqu'àlafindelaprochaineannée civilequisuitlanotificationdeladécision. III Entréeenvigueur Laprésentemodificationentreenvigueurle1emai1985. 17avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29854 473
Ordonnance surlecontingentementlaitierenrégiondeplaine, enzonepréalpinedescollinesetenzonedemontagneI Modificationdu17avril1985 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu13avril19831)surlecontingentementlaitierenrégionde plaine,enzonepréalpinedescollinesetenzonedemontagneIestmodi- fiéecommeilsuit: Art.6,1eral. 'Pourmajorerlescontingentsdanslescasdemodernisation(art.7)oude changementd'exploitant(art.8),attribueruncontingentauxproducteurs quicommencentàmettredulaitdanslecommerce(art.9,teral.),outrai- terlesadaptationsultérieures(art.17),l'ensembledessectionsdel'Union centrale(fédérationslaitières)disposentpourlapériodedecontingentement 1985/86,d'unvolantdecorrections'élevantà60000quintaux. Art.9Débutdelacommercialisationdelait 'Lorsqu'unproducteurentendcommenceràmettredulaitdanslecom- merce,lafédérationlaitièrecompétentepeutluiattribuer,surdemande,un contingentindividuelpourle1ernovembreouletermaiquisuitledépôt delademande.Parhectaredesurfacedéterminante,lecontingentnepeut êtresupérieurà4000kilos,nidépasserlapartsuivantedelamoyenneéta- bliepourlacoopérativelocale: Grandeurdel'exploitationPartdelamoyenneparhectarela plusrécente,établieparl'office fédéral,pourlacoopérative jusqu'à8ha80pourcent de8,01à12ha70pourcent de12,01à20ha60pourcent de20,01à30ha50pourcent plusde30ha40pourcent 'lRS916.350.101 4741985—384
� ContingentementlaitierRO1985 2Pourcalculerlaquantitémaximale,ilfautsefondersurlatotalitéde lasurfacedéterminantedontdisposelerequérantaudébutdelacommer- cialisationdulait. 3Lorsqu'uncontingentaétégeléenraisond'unemaladie,d'unaccident oududécèsduproducteur,puisannuléultérieurement(art.22a),la fédérationlaitièrepeutattribueraunouveauproducteuruncontingent dontleniveaupeutêtrefixéjusqu'àceluiducontingentgelé,sile nouveauproducteurestlamêmepersonnequel'ancien,sonconjoint, l'undesesdescendantsouleconjointdecelui-ci.Lorsquelecontin- gentavaitétégelépourd'autresraisons,uncontingentaupluségal aucontingentgelépeutêtreattribuéaunouveauproducteur,àtitreexcep- tionnel,sicelas'avèrenécessairepourassurersonexistence.Lafédéra- tionlaitièretiendracomptedetoutediminutiondelasurface. 4Lorsdel'examendelademanded'attributiond'uncontingentindivi- duel,ontiendracomptedespossibilitésd'exploitationqu'offrel'entrepri- sedurequérant.Aucuncontingentneseraattribuélorsquelerequérant faitunlargeusaged'autrespossibilitésdeproductionouderevenu,ou disposedetellespossibilités. 5Aprèsundébutdecommercialisation,lecontingentnepeut,aucoursdes troisannéessuivantes,êtregelé(art.22a)nimajorépourcausedemoderni- sation(art.7)oudechangementd'exploitant(art.8);ilnepeutpasnon plusêtretransmisàl'occasiond'unpartaged'exploitation(art.18),d'une reprised'exploitation(art.19)oud'unenouvellerépartition(art.4).Lors- que,danslemêmedélai,lefournisseurencausecèdedesterresàunau- treexploitant,ilnepeutluitransmettrelecontingentcorrespondant (art.14,2eal.);celui-ciestrépartiselonl'article15,le`alinéa. 6Lorsqu'unfournisseurreprendunedeuxièmeexploitationsurlaquelle onneproduisaitpasdelaitcommercialisé,ilnepeutfairevaloirundé- butdecommercialisationpourcelle-ci. Art.14,titremédian,]er,2e,3e,Seet6eal. Modificationdelasurfaceàpartirdutermai1984 'Lorsquelasurfacedéterminanteasubidesmodificationsàpartirdu letmai1984,celuiquicèdedesterresetlepreneurdecelles-cipeuvent convenirparcontratdelamodificationdeleurcontingent,dansleslimites fixéesaux2eà6ealinéas.L'achatdefourragesurpiedn'estpasconsidéré commeunemodificationdelasurfacedéterminante. 2Celuiquicèdedesterrespeutenprincipeabandonneraupreneur,par hectaredesurfacedéterminantecédée,100pourcentauplusducontingent dontildisposaitle1e1maiprédédantlacessiondesterres.Ilnepeutaban- donnerplusde100pourcentdececontingentques'ils'étaitengagépar contrat,lorsdel'acquisitiondesterres,àabandonner,àl'échéancedubail, laquantitéqu'ilavaitobtenue. 475
ContingentementlaitierRO1985 3Lorsqueceluiquicèdedesterresetceluiquilesobtientnepeuventtom- berd'accordsurlecontingentàtransmettre,lafédérationlaitièrecompé- tentedécide;enrèglegénérale,elletransfère50pourcentducontingent dontdisposaitlecédant,parhectaredesurfacedéterminante,letermai précédantlacessiondesterres. 'Lecontingentdeceluiquiacquiertdesterrespeuttoutauplusêtreporté à150000kilos.Lafédérationlaitièredécidedequellequantitélecontin- gentducédantdoitêtreréduit,pourlasurfacecédéesanstransfertde contingent. 6Lorsquelesterresacquisessontsituéesendehorsdurayonhabituel d'exploitationdudomaine,lecontingentdupreneurn'estpasmajoré.La fédérationlaitièredécidedequellequantitélecontingentducédantdoit êtreréduit. Art.15Diminutiondelasurface 'Lorsquelesterrescorrespondantàladiminutiondelasurfacedudomaine d'unproducteurnesontplusexploitéesàdesfinsagricoles,lecontingent estréduit,parhectaredesurfacecédée,de100pourcentducontingent dontleproducteurdisposaitle1e`maiprécédantlamodificationdelasur- face.Lecontingentquidevientainsilibreestmisàraisonde20pourcent àladispositiondelafédérationlaitièrecompétenteauxfinsd'augmenterle volantdecorrection(art.6,2eal.)attribuéàcelle-cipourlapériodede contingentementquisuitlaprochaine.Lesoldede80pourcentpeutêtre utilisépourformerlevolantdecorrectionglobal(art.6,lel.al.). 2Lorsquelepreneurnemetpasdelaitdanslecommerce,toutenconti- nuantàexploiterlesterresobtenuesàdesfinsagricoles,lecontingentdu cédantestréduit,parhectaredesurfacedéterminantecédée,de50pour centaumoinsducontingentdontildisposaitletermaiprécédantlaces- siondesterres.Lecontingentquidevientainsilibreestutiliséconformé- mentau1"alinéa. 3Lorsqu'unproducteurcèdedesterrespourlesquellesaucuncontingentne pouvaitluiêtreattribué,soncontingentn'estpasréduit. 4Lorsquelasurfacedéterminanted'uneexploitationdiminueparsuited'un reboisement,delaplantationdevigneoudelacréationdeprésàlitière,le 1eralinéaestapplicableparanalogie. 'Lorsqu'unfournisseuracquiertdesterresquin'étaientpasexploitéesàdes finslaitièresetdontlasurfaceéquivautaumoinsàcelledesterresqu'ila cédées,aucoursdelamêmepériodedecontingentement,soncontingent n'estpasréduit.Silasurfacecédéeestsupérieureàcelleacquise,lecontin- gentdufournisseurestréduitenproportiondeladifférence. 476
ContingentementlaitierRO1985 Art.16,2Cal. 2Lorsqu'unfournisseurcèdetemporairementdesterresenvued'uneutili- sationd'intérêtpublicoudel'extractiondegravier,soncontingentestré- duitde100pourcent,parhectare,pourladuréedelacessiondesterres. Lecontingentestmajoréànouveaudemanièrecorrespondantelorsquele fournisseurouunnouvelexploitantrecouvrelesterres. Art.17,3eet4eal. 'Lorsqu'unfournisseurquidisposed'uncontingentsupérieurà150000ki- loscèdedesterrespourlesquellesiln'avaitpasbénéficiéd'unemajoration decontingentlorsdeleuracquisition,lafédérationlaitièrecompétente peut,surdemande,majorerlecontingentdupreneur,parhectaredeterre reprise,delaquantitédelaitdontlecontingentducédantantérieuravait étéréduitenvertudel'article14,5ealinéa. 'Lorsqu'unfournisseurcèdedesterrespourlesquellesiln'avaitpasbénéfi- ciéd'unemajorationdecontingentlorsdeleuracquisition,parcequ'elles étaientsituéesendehorsdurayonhabitueld'exploitationdudomaine,la fédérationlaitièrecompétentepeut,surdemande,majorerlecontingentdu preneurdelaquantitédelaitdontlecontingentducédantantérieuravait étéréduitenvertudel'article14,6ealinéa. Art.18Partaged'exploitation Lorsqu'uneexploitationestpartagée,lafédérationlaitièrecompétente répartitentrelesnouvellesexploitationslecontingentattachéàl'ancienne, proportionnellementauxsurfacesdéterminantes,ouproportionnellement auxcontingentsattribuésàl'originelorsquelesexploitationsontétégrou- péesaprèsle1ermai1979. Art.22,titremédian,3eà7al. Findelacommercialisationdelait 'à 'Abrogés Art.22aGeldecontingent Lorsqu'unfournisseurentendcessertemporairementdemettredulait danslecommerce,ilpeutdemanderàlafédérationlaitièrecompétentede gelersoncontingent. 2Lafédérationlaitièrepeutgelerlecontingentpouruneannéeaumoinset cinqansauplus.Uncontingentquiaétégelédurantcinqansentoutne peutplusl'être. 'Al'échéancedeladuréedugel,leproducteurpeutdemanderàlafédéra- tionlaitièredeluiattribuerànouveausoncontingent,àmoinsquecelui-ci 477
ContingentementlaitierRO1985 doiveêtreadaptéàlasuitedemodificationsdelasurfaceouqueles contingentsdetouslesfournisseursaientétémodifiésenvertudedisposi- tionsdeportéegénérale.Lapossibilitéderecommenceràlivrerdulaitest ouvertejusqu'au31octobre1987. 4Lorsqu'unproducteurnerecommencepasàmettredulaitdanslecom- merce,soncontingentestannulé. Art.29Débutetarrêttemporairedelacommercialisationdelait 'Lorsqu'unproducteurentendcommenceràmettredulaitdanslecom- merce(art.9,leiet3eal.),ildoitadresseràlafédérationlaitièrecompéten- teunedemanded'attributiondecontingent.Lafédérationlaitièreluiattri- bueuncontingentpourlele'novembreoulelermaiquisuitledépôtdela requête. 2Lesfournisseursdoiventadresseràlafédérationlaitièrecompétenteleurs demandesrelativesaugeldeleurcontingent(art.22a)auplustard30jours aprèsl'arrêtdeslivraisonsdelait.Lacommercialisationdelaitpeutêtre repriseunlermaiouunlernovembre;lafédérationlaitièredoitêtreinfor- méeaupréalabledelareprisedeslivraisons. Art.32,1e'al.,2ephrase '...Lorsquelecédantetlepreneurn'ontputomberd'accordausujetdu contingentàtransmettre(art.14,3eal.)... Appendice,légendeconcernantlaetlb,lettreG G=derniercontingentmoyenparhectareauseindelacoopérative,calculépar l'Officefédéral,mais2200kilosaumoinsparhectare. II Laprésentemodificationentreenvigueurlele`mai1985. 17avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29878 478
Ordonnance concernantdesmesurescontreleslivraisonsexcéden- tairesdelaitdansleszonesdemontagneIIàIV Modificationdu17avril1985 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu11avril19841)concernantdesmesurescontreleslivrai- sonsexcédentairesdelaitdansleszonesdemontagneIIàIVestmodifiée commeilsuit: Art.7,1"al. 'Unequantitéde40000quintauxdelaitestmiseàladispositiondel'en- sembledesfédérationslaitièresautitredevolantdecorrectionpourl'année laitière1985/86;cettequantitésertàadapterlesquantitésglobalespour tenircomptedemodernisations(art.9),dechangementsd'exploitant (art.10),decasderigueurs(art.11),dedébutsdecommercialisationdelait (art.12),ainsiquedecasderigueursconcernantuneexploitationd'alpage etd'améliorationsd'alpage(art.16). Art.19,1"al. 1Lorsqu'uneexploitationestpartagée,lafédérationlaitièrecompétenteen attribuelapartàlaquantitéglobaledelaitauxnouvellesexploitations, proportionnellementauxsurfacesdéterminantes,ouproportionnellement auxpartsattribuéesàl'originelorsquelesexploitationsavaientétégrou- péesaprèsle1emai1981. Appendice,légende,lettrec c=dernièrequantitéglobalemoyenneparUGBauseindelacoopérative,déter- minéeparl'Officefédéral.Pourcalculerlapartmaximaledesproducteursnon attitrés,lamoyenneàprendreenconsidérationestcelledelacoopérativedans lerayondelaquelleestsituéel'exploitationprincipale. RS916.350.102 1985-385479
LivraisonsexcédentairesdelaitRO1985 II Laprésentemodificationentreenvigueurle1eßmai1985. 17avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29879 480
Ordonnance concernantlaparticipationdesproducteursdelait auxpertesrésultantdelamiseenvaleurdulait durantlapériodedecompte1983/84 du17avril1985 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles2,3et4del'arrêtéfédéraldu7octobre19771)surl'écono- mielaitière1977, arrête: Articlepremier 1Laparticipationauxfraisdesproducteursdelaitausensdel'article3, 4ealinéadel'arrêtésurl'économielaitière,s'élève,pourlapériodeallant dul'novembre1983au31octobre1984,à47036920francsentout,ou à2,00centimesparkilo/litredelait,aprèsdéductiondelaquantité franche. 2Lemontantdisponiblepourcouvrirlaparticipationdesproducteurs,qui s'élèveentoutà47593535francs(2,02ct.parkg/1)secompose: a.Duproduitdelataxeconditionnellede2centimesparkilo/litrede laitmisdanslecommerce,perçuedu1ernovembre1983au31octobre 1984; b.Dureportdusoldedelapériodedecompte1982/83. 3Lesoldenonutilisés'élèveà556615francs,ouà0,02centimepar kilo/litredelaitcommercialisé.Ilestreportésurlapériodecomptable 1984/85aucréditdel'ensembledesproducteursdelaitcommercialisé. Art.2 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle17avril1985. 17avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29875 RS916.350.181.2 I1RS916.350.1 1985—298481
I Ordonnance concernantlestaxessurlelaitet lacrèmedeconsommation Modificationdu17avril1985 LeConseilfédéralsuisse arrête: L'ordonnancedu30décembre19531)concernantlestaxessurlelaitetla crèmedeconsommationestmodifiéecommeilsuit: ArticlepremierGénéralités Estconsidérécommelaitdeconsommationausensdelaprésenteordon- nance,lelaitentieroupartiellementécrémésousformeliquide,venduen vracoupréemballé. Art.2,3eal. 3Estexonérédelataxe,lelait: a.Consommédansleménageduproducteuroulivréauxparentsetau personneloccupéenpermanencedansl'exploitationagricole; b.Destinéàl'élevageetàl'engraissement; c.Affectéàlafabricationdeproduitslaitiers(ycomprisleslaitsaromati- sés)oudedessertsconstituésprincipalementdelait. Art.3a,al.ibis 1b'sL'article3estapplicableparanalogieencequiconcernelelaitcrupré- emballé. Art.4,1"et3eal. 1Pourtoutedouble-crème,crèmeentièreoudemi-crèmeausensdel'ar- ticle76del'ordonnancedu26mai19362)surlesdenréesalimentaires,qui estlivréecontreprestationàdesconsommateurs(crèmedeconsommation), lesassujettisdoiventpayerlataxesurlacrème,fixéeparleConseilfédéral PRS916.358.1 2)RS817.02 4821985-380
TaxessurlelaitetlacrèmedeconsommationRO1985 conformémentàl'article27del'arrêtésurlestatutdulait(art.19).Sont desconsommateursausensdelaprésenteordonnancelesparticuliers,les ménagesprivésoucollectifs,lesmilitaires,ainsiquelesentreprisesde l'artisanat. 'Estexonéréedelataxe,lacrèmeconsomméedansleménageduproduc- teuretcellequiestlivréeauxparentsetaupersonneloccupéenpermanen- cedansl'exploitationagricole.Ilenestdemêmepourlacrèmeaffectéeà lafabricationdeproduitslaitiers(ycomprisleslaitsaromatisés),decrème glacéeetdedessertsconstituésprincipalementdelait,ainsiquedechoco- latsentablettes.L'article3,4ealinéa,estapplicableparanalogie. Art.19Taxesurlacrèmedeconsommation Lataxesurlacrèmedeconsommationprévueàl'article4est,jusqu'ànou- velordre,de30centimesparkilooulitrededouble-crèmeoudecrèmeen- tière.Pourlademi-crème,lataxeestfixéeselonsateneurengraissedu lait;unpourcentenpoidsdegraissedulaitcorrespondà0,857centime parkilooulitrededemi-crème.Lapossibilitéd'opéreruneretenuesurle prixdebasedulaitautitredetaxeconditionnellementrelevéeestréservée pourlecasoùunarrêtéspécialduConseilfédéraloudel'Assembléefédé- raleinstitueraitunetelletaxe. II Laprésentemodificationentreenvigueurleleimai1985. 17avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29877 483
Ordonnance concernantdescontributionsfédérales auxfraisdecampagnesdeventeàprixréduit decrèmedeconsommation du17avril1985 LeConseilfédéralsuisse, vul'article32,teralinéa,del'arrêtédu29septembre19531)surlestatutdu lait; vulesarticlesterle`alinéa,et28,teret2ealinéas,del'arrêtédu7octobre 19772)surl'économielaitière; vul'article2,2ealinéa,delaloidu21décembre19603)surlesmarchan- disesàprixprotégésetlacaissedecompensationdesprixdesoeufsetdes produitsàbased'oeufs, arrête: ArticlepremierPrincipes 'Auxfinsdefaciliterl'écoulementdelacrèmedeconsommation,laConfé- dérationpeutaccorderdescontributionsauxfraisdecampagnesdeventeà prixréduit,pourunmaximumdetroiscampagnesdedeuxsemainespar année. 2LaConfédérationn'accordelescontributionsquesilesfabricantsde crèmedeconsommationparticipentàlacouverturedesfraisrésultantdela réductiondesprix. 3Lescontributionsfédéralessontmisesàlachargeducomptelaitier. Art.2Définitions Estconsidéréecommecrèmedeconsommationausensdelaprésente ordonnance,ladouble-crèmeetlacrèmeentière,d'uneteneurminimumen graisselaitièrederespectivement45et35pourcentenpoids,soumiseàla taxequ'instituel'ordonnancedu30décembre19534)concernantlestaxes surlelaitetlacrèmedeconsommation. 2Estconsidérécommefabricantdecrèmedeconsommation,l'entreprise qui: RS916.358.2 1RS916.350 2)RS916.350.1 3)RS942.30 4)RS916.358.1;RO1985482 4841985—379
VenteàprixréduitdecrèmedeconsommationRO1985 a.Conditionneenemballagelacrèmedeconsommation; b.Pasteurisepourladernièrefoislacrèmedeconsommationvendueen vrac. Art.3Droitauxcontributions IOntdroitauxcontributions: a.Lesfabricantsdecrèmeetlesgrossistestenusdefairerapport,pourla crèmedeconsommationqu'ilsontvenduedurantlapériodedelivrai- son, b.Leslaiteries,fromageries,centresdecentrifugationetcentrescollec- teursdelaitvillageois,pourlacrèmedeconsommationqu'ilsprodui- sentetqu'ilsontvendueàleurclientèlelocaledurantlacampagnede venteàprixréduit. 2Lacontributionn'estenprincipepasaccordéepourlaquantitédecrème deconsommationtraitéeàtrèshautetempératurequiestécoulée,durantla périodedelivraison,ensusdelaquantitémaximalefixée.Surdemande, l'Unioncentraledesproducteurssuissesdelait(Unioncentrale)peut,en accordavecl'Officefédéraldel'agriculture(Officefédéral),faireuneexcep- tionlorsquelerequérantapportelapreuvequelaquantitésupplémentaire aserviàcouvrirunsurcroîtdebesoinsdesutilisateurs,imputableàla campagnedeventeàprixréduit. Art.4Datesdecampagnes,périodedelivraisonetquantitémaximale L'Unioncentralefixe,enaccordavecl'Officefédéral: a.Ladatedescampagnesdeventeàprixréduit; b.Lapériodedelivraison,pourlesfabricantsdecrèmeetlesgrossistes tenusdefairerapport; c.Laquantitémaximaledecrèmedeconsommationtraitéeàtrèshaute température(expriméeen%deslivraisonseffectuéesaucoursd'une périodederéférence),pourlaquellelacontributionestaccordéeaux fabricantsdecrèmeetauxgrossistestenusdefairerapport. Art.5Montantdelacontribution 'Lacontributionfédérales'élèveà80centimesparkilo/litredecrèmede consommation. 2Lacontributiondesfabricantsdecrèmes'élèveà20centimesparkilo/ litredecrèmedeconsommation. Art.6Désignation Lacrèmedeconsommationtraitéeàtrèshautetempératuredontleprixest réduitdoitêtreclairementdésignéeparuneinscriptionspécialeimprimée surl'emballageousuruneétiquettecolléesurcelui-ci. 485
VenteàprixréduitdecrèmedeconsommationRO1985 Art.7Calculetpaiementdelacontributionfédérale 'L'Officefédéralcalculelacontributionfédéraleensefondantsurles comptesqueluiadressel'Unioncentrale. 2Ilenvirelemontantàl'Unioncentralequieffectuelespaiements. Art.8Exécution 'L'Officefédéraletl'Unioncentralesontchargésdel'exécutiondelapré- senteordonnance. 2L'Unioncentralearrêtelesdispositionsd'exécution.Cesdispositionssont soumisesàl'approbationdel'Officefédéral. 'LeServicefédéralducontrôledesprixsurveillelarépercussiondelaré- ductiondeprixsurlesprixdeventeauxconsommateurs. Art.9Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurletermai1985. 17avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29876 486
Ordonnance surl'heured'été Modificationdu17avril1985 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu24septembre198411surl'heured'étéestmodifiéecomme ilsuit: Art.2,1"et2'al. L'heured'étéentreenvigueurledernierdimanchedumoisdemars,à 2heuresdumatinHEC(heured'Europecentrale).Acemoment,l'affi- chagedutempsestaugmentéd'uneheure,passantainside2heuresà 3heures. 2L'heured'étéprendfinledernierdimanchedeseptembre,à3heuresdu matin(heured'été).Acemomentl'affichagedutempsestdiminuéd'une heure,passantainside3heuresà2heures. II Laprésentemodificationentreenvigueurlegermai1985. 17avril1985AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Furgler LechancelierdelaConfédération,Buser 29874 '1RO19841105 1985-378487
Conventiondu2octobre1973 concernantlareconnaissanceetl'exécution dedécisionsrelativesauxobligationsalimentaires RS0.211.213.02;RO19761559 Champd'applicationdelaconventionle1el.mai1985,complément') EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Grande-Bretagne2) IledeMan5janvier1984leravril1985 Réservesetdéclarations Grande-Bretagne Conformémentauxdispositionsdel'article34,paragraphe2,leRoyaume- Uni,agissantpourlecomptedel'îledeMan: a.réserveledroitprévuàl'article26,chiffre2,denepasreconnaîtreni déclarerexécutoireslesdécisionsetlestransactionsenmatièred'obli- gationsalimentairesentrecollatérauxetentrealliésàmoinsqueces décisionsoutransactionsn'obligentledébiteuràeffectuerdespaie- mentsàunepersonnequiestunenfantdelafamille;et b.réserveledroitprévuàl'article26,chiffre3,denepasreconnaîtreni déclarerexécutoireslesdécisionsetlestransactionsneprévoyantpas laprestationd'alimentsparpaiementspériodiques. Lesdemandesenvuedelareconnaissanceetdel'exécutiondansl'îlede Mandedécisionsrelativesauxobligationsalimentairesdoiventêtreadres- séesà: «TheSecretaryofState HomeOffice(C2Division) QueenAnne'sGate LondonSW1H9AT» 29850 ')LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19761569,19771656, 19791561,1980639,1981510,1982668et19831436. 2)Réservesetdéclarations,voirci-après. 4881985-342
Conventioninternationaledu2décembre1961 pourlaprotectiondesobtentionsvégétales, reviséeàGenèvele10novembre1972 etle23octobre1978 RS0.232.162;RO19811907 Champd'applicationdelaconventionletermai1985,complément') EtatspartiesRatification Adhésion(A) Entréeenvigueur Grande-Bretagne24août198324septembre1983 Israël12avril1984A12mai1984 Pays-Bas2)2août19842septembre1984 Déclaration Pays-Bas LaconventionestapplicableauRoyaumeenEurope. 29855 1)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19811923et1983 506. 2)Déclaration,voirci-après. 1985—344489
Conventioneuropéenne d'entraidejudiciaireenmatièrepénale du20avril1959 RS0.351.1;RO1967871 Champd'applicationdelaconventionle1ermai1985,complément') EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Islande2)20juin198418septembre1984 Réservesetdéclarations Islande Réserves Article1er,paragraphe1 L'Islanden'accorderal'entraidejudiciairequedanslesprocéduresvisant desinfractionségalementpunissablesselonleDroitislandais. L'entraidejudiciairepourraêtrerefusée: a)silesautoritésjudiciairesdel'Islandeoud'unEtattiersontintenté unepoursuitejudiciairecontrel'inculpépourl'infractionayantmotivé lapoursuitedansl'Etatrequérant;ou b)sil'inculpéaétécondamnéouacquittéparjugementdéfinitifparles autoritésjudiciairesdel'Islandeoud'unEtattierspourl'infraction ayantmotivélapoursuitedansl'Etatrequérant;ou c)silesautoritésjudiciairesdel'Islandeoud'unEtattiersontdécidéde mettrefinàlapoursuiteoudenepasl'intenterencequiconcerne l'infractionayantmotivélapoursuitedansl'Etatrequérant. Article13,paragrapheI L'obligationdecommuniquerdesextraitsducasierjudiciaireettousren- seignementsrelatifsàcederniernes'appliquequ'audossierpénaldela personneinculpéeouprévenuepouruneinfractiontombantdansledo- mainepénalconsidéré. ')LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19754562271,1976 1904,1977907,198213092261et19831193. 2)Réservesetdéclarations,voirci-après. 4901985—345
EntraidejudiciaireenmatièrepénaleRO1985 Déclarations Article5,paragraphe1 Toutedemandedeperquisitionoudesaisiepeutêtrerefuséesilescondi- tionsénoncéesàl'article5,paragraphe1,alinéasa),b)etc),nesontpas remplies. Article7,paragraphe3 Toutecitationàcomparaîtredestinéeàunepersonnepoursuiviesetrou- vantsurleterritoireislandaisdoitêtretransmiseàl'autoritéislandaise compétentecinquantejoursaumoinsavantladatefixéepourlacomparu- tion. Article15,paragraphe6 Lesdemandesd'entraidejudiciaireenvertudelaConvention,adresséesà l'Islande,doiventêtreadresséesauMinistèredelaJustice. Article16,paragraphe2 Lesdemandesetpiècesannexéesquinesontpasrédigéesenlangueislan- daise,danoise,anglaise,norvégienneousuédoisedoiventêtreaccom- pagnéesd'unetraductionenlangueislandaiseouanglaise. Article24 AuxfinsdelaprésenteConvention,leterme«autoritésjudiciaires» désigne,enIslande,leMinistèredelaJustice,lestribunauxetleMinistère Public,ycomprisleschefsdepolice. 29856 491
Conventioneuropéenned'extradition du13décembre1957 RS0.353.1;RO1967854 Champd'applicationdelaconventionletermai1985,complément') EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Islande220juin198418septembre1984 Réservesetdéclarations Islande Réserves Article1 Enaccordantl'extradition,l'Islandeseréserveledroitdestipulerquel'ex- tradénepeutêtretraduitdevantuntribunalquin'esthabilitéàconnaître desinfractionsdelanatureenvisagéequ'àtitreprovisoireoudansdescir- constancesexceptionnelles,ainsiqueledroitderefuserl'extraditionenvue del'exécutiond'unepeineprononcéeparuntribunald'exceptiondece type. L'extraditionpeutégalementêtrerefuséesielleestsusceptibled'avoirdes conséquencesparticulièrementgravespourl'individuréclamé,enraison notammentdesonâge,desonétatdesantéoud'autresraisonsd'ordreper- sonnel. Article2,paragraphe1 L'Islandenepeutaccorderl'extraditionqu'àraisond'uneinfractionou d'uneinfractionéquivalentequi,auxtermesdelaloiislandaise,estpunie ouauraitétépunied'unepeined'emprisonnementdeplusd'unan. Article3,paragraphe3 L'Islandeseréserveledroitdeconsidérer,d'aprèslescirconstancesliéesau casenvisagé,l'infractionviséeàl'article3,paragraphe3,commeinfraction politique. ')LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19678651160,1968 1524,1970105,19711351,19779111657,19822263et1983165. 2)Réservesetdéclarations,voirci-après. 4921985—346
Conventioneuropéenned'extraditionRO1985 Article4 L'extraditionpouruncrimemilitaireconstituantenmêmetempsunfait punissableselonleDroitpénalgénéralnepourrasefairequ'àlacondition quel'extradénesoitpascondamnésuivantleDroitmilitaire. Article12 L'Islandeseréserveledroitd'exigerdelaPartierequérantelaproduction depreuvesétablissantquelapersonneréclaméeacommisl'infractionà raisondelaquellel'extraditionestdemandée.L'extraditionpeutêtrere- fuséesilespreuvesparaissentinsuffisantes. Déclarations Article6 AusensdelaprésenteConvention,leterme«ressortissants»désigneunna- tionaldel'Islande,duDanemark,delaFinlande,delaNorvègeoudela Suèdeainsiquelespersonnesdomiciliéesdanscespays. Article28,paragraphe3 LaprésenteConventionnes'appliquepasàl'extraditionversleDanemark, laFinlande,laNorvègeoulaSuède,l'extraditionentrecesEtatsayantlieu surlabased'unelégislationuniforme. 29857 493
Accordeuropéendu30septembre1957 relatifautransportinternationaldesmarchandisesdangereusespar route(ADR) RS0.741.621 RO19721085,19731339,19748431395,19751607,19781610,1980 222,1982300,1983441 Modificationdesannexes Entréeenvigueurletermai1985 LesmodificationsdesannexesAetBdel'ADRqueleConseilfédéralsuis- seaapprouvéesle22août1984nesontpaspubliéesdansleRecueildes loisfédérales.Letextedecesmodificationspeutêtreobtenuauprèsde l'Officecentralfédéraldesimprimésetdumatériel,3000Berne. 29870 4941985-355
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1985-16 vom 30.04.1985 (S. 451-494) RO-1985-16 du 30.04.1985 (p. 451-494) RU-1985-16 del 30.04.1985 (p. 451-494) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1985 Année Anno Band 1985 Volume Volume Heft 16 Cahier Numero Datum 30.04.1985 Date Data Seite 451-494 Page Pagina Ref. No 30 004 777 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.